All language subtitles for preacher.s04e08.web.h264-tbs-HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,626 --> 00:00:04,007
Heaven is empty,
God is gone.
2
00:00:04,009 --> 00:00:06,589
We want you
to take His place.
3
00:00:08,109 --> 00:00:09,717
As long as I got a badge
in my wallet,
4
00:00:09,794 --> 00:00:12,278
there isn't gonna be
any damn apocalypse.
5
00:00:12,280 --> 00:00:14,538
[Grunts]
6
00:00:14,616 --> 00:00:16,632
This is God's chosen one?
7
00:00:16,709 --> 00:00:20,010
- [Mumbling]
- Why, I could never let you take him.
8
00:00:20,087 --> 00:00:21,653
[Grunts]
9
00:00:21,655 --> 00:00:23,164
[Shouts gleefully]
10
00:00:23,240 --> 00:00:25,024
He must have some bigger plan.
11
00:00:25,101 --> 00:00:27,142
God's going to replace us.
12
00:00:27,219 --> 00:00:30,655
Well, you're right about that.
Unless...
13
00:00:32,799 --> 00:00:35,117
[Drill whirs, metal clangs]
14
00:00:37,580 --> 00:00:39,730
[Metal clinking]
15
00:00:39,732 --> 00:00:42,308
♪♪
16
00:00:42,310 --> 00:00:44,418
Karl: I think
it's ready,
17
00:00:44,420 --> 00:00:46,645
but there's only one way
to find out.
18
00:00:46,647 --> 00:00:48,481
- Shh, shh, shh.
- [Starr groaning]
19
00:00:48,483 --> 00:00:49,423
A bit more.
20
00:00:49,425 --> 00:00:52,093
[Groaning continues]
21
00:00:52,095 --> 00:00:54,269
[Squeaking]
22
00:00:54,271 --> 00:00:56,246
My God.
It works perfectly.
23
00:00:56,248 --> 00:00:59,341
I'll never doubt you again,
my brother.
24
00:00:59,343 --> 00:01:02,937
♪♪
25
00:01:02,939 --> 00:01:04,463
[Squeaking]
26
00:01:04,465 --> 00:01:06,515
[Grunts] Mm.
27
00:01:06,517 --> 00:01:11,279
♪♪
28
00:01:11,281 --> 00:01:14,598
♪ ...he truly feels ♪
29
00:01:14,600 --> 00:01:17,526
♪ Und not the words ♪
30
00:01:17,528 --> 00:01:20,696
♪ Of one who kneels ♪
31
00:01:20,698 --> 00:01:24,058
♪ Ze record shows ♪
32
00:01:24,060 --> 00:01:26,952
♪ I took the blows ♪
33
00:01:26,954 --> 00:01:29,522
♪ Und did it ♪
34
00:01:29,524 --> 00:01:35,711
♪ Me-e-in way ♪
35
00:01:35,713 --> 00:01:37,696
[Cheers and applause]
36
00:01:37,698 --> 00:01:40,549
- Wunderbar!
- Wunderbar!
37
00:01:40,551 --> 00:01:44,345
[Applause continues,
indistinct cheers]
38
00:01:44,347 --> 00:01:48,390
Und now, ladies unt gentlemen,
39
00:01:48,392 --> 00:01:56,139
your next
Little Mister Dusseldorf...
40
00:01:56,141 --> 00:01:58,400
for ze fourth year in a row,
41
00:01:58,402 --> 00:02:01,495
Klaus Starr!
42
00:02:01,497 --> 00:02:04,665
[Cheers and applause]
43
00:02:11,341 --> 00:02:13,874
[Cheers and applause continue]
44
00:02:13,876 --> 00:02:16,827
Thank you.
45
00:02:16,829 --> 00:02:19,680
Thank you.
Thanks so much.
46
00:02:19,682 --> 00:02:21,206
[Chuckles]
47
00:02:21,208 --> 00:02:24,101
I'll alvays be happy.
48
00:02:27,248 --> 00:02:32,918
♪♪
49
00:02:32,920 --> 00:02:38,515
♪♪
50
00:02:38,517 --> 00:02:40,217
Congratulations, Dieter...
51
00:02:40,219 --> 00:02:43,095
Mr. Congeniality,
three years straight.
52
00:02:43,097 --> 00:02:45,539
[Chuckles nervously]
53
00:02:45,541 --> 00:02:49,043
Congratulations...
everyone.
54
00:02:49,045 --> 00:02:51,194
Get him.
55
00:02:51,196 --> 00:02:53,105
[Blows landing]
56
00:02:53,107 --> 00:02:56,199
[Starr grunts]
57
00:02:56,201 --> 00:02:59,028
♪♪
58
00:02:59,030 --> 00:03:00,629
[Indistinct shouts]
59
00:03:00,631 --> 00:03:03,206
You're ze star,
aren't you, Klaus?
60
00:03:03,208 --> 00:03:04,392
♪♪
61
00:03:04,394 --> 00:03:06,635
I wonder what kind of star
you would be
62
00:03:06,637 --> 00:03:08,470
vithout your looks?
63
00:03:08,472 --> 00:03:17,905
[All chanting
"A star for a star!"]
64
00:03:17,907 --> 00:03:21,275
♪♪
65
00:03:21,277 --> 00:03:23,152
[Starr screams]
66
00:03:23,154 --> 00:03:25,863
My beauty!
67
00:03:25,865 --> 00:03:28,749
My eye!
68
00:03:28,751 --> 00:03:30,659
[Shushing]
69
00:03:30,661 --> 00:03:31,994
We're okay.
70
00:03:31,996 --> 00:03:34,480
Okay.
71
00:03:34,482 --> 00:03:35,815
I'm sorry.
72
00:03:35,817 --> 00:03:38,167
Oh, don't be. No.
You just had a bad dream.
73
00:03:38,169 --> 00:03:41,411
- It's perfectly normal during this procedure.
- Wub.
74
00:03:41,413 --> 00:03:43,246
[Gasps]
75
00:03:43,248 --> 00:03:45,157
My...
76
00:03:45,159 --> 00:03:46,717
genitals.
77
00:03:46,719 --> 00:03:48,827
- We saved what we could...
- Mm.
78
00:03:48,829 --> 00:03:51,439
which turned out
to be nothing.
79
00:03:51,441 --> 00:03:54,090
- Wub.
- Yes, no doubt it is a fine spigot,
80
00:03:54,092 --> 00:03:58,195
but [sighs] that's
cold comfort to him.
81
00:04:00,524 --> 00:04:05,344
Well, you saved my life
at least.
82
00:04:05,346 --> 00:04:08,289
What, may I ask,
83
00:04:08,291 --> 00:04:09,606
are your names?
84
00:04:09,608 --> 00:04:11,867
Well, I'm Karl Chunt,
85
00:04:11,869 --> 00:04:15,445
and these are my brothers,
Ernie and Cyrus.
86
00:04:15,447 --> 00:04:17,523
Wub.
87
00:04:17,525 --> 00:04:21,117
Wub.
88
00:04:21,119 --> 00:04:23,053
Let's get some food
in you.
89
00:04:25,549 --> 00:04:29,125
- Ah, there.
- [Groaning]
90
00:04:29,127 --> 00:04:31,036
Little comfort food, eh?
91
00:04:31,038 --> 00:04:34,130
Put some meat back
on those bones.
92
00:04:34,132 --> 00:04:36,150
[Spoon clacks]
93
00:04:39,605 --> 00:04:41,547
Mm.
94
00:04:41,549 --> 00:04:43,132
[Groans]
95
00:04:43,134 --> 00:04:44,717
Mm.
96
00:04:44,719 --> 00:04:45,901
That's good.
97
00:04:45,903 --> 00:04:47,553
Ernie made it.
98
00:04:47,555 --> 00:04:51,907
Mm. Mm.
99
00:04:51,909 --> 00:04:54,317
[Sobs]
100
00:04:54,319 --> 00:04:57,004
I'm sorry.
101
00:04:57,006 --> 00:05:02,417
It's been so long since
someone's showed me kindness.
102
00:05:02,419 --> 00:05:04,512
I've had so much...
103
00:05:04,514 --> 00:05:07,497
taken from me.
104
00:05:07,499 --> 00:05:09,575
People are cruel.
105
00:05:09,577 --> 00:05:10,667
Mm.
106
00:05:10,669 --> 00:05:12,302
[Sniffles]
107
00:05:12,304 --> 00:05:16,749
♪♪
108
00:05:16,751 --> 00:05:18,842
[Spoon clanks]
109
00:05:18,844 --> 00:05:22,421
♪♪
110
00:05:22,423 --> 00:05:24,865
You...
111
00:05:24,867 --> 00:05:26,425
You're eating
me!
112
00:05:26,427 --> 00:05:27,676
[Bowl clatters]
113
00:05:27,678 --> 00:05:29,703
Oh! Well, we
all are.
114
00:05:29,705 --> 00:05:31,764
You're the guest.
You got first bowl.
115
00:05:31,766 --> 00:05:33,899
Idiots!
Do you have any idea?
116
00:05:33,901 --> 00:05:37,193
I am the most powerful man
in the w...
117
00:05:37,195 --> 00:05:39,104
- Stop that!
- [Grunts]
118
00:05:39,106 --> 00:05:40,881
Not another bite!
119
00:05:40,883 --> 00:05:46,687
Listen to me,
you knit-browed monkey dullards,
120
00:05:46,689 --> 00:05:51,633
my location has been broadcast
via subdural transponder.
121
00:05:51,635 --> 00:05:53,227
I would think twice
122
00:05:53,229 --> 00:05:55,496
before you choose
how to proceed.
123
00:05:55,498 --> 00:05:56,880
At this precise moment,
124
00:05:56,882 --> 00:05:58,974
the world's
most lethal operatives
125
00:05:58,976 --> 00:06:03,796
are converging on this very spot
to rescue me and to kill you!
126
00:06:03,798 --> 00:06:05,406
♪♪
127
00:06:11,639 --> 00:06:13,706
- Wub?
- Shut up!
128
00:06:13,708 --> 00:06:15,224
Oh! [Chuckles]
129
00:06:15,226 --> 00:06:18,118
You've got your blood pressure
up, don't you?
130
00:06:18,120 --> 00:06:20,070
[Gasps] You know what
that means, Ernie.
131
00:06:20,072 --> 00:06:22,923
- [Laughs]
- Yeah, It's time for your favorite!
132
00:06:22,925 --> 00:06:24,240
[Laughter]
133
00:06:24,242 --> 00:06:25,926
It's thigh time.
134
00:06:25,928 --> 00:06:27,744
Thigh!
135
00:06:27,746 --> 00:06:29,947
[Laughter]
136
00:06:29,949 --> 00:06:31,599
[Grunting]
137
00:06:31,601 --> 00:06:34,101
[Saw whirring]
138
00:06:34,103 --> 00:06:37,438
[Laughter]
139
00:06:37,440 --> 00:06:39,422
[Gunshots]
140
00:06:39,424 --> 00:06:41,591
Sir, I'm here to...
141
00:06:41,593 --> 00:06:46,672
♪♪
142
00:06:46,674 --> 00:06:51,860
[Crying]
143
00:06:51,862 --> 00:07:01,295
♪♪
144
00:07:01,297 --> 00:07:10,804
♪♪
145
00:07:10,806 --> 00:07:20,272
♪♪
146
00:07:20,274 --> 00:07:29,782
♪♪
147
00:07:29,784 --> 00:07:37,427
♪♪
148
00:07:37,429 --> 00:07:39,437
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
149
00:07:42,745 --> 00:07:46,915
♪♪
150
00:07:46,917 --> 00:07:48,308
Fiore: Ugh.
151
00:07:48,310 --> 00:07:49,510
After all He's done,
152
00:07:49,512 --> 00:07:51,494
knowing what
He "plans to do,"
153
00:07:51,496 --> 00:07:54,239
you're really gonna stick
with God, like a child?
154
00:07:54,241 --> 00:07:55,424
I gave you my answer.
155
00:07:55,426 --> 00:07:57,333
Yeah, well,
it's a shit one.
156
00:07:57,335 --> 00:08:06,151
♪♪
157
00:08:06,153 --> 00:08:08,420
Then I guess it's back
to watching my dad
158
00:08:08,422 --> 00:08:12,274
get killed
over and over.
159
00:08:12,276 --> 00:08:16,153
I'll let you in on something,
Fiore.
160
00:08:16,155 --> 00:08:20,782
I've had that playing in my head
since I was 10 years old.
161
00:08:20,784 --> 00:08:25,045
Your little filmstrip ain't
gonna change shit.
162
00:08:28,125 --> 00:08:30,533
Let me let
you in on something,
Preacher.
163
00:08:30,535 --> 00:08:34,947
The filmstrip part of things
is over.
164
00:08:34,949 --> 00:08:43,288
♪♪
165
00:08:43,290 --> 00:08:45,791
[Jesse grunting]
166
00:08:45,793 --> 00:08:51,146
♪♪
167
00:08:51,148 --> 00:08:56,635
♪♪
168
00:08:56,637 --> 00:08:58,153
[Grunting continues]
169
00:08:58,155 --> 00:09:02,382
♪♪
170
00:09:02,384 --> 00:09:05,144
[Thunder crashes]
171
00:09:05,146 --> 00:09:08,663
It's a bit wrathful-lookin',
isn't it?
172
00:09:08,665 --> 00:09:10,691
Old Testament-like.
173
00:09:10,693 --> 00:09:13,151
Yeah?
174
00:09:13,153 --> 00:09:16,913
♪♪
175
00:09:16,915 --> 00:09:19,174
Well, let's find out.
176
00:09:19,176 --> 00:09:22,269
- [Engine revs]
- [Thunder crashes]
177
00:09:29,578 --> 00:09:32,154
[Thunder crashes]
178
00:09:37,769 --> 00:09:39,027
[Thunder crashes]
179
00:09:39,029 --> 00:09:40,621
[Crying]
180
00:09:40,623 --> 00:09:42,222
[Grunting]
181
00:09:42,224 --> 00:09:45,441
Aaah!
Aaaaah!
182
00:09:45,443 --> 00:09:47,610
♪♪
183
00:09:47,612 --> 00:09:49,463
Alright, well,
come on, just do it.
184
00:09:49,465 --> 00:09:50,947
No.
185
00:09:50,949 --> 00:09:53,116
He killed Jesse
in front of
us...
186
00:09:53,118 --> 00:09:54,709
I'm doing this
in front of
Him.
187
00:09:54,711 --> 00:09:57,212
We
are in front of him!
He's God.
188
00:09:57,214 --> 00:09:59,047
He can see us on
the bloody toilet, can't he?
189
00:09:59,049 --> 00:10:01,791
I want to see Him
seeing it.
190
00:10:01,793 --> 00:10:05,795
Come out and face us,
you sack a shit!
191
00:10:05,797 --> 00:10:07,539
[Thunder crashes]
192
00:10:07,541 --> 00:10:09,316
[Humperdoo whimpers]
193
00:10:11,395 --> 00:10:13,028
Huh.
194
00:10:17,885 --> 00:10:20,160
He'll make His move.
195
00:10:20,162 --> 00:10:23,163
We're gonna stay right here
until He does.
196
00:10:23,165 --> 00:10:27,909
Ohh.
197
00:10:27,911 --> 00:10:31,839
[Birds chirping]
198
00:10:39,998 --> 00:10:41,497
Alright.
199
00:10:41,499 --> 00:10:43,016
Well, then...
200
00:10:43,018 --> 00:10:45,501
Let's find a place
201
00:10:45,503 --> 00:10:47,095
for our little family.
202
00:10:47,097 --> 00:10:49,005
[Muttering]
203
00:10:49,007 --> 00:10:51,525
Who have we got here?
We got Daddy pine cone.
204
00:10:51,527 --> 00:10:53,268
- [Chuckles]
- Alright.
205
00:10:53,270 --> 00:10:55,404
We've got Mommy pine cone
there.
206
00:10:55,406 --> 00:10:56,871
Oh! [Chuckles]
207
00:10:56,873 --> 00:11:00,099
And who is this
little bastard here?
208
00:11:00,101 --> 00:11:01,426
Who's that?
209
00:11:01,428 --> 00:11:04,204
- Humperdoo pine cone!
- Okay, over here.
210
00:11:04,206 --> 00:11:06,165
[Whimpers]
211
00:11:08,785 --> 00:11:10,669
[Whimpers continue]
212
00:11:13,607 --> 00:11:16,942
♪♪
213
00:11:16,944 --> 00:11:18,326
They new batteries?
214
00:11:18,328 --> 00:11:21,722
Yeah. I switched 'em out
this morning.
215
00:11:21,724 --> 00:11:23,465
These, too.
216
00:11:23,467 --> 00:11:24,591
Got plenty of spares.
217
00:11:24,593 --> 00:11:26,042
Come on, turn around.
218
00:11:26,044 --> 00:11:28,637
[Whimpers]
219
00:11:28,639 --> 00:11:30,439
Now...
220
00:11:30,441 --> 00:11:32,265
let's go
to the moon.
221
00:11:32,267 --> 00:11:33,475
Ohh!
222
00:11:33,477 --> 00:11:34,960
- God's here.
- [Gasps]
223
00:11:34,962 --> 00:11:36,645
You got to go.
You got to go to the moon.
224
00:11:36,647 --> 00:11:39,389
Oh, to the moon!
225
00:11:39,391 --> 00:11:40,848
[Laughs]
226
00:11:40,850 --> 00:11:42,801
To the "moom"!
227
00:11:42,803 --> 00:11:45,637
One Mississippi,
two Mississippi,
228
00:11:45,639 --> 00:11:47,397
three Mississippi,
four Mississippi,
229
00:11:47,399 --> 00:11:49,750
five Mississippi,
six Mississippi,
230
00:11:49,752 --> 00:11:52,568
seven Mississippi,
eight, nine,
231
00:11:52,570 --> 00:11:54,087
and...
232
00:11:54,089 --> 00:11:54,996
boom.
233
00:11:54,998 --> 00:11:57,090
To the moom!
234
00:11:57,092 --> 00:11:58,317
[Laughs]
235
00:11:58,319 --> 00:11:59,818
[Laughs, snorts]
236
00:11:59,820 --> 00:12:02,745
Aw. He cracks me up.
237
00:12:02,747 --> 00:12:07,509
Do you know what I'm saying?
I mean...
238
00:12:07,511 --> 00:12:09,269
there's something about him,
right?
239
00:12:09,271 --> 00:12:10,586
[Shouting gibberish]
240
00:12:10,588 --> 00:12:13,014
Aw, he's adorable.
241
00:12:13,016 --> 00:12:15,167
And he's the only thing
242
00:12:15,169 --> 00:12:17,110
that of shit God
cares about,
243
00:12:17,112 --> 00:12:19,613
so when the time comes...
244
00:12:19,615 --> 00:12:21,865
Yeah. Well, you're right.
245
00:12:21,867 --> 00:12:23,900
Gloves are off.
246
00:12:23,902 --> 00:12:25,452
Just don't forget
why we're here.
247
00:12:25,454 --> 00:12:33,034
Okay?
248
00:12:33,036 --> 00:12:35,537
[Screaming]
249
00:12:35,539 --> 00:12:40,092
♪♪
250
00:12:40,094 --> 00:12:41,677
[Groaning]
251
00:12:47,383 --> 00:12:50,035
Hitler: [Sighs]
You'll do great!
252
00:12:50,037 --> 00:12:51,052
Mm.
253
00:12:51,054 --> 00:12:52,721
It feels wrong.
254
00:12:52,723 --> 00:12:54,055
Nein, nein.
255
00:12:54,057 --> 00:12:55,724
Fear und doubt,
you cannot let them
256
00:12:55,726 --> 00:12:58,377
cloud your judgment
or your will to act.
257
00:12:58,379 --> 00:13:01,154
No, it's just, uh...
258
00:13:01,156 --> 00:13:03,181
I'm overstepping.
259
00:13:03,183 --> 00:13:05,717
[Sighs]
260
00:13:05,719 --> 00:13:09,904
Listen to me, Jesus.
261
00:13:09,906 --> 00:13:12,482
And I speak
from experience.
262
00:13:12,484 --> 00:13:15,227
There comes
a time in life
263
00:13:15,229 --> 00:13:19,339
- where you simply has to do ze right thing.
- Right.
264
00:13:19,341 --> 00:13:22,158
I'm worried that... that
we're doing the
wrong thing.
265
00:13:22,160 --> 00:13:24,011
Nein.
266
00:13:24,013 --> 00:13:25,846
Nein!
267
00:13:25,848 --> 00:13:28,406
We cannot,
and we will not!
268
00:13:28,408 --> 00:13:30,075
- Hmm.
- I know. That's what I'm saying.
269
00:13:30,077 --> 00:13:31,184
I know.
270
00:13:31,186 --> 00:13:32,894
What?
271
00:13:32,896 --> 00:13:35,981
Oh, don't worry.
We are exactly on ze same page.
272
00:13:38,819 --> 00:13:40,318
[Clears throat]
273
00:13:43,815 --> 00:13:45,824
- [Metal creaking]
- [Door closes]
274
00:13:55,619 --> 00:13:57,118
[Groans]
275
00:13:57,120 --> 00:13:59,512
[Sighs]
276
00:13:59,514 --> 00:14:02,883
My condolences,
Allfather,
277
00:14:02,885 --> 00:14:06,211
for ze passing
of the Christ child.
278
00:14:06,213 --> 00:14:07,946
Suicide.
279
00:14:07,948 --> 00:14:10,432
So tragic.
280
00:14:10,434 --> 00:14:13,894
And yet they say depression is
a sign of genius...
281
00:14:13,896 --> 00:14:15,303
Cut the bullshit, Hitler.
282
00:14:15,305 --> 00:14:17,664
We all know
he didn't kill himself.
283
00:14:17,666 --> 00:14:20,767
And we all know he was just
a clone of the real Humperdoo,
284
00:14:20,769 --> 00:14:24,220
whom we still cannot find.
285
00:14:24,222 --> 00:14:27,074
In other words,
we know we failed.
286
00:14:27,076 --> 00:14:29,225
It's over...
287
00:14:29,227 --> 00:14:33,062
no Messiah, no dance,
288
00:14:33,064 --> 00:14:35,290
no apocalypse.
289
00:14:40,089 --> 00:14:42,997
On ze other hand...
290
00:14:42,999 --> 00:14:47,577
there is something else
we know.
291
00:14:47,579 --> 00:14:51,506
We have Jesus...
of Nazareth...
292
00:14:51,508 --> 00:14:56,511
the original,
accept-no-substitutions Messiah.
293
00:14:56,513 --> 00:14:59,164
You speak of clones.
294
00:14:59,166 --> 00:15:02,258
What is this missing
Christ child
295
00:15:02,260 --> 00:15:06,888
but a clone of
our Freund here?
296
00:15:06,890 --> 00:15:10,008
[Scoffs] Him.
297
00:15:10,010 --> 00:15:11,526
We wouldn't be in this mess
298
00:15:11,528 --> 00:15:13,845
if he hadn't been caught
whoring around.
299
00:15:13,847 --> 00:15:15,956
One time, okay?
300
00:15:15,958 --> 00:15:18,608
And it was
2,000 years ago.
301
00:15:18,610 --> 00:15:20,201
And she wasn't a whore.
302
00:15:20,203 --> 00:15:21,670
[Scoffs]
303
00:15:25,283 --> 00:15:28,009
Let us show you
something.
304
00:15:29,972 --> 00:15:31,429
[Hitler chuckles]
305
00:15:41,391 --> 00:15:43,950
It's not necessary...
306
00:15:43,952 --> 00:15:46,344
- [Boombox clicks]
-
♪ This speech is my recital ♪
307
00:15:46,346 --> 00:15:48,262
♪ I think it's very vital ♪
308
00:15:48,264 --> 00:15:50,456
♪ To rock a rhyme,
that's right on time ♪
309
00:15:50,458 --> 00:15:52,233
-
♪ Here we go! ♪
-
♪ "It's Tricky" is the title ♪
310
00:15:52,235 --> 00:15:54,052
♪ It's tricky to rock a rhyme ♪
311
00:15:54,054 --> 00:15:55,737
♪ To rock a rhyme
that's right on time ♪
312
00:15:55,739 --> 00:15:57,555
♪ It's tricky ♪
313
00:15:57,557 --> 00:15:59,741
♪ It's tricky, tricky,
tricky, tricky ♪
314
00:15:59,743 --> 00:16:01,501
♪ It's tricky to rock a rhyme ♪
315
00:16:01,503 --> 00:16:03,170
♪ To rock a rhyme
that's right on time ♪
316
00:16:03,172 --> 00:16:04,904
♪ It's tricky ♪
317
00:16:04,906 --> 00:16:07,065
♪ Tr-Tr-Tricky,
tricky, t-t-t-tricky ♪
318
00:16:07,067 --> 00:16:08,991
♪ I met this little girlie ♪
319
00:16:08,993 --> 00:16:10,826
♪ Her hair was kinda curly ♪
320
00:16:10,828 --> 00:16:12,679
♪ Went to her house
and bust her out ♪
321
00:16:12,681 --> 00:16:14,739
♪ I had to leave real early ♪
322
00:16:14,741 --> 00:16:16,557
♪ These girls are
really sleazy ♪
323
00:16:16,559 --> 00:16:18,167
♪ All they just say
is "please me" ♪
324
00:16:18,169 --> 00:16:20,178
♪ Or spend some time
and rock a rhyme ♪
325
00:16:20,180 --> 00:16:22,330
- Enough!
-
♪ I said, "It's not that easy" ♪
326
00:16:22,332 --> 00:16:23,190
-
♪ It's... ♪
- [Boombox clicks]
327
00:16:25,718 --> 00:16:29,011
It's not up to me.
328
00:16:29,013 --> 00:16:31,256
So, save your ghetto gyrations
329
00:16:31,258 --> 00:16:35,827
for someone whose dick doesn't
require constant descaling.
330
00:16:38,782 --> 00:16:40,782
Humperdoo is the Chosen One,
331
00:16:40,784 --> 00:16:44,544
and he is the one
that your Father wants.
332
00:16:44,546 --> 00:16:47,363
Not you...
333
00:16:47,365 --> 00:16:49,608
not ever.
334
00:16:49,610 --> 00:16:54,036
♪♪
335
00:16:54,038 --> 00:16:56,464
"Hump"!
336
00:16:56,466 --> 00:16:58,350
[Birds chirping]
337
00:17:01,396 --> 00:17:04,289
Humperdoo!
338
00:17:04,291 --> 00:17:05,473
Hump!
339
00:17:05,475 --> 00:17:07,459
Bollocks.
Hump!
340
00:17:07,461 --> 00:17:08,643
How the hell'd he
get away, Cass?
341
00:17:08,645 --> 00:17:10,645
Because I needed to pee,
alright?
342
00:17:10,647 --> 00:17:12,964
Look, I don't like doing it
in front of him.
343
00:17:12,966 --> 00:17:15,300
- He thinks I'm trying to play.
- Well, you should've switched with me.
344
00:17:15,302 --> 00:17:16,551
Look, I...
345
00:17:16,553 --> 00:17:17,911
[Soft ethereal music plays]
346
00:17:17,913 --> 00:17:19,320
[Moaning]
347
00:17:19,322 --> 00:17:24,567
♪♪
348
00:17:24,569 --> 00:17:26,569
Look at that!
349
00:17:26,571 --> 00:17:28,813
Can you believe that?
350
00:17:28,815 --> 00:17:30,757
Humperd...
Humperdoo.
351
00:17:30,759 --> 00:17:31,741
Hump!
352
00:17:31,743 --> 00:17:33,093
- Humperdoo.
- Huh?
353
00:17:33,095 --> 00:17:34,744
Come here.
354
00:17:34,746 --> 00:17:36,821
- Over here.
- Oh!
355
00:17:36,823 --> 00:17:38,598
- Oh, uh...
- I know!
356
00:17:38,600 --> 00:17:40,825
Uh...
357
00:17:40,827 --> 00:17:42,269
Holy shit!
358
00:17:42,271 --> 00:17:43,995
Dude,
that was biblical!
359
00:17:43,997 --> 00:17:45,421
[Chuckles] Dog.
360
00:17:45,423 --> 00:17:47,082
- Yeah, sure it was a dog.
- [Chuckles]
361
00:17:47,084 --> 00:17:49,442
Listen, we're gonna have
to check you for ticks now.
362
00:17:49,444 --> 00:17:51,686
- Aw!
- "Aw"! For real, for real, man.
363
00:17:51,688 --> 00:17:54,022
- Wha?
- Messing with wild deer.
364
00:17:54,024 --> 00:17:55,690
Unbelievable, dude!
365
00:17:55,692 --> 00:17:56,674
Ha.
366
00:17:56,676 --> 00:17:58,359
That was biblical, man.
367
00:17:58,361 --> 00:18:00,954
- [Babbles]
- God damn it.
368
00:18:00,956 --> 00:18:03,790
We've been looking
all over the place for you.
369
00:18:03,792 --> 00:18:05,000
Let's go inside
and think.
370
00:18:09,463 --> 00:18:11,781
[Metal creaking]
371
00:18:11,783 --> 00:18:21,199
♪♪
372
00:18:21,201 --> 00:18:30,483
♪♪
373
00:18:30,485 --> 00:18:32,635
[Groans]
374
00:18:32,637 --> 00:18:35,730
♪♪
375
00:18:35,732 --> 00:18:37,882
[Metal creaking]
376
00:18:37,884 --> 00:18:43,721
♪♪
377
00:18:43,723 --> 00:18:49,561
♪♪
378
00:18:49,563 --> 00:18:51,020
Ugh.
379
00:18:51,022 --> 00:18:53,915
♪♪
380
00:18:53,917 --> 00:18:56,067
[Grunting]
381
00:18:56,069 --> 00:19:04,092
♪♪
382
00:19:04,094 --> 00:19:12,174
♪♪
383
00:19:12,176 --> 00:19:20,200
♪♪
384
00:19:20,202 --> 00:19:28,282
♪♪
385
00:19:28,284 --> 00:19:36,407
♪♪
386
00:19:36,409 --> 00:19:38,868
[Handcuffs click]
387
00:19:38,870 --> 00:19:40,920
♪♪
388
00:19:40,922 --> 00:19:42,204
[Fabric creaks]
389
00:19:42,206 --> 00:19:44,707
[Gagging loudly]
390
00:19:44,709 --> 00:19:49,729
♪♪
391
00:19:49,731 --> 00:19:53,182
[Screams]
392
00:19:53,184 --> 00:19:57,386
[Whimpers, sobs]
393
00:19:57,388 --> 00:20:00,965
[Breathing heavily]
394
00:20:00,967 --> 00:20:07,989
♪♪
395
00:20:07,991 --> 00:20:09,808
[Wind whistling]
396
00:20:09,810 --> 00:20:14,053
[Whimpering]
397
00:20:14,055 --> 00:20:17,740
Oh, Klaus.
398
00:20:17,742 --> 00:20:22,244
I thought you wanted
to be beautiful again.
399
00:20:22,246 --> 00:20:23,671
[Sobs]
400
00:20:23,673 --> 00:20:25,765
I do.
401
00:20:25,767 --> 00:20:29,177
But I can't
find the Child.
402
00:20:29,179 --> 00:20:32,163
I've tried everything.
403
00:20:32,165 --> 00:20:35,767
I just don't know
where he is.
404
00:20:35,769 --> 00:20:39,446
[Sobbing]
405
00:20:39,448 --> 00:20:41,522
That's because...
406
00:20:41,524 --> 00:20:45,585
♪♪
407
00:20:45,587 --> 00:20:48,103
...you never asked.
408
00:20:48,105 --> 00:20:50,364
Bring him home,
409
00:20:50,366 --> 00:20:53,701
and you'll get
your looks back.
410
00:20:53,703 --> 00:20:59,615
♪♪
411
00:20:59,617 --> 00:21:02,117
[Rats squeaking]
412
00:21:02,119 --> 00:21:04,620
[Breathing heavily]
413
00:21:04,622 --> 00:21:07,365
♪♪
414
00:21:07,367 --> 00:21:09,867
[Man screaming]
415
00:21:09,869 --> 00:21:11,886
[Gunshots]
416
00:21:11,888 --> 00:21:14,664
[Breathing heavily]
417
00:21:14,666 --> 00:21:16,316
- [Jesse grunts]
- [Woman screaming]
418
00:21:16,318 --> 00:21:20,587
- [Shotgun blasting]
- [Alarm blaring]
419
00:21:20,589 --> 00:21:24,624
[Door slams open]
420
00:21:24,626 --> 00:21:26,993
[Alarm continues]
421
00:21:26,995 --> 00:21:33,666
♪♪
422
00:21:33,668 --> 00:21:36,169
[Horse neighs]
423
00:21:36,171 --> 00:21:44,511
♪♪
424
00:21:44,513 --> 00:21:46,662
[Horse neighs]
425
00:21:46,664 --> 00:21:51,684
♪♪
426
00:21:51,686 --> 00:21:56,764
♪♪
427
00:21:56,766 --> 00:21:57,840
[Spur clanks]
428
00:21:57,842 --> 00:22:04,531
♪♪
429
00:22:04,533 --> 00:22:11,320
♪♪
430
00:22:11,322 --> 00:22:18,044
♪♪
431
00:22:18,046 --> 00:22:19,287
Thanks.
432
00:22:19,289 --> 00:22:25,334
♪♪
433
00:22:25,336 --> 00:22:29,747
What do you think now?
434
00:22:29,749 --> 00:22:31,307
About what?
435
00:22:31,309 --> 00:22:32,692
God.
436
00:22:32,694 --> 00:22:36,287
♪♪
437
00:22:36,289 --> 00:22:40,274
You still got questions
for Him?
438
00:22:40,276 --> 00:22:42,627
You ever hear that story
about the drunk general
439
00:22:42,629 --> 00:22:47,481
who got caught reading
his map sideways?
440
00:22:47,483 --> 00:22:50,134
It was back in the war...
441
00:22:50,136 --> 00:22:53,654
middle of a big battle.
442
00:22:53,656 --> 00:22:58,492
Colonel rides up on his horse
and says to the General,
443
00:22:58,494 --> 00:23:01,570
"What do we do?"
444
00:23:01,572 --> 00:23:04,591
Our General says,
445
00:23:04,593 --> 00:23:09,762
"We're gonna march
right up that hill."
446
00:23:09,764 --> 00:23:11,656
The Colonel sees
the sideways map
447
00:23:11,658 --> 00:23:16,010
in the General's hand but...
448
00:23:16,012 --> 00:23:18,179
he follows orders just
like everybody else,
449
00:23:18,181 --> 00:23:21,274
so he sends his men
up that hill
450
00:23:21,276 --> 00:23:24,093
into a slaughter.
451
00:23:24,095 --> 00:23:27,338
You could hear them boys
laid up on that hill,
452
00:23:27,340 --> 00:23:31,117
screaming into the night,
all the next day...
453
00:23:31,119 --> 00:23:33,953
♪♪
454
00:23:33,955 --> 00:23:37,439
....whole hill...
455
00:23:37,441 --> 00:23:39,775
screaming and...
456
00:23:39,777 --> 00:23:44,188
dying...
457
00:23:44,190 --> 00:23:46,874
all because the Colonel
followed his orders.
458
00:23:46,876 --> 00:23:50,044
♪♪
459
00:23:50,046 --> 00:23:52,138
You were the Colonel.
460
00:23:52,140 --> 00:23:55,867
♪♪
461
00:23:55,869 --> 00:23:57,702
I was the
General.
462
00:23:57,704 --> 00:23:59,720
♪♪
463
00:23:59,722 --> 00:24:02,223
[Men screaming]
464
00:24:02,225 --> 00:24:05,117
♪♪
465
00:24:05,119 --> 00:24:07,428
I never heard you
talk that much.
466
00:24:07,430 --> 00:24:13,050
♪♪
467
00:24:13,052 --> 00:24:17,330
Thought you were doomed
to walk the Earth?
468
00:24:17,332 --> 00:24:20,074
[Horse neighs]
469
00:24:20,076 --> 00:24:29,400
♪♪
470
00:24:29,402 --> 00:24:36,257
Where did you
get that horse?
471
00:24:36,259 --> 00:24:41,262
[Distant screaming, wailing]
472
00:24:41,264 --> 00:24:43,764
No.
473
00:24:43,766 --> 00:24:46,267
[Screaming, wailing continues]
474
00:24:46,269 --> 00:24:48,177
You hear that, Preacher?
475
00:24:48,179 --> 00:24:51,255
That's what's coming,
'cause of you.
476
00:24:51,257 --> 00:24:56,852
♪♪
477
00:24:56,854 --> 00:24:59,789
You better sit
on that throne...
478
00:24:59,791 --> 00:25:01,106
Preacher!
479
00:25:01,108 --> 00:25:05,010
[Screaming intensifies]
480
00:25:05,012 --> 00:25:07,380
[Screaming stops]
481
00:25:07,382 --> 00:25:12,201
♪♪
482
00:25:12,203 --> 00:25:13,535
Sorry.
483
00:25:13,537 --> 00:25:15,279
But there's only one way
out of here.
484
00:25:15,281 --> 00:25:16,297
Oh.
485
00:25:16,299 --> 00:25:17,706
This is just a test.
486
00:25:17,708 --> 00:25:20,968
Yeah, it's a test...
of your stupidity.
487
00:25:20,970 --> 00:25:23,730
God's plan is real, okay?
488
00:25:23,732 --> 00:25:26,566
We're not... [Scoffs]
We're not muckin' about.
489
00:25:26,568 --> 00:25:30,385
We think we put ants
up your bottom for fun?
490
00:25:30,387 --> 00:25:32,855
He's testing my faith.
491
00:25:32,857 --> 00:25:34,482
This can't
be His plan.
492
00:25:34,484 --> 00:25:36,542
There has to be
something more.
493
00:25:36,544 --> 00:25:38,486
Of course there's more.
There's always more.
494
00:25:38,488 --> 00:25:41,139
There's... There's...
There's whips
495
00:25:41,141 --> 00:25:43,883
and saws and chains
496
00:25:43,885 --> 00:25:48,237
and molten magma smeared
over your buttocks
497
00:25:48,239 --> 00:25:50,590
like butter
498
00:25:50,592 --> 00:25:51,924
on a cream cracker.
499
00:25:51,926 --> 00:25:53,484
A what?
500
00:25:53,486 --> 00:25:55,577
It's a biscuit.
It's a... It's a square...
501
00:25:55,579 --> 00:25:58,639
Look, that doesn't
matter! [Sighs]
502
00:25:58,641 --> 00:26:01,158
Jesus, Fiore.
503
00:26:01,160 --> 00:26:04,069
Those speedballs
have turned you into a dick.
504
00:26:04,071 --> 00:26:08,608
♪♪
505
00:26:08,610 --> 00:26:11,593
Do what you have to do.
506
00:26:11,595 --> 00:26:13,762
I like biscuits.
507
00:26:13,764 --> 00:26:16,081
Just put him
on the throne.
508
00:26:16,083 --> 00:26:17,149
[All grunting]
509
00:26:17,151 --> 00:26:20,769
♪♪
510
00:26:20,771 --> 00:26:23,088
It's not that kind
of biscuit.
511
00:26:23,090 --> 00:26:26,183
♪♪
512
00:26:26,185 --> 00:26:28,294
God:
Jesse...
513
00:26:28,296 --> 00:26:30,688
live!
514
00:26:30,690 --> 00:26:32,465
[Jesse groaning]
515
00:26:32,467 --> 00:26:39,864
♪♪
516
00:26:39,866 --> 00:26:42,107
[Breathing heavily]
517
00:26:42,109 --> 00:26:45,794
♪♪
518
00:26:45,796 --> 00:26:47,814
[Straining]
519
00:26:47,816 --> 00:26:51,042
♪♪
520
00:26:51,044 --> 00:26:53,544
[Coughs]
521
00:26:53,546 --> 00:26:57,715
♪♪
522
00:26:57,717 --> 00:27:00,326
[Panting]
523
00:27:00,328 --> 00:27:04,163
♪♪
524
00:27:08,568 --> 00:27:11,153
[Helicopter blades whirring]
525
00:27:11,155 --> 00:27:20,421
♪♪
526
00:27:20,423 --> 00:27:23,407
They're just sitting down
to eat.
527
00:27:23,409 --> 00:27:32,792
♪♪
528
00:27:32,794 --> 00:27:34,602
[Giggling]
529
00:27:34,604 --> 00:27:37,296
Ohh.
530
00:27:37,298 --> 00:27:39,848
Ohh!
531
00:27:39,850 --> 00:27:42,001
Alright.
532
00:27:42,003 --> 00:27:45,930
[Humperdoo groans]
533
00:27:45,932 --> 00:27:47,448
- Yeah?
- Oh, yeah!
534
00:27:47,450 --> 00:27:48,666
- Yeah?
- Humperdoo: Mmm!
535
00:27:48,668 --> 00:27:50,710
It's good stuff.
What's in here?
536
00:27:50,712 --> 00:27:54,271
What is that? Ugh.
Are they blueberries?
537
00:27:54,273 --> 00:27:55,614
Yeah. Good, right?
538
00:27:55,616 --> 00:27:58,100
On a burger?
It's very surprising.
539
00:27:58,102 --> 00:28:00,953
Hump here sure loves it.
Look at that!
540
00:28:00,955 --> 00:28:01,995
[Chuckles]
541
00:28:01,997 --> 00:28:04,115
Yeah.
542
00:28:04,117 --> 00:28:05,558
Sorta does, doesn't he?
543
00:28:05,560 --> 00:28:08,786
Oh, what, are you kidding me?
He is a huge fan.
544
00:28:08,788 --> 00:28:10,871
- [Retching]
- [Screams]
545
00:28:10,873 --> 00:28:12,123
Are you kidding me?!
546
00:28:12,125 --> 00:28:13,782
[Groans]
547
00:28:13,784 --> 00:28:14,808
[Exhales sharply]
548
00:28:14,810 --> 00:28:16,443
- [Farts, burps]
- It's probably...
549
00:28:16,445 --> 00:28:17,978
It's probably just a l...
a little bug.
550
00:28:17,980 --> 00:28:19,221
You know, it happens t...
551
00:28:19,223 --> 00:28:21,449
[Retching]
552
00:28:24,286 --> 00:28:25,161
[Groans]
553
00:28:25,163 --> 00:28:26,637
Wow!
554
00:28:26,639 --> 00:28:28,489
[Laughs]
555
00:28:28,491 --> 00:28:29,990
[Retches]
556
00:28:29,992 --> 00:28:30,975
Ugh.
557
00:28:30,977 --> 00:28:32,067
Wow.
558
00:28:32,069 --> 00:28:34,645
I think this
is contagious.
559
00:28:34,647 --> 00:28:36,330
[Humperdoo chuckles]
560
00:28:36,332 --> 00:28:42,261
♪♪
561
00:28:42,263 --> 00:28:44,004
Hey, Hump.
562
00:28:44,006 --> 00:28:45,056
Huh?
563
00:28:45,058 --> 00:28:46,674
Time to go
to the moon.
564
00:28:46,676 --> 00:28:48,492
Ah!
565
00:28:48,494 --> 00:28:49,660
To the moom!
566
00:28:49,662 --> 00:28:50,995
Hump to the moom!
567
00:28:50,997 --> 00:28:54,406
[Laughs]
568
00:28:54,408 --> 00:28:56,850
- Hello, Marnie.
- Oh, man.
569
00:28:56,852 --> 00:28:59,803
I am so sick...
570
00:28:59,805 --> 00:29:01,505
[Retching]
571
00:29:01,507 --> 00:29:03,649
- Aah!
- Oh! J...
572
00:29:03,651 --> 00:29:05,009
[Groaning]
573
00:29:05,011 --> 00:29:07,936
[Grunting]
574
00:29:07,938 --> 00:29:09,521
Sir, I'd like
to renew my request
575
00:29:09,523 --> 00:29:11,865
- to put a bullet in this...
- Where is the Child?!
576
00:29:11,867 --> 00:29:13,668
Oh, he's long gone.
577
00:29:13,670 --> 00:29:14,794
Target acquired.
578
00:29:14,796 --> 00:29:16,036
Let's go.
579
00:29:16,038 --> 00:29:18,947
What?
580
00:29:18,949 --> 00:29:20,282
Do it.
581
00:29:20,284 --> 00:29:21,676
- What?
- Cass.
582
00:29:21,678 --> 00:29:23,469
Hold on, hold on.
Let's think about this.
583
00:29:23,471 --> 00:29:24,545
Take him out.
584
00:29:24,547 --> 00:29:26,455
No.
585
00:29:26,457 --> 00:29:27,807
Give it to me.
586
00:29:27,809 --> 00:29:30,384
Look, I'm not gonna
kill Hump, alright?
587
00:29:30,386 --> 00:29:31,793
He hasn't done anything.
588
00:29:31,795 --> 00:29:34,205
Give it...
or I'll take it.
589
00:29:34,207 --> 00:29:36,056
Look, I respect you,
alright,
590
00:29:36,058 --> 00:29:38,800
and your skills
as a fighter, Tulip...
591
00:29:38,802 --> 00:29:41,303
but, honestly, love,
I'm a bloody vampire.
592
00:29:41,305 --> 00:29:43,214
You know, there's no way
in hell you're...
593
00:29:43,216 --> 00:29:44,231
[Grunts]
594
00:29:44,233 --> 00:29:46,308
[Helicopter blades whirring]
595
00:29:46,310 --> 00:29:47,351
[Groans]
596
00:29:47,353 --> 00:29:50,221
No, no, no!
597
00:29:50,223 --> 00:29:51,889
[Breathing heavily]
598
00:29:51,891 --> 00:29:57,819
♪♪
599
00:29:57,821 --> 00:29:59,897
[Groans]
600
00:29:59,899 --> 00:30:01,340
♪♪
601
00:30:01,342 --> 00:30:03,417
- Okay. We're good.
- Go, go, go!
602
00:30:03,419 --> 00:30:06,787
[Humperdoo babbling]
603
00:30:06,789 --> 00:30:09,240
To the moom!
604
00:30:09,242 --> 00:30:13,168
♪♪
605
00:30:13,170 --> 00:30:14,595
[Laughing]
606
00:30:14,597 --> 00:30:17,748
Whoa!
607
00:30:17,750 --> 00:30:21,593
♪♪
608
00:30:21,595 --> 00:30:23,362
- Shit.
- [Cassidy groans]
609
00:30:23,364 --> 00:30:26,273
[Groaning]
610
00:30:26,275 --> 00:30:28,259
[Exhales deeply]
611
00:30:28,261 --> 00:30:31,945
♪♪
612
00:30:31,947 --> 00:30:33,597
[Sighs]
613
00:30:33,599 --> 00:30:35,690
[Sighs]
614
00:30:35,692 --> 00:30:39,694
[Sighs]
615
00:30:39,696 --> 00:30:40,771
I'm sorry about...
616
00:30:40,773 --> 00:30:42,197
That's alright.
617
00:30:42,199 --> 00:30:43,457
[Chuckles]
618
00:30:43,459 --> 00:30:45,292
I was mansplaining
a bit, wasn't I?
619
00:30:45,294 --> 00:30:46,627
Mm-hmm.
620
00:30:46,629 --> 00:30:48,946
[Sighs]
621
00:30:48,948 --> 00:30:51,782
It's just gonna be such a bitch
to pull out.
622
00:30:51,784 --> 00:30:53,350
[Chuckles softly]
623
00:30:56,230 --> 00:31:00,791
So, what do we do now?
624
00:31:00,793 --> 00:31:03,885
What else?
625
00:31:03,887 --> 00:31:05,296
We gotta go get him.
626
00:31:05,298 --> 00:31:06,964
Mm-hmm.
627
00:31:06,966 --> 00:31:08,908
♪♪
628
00:31:08,910 --> 00:31:11,893
To save him
or to kill him?
629
00:31:11,895 --> 00:31:14,396
♪♪
630
00:31:14,398 --> 00:31:16,473
[Engine revs]
631
00:31:16,475 --> 00:31:24,164
♪♪
632
00:31:24,166 --> 00:31:27,259
[Birds chirping]
633
00:31:38,013 --> 00:31:41,181
[Chirping continues]
634
00:31:41,684 --> 00:31:44,777
[Vehicle approaches]
635
00:31:49,859 --> 00:31:57,939
♪♪
636
00:31:57,941 --> 00:32:06,023
♪♪
637
00:32:06,025 --> 00:32:14,031
♪♪
638
00:32:14,033 --> 00:32:22,039
♪♪
639
00:32:22,041 --> 00:32:30,063
♪♪
640
00:32:30,065 --> 00:32:32,474
[Brakes squeak]
641
00:32:32,476 --> 00:32:35,961
[Engine turns off]
642
00:32:35,963 --> 00:32:37,738
[Hydraulics hiss]
643
00:32:37,740 --> 00:32:39,790
[Door creaks]
644
00:32:57,927 --> 00:33:00,144
Hello, my child.
645
00:33:04,265 --> 00:33:06,099
Yes, yes.
646
00:33:06,101 --> 00:33:08,827
It's really Me.
647
00:33:08,829 --> 00:33:11,680
[Crow squawks in distance]
648
00:33:11,682 --> 00:33:13,699
It's not a trick.
649
00:33:13,701 --> 00:33:16,276
You're not in Hell.
650
00:33:16,278 --> 00:33:19,338
I brought you back.
651
00:33:19,340 --> 00:33:21,356
♪♪
652
00:33:21,358 --> 00:33:24,693
[Choir singing in Latin]
653
00:33:24,695 --> 00:33:28,029
I did it.
654
00:33:28,031 --> 00:33:30,883
I refused.
655
00:33:30,885 --> 00:33:33,219
They tried everything
they could.
656
00:33:33,221 --> 00:33:36,129
They burnt me,
they tortured me,
657
00:33:36,131 --> 00:33:37,539
but I refused!
658
00:33:37,541 --> 00:33:40,709
- I refused!
- I know you did.
659
00:33:40,711 --> 00:33:42,561
It was just a test.
660
00:33:42,563 --> 00:33:44,063
The whole damn thing,
661
00:33:44,065 --> 00:33:46,139
- my whole life was a test, right?
- [Chuckles]
662
00:33:46,141 --> 00:33:47,399
- Yes! It was!
- And I passed!
663
00:33:47,401 --> 00:33:48,792
Ye... [Laughs]
664
00:33:48,794 --> 00:33:50,402
So you don't have
to start again.
665
00:33:50,404 --> 00:33:54,240
- You don't have to end the world, because I passed!
- Oh.
666
00:33:54,242 --> 00:33:56,633
You came...
667
00:33:56,635 --> 00:33:58,802
so close.
668
00:33:58,804 --> 00:34:02,639
[Singing fades]
669
00:34:02,641 --> 00:34:04,917
Close?
670
00:34:04,919 --> 00:34:09,696
What do ya mean?
671
00:34:09,698 --> 00:34:12,816
I didn't forsake you.
I...
672
00:34:12,818 --> 00:34:15,493
I didn't sit
on your throne.
673
00:34:15,495 --> 00:34:21,825
Yeah, but...
you
wanted to.
674
00:34:21,827 --> 00:34:24,919
I
wanted to?
675
00:34:24,921 --> 00:34:26,479
Are you serious?
676
00:34:26,481 --> 00:34:27,881
You sinned
677
00:34:27,883 --> 00:34:30,592
in your heart, Jesse.
678
00:34:30,594 --> 00:34:33,511
Is that
not serious?
679
00:34:34,949 --> 00:34:38,342
You're gonna end the world
because I was tempted?
680
00:34:38,344 --> 00:34:41,028
"All have sinned,
681
00:34:41,030 --> 00:34:45,106
and fallen short
of the glory of God."
682
00:34:45,108 --> 00:34:46,458
You're making it sound
683
00:34:46,460 --> 00:34:48,852
like there was no way
to pass the test.
684
00:34:48,854 --> 00:34:53,190
I gave Mankind free will.
685
00:34:53,192 --> 00:34:58,128
Your choices are your own,
and so are the consequences.
686
00:34:58,130 --> 00:34:59,788
You made us this way.
687
00:34:59,790 --> 00:35:05,218
I made you [laughs]
in My own image.
688
00:35:05,220 --> 00:35:07,646
A little thanks
would be nice.
689
00:35:07,648 --> 00:35:10,040
Thank You?
690
00:35:10,042 --> 00:35:13,544
For what?
691
00:35:13,546 --> 00:35:16,822
Kids with cancer?
692
00:35:16,824 --> 00:35:19,383
The Kardashians?
693
00:35:19,385 --> 00:35:20,642
♪♪
694
00:35:20,644 --> 00:35:22,553
Aah! [Groans]
695
00:35:22,555 --> 00:35:24,905
[Groaning]
696
00:35:24,907 --> 00:35:27,166
Ah.
697
00:35:27,168 --> 00:35:28,075
[Breathing heavily]
698
00:35:28,077 --> 00:35:29,484
Look at you...
699
00:35:29,486 --> 00:35:32,079
staring at Me.
700
00:35:32,081 --> 00:35:34,081
[Swallows, grunts]
701
00:35:34,083 --> 00:35:36,733
Is this how your father
raised you...
702
00:35:36,735 --> 00:35:38,026
[Growling]
703
00:35:38,028 --> 00:35:41,405
...to look your Lord
right in the eye?
704
00:35:41,407 --> 00:35:43,699
[Groaning]
705
00:35:43,701 --> 00:35:45,909
[Muffled screaming]
706
00:35:45,911 --> 00:35:48,169
[Groaning]
707
00:35:48,171 --> 00:35:51,490
[Muffled screaming]
708
00:35:51,492 --> 00:35:53,442
[Flesh squelches]
709
00:35:53,444 --> 00:35:54,585
[Crow squawks in distance]
710
00:35:54,587 --> 00:35:55,994
[Whimpers]
711
00:35:55,996 --> 00:36:00,524
♪♪
712
00:36:00,526 --> 00:36:02,442
This Creation's been...
713
00:36:02,444 --> 00:36:05,037
[Breathes deeply]
714
00:36:05,039 --> 00:36:08,115
...well,
it's been a nice run.
715
00:36:08,117 --> 00:36:09,508
♪♪
716
00:36:09,510 --> 00:36:11,768
Aw, don't despair.
717
00:36:11,770 --> 00:36:14,362
You've still got
a little part to play
718
00:36:14,364 --> 00:36:17,457
before it's
all said and done.
719
00:36:17,459 --> 00:36:20,034
See you at the Apocalypse.
720
00:36:20,036 --> 00:36:21,962
Oh.
721
00:36:21,964 --> 00:36:26,024
Don't forget to bring
your friends.
722
00:36:26,026 --> 00:36:28,042
[Thunder cracks]
723
00:36:28,044 --> 00:36:31,379
♪♪
724
00:36:31,381 --> 00:36:32,881
[Crowd cheering]
725
00:36:32,883 --> 00:36:34,900
Announcer: Grail members!
726
00:36:34,902 --> 00:36:36,810
Please clear a path
727
00:36:36,812 --> 00:36:39,137
as your Allfather
728
00:36:39,139 --> 00:36:42,132
makes his way to the stage!
729
00:36:42,134 --> 00:36:45,803
- [Cheering continues]
- [Cellphone shutters click]
730
00:36:45,805 --> 00:36:47,988
[Humperdoo babbling]
731
00:36:47,990 --> 00:36:52,192
Here he is, fully restored
to his ageless beauty,
732
00:36:52,194 --> 00:36:54,903
your Allfather!
733
00:36:54,905 --> 00:36:56,547
[Cheering intensifies]
734
00:37:02,096 --> 00:37:05,431
Soldiers, functionaries, temps,
735
00:37:05,433 --> 00:37:09,250
and other servants
of the Grail...
736
00:37:09,252 --> 00:37:12,271
your Messiah has returned!
737
00:37:12,273 --> 00:37:17,017
[Cheers and applause]
738
00:37:17,019 --> 00:37:21,338
My friends, at long last,
the Apocalypse has...
739
00:37:21,340 --> 00:37:24,842
- Man: An air date!
- Man #2: Shut up!
740
00:37:24,844 --> 00:37:27,553
An air date.
741
00:37:27,555 --> 00:37:29,938
[Cheers and applause]
742
00:37:29,940 --> 00:37:32,532
[Elgar's "Pomp and Circumstance,
March No. 1 in D" plays]
743
00:37:32,534 --> 00:37:38,855
♪♪
744
00:37:38,857 --> 00:37:45,045
♪♪
745
00:37:45,047 --> 00:37:47,105
[Lighter clicks]
746
00:37:47,107 --> 00:37:50,792
♪♪
747
00:37:50,794 --> 00:37:52,460
[Clattering in distance]
748
00:37:52,462 --> 00:37:54,629
[Distant muffled screaming]
749
00:37:54,631 --> 00:37:56,690
[Door opens]
750
00:38:01,213 --> 00:38:02,954
Your guy can
get us in?
751
00:38:02,956 --> 00:38:04,131
Mm.
752
00:38:04,133 --> 00:38:06,066
Good.
753
00:38:06,068 --> 00:38:08,535
[Muffled clattering,
woman screams in distance]
754
00:38:13,316 --> 00:38:16,968
Feels like the end
almost, huh?
755
00:38:16,970 --> 00:38:20,839
I guess we all gotta die
sometime, eh?
756
00:38:20,841 --> 00:38:24,158
[Exhales deeply]
757
00:38:24,160 --> 00:38:27,513
Yeah.
758
00:38:27,515 --> 00:38:29,906
Patrick and Murphy...
759
00:38:29,908 --> 00:38:32,518
[Clattering in distance
continues]
760
00:38:32,520 --> 00:38:35,545
...they're out fishing at sea
761
00:38:35,547 --> 00:38:37,839
and the engine
on the boat dies.
762
00:38:37,841 --> 00:38:42,269
[Isaac Albéniz's "Asturias"
plays on guitar]
763
00:38:42,271 --> 00:38:45,513
♪♪
764
00:38:45,515 --> 00:38:48,016
"Patrick, what in the hell'd
you do that for?
765
00:38:48,018 --> 00:38:51,352
Now we're gonna have to piss
in the boat."
766
00:38:51,354 --> 00:38:53,171
[Chuckles]
767
00:38:53,173 --> 00:39:02,297
♪♪
768
00:39:02,299 --> 00:39:11,557
♪♪
769
00:39:11,559 --> 00:39:20,957
♪♪
770
00:39:20,959 --> 00:39:30,150
♪♪
771
00:39:30,152 --> 00:39:31,651
Inmate: Oy. Mate.
772
00:39:31,653 --> 00:39:33,153
We heard you
in line yesterday,
773
00:39:33,155 --> 00:39:34,246
talkin' shit.
774
00:39:34,248 --> 00:39:35,914
"Talkin' shit"?
775
00:39:35,916 --> 00:39:37,732
Inmate #2: 'Bout a man
that commands a lot of respect
776
00:39:37,734 --> 00:39:39,251
around here.
777
00:39:39,253 --> 00:39:41,086
Aw, no, no.
I didn't mean that, okay?
778
00:39:41,088 --> 00:39:43,755
Look, I've got nothing
but respect.
779
00:39:43,757 --> 00:39:45,315
No, no, no!
780
00:39:45,317 --> 00:39:48,168
[Muffled screaming]
781
00:39:48,170 --> 00:39:51,597
♪♪
782
00:39:51,599 --> 00:39:54,141
Clapton is God!
783
00:40:16,698 --> 00:40:22,185
♪♪
784
00:40:22,187 --> 00:40:27,466
♪♪
785
00:40:27,468 --> 00:40:30,193
[Guitar tuning]
786
00:40:30,195 --> 00:40:31,862
[Strums tunelessly]
787
00:40:31,864 --> 00:40:35,548
[Crow squawks in distance]
788
00:40:35,550 --> 00:40:40,795
♪♪
789
00:40:40,797 --> 00:40:41,939
I feel okay.
790
00:40:41,941 --> 00:40:45,725
Mm.
791
00:40:45,727 --> 00:40:47,043
[Thud in distance, screams]
792
00:40:47,045 --> 00:40:49,303
♪♪
793
00:40:49,305 --> 00:40:52,048
[Thudding continues]
794
00:40:52,050 --> 00:40:57,145
♪♪
795
00:40:57,147 --> 00:41:02,242
♪♪
796
00:41:02,244 --> 00:41:03,669
[Knocks on door]
797
00:41:03,671 --> 00:41:05,486
Aw, bollocks.
798
00:41:05,488 --> 00:41:06,897
Kamal!
799
00:41:06,899 --> 00:41:08,398
Look, I told you, man,
800
00:41:08,400 --> 00:41:10,342
I'm gonna help you out
with the bodies tomorrow.
801
00:41:10,344 --> 00:41:12,460
- [Knock on door]
- Christ.
802
00:41:12,462 --> 00:41:14,738
I...
803
00:41:14,740 --> 00:41:17,331
Cass...
804
00:41:17,333 --> 00:41:19,351
♪♪
805
00:41:19,353 --> 00:41:20,593
Tulip?
806
00:41:20,595 --> 00:41:27,584
♪♪
807
00:41:27,586 --> 00:41:28,768
[Sighs]
808
00:41:28,770 --> 00:41:30,161
I'm back.
809
00:41:30,163 --> 00:41:36,868
♪♪
810
00:41:36,870 --> 00:41:40,096
[Gasps]
811
00:41:40,098 --> 00:41:41,355
[Sighs]
812
00:41:41,357 --> 00:41:45,285
♪♪
813
00:41:45,287 --> 00:41:46,712
[Scoffs]
814
00:41:47,381 --> 00:41:49,394
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
815
00:41:49,396 --> 00:41:57,431
♪♪
816
00:41:57,433 --> 00:42:07,232
♪♪
817
00:42:07,234 --> 00:42:17,033
♪♪
49619