All language subtitles for Suits.S02E06.480p.WEB-DL.x264-mSD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,273 --> 00:00:01,444 Previously on Suits: 2 00:00:01,544 --> 00:00:03,340 We're suing you and your entire firm for fraud. 3 00:00:03,542 --> 00:00:04,842 I never saw this thing in my life. 4 00:00:05,048 --> 00:00:06,282 That document never came into this office, 5 00:00:06,349 --> 00:00:07,483 or you would have seen it. 6 00:00:07,550 --> 00:00:08,550 A lot of people are gonna think 7 00:00:08,618 --> 00:00:10,252 I buried that document. 8 00:00:10,320 --> 00:00:11,954 How can you bury what doesn't exist? 9 00:00:12,022 --> 00:00:13,022 You think that I don't know that there's a power struggle 10 00:00:13,089 --> 00:00:14,490 going on between Jessica and Hardman? 11 00:00:14,557 --> 00:00:16,158 This guy gets one whiff of what we've been hiding 12 00:00:16,226 --> 00:00:18,494 from Hardman-- I know, we can't trust him. 13 00:00:18,561 --> 00:00:21,096 Louis, is there anything you want to tell me? 14 00:00:21,164 --> 00:00:22,798 Let me explain something to you. 15 00:00:22,866 --> 00:00:24,600 That memo doesn't hurt me. It helps me. 16 00:00:24,668 --> 00:00:26,068 It's gone. 17 00:00:26,136 --> 00:00:28,270 Your actions have left me no choice 18 00:00:28,338 --> 00:00:30,306 but to terminate your employment at Pearson Hardman, 19 00:00:30,373 --> 00:00:34,310 effective immediately. 20 00:00:59,269 --> 00:01:02,404 Ray, I need you to pick me up in an hour, 21 00:01:02,472 --> 00:01:05,040 and I need you to bring me a tux. 22 00:01:07,177 --> 00:01:08,944 That's thrilling-- 23 00:01:09,012 --> 00:01:10,512 I'm not here. 24 00:01:12,582 --> 00:01:14,016 God, what... 25 00:01:14,084 --> 00:01:15,985 what are you doing here? 26 00:01:16,052 --> 00:01:17,853 Are you watching Diff'rent Strokes? 27 00:01:17,921 --> 00:01:19,922 Uh, yeah, well, it's the touching story 28 00:01:19,990 --> 00:01:21,957 of a couple of orphans, so... Don't. 29 00:01:22,025 --> 00:01:23,892 It's a nice building. 30 00:01:23,960 --> 00:01:25,494 How long ago was it condemned? 31 00:01:25,562 --> 00:01:27,129 Oh, great, so did you come all the way over here 32 00:01:27,197 --> 00:01:29,064 just to criticize where I live, or... 33 00:01:29,132 --> 00:01:30,499 That's a side benefit. 34 00:01:30,567 --> 00:01:32,434 You've got to be kidding me. What? 35 00:01:32,502 --> 00:01:34,169 Ah, that-- sentimental value. 36 00:01:34,237 --> 00:01:36,171 So just put that away. 37 00:01:36,239 --> 00:01:37,439 - Nice panda. - Thank you. 38 00:01:37,507 --> 00:01:38,907 Grandmother. Christmas thing. 39 00:01:38,975 --> 00:01:41,477 Get your tux on. We got a situation. 40 00:01:41,544 --> 00:01:43,078 A situation that requires a tux? 41 00:01:43,146 --> 00:01:45,147 Where--where is this tuxedo situation? 42 00:01:45,215 --> 00:01:47,616 Atlantic City. Can you get dressed now? 43 00:01:47,684 --> 00:01:48,717 - Yeah, I could. - But? 44 00:01:48,785 --> 00:01:51,320 I don't have a tux. 45 00:01:51,388 --> 00:01:52,621 I'm not Bruce Wayne. 46 00:01:53,572 --> 00:01:55,339 Don't I know it. 47 00:02:08,620 --> 00:02:10,554 Wow. 48 00:02:12,791 --> 00:02:14,225 Rachel. 49 00:02:14,293 --> 00:02:15,326 Louis, hi. 50 00:02:15,394 --> 00:02:17,361 At the ballet. 51 00:02:17,429 --> 00:02:18,963 Are you an aficionado? 52 00:02:19,031 --> 00:02:20,731 Since I was a girl, yes. 53 00:02:20,799 --> 00:02:23,234 Me too. I mean, a boy. 54 00:02:23,302 --> 00:02:24,502 I got that. 55 00:02:24,569 --> 00:02:25,803 So are you-- 56 00:02:25,871 --> 00:02:27,238 you here with someone? 57 00:02:27,306 --> 00:02:28,506 You know, Donna was supposed to come with me, 58 00:02:28,573 --> 00:02:30,341 and then she cancelled at the last minute. 59 00:02:30,409 --> 00:02:31,409 Oh, you talked to her? How is she? 60 00:02:31,476 --> 00:02:32,610 No, I haven't. 61 00:02:32,678 --> 00:02:33,811 I keep calling, but she just won't... 62 00:02:33,879 --> 00:02:35,246 Answer. I know. I tried. 63 00:02:35,314 --> 00:02:37,448 You tried? 64 00:02:37,516 --> 00:02:40,251 Yeah. 65 00:02:40,319 --> 00:02:42,586 Are you here with someone? 66 00:02:42,654 --> 00:02:44,055 Oh, I'm alone. 67 00:02:44,122 --> 00:02:45,756 I feel it's a better way to experience the dance, you know? 68 00:02:45,824 --> 00:02:47,925 Too distracting to have to talk about it. 69 00:02:47,993 --> 00:02:49,694 I just want to-- To feel it. 70 00:02:49,761 --> 00:02:50,795 No, I know. 71 00:02:50,862 --> 00:02:52,797 - Yeah. - Yeah. 72 00:02:56,568 --> 00:02:58,069 I should probably get going. 73 00:02:58,136 --> 00:03:02,006 Wait. I have an extra ticket, 74 00:03:02,074 --> 00:03:04,241 third row. 75 00:03:04,309 --> 00:03:05,977 Yeah, I like to buy a seat to my right 76 00:03:06,044 --> 00:03:09,113 just as a precaution. 77 00:03:09,181 --> 00:03:11,449 Yeah. I would love to. 78 00:03:11,516 --> 00:03:13,784 - Great. - Yeah. Okay. 79 00:03:13,852 --> 00:03:16,220 You just carry around an extra tux 80 00:03:16,288 --> 00:03:17,421 for the random occasion? 81 00:03:17,489 --> 00:03:18,689 Something told me you'd need it. 82 00:03:18,757 --> 00:03:20,458 And by "something," I mean common sense. 83 00:03:20,525 --> 00:03:22,760 And by "need it," I mean you're an idiot. 84 00:03:22,828 --> 00:03:24,929 Haha. So can I ask why 85 00:03:24,997 --> 00:03:28,499 we are going to Atlantic City instead of just messengering 86 00:03:28,567 --> 00:03:30,401 these contracts? No. 87 00:03:30,469 --> 00:03:32,136 You know, I'm sensing a little hostility, 88 00:03:32,204 --> 00:03:33,371 and you know what I think? 89 00:03:33,438 --> 00:03:35,639 I think that you're still stung 90 00:03:35,707 --> 00:03:37,208 about Donna, and you see a chance 91 00:03:37,275 --> 00:03:40,344 to blow off some steam, and you need a wingman. 92 00:03:40,412 --> 00:03:42,780 Easy, Dr. Phil. We're here. 93 00:03:42,848 --> 00:03:46,083 There. How's that? 94 00:03:59,431 --> 00:04:01,632 That's right. We're not in Kansas anymore. 95 00:04:01,700 --> 00:04:03,100 Let's move, Dorothy. 96 00:04:03,168 --> 00:04:05,369 You didn't tell me you were bringing me here. 97 00:04:05,437 --> 00:04:07,104 And that's a problem how? 98 00:04:07,172 --> 00:04:09,440 I'm sort of banned from here. 99 00:04:09,508 --> 00:04:10,941 For smoking weed? 100 00:04:11,009 --> 00:04:13,077 Counting cards. I mean, I was smoking weed, 101 00:04:13,145 --> 00:04:14,745 but they banned me for counting cards. 102 00:04:14,813 --> 00:04:16,247 What? My brain just does it. 103 00:04:16,314 --> 00:04:17,848 I can't help that it keeps track. 104 00:04:17,916 --> 00:04:19,350 And that's your defense? 105 00:04:19,418 --> 00:04:21,352 It was three years ago. I was broke. 106 00:04:21,420 --> 00:04:23,087 Well, which is it, your brain just does it, 107 00:04:23,155 --> 00:04:24,321 or you were broke? 108 00:04:24,389 --> 00:04:25,456 What are you, some kind of lawyer? 109 00:04:25,524 --> 00:04:26,857 Get inside. You're wearing a tux. 110 00:04:26,925 --> 00:04:29,827 They're not gonna know who you are. 111 00:04:29,895 --> 00:04:32,430 Speaking of which, this isn't Havana in the 1950s. 112 00:04:32,497 --> 00:04:33,764 Why do we have to wear tuxes? 113 00:04:33,832 --> 00:04:34,965 What are you, Moe Green? 114 00:04:35,033 --> 00:04:36,067 Moe Green lived in Vegas. 115 00:04:36,134 --> 00:04:37,501 I know where Moe Green lives. 116 00:04:37,569 --> 00:04:39,703 Complimentary champagne? 117 00:04:39,771 --> 00:04:41,972 You think this happens if you walk in here 118 00:04:42,040 --> 00:04:43,741 in a T-shirt and jeans? 119 00:04:43,809 --> 00:04:45,309 You have a guest, Keith Hoyt. 120 00:04:45,377 --> 00:04:47,311 Can you let him know I'm here? 121 00:04:47,379 --> 00:04:49,713 Mr. Hoyt left a message for you to meet him 122 00:04:49,781 --> 00:04:51,882 in the Poker Room, Mr. Specter. 123 00:04:51,950 --> 00:04:53,350 The floor manager assured me 124 00:04:53,418 --> 00:04:55,252 that he'd be kept away from the tables. 125 00:04:55,320 --> 00:04:58,255 I'm sorry, I have no record of that here, sir. 126 00:05:01,059 --> 00:05:02,460 Double down. 127 00:05:02,527 --> 00:05:03,627 Okay, so let me get this straight, 128 00:05:03,695 --> 00:05:05,629 he has a gambling problem? 129 00:05:05,697 --> 00:05:07,098 And drinking. 130 00:05:07,165 --> 00:05:08,699 Why is he in Atlantic City? 131 00:05:08,767 --> 00:05:10,367 Because he's the keynote speaker 132 00:05:10,435 --> 00:05:11,769 at a clean energy conference, 133 00:05:11,837 --> 00:05:14,305 and he promised me he'd stay out of trouble. 134 00:05:14,372 --> 00:05:15,873 And you took the word of an addict? 135 00:05:18,643 --> 00:05:19,877 He's been clean five years. 136 00:05:19,945 --> 00:05:21,445 No drinking, no gambling. 137 00:05:21,513 --> 00:05:22,613 So that's why you're here. 138 00:05:22,681 --> 00:05:23,814 You're concerned about him. 139 00:05:23,882 --> 00:05:25,483 - Yes. - But you also want to gamble. 140 00:05:25,550 --> 00:05:28,185 He has a problem. I do not have a problem. 141 00:05:28,253 --> 00:05:30,254 Uhhuh. 142 00:05:35,127 --> 00:05:37,828 Holy shit. 143 00:05:37,896 --> 00:05:39,029 Look at this guy. 144 00:05:39,097 --> 00:05:41,132 Those are $25,000 chips. 145 00:05:41,199 --> 00:05:44,768 That's three stacks of four... by seven... 146 00:05:44,836 --> 00:05:47,271 That is $3,125,000. 147 00:05:47,339 --> 00:05:49,807 That's Keith. 148 00:05:49,875 --> 00:05:52,943 Well, at least we don't have to worry about him losing. 149 00:05:53,011 --> 00:05:55,412 All in. 150 00:05:55,480 --> 00:05:56,947 - Or... - Keith. 151 00:05:57,015 --> 00:05:59,016 Harvey. 152 00:05:59,084 --> 00:06:00,518 This is a bad idea. 153 00:06:00,585 --> 00:06:02,620 You haven't seen my hand. 154 00:06:05,924 --> 00:06:08,659 I call. 155 00:06:16,368 --> 00:06:17,735 Straight. 156 00:06:23,475 --> 00:06:24,975 Full house. 157 00:06:25,043 --> 00:06:26,410 - He's got one out. - Yeah, we're fine 158 00:06:26,478 --> 00:06:29,780 - unless the river's a... - 10 of clubs. 159 00:06:40,792 --> 00:06:43,160 That is some tough luck right there. 160 00:06:43,228 --> 00:06:46,130 Tommy, please, just give me 48 hours. 161 00:06:46,198 --> 00:06:48,866 Sorry, Keith. Deal's a deal. 162 00:06:48,934 --> 00:06:50,868 - Tommy. - That was insane. 163 00:06:50,936 --> 00:06:53,070 You just lost $3 million. Who the hell's that guy? 164 00:06:53,138 --> 00:06:56,640 It's worse. That napkin-- 165 00:06:56,708 --> 00:06:58,642 Harvey, I just lost my company. 166 00:06:59,154 --> 00:07:02,154 ♪ Suits 2x06 ♪ All In Original Air Date on July 26, 2012 167 00:07:02,180 --> 00:07:05,816 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 168 00:07:05,884 --> 00:07:09,153 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 169 00:07:09,221 --> 00:07:12,323 ♪ everybody wanna know how it feel ♪ 170 00:07:12,390 --> 00:07:16,026 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 171 00:07:16,094 --> 00:07:18,996 ♪ living in a beehive of your mind ♪ 172 00:07:19,064 --> 00:07:23,000 ♪ me and missus so busy, busy making money ♪ 173 00:07:23,068 --> 00:07:24,468 ♪ all right 174 00:07:24,536 --> 00:07:29,974 ♪ all that time imagine this ♪ 175 00:07:30,041 --> 00:07:31,141 ♪ the greenback boogie 176 00:07:31,166 --> 00:07:34,666 == sync, corrected by elderman == 177 00:07:35,185 --> 00:07:37,185 Explain to me, how you sell your company 178 00:07:37,211 --> 00:07:39,012 on a cocktail napkin at a poker table. 179 00:07:39,080 --> 00:07:40,113 I didn't sell it. 180 00:07:40,181 --> 00:07:42,916 I just put it up as collateral. 181 00:07:42,984 --> 00:07:45,585 On a cocktail napkin at a poker table. 182 00:07:45,653 --> 00:07:48,021 I had aces full of kings. 183 00:07:48,089 --> 00:07:49,256 The odds were with him. 184 00:07:49,323 --> 00:07:51,124 Come on, you saw it. It was bullshit. 185 00:07:51,192 --> 00:07:53,126 The guy rivered me. No, what's bullshit is, 186 00:07:53,194 --> 00:07:54,528 you should have never been at that table 187 00:07:54,595 --> 00:07:56,630 in the first place, much less drunk at that table. 188 00:07:56,697 --> 00:07:58,131 I gave the keynote speech, Harvey. 189 00:07:58,199 --> 00:08:01,635 They toasted me. I had...one drink. 190 00:08:01,702 --> 00:08:03,370 You're an alcoholic at a casino. 191 00:08:03,437 --> 00:08:04,871 You don't get any drinks. 192 00:08:04,939 --> 00:08:07,941 I'm not an alcoholic. I'm a compulsive gambler. 193 00:08:08,009 --> 00:08:09,910 And those dots aren't connected? 194 00:08:09,977 --> 00:08:12,112 Let me explain. You had a drink. 195 00:08:12,179 --> 00:08:14,147 You gambled. You lost your company. 196 00:08:14,215 --> 00:08:17,384 I know, it was stupid. Is there anything we can do? 197 00:08:17,451 --> 00:08:18,385 What I should do is walk through that door 198 00:08:18,452 --> 00:08:19,386 and make you live with this. 199 00:08:19,453 --> 00:08:20,687 Well, you won't, will you? 200 00:08:20,755 --> 00:08:23,490 Because you owe me. 201 00:08:28,229 --> 00:08:31,431 What exactly was on the napkin? 202 00:08:31,499 --> 00:08:33,400 I don't remember exactly, 203 00:08:33,467 --> 00:08:35,035 but the deal was, he was gonna give me 204 00:08:35,102 --> 00:08:36,703 $3 million to back my bet, 205 00:08:36,771 --> 00:08:38,572 and when I won, I'd give him his money back 206 00:08:38,639 --> 00:08:40,407 with an extra $1/2 million. 207 00:08:40,474 --> 00:08:42,542 And if you lost, he'd just get the company. 208 00:08:44,378 --> 00:08:46,079 I didn't think I could lose. 209 00:08:46,147 --> 00:08:48,481 We need to get a look at that napkin. 210 00:08:48,549 --> 00:08:50,150 Need to get a look at that napkin. 211 00:08:50,217 --> 00:08:52,152 You need to keep an eye on him and make sure he doesn't 212 00:08:52,219 --> 00:08:54,688 touch a drink, a chip, or a deck of cards. 213 00:08:54,755 --> 00:08:56,356 Wait, wait, wait, wait. I'm at Atlantic City. 214 00:08:56,424 --> 00:08:57,791 I'm in a tux. You want me babysitting? 215 00:08:57,858 --> 00:08:58,959 I'm supposed to be your wingman. 216 00:08:59,026 --> 00:09:00,493 I'm trusting you with him. 217 00:09:00,561 --> 00:09:02,495 That is being my wingman. 218 00:09:02,563 --> 00:09:04,698 No, th-- 219 00:09:07,668 --> 00:09:09,402 - Magnificent. - Superb. 220 00:09:09,470 --> 00:09:11,438 - Riveting. - Outrageous. 221 00:09:11,505 --> 00:09:12,606 Insulting. 222 00:09:12,673 --> 00:09:15,442 Disgusting. 223 00:09:15,509 --> 00:09:16,943 Don't let it ruin your evening. 224 00:09:17,011 --> 00:09:18,845 - I'm--I mean, I won't. - No. 225 00:09:18,913 --> 00:09:19,980 - I won't. - Yeah. 226 00:09:20,047 --> 00:09:21,848 I wo hey, asshole. 227 00:09:21,916 --> 00:09:23,183 Why don't you have a little more respect for the-- 228 00:09:23,250 --> 00:09:24,484 oh, my God, it's you. 229 00:09:24,552 --> 00:09:28,488 - Yes, it is I. - Sergei Baskov! 230 00:09:28,556 --> 00:09:30,924 I profaned at you. I'm so sorry. 231 00:09:30,992 --> 00:09:33,093 No, no, no, please, you're defending the ballet. 232 00:09:33,160 --> 00:09:35,028 I was defending the ballet. 233 00:09:35,096 --> 00:09:39,199 Our rehearsal space... 234 00:09:39,266 --> 00:09:42,402 two ballerinas sprained their ankles. 235 00:09:42,470 --> 00:09:44,771 Well, that's why Katya didn't dance tonight. 236 00:09:44,839 --> 00:09:46,039 - Of course. - Sadly, yes. 237 00:09:46,107 --> 00:09:48,675 The Royal Hall is beautiful, magnificent, 238 00:09:48,743 --> 00:09:52,412 but behind the scenes, they look with a blind eye. 239 00:09:52,480 --> 00:09:55,315 Well, if I may be so bold, 240 00:09:55,383 --> 00:09:56,750 please, it would be my honor 241 00:09:56,817 --> 00:09:58,585 to right this wrong for you. 242 00:09:58,653 --> 00:10:00,253 Oh, I could not impose. 243 00:10:00,321 --> 00:10:03,623 Thank you so much though. 244 00:10:03,691 --> 00:10:05,058 Please, allow me to be your Nutcracker 245 00:10:05,126 --> 00:10:06,893 and join in the battle against the Mouse King. 246 00:10:06,961 --> 00:10:08,161 The Mouse King. 247 00:10:08,229 --> 00:10:10,063 Well, in that instance, 248 00:10:10,131 --> 00:10:13,533 then I would be in your debt, Mr...Light. 249 00:10:13,601 --> 00:10:14,801 - It's actually Mr.-- - Wonderful. 250 00:10:14,869 --> 00:10:16,503 Thank you. Wonderful. 251 00:10:30,084 --> 00:10:32,752 Oh, excuse me, I'm terribly sorry. 252 00:10:32,820 --> 00:10:34,921 You know what a napkin's good for, Tommy? 253 00:10:34,989 --> 00:10:37,590 That's what a napkin's good for. 254 00:10:37,658 --> 00:10:40,927 Peter Lawford called. He wants his tux back. 255 00:10:40,995 --> 00:10:42,462 Let me tell you something. 256 00:10:42,530 --> 00:10:44,798 Steven Spielberg did a pre-nup on a napkin. 257 00:10:44,865 --> 00:10:47,000 Didn't hold up, which is why Amy Irving 258 00:10:47,068 --> 00:10:49,402 is the richest out-of-work actress in Hollywood. 259 00:10:49,470 --> 00:10:51,538 That's because his napkin didn't meet 260 00:10:51,605 --> 00:10:54,007 the minimum requirements of a contract. 261 00:10:54,075 --> 00:10:55,408 My client's does. 262 00:10:55,476 --> 00:10:56,976 Why did you ask me what exactly 263 00:10:57,044 --> 00:10:58,344 was written on the napkin? 264 00:10:58,412 --> 00:10:59,913 'Cause no matter what it was written on, 265 00:10:59,980 --> 00:11:02,415 for a contract to be valid, it needs to have three things: 266 00:11:02,483 --> 00:11:04,284 An offer, acceptance... 267 00:11:04,351 --> 00:11:05,351 And consideration. 268 00:11:05,419 --> 00:11:07,287 - What's consideration? - Quid pro quo. 269 00:11:07,354 --> 00:11:09,422 You both get something. 270 00:11:09,490 --> 00:11:11,524 Like I get his chips and he gets my-- 271 00:11:11,592 --> 00:11:13,359 Company. That is a valid-- 272 00:11:13,427 --> 00:11:14,794 Contract, yes. 273 00:11:14,862 --> 00:11:16,830 You forgot one thing: Competence. 274 00:11:16,897 --> 00:11:18,765 My client was drunk, and you knew it. 275 00:11:18,833 --> 00:11:21,401 Do you have proof of that? How many drinks did he have? 276 00:11:21,469 --> 00:11:23,570 - I don't remember. - That's a good start. 277 00:11:23,637 --> 00:11:24,671 Well, here's what's gonna happen. 278 00:11:24,739 --> 00:11:26,639 We're going to give you your money back 279 00:11:26,707 --> 00:11:28,174 and throw in the $500,000 280 00:11:28,242 --> 00:11:30,009 you would have gotten had Keith won, 281 00:11:30,077 --> 00:11:32,278 and then we're never gonna hear from you again. 282 00:11:32,346 --> 00:11:33,780 Sorry. 283 00:11:33,848 --> 00:11:37,383 My advisors tell me that that company's worth $30 million, 284 00:11:37,451 --> 00:11:39,119 and I'm keeping it. 285 00:11:39,186 --> 00:11:40,820 Well, when you show up to open the door with your napkin, 286 00:11:40,888 --> 00:11:42,756 it's not gonna fit in the lock. 287 00:11:42,823 --> 00:11:44,057 So if he wants to take your company, 288 00:11:44,125 --> 00:11:45,492 he's gonna have to do it in court. 289 00:11:45,559 --> 00:11:47,961 And then, you'll be playing at my table. 290 00:11:54,802 --> 00:11:55,735 I need a list of everything that's wrong 291 00:11:55,803 --> 00:11:57,170 with the rehearsal space. 292 00:11:57,238 --> 00:11:58,538 For example, the creaky floorboards, 293 00:11:58,606 --> 00:12:00,373 they're affecting certain dancers' attitudes. 294 00:12:00,441 --> 00:12:02,709 Oh, they shouldn't let that get them down. 295 00:12:02,777 --> 00:12:04,177 "Attitude" is a pose. 296 00:12:04,245 --> 00:12:06,913 Oh, yeah, like striking an attitude. 297 00:12:06,981 --> 00:12:09,482 Whatever, I do that all the time. 298 00:12:09,550 --> 00:12:11,484 Okay. 299 00:12:11,552 --> 00:12:14,187 I also need a list of the ballet company principals. 300 00:12:14,255 --> 00:12:16,923 Okay, um, integrity, fidelity, 301 00:12:16,991 --> 00:12:18,725 patriotism-- Not that kind of principle. 302 00:12:18,793 --> 00:12:21,060 - Okay, we're done. - How am I supposed to know? 303 00:12:21,128 --> 00:12:23,229 Rachel, you've just been drafted. 304 00:12:23,297 --> 00:12:25,131 Oh, but she's not even a-- 305 00:12:25,199 --> 00:12:26,866 Not what? She's not what, Harold? 306 00:12:26,934 --> 00:12:28,902 Ms. Zane not only knows more about ballet than you do, 307 00:12:28,969 --> 00:12:30,370 she also knows more about law. 308 00:12:30,437 --> 00:12:32,438 - But-- - zip it. 309 00:12:32,506 --> 00:12:34,908 My mind's been racing ever since we met Sergei yesterday, 310 00:12:34,975 --> 00:12:37,610 so I dictated a to-do list for you to handle. 311 00:12:37,678 --> 00:12:39,412 I'm on it. 312 00:12:39,480 --> 00:12:43,082 Okay. 313 00:12:46,620 --> 00:12:48,922 - Jessica. - Where are you? 314 00:12:48,989 --> 00:12:50,990 - In a meeting. - Do people often yell 315 00:12:51,058 --> 00:12:53,326 "I hit the jackpot" in your meetings? 316 00:12:53,394 --> 00:12:55,728 If you know where I am, why are you asking? 317 00:12:55,796 --> 00:12:58,198 Because the answer tells me I should be worried. 318 00:12:58,265 --> 00:13:00,767 It's just poker. 319 00:13:00,835 --> 00:13:02,769 Harvey, I know losing Donna's been hard. 320 00:13:02,837 --> 00:13:04,671 I'm fine. 321 00:13:04,738 --> 00:13:06,639 You haven't hired her replacement. 322 00:13:06,707 --> 00:13:08,408 She's irreplaceable. 323 00:13:08,475 --> 00:13:11,244 - I'm assigning you a temp. - Excellent. 324 00:13:11,312 --> 00:13:12,812 Not for you. You should fold. 325 00:13:12,880 --> 00:13:15,548 - Damn it. - I swear I'm listening. 326 00:13:15,616 --> 00:13:17,917 No, no, the judge assigned to your fraud case 327 00:13:17,985 --> 00:13:20,186 just denied our motion to seal. What? 328 00:13:20,254 --> 00:13:21,855 That motion's a slam dunk, and we need it. 329 00:13:21,922 --> 00:13:23,590 Who's the judge? Ella Follman. 330 00:13:23,657 --> 00:13:24,958 Don't know her. You? 331 00:13:25,025 --> 00:13:28,061 I'm about to. We're already being sued, 332 00:13:28,128 --> 00:13:31,264 but I guess she decided my headache wasn't big enough. 333 00:13:31,332 --> 00:13:35,001 Now come home before you wind up in trouble. 334 00:13:35,069 --> 00:13:37,203 I'm doing just fine. 335 00:13:40,140 --> 00:13:41,774 I had nothing. 336 00:13:41,842 --> 00:13:43,476 Are you trying to impress me? 337 00:13:43,544 --> 00:13:45,011 With nothing? 338 00:13:45,079 --> 00:13:46,746 I don't remember you impressing that easily. 339 00:13:46,814 --> 00:13:49,082 I don't remember being impressed at all. 340 00:13:51,685 --> 00:13:54,621 I need copies of last night's poker room security footage. 341 00:13:54,688 --> 00:13:56,189 - I can't give you that. - Yes, you can. 342 00:13:56,257 --> 00:13:57,490 And you will. 343 00:14:04,064 --> 00:14:06,165 Thank you. 344 00:14:06,233 --> 00:14:07,867 Hello, Jessica. 345 00:14:07,935 --> 00:14:11,271 Ella... Ella Medeiros. 346 00:14:11,338 --> 00:14:13,439 Ella Follman. Married name. 347 00:14:13,507 --> 00:14:15,975 - I haven't seen you since-- - Your little prank? 348 00:14:21,015 --> 00:14:23,349 Oh, the things we do when we're young. 349 00:14:23,417 --> 00:14:26,853 - What can I do for you? - You denied our motion. 350 00:14:26,921 --> 00:14:28,988 I have to say, I'd assumed it was a formality. 351 00:14:29,056 --> 00:14:31,624 Well, you know what they say about assuming. 352 00:14:31,692 --> 00:14:34,494 - Ella-- - It's Judge Follman. 353 00:14:34,561 --> 00:14:37,363 Judge Follman... 354 00:14:37,431 --> 00:14:39,365 These allegations are serious. 355 00:14:39,433 --> 00:14:41,301 I know how serious they are, 356 00:14:41,368 --> 00:14:44,837 and I also know how important this case is to your firm. 357 00:14:44,905 --> 00:14:46,439 Then you also know that, until proven, 358 00:14:46,507 --> 00:14:49,676 they have no business being placed in public record. 359 00:14:49,743 --> 00:14:52,278 I see what you're saying. 360 00:14:52,346 --> 00:14:56,316 Humiliating someone for no good reason doesn't seem fair. 361 00:14:59,386 --> 00:15:01,788 Do we have a problem? 362 00:15:01,855 --> 00:15:03,890 No, not at all. 363 00:15:03,958 --> 00:15:05,291 I just happen to be of the opinion 364 00:15:05,359 --> 00:15:07,427 that trials are about truth. 365 00:15:07,494 --> 00:15:10,930 And truth requires openness. 366 00:15:12,333 --> 00:15:14,467 Rest assured, Jessica, 367 00:15:14,535 --> 00:15:18,004 those who have done wrong will get what's coming to them. 368 00:15:28,466 --> 00:15:30,768 There's one thing I'm not clear on. 369 00:15:30,835 --> 00:15:32,136 Go through the security footage 370 00:15:32,203 --> 00:15:33,904 and count the number of drinks Keith had. 371 00:15:33,972 --> 00:15:37,408 We establish his state of mind, then file a motion to dismiss. 372 00:15:37,475 --> 00:15:39,410 How hard is that? Not the thing I'm unclear on. 373 00:15:39,477 --> 00:15:41,445 I don't have time to explain where babies come from. 374 00:15:41,513 --> 00:15:43,247 How exactly did you get this footage? 375 00:15:43,314 --> 00:15:44,415 Head of security owed me one. 376 00:15:44,482 --> 00:15:45,916 Which brings me to my next question: 377 00:15:45,984 --> 00:15:48,619 Everyone always owes you one, but Keith says you owe him one. 378 00:15:48,686 --> 00:15:50,154 Why? Why don't you just ask him? 379 00:15:50,221 --> 00:15:52,089 - I did. He wouldn't tell me. - Exactly. 380 00:15:52,157 --> 00:15:54,158 Because if he had, I wouldn't owe him one anymore. 381 00:15:54,225 --> 00:15:56,660 Mr. Specter, I'm Cameron, your new assistant. 382 00:15:56,728 --> 00:15:58,328 - Where are my-- - Messages. 383 00:15:58,396 --> 00:16:00,431 Urgent to normal, top to bottom. 384 00:16:00,498 --> 00:16:02,166 I also took it upon myself to fan the folders 385 00:16:02,233 --> 00:16:04,001 on your desk in alphabetical order. 386 00:16:04,068 --> 00:16:05,335 Wow, look at that, Harvey. 387 00:16:05,403 --> 00:16:07,271 He fanned your folders in an order of some sort. 388 00:16:07,338 --> 00:16:09,239 I also reorganized your filing system 389 00:16:09,307 --> 00:16:10,607 and redid your calendar. 390 00:16:10,675 --> 00:16:12,843 Ha, that is not going to be a problem at all 391 00:16:12,911 --> 00:16:15,179 because Harvey loves change. 392 00:16:15,246 --> 00:16:18,916 - It was a train wreck. - Yep. 393 00:16:21,453 --> 00:16:23,520 He's in mourning over your predecessor. 394 00:16:23,588 --> 00:16:25,522 Her filing system, her calendar-- 395 00:16:25,590 --> 00:16:26,757 it's probably best if nothing else 396 00:16:26,825 --> 00:16:28,325 is different in there this morning, okay? 397 00:16:28,393 --> 00:16:32,262 - Uh-oh. - Mike... 398 00:16:32,330 --> 00:16:33,897 Yeah. 399 00:16:33,965 --> 00:16:35,332 You might want to take an early lunch. 400 00:16:35,400 --> 00:16:38,435 Yeah. 401 00:16:38,503 --> 00:16:39,903 Oh, wow. 402 00:16:39,971 --> 00:16:42,873 Harold, can I get the rest of the files on the ballet case? 403 00:16:42,941 --> 00:16:44,074 Sure, let me grab them for you. 404 00:16:44,142 --> 00:16:46,243 Thank you. 405 00:16:46,311 --> 00:16:48,011 What is it about ballet? 406 00:16:48,079 --> 00:16:49,913 I just--I don't get it, you know? 407 00:16:49,981 --> 00:16:53,684 There's no words, there's no story, 408 00:16:53,751 --> 00:16:57,354 there's no action. It's just all... 409 00:16:57,422 --> 00:17:01,425 and... 410 00:17:01,493 --> 00:17:03,961 and like...I don't... 411 00:17:05,230 --> 00:17:06,897 Please tell me that Louis isn't behind me. 412 00:17:06,965 --> 00:17:08,465 Louis isn't behind you. 413 00:17:08,533 --> 00:17:10,734 Hi. Hi. 414 00:17:10,802 --> 00:17:15,105 Penelope Cruz, Zoe Saldana, Audrey Hepburn-- 415 00:17:15,173 --> 00:17:16,373 what do they all have in common? 416 00:17:16,441 --> 00:17:19,076 - They're all hot? - No, dumbass. 417 00:17:19,143 --> 00:17:22,479 They all owe their success to ballet 418 00:17:22,547 --> 00:17:25,782 because it gives them discipline and grace, 419 00:17:25,850 --> 00:17:27,384 it embodies our emotions, 420 00:17:27,452 --> 00:17:30,888 it's breathtaking in its beauty, and most importantly, 421 00:17:30,955 --> 00:17:32,990 it expresses what cannot be put into words. 422 00:17:33,057 --> 00:17:34,391 You want to get ahead here, Harold? 423 00:17:34,459 --> 00:17:36,293 Take ballet, because right now, 424 00:17:36,361 --> 00:17:38,195 the only thing that's breathtaking about you 425 00:17:38,263 --> 00:17:40,564 can easily be put into words: Nothing. 426 00:17:40,632 --> 00:17:42,900 Now releve your ass back to work. 427 00:17:46,571 --> 00:17:48,105 I need everything you got for me first thing tomorrow. 428 00:17:48,172 --> 00:17:50,107 - I'm on it. - Good. 429 00:17:52,810 --> 00:17:56,113 Yes, immediately. Thank you. 430 00:17:56,180 --> 00:17:58,448 What happened with Judge Follman? 431 00:17:58,516 --> 00:18:00,017 There might be a slight problem. 432 00:18:00,084 --> 00:18:01,184 What did you do? 433 00:18:01,252 --> 00:18:02,519 Why do you assume I did something? 434 00:18:02,587 --> 00:18:03,787 - What did you do? - There was a prank. 435 00:18:03,855 --> 00:18:05,188 How bad was it? 436 00:18:05,256 --> 00:18:07,324 We went to law school together, and I got her drunk. 437 00:18:07,392 --> 00:18:08,859 - So? - So she woke up in front of 438 00:18:08,927 --> 00:18:10,427 the entire con law class. 439 00:18:10,495 --> 00:18:12,529 - It's recoverable. - She might have been naked. 440 00:18:12,597 --> 00:18:13,797 - "Might have"? - Was. 441 00:18:13,865 --> 00:18:15,699 - We're screwed. - Come on, Harvey. 442 00:18:15,767 --> 00:18:18,502 She was uptight. I just straightened her out. 443 00:18:18,570 --> 00:18:19,836 It's what you do with uptight people. 444 00:18:19,904 --> 00:18:21,638 Why don't you ever do that to Louis? 445 00:18:21,706 --> 00:18:24,641 I did. 446 00:18:24,709 --> 00:18:27,778 That was you? He blamed me. 447 00:18:27,845 --> 00:18:29,680 You can be uptight sometimes too. 448 00:18:29,747 --> 00:18:31,248 That's why I let him think it was you. 449 00:18:31,316 --> 00:18:33,450 - Told him it was me. - That's what I said. 450 00:18:35,620 --> 00:18:38,188 - It's okay, I deserved it. - What? 451 00:18:38,256 --> 00:18:39,489 Do you remember when he was so mad 452 00:18:39,557 --> 00:18:41,458 when his cat peed in the corner of his office? 453 00:18:41,526 --> 00:18:43,460 - Mm-hmm. - That wasn't his cat. 454 00:18:47,398 --> 00:18:50,400 You know, this is no joke. 455 00:18:50,468 --> 00:18:53,370 We're being sued. I'm in trouble. 456 00:18:53,438 --> 00:18:55,572 - I know. - What are you gonna do? 457 00:18:55,640 --> 00:19:00,210 I'm gonna get her off our case. 458 00:19:24,936 --> 00:19:26,770 Hey. 459 00:19:26,838 --> 00:19:28,639 You're studying up to break the house? 460 00:19:28,706 --> 00:19:30,040 Counting drinks. 461 00:19:30,108 --> 00:19:31,842 Don't most people count cards? 462 00:19:31,909 --> 00:19:33,276 It's a thing. 463 00:19:33,344 --> 00:19:35,412 Ah! Right there. You see that? 464 00:19:35,480 --> 00:19:36,513 Drink number 15. 465 00:19:36,581 --> 00:19:38,915 Your client? That's awful. 466 00:19:38,983 --> 00:19:39,983 No, no, no, it's good. 467 00:19:40,051 --> 00:19:41,084 We're even putting him in rehab 468 00:19:41,152 --> 00:19:42,352 to help nullify his contract. 469 00:19:42,420 --> 00:19:43,520 Touching. 470 00:19:43,588 --> 00:19:46,223 Harvey truly cares about his clients. 471 00:19:46,290 --> 00:19:47,491 Uhuhuh, my idea. 472 00:19:47,558 --> 00:19:49,760 Well, you're really coming along. 473 00:19:49,827 --> 00:19:51,995 What are you doing here so late? 474 00:19:52,063 --> 00:19:53,230 Working with Louis. 475 00:19:53,297 --> 00:19:56,633 I'm sorry? With Louis? 476 00:19:56,701 --> 00:19:58,402 Associate work. 477 00:19:58,469 --> 00:20:02,873 He, um...he replaced Harold with me. 478 00:20:04,308 --> 00:20:06,977 Good for you. 479 00:20:07,045 --> 00:20:09,179 Looks like you're really coming along. 480 00:20:09,247 --> 00:20:12,516 Thank you, Mike. 481 00:20:18,856 --> 00:20:21,324 And that was the last drink of the night. 482 00:20:21,392 --> 00:20:23,794 16 drinks in 11 hours 483 00:20:23,861 --> 00:20:25,529 in a 180-pound man, 484 00:20:25,596 --> 00:20:28,065 and that's a blood alcohol level of .16%, 485 00:20:28,132 --> 00:20:29,833 double the legal limit. 486 00:20:29,901 --> 00:20:32,202 Your Honor, you've heard the expression "beer goggles." 487 00:20:32,270 --> 00:20:35,038 Well, when my client was looking at that dirty napkin, 488 00:20:35,106 --> 00:20:37,607 all he saw was Angelina Jolie. 489 00:20:37,675 --> 00:20:41,211 Your Honor, my client entered into a contract 490 00:20:41,279 --> 00:20:42,479 with a man that was aware enough to realize 491 00:20:42,547 --> 00:20:44,047 that he had a good hand, 492 00:20:44,115 --> 00:20:46,149 aware enough to ask for help, 493 00:20:46,217 --> 00:20:47,651 aware enough to sign a piece of paper 494 00:20:47,719 --> 00:20:50,487 for the sole purpose of winning a large pot of money, 495 00:20:50,555 --> 00:20:51,955 and now he's mad he lost. 496 00:20:52,023 --> 00:20:54,424 Our client has a history of drinking 497 00:20:54,492 --> 00:20:56,193 and has agreed to be placed into rehab. 498 00:20:56,260 --> 00:20:58,595 That has nothing to do with this. 499 00:20:58,663 --> 00:21:00,197 That tape clearly shows that Keith didn't 500 00:21:00,264 --> 00:21:02,699 make any of those decisions while he was sober. 501 00:21:02,767 --> 00:21:05,602 Maybe not. But you did. 502 00:21:05,670 --> 00:21:06,970 What? 503 00:21:07,038 --> 00:21:08,505 The next morning, you came to my client 504 00:21:08,573 --> 00:21:10,807 and offered to pay him what you'd owed him if you'd won. 505 00:21:10,875 --> 00:21:11,908 I don't care what he says 506 00:21:11,976 --> 00:21:13,510 about his client's state of mind, 507 00:21:13,578 --> 00:21:16,046 he was stone-cold sober. Which clearly demonstrates 508 00:21:16,114 --> 00:21:18,281 they were perfectly happy with the terms of the contract. 509 00:21:18,349 --> 00:21:20,250 Your Honor, those were settlement talks, 510 00:21:20,318 --> 00:21:22,552 not subject to disclosure here. 511 00:21:22,620 --> 00:21:24,121 Mr. Specter, you're asking me 512 00:21:24,188 --> 00:21:26,556 to dismiss this contract without a trial. 513 00:21:26,624 --> 00:21:29,392 Let's have it. 514 00:21:29,460 --> 00:21:32,095 Yes, I made an offer. 515 00:21:32,163 --> 00:21:35,332 Then I'm sorry, counselor, I'm not ruling for dismissal. 516 00:21:35,399 --> 00:21:37,434 This goes forward to trial. 517 00:21:48,369 --> 00:21:49,770 This guy is pissing me off. 518 00:21:49,837 --> 00:21:51,972 Yeah, he's really good. Kind of inspiring, actually. 519 00:21:52,040 --> 00:21:53,173 You trying to piss me off more? 520 00:21:53,241 --> 00:21:55,642 Yeah, it focuses you. It's what you do to me. 521 00:21:55,710 --> 00:21:56,810 Yeah, I do that because you don't have 522 00:21:56,878 --> 00:21:59,246 a natural killer instinct. Yes, I do. 523 00:21:59,314 --> 00:22:00,747 Good, because I need you to use it. 524 00:22:00,815 --> 00:22:02,049 See what I did there? 525 00:22:02,116 --> 00:22:03,417 Yeah. What's our end game? 526 00:22:03,484 --> 00:22:05,319 Interim control of the company. 527 00:22:05,386 --> 00:22:07,187 Possession is 9/10 of the law. 528 00:22:07,255 --> 00:22:08,989 Whoever is in control in the interim 529 00:22:09,057 --> 00:22:10,757 is likely to be in control in the end. 530 00:22:10,825 --> 00:22:11,825 Plus, if we're in the driver's seat, 531 00:22:11,893 --> 00:22:13,327 we can drag this trial out forever. 532 00:22:13,394 --> 00:22:15,095 And we can do anything we want in the meantime. 533 00:22:15,163 --> 00:22:16,363 By the time this is over, 534 00:22:16,431 --> 00:22:18,632 he won't even get back his $3 million in chips. 535 00:22:18,700 --> 00:22:19,733 What do you need me to do? 536 00:22:19,801 --> 00:22:20,967 Find out everything there is to know 537 00:22:21,035 --> 00:22:22,135 about this Tommy guy 538 00:22:22,203 --> 00:22:23,870 and get his ass in here for a deposition. 539 00:22:23,938 --> 00:22:27,074 On it. 540 00:22:27,141 --> 00:22:29,176 Louis, I finished. 541 00:22:29,243 --> 00:22:31,345 You were here all night? 542 00:22:31,412 --> 00:22:32,813 You said you wanted everything by this morning, 543 00:22:32,880 --> 00:22:35,048 so here's everything on the lease agreements 544 00:22:35,116 --> 00:22:36,516 and all of the financials. 545 00:22:36,584 --> 00:22:38,852 Oh, no, Sergei waltzed me through the financials earlier. 546 00:22:38,920 --> 00:22:40,253 Did you know that he danced with Nureyev? 547 00:22:40,321 --> 00:22:43,256 I did. Um, also... 548 00:22:43,324 --> 00:22:46,226 I found this. 549 00:22:47,795 --> 00:22:51,365 Lead paint? 550 00:22:51,432 --> 00:22:54,034 Okay, this is... excellent. 551 00:22:54,102 --> 00:22:56,136 - You can use it? - "Use it"? 552 00:22:56,204 --> 00:22:59,406 We are gonna pas de deux all over their asses with it. 553 00:22:59,474 --> 00:23:01,408 "We"? 554 00:23:05,279 --> 00:23:07,914 - Get out. - Okay. 555 00:23:20,862 --> 00:23:22,929 Here to buy me a drink? 556 00:23:22,997 --> 00:23:24,731 That didn't go so well for me last time. 557 00:23:24,799 --> 00:23:27,934 No. No, I'm here same as everyone else, 558 00:23:28,002 --> 00:23:30,737 to contribute to your reelection campaign. 559 00:23:30,805 --> 00:23:32,005 Actually, I already did. 560 00:23:32,073 --> 00:23:34,975 Pearson Hardman is now a platinum-level donor. 561 00:23:35,042 --> 00:23:37,344 Go, Follman. 562 00:23:37,412 --> 00:23:39,112 I know what you're doing. 563 00:23:39,180 --> 00:23:40,847 Of course, you don't have to disclose this, 564 00:23:40,915 --> 00:23:42,182 and neither do we, 565 00:23:42,250 --> 00:23:46,052 but I am of the opinion that elections are about truth, 566 00:23:46,120 --> 00:23:48,288 and truth requires openness. 567 00:23:50,491 --> 00:23:52,092 You think you can get me to recuse 568 00:23:52,160 --> 00:23:54,094 by implying a conflict of interest? 569 00:23:54,162 --> 00:23:55,462 You know, I hadn't thought of that. 570 00:23:55,530 --> 00:23:57,364 I'll simply return the money. 571 00:23:57,432 --> 00:23:58,899 That is certainly your prerogative. 572 00:23:58,966 --> 00:24:02,769 But it could look like you took money for favors 573 00:24:02,837 --> 00:24:05,138 and then got scared. 574 00:24:05,206 --> 00:24:07,274 No one forced liquor down your throat, Ella. 575 00:24:07,341 --> 00:24:10,410 You got drunk, we played a bad joke, 576 00:24:10,478 --> 00:24:12,779 but that was a long time ago. 577 00:24:12,847 --> 00:24:15,415 You know, a man's reputation is at stake, 578 00:24:15,483 --> 00:24:18,552 and I'm not joking with you now. 579 00:24:18,619 --> 00:24:21,054 Cheers. 580 00:24:25,893 --> 00:24:29,129 Lastly, section 5, page 30 states 581 00:24:29,197 --> 00:24:30,464 that the Royal Hall is responsible 582 00:24:30,531 --> 00:24:32,666 for all maintenance and repairs of the rehearsal space. 583 00:24:32,733 --> 00:24:34,334 I'm aware of what the lease says, Mr. Litt, 584 00:24:34,402 --> 00:24:35,635 having drafted it myself. 585 00:24:35,703 --> 00:24:37,103 Okay, well, then how do you explain this? 586 00:24:37,171 --> 00:24:38,672 The Royal Hall's knowing failure to fix 587 00:24:38,739 --> 00:24:41,942 the air conditioning system has created a toxic environment. 588 00:24:42,009 --> 00:24:43,343 Lead-based paint. 589 00:24:43,411 --> 00:24:46,179 See, your disregard for the safety of your charges 590 00:24:46,247 --> 00:24:48,482 takes it from a tenant dispute to a criminal action, 591 00:24:48,549 --> 00:24:49,616 a fact that I will happily bring 592 00:24:49,684 --> 00:24:50,817 to the attention of the district attorney 593 00:24:50,885 --> 00:24:52,819 unless repairs are made yesterday. 594 00:24:52,887 --> 00:24:55,288 Then you'll be exposing the ballet itself 595 00:24:55,356 --> 00:24:57,958 because the terms require they cover all repairs 596 00:24:58,025 --> 00:25:01,862 from a special fund they stopped paying into a year ago. 597 00:25:01,929 --> 00:25:03,663 No, no, no, no, payments have been going out every month. 598 00:25:03,731 --> 00:25:05,232 Then perhaps you should figure out 599 00:25:05,299 --> 00:25:08,802 where they've been going in because it's not here. 600 00:25:10,638 --> 00:25:12,138 I'm sorry. I don't understand. 601 00:25:12,206 --> 00:25:14,007 Our financial records say-- Mr. Litt, 602 00:25:14,075 --> 00:25:15,575 we were willing to look the other way, 603 00:25:15,643 --> 00:25:18,011 but since you have come in here and threatened me, 604 00:25:18,079 --> 00:25:20,914 I'm going to take legal action of my own. 605 00:25:20,982 --> 00:25:22,916 We'll be filing for eviction. 606 00:25:22,984 --> 00:25:24,918 It's time the ballet moves on. 607 00:25:34,462 --> 00:25:37,264 Can you tell me what this is exactly, Mr. Walsh? 608 00:25:37,331 --> 00:25:38,532 I don't know. 609 00:25:38,599 --> 00:25:39,866 If I told you it was a yaw drive, 610 00:25:39,934 --> 00:25:42,502 would that mean anything to you? 611 00:25:42,570 --> 00:25:45,906 A yaw drive keeps the rotor facing the right way, 612 00:25:45,973 --> 00:25:47,474 even when the wind direction changes. 613 00:25:47,542 --> 00:25:50,810 If you have a problem with this, you're not getting any power. 614 00:25:50,878 --> 00:25:52,612 I'm sorry, where exactly did you study engineering? 615 00:25:52,680 --> 00:25:54,147 I didn't. 616 00:25:54,215 --> 00:25:56,783 But you're suggesting that you can run an energy company. 617 00:25:56,851 --> 00:25:58,385 My client's gonna be running it, 618 00:25:58,452 --> 00:26:00,053 not designing parts. 619 00:26:00,121 --> 00:26:02,122 Well, does your client have any idea 620 00:26:02,189 --> 00:26:06,526 how to protect the company from the numerous allegations 621 00:26:06,594 --> 00:26:08,295 made by the Jarvis Homeowners Association? 622 00:26:08,362 --> 00:26:09,796 Are you even aware of these allegations? 623 00:26:09,864 --> 00:26:11,565 I haven't taken over the company yet, Mr. Specter. 624 00:26:11,632 --> 00:26:13,500 Well, let me explain something to you. 625 00:26:13,568 --> 00:26:15,869 My client's company needs to remain viable 626 00:26:15,937 --> 00:26:17,304 during the course of this trial, 627 00:26:17,371 --> 00:26:20,407 and these allegations are a threat to its very existence. 628 00:26:20,474 --> 00:26:22,375 And I don't think someone who doesn't know the difference 629 00:26:22,443 --> 00:26:24,578 between a yaw drive and a carburetor 630 00:26:24,645 --> 00:26:26,746 is the man for the job. He's right. 631 00:26:26,814 --> 00:26:28,915 I don't know anything about energy. 632 00:26:28,983 --> 00:26:30,383 And I'll tell you something else: 633 00:26:30,451 --> 00:26:33,386 I also know very little about ice cream. 634 00:26:33,454 --> 00:26:35,455 Yeah, I mean, I enjoy vanilla, 635 00:26:35,523 --> 00:26:37,357 but beyond that, nothing. 636 00:26:37,425 --> 00:26:39,259 Vanilla... could've guessed. 637 00:26:39,327 --> 00:26:41,328 I assume you have a point. 638 00:26:41,395 --> 00:26:42,963 I don't know anything about any of the companies 639 00:26:43,030 --> 00:26:44,230 that I've turned around. 640 00:26:44,298 --> 00:26:47,267 But I don't have to because I hire experts 641 00:26:47,335 --> 00:26:49,336 to advise me on operating them. 642 00:26:49,403 --> 00:26:51,838 And the one thing all these experts have in common 643 00:26:51,906 --> 00:26:53,907 is that none of them has a drinking problem. 644 00:26:53,975 --> 00:26:55,909 - Your Honor-- - He raised the issue. 645 00:26:55,977 --> 00:26:58,178 His client-- and I quote-- 646 00:26:58,245 --> 00:27:00,513 "has a history of drinking" and was, in fact, 647 00:27:00,581 --> 00:27:03,249 so intoxicated that night that his own lawyers 648 00:27:03,317 --> 00:27:06,252 had to place him to rehab. He disputed that. 649 00:27:06,320 --> 00:27:07,921 That is not the subject of this hearing. 650 00:27:07,989 --> 00:27:09,856 - Your Honor, he's trying to-- - I know what he's trying to do. 651 00:27:09,924 --> 00:27:11,891 He's using your words against you. 652 00:27:11,959 --> 00:27:14,227 But they are your words, Mr. Specter. 653 00:27:14,295 --> 00:27:17,797 The issue of the napkin contract will be heard at trial, 654 00:27:17,865 --> 00:27:20,634 but in the interim, Thomas Walsh 655 00:27:20,701 --> 00:27:23,837 will assume control of the company. 656 00:27:34,420 --> 00:27:35,574 Thank you. 657 00:27:35,625 --> 00:27:36,898 This is just wrong. 658 00:27:36,899 --> 00:27:38,400 I know, this ruling doesn't make any sense. 659 00:27:38,468 --> 00:27:40,168 No, I meant this. 660 00:27:40,236 --> 00:27:42,003 - The hot dog is wrong? - It's a truck. 661 00:27:42,071 --> 00:27:43,338 This is New York. 662 00:27:43,406 --> 00:27:46,842 I want a cart, a vendor, or a vague sense of danger, 663 00:27:46,909 --> 00:27:48,743 that the hot dog might be made of anything. 664 00:27:48,811 --> 00:27:50,178 Okay, well, I think I saw some cats 665 00:27:50,246 --> 00:27:51,379 lurking out behind the truck. 666 00:27:51,447 --> 00:27:55,050 Stop trying to make me feel better. 667 00:27:55,118 --> 00:27:56,852 Not so bad. All right, street meat, 668 00:27:56,919 --> 00:27:57,986 you wanna talk about what just happened? 669 00:27:58,054 --> 00:27:59,254 No, I don't. 670 00:27:59,322 --> 00:28:00,856 You said whoever's in control in the interim-- 671 00:28:00,923 --> 00:28:03,325 - I know what I said. - So what's the other 1/10? 672 00:28:03,392 --> 00:28:04,593 What are you talking about? 673 00:28:04,660 --> 00:28:06,294 You said possession is 9/10 of the law. 674 00:28:06,362 --> 00:28:08,563 So I figure we need the other 1/10, right? 675 00:28:08,631 --> 00:28:10,465 - We're not gonna win this. - What? 676 00:28:10,533 --> 00:28:12,434 - We don't have him. - It's a 10% chance, 677 00:28:12,502 --> 00:28:14,436 but it's still a chance. I mean, the odds are-- 678 00:28:14,504 --> 00:28:15,437 I'm not talking about the odds, 679 00:28:15,505 --> 00:28:17,139 I'm talking about the man. 680 00:28:17,206 --> 00:28:18,340 Wow, I've never heard you say 681 00:28:18,407 --> 00:28:20,008 another lawyer's better than you before. 682 00:28:20,076 --> 00:28:21,877 He's not, he's just got a better hand, 683 00:28:21,944 --> 00:28:24,479 and he knows it. 684 00:28:24,547 --> 00:28:26,815 - What if we play a new hand? - I'm listening. 685 00:28:26,883 --> 00:28:28,717 You're always talking about this gun 686 00:28:28,784 --> 00:28:31,086 being pointed at your head. 687 00:28:31,154 --> 00:28:33,155 What if we take off our jacket 688 00:28:33,222 --> 00:28:36,358 and show them that we have a bomb strapped to our chest? 689 00:28:36,425 --> 00:28:38,560 It's a metaphor, metaphor. 690 00:28:45,868 --> 00:28:49,070 - You wanted to see me? - It was Sergei. 691 00:28:49,138 --> 00:28:50,939 He lied to me. 692 00:28:51,007 --> 00:28:53,408 The money went into his account. 693 00:28:53,476 --> 00:28:54,943 There's no way that you could have-- 694 00:28:55,011 --> 00:28:58,480 What, known? It's my job to know. 695 00:28:58,548 --> 00:29:02,184 God, I never take anyone at their word. 696 00:29:02,251 --> 00:29:03,919 You know I was eight years old 697 00:29:03,986 --> 00:29:05,554 when I saw him perform The Nutcracker? 698 00:29:05,621 --> 00:29:08,056 Eight. 699 00:29:08,124 --> 00:29:11,826 Everybody else was into sports, and I was this rebel, 700 00:29:11,894 --> 00:29:13,962 gliding down my own path. 701 00:29:14,030 --> 00:29:15,397 He inspired me. 702 00:29:15,464 --> 00:29:17,265 That's why I'm so light on my feet. 703 00:29:17,333 --> 00:29:18,833 I just can't do it to him. 704 00:29:18,901 --> 00:29:20,368 I cannot do it to him, Rachel. 705 00:29:20,436 --> 00:29:22,037 He is the ballet. 706 00:29:22,104 --> 00:29:25,040 No, the ballet is bigger than Sergei. 707 00:29:27,910 --> 00:29:30,979 It embodies our emotions, 708 00:29:31,047 --> 00:29:34,149 it is breathtaking in its beauty, 709 00:29:34,217 --> 00:29:36,318 and most importantly, 710 00:29:36,385 --> 00:29:39,354 it expresses what cannot be put into words. 711 00:29:39,422 --> 00:29:42,324 - Yes, but-- - No buts. 712 00:29:42,391 --> 00:29:45,560 The Louis I know wouldn't be defeated by something like this. 713 00:29:45,628 --> 00:29:49,064 He is ruthless. He is mean. 714 00:29:49,131 --> 00:29:52,367 And if someone wronged him, he wouldn't hesitate 715 00:29:52,435 --> 00:29:55,370 to tear them apart limb from limb. 716 00:30:05,047 --> 00:30:06,548 You ruined everything. I took your help, 717 00:30:06,616 --> 00:30:07,582 and now we're evicted! I want to-- 718 00:30:07,650 --> 00:30:09,117 Shut up, Sergei. 719 00:30:09,185 --> 00:30:11,486 - How dare you? - Me? 720 00:30:11,554 --> 00:30:14,589 You, you brought disgrace on my beloved ballet. 721 00:30:14,657 --> 00:30:17,225 - I am the ballet. - You were the ballet. 722 00:30:17,293 --> 00:30:18,426 And now you're done, 723 00:30:18,494 --> 00:30:20,262 and the Royal Hall, they've been paid. 724 00:30:20,329 --> 00:30:22,330 How? 725 00:30:22,398 --> 00:30:23,598 I reorganized accounts, moved money. 726 00:30:23,666 --> 00:30:24,899 I did what I do. 727 00:30:24,967 --> 00:30:26,768 I showed them how they can pay for everything 728 00:30:26,836 --> 00:30:29,804 by eliminating your bloated salary. 729 00:30:31,907 --> 00:30:33,241 Well, 730 00:30:33,309 --> 00:30:34,709 the board would never agree, so it's ridiculous. 731 00:30:34,777 --> 00:30:36,978 Oh, please, stop. It's why they're here, Sergei. 732 00:30:37,046 --> 00:30:38,546 This isn't about the eviction. 733 00:30:38,614 --> 00:30:40,015 They know what you've done. 734 00:30:40,082 --> 00:30:41,716 They want to see your face when they tell you you're fired. 735 00:30:41,784 --> 00:30:45,453 But I'm giving you one chance to avoid scandal. 736 00:30:45,521 --> 00:30:47,122 My leaving is a scandal. 737 00:30:47,189 --> 00:30:48,490 Your leaving is a gift. 738 00:30:48,557 --> 00:30:50,325 Take it before I change my mind. 739 00:31:01,103 --> 00:31:02,837 You wanted to see me? 740 00:31:02,905 --> 00:31:05,607 That was a good speech. 741 00:31:07,476 --> 00:31:09,144 Got me right here. 742 00:31:09,211 --> 00:31:12,047 The only thing is, you said, "we played a joke." 743 00:31:12,114 --> 00:31:14,616 There was no "we." It was you. 744 00:31:14,684 --> 00:31:17,152 You targeted me. What do you want me to say? 745 00:31:17,219 --> 00:31:21,890 I was young, I was stupid, and I'm sorry. 746 00:31:21,957 --> 00:31:25,160 You were young and smart, 747 00:31:25,227 --> 00:31:27,362 and I don't believe you're sorry for a second 748 00:31:27,430 --> 00:31:30,899 because it was no accident that the classroom you chose 749 00:31:30,966 --> 00:31:32,400 belonged to the Professor 750 00:31:32,468 --> 00:31:34,202 who was conducting the interviews 751 00:31:34,270 --> 00:31:36,438 for the job we both wanted. 752 00:31:38,240 --> 00:31:41,309 - I had no idea. - You sabotaged me. 753 00:31:41,377 --> 00:31:43,845 There were dozens of applicants. 754 00:31:43,913 --> 00:31:45,513 No, we both know it was you or me. 755 00:31:45,581 --> 00:31:47,916 - I didn't know that he-- - Objection. 756 00:31:47,983 --> 00:31:50,852 Bullshit. 757 00:31:50,920 --> 00:31:53,088 What do you want, Ella? 758 00:31:53,155 --> 00:31:56,224 I want to recuse myself. 759 00:31:56,292 --> 00:31:58,660 On one condition: 760 00:32:00,730 --> 00:32:02,831 Admit you know what you did. 761 00:32:07,837 --> 00:32:10,004 I wanted that job. 762 00:32:10,072 --> 00:32:11,906 I know what I did. 763 00:32:11,974 --> 00:32:15,777 I'm not sorry I did it. 764 00:32:15,845 --> 00:32:19,180 And I'd do it again. 765 00:32:29,925 --> 00:32:30,925 You look confused. 766 00:32:30,993 --> 00:32:33,061 I am. 767 00:32:33,129 --> 00:32:35,397 About what? 768 00:32:35,464 --> 00:32:38,867 I...like Louis. 769 00:32:38,934 --> 00:32:40,902 Trust me, I've been there. 770 00:32:40,970 --> 00:32:44,472 Doesn't last. 771 00:32:44,540 --> 00:32:47,475 Oh, my God. Is that-- 772 00:32:49,779 --> 00:32:51,513 is that Louis' dictaphone? 773 00:32:51,580 --> 00:32:53,148 Oh, yeah, I needed it 774 00:32:53,215 --> 00:32:55,483 to transcribe the notes for the ballet case. 775 00:32:55,551 --> 00:32:56,818 Do you have any idea what this means? 776 00:32:56,886 --> 00:33:00,789 Rachel, this is a window into the mind of Louis Litt. 777 00:33:00,856 --> 00:33:02,791 It's a dictaphone. 778 00:33:02,858 --> 00:33:04,426 That he treats like his best friend. 779 00:33:04,493 --> 00:33:05,960 - Mike. - Ahh--come on, gotta try it. 780 00:33:06,028 --> 00:33:09,330 Goal number seven: Perfect the British accent. 781 00:33:09,398 --> 00:33:11,332 Hey, top of the morning, mate. 782 00:33:11,400 --> 00:33:12,867 Would ya like some tea and crumpets? 783 00:33:12,935 --> 00:33:14,035 - Yes! - No, no, no, no, no, no. 784 00:33:14,103 --> 00:33:15,537 We really-- we really shouldn't. 785 00:33:15,604 --> 00:33:17,672 Oh, no, but I think we really, really should. 786 00:33:17,740 --> 00:33:20,275 Come up with a catchphrase. Injunct this. 787 00:33:20,342 --> 00:33:21,876 Hey, Harold, injunct this. 788 00:33:21,944 --> 00:33:23,478 This is insane. 789 00:33:23,546 --> 00:33:24,879 Insanely awesome. 790 00:33:24,947 --> 00:33:26,247 You just got Litt up. 791 00:33:26,315 --> 00:33:28,817 Excuse me, Miss Zane, you just got Litt up. 792 00:33:28,884 --> 00:33:31,653 - Oh, no, Rachel. - No, no, no! Enough. 793 00:33:31,720 --> 00:33:33,588 - No, you just got Litt up. - I feel dirty. 794 00:33:33,656 --> 00:33:35,290 Wait, wait, this is a gold mine. 795 00:33:35,357 --> 00:33:37,392 One more, come on. 796 00:33:37,460 --> 00:33:39,661 They're settling? You wanted that? 797 00:33:39,728 --> 00:33:41,496 Wanted it? I goddamn orchestrated it. 798 00:33:41,564 --> 00:33:43,331 CM plays what they should have in the first place, 799 00:33:43,399 --> 00:33:44,766 and the suit against us goes away. 800 00:33:44,834 --> 00:33:46,501 And Daniel Hardman's none the wiser. 801 00:33:46,569 --> 00:33:49,671 Where the hell is Donna? 802 00:33:49,738 --> 00:33:52,407 He recorded us. 803 00:33:52,475 --> 00:33:54,108 He must have planted this in Harvey's office. 804 00:33:54,176 --> 00:33:56,778 No, th-- that's horrible. 805 00:33:56,846 --> 00:33:58,413 - That's why he turned on me. - Wait a minute. 806 00:33:58,481 --> 00:33:59,881 What are you going to do? I don't know. 807 00:33:59,949 --> 00:34:02,917 But if I tell Harvey about this, he is gonna kill Louis. 808 00:34:05,287 --> 00:34:06,488 Come on, let's go. They're in the conference room. 809 00:34:06,555 --> 00:34:08,356 - Okay. - Everything all right? 810 00:34:08,424 --> 00:34:10,158 Uh, yeah, no. 811 00:34:10,226 --> 00:34:11,626 Did you get that power of attorney? 812 00:34:11,694 --> 00:34:13,428 Yeah. Let's go set off that bomb. 813 00:34:13,496 --> 00:34:15,430 Thanks. 814 00:34:20,503 --> 00:34:23,037 By the way, where did you find that yaw drive anyway? 815 00:34:23,105 --> 00:34:26,875 Pulled it out of the back of a photocopier. 816 00:34:26,942 --> 00:34:29,677 Gentlemen, as you are now in control of the company, 817 00:34:29,745 --> 00:34:31,880 we thought it best to bring a problem to your attention. 818 00:34:31,947 --> 00:34:33,781 How selfless of you. 819 00:34:33,849 --> 00:34:35,283 These are amended copies of the allegations 820 00:34:35,351 --> 00:34:37,752 against your company by the Jarvis Homeowners Association. 821 00:34:37,820 --> 00:34:40,288 Nice try. I looked into those allegations. 822 00:34:40,356 --> 00:34:42,790 Not a single expert has backed one of their claims. 823 00:34:42,858 --> 00:34:45,093 - Well, one has now. - Keith Hoyt. 824 00:34:45,160 --> 00:34:46,895 Who better to speak to the harmful effects 825 00:34:46,962 --> 00:34:50,131 than the man who designed the wind farm himself? 826 00:34:50,199 --> 00:34:51,933 No, no, if he goes through with this, 827 00:34:52,001 --> 00:34:53,368 that company goes out of business. 828 00:34:53,435 --> 00:34:55,036 There's no way he kills his own company. 829 00:34:55,104 --> 00:34:56,604 You're right, he wouldn't. 830 00:34:56,672 --> 00:34:59,407 But I would, and as you pointed out, 831 00:34:59,475 --> 00:35:01,709 Keith's judgment has been impaired lately, 832 00:35:01,777 --> 00:35:02,877 so I convinced him to let me 833 00:35:02,945 --> 00:35:04,612 make the decisions going forward. 834 00:35:04,680 --> 00:35:06,447 I now have power of attorney, 835 00:35:06,515 --> 00:35:08,516 and I'd rather see this company worth nothing 836 00:35:08,584 --> 00:35:12,053 than let you have it. 837 00:35:12,121 --> 00:35:14,122 - This is bullshit. - Let him finish. 838 00:35:14,189 --> 00:35:17,058 Something's coming. 839 00:35:17,126 --> 00:35:19,260 We have three choices here. 840 00:35:19,328 --> 00:35:22,463 We move forward with the suit-- lose-lose-- 841 00:35:22,531 --> 00:35:25,900 we can give you your money back, plus the $500,000, 842 00:35:25,968 --> 00:35:29,571 or you and I can play poker for it. 843 00:35:29,638 --> 00:35:31,573 And I'm not giving you your money back. 844 00:35:37,558 --> 00:35:39,025 Are you crazy? 845 00:35:39,093 --> 00:35:40,927 You're gonna gamble a man's company? 846 00:35:40,995 --> 00:35:43,396 What, no, you're gonna gamble for $30 million? 847 00:35:43,464 --> 00:35:44,931 It was your idea. 848 00:35:44,999 --> 00:35:47,200 No, it was my idea to make him take the $500,000. 849 00:35:47,267 --> 00:35:50,069 But it's not $500,000, it's $3.5 million. 850 00:35:50,137 --> 00:35:52,005 Why give him that when I could take it for free? 851 00:35:53,640 --> 00:35:56,075 Okay. 852 00:35:56,143 --> 00:35:57,877 But let me take it. 853 00:35:57,945 --> 00:36:00,413 What? A minute ago, you were ready to fold. 854 00:36:00,481 --> 00:36:02,148 What are you gonna do if he goes all in? 855 00:36:02,216 --> 00:36:03,516 Harvey, I know the odds of every card 856 00:36:03,584 --> 00:36:05,051 in every hand before it's even dealt. 857 00:36:05,119 --> 00:36:07,353 Pick a card in your mind, any card. 858 00:36:07,421 --> 00:36:09,822 Wh 859 00:36:09,890 --> 00:36:12,025 Okay, what, now you're gonna tell me what the card is? 860 00:36:12,092 --> 00:36:13,292 I'm gonna tell you what it isn't. 861 00:36:13,360 --> 00:36:15,728 It's not one of the 52 cards in a deck 862 00:36:15,796 --> 00:36:17,296 because you think you're smarter than me. 863 00:36:17,364 --> 00:36:18,965 It's a baseball card 864 00:36:19,033 --> 00:36:23,369 or football card or... 865 00:36:23,437 --> 00:36:26,406 It's the joker. 866 00:36:26,473 --> 00:36:28,741 I told you this before. I'm gonna tell you again. 867 00:36:28,809 --> 00:36:32,045 I don't play the odds. I play the man. 868 00:36:32,112 --> 00:36:34,213 Well, let me tell you one thing. 869 00:36:34,281 --> 00:36:37,083 - What? - Louis bugged your office. 870 00:36:37,151 --> 00:36:39,786 He heard our whole conversation about Tanner's lawsuit, 871 00:36:39,853 --> 00:36:41,220 and then he ran, and he told Hardman. 872 00:36:41,288 --> 00:36:43,790 You just saying that to make me mad, so I can focus? 873 00:36:49,696 --> 00:36:51,364 You're not the only one who can play the man. 874 00:37:01,675 --> 00:37:04,210 You really think you can handle me? 875 00:37:04,278 --> 00:37:06,045 Oh, I think I'll be just fine. 876 00:37:06,113 --> 00:37:07,980 'Cause this isn't Sunday afternoon bridge 877 00:37:08,048 --> 00:37:09,849 with your grandmother. 878 00:37:09,917 --> 00:37:11,717 I don't see how that's an insult to a person. 879 00:37:15,522 --> 00:37:17,623 I'll just keep dealing. 880 00:37:35,642 --> 00:37:38,744 Look, we're supposed to play until one of us is busted, 881 00:37:38,812 --> 00:37:42,515 even if it takes all night, but you know what? 882 00:37:42,583 --> 00:37:45,551 I don't have all night. 883 00:37:45,619 --> 00:37:47,653 Who's the grandmother now? 884 00:37:47,721 --> 00:37:49,655 Better. 885 00:37:52,960 --> 00:37:54,727 He can't help you. 886 00:37:54,795 --> 00:37:56,295 But I do know why you're looking to him. 887 00:37:56,363 --> 00:37:58,664 You see, I looked into you. 888 00:37:58,732 --> 00:38:00,967 You say you're a self-made man. 889 00:38:01,034 --> 00:38:03,336 Your ex-wife had a different story 890 00:38:03,403 --> 00:38:05,238 when she told me why she left you. 891 00:38:05,305 --> 00:38:06,973 She said you had a chip on your shoulder 892 00:38:07,040 --> 00:38:09,208 because everything you ever got came from daddy. 893 00:38:09,276 --> 00:38:11,677 Now, you may not think this is true anymore. 894 00:38:11,745 --> 00:38:13,579 You said yourself, you're not an expert. 895 00:38:13,647 --> 00:38:15,548 But you hire them to advise you, 896 00:38:15,616 --> 00:38:18,518 run your companies, and fight your battles. 897 00:38:18,585 --> 00:38:22,955 Tonight, it's you, me, and that stack of chips. 898 00:38:23,023 --> 00:38:24,957 Let's play. 899 00:38:47,714 --> 00:38:49,348 You think you can bait me into calling you 900 00:38:49,416 --> 00:38:52,351 when you got me beat? 901 00:38:56,456 --> 00:38:58,090 You're gonna have to do better than that. 902 00:38:58,158 --> 00:39:02,562 You're right, Tommy, I do have you beat. 903 00:39:02,629 --> 00:39:05,164 But these shity cards, 904 00:39:05,232 --> 00:39:08,501 they don't have anything to do with it. 905 00:39:14,341 --> 00:39:16,142 After that, he was on tilt, never recovered. 906 00:39:16,210 --> 00:39:17,643 Took me 20 minutes to bust him. 907 00:39:17,711 --> 00:39:18,878 Are you out of your goddamn mind? 908 00:39:18,946 --> 00:39:20,146 How fast did you want me to beat him? 909 00:39:20,214 --> 00:39:21,581 That's not what I meant, and you know it. 910 00:39:21,648 --> 00:39:23,616 You're out of control. I'm fine. 911 00:39:23,684 --> 00:39:25,885 Fine? Let me connect the dots for you. 912 00:39:25,953 --> 00:39:27,420 Donna's gone. 913 00:39:27,487 --> 00:39:29,622 You took Mike to a casino, 914 00:39:29,690 --> 00:39:31,157 and two days later, you're gambling 915 00:39:31,225 --> 00:39:33,893 with a client's $30 million company. 916 00:39:33,961 --> 00:39:35,394 I wasn't gambling, I was playing poker. 917 00:39:35,462 --> 00:39:38,030 - Harvey, save it. - Save it? 918 00:39:38,098 --> 00:39:40,366 Gambling is what you do when you're playing against the house 919 00:39:40,434 --> 00:39:41,634 and hoping to get Blackjack. 920 00:39:41,702 --> 00:39:43,069 I'm playing against people, 921 00:39:43,136 --> 00:39:44,937 and against people, I win. 922 00:39:45,005 --> 00:39:46,839 In a back room card game, that might be true, 923 00:39:46,907 --> 00:39:49,375 but you didn't know anything about this guy. 924 00:39:49,443 --> 00:39:51,110 He could've been Phil Ivey for all you know. 925 00:39:51,178 --> 00:39:52,979 You're gonna beat Phil Ivey? 926 00:39:53,046 --> 00:39:54,580 No, I did know, and I was right. 927 00:39:54,648 --> 00:39:55,948 This time. 928 00:39:56,016 --> 00:39:57,683 But you know what else gambling 929 00:39:57,751 --> 00:40:00,219 and what you did have in common? 930 00:40:00,287 --> 00:40:02,989 This. 931 00:40:03,056 --> 00:40:04,457 You think I didn't remember 932 00:40:04,524 --> 00:40:08,227 your "Life is this, and I like this" speech? 933 00:40:08,295 --> 00:40:10,062 When you get that from your job, it's one thing, 934 00:40:10,130 --> 00:40:12,198 but then you start chasing it. No, I wasn't chasing it. 935 00:40:12,266 --> 00:40:13,799 We were going to lose this in court. 936 00:40:13,867 --> 00:40:16,202 - Then lose. - No! I am not-- 937 00:40:16,270 --> 00:40:20,239 You're not what? A human being? 938 00:40:20,307 --> 00:40:23,309 We're people, and sometimes we lose. 939 00:40:23,377 --> 00:40:24,577 Sometimes? 940 00:40:24,645 --> 00:40:26,078 Look, I don't know about you, 941 00:40:26,146 --> 00:40:28,214 but I feel like that's all we've been doing lately. 942 00:40:28,282 --> 00:40:31,817 Hardman's back, Donna's gone, we're being sued-- 943 00:40:31,885 --> 00:40:34,420 I mean, we're fighting for our goddamn lives here. 944 00:40:34,488 --> 00:40:37,723 I just had a huge win, and I am not in the mood to hear 945 00:40:37,791 --> 00:40:41,394 why it might have turned out as a loss. 946 00:40:41,461 --> 00:40:45,398 Harvey... 947 00:40:45,465 --> 00:40:49,101 you're right. 948 00:40:49,169 --> 00:40:51,404 We are being sued, 949 00:40:51,471 --> 00:40:53,339 and our backs are against the wall, 950 00:40:53,407 --> 00:40:55,808 and I need to know 951 00:40:55,876 --> 00:40:58,144 that this bullshit is out of your system 952 00:40:58,211 --> 00:41:00,446 and that you can focus. 953 00:41:00,514 --> 00:41:02,148 Can you do that? 954 00:41:03,950 --> 00:41:06,719 I'm focused. 955 00:41:21,935 --> 00:41:23,135 I was-- 956 00:41:23,203 --> 00:41:25,171 I don't give a shit what you were doing. 957 00:41:25,238 --> 00:41:26,605 You know, Harvey, you can make fun of me all you want, 958 00:41:26,673 --> 00:41:28,741 but watch your tone. 959 00:41:33,080 --> 00:41:36,849 What the hell is that? 960 00:41:36,917 --> 00:41:39,352 That's not yours. 961 00:41:39,419 --> 00:41:42,988 This is a violation of my privacy. 962 00:41:43,056 --> 00:41:44,657 You know what, I have a right to know 963 00:41:44,725 --> 00:41:47,626 what's going on at this firm, just as much as you. 964 00:41:47,694 --> 00:41:50,396 Okay. Did you tell Jessica? 965 00:41:50,464 --> 00:41:52,031 There's gonna come a day, Louis, 966 00:41:52,099 --> 00:41:53,632 when I need something from you, 967 00:41:53,700 --> 00:41:57,670 and when I do, you're gonna remember that I let this pass. 968 00:41:57,738 --> 00:42:00,906 Daniel Hardman is not the answer. 969 00:42:00,974 --> 00:42:03,676 You owe me. 970 00:42:03,701 --> 00:42:07,701 == sync, corrected by elderman ==71309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.