All language subtitles for Road.to.Hell.2018.720p.BluRay.DTS.x264-HDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,930 --> 00:00:59,511 �Sometimes the most scenic roads in life are the detours you didn't mean to take.� Angela N. Blount 2 00:01:59,981 --> 00:02:01,698 You got it? - Yes, I got him! 3 00:02:02,011 --> 00:02:03,022 Hold his wrists. 4 00:02:03,433 --> 00:02:06,384 Are you keeping him? - I hold his wrists! Otherwise, what the fuck am I holding? 5 00:02:06,481 --> 00:02:09,024 You're dropping him, can't you see? - And what should I do? 6 00:02:09,750 --> 00:02:12,750 No... No, no, no! My jacket! Jesus! 7 00:02:14,207 --> 00:02:15,850 What's up? What you looking at? 8 00:02:15,895 --> 00:02:17,187 I�ll slap you, Motherfucker! 9 00:02:17,216 --> 00:02:20,006 Fuck you! - No, fuck you man! Do you know how much I paid for this, did you? 10 00:02:20,041 --> 00:02:23,649 But it was already dirty! - Will you stop squabbling just as if you were two little virgins? 11 00:02:23,766 --> 00:02:25,587 You keep your big fucking nose out of this! 12 00:02:28,341 --> 00:02:31,014 My jacket... What an asshole... 13 00:02:31,259 --> 00:02:33,536 We�re going to bring him out or not? 14 00:02:34,918 --> 00:02:35,787 Come on! Let's do it! 15 00:02:39,014 --> 00:02:41,261 You got it? Can you do it? - Yes, I got him! Fuck... 16 00:02:42,650 --> 00:02:43,874 Wait! Take it easy! 17 00:02:44,015 --> 00:02:45,592 Bring him! Take him out! 18 00:02:47,123 --> 00:02:48,478 I'm here! - Help me! 19 00:02:51,296 --> 00:02:53,015 What the fuck did you eat, bro? 20 00:02:53,183 --> 00:02:54,585 Fuck! 21 00:02:54,979 --> 00:02:56,744 Holy shit! Go! 22 00:03:10,704 --> 00:03:12,390 I know what you're thinking... 23 00:03:12,955 --> 00:03:13,794 Who we are? 24 00:03:14,226 --> 00:03:17,639 Who's the beat up man and what the fuck are we doing here? 25 00:03:18,536 --> 00:03:20,131 Do you want really to know? 26 00:03:20,557 --> 00:03:22,140 How we got in here? 27 00:03:22,932 --> 00:03:23,988 So, 28 00:03:24,425 --> 00:03:25,635 brace yourselves, 29 00:03:26,040 --> 00:03:27,851 because what you're about to see... 30 00:03:28,415 --> 00:03:30,072 Is fucking insane. 31 00:03:37,172 --> 00:03:42,270 ROAD TO HELL 32 00:03:51,572 --> 00:03:56,532 Come on! But how could you miss a shot so easy? - Shut up! 33 00:03:58,620 --> 00:04:00,504 No, no, no, no, no! 34 00:04:05,409 --> 00:04:07,443 Be careful with it, okay? 35 00:04:08,949 --> 00:04:10,944 You made me lose my match! 36 00:04:11,205 --> 00:04:12,179 You idiots! 37 00:04:12,684 --> 00:04:14,180 I'm sorry Rusty! I'm sorry! 38 00:04:17,325 --> 00:04:18,232 See ya later, Rusty! 39 00:04:26,940 --> 00:04:28,950 If you break my record, I'll buy you a pizza! 40 00:04:29,697 --> 00:04:32,087 Hi Rusty! Your pizza is coming. 41 00:04:44,495 --> 00:04:46,064 There's something wrong! 42 00:04:50,063 --> 00:04:52,768 Hi Rusty! - Here your pizza! 43 00:05:07,887 --> 00:05:08,738 Hi Rusty! 44 00:05:14,381 --> 00:05:15,529 Hi Rusty! 45 00:05:23,646 --> 00:05:25,277 Oh, Hi Rusty! 46 00:05:55,029 --> 00:05:56,387 It all started right here. 47 00:05:57,360 --> 00:05:59,814 You know what you�ve got to do, right? - Ahhhh! 48 00:05:59,841 --> 00:06:02,443 Hey, hey,hey, where the fuck are you going? Come here! 49 00:06:02,491 --> 00:06:06,139 Be quiet guys, please! - And you, give us what we asked for, come on! 50 00:06:06,540 --> 00:06:11,861 And the first one that makes a wrong move or just tries to say a word will get a big stamp on his forehead! 51 00:06:11,949 --> 00:06:13,826 As you can see, my friends are very nervous. 52 00:06:13,996 --> 00:06:15,865 We don't want to go from bad to worse, right? 53 00:06:16,674 --> 00:06:18,582 Right?! - No... 54 00:06:18,677 --> 00:06:19,563 Good! 55 00:06:25,586 --> 00:06:26,508 All. 56 00:06:28,307 --> 00:06:29,755 I want it all. 57 00:06:30,804 --> 00:06:35,222 Okay, maybe I started from the wrong side of this story, so let's take another step back. 58 00:06:36,102 --> 00:06:39,067 Good, another one and it should be enough. - Damn Rusty, still another one? 59 00:06:39,119 --> 00:06:40,662 Take it up with that dickhead and not with me. 60 00:06:40,686 --> 00:06:43,431 What the fuck do you want? - What the fuck I want? What the fuck I want? 61 00:06:43,819 --> 00:06:48,768 If you hadn't been an asshole, now we wouldn't in debt to Vincent Costello of those fucking EUR 30000. 62 00:06:48,900 --> 00:06:50,352 So we have three choices: 63 00:06:50,403 --> 00:06:52,740 A) We get shot in our head because of you. 64 00:06:52,768 --> 00:06:57,050 B) We'll pay the fucking EUR 50000 to the Swiss to state we're dead and to reach Switzerland, 65 00:06:57,075 --> 00:07:01,728 so if you don't sell your ass to a fucking rich man, you�ll not get 50000 bills even in 30 years. 66 00:07:01,805 --> 00:07:03,813 And then the last one, the C choice, 67 00:07:03,876 --> 00:07:07,288 i.e. that after twelve fucking successful robberies thanks to me that I wasn�t part of it, 68 00:07:07,354 --> 00:07:09,866 we�ll do a final job to settle a debt that you caused. 69 00:07:11,442 --> 00:07:12,833 Or there�s an extra choice. 70 00:07:14,442 --> 00:07:15,409 What? 71 00:07:15,442 --> 00:07:17,707 I�ll kick your ass and I�ll carry you to Vincent Costello to settle the debt you caused. 72 00:07:17,777 --> 00:07:19,747 Motherfucker! - Come on, hit me! 73 00:07:19,767 --> 00:07:22,542 Hit me! Hit me! - Oh, oh, oh! Stop for fuck's sake! 74 00:07:24,638 --> 00:07:26,413 We�re in deep shit now, right? 75 00:07:26,772 --> 00:07:29,772 So set this fucking job and pay what we owe. 76 00:07:30,616 --> 00:07:31,694 Okay?! 77 00:07:32,295 --> 00:07:33,409 All right?! 78 00:07:40,289 --> 00:07:41,201 Okay? 79 00:07:41,827 --> 00:07:43,539 Anthony this is none of our goddman business. 80 00:07:44,686 --> 00:07:47,593 We�re helping him and he disrespects us, I�ll kill him! 81 00:07:48,049 --> 00:07:51,851 He gets shot right between the eyes next time bro, but Costello knows we�re helping him, 82 00:07:51,939 --> 00:07:53,336 so we�re involved 83 00:07:53,797 --> 00:07:56,570 and we must to do this for ourselves, so as not to have any more trouble. 84 00:08:00,345 --> 00:08:03,051 Call Lucas and tell him to fill up. 85 00:08:06,751 --> 00:08:09,295 Now you understand why we were robbing that drugstore? 86 00:08:09,368 --> 00:08:12,773 Because Dario, my ass-wipe cousin, fucked the daughter of Vincent Costello. 87 00:08:12,927 --> 00:08:15,773 And Vincent Costello�s men caught them in the act. 88 00:08:15,969 --> 00:08:17,960 Ohhh! - What the fuck are you doing? 89 00:08:17,992 --> 00:08:20,604 So the boss asked me to do him a favor. 90 00:08:20,645 --> 00:08:22,216 I want the head of your cousin Dario. 91 00:08:22,290 --> 00:08:22,962 Why me? 92 00:08:23,047 --> 00:08:25,848 Because you�re the most badass and unscrupulous man in this Town. 93 00:08:26,138 --> 00:08:29,459 Did you do it? Did you do it? - Why don't you start the fucking car? 94 00:08:29,473 --> 00:08:30,429 Oh, my God, you did it! 95 00:08:45,743 --> 00:08:48,880 Oh yes! O yeah fuck! Oh yeah fuck! We did it! 96 00:08:48,947 --> 00:08:53,947 We did it! Thanks guys, thanks! - Okay, okay you blow me later. 97 00:08:54,001 --> 00:08:55,252 We�ve been cool, didn�t we? 98 00:08:55,315 --> 00:08:58,371 Lucas was cool. A great driver. 99 00:08:58,594 --> 00:09:02,295 Thank you Rusty, it�s a great honor for me, really a great honor. 100 00:09:03,116 --> 00:09:05,092 Stop to the next service station, 101 00:09:05,377 --> 00:09:07,756 I�ll make a call, let�s just get some food 102 00:09:08,347 --> 00:09:09,811 and then we�ll go on. 103 00:09:10,660 --> 00:09:13,788 Tomorrow we�ll give the money to those motherfuckers and then Adios Italia! 104 00:09:13,913 --> 00:09:14,809 Where will you go? 105 00:09:15,175 --> 00:09:16,798 Where we�ll go, you mean... 106 00:09:17,219 --> 00:09:19,022 To the City of Angels, my friend, 107 00:09:19,668 --> 00:09:21,105 to the City of Angels. 108 00:09:22,604 --> 00:09:24,929 And what you�ll do there?! - What we�ll do, you mean. 109 00:09:24,994 --> 00:09:26,957 Well yes... In short, what all of you�ll do? 110 00:09:27,585 --> 00:09:28,210 Well... 111 00:09:28,852 --> 00:09:30,284 We�ll open a pizza place! 112 00:09:31,832 --> 00:09:32,984 And have you already thought about a name? 113 00:09:33,239 --> 00:09:35,616 Big Trouble in Pizzeria! - What happened? 114 00:09:36,724 --> 00:09:39,387 No no, we will call it Big Trouble in Pizzeria. 115 00:09:41,401 --> 00:09:42,206 Cool! 116 00:09:43,894 --> 00:09:45,545 Holy shit! We�re out of fuel! 117 00:09:45,689 --> 00:09:47,109 Didn't you have your fill? 118 00:09:49,044 --> 00:09:50,540 Asshole... 119 00:09:51,367 --> 00:09:53,580 Lucas, you're such a dick. Fuck! 120 00:09:54,821 --> 00:09:58,166 I�ll miss you guys, really. I�ll miss you a lot. Thanks! 121 00:09:58,472 --> 00:09:59,858 Thanks Rusty! 122 00:10:06,673 --> 00:10:09,281 How is that there�s no fucking fast food on the road? 123 00:10:09,557 --> 00:10:11,255 I�m hungry, shit! 124 00:10:11,435 --> 00:10:13,916 And hope to find one refuelled with petrol. 125 00:10:47,111 --> 00:10:47,976 Yes. 126 00:10:49,484 --> 00:10:51,680 I think that we�ll be there by ten. 127 00:10:53,840 --> 00:10:55,533 Who gets there first wait. 128 00:10:56,841 --> 00:10:57,623 See ya later. 129 00:11:05,567 --> 00:11:08,441 Why you didn't fill up the car yesterday? - I'm sorry guys... 130 00:11:08,492 --> 00:11:10,449 I don't give a fuck of your apology. - Here we are! 131 00:11:10,490 --> 00:11:12,942 It's about... Time! 132 00:11:13,218 --> 00:11:14,369 Thank you... 133 00:11:15,723 --> 00:11:17,374 This is for you too? 134 00:11:17,845 --> 00:11:19,947 Yes, he�s coming� 135 00:11:20,487 --> 00:11:22,502 I think he's in a meeting in your bathroom. 136 00:11:22,783 --> 00:11:23,760 That guy! 137 00:11:24,972 --> 00:11:28,546 Excuse me, can you tell us where�s the closest gas station? 138 00:11:29,293 --> 00:11:34,812 There should be one at 15 miles, I believe. - We hope to get there! 139 00:11:40,552 --> 00:11:42,667 I make you feel my guy... 140 00:11:43,880 --> 00:11:45,719 But at least does it still work? 141 00:11:47,039 --> 00:11:48,339 You want to try it? - No! 142 00:11:48,426 --> 00:11:52,325 I don�t want to be disappointed. - You�ll be happy, instead 143 00:11:56,026 --> 00:11:57,237 Why don�t you eat? 144 00:11:57,312 --> 00:11:59,461 No eating until everyone�s seated. 145 00:11:59,811 --> 00:12:01,512 You fucking rude. 146 00:12:07,472 --> 00:12:08,682 Did I miss something? 147 00:12:08,774 --> 00:12:10,866 Anthony was flirting with the maid. 148 00:12:10,906 --> 00:12:12,599 Shut the fuck up, moron! 149 00:12:20,794 --> 00:12:23,183 Are you paying together or separate? - Together please. 150 00:12:23,678 --> 00:12:27,109 I can�t wait to get me into a fucking bed and sleep for two days. 151 00:12:27,331 --> 00:12:28,960 You won�t have time to sleep. 152 00:12:30,653 --> 00:12:31,426 And here's the change. 153 00:12:33,587 --> 00:12:34,259 Listen, 154 00:12:35,254 --> 00:12:39,225 I know it sounds trite, but if I asked you for your number, would you give it to me? 155 00:12:39,548 --> 00:12:41,528 Oh... 156 00:12:56,540 --> 00:12:58,179 I�ll guard it with my life! 157 00:13:02,028 --> 00:13:07,649 Hold on and don�t move a muscle! Not a sound, shit! Or we�ll unload into you a rain of bullets! 158 00:13:07,794 --> 00:13:11,236 You didn�t hear him? Hold on, fuck! 159 00:13:13,317 --> 00:13:14,199 Oh, holy shit! 160 00:13:14,264 --> 00:13:15,445 You bitch! 161 00:13:15,941 --> 00:13:17,476 Put the money in here! 162 00:13:18,527 --> 00:13:19,780 Move! 163 00:13:23,406 --> 00:13:25,520 What the fuck are you looking at? 164 00:13:27,067 --> 00:13:28,215 What the fuck?! 165 00:13:28,398 --> 00:13:30,931 Gionata! Gionata, are you okay? 166 00:13:31,415 --> 00:13:34,440 He broke my nose! He just fucking broke my nose! 167 00:13:34,598 --> 00:13:36,751 I think it�s a bad day for you, guys. 168 00:13:36,831 --> 00:13:41,547 I suggest you to get your fucking bags, to get your ass back in your car and to go home! 169 00:13:41,588 --> 00:13:43,483 And what if I will don�t give a fuck about your advice? 170 00:13:43,524 --> 00:13:45,164 Well, you have two choices. 171 00:13:45,333 --> 00:13:48,279 The first one is that we�ll kick your ass and the maid behind me� 172 00:13:49,005 --> 00:13:49,906 What's your name? 173 00:13:50,003 --> 00:13:51,045 Sara! - Sara! 174 00:13:51,414 --> 00:13:56,824 Sara will call the cops, so you�ll be thrown in jail and some black man with a truncheon instead of a foreskin will fuck you. Or, the last choice is-- 175 00:14:01,799 --> 00:14:02,494 Hello? 176 00:14:04,076 --> 00:14:07,404 Morning my love... - Hello darling, you just woken up? - Excuse me! 177 00:14:07,687 --> 00:14:12,316 Yes, just two minutes ago and you�re always my first thought, as you can see. 178 00:14:12,508 --> 00:14:17,488 Thanks baby but I�m working, remember? I�ll see you later at the pub, okay? - No, wait , don�t hang up 179 00:14:17,578 --> 00:14:19,208 Honey, I can�t talk now! 180 00:14:19,301 --> 00:14:21,628 Come on! Wait a little longer... 181 00:14:24,757 --> 00:14:27,782 Please, at this time I touch myself. - Oh God! Lily, please... 182 00:14:28,581 --> 00:14:31,648 Mmm come here, take me! 183 00:14:31,708 --> 00:14:35,854 Oh, Jesus Christ, Lily! Believe me, I wish I was there and to do a lots of nice things with you but I�m working! 184 00:14:35,973 --> 00:14:37,398 There you are! 185 00:14:37,488 --> 00:14:38,835 You call this complicity? 186 00:14:38,924 --> 00:14:41,943 No! This is to treat your girlfriend like some cheap hooker! 187 00:14:41,956 --> 00:14:43,317 Rusty, what the fuck are you doing? 188 00:14:43,399 --> 00:14:45,338 Whenever I want to fuck you, you always tell me: 189 00:14:45,429 --> 00:14:48,389 I don�t want! I�m working! I have a headache! 190 00:14:48,500 --> 00:14:55,478 Then when your K2 wakes up and you want jerk you off or to fuck me, I have to be ready for a blow job or to get you excited. 191 00:14:55,658 --> 00:14:58,909 And no my dear, no! It doesn�t work that way! It doesn�t work that way! 192 00:14:58,952 --> 00:15:04,451 Baby, honey, you�re absolutely right, but now I�m working. I promise I�ll make it up, okay? 193 00:15:04,823 --> 00:15:07,236 Sure, like I didn�t know who you are! 194 00:15:07,286 --> 00:15:11,961 Lily, please stop yammering for two seconds, relax, listen to music and I�ll call you later. Huh? 195 00:15:12,538 --> 00:15:15,098 Okay�I love you... 196 00:15:15,183 --> 00:15:16,018 I love you too. 197 00:15:16,325 --> 00:15:20,752 Well? Are you done? We were at the second choice, what�s the last one? 198 00:15:23,272 --> 00:15:24,547 That we kill you all! 199 00:15:26,512 --> 00:15:28,932 Nobody shoots anyone. 200 00:15:29,580 --> 00:15:31,040 You understand? 201 00:15:33,602 --> 00:15:35,845 The police are coming, 202 00:15:37,652 --> 00:15:45,098 so you�d better to lower your weapons and to bring yourselves to justice peacefully. 203 00:15:46,283 --> 00:15:48,010 Did you hear what I said? 204 00:15:48,092 --> 00:15:49,478 Yes, we heard you! 205 00:15:51,443 --> 00:15:52,161 Get down! 206 00:15:52,221 --> 00:15:53,080 Rusty! 207 00:15:53,652 --> 00:15:54,852 Nooo! 208 00:15:55,802 --> 00:15:58,655 Lucas! Ahhh! 209 00:16:06,117 --> 00:16:08,496 No, no, no, no, no. Fuck, no! 210 00:16:08,784 --> 00:16:09,823 Hold on, my friend. 211 00:16:10,981 --> 00:16:12,206 Go away... 212 00:16:13,938 --> 00:16:16,742 The cops are coming. - Fuck, no. I won�t leave you here. 213 00:16:16,781 --> 00:16:18,104 Go away! 214 00:16:19,043 --> 00:16:20,657 The time for me is over. 215 00:16:20,900 --> 00:16:22,654 Come on Rusty, we have to go! 216 00:16:23,436 --> 00:16:27,240 There�s no enough fuel to reach the next gas station. 217 00:16:28,063 --> 00:16:30,104 Take the policeman�s car. 218 00:16:39,978 --> 00:16:41,614 I�ll meet you again, brother. 219 00:16:42,564 --> 00:16:43,984 That�s a promise. 220 00:17:05,301 --> 00:17:05,959 What the... 221 00:17:09,634 --> 00:17:11,978 Rusty, that man isn�t a cop. Look at this. 222 00:17:12,068 --> 00:17:15,173 For fuck's sake, come on guys! - Meanwhile, go start the car. 223 00:17:15,594 --> 00:17:16,173 What... 224 00:17:16,273 --> 00:17:21,641 What�s the car of this motherfucker? - Those aren�t the keys of a car, asshole. Those are a camper keys, don�t you fuck see it? 225 00:17:21,664 --> 00:17:23,217 Let's fucking go! - Come on! 226 00:17:29,811 --> 00:17:31,387 Someday I�ll explain you everything. 227 00:18:07,042 --> 00:18:09,026 Fuck! Fuck! 228 00:18:09,315 --> 00:18:13,924 It�s no fair! This is wrong! This is wrong, fuck! 229 00:18:13,937 --> 00:18:17,088 Lucas died for a good cause. We�ll always be grateful to him. 230 00:18:17,160 --> 00:18:20,003 For a go�a good cause? Fuck you Dario! 231 00:18:20,012 --> 00:18:23,625 No, fuck you! - No, fuck you! Lucas was a good guy and it�s your fault if he died. 232 00:18:23,654 --> 00:18:27,166 My fault? - Yes, your fault. And you don�t give a shit because you�re selfish bastard! 233 00:18:27,384 --> 00:18:31,950 If it weren't for us... I remind you that if it weren�t for us you would have been six feet under yet. 234 00:18:31,996 --> 00:18:35,586 o, you don�t have to be grateful to him, but you should suck his dick in the grave. 235 00:18:35,606 --> 00:18:39,660 You always reproach me, fuck! - Yeah! I�ll hold it against you to my last breath! 236 00:18:39,760 --> 00:18:41,874 It's a fucked-up situation! 237 00:18:42,453 --> 00:18:44,285 Did you see his badge, Rusty? 238 00:18:44,376 --> 00:18:45,510 He wasn�t a cop. 239 00:18:45,647 --> 00:18:49,120 What the fuck is Crisalis? - You think I know? I don�t work for the government! 240 00:18:49,136 --> 00:18:51,711 And why the fuck should a cop to drive a camper? 241 00:18:51,756 --> 00:18:54,084 Anyway, I don�t have to blow anyone! 242 00:18:54,101 --> 00:18:55,897 Really? Are you still talking? Are you still fucking talking? 243 00:18:57,197 --> 00:18:58,914 What the fuck are you doing? - I'll kill you! 244 00:18:59,514 --> 00:19:00,505 Ahhh! - Ohh! 245 00:19:05,999 --> 00:19:10,734 Ahhhh! That�s disgusting, Rusty! That�s fucking disgusting! He fell on me, Rusty! 246 00:19:11,166 --> 00:19:13,426 What�s a dead man doing in a camper? - That�s disgusting! Please help me! Somebody help me! 247 00:19:13,462 --> 00:19:14,036 What the hell? 248 00:19:14,306 --> 00:19:15,439 Rusty! Ahh! 249 00:19:16,198 --> 00:19:17,713 Who the fuck are you? 250 00:19:22,178 --> 00:19:22,885 Yes, 251 00:19:23,226 --> 00:19:27,934 when you believe that the worst is over, the unexpected that�ll make your life a ling hell comes. 252 00:19:28,641 --> 00:19:31,641 And now we�re all in a world of shit. 253 00:19:32,668 --> 00:19:35,515 Did I tell you or not that we were in a fucked-up situation? 254 00:19:39,054 --> 00:19:40,255 Ma'am, 255 00:19:40,976 --> 00:19:42,205 calm down. 256 00:19:42,828 --> 00:19:45,828 There�s a child and I think he�s your son� 257 00:19:46,670 --> 00:19:50,497 So put that knife down, I promise we won�t hurt you. 258 00:19:50,668 --> 00:19:52,583 Get off my camper, now! 259 00:19:53,029 --> 00:19:57,501 Ma'am, we would really like to get off your camper, we never wanted to would get on it indeed! 260 00:19:58,157 --> 00:19:59,488 But now we're in here 261 00:20:00,223 --> 00:20:05,276 and if you calm down, you can get off at the next gas station 262 00:20:05,612 --> 00:20:07,598 and we�ll both be on our way. 263 00:20:08,852 --> 00:20:09,879 Okay? 264 00:20:10,702 --> 00:20:12,109 Maybe you didn�t hear me. 265 00:20:12,191 --> 00:20:15,972 This is my camper and I want you to get off it, right now! 266 00:20:16,458 --> 00:20:17,210 Okay! 267 00:20:17,278 --> 00:20:20,429 What the fuck are you doing? What the hell is wrong with you? What is this? The Wild, Wild West? 268 00:20:20,495 --> 00:20:22,181 Maybe! 269 00:20:22,231 --> 00:20:25,231 Listen, dickhead, much blood has been shed today, 270 00:20:25,250 --> 00:20:28,812 so calm down or the next bullet goes between your eyes! 271 00:20:28,943 --> 00:20:32,987 You hear me? If you need to shoot so much, aim at your head and go fuck yourself! 272 00:20:46,132 --> 00:20:47,817 I won�t give you the knife. 273 00:20:51,617 --> 00:20:53,196 I didn�t want your knife, 274 00:20:53,886 --> 00:20:55,481 I just wanted to shake your hand. 275 00:20:59,043 --> 00:21:00,648 Let�s throw down this asshole, 276 00:21:01,493 --> 00:21:02,851 he�s starting to smell. 277 00:21:34,503 --> 00:21:37,167 A witness told me that three guys came to robbery 278 00:21:37,245 --> 00:21:39,969 but that other four guys men shot. 279 00:21:40,440 --> 00:21:42,074 One of them was killed. 280 00:21:46,554 --> 00:21:48,365 Can I have a minute of your time?, madame? 281 00:21:51,095 --> 00:21:53,380 Have you seen these criminals before? 282 00:21:54,443 --> 00:21:55,137 No. 283 00:21:57,859 --> 00:21:59,678 Can you tell me how my colleague died? 284 00:22:02,591 --> 00:22:06,282 He said the police were coming� 285 00:22:07,122 --> 00:22:09,511 One of them drew his gun and� 286 00:22:11,277 --> 00:22:15,446 The others didn�t agree, they didn�t want to kill him 287 00:22:17,569 --> 00:22:19,296 What car they got away in? 288 00:22:20,517 --> 00:22:25,082 They took the keys of a camper out of the pocket of your colleague. 289 00:22:27,007 --> 00:22:28,758 And drove off with that. 290 00:22:28,977 --> 00:22:30,396 Could you recognize that? 291 00:22:32,375 --> 00:22:33,020 No... 292 00:22:33,729 --> 00:22:34,789 No, I can�t. 293 00:22:38,210 --> 00:22:39,557 And tell me, madam, 294 00:22:40,699 --> 00:22:41,985 were these people 295 00:22:43,661 --> 00:22:44,776 with them? 296 00:22:46,147 --> 00:22:46,859 No. 297 00:23:01,737 --> 00:23:02,386 Well? 298 00:23:03,753 --> 00:23:04,947 They weren�t with them, 299 00:23:05,502 --> 00:23:09,317 but the guys that shot killed 087 and got away with a camper. 300 00:23:10,447 --> 00:23:12,853 What should we do with the camper? 301 00:23:13,656 --> 00:23:16,937 087 had the keys. 302 00:23:17,211 --> 00:23:17,725 Ah! 303 00:23:18,489 --> 00:23:21,489 I think that the bitch is in the camper! 304 00:23:22,442 --> 00:23:25,283 Did 043 die in the crossfire too? 305 00:23:25,311 --> 00:23:27,052 There�s no sign of him, sir. 306 00:23:27,577 --> 00:23:28,927 No, no, no, no, no... 307 00:23:29,053 --> 00:23:30,628 Dad, you don�t seem to understand, 308 00:23:30,804 --> 00:23:32,913 I don�t give a fuck of your men. 309 00:23:33,300 --> 00:23:38,773 The bitch has something that doesn�t belong to her and we have to get it back before it�s too late! 310 00:23:38,824 --> 00:23:40,685 Don�t worry, son. 311 00:23:41,116 --> 00:23:42,098 We�ll find her. 312 00:23:42,197 --> 00:23:45,863 According to witnesses, the fugitives weren�t untrained, 313 00:23:45,989 --> 00:23:47,292 they knew what they were doing. 314 00:23:47,774 --> 00:23:49,682 I suppose they�re pros. 315 00:23:50,108 --> 00:23:56,250 Security cameras weren�t online and the girl said that the camper went that way. 316 00:23:56,721 --> 00:23:59,200 Pros, eh? - Ah! 317 00:23:59,381 --> 00:24:00,991 So, it went that way? 318 00:24:01,339 --> 00:24:03,953 And what the fuck are you waiting for to chase them? 319 00:24:03,986 --> 00:24:06,106 Claudio, be patient! Okay? 320 00:24:07,746 --> 00:24:10,092 066, take me to the town. 321 00:24:11,180 --> 00:24:14,550 Perhaps, I have an idea about who might know these "pros". 322 00:24:38,180 --> 00:24:39,620 I know it�s none of my business, 323 00:24:40,047 --> 00:24:42,827 but today one of my friends died because of one of these motherfuckers. 324 00:24:44,366 --> 00:24:45,587 I think that� 325 00:24:46,637 --> 00:24:51,437 You killed 043. 326 00:24:54,804 --> 00:24:55,959 Who are they? 327 00:24:56,469 --> 00:24:57,951 Not your problem. 328 00:24:58,796 --> 00:25:04,348 Sure it is. Fuck, it is. Untill we reach our stop, it�s my problem too. 329 00:25:04,389 --> 00:25:06,438 No one told you to get on this camper. 330 00:25:06,479 --> 00:25:11,463 Instead, I think it�s really good for you that we got on here and not the partner of your friend in suits. 331 00:25:12,066 --> 00:25:14,875 As you said, our boy was dead. 332 00:25:15,283 --> 00:25:17,587 Don�t you think that his partner... 333 00:25:18,100 --> 00:25:20,303 Could have done the same way? 334 00:25:27,840 --> 00:25:30,670 A mother that kills someone without pity in front of her son... 335 00:25:31,561 --> 00:25:32,817 Is mad... 336 00:25:33,557 --> 00:25:34,880 Or hopeless... 337 00:25:35,741 --> 00:25:37,365 Or she�s hiding something. 338 00:25:39,093 --> 00:25:41,266 And what if there�s a fourth chance? 339 00:25:42,711 --> 00:25:45,711 Chances are always three. 340 00:25:57,712 --> 00:26:01,419 Wake up! Don�t you hear your mobile ringing? 341 00:26:07,785 --> 00:26:09,229 Hello? 342 00:26:10,750 --> 00:26:12,834 Rusty, it's for you! 343 00:26:17,332 --> 00:26:18,607 I'm gonna go take a leak. 344 00:26:21,310 --> 00:26:21,915 Hello? 345 00:26:22,418 --> 00:26:23,884 Rusty, change of plan. 346 00:26:24,471 --> 00:26:26,639 I need that money as soon as possible. 347 00:26:27,347 --> 00:26:31,113 We�ve had a setback, but we�ll be on time tomorrow. 348 00:26:31,294 --> 00:26:32,459 We�re on the road. 349 00:26:33,278 --> 00:26:34,819 I heard about the crossfire 350 00:26:35,423 --> 00:26:38,632 and that�s the reason why it�s too risky to meet you in the city tomorrow, 351 00:26:39,294 --> 00:26:41,520 so I decided that we�ll join you. 352 00:26:42,277 --> 00:26:43,330 Do you remember The Blond? 353 00:26:46,163 --> 00:26:48,224 Yes, I do. 354 00:26:48,772 --> 00:26:50,767 Well, meet us there. 355 00:26:54,802 --> 00:26:56,464 Where�s this place? 356 00:26:57,850 --> 00:27:00,053 Mr Di Caprio asked me for a favor 357 00:27:01,333 --> 00:27:02,626 and I�ll do it. 358 00:27:03,471 --> 00:27:08,180 But this is my business, so I ask you to stay out of it. 359 00:27:10,814 --> 00:27:15,537 To decide if to trust a person or not is like climbing a tree or not, 360 00:27:16,122 --> 00:27:19,559 because one could enjoiy an amazing landscape 361 00:27:20,025 --> 00:27:23,524 or simply to get dirty with resin. 362 00:27:25,102 --> 00:27:31,150 This is the reason why many people want to spend their time alone and at home, 363 00:27:31,870 --> 00:27:34,525 where is harder to prick themselves with a sliver. 364 00:27:35,057 --> 00:27:36,308 Snicket said so. 365 00:27:37,791 --> 00:27:39,078 Trust me 366 00:27:39,866 --> 00:27:41,823 and you�ll have what you asked me. 367 00:27:50,783 --> 00:27:51,602 Thank you! 368 00:28:05,728 --> 00:28:08,762 You promised me that you will not hurt Dario. 369 00:28:11,989 --> 00:28:14,361 And I always keep my promises, my child. 370 00:28:52,931 --> 00:28:53,947 No... 371 00:29:27,309 --> 00:29:29,743 Costello asked to meet us in the cabin. 372 00:29:30,092 --> 00:29:31,619 The cabin of torture? 373 00:29:32,998 --> 00:29:34,159 Exactly. 374 00:29:34,475 --> 00:29:35,436 Why? 375 00:29:37,695 --> 00:29:40,503 I don�t know but the faster we get the fuck them out of our way, the better. 376 00:30:05,666 --> 00:30:07,939 Me and my son need to stop. 377 00:30:08,897 --> 00:30:09,923 Why? 378 00:30:11,649 --> 00:30:13,797 There�s the toilet on the camper, use it. 379 00:30:14,136 --> 00:30:16,240 It�s out of order, or we would have use it already. 380 00:30:25,937 --> 00:30:26,901 What the... 381 00:30:32,322 --> 00:30:33,673 Holy shit! 382 00:30:36,158 --> 00:30:40,442 Why should I do anything you ask me to do? I don�t even know your name and honestly you�re not even funny. 383 00:30:40,635 --> 00:30:45,506 And why would I be funny with some strangers and killers, no less? - And professional thieves. 384 00:30:46,883 --> 00:30:48,038 Yes, it's true. 385 00:30:48,571 --> 00:30:51,112 We�re engaged in a special job. 386 00:30:51,828 --> 00:30:57,249 But now, we have a long journey to do together, so to know your fucking name would be less than nothing. 387 00:31:02,158 --> 00:31:03,008 Julia. 388 00:31:05,970 --> 00:31:09,072 I�m Julia and he�s Nicolas. 389 00:31:11,164 --> 00:31:12,640 Rusty. - Dario! 390 00:31:19,029 --> 00:31:22,425 The toilet is out of order. So don�t go in. 391 00:31:24,313 --> 00:31:25,261 Anthony! 392 00:31:34,493 --> 00:31:36,270 I�m fucking starving. 393 00:31:38,403 --> 00:31:39,987 Come on, stop at Lili�s pub. 394 00:31:40,336 --> 00:31:41,673 Are you serious? 395 00:31:41,928 --> 00:31:43,559 I�m always serious. 396 00:31:45,427 --> 00:31:49,204 Hell, yeah! I�ll eat a hamburger as big as this fucking camper. 397 00:31:50,464 --> 00:31:51,833 Did I miss something? 398 00:31:55,201 --> 00:31:56,712 You smell like shit. 399 00:31:59,915 --> 00:32:09,285 Aaaaaaaaaaah! 400 00:32:09,291 --> 00:32:10,911 What the hell! 401 00:32:11,944 --> 00:32:16,948 I�ve told you everything , Jesus! Why do you keep fucking torturing me? 402 00:32:19,083 --> 00:32:20,521 And what if I don�t believe you? 403 00:32:20,537 --> 00:32:23,320 Well, that�s not my problem! 404 00:32:26,564 --> 00:32:31,781 Last chance, what happened to The Blond and above all where? 405 00:32:32,202 --> 00:32:34,137 I... I... 406 00:32:34,715 --> 00:32:36,960 No... No, please no! 407 00:32:37,697 --> 00:32:39,071 Aaaaaaaaaaaaah fuck! 408 00:32:39,089 --> 00:32:42,464 Aaaaaaaaah! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 409 00:32:42,492 --> 00:32:46,370 I don't fucking know, man! I�ve never worked for Vincent Costello! 410 00:32:47,920 --> 00:32:51,090 The guy who sent us to talk to you, before becoming fertiliser, 411 00:32:51,680 --> 00:32:56,544 has assured us that you know Vincent Costello very well and above all his business. 412 00:32:56,828 --> 00:32:59,022 Maybe, you know even his robbers. 413 00:32:59,338 --> 00:33:02,067 Rob... Rob... Rob... Robbers? 414 00:33:02,187 --> 00:33:03,095 Do you know them? 415 00:33:03,505 --> 00:33:08,088 Oh, man... If you�re talking about Rusty, you�re in deep shit. 416 00:33:08,158 --> 00:33:11,598 He�s mad! He�ll kick your ass, really! 417 00:33:11,856 --> 00:33:12,791 Really? 418 00:33:13,882 --> 00:33:18,380 Nooo! Nooo! Mirko!! What the fuck are you done? 419 00:33:18,486 --> 00:33:20,559 Nooo!! Mirko! Mirko! 420 00:33:20,607 --> 00:33:23,340 I hope you understood that I don�t want to waste my time. 421 00:33:23,948 --> 00:33:26,788 What happened to The Blond? Where he was killed? 422 00:33:27,579 --> 00:33:29,325 You son of a bitch! 423 00:33:37,160 --> 00:33:40,114 Okay... Okay... I spit it out! 424 00:33:41,550 --> 00:33:47,438 The Blond lost a Vincent Costello briefcase full of cash at betting. 425 00:33:49,575 --> 00:33:52,268 He begged the boss for mercy, 426 00:33:52,410 --> 00:33:54,864 but Vincent Costello gave him one last change. 427 00:33:54,904 --> 00:33:56,761 24 hours, not a second longer! 428 00:33:56,772 --> 00:33:58,561 But The Blond didn�t obey. 429 00:33:58,792 --> 00:34:03,461 He tried to escape but he didn�t know that Vincent Costello thugs were after him. 430 00:34:04,067 --> 00:34:10,335 Costello asked to Rusty to find a remote location to torture that motherfucker 431 00:34:10,741 --> 00:34:13,741 and Rusty brought him into his cabin in the woods. 432 00:34:13,745 --> 00:34:19,091 Rusty!! Rusty please!! Help me! Rusty don't leave me here! Rusty please! - Make it quick, then clean! 433 00:34:19,413 --> 00:34:23,186 Rusty, please!!! Rusty!! Rusty!! 434 00:34:25,441 --> 00:34:30,300 But I don�t know where that fucking cabin is! 435 00:34:35,227 --> 00:34:36,187 Okay. 436 00:34:37,186 --> 00:34:38,141 I trust you. 437 00:34:38,362 --> 00:34:41,214 Really? Thank goodness! 438 00:34:41,489 --> 00:34:44,254 Oh my God! Thank goodness! Thank goodness! 439 00:34:44,654 --> 00:34:46,613 So will you let me go? 440 00:34:48,415 --> 00:34:49,161 I�ll do. 441 00:34:53,222 --> 00:34:54,135 But he won�t. 442 00:35:24,445 --> 00:35:26,318 You can�t smoke inside here. 443 00:35:27,115 --> 00:35:28,789 Are you a fucking cop? 444 00:35:28,824 --> 00:35:31,342 It bothers me eating with the smell of smoke. 445 00:35:31,844 --> 00:35:34,444 I don�t see you eating. - Yes, 446 00:35:34,758 --> 00:35:38,254 but the smell of cigarette smoke gets up through my nose and I don�t like eating with smoky aftertaste. 447 00:35:46,608 --> 00:35:49,608 If you weren�t Rusty�s cousin I�d have kicked your ass. 448 00:35:50,848 --> 00:35:52,148 Rusty... 449 00:35:52,887 --> 00:35:54,147 What the fuck are you laughing at? 450 00:35:55,140 --> 00:35:56,987 Do you know why he calls himself Rusty? 451 00:35:57,740 --> 00:35:59,907 The nephews names were chosen by my granny. 452 00:36:00,138 --> 00:36:03,138 His real name is Ferruccio. 453 00:36:04,454 --> 00:36:09,110 Obviously, I�m not saying anything to you or he wouldn�t think twice to shoot us in the head. 454 00:36:09,221 --> 00:36:12,072 What�s it to me? You�re the one who is telling me all. - Yes, 455 00:36:12,207 --> 00:36:14,093 But now you know all too. 456 00:36:17,116 --> 00:36:20,821 You�ve been thick as thieves from ten years, there�s must be a reason if he never told you anything, right? 457 00:36:22,358 --> 00:36:23,300 Anyway, 458 00:36:23,852 --> 00:36:27,953 when he was foureen one of his own age took the piss of him all the time because of his name. 459 00:36:28,068 --> 00:36:30,850 What�s up little Ferruccio? Do you want your granny�s boob? Do you want it? 460 00:36:34,937 --> 00:36:37,640 Rusty clearly got angry, so 461 00:36:38,094 --> 00:36:42,266 he took a rusty crowbar and broke him the jaw and both his cheekbones. 462 00:36:42,798 --> 00:36:43,914 He put him in a coma. 463 00:36:53,579 --> 00:36:56,238 Hence his name Rusty. 464 00:36:56,499 --> 00:37:03,171 Rusty means with rust and everybody in the city began to call him so. That�s was the first of a longer list of crimes and fights. 465 00:37:06,645 --> 00:37:10,945 But Rusty has never hurt innocent people, 466 00:37:11,037 --> 00:37:14,745 he has always killed and extorted money to those who had a criminal record 467 00:37:15,683 --> 00:37:18,275 but you�re supposed to know that, right? 468 00:37:18,698 --> 00:37:21,698 And it was fine, till you came along. 469 00:37:23,481 --> 00:37:26,083 I�m the chili in the soup! 470 00:37:32,255 --> 00:37:33,454 Have you already ordered some food? 471 00:37:33,538 --> 00:37:34,273 Not yet. 472 00:37:34,549 --> 00:37:35,720 Why? Do you want to order some food too? 473 00:37:35,981 --> 00:37:38,083 I have not eaten in two days, you know? 474 00:37:38,787 --> 00:37:39,653 Excuse me! 475 00:37:42,880 --> 00:37:44,018 Are you hungry? 476 00:37:56,499 --> 00:37:57,987 Can you pay the dinner? 477 00:37:59,066 --> 00:38:00,514 I don�t have my handbag. 478 00:38:09,923 --> 00:38:11,953 Rusty! What are you doing? - What have I done? 479 00:38:12,189 --> 00:38:14,297 We can�t do it here in front of everybody. 480 00:38:15,137 --> 00:38:16,659 But if there�s a fucking nobody! 481 00:38:16,805 --> 00:38:18,311 Yes, I know... 482 00:38:18,502 --> 00:38:23,904 But you know that I like to making love with you, lying in bed, having snuggle� 483 00:38:24,892 --> 00:38:27,286 I don�t just want to fuck, that�s all! 484 00:38:27,340 --> 00:38:28,698 But I�m not fucking you. 485 00:38:28,793 --> 00:38:30,543 Really? And what is this? 486 00:38:31,513 --> 00:38:34,142 If you keep doing that, it gets hard, huh? - Yeah? 487 00:38:34,200 --> 00:38:35,262 Oh yeah! 488 00:38:35,397 --> 00:38:36,925 A beer, please! 489 00:38:38,325 --> 00:38:39,951 Come back later, she�s busy now. 490 00:38:40,074 --> 00:38:43,146 If I saw her busy with other customers, I would have waited my turn, 491 00:38:43,463 --> 00:38:44,878 but I think she is free. 492 00:38:45,793 --> 00:38:47,639 Baby, calm down, okay? 493 00:38:48,155 --> 00:38:55,159 Look man, today has been a fucking day, so I need to relax, thus go into another fucking pub and get the fuck off! 494 00:38:55,497 --> 00:38:56,953 I�m passing by and... 495 00:38:57,157 --> 00:38:59,906 I don�t want to drink anywhere else if not here. 496 00:39:01,795 --> 00:39:03,488 Look man, you�ve picked the wrong guy to-- 497 00:39:06,094 --> 01:18:13,764 Ah! 498 00:39:08,462 --> 00:39:10,346 I didn�t recognize the voice of a fucking cop. 499 00:39:10,603 --> 00:39:13,343 Ops, of a retired cop, sorry! 500 00:39:20,584 --> 00:39:22,169 Are you done being a dick? 501 00:39:30,079 --> 00:39:32,456 Or what, you�ll arrest me? 502 00:39:32,752 --> 00:39:34,269 Or did you forget to bring your handcuff? 503 00:39:34,817 --> 00:39:36,374 I can�t arrest you as you know, 504 00:39:36,592 --> 00:39:39,148 but I could stick a bottle of beer up your asshole. 505 00:39:39,576 --> 00:39:40,703 I know you like it. 506 00:39:41,908 --> 00:39:43,918 Honey, could you give a beer to me too, please? 507 00:39:47,675 --> 00:39:48,513 Thanks. 508 00:39:55,977 --> 00:39:56,794 So, 509 00:39:57,407 --> 00:39:58,704 how was the robbery? 510 00:39:58,990 --> 00:39:59,757 Robbery? 511 00:40:00,097 --> 00:40:01,020 What robbery? 512 00:40:01,239 --> 00:40:02,587 But how, haven�t you heard? 513 00:40:03,531 --> 00:40:07,511 The usual four sons of bitches that did another theft and this time they even killed four people. 514 00:40:08,063 --> 00:40:10,288 As you can see, there�re three of us. 515 00:40:11,734 --> 00:40:15,309 In fact that sissy of Lucas was found dead at the fast food. - Hey! 516 00:40:17,126 --> 00:40:20,126 Okay, he was one that he sucked cock, but he was a good boy. 517 00:40:20,407 --> 00:40:21,626 Respect him! 518 00:40:22,535 --> 00:40:24,686 It wasn�t meant it as an insult, I respected him. 519 00:40:25,207 --> 00:40:27,003 He was the one that could be saved between you. 520 00:40:33,038 --> 00:40:34,247 I saw the camper outside, 521 00:40:34,858 --> 00:40:36,057 are you taking a trip? 522 00:40:36,210 --> 00:40:40,317 Yeah love, I saw it too. It�s a bit dated but it�s very nice! Is that for us? 523 00:40:40,460 --> 00:40:42,133 No honey, I just borrowed it. 524 00:40:42,280 --> 00:40:44,040 Yeah? And from whom? 525 00:40:44,507 --> 00:40:46,496 From the woman that is sitting at the table with Anthony and Dario. 526 00:40:47,378 --> 00:40:47,878 Ah! 527 00:40:48,522 --> 00:40:50,247 And since when do you travel with a woman? 528 00:40:50,397 --> 00:40:52,754 Honey, don�t start, okay? - Why not? 529 00:40:52,895 --> 00:40:57,263 Are you sneaking around now? That's why today you did not give me satisfaction on the phone? 530 00:40:57,407 --> 00:41:00,320 Did you already fucked her? - What... What the fuck you talking about? 531 00:41:01,984 --> 00:41:03,623 Christian, don�t you pay? 532 00:41:04,704 --> 00:41:06,082 He said he�s buying. 533 00:41:07,516 --> 00:41:08,405 Where the hell is he going? 534 00:41:08,665 --> 00:41:11,352 Hey, that isn�t his table! - And who pays for the beers? 535 00:41:14,357 --> 00:41:17,882 They were two pints! - How fucking are you expensive? Keep the change. 536 00:41:24,610 --> 00:41:26,453 Hello guys! - There... 537 00:41:26,815 --> 00:41:29,566 We needed a fucking cop sitting at our table to ruin our night. 538 00:41:29,631 --> 00:41:31,510 Ex-cop. 539 00:41:32,181 --> 00:41:34,481 But I still have the gun, you prick! 540 00:41:38,252 --> 00:41:40,203 What are doing a beautiful woman and a child 541 00:41:40,664 --> 00:41:42,186 with these dickheads? 542 00:41:43,371 --> 00:41:44,015 Hey man, 543 00:41:44,200 --> 00:41:45,332 get the fuck out. 544 00:41:45,361 --> 00:41:47,248 And when did we became friends? 545 00:41:47,322 --> 00:41:49,456 Yeah, we aren�t, so fuck you and go away! 546 00:41:52,039 --> 00:41:52,857 What�s your name? 547 00:41:55,484 --> 00:41:57,470 I told you to go away, fuck! 548 00:42:07,091 --> 00:42:08,829 I�m going to get another beer. 549 00:42:21,490 --> 00:42:23,049 Are you always so nervous? 550 00:42:26,305 --> 00:42:27,839 Only when someone pisses me off. 551 00:42:28,275 --> 00:42:32,336 It seems to me that almost everyone pisses you off. - Perhaps this world isn�t for me. 552 00:42:38,936 --> 00:42:40,436 Well, there's a hotel here in the back, 553 00:42:40,613 --> 00:42:42,391 you and the midget could sleep there. 554 00:42:42,625 --> 00:42:45,970 Tomorrow you�ll call a taxi and you'll go wherever you like. 555 00:42:51,865 --> 00:42:54,302 Maybe, it's not clear enough to you that the camper is mine 556 00:42:54,548 --> 00:42:56,620 and I have a precise destination where to go. 557 00:42:57,038 --> 00:43:00,969 Therefore, as agreed, you will stop at the next stop tomorrow morning, 558 00:43:01,018 --> 00:43:03,419 while my son and I will leave for our business. 559 00:43:04,182 --> 00:43:05,704 This is the agreement. 560 00:43:07,095 --> 00:43:09,143 And where are you going? 561 00:43:09,481 --> 00:43:10,646 This doesn't concern you. 562 00:43:14,155 --> 00:43:15,486 She�s good, eh? 563 00:43:24,742 --> 00:43:26,129 Who ordered this sandwich for me? 564 00:43:26,153 --> 00:43:28,689 I�ve ordered a Bacon Burger. Don�t you always order this? 565 00:43:28,928 --> 00:43:29,430 Yes, but... 566 00:43:31,193 --> 00:43:32,564 But yes! 567 00:43:33,013 --> 00:43:33,863 Nicolas... 568 00:43:34,358 --> 00:43:35,665 Nicolas wake up! 569 00:43:44,013 --> 00:43:45,486 How much does he eat? 570 00:43:46,365 --> 00:43:48,120 My little boy is hungry! 571 00:43:54,321 --> 00:43:55,230 Excuse me? 572 00:43:55,980 --> 00:43:56,868 What? 573 00:43:57,563 --> 00:44:00,563 I�ve ordered a Chicken Burger no cheese... - And? 574 00:44:01,331 --> 00:44:03,678 Well, there�s cheese here. - Take it off, huh! 575 00:44:03,761 --> 00:44:07,194 Honey! - What? Have I offende your little slut? 576 00:44:07,215 --> 00:44:08,041 Wait - come again? 577 00:44:08,163 --> 00:44:11,670 Honey, stop that, okay? Come here! Sit down here and be nice. 578 00:44:13,832 --> 00:44:17,533 I would pluck your eyeballs out of their sockets, you stupid bitch! - What'd you say? 579 00:44:17,700 --> 00:44:18,825 That you�re nice! 580 00:44:26,229 --> 00:44:28,077 You eat a lot for being a midget! 581 00:44:31,832 --> 00:44:32,913 What a gaze! 582 00:44:33,330 --> 00:44:34,638 Nicolas! 583 00:44:36,754 --> 00:44:38,381 Boy, why don�t you speak? 584 00:44:38,922 --> 00:44:40,081 Cat got your tongue? 585 00:44:40,650 --> 00:44:43,520 My son is of few words. - No, your son doesn�t speak at all, which is quite different. 586 00:44:43,560 --> 00:44:45,303 Maybe, he has nothing to say. 587 00:44:45,325 --> 00:44:49,094 Can I eat my sandwich in peace, Christ! You talk too much, fucking hell! 588 00:44:54,181 --> 00:44:55,871 No, I already ate. 589 00:45:17,578 --> 00:45:18,795 Are the latest ones? 590 00:45:19,444 --> 00:45:20,398 Yes, Sir. 591 00:45:23,963 --> 00:45:25,190 Doctor Leonardi, 592 00:45:25,885 --> 00:45:27,905 are you telling me the truth? 593 00:45:28,711 --> 00:45:30,071 Are the latest ones? 594 00:45:31,592 --> 00:45:32,689 I swear, Sir. 595 00:45:33,350 --> 00:45:35,336 Every test tubes have been destroyed. 596 00:45:38,539 --> 00:45:39,376 Claudio 597 00:45:39,924 --> 00:45:44,743 call 066 and ask him if there are some news, then tell him to come and pick up the package for delivery. 598 00:45:45,016 --> 00:45:46,587 Give him the details. 599 00:45:47,283 --> 00:45:48,397 Why me? 600 00:45:49,116 --> 00:45:50,922 I�m not one of yours kiss-ass. 601 00:45:52,897 --> 00:45:55,253 Why don�t you let this nice pussy to do it? 602 00:45:55,322 --> 00:45:58,041 Isn�t her business to doing that, son. 603 00:45:58,176 --> 00:45:59,113 Really? 604 00:46:00,558 --> 00:46:01,592 Mr Di Caprio, 605 00:46:03,623 --> 00:46:08,405 if you�re done with us we�d like to go back to the lab to clean up and then to pack for the transfer. 606 00:46:09,353 --> 00:46:10,795 What�s your rush? 607 00:46:12,146 --> 00:46:13,105 Claudio! 608 00:46:13,646 --> 00:46:15,262 No, no dad, wait! 609 00:46:17,653 --> 00:46:18,508 So, 610 00:46:21,117 --> 00:46:22,554 what�s your rush? 611 00:46:24,164 --> 00:46:26,355 I� I�m in no hurry, sir, 612 00:46:26,907 --> 00:46:29,840 but we did our job, we delivered everything two hours early. 613 00:46:30,444 --> 00:46:34,430 We have cleaned out almost the entire building, but there�s still so much work to be done, that�s all. 614 00:46:37,383 --> 00:46:38,407 You know what? 615 00:46:39,243 --> 00:46:40,320 What sir? 616 00:46:45,043 --> 00:46:46,099 You don�t like me. 617 00:46:48,640 --> 00:46:49,403 No, no, 618 00:46:51,625 --> 00:46:54,232 I don�t trust your face. 619 00:47:00,477 --> 00:47:01,661 Mr Di Caprio, 620 00:47:02,975 --> 00:47:04,831 tell to your son that he�s wrong, please. 621 00:47:05,222 --> 00:47:06,726 I�ve been working for you since I was a boy. 622 00:47:07,096 --> 00:47:08,572 My dad was your closest friend. 623 00:47:08,856 --> 00:47:09,581 Claudio. 624 00:47:14,838 --> 00:47:16,273 What a pretty face! 625 00:47:16,313 --> 00:47:17,745 Thank you, sir. 626 00:47:20,827 --> 00:47:21,915 Mmm, you smell good. 627 00:47:22,289 --> 00:47:23,773 Mr Di Caprio, can we go now? 628 00:47:23,869 --> 00:47:26,164 Doctor Leonardi, watch your tone. 629 00:47:26,622 --> 00:47:28,643 My son isn�t doing anything wrong 630 00:47:29,270 --> 00:47:30,189 and then, 631 00:47:30,663 --> 00:47:33,663 it seems that the lady doesn�t mind his attentions. 632 00:47:34,133 --> 00:47:35,517 Doctor Leonardi, 633 00:47:37,965 --> 00:47:39,573 It�s not nice having hurry 634 00:47:40,186 --> 00:47:42,246 if there�s so much to talk about. 635 00:47:44,346 --> 00:47:45,422 For instance, 636 00:47:48,272 --> 00:47:52,301 do you know what happens to those who betray us? 637 00:47:53,858 --> 00:47:54,547 No, sir. 638 00:47:57,717 --> 00:47:58,920 I knew it! - Maria!!! 639 00:48:05,436 --> 00:48:06,432 Why did you do this? 640 00:48:07,158 --> 00:48:08,139 She was my friend! 641 00:48:08,791 --> 00:48:10,790 She was a brilliant doctor. 642 00:48:11,592 --> 00:48:12,880 She trusted you! 643 00:48:14,419 --> 00:48:16,163 But we didn�t trust her. 644 00:48:17,485 --> 00:48:18,484 Now you know 645 00:48:19,020 --> 00:48:22,898 know what happens to those who try to fuck us. 646 00:48:27,754 --> 00:48:31,913 Doctor Leonardi, come back to your room. That�s all for today. 647 00:49:17,065 --> 00:49:18,448 Was that really necessary? 648 00:49:18,659 --> 00:49:19,190 No, 649 00:49:19,604 --> 00:49:20,797 but I wanted to do. 650 00:49:21,456 --> 00:49:24,891 She had a small mouth and I wouldn�t like to stick it in her mouth. 651 00:49:25,107 --> 00:49:28,865 Instead of thinking about these bullshit, you should have been more careful with your wife. 652 00:49:29,151 --> 00:49:30,604 Ex-wife. 653 00:49:30,703 --> 00:49:35,938 Ex or not, she is on the run with my own property. But you let her slip away. 654 00:49:36,608 --> 00:49:38,801 Just a little bump in the road. - Well! 655 00:49:38,941 --> 00:49:41,913 So fix the tarmac and take my property back! 656 00:49:42,424 --> 00:49:43,233 Yes, sir! 657 00:49:43,505 --> 00:49:47,417 As you asked to me, I�ll send a message to the puppy 066. 658 00:49:47,936 --> 00:49:48,942 If you'll excuse me. 659 00:50:03,371 --> 00:50:05,727 Get somebody to clean my office. 660 00:50:08,006 --> 00:50:10,982 Well, if there�s no one, then you come instead to clean it! 661 00:50:15,884 --> 00:50:17,871 Pick me up when you�re done, okay? 662 00:50:18,232 --> 00:50:19,298 Sure, baby. 663 00:50:20,126 --> 00:50:23,036 Stay close to him. - No need to say it! 664 00:50:23,956 --> 00:50:25,711 You instead, stay away from him. Okay? 665 00:50:30,536 --> 00:50:31,776 See you cop, 666 00:50:32,252 --> 00:50:33,718 in this life or another. 667 00:50:34,114 --> 00:50:35,553 You better hope never see me in this. 668 00:51:06,329 --> 00:51:07,686 What the fuck? 669 00:51:33,645 --> 00:51:35,748 I told you that we�d see each other tomorrow. 670 00:51:36,398 --> 00:51:38,223 I didn�t want to wait. 671 00:51:39,477 --> 00:51:41,277 How did you know we were here? 672 00:51:42,157 --> 00:51:42,871 Rusty, 673 00:51:43,277 --> 00:51:46,931 Doesn�t look good, Rusty. - Come on, Rusty! What a foolish questions! 674 00:51:47,061 --> 00:51:49,726 We all know this is your lady friend�s pub. 675 00:51:49,849 --> 00:51:52,885 She�s my girl. Watch your mouth about her. 676 00:51:52,899 --> 00:51:56,717 I don�t think you�re in a position to threaten me now, Rusty. 677 00:51:59,551 --> 00:52:01,641 Am I wrong or have you something of mine? 678 00:52:02,145 --> 00:52:03,707 Go get the bag. 679 00:52:05,047 --> 00:52:05,947 Dario! 680 00:52:06,323 --> 00:52:07,986 Go get the bag! 681 00:52:08,014 --> 00:52:09,622 Give me the keys! - It�s already open. 682 00:52:11,349 --> 00:52:13,379 What a great guy! 683 00:52:20,889 --> 00:52:23,242 Rusty, I heard you shout, what�s up? - Honey, go inside. Don�t worry... 684 00:52:23,346 --> 00:52:24,512 Lily! 685 00:52:24,743 --> 00:52:28,311 Just stay here with us. It�s so good for my eyes to see you. 686 00:52:42,834 --> 00:52:43,675 Is it all there? 687 00:52:43,805 --> 00:52:44,625 Count it! 688 00:52:45,240 --> 00:52:46,417 No, 689 00:52:46,884 --> 00:52:51,257 I know Rusty, he�s a pros and very exact in his work. 690 00:52:52,884 --> 00:52:54,025 You got what you wanted. 691 00:52:54,824 --> 00:52:56,106 Now we�re even. 692 00:52:57,427 --> 00:53:00,001 Actually, we�re not even yet. 693 00:53:02,996 --> 00:53:04,039 No, Lily! 694 00:53:04,678 --> 00:53:06,158 You stay here with us! 695 00:53:06,250 --> 00:53:11,650 What the fuck are you doing? You�re a dead man Vincent! You�re a fucking dead man! 696 00:53:11,774 --> 00:53:15,545 Now, the man who has a gun to his head, it�s not me. 697 00:53:16,545 --> 00:53:19,545 If your thug shoots, you�ll die. 698 00:53:19,910 --> 00:53:21,604 Ooh, I don�t think that. 699 00:53:21,823 --> 00:53:23,758 You�re really at a disadvantage. 700 00:53:24,079 --> 00:53:28,592 I could shoot you and your friends first and your cousin last, right? 701 00:53:33,387 --> 00:53:34,341 Let her get out. 702 00:53:39,345 --> 00:53:41,872 Dario! Dario! 703 00:53:42,610 --> 00:53:49,465 Katia... What�s she doing here? What�s she doing here? - Dad, let him go! Dad! 704 00:53:49,741 --> 00:53:52,330 I want this to be a lesson to all of you, 705 00:53:52,402 --> 00:53:54,341 to teach you don�t mess with me. 706 00:53:54,557 --> 00:53:56,352 We did our job, Vincent. 707 00:53:56,647 --> 00:53:58,083 We got you what you asked for. 708 00:53:58,442 --> 00:54:00,223 We know you�re a man of honor. 709 00:54:00,565 --> 00:54:01,777 And I�m. 710 00:54:02,402 --> 00:54:04,515 Nobody�s dying today if� 711 00:54:05,921 --> 00:54:08,133 If you�ll hand me the woman and her son. 712 00:54:12,429 --> 00:54:13,783 Are you running away from Costello? 713 00:54:14,333 --> 00:54:14,844 Who? 714 00:54:15,357 --> 00:54:16,494 I never saw him before! 715 00:54:16,574 --> 00:54:18,134 Rusty! 716 00:54:18,375 --> 00:54:23,140 What the fuck you waiting for? Hand them! - Rusty, please! 717 00:54:23,204 --> 00:54:30,675 Rusty, for Christ�s sake! If you don�t go through with it, we�ll all die! 718 00:54:31,480 --> 00:54:32,686 Don�t do it, please! 719 00:54:34,585 --> 00:54:35,896 Why them? 720 00:54:36,023 --> 00:54:39,028 Come on, Rusty! You�re still the same nosey. 721 00:54:39,110 --> 00:54:43,395 None of your business. Hand me the woman and her son and I�ll go away satisfied! 722 00:54:43,480 --> 00:54:48,006 Who guarantees that none of your men will pull the trigger? - The honour Anthony, 723 00:54:48,211 --> 00:54:51,495 you said it before, isn�t? - Rusty! 724 00:54:51,786 --> 00:54:55,946 Fuck, bro, do what he says. 725 00:54:57,536 --> 00:54:58,664 All right. 726 00:54:59,974 --> 00:55:03,620 Nooo! 727 00:55:05,179 --> 00:55:09,571 Nooo! Fuck!! You bastard! 728 00:55:14,142 --> 00:55:17,142 My love� My love! 729 00:55:18,428 --> 00:55:20,977 My love! No! 730 00:55:22,527 --> 00:55:26,619 You�re a monster! You�re a monster! 731 00:55:26,953 --> 00:55:31,148 I hate you! I hate you! 732 00:55:35,645 --> 00:55:38,128 I can do another daughter whenever I want. 733 00:55:41,252 --> 00:55:42,954 The woman and her son, Rusty. 734 00:55:44,105 --> 00:55:46,138 Or I�ll take them by force. 735 00:55:57,588 --> 00:55:59,671 No... Nicolas. 736 00:56:11,171 --> 00:56:11,940 Hey, man! 737 00:56:21,578 --> 00:56:22,614 Go inside the camper! 738 00:56:31,002 --> 00:56:33,659 No! Let me go! Let me go! 739 00:56:35,178 --> 00:56:37,047 Let me go! Let me go! 740 00:56:38,003 --> 00:56:39,890 No!! Let me go! 741 00:56:59,619 --> 00:57:02,619 Go inside, come on! Go inside! - No! My son! I have to take my son! 742 00:57:02,790 --> 00:57:05,871 I have to take my son! I have to take my son! - I�ll take you son! 743 00:57:05,919 --> 00:57:07,743 But now you have to go inside the camper! 744 00:57:28,782 --> 00:57:29,715 Nicolas! 745 00:57:32,461 --> 00:57:34,146 Nicolas! Nicolas... - Let me through! 746 00:57:39,800 --> 00:57:42,349 Relax, my boy. It�s all over. It�s all over. 747 00:58:38,943 --> 00:58:41,176 What�s the feeling you get before you die? 748 00:59:18,479 --> 00:59:19,886 We need to leave here. 749 00:59:41,408 --> 00:59:42,577 It's freaky, isn�t it? 750 00:59:44,356 --> 00:59:47,342 Just as in a few hours every single piece of your life can change. 751 00:59:49,762 --> 00:59:52,336 Mother nature has the power to mocking us, 752 00:59:55,073 --> 00:59:56,288 of our fears, 753 00:59:57,645 --> 00:59:58,958 our of weaknesses. 754 01:00:04,106 --> 01:00:05,498 We are many ants, 755 01:00:07,586 --> 01:00:09,851 inside a sphere standing on nothingness... 756 01:00:12,498 --> 01:00:13,429 Who are we? 757 01:00:15,265 --> 01:00:16,535 What�s our worth? 758 01:00:18,238 --> 01:00:19,729 Why so much suffering? 759 01:00:20,963 --> 01:00:22,322 No one�s a saint, 760 01:00:23,591 --> 01:00:24,864 and we don�t want to be. 761 01:00:26,587 --> 01:00:27,764 But we too... 762 01:00:28,597 --> 01:00:30,143 We too have the right to grieve. 763 01:00:32,066 --> 01:00:33,640 We have the right to hope. 764 01:00:34,684 --> 01:00:37,002 Hope that one day we will hug our loved ones one more time, 765 01:00:38,364 --> 01:00:41,178 and we will be able to tell them what we should have said to them every day. 766 01:00:43,480 --> 01:00:44,310 But now... 767 01:00:45,603 --> 01:00:47,023 Right now� 768 01:00:48,619 --> 01:00:50,451 I only wish for one thing 769 01:00:52,525 --> 01:00:53,542 Revenge. 770 01:00:55,338 --> 01:00:57,478 I wish rip his heart from his chest, 771 01:00:58,765 --> 01:01:01,342 I wish to gouge his eyes with my own hands. 772 01:01:02,390 --> 01:01:04,356 I want him to spit blood, 773 01:01:05,545 --> 01:01:08,304 I want to smash his skull and piss inside. 774 01:01:09,453 --> 01:01:10,951 This is what I want. 775 01:01:11,872 --> 01:01:14,845 I want to fuck every inch of their souls. 776 01:01:16,314 --> 01:01:17,840 Whoever did this 777 01:01:18,662 --> 01:01:20,312 will feel my wrath! 778 01:03:25,494 --> 01:03:27,619 You�re twelve minutes early. 779 01:03:30,037 --> 01:03:32,032 What a precision! 780 01:03:35,232 --> 01:03:38,751 The taxi arrived early and I didn�t want to wait in the lobby. 781 01:03:41,088 --> 01:03:43,640 So? Are you going to invite me in? 782 01:03:59,260 --> 01:04:00,401 You treat you right. 783 01:04:06,566 --> 01:04:11,712 A man like you would be able to rage hormones fire in a menopausal woman. 784 01:04:13,024 --> 01:04:14,513 That was a compliment. 785 01:04:21,534 --> 01:04:24,534 So, do we get this towel off or not? 786 01:04:25,790 --> 01:04:26,775 Take off your dress. 787 01:04:27,206 --> 01:04:28,736 What a hurry! 788 01:04:29,047 --> 01:04:31,572 Take off your dress. 789 01:04:31,616 --> 01:04:35,333 Mmm, how mean you�re! That�s the way you like me! 790 01:05:00,091 --> 01:05:01,763 Do I get something else off? 791 01:05:13,156 --> 01:05:14,788 Your body 792 01:05:16,357 --> 01:05:17,734 is so... 793 01:05:19,143 --> 01:05:20,099 Hard... 794 01:05:23,040 --> 01:05:24,537 Carved... 795 01:05:27,053 --> 01:05:28,438 Exciting. 796 01:05:30,164 --> 01:05:36,404 I wonder how many women would love to touch a body like yours 797 01:05:37,262 --> 01:05:38,823 and I�m, instead, 798 01:05:39,270 --> 01:05:40,732 so lucky 799 01:05:41,247 --> 01:05:42,581 that I can 800 01:05:43,325 --> 01:05:44,654 touch it 801 01:05:47,325 --> 01:05:48,851 and enjoy it. 802 01:05:55,315 --> 01:05:56,894 What impetuosity! 803 01:05:56,999 --> 01:05:57,833 Lie down. 804 01:05:58,094 --> 01:05:59,513 I love the tough man. 805 01:05:59,738 --> 01:06:03,440 Lie down I said. - And even a boss. 806 01:06:10,925 --> 01:06:12,609 Take me. 807 01:07:57,328 --> 01:07:58,292 There's... 808 01:08:00,149 --> 01:08:01,815 There's a bathroom in the back if� 809 01:08:03,719 --> 01:08:04,943 If you want to have a shower. 810 01:08:07,196 --> 01:08:09,321 There must be some clothes in the rooms. 811 01:08:11,307 --> 01:08:12,499 I hope they�re okay. 812 01:08:15,374 --> 01:08:17,625 I doubt we all get in the house, 813 01:08:18,613 --> 01:08:22,040 but if we adapt� perhaps... - It�s fine. I�ll sleep on the couch. 814 01:08:22,578 --> 01:08:24,295 I�d like to have the opportunity to take a shower... 815 01:08:24,810 --> 01:08:25,690 If I may. 816 01:08:26,508 --> 01:08:28,508 I think that we�ll all take that opportunity. 817 01:08:29,795 --> 01:08:30,992 I�ll be the last 818 01:08:33,216 --> 01:08:34,006 If you want, 819 01:08:34,624 --> 01:08:37,911 have a shower you and your son first, I can wait. 820 01:08:38,310 --> 01:08:39,370 Thanks. 821 01:08:40,082 --> 01:08:41,114 Come on... 822 01:08:49,925 --> 01:08:51,213 Don�t say a word. 823 01:08:52,037 --> 01:08:53,511 I don�t know how to answer that. 824 01:08:55,222 --> 01:08:56,260 Oookay! 825 01:08:57,102 --> 01:09:01,139 I�ll get to the stove since I doubt that anyone wants cook. 826 01:09:07,739 --> 01:09:09,317 Never mind. 827 01:09:12,564 --> 01:09:13,922 I�ll be right back, okay? 828 01:09:25,208 --> 01:09:26,100 May I? 829 01:09:28,900 --> 01:09:32,200 Ehm, you said there�re some clothes in rooms and� 830 01:09:33,386 --> 01:09:34,960 Me and my son would need them, 831 01:09:36,134 --> 01:09:36,827 that�s all. 832 01:09:39,936 --> 01:09:40,768 It�s for him? 833 01:09:43,376 --> 01:09:45,344 It�s to protect him that you�re running away? 834 01:09:48,745 --> 01:09:49,456 Yes... 835 01:09:52,045 --> 01:09:53,231 Who are they? 836 01:09:56,206 --> 01:09:58,672 They're the bastards who ruined my son's life. 837 01:10:02,387 --> 01:10:03,405 And is there... 838 01:10:05,110 --> 01:10:06,613 A cure for that.. 839 01:10:09,905 --> 01:10:11,458 I�m going to get it. 840 01:10:12,476 --> 01:10:13,788 I�m going there. 841 01:10:16,379 --> 01:10:18,224 We�re going there . 842 01:10:26,501 --> 01:10:28,559 You can find the clothes in the other bedroom. 843 01:10:29,137 --> 01:10:30,291 In the closet. 844 01:10:31,914 --> 01:10:32,812 Perhaps 845 01:10:33,791 --> 01:10:35,853 they could be a little large or small, 846 01:10:36,629 --> 01:10:37,519 I don't know... 847 01:10:42,482 --> 01:10:43,735 Thank you, Rusty. 848 01:10:54,566 --> 01:10:55,996 A toast to Dario! - A toast to Dario! 849 01:11:00,344 --> 01:11:02,113 If he could have been with us now,x 850 01:11:02,844 --> 01:11:05,436 surely he would have fucked me off about my cooking the hamburgers. 851 01:11:05,727 --> 01:11:08,829 And not only about that, man. - Your hamburgers are delicious! 852 01:11:10,507 --> 01:11:11,394 You�re not short of anything. 853 01:11:12,815 --> 01:11:13,436 Do you like it? 854 01:11:14,649 --> 01:11:15,367 It�s not bad. 855 01:11:16,669 --> 01:11:17,767 It�s for sale if you�re looking to buy. 856 01:11:18,273 --> 01:11:19,107 How much? 857 01:11:19,596 --> 01:11:22,559 It�s worth � 1 million at least. - Ahh!! I�ll build it myself. 858 01:11:22,714 --> 01:11:23,979 Well, but this has more value. 859 01:11:24,254 --> 01:11:26,485 Because of many dead bodies buried in the garden? 860 01:11:27,796 --> 01:11:30,694 Who would�ve thought that someday I�d dinner with a fucking cop in my home. 861 01:11:31,437 --> 01:11:32,834 And me with a fucking thug. 862 01:11:33,201 --> 01:11:34,994 And me with a little Hannibal. 863 01:11:35,945 --> 01:11:37,212 Be careful what you say. 864 01:11:37,392 --> 01:11:39,051 I don�t even try to threat you. 865 01:11:39,293 --> 01:11:41,420 I still have a pending fuck. 866 01:11:41,524 --> 01:11:42,877 With your right hand? - No, with your sister. 867 01:11:43,030 --> 01:11:45,418 She�s lesbian. - I know how to please her a dick. 868 01:11:46,325 --> 01:11:47,824 By the way Rusty, 869 01:11:48,646 --> 01:11:50,759 Guess what I found in my pants. 870 01:11:51,065 --> 01:11:52,439 The maid phone number. 871 01:11:52,911 --> 01:11:56,202 I swear that if I survive this crap situation , I�ll be my first stop. 872 01:11:56,244 --> 01:11:59,016 To fuck your right hand? - To give a real dick to your sister. 873 01:12:00,634 --> 01:12:04,490 There�s a child sitting at the table, in case you haven�t noticed. - And there�re ladies too. 874 01:12:04,908 --> 01:12:05,656 What else? 875 01:12:05,980 --> 01:12:06,734 Julia is right. 876 01:12:07,579 --> 01:12:09,163 There�re children sitting at the table. 877 01:12:09,889 --> 01:12:10,743 What a fuck! 878 01:12:12,604 --> 01:12:14,999 So, tell me, why they say that you�re a retired cop? 879 01:12:15,540 --> 01:12:17,743 Because I was suspended from duty for a brawl. 880 01:12:18,672 --> 01:12:21,868 Mr good guy put three men in the hospital. 881 01:12:22,137 --> 01:12:24,380 And then he become a lawman with us. 882 01:12:24,480 --> 01:12:26,122 I�ll put in there the fourth soon. 883 01:12:30,514 --> 01:12:31,108 So, 884 01:12:32,450 --> 01:12:33,410 what will happen tomorrow? 885 01:12:35,402 --> 01:12:36,170 The hell. 886 01:12:39,172 --> 01:12:40,277 The hell is waiting for us. 887 01:12:42,994 --> 01:12:43,494 Well, 888 01:12:45,979 --> 01:12:47,407 if this is my last dinner 889 01:12:47,972 --> 01:12:49,828 I�m glad to be with you. 890 01:12:51,091 --> 01:12:52,549 Even with a fucking cop. 891 01:12:53,676 --> 01:12:55,085 So, a toast to our last dinner. 892 01:12:55,438 --> 01:12:56,817 And the last dinner be! 893 01:13:42,091 --> 02:27:25,766 Christian! 894 01:13:45,409 --> 01:13:45,909 Yes? 895 01:13:46,506 --> 01:13:48,211 Why don�t I come over? 896 01:13:49,064 --> 01:13:52,764 Nicolas is sleeping in the bedroom and the others are "busy", 897 01:13:54,150 --> 01:13:55,939 so I don�t know where to go 898 01:13:56,222 --> 01:13:57,647 since I�m not sleepy yet. 899 01:13:59,161 --> 01:14:01,437 Sounds like they like to stay with us. - Looks that way! 900 01:14:04,122 --> 01:14:04,697 Do you smoke? 901 01:14:05,496 --> 01:14:06,425 No, I quit ages ago. 902 01:14:06,903 --> 01:14:07,519 Me too. 903 01:14:10,015 --> 01:14:11,288 But after what I saw today, 904 01:14:11,736 --> 01:14:13,038 I think I might have one. 905 01:14:28,294 --> 01:14:29,864 What happened to your son before? 906 01:14:32,518 --> 01:14:33,759 He almost died, 907 01:14:34,713 --> 01:14:36,065 this is what happened. 908 01:14:36,540 --> 01:14:37,291 What do you mean? 909 01:14:40,563 --> 01:14:42,045 Every time he... 910 01:14:42,936 --> 01:14:44,085 He transforms, 911 01:14:44,583 --> 01:14:46,540 his body endure a huge stress 912 01:14:47,804 --> 01:14:49,457 and he could die at any moment. 913 01:14:50,557 --> 01:14:51,422 Is he born this way? 914 01:14:51,724 --> 01:14:52,224 No. 915 01:14:53,257 --> 01:14:54,669 Those men did it? 916 01:14:56,029 --> 01:14:56,529 No, 917 01:14:57,564 --> 01:14:58,939 No, but I know who sent them. 918 01:15:00,730 --> 01:15:02,130 And your husband was� 919 01:15:03,178 --> 01:15:04,428 Was killed, I mean? 920 01:15:06,445 --> 01:15:08,115 He�s the one who is hunting me. 921 01:15:11,433 --> 01:15:14,288 He and his father are the head of a society called Crisalis. 922 01:15:16,478 --> 01:15:17,662 I worked for them. 923 01:15:20,166 --> 01:15:24,109 They are a secret society specialized in creating chemical and biological weapons. 924 01:15:25,803 --> 01:15:28,386 Many disease have been created and spread by them. 925 01:15:34,311 --> 01:15:36,130 I worked together with Davide Leonardi, 926 01:15:36,552 --> 01:15:37,869 a young chemical but 927 01:15:38,365 --> 01:15:39,581 one of a kind. 928 01:15:56,151 --> 01:16:00,343 That bastard of my ex and his father cut a deal with people in highest ranks. 929 01:16:01,059 --> 01:16:02,620 I�ve never known who these people were, 930 01:16:02,950 --> 01:16:05,760 but they often work with politicians and military. 931 01:16:06,954 --> 01:16:13,299 They created a vaccine able to alter aggression, strength and adrenaline levels of a living being. 932 01:16:14,067 --> 01:16:17,444 They created it with the intention of turning man into a military weapon. 933 01:16:23,431 --> 01:16:27,261 But when they did the first test on an animal it was a total disaster. 934 01:16:28,992 --> 01:16:31,316 Imagine a Labrador 935 01:16:32,034 --> 01:16:33,560 with the strength of a lion 936 01:16:34,052 --> 01:16:35,996 and the aggressiveness of a snake. 937 01:16:37,535 --> 01:16:39,542 The dog suddenly went mad 938 01:16:40,262 --> 01:16:42,728 and mauled the whole crew in the room, 939 01:16:43,632 --> 01:16:46,632 and then the animal died, alone. 940 01:16:50,253 --> 01:16:51,101 Jesus Christ! 941 01:16:52,036 --> 01:16:54,146 I feel like I�m in a fucking videogame. 942 01:16:55,011 --> 01:16:56,483 And the irony is that it�s true. 943 01:16:57,208 --> 01:17:00,176 Obviously my "ex husband" wouldn�t listen to him 944 01:17:00,492 --> 01:17:04,174 and claimed that the animal body is lower than human being. 945 01:17:05,562 --> 01:17:06,104 Now, 946 01:17:06,922 --> 01:17:09,088 try to imagine on who he tested the vaccine. 947 01:17:09,927 --> 01:17:12,427 How the fuck could anyone do something like that to his son? 948 01:17:13,390 --> 01:17:16,861 I think you�re attracted to psychopaths given the fact that you�re also traveling with crazy people. 949 01:17:17,327 --> 01:17:18,161 It can be, 950 01:17:18,820 --> 01:17:21,979 but about my ex, he was rich 951 01:17:22,489 --> 01:17:23,414 I was young, 952 01:17:24,519 --> 01:17:26,495 and I thought I would have had a good life 953 01:17:26,957 --> 01:17:27,697 and instead� 954 01:17:28,725 --> 01:17:30,760 Instead you got a son with the super powers. 955 01:17:33,123 --> 01:17:36,794 That I�m afraid to lose every time he activates his "powers". 956 01:17:39,681 --> 01:17:41,219 This is so fucked up. 957 01:17:48,159 --> 01:17:48,705 Yeah! 958 01:17:51,291 --> 01:17:52,917 This is so fucked up. 959 01:17:59,349 --> 01:18:00,234 And tell me, 960 01:18:00,678 --> 01:18:02,344 you�re a psycopath too? 961 01:18:53,139 --> 01:18:53,716 Well, 962 01:18:54,227 --> 01:18:55,450 it�s the two of us, Sara. 963 01:20:22,523 --> 01:20:29,269 Ohhh yeah!! Do you like it baby? Do you like it? Ohhh yes! 964 01:20:51,132 --> 01:20:53,326 Sara!! Where are you? - What the... 965 01:20:54,153 --> 01:20:57,256 I�m here waiting for you! - Get back in the kitchen, you asshole! 966 01:20:57,304 --> 01:20:58,151 Where�s the chicken? 967 01:20:59,100 --> 01:21:02,759 Go to jerk off or your balls will explode! - I�ve done it twice. 968 01:21:05,557 --> 01:21:06,543 What�s this? 969 01:21:07,682 --> 01:21:08,970 It's so big! 970 01:21:11,556 --> 01:21:14,068 Okay! Okay! I�m going, I�m going. 971 01:22:24,687 --> 01:22:25,512 Lily! - Rusty! 972 01:22:25,850 --> 01:22:26,387 Rusty! 973 01:22:37,930 --> 01:22:39,061 Go get the boy! 974 01:22:39,155 --> 01:22:41,165 Nicolas! Run! 975 01:22:45,134 --> 01:22:48,389 Alive. - Noo Nicolas! Get out Nicolas! 976 01:23:06,514 --> 01:23:07,625 Holy shit! 977 01:23:30,450 --> 01:23:33,992 Nooo! Leave my son! Nooo! 978 01:23:35,689 --> 01:23:36,548 Nooo! 979 01:23:37,023 --> 01:23:39,368 Nooo! You son of bitch! 980 01:23:41,796 --> 01:23:43,494 Your husband�ll be happy to see you. 981 01:23:46,659 --> 01:23:49,769 Let me go! Let me go! - Get her too. 982 01:23:49,915 --> 01:23:52,235 Let me go! Let me go! 983 01:23:52,306 --> 01:23:56,863 I�ll find you, Lily! I�ll find you! - Rusty! Rusty! 984 01:23:57,132 --> 01:23:58,315 Rusty! 985 01:24:01,925 --> 01:24:02,801 Hey, you! 986 01:24:05,566 --> 01:24:07,158 Fight like a man. 987 01:24:09,109 --> 01:24:09,860 I�ll please you. 988 01:24:10,108 --> 01:24:12,337 Christian, don�t do it. 989 01:24:40,304 --> 01:24:41,190 Kill them 990 01:24:41,922 --> 01:24:43,378 and set this place on fire. 991 01:24:44,576 --> 01:24:45,507 I�ll kill you, 992 01:24:55,756 --> 01:24:57,148 I�ll kill you all. 993 01:24:57,825 --> 01:24:58,941 It's a promise! 994 01:25:42,428 --> 01:25:43,202 We have to go! 995 01:25:43,426 --> 01:25:44,196 Yes, but where? 996 01:25:48,644 --> 01:25:50,371 There�s no address on his I.D. 997 01:25:51,567 --> 01:25:53,667 What the fuck are you doing? Are you calling the cops? 998 01:25:54,040 --> 01:25:55,707 Can�t you just shut up for a second? 999 01:25:59,783 --> 01:26:01,073 Hi skinny, Navolio�s speaking. 1000 01:26:01,404 --> 01:26:03,002 Listen, I need to ask you something. 1001 01:26:03,995 --> 01:26:06,839 Remember when you told me about a strange mansion where you delivered the package? 1002 01:26:07,262 --> 01:26:08,297 That's right! 1003 01:26:08,732 --> 01:26:09,888 Just where there�re the men in black. 1004 01:26:12,103 --> 01:26:13,419 Do you remember the address? 1005 01:26:14,273 --> 01:26:16,456 Don�t ask me why and do me this favor. 1006 01:26:17,940 --> 01:26:20,454 Thanks man, text it to this phone number. 1007 01:26:22,951 --> 01:26:24,505 Being a cop has its perks. 1008 01:26:24,579 --> 01:26:26,539 We can�t get in there looking like this. 1009 01:26:26,872 --> 01:26:29,032 Then let�s just get us settled and let�s go dressed for the prom. 1010 01:26:34,224 --> 01:26:35,471 I hope there�s my size! 1011 01:27:25,424 --> 01:27:26,066 Lily! 1012 01:27:41,025 --> 01:27:41,974 Hi, my love. 1013 01:27:42,933 --> 01:27:43,872 Did you sleep well? 1014 01:27:44,986 --> 01:27:46,051 Where�s Nicolas? 1015 01:27:47,497 --> 01:27:48,567 He�s safe. 1016 01:27:51,069 --> 01:27:51,717 For now. 1017 01:27:56,047 --> 01:27:57,290 Sottotitolo 1018 01:27:58,939 --> 01:28:00,064 What are you going to do? 1019 01:28:21,220 --> 01:28:22,737 What�s it for that? 1020 01:28:24,220 --> 01:28:26,692 Davide, please... Don�t do it. 1021 01:28:28,184 --> 01:28:29,635 Don�t worry honey, 1022 01:28:30,567 --> 01:28:31,927 You�ll not be hurt. 1023 01:28:34,516 --> 01:28:38,174 Not by our hand, at least. - You�re a bastard, Claudio. You son of a bitch! 1024 01:28:38,247 --> 01:28:39,116 What do you mean? 1025 01:28:40,222 --> 01:28:42,398 You know Nicolas, her son? 1026 01:28:42,864 --> 01:28:43,462 Well, 1027 01:28:44,175 --> 01:28:46,825 Here, we�re going to transform his mom too, just like him. 1028 01:28:47,936 --> 01:28:49,197 To satiate her, 1029 01:28:50,607 --> 01:28:51,665 we�ll give her you. 1030 01:28:52,179 --> 01:28:54,611 Davide, please! Please don't do it! 1031 01:28:56,485 --> 01:28:58,161 Doctor Leonardi, do it! 1032 01:29:02,561 --> 01:29:03,757 I'm sorry, Julia. 1033 01:29:03,973 --> 01:29:06,400 No! Nooo! 1034 01:29:07,951 --> 01:29:10,179 No, Davide! Please don't do it! 1035 01:29:10,292 --> 01:29:14,288 We�re friends. I never hurt you. I never hurt you! 1036 01:29:24,539 --> 01:29:25,862 Do it, I said. 1037 01:29:47,146 --> 01:29:48,862 Are you tired, kid, eh? 1038 01:29:51,889 --> 01:29:54,940 But you have shown much more resistance than expected. 1039 01:29:56,835 --> 01:29:58,722 You're about to die you, know it? 1040 01:30:03,321 --> 01:30:08,380 I told my son we could run some more tests before injecting him, but... 1041 01:30:09,490 --> 01:30:11,438 He didn�t listen to me. 1042 01:30:14,896 --> 01:30:18,207 You proved that man is more resistant than an animal, 1043 01:30:18,992 --> 01:30:21,612 but not strong enough to survive for long. 1044 01:30:23,701 --> 01:30:28,046 After the last test we�ve run, three transformations were enough to kill a man, 1045 01:30:28,548 --> 01:30:32,252 but apparently your body is tougher than those of adults. 1046 01:30:35,314 --> 01:30:39,715 Maybe, we should use children as war machines. 1047 01:30:40,785 --> 01:30:41,805 What do you think about it? 1048 01:30:44,174 --> 01:30:46,371 You have the same eyes as your mother 1049 01:30:47,614 --> 01:30:49,888 and you also get the same hate. 1050 01:31:01,138 --> 01:31:03,150 When she get transformed, release her 1051 01:31:04,369 --> 01:31:06,735 and lock them up in the room. - No, sir. 1052 01:31:09,840 --> 01:31:10,623 What? 1053 01:31:14,767 --> 01:31:16,225 I said no. 1054 01:31:17,711 --> 01:31:20,010 I won�t be an accomplice of one of your sadistic playing. 1055 01:31:27,802 --> 01:31:30,904 The motherfucker just chopped off his nuts. 1056 01:31:34,446 --> 01:31:35,404 Go open the door. 1057 01:32:09,367 --> 01:32:11,127 Cut me loose, please! Please! 1058 01:32:26,241 --> 01:32:34,246 Send immediately 066 and 072 and any available unit to the front door. - Only a unit stayed at the headquarter, sir. The others have already moved as you requested. 1059 01:32:34,564 --> 01:32:37,822 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 1060 01:32:39,320 --> 01:32:42,320 How long do I have? - Little, very little time. 1061 01:32:42,671 --> 01:32:43,364 Julia, 1062 01:32:43,605 --> 01:32:44,473 listen to me, 1063 01:32:44,733 --> 01:32:47,823 You have to get out of here. I'll pick you-- Ahhh! - Nooo! 1064 01:32:53,286 --> 01:32:54,562 You filthy whore! 1065 01:33:09,482 --> 01:33:12,425 They�re on to us, shit! - Really? I didn�t realize it! 1066 01:33:12,476 --> 01:33:15,269 If I shoot, they�ll hit me! - Then die by staying still! 1067 01:33:17,958 --> 01:33:21,037 I can�t go on! - You are such a fucking dick... 1068 01:33:24,527 --> 01:33:28,015 Instead of complaining like a fucking toddler, grow a pair and shoot. 1069 01:33:55,002 --> 01:33:56,675 Motherfuckers! 1070 01:34:02,812 --> 01:34:04,099 I want to try too. 1071 01:34:10,908 --> 01:34:12,142 What the fuck! 1072 01:34:25,300 --> 01:34:29,875 Why didn�t you come up earlier? Who�s shooting inside my building? - Don't worry, sir. 1073 01:34:31,135 --> 01:34:33,006 We�ll fix the situation soon. 1074 01:34:34,396 --> 01:34:35,607 066! 1075 01:34:37,412 --> 01:34:40,953 Where�s the suitcase? - It�s in the trunk of my car, sir, ready to leave. 1076 01:34:41,000 --> 01:34:44,491 Good, fix this situation and let�s go. 1077 01:34:56,594 --> 01:34:58,806 Oh, shit! 1078 01:35:00,635 --> 01:35:01,363 Julia! 1079 01:35:01,830 --> 01:35:02,701 Julia! 1080 01:35:05,201 --> 01:35:05,948 Tell me. 1081 01:35:07,431 --> 01:35:08,588 I didn�t mean it. 1082 01:35:09,128 --> 01:35:10,385 They killed Maria too. 1083 01:35:10,583 --> 01:35:14,747 I know, I know you didn�t mean it but now you have to tell me where can I find the antivirus? 1084 01:35:15,467 --> 01:35:16,554 It�s too late. 1085 01:35:17,003 --> 01:35:18,988 I was told to eliminate all test tubes. 1086 01:35:19,348 --> 01:35:21,083 The doctor has last antivirus. 1087 01:35:22,311 --> 01:35:25,901 They�re moving, I don�t know where they�re going to, 1088 01:35:26,814 --> 01:35:31,610 but they�re bringing everything with them. - No! Nicolas�ll die without the remedy. 1089 01:35:31,834 --> 01:35:33,911 Nicolas�ll die, Julia. 1090 01:35:34,624 --> 01:35:35,566 He will die. 1091 01:35:35,923 --> 01:35:37,562 Face it! 1092 01:35:39,119 --> 01:35:40,399 And you with him. 1093 01:35:40,480 --> 01:35:43,480 Shut up! - Shut the fuck up or I�m gonna shoot you! 1094 01:35:44,153 --> 01:35:44,945 Julia! 1095 01:35:45,559 --> 01:35:46,357 Listen to me, 1096 01:35:47,168 --> 01:35:47,668 I was... 1097 01:35:48,305 --> 01:35:50,360 I was said to eliminate all test tubes, 1098 01:35:51,823 --> 01:35:52,863 but I didn�t. 1099 01:35:53,148 --> 01:35:53,723 What you mean? 1100 01:35:53,818 --> 01:35:56,894 What the fuck are you talking about? - Shut up! 1101 01:35:58,534 --> 01:35:59,827 I saved one, 1102 01:36:01,483 --> 01:36:02,532 but only one. 1103 01:36:06,766 --> 01:36:07,938 I saved it for you, 1104 01:36:08,685 --> 01:36:09,447 but now 1105 01:36:10,197 --> 01:36:12,213 you have to decide if use it for you 1106 01:36:13,090 --> 01:36:16,090 or your son. - Julia, what�re you waiting for? Inject yourself. 1107 01:36:16,938 --> 01:36:18,185 No... 1108 01:36:19,546 --> 01:36:20,938 This isn't for me! 1109 01:36:24,428 --> 01:36:25,609 Ahhhh! - Julia! 1110 01:36:28,530 --> 01:36:29,545 Oh, no! 1111 01:36:30,324 --> 01:36:31,277 Lily! 1112 01:36:32,024 --> 01:36:32,929 Take it! 1113 01:36:33,273 --> 01:36:34,449 Go to save my son! 1114 01:36:50,837 --> 01:36:52,060 Fuck you! 1115 01:37:08,454 --> 01:37:09,692 Go to get her son! 1116 01:37:10,513 --> 01:37:11,324 Go! 1117 01:37:48,022 --> 01:37:49,763 That was cool, I must say it. 1118 01:37:53,247 --> 01:37:55,352 Rusty! - Lily! 1119 01:37:59,878 --> 01:38:04,463 Where�s Julia? - She has been transformed her just as her son. She was injected with something in her arm. 1120 01:38:04,578 --> 01:38:07,578 Shit! - A doctor has given the antivirus to her, 1121 01:38:07,651 --> 01:38:10,258 but she wants to use it for her son! - Where�s the boy? 1122 01:38:10,347 --> 01:38:11,204 I don't know! 1123 01:38:11,231 --> 01:38:13,392 It gets better and better. - I�m going after Julia. 1124 01:38:13,452 --> 01:38:16,064 I�ll come with you. You stay with Lily and find the boy! 1125 01:38:16,196 --> 01:38:19,196 Please, don�t leave me again. - I�ll be back soon. I promise. 1126 01:38:19,976 --> 01:38:20,976 Stay with Lily! 1127 01:38:21,269 --> 01:38:22,477 Come on, Lily! Let's go! 1128 01:38:30,389 --> 01:38:31,102 Julia! 1129 01:38:32,969 --> 01:38:34,191 You know me? 1130 01:38:37,735 --> 01:38:38,601 I'm Davide... 1131 01:38:39,322 --> 01:38:39,941 Your-- 1132 01:38:51,086 --> 01:38:55,103 Help me! Please, help me! Ahhhhh! 1133 01:39:00,973 --> 01:39:02,151 We found Julia. 1134 01:39:07,012 --> 01:39:07,840 Julia, relax! 1135 01:39:08,215 --> 01:39:09,600 It�s me, Christian! 1136 01:39:09,989 --> 01:39:11,117 Please, relax! 1137 01:39:17,002 --> 01:39:17,562 Julia! 1138 01:39:18,117 --> 01:39:18,910 Relax... 1139 01:39:21,705 --> 01:39:22,549 Julia... 1140 01:39:26,633 --> 01:39:27,354 Julia... 1141 01:39:29,630 --> 01:39:30,478 Christian... 1142 01:39:31,874 --> 01:39:32,406 Yes. 1143 01:39:33,963 --> 01:39:35,085 Lovely to see you. 1144 01:39:35,244 --> 01:39:36,243 For me too. 1145 01:39:36,750 --> 01:39:37,442 Please... 1146 01:39:38,556 --> 01:39:39,681 Save my son. 1147 01:39:41,664 --> 01:39:42,561 I will. 1148 01:39:49,989 --> 01:39:50,489 Oh oh! 1149 01:39:52,456 --> 01:39:53,313 What? 1150 01:39:54,198 --> 01:39:55,619 We got company. 1151 01:40:04,651 --> 01:40:05,992 Go to take the boy, 1152 01:40:06,739 --> 01:40:07,811 I�ll manage. 1153 01:40:09,014 --> 01:40:10,164 Are you sure? 1154 01:40:11,094 --> 01:40:12,386 Go fuck yourself. 1155 01:40:21,444 --> 01:40:22,482 Well, here we go. 1156 01:40:22,824 --> 01:40:23,943 I can't wait! 1157 01:40:27,124 --> 01:40:29,660 What�s up? You�re harmless in chains, right? 1158 01:40:29,833 --> 01:40:31,717 You stupid son of a bitch! 1159 01:40:34,373 --> 01:40:36,887 You�ll die here, monster! 1160 01:40:41,341 --> 01:40:42,315 Why are you in such a hurry? 1161 01:40:42,686 --> 01:40:43,703 Here�s the boy! 1162 01:41:00,259 --> 01:41:01,681 Where�re you taking me? - Out of here. 1163 01:41:01,732 --> 01:41:05,976 My son is in there! - They�re already looking for your son, but it�s no longer safe for you here. 1164 01:41:40,644 --> 01:41:42,005 Oh, shit! 1165 01:41:45,186 --> 01:41:46,594 Not so sassy now, are we? 1166 01:41:47,436 --> 01:41:51,748 Fucking get him off me! Get him off me! - Ahhhhh! 1167 01:41:54,313 --> 01:41:56,125 That�s Julia! - Follow him! 1168 01:41:58,644 --> 01:42:03,614 Now, we�re going to have a little talk and you�ll tell me where the antivirus is. 1169 01:42:04,037 --> 01:42:05,014 Stand back! 1170 01:42:05,436 --> 01:42:06,861 Don�t come any closer! 1171 01:42:07,356 --> 01:42:08,193 Noo! 1172 01:42:08,673 --> 01:42:09,640 Noo! 1173 01:42:10,219 --> 01:42:12,083 Nooooo! 1174 01:42:12,769 --> 01:42:14,887 Let me go! Let me go! 1175 01:42:16,245 --> 01:42:17,213 As you wish. 1176 01:42:28,650 --> 01:42:30,601 No! No! No, no, no, no, no! 1177 01:42:30,686 --> 01:42:33,686 Nicolas! Please, no! Nicolas, don�t, please! 1178 01:42:34,012 --> 01:42:36,255 Nicolas, don�t, please! No! 1179 01:42:36,319 --> 01:42:37,166 Nicolas! 1180 01:42:44,255 --> 01:42:44,880 Goodbye. 1181 01:42:59,023 --> 01:43:01,434 No harm comes to the women and children, motherfucker. 1182 01:43:23,742 --> 01:43:24,532 Rusty! 1183 01:43:28,123 --> 01:43:29,110 What�s wrong? 1184 01:43:29,480 --> 01:43:31,573 A little spat. But it was worth it, 1185 01:43:31,745 --> 01:43:33,141 now I know where the antivirus is -- Aaaah! 1186 01:43:46,334 --> 01:43:47,861 You know what old Jack says at time like this? 1187 01:43:48,966 --> 01:43:49,629 No! 1188 01:43:49,860 --> 01:43:50,868 What the hell! 1189 01:44:08,101 --> 01:44:09,200 Where are you hit? 1190 01:44:11,193 --> 01:44:12,415 In my shoulder. 1191 01:44:13,613 --> 01:44:15,047 Luckily, it�s just a scratch. 1192 01:44:20,864 --> 01:44:21,948 Thanks, man. 1193 01:44:24,712 --> 01:44:26,858 I�m ready to follow you everywhere, bro. 1194 01:44:27,469 --> 01:44:28,538 Even in hell. 1195 01:44:31,606 --> 01:44:33,568 I�d give my life for you, too, bro. 1196 01:44:35,879 --> 01:44:36,723 And now 1197 01:44:37,448 --> 01:44:41,715 let�s go to take the fucking antivirus! - And be gentle, shit! 1198 01:45:20,442 --> 01:45:21,741 Hold on honey! Hold on! 1199 01:45:23,825 --> 01:45:24,819 Lift up his sleeve. 1200 01:45:36,785 --> 01:45:38,674 Please let this work. 1201 01:45:38,887 --> 01:45:39,902 And, how will you do? 1202 01:45:40,128 --> 01:45:41,871 My son is more important than me. 1203 01:45:44,760 --> 01:45:45,469 No... 1204 01:45:45,590 --> 01:45:49,367 No! No, no, no, no, no, no! 1205 01:45:54,850 --> 01:45:55,846 My love! 1206 01:45:56,303 --> 01:45:57,586 Don't leave me! 1207 01:45:59,527 --> 01:46:00,673 Honey, please... 1208 01:46:01,664 --> 01:46:03,016 Honey, don�t, please. 1209 01:46:03,147 --> 01:46:03,899 Mom... 1210 01:46:05,595 --> 01:46:07,049 Yes, Honey! 1211 01:46:07,390 --> 01:46:09,200 I�m here, Mommy�s here. 1212 01:46:42,715 --> 01:46:44,416 Julia! - Mom! 1213 01:46:45,673 --> 01:46:46,275 Julia! 1214 01:46:51,193 --> 01:46:52,084 Holy shit! 1215 01:46:52,432 --> 01:46:53,317 Christian! 1216 01:46:53,569 --> 01:46:56,040 The antivirus is in the trunk of that asshole. 1217 01:46:57,033 --> 01:46:58,297 Not so tough, huh? 1218 01:46:58,863 --> 01:47:00,035 You, motherfucker! 1219 01:47:11,347 --> 01:47:13,847 First the son, then the mother. It runs in the family. 1220 01:47:14,110 --> 01:47:15,011 Do you think they�re vegan? 1221 01:47:15,293 --> 01:47:18,004 But if just the boy ate two Big Chicken Burgers. - You�re right! 1222 01:47:19,210 --> 01:47:22,290 We have to stop her, otherwise she�ll eat all of us, far for being vegan. 1223 01:47:22,908 --> 01:47:23,408 Okay! 1224 01:47:23,800 --> 01:47:26,718 We�ve survived till now, we�ll survive this too. 1225 01:47:28,406 --> 01:47:29,443 Come on, let's go! 1226 01:47:32,628 --> 01:47:33,281 Where the... 1227 01:47:36,471 --> 01:47:37,987 Honey, calm down. 1228 01:47:38,379 --> 01:47:40,085 What big eyes you have! 1229 01:47:40,417 --> 01:47:42,056 They�re unusual but beautiful. 1230 01:47:56,551 --> 01:47:57,429 Blue or yellow? 1231 01:47:57,446 --> 01:48:03,229 Fuck if I know, man! What�s the color of the wire you should never cut? - Blue, it�s the blue one. 1232 01:48:05,965 --> 01:48:07,914 Hold her down. - As if that�s so easy. 1233 01:48:25,109 --> 01:48:26,977 What a fucking day! 1234 01:48:29,446 --> 01:48:30,086 Lily! 1235 01:48:46,866 --> 01:48:48,561 Where�s the serum? 1236 01:48:49,000 --> 01:48:50,145 The blue one is inside you, 1237 01:48:50,963 --> 01:48:52,535 the yellow one is away with the giant man. 1238 01:48:52,857 --> 01:48:54,235 You kicked his ass, though. 1239 01:48:55,864 --> 01:48:56,633 Yeah! 1240 01:48:57,446 --> 01:48:58,538 I kicked his ass. 1241 01:49:03,657 --> 01:49:04,368 Mom! 1242 01:49:05,645 --> 01:49:06,363 Ah! 1243 01:49:07,252 --> 01:49:08,656 Now Hannibal can speak! 1244 01:49:17,351 --> 01:49:18,137 Are we friends? 1245 01:49:23,327 --> 01:49:24,040 We're. 1246 01:49:25,133 --> 01:49:27,068 But you�re still a fucking cop. 1247 01:49:28,381 --> 01:49:30,118 And you�re a two-bit clown. 1248 01:49:34,951 --> 01:49:36,695 Keep in touch, won�t you? 1249 01:49:36,857 --> 01:49:37,966 We�ll see you whenever you want. 1250 01:49:38,529 --> 01:49:40,686 I�ll see you in my pub. I�m counting on it. 1251 01:49:47,901 --> 01:49:49,203 Are you sure you don�t want a ride? 1252 01:49:49,721 --> 01:49:50,549 No, thanks! 1253 01:49:51,339 --> 01:49:53,382 I don�t want to see this shitty camper anymore 1254 01:49:54,885 --> 01:49:55,421 and then 1255 01:49:56,572 --> 01:49:57,969 Anthony gave himself a gift. 1256 01:49:58,989 --> 01:50:00,304 Do you like my new baby? 1257 01:50:00,563 --> 01:50:05,188 If I�ll go see her with this, do you think she�ll give it to me? - Tell her what you experienced and she�ll give it to you everyday. 1258 01:50:05,248 --> 01:50:07,741 You bet, I�ll tell her all! 1259 01:50:10,261 --> 01:50:11,100 See you! 1260 01:50:13,565 --> 01:50:14,347 Rusty! 1261 01:50:19,854 --> 01:50:20,849 Thank you! 1262 01:50:30,784 --> 01:50:32,594 Don�t worry, I�m not jealous. 1263 01:50:38,039 --> 01:50:39,258 See you, Hannibal! 1264 01:51:01,457 --> 01:51:02,221 And so, 1265 01:51:02,715 --> 01:51:04,417 even our history has a happy ending... 1266 01:51:05,295 --> 01:51:05,992 More or less. 1267 01:51:07,449 --> 01:51:10,383 Of course, liters of blood have been spilled 1268 01:51:10,551 --> 01:51:13,162 and a lot of people have lost they lives but at least... 1269 01:51:14,112 --> 01:51:16,307 Well at least we survived this storm 1270 01:51:16,404 --> 01:51:17,566 and that's what matters. 1271 01:51:18,360 --> 01:51:20,136 And, waiting for another one to come, 1272 01:51:21,176 --> 01:51:22,596 I am sure that when it comes, 1273 01:51:23,426 --> 01:51:24,992 we will be ready to face it. 1274 01:51:26,448 --> 01:51:26,948 Ah! 1275 01:51:27,863 --> 01:51:28,985 I almost forgot... 1276 01:51:30,220 --> 01:51:32,670 Ahh! Ohh!! Oh, yeah baby! 1277 01:51:32,995 --> 01:51:37,086 I love you, fuck! How I missed you... How I missed you! 1278 01:51:38,104 --> 01:51:40,771 Really have you killed lots of people? 1279 01:51:40,831 --> 01:51:42,344 Ahhh! You wouldn�t believe! 1280 01:51:42,391 --> 01:51:43,332 Oh my God! 1281 01:51:43,884 --> 01:51:48,766 I�m gonna come, I�m gonna come! I'm gonna come! 1282 01:51:54,533 --> 01:51:55,336 Ten minutes? 1283 01:51:56,255 --> 01:51:56,894 Really? 1284 01:51:57,551 --> 01:51:58,953 I�m out of practice, 1285 01:51:59,648 --> 01:52:00,911 for fuck�s sake! 1286 01:52:02,777 --> 01:52:08,254 ROAD TO HELL 89176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.