Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,930 --> 00:00:59,511
�Sometimes the most scenic roads in life are the detours you didn't mean to take.�
Angela N. Blount
2
00:01:59,981 --> 00:02:01,698
You got it?
- Yes, I got him!
3
00:02:02,011 --> 00:02:03,022
Hold his wrists.
4
00:02:03,433 --> 00:02:06,384
Are you keeping him?
- I hold his wrists! Otherwise, what the fuck am I holding?
5
00:02:06,481 --> 00:02:09,024
You're dropping him, can't you see?
- And what should I do?
6
00:02:09,750 --> 00:02:12,750
No... No, no, no! My jacket! Jesus!
7
00:02:14,207 --> 00:02:15,850
What's up? What you looking at?
8
00:02:15,895 --> 00:02:17,187
I�ll slap you, Motherfucker!
9
00:02:17,216 --> 00:02:20,006
Fuck you!
- No, fuck you man! Do you know how much I paid for this, did you?
10
00:02:20,041 --> 00:02:23,649
But it was already dirty!
- Will you stop squabbling just as if you were two little virgins?
11
00:02:23,766 --> 00:02:25,587
You keep your big fucking nose out of this!
12
00:02:28,341 --> 00:02:31,014
My jacket... What an asshole...
13
00:02:31,259 --> 00:02:33,536
We�re going to bring him out or not?
14
00:02:34,918 --> 00:02:35,787
Come on! Let's do it!
15
00:02:39,014 --> 00:02:41,261
You got it? Can you do it?
- Yes, I got him! Fuck...
16
00:02:42,650 --> 00:02:43,874
Wait! Take it easy!
17
00:02:44,015 --> 00:02:45,592
Bring him! Take him out!
18
00:02:47,123 --> 00:02:48,478
I'm here!
- Help me!
19
00:02:51,296 --> 00:02:53,015
What the fuck did you eat, bro?
20
00:02:53,183 --> 00:02:54,585
Fuck!
21
00:02:54,979 --> 00:02:56,744
Holy shit! Go!
22
00:03:10,704 --> 00:03:12,390
I know what you're thinking...
23
00:03:12,955 --> 00:03:13,794
Who we are?
24
00:03:14,226 --> 00:03:17,639
Who's the beat up man and what the fuck are we doing here?
25
00:03:18,536 --> 00:03:20,131
Do you want really to know?
26
00:03:20,557 --> 00:03:22,140
How we got in here?
27
00:03:22,932 --> 00:03:23,988
So,
28
00:03:24,425 --> 00:03:25,635
brace yourselves,
29
00:03:26,040 --> 00:03:27,851
because what you're about to see...
30
00:03:28,415 --> 00:03:30,072
Is fucking insane.
31
00:03:37,172 --> 00:03:42,270
ROAD TO HELL
32
00:03:51,572 --> 00:03:56,532
Come on! But how could you miss a shot so easy?
- Shut up!
33
00:03:58,620 --> 00:04:00,504
No, no, no, no, no!
34
00:04:05,409 --> 00:04:07,443
Be careful with it, okay?
35
00:04:08,949 --> 00:04:10,944
You made me lose my match!
36
00:04:11,205 --> 00:04:12,179
You idiots!
37
00:04:12,684 --> 00:04:14,180
I'm sorry Rusty! I'm sorry!
38
00:04:17,325 --> 00:04:18,232
See ya later, Rusty!
39
00:04:26,940 --> 00:04:28,950
If you break my record, I'll buy you a pizza!
40
00:04:29,697 --> 00:04:32,087
Hi Rusty! Your pizza is coming.
41
00:04:44,495 --> 00:04:46,064
There's something wrong!
42
00:04:50,063 --> 00:04:52,768
Hi Rusty!
- Here your pizza!
43
00:05:07,887 --> 00:05:08,738
Hi Rusty!
44
00:05:14,381 --> 00:05:15,529
Hi Rusty!
45
00:05:23,646 --> 00:05:25,277
Oh, Hi Rusty!
46
00:05:55,029 --> 00:05:56,387
It all started right here.
47
00:05:57,360 --> 00:05:59,814
You know what you�ve got to do, right?
- Ahhhh!
48
00:05:59,841 --> 00:06:02,443
Hey, hey,hey, where the fuck are you going? Come here!
49
00:06:02,491 --> 00:06:06,139
Be quiet guys, please!
- And you, give us what we asked for, come on!
50
00:06:06,540 --> 00:06:11,861
And the first one that makes a wrong move
or just tries to say a word will get a big stamp on his forehead!
51
00:06:11,949 --> 00:06:13,826
As you can see, my friends are very nervous.
52
00:06:13,996 --> 00:06:15,865
We don't want to go from bad to worse, right?
53
00:06:16,674 --> 00:06:18,582
Right?!
- No...
54
00:06:18,677 --> 00:06:19,563
Good!
55
00:06:25,586 --> 00:06:26,508
All.
56
00:06:28,307 --> 00:06:29,755
I want it all.
57
00:06:30,804 --> 00:06:35,222
Okay, maybe I started from the wrong side of this story, so let's take another step back.
58
00:06:36,102 --> 00:06:39,067
Good, another one and it should be enough.
- Damn Rusty, still another one?
59
00:06:39,119 --> 00:06:40,662
Take it up with that dickhead and not with me.
60
00:06:40,686 --> 00:06:43,431
What the fuck do you want?
- What the fuck I want? What the fuck I want?
61
00:06:43,819 --> 00:06:48,768
If you hadn't been an asshole, now we wouldn't in debt
to Vincent Costello of those fucking EUR 30000.
62
00:06:48,900 --> 00:06:50,352
So we have three choices:
63
00:06:50,403 --> 00:06:52,740
A) We get shot in our head because of you.
64
00:06:52,768 --> 00:06:57,050
B) We'll pay the fucking EUR 50000 to the Swiss
to state we're dead and to reach Switzerland,
65
00:06:57,075 --> 00:07:01,728
so if you don't sell your ass to a fucking rich man,
you�ll not get 50000 bills even in 30 years.
66
00:07:01,805 --> 00:07:03,813
And then the last one, the C choice,
67
00:07:03,876 --> 00:07:07,288
i.e. that after twelve fucking successful robberies thanks to me that I wasn�t part of it,
68
00:07:07,354 --> 00:07:09,866
we�ll do a final job to settle a debt that you caused.
69
00:07:11,442 --> 00:07:12,833
Or there�s an extra choice.
70
00:07:14,442 --> 00:07:15,409
What?
71
00:07:15,442 --> 00:07:17,707
I�ll kick your ass and I�ll carry you to Vincent Costello to settle the debt you caused.
72
00:07:17,777 --> 00:07:19,747
Motherfucker!
- Come on, hit me!
73
00:07:19,767 --> 00:07:22,542
Hit me! Hit me!
- Oh, oh, oh! Stop for fuck's sake!
74
00:07:24,638 --> 00:07:26,413
We�re in deep shit now, right?
75
00:07:26,772 --> 00:07:29,772
So set this fucking job and pay what we owe.
76
00:07:30,616 --> 00:07:31,694
Okay?!
77
00:07:32,295 --> 00:07:33,409
All right?!
78
00:07:40,289 --> 00:07:41,201
Okay?
79
00:07:41,827 --> 00:07:43,539
Anthony this is none of our goddman business.
80
00:07:44,686 --> 00:07:47,593
We�re helping him and he disrespects us, I�ll kill him!
81
00:07:48,049 --> 00:07:51,851
He gets shot right between the eyes next time bro, but Costello knows we�re helping him,
82
00:07:51,939 --> 00:07:53,336
so we�re involved
83
00:07:53,797 --> 00:07:56,570
and we must to do this for ourselves, so as not to have any more trouble.
84
00:08:00,345 --> 00:08:03,051
Call Lucas and tell him to fill up.
85
00:08:06,751 --> 00:08:09,295
Now you understand why we were robbing that drugstore?
86
00:08:09,368 --> 00:08:12,773
Because Dario, my ass-wipe cousin, fucked the daughter of Vincent Costello.
87
00:08:12,927 --> 00:08:15,773
And Vincent Costello�s men caught them in the act.
88
00:08:15,969 --> 00:08:17,960
Ohhh!
- What the fuck are you doing?
89
00:08:17,992 --> 00:08:20,604
So the boss asked me to do him a favor.
90
00:08:20,645 --> 00:08:22,216
I want the head of your cousin Dario.
91
00:08:22,290 --> 00:08:22,962
Why me?
92
00:08:23,047 --> 00:08:25,848
Because you�re the most badass and unscrupulous man in this Town.
93
00:08:26,138 --> 00:08:29,459
Did you do it? Did you do it?
- Why don't you start the fucking car?
94
00:08:29,473 --> 00:08:30,429
Oh, my God, you did it!
95
00:08:45,743 --> 00:08:48,880
Oh yes! O yeah fuck! Oh yeah fuck! We did it!
96
00:08:48,947 --> 00:08:53,947
We did it! Thanks guys, thanks!
- Okay, okay you blow me later.
97
00:08:54,001 --> 00:08:55,252
We�ve been cool, didn�t we?
98
00:08:55,315 --> 00:08:58,371
Lucas was cool. A great driver.
99
00:08:58,594 --> 00:09:02,295
Thank you Rusty, it�s a great honor for me, really a great honor.
100
00:09:03,116 --> 00:09:05,092
Stop to the next service station,
101
00:09:05,377 --> 00:09:07,756
I�ll make a call, let�s just get some food
102
00:09:08,347 --> 00:09:09,811
and then we�ll go on.
103
00:09:10,660 --> 00:09:13,788
Tomorrow we�ll give the money to those motherfuckers and then Adios Italia!
104
00:09:13,913 --> 00:09:14,809
Where will you go?
105
00:09:15,175 --> 00:09:16,798
Where we�ll go, you mean...
106
00:09:17,219 --> 00:09:19,022
To the City of Angels, my friend,
107
00:09:19,668 --> 00:09:21,105
to the City of Angels.
108
00:09:22,604 --> 00:09:24,929
And what you�ll do there?!
- What we�ll do, you mean.
109
00:09:24,994 --> 00:09:26,957
Well yes... In short, what all of you�ll do?
110
00:09:27,585 --> 00:09:28,210
Well...
111
00:09:28,852 --> 00:09:30,284
We�ll open a pizza place!
112
00:09:31,832 --> 00:09:32,984
And have you already thought about a name?
113
00:09:33,239 --> 00:09:35,616
Big Trouble in Pizzeria!
- What happened?
114
00:09:36,724 --> 00:09:39,387
No no, we will call it Big Trouble in Pizzeria.
115
00:09:41,401 --> 00:09:42,206
Cool!
116
00:09:43,894 --> 00:09:45,545
Holy shit! We�re out of fuel!
117
00:09:45,689 --> 00:09:47,109
Didn't you have your fill?
118
00:09:49,044 --> 00:09:50,540
Asshole...
119
00:09:51,367 --> 00:09:53,580
Lucas, you're such a dick. Fuck!
120
00:09:54,821 --> 00:09:58,166
I�ll miss you guys, really. I�ll miss you a lot. Thanks!
121
00:09:58,472 --> 00:09:59,858
Thanks Rusty!
122
00:10:06,673 --> 00:10:09,281
How is that there�s no fucking fast food on the road?
123
00:10:09,557 --> 00:10:11,255
I�m hungry, shit!
124
00:10:11,435 --> 00:10:13,916
And hope to find one refuelled with petrol.
125
00:10:47,111 --> 00:10:47,976
Yes.
126
00:10:49,484 --> 00:10:51,680
I think that we�ll be there by ten.
127
00:10:53,840 --> 00:10:55,533
Who gets there first wait.
128
00:10:56,841 --> 00:10:57,623
See ya later.
129
00:11:05,567 --> 00:11:08,441
Why you didn't fill up the car yesterday?
- I'm sorry guys...
130
00:11:08,492 --> 00:11:10,449
I don't give a fuck of your apology.
- Here we are!
131
00:11:10,490 --> 00:11:12,942
It's about... Time!
132
00:11:13,218 --> 00:11:14,369
Thank you...
133
00:11:15,723 --> 00:11:17,374
This is for you too?
134
00:11:17,845 --> 00:11:19,947
Yes, he�s coming�
135
00:11:20,487 --> 00:11:22,502
I think he's in a meeting in your bathroom.
136
00:11:22,783 --> 00:11:23,760
That guy!
137
00:11:24,972 --> 00:11:28,546
Excuse me, can you tell us where�s the closest gas station?
138
00:11:29,293 --> 00:11:34,812
There should be one at 15 miles, I believe.
- We hope to get there!
139
00:11:40,552 --> 00:11:42,667
I make you feel my guy...
140
00:11:43,880 --> 00:11:45,719
But at least does it still work?
141
00:11:47,039 --> 00:11:48,339
You want to try it?
- No!
142
00:11:48,426 --> 00:11:52,325
I don�t want to be disappointed.
- You�ll be happy, instead
143
00:11:56,026 --> 00:11:57,237
Why don�t you eat?
144
00:11:57,312 --> 00:11:59,461
No eating until everyone�s seated.
145
00:11:59,811 --> 00:12:01,512
You fucking rude.
146
00:12:07,472 --> 00:12:08,682
Did I miss something?
147
00:12:08,774 --> 00:12:10,866
Anthony was flirting with the maid.
148
00:12:10,906 --> 00:12:12,599
Shut the fuck up, moron!
149
00:12:20,794 --> 00:12:23,183
Are you paying together or separate?
- Together please.
150
00:12:23,678 --> 00:12:27,109
I can�t wait to get me into a fucking bed and sleep for two days.
151
00:12:27,331 --> 00:12:28,960
You won�t have time to sleep.
152
00:12:30,653 --> 00:12:31,426
And here's the change.
153
00:12:33,587 --> 00:12:34,259
Listen,
154
00:12:35,254 --> 00:12:39,225
I know it sounds trite, but if I asked you for your number, would you give it to me?
155
00:12:39,548 --> 00:12:41,528
Oh...
156
00:12:56,540 --> 00:12:58,179
I�ll guard it with my life!
157
00:13:02,028 --> 00:13:07,649
Hold on and don�t move a muscle! Not a sound, shit!
Or we�ll unload into you a rain of bullets!
158
00:13:07,794 --> 00:13:11,236
You didn�t hear him? Hold on, fuck!
159
00:13:13,317 --> 00:13:14,199
Oh, holy shit!
160
00:13:14,264 --> 00:13:15,445
You bitch!
161
00:13:15,941 --> 00:13:17,476
Put the money in here!
162
00:13:18,527 --> 00:13:19,780
Move!
163
00:13:23,406 --> 00:13:25,520
What the fuck are you looking at?
164
00:13:27,067 --> 00:13:28,215
What the fuck?!
165
00:13:28,398 --> 00:13:30,931
Gionata! Gionata, are you okay?
166
00:13:31,415 --> 00:13:34,440
He broke my nose! He just fucking broke my nose!
167
00:13:34,598 --> 00:13:36,751
I think it�s a bad day for you, guys.
168
00:13:36,831 --> 00:13:41,547
I suggest you to get your fucking bags,
to get your ass back in your car and to go home!
169
00:13:41,588 --> 00:13:43,483
And what if I will don�t give a fuck about your advice?
170
00:13:43,524 --> 00:13:45,164
Well, you have two choices.
171
00:13:45,333 --> 00:13:48,279
The first one is that we�ll kick your ass and the maid behind me�
172
00:13:49,005 --> 00:13:49,906
What's your name?
173
00:13:50,003 --> 00:13:51,045
Sara!
- Sara!
174
00:13:51,414 --> 00:13:56,824
Sara will call the cops, so you�ll be thrown in jail and some black man
with a truncheon instead of a foreskin will fuck you. Or, the last choice is--
175
00:14:01,799 --> 00:14:02,494
Hello?
176
00:14:04,076 --> 00:14:07,404
Morning my love...
- Hello darling, you just woken up? - Excuse me!
177
00:14:07,687 --> 00:14:12,316
Yes, just two minutes ago and you�re always my first thought, as you can see.
178
00:14:12,508 --> 00:14:17,488
Thanks baby but I�m working, remember? I�ll see you later at the pub, okay?
- No, wait , don�t hang up
179
00:14:17,578 --> 00:14:19,208
Honey, I can�t talk now!
180
00:14:19,301 --> 00:14:21,628
Come on! Wait a little longer...
181
00:14:24,757 --> 00:14:27,782
Please, at this time I touch myself.
- Oh God! Lily, please...
182
00:14:28,581 --> 00:14:31,648
Mmm come here, take me!
183
00:14:31,708 --> 00:14:35,854
Oh, Jesus Christ, Lily! Believe me, I wish I was there and to do
a lots of nice things with you but I�m working!
184
00:14:35,973 --> 00:14:37,398
There you are!
185
00:14:37,488 --> 00:14:38,835
You call this complicity?
186
00:14:38,924 --> 00:14:41,943
No! This is to treat your girlfriend like some cheap hooker!
187
00:14:41,956 --> 00:14:43,317
Rusty, what the fuck are you doing?
188
00:14:43,399 --> 00:14:45,338
Whenever I want to fuck you, you always tell me:
189
00:14:45,429 --> 00:14:48,389
I don�t want! I�m working! I have a headache!
190
00:14:48,500 --> 00:14:55,478
Then when your K2 wakes up and you want jerk you off or to fuck me,
I have to be ready for a blow job or to get you excited.
191
00:14:55,658 --> 00:14:58,909
And no my dear, no! It doesn�t work that way! It doesn�t work that way!
192
00:14:58,952 --> 00:15:04,451
Baby, honey, you�re absolutely right, but now I�m working. I promise I�ll make it up, okay?
193
00:15:04,823 --> 00:15:07,236
Sure, like I didn�t know who you are!
194
00:15:07,286 --> 00:15:11,961
Lily, please stop yammering for two seconds, relax,
listen to music and I�ll call you later. Huh?
195
00:15:12,538 --> 00:15:15,098
Okay�I love you...
196
00:15:15,183 --> 00:15:16,018
I love you too.
197
00:15:16,325 --> 00:15:20,752
Well? Are you done? We were at the second choice, what�s the last one?
198
00:15:23,272 --> 00:15:24,547
That we kill you all!
199
00:15:26,512 --> 00:15:28,932
Nobody shoots anyone.
200
00:15:29,580 --> 00:15:31,040
You understand?
201
00:15:33,602 --> 00:15:35,845
The police are coming,
202
00:15:37,652 --> 00:15:45,098
so you�d better to lower your weapons and to bring yourselves to justice peacefully.
203
00:15:46,283 --> 00:15:48,010
Did you hear what I said?
204
00:15:48,092 --> 00:15:49,478
Yes, we heard you!
205
00:15:51,443 --> 00:15:52,161
Get down!
206
00:15:52,221 --> 00:15:53,080
Rusty!
207
00:15:53,652 --> 00:15:54,852
Nooo!
208
00:15:55,802 --> 00:15:58,655
Lucas! Ahhh!
209
00:16:06,117 --> 00:16:08,496
No, no, no, no, no. Fuck, no!
210
00:16:08,784 --> 00:16:09,823
Hold on, my friend.
211
00:16:10,981 --> 00:16:12,206
Go away...
212
00:16:13,938 --> 00:16:16,742
The cops are coming.
- Fuck, no. I won�t leave you here.
213
00:16:16,781 --> 00:16:18,104
Go away!
214
00:16:19,043 --> 00:16:20,657
The time for me is over.
215
00:16:20,900 --> 00:16:22,654
Come on Rusty, we have to go!
216
00:16:23,436 --> 00:16:27,240
There�s no enough fuel to reach the next gas station.
217
00:16:28,063 --> 00:16:30,104
Take the policeman�s car.
218
00:16:39,978 --> 00:16:41,614
I�ll meet you again, brother.
219
00:16:42,564 --> 00:16:43,984
That�s a promise.
220
00:17:05,301 --> 00:17:05,959
What the...
221
00:17:09,634 --> 00:17:11,978
Rusty, that man isn�t a cop. Look at this.
222
00:17:12,068 --> 00:17:15,173
For fuck's sake, come on guys!
- Meanwhile, go start the car.
223
00:17:15,594 --> 00:17:16,173
What...
224
00:17:16,273 --> 00:17:21,641
What�s the car of this motherfucker?
- Those aren�t the keys of a car, asshole. Those are a camper keys, don�t you fuck see it?
225
00:17:21,664 --> 00:17:23,217
Let's fucking go!
- Come on!
226
00:17:29,811 --> 00:17:31,387
Someday I�ll explain you everything.
227
00:18:07,042 --> 00:18:09,026
Fuck! Fuck!
228
00:18:09,315 --> 00:18:13,924
It�s no fair! This is wrong! This is wrong, fuck!
229
00:18:13,937 --> 00:18:17,088
Lucas died for a good cause. We�ll always be grateful to him.
230
00:18:17,160 --> 00:18:20,003
For a go�a good cause? Fuck you Dario!
231
00:18:20,012 --> 00:18:23,625
No, fuck you!
- No, fuck you! Lucas was a good guy and it�s your fault if he died.
232
00:18:23,654 --> 00:18:27,166
My fault?
- Yes, your fault. And you don�t give a shit because you�re selfish bastard!
233
00:18:27,384 --> 00:18:31,950
If it weren't for us... I remind you that if it weren�t for us you would have been six feet under yet.
234
00:18:31,996 --> 00:18:35,586
o, you don�t have to be grateful to him, but you should suck his dick in the grave.
235
00:18:35,606 --> 00:18:39,660
You always reproach me, fuck!
- Yeah! I�ll hold it against you to my last breath!
236
00:18:39,760 --> 00:18:41,874
It's a fucked-up situation!
237
00:18:42,453 --> 00:18:44,285
Did you see his badge, Rusty?
238
00:18:44,376 --> 00:18:45,510
He wasn�t a cop.
239
00:18:45,647 --> 00:18:49,120
What the fuck is Crisalis?
- You think I know? I don�t work for the government!
240
00:18:49,136 --> 00:18:51,711
And why the fuck should a cop to drive a camper?
241
00:18:51,756 --> 00:18:54,084
Anyway, I don�t have to blow anyone!
242
00:18:54,101 --> 00:18:55,897
Really? Are you still talking? Are you still fucking talking?
243
00:18:57,197 --> 00:18:58,914
What the fuck are you doing?
- I'll kill you!
244
00:18:59,514 --> 00:19:00,505
Ahhh!
- Ohh!
245
00:19:05,999 --> 00:19:10,734
Ahhhh! That�s disgusting, Rusty! That�s fucking disgusting! He fell on me, Rusty!
246
00:19:11,166 --> 00:19:13,426
What�s a dead man doing in a camper?
- That�s disgusting! Please help me! Somebody help me!
247
00:19:13,462 --> 00:19:14,036
What the hell?
248
00:19:14,306 --> 00:19:15,439
Rusty! Ahh!
249
00:19:16,198 --> 00:19:17,713
Who the fuck are you?
250
00:19:22,178 --> 00:19:22,885
Yes,
251
00:19:23,226 --> 00:19:27,934
when you believe that the worst is over,
the unexpected that�ll make your life a ling hell comes.
252
00:19:28,641 --> 00:19:31,641
And now we�re all in a world of shit.
253
00:19:32,668 --> 00:19:35,515
Did I tell you or not that we were in a fucked-up situation?
254
00:19:39,054 --> 00:19:40,255
Ma'am,
255
00:19:40,976 --> 00:19:42,205
calm down.
256
00:19:42,828 --> 00:19:45,828
There�s a child and I think he�s your son�
257
00:19:46,670 --> 00:19:50,497
So put that knife down, I promise we won�t hurt you.
258
00:19:50,668 --> 00:19:52,583
Get off my camper, now!
259
00:19:53,029 --> 00:19:57,501
Ma'am, we would really like to get off your camper,
we never wanted to would get on it indeed!
260
00:19:58,157 --> 00:19:59,488
But now we're in here
261
00:20:00,223 --> 00:20:05,276
and if you calm down, you can get off at the next gas station
262
00:20:05,612 --> 00:20:07,598
and we�ll both be on our way.
263
00:20:08,852 --> 00:20:09,879
Okay?
264
00:20:10,702 --> 00:20:12,109
Maybe you didn�t hear me.
265
00:20:12,191 --> 00:20:15,972
This is my camper and I want you to get off it, right now!
266
00:20:16,458 --> 00:20:17,210
Okay!
267
00:20:17,278 --> 00:20:20,429
What the fuck are you doing? What the hell is wrong with you?
What is this? The Wild, Wild West?
268
00:20:20,495 --> 00:20:22,181
Maybe!
269
00:20:22,231 --> 00:20:25,231
Listen, dickhead, much blood has been shed today,
270
00:20:25,250 --> 00:20:28,812
so calm down or the next bullet goes between your eyes!
271
00:20:28,943 --> 00:20:32,987
You hear me? If you need to shoot so much, aim at your head and go fuck yourself!
272
00:20:46,132 --> 00:20:47,817
I won�t give you the knife.
273
00:20:51,617 --> 00:20:53,196
I didn�t want your knife,
274
00:20:53,886 --> 00:20:55,481
I just wanted to shake your hand.
275
00:20:59,043 --> 00:21:00,648
Let�s throw down this asshole,
276
00:21:01,493 --> 00:21:02,851
he�s starting to smell.
277
00:21:34,503 --> 00:21:37,167
A witness told me that three guys came to robbery
278
00:21:37,245 --> 00:21:39,969
but that other four guys men shot.
279
00:21:40,440 --> 00:21:42,074
One of them was killed.
280
00:21:46,554 --> 00:21:48,365
Can I have a minute of your time?, madame?
281
00:21:51,095 --> 00:21:53,380
Have you seen these criminals before?
282
00:21:54,443 --> 00:21:55,137
No.
283
00:21:57,859 --> 00:21:59,678
Can you tell me how my colleague died?
284
00:22:02,591 --> 00:22:06,282
He said the police were coming�
285
00:22:07,122 --> 00:22:09,511
One of them drew his gun and�
286
00:22:11,277 --> 00:22:15,446
The others didn�t agree, they didn�t want to kill him
287
00:22:17,569 --> 00:22:19,296
What car they got away in?
288
00:22:20,517 --> 00:22:25,082
They took the keys of a camper out of the pocket of your colleague.
289
00:22:27,007 --> 00:22:28,758
And drove off with that.
290
00:22:28,977 --> 00:22:30,396
Could you recognize that?
291
00:22:32,375 --> 00:22:33,020
No...
292
00:22:33,729 --> 00:22:34,789
No, I can�t.
293
00:22:38,210 --> 00:22:39,557
And tell me, madam,
294
00:22:40,699 --> 00:22:41,985
were these people
295
00:22:43,661 --> 00:22:44,776
with them?
296
00:22:46,147 --> 00:22:46,859
No.
297
00:23:01,737 --> 00:23:02,386
Well?
298
00:23:03,753 --> 00:23:04,947
They weren�t with them,
299
00:23:05,502 --> 00:23:09,317
but the guys that shot killed 087 and got away with a camper.
300
00:23:10,447 --> 00:23:12,853
What should we do with the camper?
301
00:23:13,656 --> 00:23:16,937
087 had the keys.
302
00:23:17,211 --> 00:23:17,725
Ah!
303
00:23:18,489 --> 00:23:21,489
I think that the bitch is in the camper!
304
00:23:22,442 --> 00:23:25,283
Did 043 die in the crossfire too?
305
00:23:25,311 --> 00:23:27,052
There�s no sign of him, sir.
306
00:23:27,577 --> 00:23:28,927
No, no, no, no, no...
307
00:23:29,053 --> 00:23:30,628
Dad, you don�t seem to understand,
308
00:23:30,804 --> 00:23:32,913
I don�t give a fuck of your men.
309
00:23:33,300 --> 00:23:38,773
The bitch has something that doesn�t belong to her and
we have to get it back before it�s too late!
310
00:23:38,824 --> 00:23:40,685
Don�t worry, son.
311
00:23:41,116 --> 00:23:42,098
We�ll find her.
312
00:23:42,197 --> 00:23:45,863
According to witnesses, the fugitives weren�t untrained,
313
00:23:45,989 --> 00:23:47,292
they knew what they were doing.
314
00:23:47,774 --> 00:23:49,682
I suppose they�re pros.
315
00:23:50,108 --> 00:23:56,250
Security cameras weren�t online and the girl said that the camper went that way.
316
00:23:56,721 --> 00:23:59,200
Pros, eh?
- Ah!
317
00:23:59,381 --> 00:24:00,991
So, it went that way?
318
00:24:01,339 --> 00:24:03,953
And what the fuck are you waiting for to chase them?
319
00:24:03,986 --> 00:24:06,106
Claudio, be patient! Okay?
320
00:24:07,746 --> 00:24:10,092
066, take me to the town.
321
00:24:11,180 --> 00:24:14,550
Perhaps, I have an idea about who might know these "pros".
322
00:24:38,180 --> 00:24:39,620
I know it�s none of my business,
323
00:24:40,047 --> 00:24:42,827
but today one of my friends died because of one of these motherfuckers.
324
00:24:44,366 --> 00:24:45,587
I think that�
325
00:24:46,637 --> 00:24:51,437
You killed 043.
326
00:24:54,804 --> 00:24:55,959
Who are they?
327
00:24:56,469 --> 00:24:57,951
Not your problem.
328
00:24:58,796 --> 00:25:04,348
Sure it is. Fuck, it is. Untill we reach our stop, it�s my problem too.
329
00:25:04,389 --> 00:25:06,438
No one told you to get on this camper.
330
00:25:06,479 --> 00:25:11,463
Instead, I think it�s really good for you that
we got on here and not the partner of your friend in suits.
331
00:25:12,066 --> 00:25:14,875
As you said, our boy was dead.
332
00:25:15,283 --> 00:25:17,587
Don�t you think that his partner...
333
00:25:18,100 --> 00:25:20,303
Could have done the same way?
334
00:25:27,840 --> 00:25:30,670
A mother that kills someone without pity in front of her son...
335
00:25:31,561 --> 00:25:32,817
Is mad...
336
00:25:33,557 --> 00:25:34,880
Or hopeless...
337
00:25:35,741 --> 00:25:37,365
Or she�s hiding something.
338
00:25:39,093 --> 00:25:41,266
And what if there�s a fourth chance?
339
00:25:42,711 --> 00:25:45,711
Chances are always three.
340
00:25:57,712 --> 00:26:01,419
Wake up! Don�t you hear your mobile ringing?
341
00:26:07,785 --> 00:26:09,229
Hello?
342
00:26:10,750 --> 00:26:12,834
Rusty, it's for you!
343
00:26:17,332 --> 00:26:18,607
I'm gonna go take a leak.
344
00:26:21,310 --> 00:26:21,915
Hello?
345
00:26:22,418 --> 00:26:23,884
Rusty, change of plan.
346
00:26:24,471 --> 00:26:26,639
I need that money as soon as possible.
347
00:26:27,347 --> 00:26:31,113
We�ve had a setback, but we�ll be on time tomorrow.
348
00:26:31,294 --> 00:26:32,459
We�re on the road.
349
00:26:33,278 --> 00:26:34,819
I heard about the crossfire
350
00:26:35,423 --> 00:26:38,632
and that�s the reason why it�s too risky to meet you in the city tomorrow,
351
00:26:39,294 --> 00:26:41,520
so I decided that we�ll join you.
352
00:26:42,277 --> 00:26:43,330
Do you remember The Blond?
353
00:26:46,163 --> 00:26:48,224
Yes, I do.
354
00:26:48,772 --> 00:26:50,767
Well, meet us there.
355
00:26:54,802 --> 00:26:56,464
Where�s this place?
356
00:26:57,850 --> 00:27:00,053
Mr Di Caprio asked me for a favor
357
00:27:01,333 --> 00:27:02,626
and I�ll do it.
358
00:27:03,471 --> 00:27:08,180
But this is my business, so I ask you to stay out of it.
359
00:27:10,814 --> 00:27:15,537
To decide if to trust a person or not is like climbing a tree or not,
360
00:27:16,122 --> 00:27:19,559
because one could enjoiy an amazing landscape
361
00:27:20,025 --> 00:27:23,524
or simply to get dirty with resin.
362
00:27:25,102 --> 00:27:31,150
This is the reason why many people want to spend their time alone and at home,
363
00:27:31,870 --> 00:27:34,525
where is harder to prick themselves with a sliver.
364
00:27:35,057 --> 00:27:36,308
Snicket said so.
365
00:27:37,791 --> 00:27:39,078
Trust me
366
00:27:39,866 --> 00:27:41,823
and you�ll have what you asked me.
367
00:27:50,783 --> 00:27:51,602
Thank you!
368
00:28:05,728 --> 00:28:08,762
You promised me that you will not hurt Dario.
369
00:28:11,989 --> 00:28:14,361
And I always keep my promises, my child.
370
00:28:52,931 --> 00:28:53,947
No...
371
00:29:27,309 --> 00:29:29,743
Costello asked to meet us in the cabin.
372
00:29:30,092 --> 00:29:31,619
The cabin of torture?
373
00:29:32,998 --> 00:29:34,159
Exactly.
374
00:29:34,475 --> 00:29:35,436
Why?
375
00:29:37,695 --> 00:29:40,503
I don�t know but the faster we get the fuck them out of our way, the better.
376
00:30:05,666 --> 00:30:07,939
Me and my son need to stop.
377
00:30:08,897 --> 00:30:09,923
Why?
378
00:30:11,649 --> 00:30:13,797
There�s the toilet on the camper, use it.
379
00:30:14,136 --> 00:30:16,240
It�s out of order, or we would have use it already.
380
00:30:25,937 --> 00:30:26,901
What the...
381
00:30:32,322 --> 00:30:33,673
Holy shit!
382
00:30:36,158 --> 00:30:40,442
Why should I do anything you ask me to do?
I don�t even know your name and honestly you�re not even funny.
383
00:30:40,635 --> 00:30:45,506
And why would I be funny with some strangers and killers, no less?
- And professional thieves.
384
00:30:46,883 --> 00:30:48,038
Yes, it's true.
385
00:30:48,571 --> 00:30:51,112
We�re engaged in a special job.
386
00:30:51,828 --> 00:30:57,249
But now, we have a long journey to do together,
so to know your fucking name would be less than nothing.
387
00:31:02,158 --> 00:31:03,008
Julia.
388
00:31:05,970 --> 00:31:09,072
I�m Julia and he�s Nicolas.
389
00:31:11,164 --> 00:31:12,640
Rusty.
- Dario!
390
00:31:19,029 --> 00:31:22,425
The toilet is out of order. So don�t go in.
391
00:31:24,313 --> 00:31:25,261
Anthony!
392
00:31:34,493 --> 00:31:36,270
I�m fucking starving.
393
00:31:38,403 --> 00:31:39,987
Come on, stop at Lili�s pub.
394
00:31:40,336 --> 00:31:41,673
Are you serious?
395
00:31:41,928 --> 00:31:43,559
I�m always serious.
396
00:31:45,427 --> 00:31:49,204
Hell, yeah! I�ll eat a hamburger as big as this fucking camper.
397
00:31:50,464 --> 00:31:51,833
Did I miss something?
398
00:31:55,201 --> 00:31:56,712
You smell like shit.
399
00:31:59,915 --> 00:32:09,285
Aaaaaaaaaaah!
400
00:32:09,291 --> 00:32:10,911
What the hell!
401
00:32:11,944 --> 00:32:16,948
I�ve told you everything , Jesus! Why do you keep fucking torturing me?
402
00:32:19,083 --> 00:32:20,521
And what if I don�t believe you?
403
00:32:20,537 --> 00:32:23,320
Well, that�s not my problem!
404
00:32:26,564 --> 00:32:31,781
Last chance, what happened to The Blond and above all where?
405
00:32:32,202 --> 00:32:34,137
I... I...
406
00:32:34,715 --> 00:32:36,960
No... No, please no!
407
00:32:37,697 --> 00:32:39,071
Aaaaaaaaaaaaah fuck!
408
00:32:39,089 --> 00:32:42,464
Aaaaaaaaah! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
409
00:32:42,492 --> 00:32:46,370
I don't fucking know, man! I�ve never worked for Vincent Costello!
410
00:32:47,920 --> 00:32:51,090
The guy who sent us to talk to you, before becoming fertiliser,
411
00:32:51,680 --> 00:32:56,544
has assured us that you know Vincent Costello very well and above all his business.
412
00:32:56,828 --> 00:32:59,022
Maybe, you know even his robbers.
413
00:32:59,338 --> 00:33:02,067
Rob... Rob... Rob... Robbers?
414
00:33:02,187 --> 00:33:03,095
Do you know them?
415
00:33:03,505 --> 00:33:08,088
Oh, man... If you�re talking about Rusty, you�re in deep shit.
416
00:33:08,158 --> 00:33:11,598
He�s mad! He�ll kick your ass, really!
417
00:33:11,856 --> 00:33:12,791
Really?
418
00:33:13,882 --> 00:33:18,380
Nooo! Nooo! Mirko!! What the fuck are you done?
419
00:33:18,486 --> 00:33:20,559
Nooo!! Mirko! Mirko!
420
00:33:20,607 --> 00:33:23,340
I hope you understood that I don�t want to waste my time.
421
00:33:23,948 --> 00:33:26,788
What happened to The Blond? Where he was killed?
422
00:33:27,579 --> 00:33:29,325
You son of a bitch!
423
00:33:37,160 --> 00:33:40,114
Okay... Okay... I spit it out!
424
00:33:41,550 --> 00:33:47,438
The Blond lost a Vincent Costello briefcase full of cash at betting.
425
00:33:49,575 --> 00:33:52,268
He begged the boss for mercy,
426
00:33:52,410 --> 00:33:54,864
but Vincent Costello gave him one last change.
427
00:33:54,904 --> 00:33:56,761
24 hours, not a second longer!
428
00:33:56,772 --> 00:33:58,561
But The Blond didn�t obey.
429
00:33:58,792 --> 00:34:03,461
He tried to escape but he didn�t know that Vincent Costello thugs were after him.
430
00:34:04,067 --> 00:34:10,335
Costello asked to Rusty to find a remote location to torture that motherfucker
431
00:34:10,741 --> 00:34:13,741
and Rusty brought him into his cabin in the woods.
432
00:34:13,745 --> 00:34:19,091
Rusty!! Rusty please!! Help me! Rusty don't leave me here! Rusty please!
- Make it quick, then clean!
433
00:34:19,413 --> 00:34:23,186
Rusty, please!!! Rusty!! Rusty!!
434
00:34:25,441 --> 00:34:30,300
But I don�t know where that fucking cabin is!
435
00:34:35,227 --> 00:34:36,187
Okay.
436
00:34:37,186 --> 00:34:38,141
I trust you.
437
00:34:38,362 --> 00:34:41,214
Really? Thank goodness!
438
00:34:41,489 --> 00:34:44,254
Oh my God! Thank goodness! Thank goodness!
439
00:34:44,654 --> 00:34:46,613
So will you let me go?
440
00:34:48,415 --> 00:34:49,161
I�ll do.
441
00:34:53,222 --> 00:34:54,135
But he won�t.
442
00:35:24,445 --> 00:35:26,318
You can�t smoke inside here.
443
00:35:27,115 --> 00:35:28,789
Are you a fucking cop?
444
00:35:28,824 --> 00:35:31,342
It bothers me eating with the smell of smoke.
445
00:35:31,844 --> 00:35:34,444
I don�t see you eating.
- Yes,
446
00:35:34,758 --> 00:35:38,254
but the smell of cigarette smoke gets up through my nose
and I don�t like eating with smoky aftertaste.
447
00:35:46,608 --> 00:35:49,608
If you weren�t Rusty�s cousin I�d have kicked your ass.
448
00:35:50,848 --> 00:35:52,148
Rusty...
449
00:35:52,887 --> 00:35:54,147
What the fuck are you laughing at?
450
00:35:55,140 --> 00:35:56,987
Do you know why he calls himself Rusty?
451
00:35:57,740 --> 00:35:59,907
The nephews names were chosen by my granny.
452
00:36:00,138 --> 00:36:03,138
His real name is Ferruccio.
453
00:36:04,454 --> 00:36:09,110
Obviously, I�m not saying anything to you or he wouldn�t think twice to shoot us in the head.
454
00:36:09,221 --> 00:36:12,072
What�s it to me? You�re the one who is telling me all.
- Yes,
455
00:36:12,207 --> 00:36:14,093
But now you know all too.
456
00:36:17,116 --> 00:36:20,821
You�ve been thick as thieves from ten years,
there�s must be a reason if he never told you anything, right?
457
00:36:22,358 --> 00:36:23,300
Anyway,
458
00:36:23,852 --> 00:36:27,953
when he was foureen one of his own age took
the piss of him all the time because of his name.
459
00:36:28,068 --> 00:36:30,850
What�s up little Ferruccio? Do you want your granny�s boob? Do you want it?
460
00:36:34,937 --> 00:36:37,640
Rusty clearly got angry, so
461
00:36:38,094 --> 00:36:42,266
he took a rusty crowbar and broke him the jaw and both his cheekbones.
462
00:36:42,798 --> 00:36:43,914
He put him in a coma.
463
00:36:53,579 --> 00:36:56,238
Hence his name Rusty.
464
00:36:56,499 --> 00:37:03,171
Rusty means with rust and everybody in the city began to call him so.
That�s was the first of a longer list of crimes and fights.
465
00:37:06,645 --> 00:37:10,945
But Rusty has never hurt innocent people,
466
00:37:11,037 --> 00:37:14,745
he has always killed and extorted money to those who had a criminal record
467
00:37:15,683 --> 00:37:18,275
but you�re supposed to know that, right?
468
00:37:18,698 --> 00:37:21,698
And it was fine, till you came along.
469
00:37:23,481 --> 00:37:26,083
I�m the chili in the soup!
470
00:37:32,255 --> 00:37:33,454
Have you already ordered some food?
471
00:37:33,538 --> 00:37:34,273
Not yet.
472
00:37:34,549 --> 00:37:35,720
Why? Do you want to order some food too?
473
00:37:35,981 --> 00:37:38,083
I have not eaten in two days, you know?
474
00:37:38,787 --> 00:37:39,653
Excuse me!
475
00:37:42,880 --> 00:37:44,018
Are you hungry?
476
00:37:56,499 --> 00:37:57,987
Can you pay the dinner?
477
00:37:59,066 --> 00:38:00,514
I don�t have my handbag.
478
00:38:09,923 --> 00:38:11,953
Rusty! What are you doing?
- What have I done?
479
00:38:12,189 --> 00:38:14,297
We can�t do it here in front of everybody.
480
00:38:15,137 --> 00:38:16,659
But if there�s a fucking nobody!
481
00:38:16,805 --> 00:38:18,311
Yes, I know...
482
00:38:18,502 --> 00:38:23,904
But you know that I like to making love with you, lying in bed, having snuggle�
483
00:38:24,892 --> 00:38:27,286
I don�t just want to fuck, that�s all!
484
00:38:27,340 --> 00:38:28,698
But I�m not fucking you.
485
00:38:28,793 --> 00:38:30,543
Really? And what is this?
486
00:38:31,513 --> 00:38:34,142
If you keep doing that, it gets hard, huh?
- Yeah?
487
00:38:34,200 --> 00:38:35,262
Oh yeah!
488
00:38:35,397 --> 00:38:36,925
A beer, please!
489
00:38:38,325 --> 00:38:39,951
Come back later, she�s busy now.
490
00:38:40,074 --> 00:38:43,146
If I saw her busy with other customers, I would have waited my turn,
491
00:38:43,463 --> 00:38:44,878
but I think she is free.
492
00:38:45,793 --> 00:38:47,639
Baby, calm down, okay?
493
00:38:48,155 --> 00:38:55,159
Look man, today has been a fucking day, so I need to relax,
thus go into another fucking pub and get the fuck off!
494
00:38:55,497 --> 00:38:56,953
I�m passing by and...
495
00:38:57,157 --> 00:38:59,906
I don�t want to drink anywhere else if not here.
496
00:39:01,795 --> 00:39:03,488
Look man, you�ve picked the wrong guy to--
497
00:39:06,094 --> 01:18:13,764
Ah!
498
00:39:08,462 --> 00:39:10,346
I didn�t recognize the voice of a fucking cop.
499
00:39:10,603 --> 00:39:13,343
Ops, of a retired cop, sorry!
500
00:39:20,584 --> 00:39:22,169
Are you done being a dick?
501
00:39:30,079 --> 00:39:32,456
Or what, you�ll arrest me?
502
00:39:32,752 --> 00:39:34,269
Or did you forget to bring your handcuff?
503
00:39:34,817 --> 00:39:36,374
I can�t arrest you as you know,
504
00:39:36,592 --> 00:39:39,148
but I could stick a bottle of beer up your asshole.
505
00:39:39,576 --> 00:39:40,703
I know you like it.
506
00:39:41,908 --> 00:39:43,918
Honey, could you give a beer to me too, please?
507
00:39:47,675 --> 00:39:48,513
Thanks.
508
00:39:55,977 --> 00:39:56,794
So,
509
00:39:57,407 --> 00:39:58,704
how was the robbery?
510
00:39:58,990 --> 00:39:59,757
Robbery?
511
00:40:00,097 --> 00:40:01,020
What robbery?
512
00:40:01,239 --> 00:40:02,587
But how, haven�t you heard?
513
00:40:03,531 --> 00:40:07,511
The usual four sons of bitches that did another theft and this time they even killed four people.
514
00:40:08,063 --> 00:40:10,288
As you can see, there�re three of us.
515
00:40:11,734 --> 00:40:15,309
In fact that sissy of Lucas was found dead at the fast food.
- Hey!
516
00:40:17,126 --> 00:40:20,126
Okay, he was one that he sucked cock, but he was a good boy.
517
00:40:20,407 --> 00:40:21,626
Respect him!
518
00:40:22,535 --> 00:40:24,686
It wasn�t meant it as an insult, I respected him.
519
00:40:25,207 --> 00:40:27,003
He was the one that could be saved between you.
520
00:40:33,038 --> 00:40:34,247
I saw the camper outside,
521
00:40:34,858 --> 00:40:36,057
are you taking a trip?
522
00:40:36,210 --> 00:40:40,317
Yeah love, I saw it too. It�s a bit dated but it�s very nice! Is that for us?
523
00:40:40,460 --> 00:40:42,133
No honey, I just borrowed it.
524
00:40:42,280 --> 00:40:44,040
Yeah? And from whom?
525
00:40:44,507 --> 00:40:46,496
From the woman that is sitting at the table with Anthony and Dario.
526
00:40:47,378 --> 00:40:47,878
Ah!
527
00:40:48,522 --> 00:40:50,247
And since when do you travel with a woman?
528
00:40:50,397 --> 00:40:52,754
Honey, don�t start, okay?
- Why not?
529
00:40:52,895 --> 00:40:57,263
Are you sneaking around now? That's why today you did not give me satisfaction on the phone?
530
00:40:57,407 --> 00:41:00,320
Did you already fucked her?
- What... What the fuck you talking about?
531
00:41:01,984 --> 00:41:03,623
Christian, don�t you pay?
532
00:41:04,704 --> 00:41:06,082
He said he�s buying.
533
00:41:07,516 --> 00:41:08,405
Where the hell is he going?
534
00:41:08,665 --> 00:41:11,352
Hey, that isn�t his table!
- And who pays for the beers?
535
00:41:14,357 --> 00:41:17,882
They were two pints!
- How fucking are you expensive? Keep the change.
536
00:41:24,610 --> 00:41:26,453
Hello guys!
- There...
537
00:41:26,815 --> 00:41:29,566
We needed a fucking cop sitting at our table to ruin our night.
538
00:41:29,631 --> 00:41:31,510
Ex-cop.
539
00:41:32,181 --> 00:41:34,481
But I still have the gun, you prick!
540
00:41:38,252 --> 00:41:40,203
What are doing a beautiful woman and a child
541
00:41:40,664 --> 00:41:42,186
with these dickheads?
542
00:41:43,371 --> 00:41:44,015
Hey man,
543
00:41:44,200 --> 00:41:45,332
get the fuck out.
544
00:41:45,361 --> 00:41:47,248
And when did we became friends?
545
00:41:47,322 --> 00:41:49,456
Yeah, we aren�t, so fuck you and go away!
546
00:41:52,039 --> 00:41:52,857
What�s your name?
547
00:41:55,484 --> 00:41:57,470
I told you to go away, fuck!
548
00:42:07,091 --> 00:42:08,829
I�m going to get another beer.
549
00:42:21,490 --> 00:42:23,049
Are you always so nervous?
550
00:42:26,305 --> 00:42:27,839
Only when someone pisses me off.
551
00:42:28,275 --> 00:42:32,336
It seems to me that almost everyone pisses you off.
- Perhaps this world isn�t for me.
552
00:42:38,936 --> 00:42:40,436
Well, there's a hotel here in the back,
553
00:42:40,613 --> 00:42:42,391
you and the midget could sleep there.
554
00:42:42,625 --> 00:42:45,970
Tomorrow you�ll call a taxi and you'll go wherever you like.
555
00:42:51,865 --> 00:42:54,302
Maybe, it's not clear enough to you that the camper is mine
556
00:42:54,548 --> 00:42:56,620
and I have a precise destination where to go.
557
00:42:57,038 --> 00:43:00,969
Therefore, as agreed, you will stop at the next stop tomorrow morning,
558
00:43:01,018 --> 00:43:03,419
while my son and I will leave for our business.
559
00:43:04,182 --> 00:43:05,704
This is the agreement.
560
00:43:07,095 --> 00:43:09,143
And where are you going?
561
00:43:09,481 --> 00:43:10,646
This doesn't concern you.
562
00:43:14,155 --> 00:43:15,486
She�s good, eh?
563
00:43:24,742 --> 00:43:26,129
Who ordered this sandwich for me?
564
00:43:26,153 --> 00:43:28,689
I�ve ordered a Bacon Burger. Don�t you always order this?
565
00:43:28,928 --> 00:43:29,430
Yes, but...
566
00:43:31,193 --> 00:43:32,564
But yes!
567
00:43:33,013 --> 00:43:33,863
Nicolas...
568
00:43:34,358 --> 00:43:35,665
Nicolas wake up!
569
00:43:44,013 --> 00:43:45,486
How much does he eat?
570
00:43:46,365 --> 00:43:48,120
My little boy is hungry!
571
00:43:54,321 --> 00:43:55,230
Excuse me?
572
00:43:55,980 --> 00:43:56,868
What?
573
00:43:57,563 --> 00:44:00,563
I�ve ordered a Chicken Burger no cheese...
- And?
574
00:44:01,331 --> 00:44:03,678
Well, there�s cheese here.
- Take it off, huh!
575
00:44:03,761 --> 00:44:07,194
Honey!
- What? Have I offende your little slut?
576
00:44:07,215 --> 00:44:08,041
Wait - come again?
577
00:44:08,163 --> 00:44:11,670
Honey, stop that, okay? Come here! Sit down here and be nice.
578
00:44:13,832 --> 00:44:17,533
I would pluck your eyeballs out of their sockets, you stupid bitch!
- What'd you say?
579
00:44:17,700 --> 00:44:18,825
That you�re nice!
580
00:44:26,229 --> 00:44:28,077
You eat a lot for being a midget!
581
00:44:31,832 --> 00:44:32,913
What a gaze!
582
00:44:33,330 --> 00:44:34,638
Nicolas!
583
00:44:36,754 --> 00:44:38,381
Boy, why don�t you speak?
584
00:44:38,922 --> 00:44:40,081
Cat got your tongue?
585
00:44:40,650 --> 00:44:43,520
My son is of few words.
- No, your son doesn�t speak at all, which is quite different.
586
00:44:43,560 --> 00:44:45,303
Maybe, he has nothing to say.
587
00:44:45,325 --> 00:44:49,094
Can I eat my sandwich in peace, Christ! You talk too much, fucking hell!
588
00:44:54,181 --> 00:44:55,871
No, I already ate.
589
00:45:17,578 --> 00:45:18,795
Are the latest ones?
590
00:45:19,444 --> 00:45:20,398
Yes, Sir.
591
00:45:23,963 --> 00:45:25,190
Doctor Leonardi,
592
00:45:25,885 --> 00:45:27,905
are you telling me the truth?
593
00:45:28,711 --> 00:45:30,071
Are the latest ones?
594
00:45:31,592 --> 00:45:32,689
I swear, Sir.
595
00:45:33,350 --> 00:45:35,336
Every test tubes have been destroyed.
596
00:45:38,539 --> 00:45:39,376
Claudio
597
00:45:39,924 --> 00:45:44,743
call 066 and ask him if there are some news,
then tell him to come and pick up the package for delivery.
598
00:45:45,016 --> 00:45:46,587
Give him the details.
599
00:45:47,283 --> 00:45:48,397
Why me?
600
00:45:49,116 --> 00:45:50,922
I�m not one of yours kiss-ass.
601
00:45:52,897 --> 00:45:55,253
Why don�t you let this nice pussy to do it?
602
00:45:55,322 --> 00:45:58,041
Isn�t her business to doing that, son.
603
00:45:58,176 --> 00:45:59,113
Really?
604
00:46:00,558 --> 00:46:01,592
Mr Di Caprio,
605
00:46:03,623 --> 00:46:08,405
if you�re done with us we�d like to go back to the lab to clean up and then to pack for the transfer.
606
00:46:09,353 --> 00:46:10,795
What�s your rush?
607
00:46:12,146 --> 00:46:13,105
Claudio!
608
00:46:13,646 --> 00:46:15,262
No, no dad, wait!
609
00:46:17,653 --> 00:46:18,508
So,
610
00:46:21,117 --> 00:46:22,554
what�s your rush?
611
00:46:24,164 --> 00:46:26,355
I� I�m in no hurry, sir,
612
00:46:26,907 --> 00:46:29,840
but we did our job, we delivered everything two hours early.
613
00:46:30,444 --> 00:46:34,430
We have cleaned out almost the entire building,
but there�s still so much work to be done, that�s all.
614
00:46:37,383 --> 00:46:38,407
You know what?
615
00:46:39,243 --> 00:46:40,320
What sir?
616
00:46:45,043 --> 00:46:46,099
You don�t like me.
617
00:46:48,640 --> 00:46:49,403
No, no,
618
00:46:51,625 --> 00:46:54,232
I don�t trust your face.
619
00:47:00,477 --> 00:47:01,661
Mr Di Caprio,
620
00:47:02,975 --> 00:47:04,831
tell to your son that he�s wrong, please.
621
00:47:05,222 --> 00:47:06,726
I�ve been working for you since I was a boy.
622
00:47:07,096 --> 00:47:08,572
My dad was your closest friend.
623
00:47:08,856 --> 00:47:09,581
Claudio.
624
00:47:14,838 --> 00:47:16,273
What a pretty face!
625
00:47:16,313 --> 00:47:17,745
Thank you, sir.
626
00:47:20,827 --> 00:47:21,915
Mmm, you smell good.
627
00:47:22,289 --> 00:47:23,773
Mr Di Caprio, can we go now?
628
00:47:23,869 --> 00:47:26,164
Doctor Leonardi, watch your tone.
629
00:47:26,622 --> 00:47:28,643
My son isn�t doing anything wrong
630
00:47:29,270 --> 00:47:30,189
and then,
631
00:47:30,663 --> 00:47:33,663
it seems that the lady doesn�t mind his attentions.
632
00:47:34,133 --> 00:47:35,517
Doctor Leonardi,
633
00:47:37,965 --> 00:47:39,573
It�s not nice having hurry
634
00:47:40,186 --> 00:47:42,246
if there�s so much to talk about.
635
00:47:44,346 --> 00:47:45,422
For instance,
636
00:47:48,272 --> 00:47:52,301
do you know what happens to those who betray us?
637
00:47:53,858 --> 00:47:54,547
No, sir.
638
00:47:57,717 --> 00:47:58,920
I knew it!
- Maria!!!
639
00:48:05,436 --> 00:48:06,432
Why did you do this?
640
00:48:07,158 --> 00:48:08,139
She was my friend!
641
00:48:08,791 --> 00:48:10,790
She was a brilliant doctor.
642
00:48:11,592 --> 00:48:12,880
She trusted you!
643
00:48:14,419 --> 00:48:16,163
But we didn�t trust her.
644
00:48:17,485 --> 00:48:18,484
Now you know
645
00:48:19,020 --> 00:48:22,898
know what happens to those who try to fuck us.
646
00:48:27,754 --> 00:48:31,913
Doctor Leonardi, come back to your room. That�s all for today.
647
00:49:17,065 --> 00:49:18,448
Was that really necessary?
648
00:49:18,659 --> 00:49:19,190
No,
649
00:49:19,604 --> 00:49:20,797
but I wanted to do.
650
00:49:21,456 --> 00:49:24,891
She had a small mouth and I wouldn�t like to stick it in her mouth.
651
00:49:25,107 --> 00:49:28,865
Instead of thinking about these bullshit, you should have been more careful with your wife.
652
00:49:29,151 --> 00:49:30,604
Ex-wife.
653
00:49:30,703 --> 00:49:35,938
Ex or not, she is on the run with my own property. But you let her slip away.
654
00:49:36,608 --> 00:49:38,801
Just a little bump in the road.
- Well!
655
00:49:38,941 --> 00:49:41,913
So fix the tarmac and take my property back!
656
00:49:42,424 --> 00:49:43,233
Yes, sir!
657
00:49:43,505 --> 00:49:47,417
As you asked to me, I�ll send a message to the puppy 066.
658
00:49:47,936 --> 00:49:48,942
If you'll excuse me.
659
00:50:03,371 --> 00:50:05,727
Get somebody to clean my office.
660
00:50:08,006 --> 00:50:10,982
Well, if there�s no one, then you come instead to clean it!
661
00:50:15,884 --> 00:50:17,871
Pick me up when you�re done, okay?
662
00:50:18,232 --> 00:50:19,298
Sure, baby.
663
00:50:20,126 --> 00:50:23,036
Stay close to him.
- No need to say it!
664
00:50:23,956 --> 00:50:25,711
You instead, stay away from him. Okay?
665
00:50:30,536 --> 00:50:31,776
See you cop,
666
00:50:32,252 --> 00:50:33,718
in this life or another.
667
00:50:34,114 --> 00:50:35,553
You better hope never see me in this.
668
00:51:06,329 --> 00:51:07,686
What the fuck?
669
00:51:33,645 --> 00:51:35,748
I told you that we�d see each other tomorrow.
670
00:51:36,398 --> 00:51:38,223
I didn�t want to wait.
671
00:51:39,477 --> 00:51:41,277
How did you know we were here?
672
00:51:42,157 --> 00:51:42,871
Rusty,
673
00:51:43,277 --> 00:51:46,931
Doesn�t look good, Rusty.
- Come on, Rusty! What a foolish questions!
674
00:51:47,061 --> 00:51:49,726
We all know this is your lady friend�s pub.
675
00:51:49,849 --> 00:51:52,885
She�s my girl. Watch your mouth about her.
676
00:51:52,899 --> 00:51:56,717
I don�t think you�re in a position to threaten me now, Rusty.
677
00:51:59,551 --> 00:52:01,641
Am I wrong or have you something of mine?
678
00:52:02,145 --> 00:52:03,707
Go get the bag.
679
00:52:05,047 --> 00:52:05,947
Dario!
680
00:52:06,323 --> 00:52:07,986
Go get the bag!
681
00:52:08,014 --> 00:52:09,622
Give me the keys!
- It�s already open.
682
00:52:11,349 --> 00:52:13,379
What a great guy!
683
00:52:20,889 --> 00:52:23,242
Rusty, I heard you shout, what�s up?
- Honey, go inside. Don�t worry...
684
00:52:23,346 --> 00:52:24,512
Lily!
685
00:52:24,743 --> 00:52:28,311
Just stay here with us. It�s so good for my eyes to see you.
686
00:52:42,834 --> 00:52:43,675
Is it all there?
687
00:52:43,805 --> 00:52:44,625
Count it!
688
00:52:45,240 --> 00:52:46,417
No,
689
00:52:46,884 --> 00:52:51,257
I know Rusty, he�s a pros and very exact in his work.
690
00:52:52,884 --> 00:52:54,025
You got what you wanted.
691
00:52:54,824 --> 00:52:56,106
Now we�re even.
692
00:52:57,427 --> 00:53:00,001
Actually, we�re not even yet.
693
00:53:02,996 --> 00:53:04,039
No, Lily!
694
00:53:04,678 --> 00:53:06,158
You stay here with us!
695
00:53:06,250 --> 00:53:11,650
What the fuck are you doing? You�re a dead man Vincent! You�re a fucking dead man!
696
00:53:11,774 --> 00:53:15,545
Now, the man who has a gun to his head, it�s not me.
697
00:53:16,545 --> 00:53:19,545
If your thug shoots, you�ll die.
698
00:53:19,910 --> 00:53:21,604
Ooh, I don�t think that.
699
00:53:21,823 --> 00:53:23,758
You�re really at a disadvantage.
700
00:53:24,079 --> 00:53:28,592
I could shoot you and your friends first and your cousin last, right?
701
00:53:33,387 --> 00:53:34,341
Let her get out.
702
00:53:39,345 --> 00:53:41,872
Dario! Dario!
703
00:53:42,610 --> 00:53:49,465
Katia... What�s she doing here? What�s she doing here?
- Dad, let him go! Dad!
704
00:53:49,741 --> 00:53:52,330
I want this to be a lesson to all of you,
705
00:53:52,402 --> 00:53:54,341
to teach you don�t mess with me.
706
00:53:54,557 --> 00:53:56,352
We did our job, Vincent.
707
00:53:56,647 --> 00:53:58,083
We got you what you asked for.
708
00:53:58,442 --> 00:54:00,223
We know you�re a man of honor.
709
00:54:00,565 --> 00:54:01,777
And I�m.
710
00:54:02,402 --> 00:54:04,515
Nobody�s dying today if�
711
00:54:05,921 --> 00:54:08,133
If you�ll hand me the woman and her son.
712
00:54:12,429 --> 00:54:13,783
Are you running away from Costello?
713
00:54:14,333 --> 00:54:14,844
Who?
714
00:54:15,357 --> 00:54:16,494
I never saw him before!
715
00:54:16,574 --> 00:54:18,134
Rusty!
716
00:54:18,375 --> 00:54:23,140
What the fuck you waiting for? Hand them!
- Rusty, please!
717
00:54:23,204 --> 00:54:30,675
Rusty, for Christ�s sake! If you don�t go through with it, we�ll all die!
718
00:54:31,480 --> 00:54:32,686
Don�t do it, please!
719
00:54:34,585 --> 00:54:35,896
Why them?
720
00:54:36,023 --> 00:54:39,028
Come on, Rusty! You�re still the same nosey.
721
00:54:39,110 --> 00:54:43,395
None of your business. Hand me the woman and her son and I�ll go away satisfied!
722
00:54:43,480 --> 00:54:48,006
Who guarantees that none of your men will pull the trigger?
- The honour Anthony,
723
00:54:48,211 --> 00:54:51,495
you said it before, isn�t?
- Rusty!
724
00:54:51,786 --> 00:54:55,946
Fuck, bro, do what he says.
725
00:54:57,536 --> 00:54:58,664
All right.
726
00:54:59,974 --> 00:55:03,620
Nooo!
727
00:55:05,179 --> 00:55:09,571
Nooo! Fuck!! You bastard!
728
00:55:14,142 --> 00:55:17,142
My love� My love!
729
00:55:18,428 --> 00:55:20,977
My love! No!
730
00:55:22,527 --> 00:55:26,619
You�re a monster! You�re a monster!
731
00:55:26,953 --> 00:55:31,148
I hate you! I hate you!
732
00:55:35,645 --> 00:55:38,128
I can do another daughter whenever I want.
733
00:55:41,252 --> 00:55:42,954
The woman and her son, Rusty.
734
00:55:44,105 --> 00:55:46,138
Or I�ll take them by force.
735
00:55:57,588 --> 00:55:59,671
No... Nicolas.
736
00:56:11,171 --> 00:56:11,940
Hey, man!
737
00:56:21,578 --> 00:56:22,614
Go inside the camper!
738
00:56:31,002 --> 00:56:33,659
No! Let me go! Let me go!
739
00:56:35,178 --> 00:56:37,047
Let me go! Let me go!
740
00:56:38,003 --> 00:56:39,890
No!! Let me go!
741
00:56:59,619 --> 00:57:02,619
Go inside, come on! Go inside!
- No! My son! I have to take my son!
742
00:57:02,790 --> 00:57:05,871
I have to take my son! I have to take my son!
- I�ll take you son!
743
00:57:05,919 --> 00:57:07,743
But now you have to go inside the camper!
744
00:57:28,782 --> 00:57:29,715
Nicolas!
745
00:57:32,461 --> 00:57:34,146
Nicolas! Nicolas...
- Let me through!
746
00:57:39,800 --> 00:57:42,349
Relax, my boy. It�s all over. It�s all over.
747
00:58:38,943 --> 00:58:41,176
What�s the feeling you get before you die?
748
00:59:18,479 --> 00:59:19,886
We need to leave here.
749
00:59:41,408 --> 00:59:42,577
It's freaky, isn�t it?
750
00:59:44,356 --> 00:59:47,342
Just as in a few hours every single piece of your life can change.
751
00:59:49,762 --> 00:59:52,336
Mother nature has the power to mocking us,
752
00:59:55,073 --> 00:59:56,288
of our fears,
753
00:59:57,645 --> 00:59:58,958
our of weaknesses.
754
01:00:04,106 --> 01:00:05,498
We are many ants,
755
01:00:07,586 --> 01:00:09,851
inside a sphere standing on nothingness...
756
01:00:12,498 --> 01:00:13,429
Who are we?
757
01:00:15,265 --> 01:00:16,535
What�s our worth?
758
01:00:18,238 --> 01:00:19,729
Why so much suffering?
759
01:00:20,963 --> 01:00:22,322
No one�s a saint,
760
01:00:23,591 --> 01:00:24,864
and we don�t want to be.
761
01:00:26,587 --> 01:00:27,764
But we too...
762
01:00:28,597 --> 01:00:30,143
We too have the right to grieve.
763
01:00:32,066 --> 01:00:33,640
We have the right to hope.
764
01:00:34,684 --> 01:00:37,002
Hope that one day we will hug our loved ones one more time,
765
01:00:38,364 --> 01:00:41,178
and we will be able to tell them what we should have said to them every day.
766
01:00:43,480 --> 01:00:44,310
But now...
767
01:00:45,603 --> 01:00:47,023
Right now�
768
01:00:48,619 --> 01:00:50,451
I only wish for one thing
769
01:00:52,525 --> 01:00:53,542
Revenge.
770
01:00:55,338 --> 01:00:57,478
I wish rip his heart from his chest,
771
01:00:58,765 --> 01:01:01,342
I wish to gouge his eyes with my own hands.
772
01:01:02,390 --> 01:01:04,356
I want him to spit blood,
773
01:01:05,545 --> 01:01:08,304
I want to smash his skull and piss inside.
774
01:01:09,453 --> 01:01:10,951
This is what I want.
775
01:01:11,872 --> 01:01:14,845
I want to fuck every inch of their souls.
776
01:01:16,314 --> 01:01:17,840
Whoever did this
777
01:01:18,662 --> 01:01:20,312
will feel my wrath!
778
01:03:25,494 --> 01:03:27,619
You�re twelve minutes early.
779
01:03:30,037 --> 01:03:32,032
What a precision!
780
01:03:35,232 --> 01:03:38,751
The taxi arrived early and I didn�t want to wait in the lobby.
781
01:03:41,088 --> 01:03:43,640
So? Are you going to invite me in?
782
01:03:59,260 --> 01:04:00,401
You treat you right.
783
01:04:06,566 --> 01:04:11,712
A man like you would be able to rage hormones fire in a menopausal woman.
784
01:04:13,024 --> 01:04:14,513
That was a compliment.
785
01:04:21,534 --> 01:04:24,534
So, do we get this towel off or not?
786
01:04:25,790 --> 01:04:26,775
Take off your dress.
787
01:04:27,206 --> 01:04:28,736
What a hurry!
788
01:04:29,047 --> 01:04:31,572
Take off your dress.
789
01:04:31,616 --> 01:04:35,333
Mmm, how mean you�re! That�s the way you like me!
790
01:05:00,091 --> 01:05:01,763
Do I get something else off?
791
01:05:13,156 --> 01:05:14,788
Your body
792
01:05:16,357 --> 01:05:17,734
is so...
793
01:05:19,143 --> 01:05:20,099
Hard...
794
01:05:23,040 --> 01:05:24,537
Carved...
795
01:05:27,053 --> 01:05:28,438
Exciting.
796
01:05:30,164 --> 01:05:36,404
I wonder how many women would love to touch a body like yours
797
01:05:37,262 --> 01:05:38,823
and I�m, instead,
798
01:05:39,270 --> 01:05:40,732
so lucky
799
01:05:41,247 --> 01:05:42,581
that I can
800
01:05:43,325 --> 01:05:44,654
touch it
801
01:05:47,325 --> 01:05:48,851
and enjoy it.
802
01:05:55,315 --> 01:05:56,894
What impetuosity!
803
01:05:56,999 --> 01:05:57,833
Lie down.
804
01:05:58,094 --> 01:05:59,513
I love the tough man.
805
01:05:59,738 --> 01:06:03,440
Lie down I said.
- And even a boss.
806
01:06:10,925 --> 01:06:12,609
Take me.
807
01:07:57,328 --> 01:07:58,292
There's...
808
01:08:00,149 --> 01:08:01,815
There's a bathroom in the back if�
809
01:08:03,719 --> 01:08:04,943
If you want to have a shower.
810
01:08:07,196 --> 01:08:09,321
There must be some clothes in the rooms.
811
01:08:11,307 --> 01:08:12,499
I hope they�re okay.
812
01:08:15,374 --> 01:08:17,625
I doubt we all get in the house,
813
01:08:18,613 --> 01:08:22,040
but if we adapt� perhaps...
- It�s fine. I�ll sleep on the couch.
814
01:08:22,578 --> 01:08:24,295
I�d like to have the opportunity to take a shower...
815
01:08:24,810 --> 01:08:25,690
If I may.
816
01:08:26,508 --> 01:08:28,508
I think that we�ll all take that opportunity.
817
01:08:29,795 --> 01:08:30,992
I�ll be the last
818
01:08:33,216 --> 01:08:34,006
If you want,
819
01:08:34,624 --> 01:08:37,911
have a shower you and your son first, I can wait.
820
01:08:38,310 --> 01:08:39,370
Thanks.
821
01:08:40,082 --> 01:08:41,114
Come on...
822
01:08:49,925 --> 01:08:51,213
Don�t say a word.
823
01:08:52,037 --> 01:08:53,511
I don�t know how to answer that.
824
01:08:55,222 --> 01:08:56,260
Oookay!
825
01:08:57,102 --> 01:09:01,139
I�ll get to the stove since I doubt that anyone wants cook.
826
01:09:07,739 --> 01:09:09,317
Never mind.
827
01:09:12,564 --> 01:09:13,922
I�ll be right back, okay?
828
01:09:25,208 --> 01:09:26,100
May I?
829
01:09:28,900 --> 01:09:32,200
Ehm, you said there�re some clothes in rooms and�
830
01:09:33,386 --> 01:09:34,960
Me and my son would need them,
831
01:09:36,134 --> 01:09:36,827
that�s all.
832
01:09:39,936 --> 01:09:40,768
It�s for him?
833
01:09:43,376 --> 01:09:45,344
It�s to protect him that you�re running away?
834
01:09:48,745 --> 01:09:49,456
Yes...
835
01:09:52,045 --> 01:09:53,231
Who are they?
836
01:09:56,206 --> 01:09:58,672
They're the bastards who ruined my son's life.
837
01:10:02,387 --> 01:10:03,405
And is there...
838
01:10:05,110 --> 01:10:06,613
A cure for that..
839
01:10:09,905 --> 01:10:11,458
I�m going to get it.
840
01:10:12,476 --> 01:10:13,788
I�m going there.
841
01:10:16,379 --> 01:10:18,224
We�re going there .
842
01:10:26,501 --> 01:10:28,559
You can find the clothes in the other bedroom.
843
01:10:29,137 --> 01:10:30,291
In the closet.
844
01:10:31,914 --> 01:10:32,812
Perhaps
845
01:10:33,791 --> 01:10:35,853
they could be a little large or small,
846
01:10:36,629 --> 01:10:37,519
I don't know...
847
01:10:42,482 --> 01:10:43,735
Thank you, Rusty.
848
01:10:54,566 --> 01:10:55,996
A toast to Dario!
- A toast to Dario!
849
01:11:00,344 --> 01:11:02,113
If he could have been with us now,x
850
01:11:02,844 --> 01:11:05,436
surely he would have fucked me off about my cooking the hamburgers.
851
01:11:05,727 --> 01:11:08,829
And not only about that, man.
- Your hamburgers are delicious!
852
01:11:10,507 --> 01:11:11,394
You�re not short of anything.
853
01:11:12,815 --> 01:11:13,436
Do you like it?
854
01:11:14,649 --> 01:11:15,367
It�s not bad.
855
01:11:16,669 --> 01:11:17,767
It�s for sale if you�re looking to buy.
856
01:11:18,273 --> 01:11:19,107
How much?
857
01:11:19,596 --> 01:11:22,559
It�s worth � 1 million at least.
- Ahh!! I�ll build it myself.
858
01:11:22,714 --> 01:11:23,979
Well, but this has more value.
859
01:11:24,254 --> 01:11:26,485
Because of many dead bodies buried in the garden?
860
01:11:27,796 --> 01:11:30,694
Who would�ve thought that someday I�d dinner with a fucking cop in my home.
861
01:11:31,437 --> 01:11:32,834
And me with a fucking thug.
862
01:11:33,201 --> 01:11:34,994
And me with a little Hannibal.
863
01:11:35,945 --> 01:11:37,212
Be careful what you say.
864
01:11:37,392 --> 01:11:39,051
I don�t even try to threat you.
865
01:11:39,293 --> 01:11:41,420
I still have a pending fuck.
866
01:11:41,524 --> 01:11:42,877
With your right hand?
- No, with your sister.
867
01:11:43,030 --> 01:11:45,418
She�s lesbian.
- I know how to please her a dick.
868
01:11:46,325 --> 01:11:47,824
By the way Rusty,
869
01:11:48,646 --> 01:11:50,759
Guess what I found in my pants.
870
01:11:51,065 --> 01:11:52,439
The maid phone number.
871
01:11:52,911 --> 01:11:56,202
I swear that if I survive this crap situation , I�ll be my first stop.
872
01:11:56,244 --> 01:11:59,016
To fuck your right hand?
- To give a real dick to your sister.
873
01:12:00,634 --> 01:12:04,490
There�s a child sitting at the table, in case you haven�t noticed.
- And there�re ladies too.
874
01:12:04,908 --> 01:12:05,656
What else?
875
01:12:05,980 --> 01:12:06,734
Julia is right.
876
01:12:07,579 --> 01:12:09,163
There�re children sitting at the table.
877
01:12:09,889 --> 01:12:10,743
What a fuck!
878
01:12:12,604 --> 01:12:14,999
So, tell me, why they say that you�re a retired cop?
879
01:12:15,540 --> 01:12:17,743
Because I was suspended from duty for a brawl.
880
01:12:18,672 --> 01:12:21,868
Mr good guy put three men in the hospital.
881
01:12:22,137 --> 01:12:24,380
And then he become a lawman with us.
882
01:12:24,480 --> 01:12:26,122
I�ll put in there the fourth soon.
883
01:12:30,514 --> 01:12:31,108
So,
884
01:12:32,450 --> 01:12:33,410
what will happen tomorrow?
885
01:12:35,402 --> 01:12:36,170
The hell.
886
01:12:39,172 --> 01:12:40,277
The hell is waiting for us.
887
01:12:42,994 --> 01:12:43,494
Well,
888
01:12:45,979 --> 01:12:47,407
if this is my last dinner
889
01:12:47,972 --> 01:12:49,828
I�m glad to be with you.
890
01:12:51,091 --> 01:12:52,549
Even with a fucking cop.
891
01:12:53,676 --> 01:12:55,085
So, a toast to our last dinner.
892
01:12:55,438 --> 01:12:56,817
And the last dinner be!
893
01:13:42,091 --> 02:27:25,766
Christian!
894
01:13:45,409 --> 01:13:45,909
Yes?
895
01:13:46,506 --> 01:13:48,211
Why don�t I come over?
896
01:13:49,064 --> 01:13:52,764
Nicolas is sleeping in the bedroom and the others are "busy",
897
01:13:54,150 --> 01:13:55,939
so I don�t know where to go
898
01:13:56,222 --> 01:13:57,647
since I�m not sleepy yet.
899
01:13:59,161 --> 01:14:01,437
Sounds like they like to stay with us.
- Looks that way!
900
01:14:04,122 --> 01:14:04,697
Do you smoke?
901
01:14:05,496 --> 01:14:06,425
No, I quit ages ago.
902
01:14:06,903 --> 01:14:07,519
Me too.
903
01:14:10,015 --> 01:14:11,288
But after what I saw today,
904
01:14:11,736 --> 01:14:13,038
I think I might have one.
905
01:14:28,294 --> 01:14:29,864
What happened to your son before?
906
01:14:32,518 --> 01:14:33,759
He almost died,
907
01:14:34,713 --> 01:14:36,065
this is what happened.
908
01:14:36,540 --> 01:14:37,291
What do you mean?
909
01:14:40,563 --> 01:14:42,045
Every time he...
910
01:14:42,936 --> 01:14:44,085
He transforms,
911
01:14:44,583 --> 01:14:46,540
his body endure a huge stress
912
01:14:47,804 --> 01:14:49,457
and he could die at any moment.
913
01:14:50,557 --> 01:14:51,422
Is he born this way?
914
01:14:51,724 --> 01:14:52,224
No.
915
01:14:53,257 --> 01:14:54,669
Those men did it?
916
01:14:56,029 --> 01:14:56,529
No,
917
01:14:57,564 --> 01:14:58,939
No, but I know who sent them.
918
01:15:00,730 --> 01:15:02,130
And your husband was�
919
01:15:03,178 --> 01:15:04,428
Was killed, I mean?
920
01:15:06,445 --> 01:15:08,115
He�s the one who is hunting me.
921
01:15:11,433 --> 01:15:14,288
He and his father are the head of a society called Crisalis.
922
01:15:16,478 --> 01:15:17,662
I worked for them.
923
01:15:20,166 --> 01:15:24,109
They are a secret society specialized in creating chemical and biological weapons.
924
01:15:25,803 --> 01:15:28,386
Many disease have been created and spread by them.
925
01:15:34,311 --> 01:15:36,130
I worked together with Davide Leonardi,
926
01:15:36,552 --> 01:15:37,869
a young chemical but
927
01:15:38,365 --> 01:15:39,581
one of a kind.
928
01:15:56,151 --> 01:16:00,343
That bastard of my ex and his father cut a deal with people in highest ranks.
929
01:16:01,059 --> 01:16:02,620
I�ve never known who these people were,
930
01:16:02,950 --> 01:16:05,760
but they often work with politicians and military.
931
01:16:06,954 --> 01:16:13,299
They created a vaccine able to alter aggression, strength and adrenaline levels of a living being.
932
01:16:14,067 --> 01:16:17,444
They created it with the intention of turning man into a military weapon.
933
01:16:23,431 --> 01:16:27,261
But when they did the first test on an animal it was a total disaster.
934
01:16:28,992 --> 01:16:31,316
Imagine a Labrador
935
01:16:32,034 --> 01:16:33,560
with the strength of a lion
936
01:16:34,052 --> 01:16:35,996
and the aggressiveness of a snake.
937
01:16:37,535 --> 01:16:39,542
The dog suddenly went mad
938
01:16:40,262 --> 01:16:42,728
and mauled the whole crew in the room,
939
01:16:43,632 --> 01:16:46,632
and then the animal died, alone.
940
01:16:50,253 --> 01:16:51,101
Jesus Christ!
941
01:16:52,036 --> 01:16:54,146
I feel like I�m in a fucking videogame.
942
01:16:55,011 --> 01:16:56,483
And the irony is that it�s true.
943
01:16:57,208 --> 01:17:00,176
Obviously my "ex husband" wouldn�t listen to him
944
01:17:00,492 --> 01:17:04,174
and claimed that the animal body is lower than human being.
945
01:17:05,562 --> 01:17:06,104
Now,
946
01:17:06,922 --> 01:17:09,088
try to imagine on who he tested the vaccine.
947
01:17:09,927 --> 01:17:12,427
How the fuck could anyone do something like that to his son?
948
01:17:13,390 --> 01:17:16,861
I think you�re attracted to psychopaths given
the fact that you�re also traveling with crazy people.
949
01:17:17,327 --> 01:17:18,161
It can be,
950
01:17:18,820 --> 01:17:21,979
but about my ex, he was rich
951
01:17:22,489 --> 01:17:23,414
I was young,
952
01:17:24,519 --> 01:17:26,495
and I thought I would have had a good life
953
01:17:26,957 --> 01:17:27,697
and instead�
954
01:17:28,725 --> 01:17:30,760
Instead you got a son with the super powers.
955
01:17:33,123 --> 01:17:36,794
That I�m afraid to lose every time he activates his "powers".
956
01:17:39,681 --> 01:17:41,219
This is so fucked up.
957
01:17:48,159 --> 01:17:48,705
Yeah!
958
01:17:51,291 --> 01:17:52,917
This is so fucked up.
959
01:17:59,349 --> 01:18:00,234
And tell me,
960
01:18:00,678 --> 01:18:02,344
you�re a psycopath too?
961
01:18:53,139 --> 01:18:53,716
Well,
962
01:18:54,227 --> 01:18:55,450
it�s the two of us, Sara.
963
01:20:22,523 --> 01:20:29,269
Ohhh yeah!! Do you like it baby? Do you like it? Ohhh yes!
964
01:20:51,132 --> 01:20:53,326
Sara!! Where are you?
- What the...
965
01:20:54,153 --> 01:20:57,256
I�m here waiting for you!
- Get back in the kitchen, you asshole!
966
01:20:57,304 --> 01:20:58,151
Where�s the chicken?
967
01:20:59,100 --> 01:21:02,759
Go to jerk off or your balls will explode!
- I�ve done it twice.
968
01:21:05,557 --> 01:21:06,543
What�s this?
969
01:21:07,682 --> 01:21:08,970
It's so big!
970
01:21:11,556 --> 01:21:14,068
Okay! Okay! I�m going, I�m going.
971
01:22:24,687 --> 01:22:25,512
Lily!
- Rusty!
972
01:22:25,850 --> 01:22:26,387
Rusty!
973
01:22:37,930 --> 01:22:39,061
Go get the boy!
974
01:22:39,155 --> 01:22:41,165
Nicolas! Run!
975
01:22:45,134 --> 01:22:48,389
Alive.
- Noo Nicolas! Get out Nicolas!
976
01:23:06,514 --> 01:23:07,625
Holy shit!
977
01:23:30,450 --> 01:23:33,992
Nooo! Leave my son! Nooo!
978
01:23:35,689 --> 01:23:36,548
Nooo!
979
01:23:37,023 --> 01:23:39,368
Nooo! You son of bitch!
980
01:23:41,796 --> 01:23:43,494
Your husband�ll be happy to see you.
981
01:23:46,659 --> 01:23:49,769
Let me go! Let me go!
- Get her too.
982
01:23:49,915 --> 01:23:52,235
Let me go! Let me go!
983
01:23:52,306 --> 01:23:56,863
I�ll find you, Lily! I�ll find you!
- Rusty! Rusty!
984
01:23:57,132 --> 01:23:58,315
Rusty!
985
01:24:01,925 --> 01:24:02,801
Hey, you!
986
01:24:05,566 --> 01:24:07,158
Fight like a man.
987
01:24:09,109 --> 01:24:09,860
I�ll please you.
988
01:24:10,108 --> 01:24:12,337
Christian, don�t do it.
989
01:24:40,304 --> 01:24:41,190
Kill them
990
01:24:41,922 --> 01:24:43,378
and set this place on fire.
991
01:24:44,576 --> 01:24:45,507
I�ll kill you,
992
01:24:55,756 --> 01:24:57,148
I�ll kill you all.
993
01:24:57,825 --> 01:24:58,941
It's a promise!
994
01:25:42,428 --> 01:25:43,202
We have to go!
995
01:25:43,426 --> 01:25:44,196
Yes, but where?
996
01:25:48,644 --> 01:25:50,371
There�s no address on his I.D.
997
01:25:51,567 --> 01:25:53,667
What the fuck are you doing? Are you calling the cops?
998
01:25:54,040 --> 01:25:55,707
Can�t you just shut up for a second?
999
01:25:59,783 --> 01:26:01,073
Hi skinny, Navolio�s speaking.
1000
01:26:01,404 --> 01:26:03,002
Listen, I need to ask you something.
1001
01:26:03,995 --> 01:26:06,839
Remember when you told me about a strange mansion where you delivered the package?
1002
01:26:07,262 --> 01:26:08,297
That's right!
1003
01:26:08,732 --> 01:26:09,888
Just where there�re the men in black.
1004
01:26:12,103 --> 01:26:13,419
Do you remember the address?
1005
01:26:14,273 --> 01:26:16,456
Don�t ask me why and do me this favor.
1006
01:26:17,940 --> 01:26:20,454
Thanks man, text it to this phone number.
1007
01:26:22,951 --> 01:26:24,505
Being a cop has its perks.
1008
01:26:24,579 --> 01:26:26,539
We can�t get in there looking like this.
1009
01:26:26,872 --> 01:26:29,032
Then let�s just get us settled and let�s go dressed for the prom.
1010
01:26:34,224 --> 01:26:35,471
I hope there�s my size!
1011
01:27:25,424 --> 01:27:26,066
Lily!
1012
01:27:41,025 --> 01:27:41,974
Hi, my love.
1013
01:27:42,933 --> 01:27:43,872
Did you sleep well?
1014
01:27:44,986 --> 01:27:46,051
Where�s Nicolas?
1015
01:27:47,497 --> 01:27:48,567
He�s safe.
1016
01:27:51,069 --> 01:27:51,717
For now.
1017
01:27:56,047 --> 01:27:57,290
Sottotitolo
1018
01:27:58,939 --> 01:28:00,064
What are you going to do?
1019
01:28:21,220 --> 01:28:22,737
What�s it for that?
1020
01:28:24,220 --> 01:28:26,692
Davide, please... Don�t do it.
1021
01:28:28,184 --> 01:28:29,635
Don�t worry honey,
1022
01:28:30,567 --> 01:28:31,927
You�ll not be hurt.
1023
01:28:34,516 --> 01:28:38,174
Not by our hand, at least.
- You�re a bastard, Claudio. You son of a bitch!
1024
01:28:38,247 --> 01:28:39,116
What do you mean?
1025
01:28:40,222 --> 01:28:42,398
You know Nicolas, her son?
1026
01:28:42,864 --> 01:28:43,462
Well,
1027
01:28:44,175 --> 01:28:46,825
Here, we�re going to transform his mom too, just like him.
1028
01:28:47,936 --> 01:28:49,197
To satiate her,
1029
01:28:50,607 --> 01:28:51,665
we�ll give her you.
1030
01:28:52,179 --> 01:28:54,611
Davide, please! Please don't do it!
1031
01:28:56,485 --> 01:28:58,161
Doctor Leonardi, do it!
1032
01:29:02,561 --> 01:29:03,757
I'm sorry, Julia.
1033
01:29:03,973 --> 01:29:06,400
No! Nooo!
1034
01:29:07,951 --> 01:29:10,179
No, Davide! Please don't do it!
1035
01:29:10,292 --> 01:29:14,288
We�re friends. I never hurt you. I never hurt you!
1036
01:29:24,539 --> 01:29:25,862
Do it, I said.
1037
01:29:47,146 --> 01:29:48,862
Are you tired, kid, eh?
1038
01:29:51,889 --> 01:29:54,940
But you have shown much more resistance than expected.
1039
01:29:56,835 --> 01:29:58,722
You're about to die you, know it?
1040
01:30:03,321 --> 01:30:08,380
I told my son we could run some more tests before injecting him, but...
1041
01:30:09,490 --> 01:30:11,438
He didn�t listen to me.
1042
01:30:14,896 --> 01:30:18,207
You proved that man is more resistant than an animal,
1043
01:30:18,992 --> 01:30:21,612
but not strong enough to survive for long.
1044
01:30:23,701 --> 01:30:28,046
After the last test we�ve run, three transformations were enough to kill a man,
1045
01:30:28,548 --> 01:30:32,252
but apparently your body is tougher than those of adults.
1046
01:30:35,314 --> 01:30:39,715
Maybe, we should use children as war machines.
1047
01:30:40,785 --> 01:30:41,805
What do you think about it?
1048
01:30:44,174 --> 01:30:46,371
You have the same eyes as your mother
1049
01:30:47,614 --> 01:30:49,888
and you also get the same hate.
1050
01:31:01,138 --> 01:31:03,150
When she get transformed, release her
1051
01:31:04,369 --> 01:31:06,735
and lock them up in the room.
- No, sir.
1052
01:31:09,840 --> 01:31:10,623
What?
1053
01:31:14,767 --> 01:31:16,225
I said no.
1054
01:31:17,711 --> 01:31:20,010
I won�t be an accomplice of one of your sadistic playing.
1055
01:31:27,802 --> 01:31:30,904
The motherfucker just chopped off his nuts.
1056
01:31:34,446 --> 01:31:35,404
Go open the door.
1057
01:32:09,367 --> 01:32:11,127
Cut me loose, please! Please!
1058
01:32:26,241 --> 01:32:34,246
Send immediately 066 and 072 and any available unit to the front door.
- Only a unit stayed at the headquarter, sir. The others have already moved as you requested.
1059
01:32:34,564 --> 01:32:37,822
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
1060
01:32:39,320 --> 01:32:42,320
How long do I have?
- Little, very little time.
1061
01:32:42,671 --> 01:32:43,364
Julia,
1062
01:32:43,605 --> 01:32:44,473
listen to me,
1063
01:32:44,733 --> 01:32:47,823
You have to get out of here. I'll pick you-- Ahhh!
- Nooo!
1064
01:32:53,286 --> 01:32:54,562
You filthy whore!
1065
01:33:09,482 --> 01:33:12,425
They�re on to us, shit!
- Really? I didn�t realize it!
1066
01:33:12,476 --> 01:33:15,269
If I shoot, they�ll hit me!
- Then die by staying still!
1067
01:33:17,958 --> 01:33:21,037
I can�t go on!
- You are such a fucking dick...
1068
01:33:24,527 --> 01:33:28,015
Instead of complaining like a fucking toddler, grow a pair and shoot.
1069
01:33:55,002 --> 01:33:56,675
Motherfuckers!
1070
01:34:02,812 --> 01:34:04,099
I want to try too.
1071
01:34:10,908 --> 01:34:12,142
What the fuck!
1072
01:34:25,300 --> 01:34:29,875
Why didn�t you come up earlier? Who�s shooting inside my building?
- Don't worry, sir.
1073
01:34:31,135 --> 01:34:33,006
We�ll fix the situation soon.
1074
01:34:34,396 --> 01:34:35,607
066!
1075
01:34:37,412 --> 01:34:40,953
Where�s the suitcase?
- It�s in the trunk of my car, sir, ready to leave.
1076
01:34:41,000 --> 01:34:44,491
Good, fix this situation and let�s go.
1077
01:34:56,594 --> 01:34:58,806
Oh, shit!
1078
01:35:00,635 --> 01:35:01,363
Julia!
1079
01:35:01,830 --> 01:35:02,701
Julia!
1080
01:35:05,201 --> 01:35:05,948
Tell me.
1081
01:35:07,431 --> 01:35:08,588
I didn�t mean it.
1082
01:35:09,128 --> 01:35:10,385
They killed Maria too.
1083
01:35:10,583 --> 01:35:14,747
I know, I know you didn�t mean it but now you have to tell me where can I find the antivirus?
1084
01:35:15,467 --> 01:35:16,554
It�s too late.
1085
01:35:17,003 --> 01:35:18,988
I was told to eliminate all test tubes.
1086
01:35:19,348 --> 01:35:21,083
The doctor has last antivirus.
1087
01:35:22,311 --> 01:35:25,901
They�re moving, I don�t know where they�re going to,
1088
01:35:26,814 --> 01:35:31,610
but they�re bringing everything with them.
- No! Nicolas�ll die without the remedy.
1089
01:35:31,834 --> 01:35:33,911
Nicolas�ll die, Julia.
1090
01:35:34,624 --> 01:35:35,566
He will die.
1091
01:35:35,923 --> 01:35:37,562
Face it!
1092
01:35:39,119 --> 01:35:40,399
And you with him.
1093
01:35:40,480 --> 01:35:43,480
Shut up!
- Shut the fuck up or I�m gonna shoot you!
1094
01:35:44,153 --> 01:35:44,945
Julia!
1095
01:35:45,559 --> 01:35:46,357
Listen to me,
1096
01:35:47,168 --> 01:35:47,668
I was...
1097
01:35:48,305 --> 01:35:50,360
I was said to eliminate all test tubes,
1098
01:35:51,823 --> 01:35:52,863
but I didn�t.
1099
01:35:53,148 --> 01:35:53,723
What you mean?
1100
01:35:53,818 --> 01:35:56,894
What the fuck are you talking about?
- Shut up!
1101
01:35:58,534 --> 01:35:59,827
I saved one,
1102
01:36:01,483 --> 01:36:02,532
but only one.
1103
01:36:06,766 --> 01:36:07,938
I saved it for you,
1104
01:36:08,685 --> 01:36:09,447
but now
1105
01:36:10,197 --> 01:36:12,213
you have to decide if use it for you
1106
01:36:13,090 --> 01:36:16,090
or your son.
- Julia, what�re you waiting for? Inject yourself.
1107
01:36:16,938 --> 01:36:18,185
No...
1108
01:36:19,546 --> 01:36:20,938
This isn't for me!
1109
01:36:24,428 --> 01:36:25,609
Ahhhh!
- Julia!
1110
01:36:28,530 --> 01:36:29,545
Oh, no!
1111
01:36:30,324 --> 01:36:31,277
Lily!
1112
01:36:32,024 --> 01:36:32,929
Take it!
1113
01:36:33,273 --> 01:36:34,449
Go to save my son!
1114
01:36:50,837 --> 01:36:52,060
Fuck you!
1115
01:37:08,454 --> 01:37:09,692
Go to get her son!
1116
01:37:10,513 --> 01:37:11,324
Go!
1117
01:37:48,022 --> 01:37:49,763
That was cool, I must say it.
1118
01:37:53,247 --> 01:37:55,352
Rusty!
- Lily!
1119
01:37:59,878 --> 01:38:04,463
Where�s Julia?
- She has been transformed her just as her son. She was injected with something in her arm.
1120
01:38:04,578 --> 01:38:07,578
Shit!
- A doctor has given the antivirus to her,
1121
01:38:07,651 --> 01:38:10,258
but she wants to use it for her son!
- Where�s the boy?
1122
01:38:10,347 --> 01:38:11,204
I don't know!
1123
01:38:11,231 --> 01:38:13,392
It gets better and better.
- I�m going after Julia.
1124
01:38:13,452 --> 01:38:16,064
I�ll come with you. You stay with Lily and find the boy!
1125
01:38:16,196 --> 01:38:19,196
Please, don�t leave me again.
- I�ll be back soon. I promise.
1126
01:38:19,976 --> 01:38:20,976
Stay with Lily!
1127
01:38:21,269 --> 01:38:22,477
Come on, Lily! Let's go!
1128
01:38:30,389 --> 01:38:31,102
Julia!
1129
01:38:32,969 --> 01:38:34,191
You know me?
1130
01:38:37,735 --> 01:38:38,601
I'm Davide...
1131
01:38:39,322 --> 01:38:39,941
Your--
1132
01:38:51,086 --> 01:38:55,103
Help me! Please, help me! Ahhhhh!
1133
01:39:00,973 --> 01:39:02,151
We found Julia.
1134
01:39:07,012 --> 01:39:07,840
Julia, relax!
1135
01:39:08,215 --> 01:39:09,600
It�s me, Christian!
1136
01:39:09,989 --> 01:39:11,117
Please, relax!
1137
01:39:17,002 --> 01:39:17,562
Julia!
1138
01:39:18,117 --> 01:39:18,910
Relax...
1139
01:39:21,705 --> 01:39:22,549
Julia...
1140
01:39:26,633 --> 01:39:27,354
Julia...
1141
01:39:29,630 --> 01:39:30,478
Christian...
1142
01:39:31,874 --> 01:39:32,406
Yes.
1143
01:39:33,963 --> 01:39:35,085
Lovely to see you.
1144
01:39:35,244 --> 01:39:36,243
For me too.
1145
01:39:36,750 --> 01:39:37,442
Please...
1146
01:39:38,556 --> 01:39:39,681
Save my son.
1147
01:39:41,664 --> 01:39:42,561
I will.
1148
01:39:49,989 --> 01:39:50,489
Oh oh!
1149
01:39:52,456 --> 01:39:53,313
What?
1150
01:39:54,198 --> 01:39:55,619
We got company.
1151
01:40:04,651 --> 01:40:05,992
Go to take the boy,
1152
01:40:06,739 --> 01:40:07,811
I�ll manage.
1153
01:40:09,014 --> 01:40:10,164
Are you sure?
1154
01:40:11,094 --> 01:40:12,386
Go fuck yourself.
1155
01:40:21,444 --> 01:40:22,482
Well, here we go.
1156
01:40:22,824 --> 01:40:23,943
I can't wait!
1157
01:40:27,124 --> 01:40:29,660
What�s up? You�re harmless in chains, right?
1158
01:40:29,833 --> 01:40:31,717
You stupid son of a bitch!
1159
01:40:34,373 --> 01:40:36,887
You�ll die here, monster!
1160
01:40:41,341 --> 01:40:42,315
Why are you in such a hurry?
1161
01:40:42,686 --> 01:40:43,703
Here�s the boy!
1162
01:41:00,259 --> 01:41:01,681
Where�re you taking me?
- Out of here.
1163
01:41:01,732 --> 01:41:05,976
My son is in there!
- They�re already looking for your son, but it�s no longer safe for you here.
1164
01:41:40,644 --> 01:41:42,005
Oh, shit!
1165
01:41:45,186 --> 01:41:46,594
Not so sassy now, are we?
1166
01:41:47,436 --> 01:41:51,748
Fucking get him off me! Get him off me!
- Ahhhhh!
1167
01:41:54,313 --> 01:41:56,125
That�s Julia!
- Follow him!
1168
01:41:58,644 --> 01:42:03,614
Now, we�re going to have a little talk and you�ll tell me where the antivirus is.
1169
01:42:04,037 --> 01:42:05,014
Stand back!
1170
01:42:05,436 --> 01:42:06,861
Don�t come any closer!
1171
01:42:07,356 --> 01:42:08,193
Noo!
1172
01:42:08,673 --> 01:42:09,640
Noo!
1173
01:42:10,219 --> 01:42:12,083
Nooooo!
1174
01:42:12,769 --> 01:42:14,887
Let me go! Let me go!
1175
01:42:16,245 --> 01:42:17,213
As you wish.
1176
01:42:28,650 --> 01:42:30,601
No! No! No, no, no, no, no!
1177
01:42:30,686 --> 01:42:33,686
Nicolas! Please, no! Nicolas, don�t, please!
1178
01:42:34,012 --> 01:42:36,255
Nicolas, don�t, please! No!
1179
01:42:36,319 --> 01:42:37,166
Nicolas!
1180
01:42:44,255 --> 01:42:44,880
Goodbye.
1181
01:42:59,023 --> 01:43:01,434
No harm comes to the women and children, motherfucker.
1182
01:43:23,742 --> 01:43:24,532
Rusty!
1183
01:43:28,123 --> 01:43:29,110
What�s wrong?
1184
01:43:29,480 --> 01:43:31,573
A little spat. But it was worth it,
1185
01:43:31,745 --> 01:43:33,141
now I know where the antivirus is -- Aaaah!
1186
01:43:46,334 --> 01:43:47,861
You know what old Jack says at time like this?
1187
01:43:48,966 --> 01:43:49,629
No!
1188
01:43:49,860 --> 01:43:50,868
What the hell!
1189
01:44:08,101 --> 01:44:09,200
Where are you hit?
1190
01:44:11,193 --> 01:44:12,415
In my shoulder.
1191
01:44:13,613 --> 01:44:15,047
Luckily, it�s just a scratch.
1192
01:44:20,864 --> 01:44:21,948
Thanks, man.
1193
01:44:24,712 --> 01:44:26,858
I�m ready to follow you everywhere, bro.
1194
01:44:27,469 --> 01:44:28,538
Even in hell.
1195
01:44:31,606 --> 01:44:33,568
I�d give my life for you, too, bro.
1196
01:44:35,879 --> 01:44:36,723
And now
1197
01:44:37,448 --> 01:44:41,715
let�s go to take the fucking antivirus!
- And be gentle, shit!
1198
01:45:20,442 --> 01:45:21,741
Hold on honey! Hold on!
1199
01:45:23,825 --> 01:45:24,819
Lift up his sleeve.
1200
01:45:36,785 --> 01:45:38,674
Please let this work.
1201
01:45:38,887 --> 01:45:39,902
And, how will you do?
1202
01:45:40,128 --> 01:45:41,871
My son is more important than me.
1203
01:45:44,760 --> 01:45:45,469
No...
1204
01:45:45,590 --> 01:45:49,367
No! No, no, no, no, no, no!
1205
01:45:54,850 --> 01:45:55,846
My love!
1206
01:45:56,303 --> 01:45:57,586
Don't leave me!
1207
01:45:59,527 --> 01:46:00,673
Honey, please...
1208
01:46:01,664 --> 01:46:03,016
Honey, don�t, please.
1209
01:46:03,147 --> 01:46:03,899
Mom...
1210
01:46:05,595 --> 01:46:07,049
Yes, Honey!
1211
01:46:07,390 --> 01:46:09,200
I�m here, Mommy�s here.
1212
01:46:42,715 --> 01:46:44,416
Julia!
- Mom!
1213
01:46:45,673 --> 01:46:46,275
Julia!
1214
01:46:51,193 --> 01:46:52,084
Holy shit!
1215
01:46:52,432 --> 01:46:53,317
Christian!
1216
01:46:53,569 --> 01:46:56,040
The antivirus is in the trunk of that asshole.
1217
01:46:57,033 --> 01:46:58,297
Not so tough, huh?
1218
01:46:58,863 --> 01:47:00,035
You, motherfucker!
1219
01:47:11,347 --> 01:47:13,847
First the son, then the mother. It runs in the family.
1220
01:47:14,110 --> 01:47:15,011
Do you think they�re vegan?
1221
01:47:15,293 --> 01:47:18,004
But if just the boy ate two Big Chicken Burgers.
- You�re right!
1222
01:47:19,210 --> 01:47:22,290
We have to stop her, otherwise she�ll eat all of us, far for being vegan.
1223
01:47:22,908 --> 01:47:23,408
Okay!
1224
01:47:23,800 --> 01:47:26,718
We�ve survived till now, we�ll survive this too.
1225
01:47:28,406 --> 01:47:29,443
Come on, let's go!
1226
01:47:32,628 --> 01:47:33,281
Where the...
1227
01:47:36,471 --> 01:47:37,987
Honey, calm down.
1228
01:47:38,379 --> 01:47:40,085
What big eyes you have!
1229
01:47:40,417 --> 01:47:42,056
They�re unusual but beautiful.
1230
01:47:56,551 --> 01:47:57,429
Blue or yellow?
1231
01:47:57,446 --> 01:48:03,229
Fuck if I know, man! What�s the color of the wire you should never cut?
- Blue, it�s the blue one.
1232
01:48:05,965 --> 01:48:07,914
Hold her down.
- As if that�s so easy.
1233
01:48:25,109 --> 01:48:26,977
What a fucking day!
1234
01:48:29,446 --> 01:48:30,086
Lily!
1235
01:48:46,866 --> 01:48:48,561
Where�s the serum?
1236
01:48:49,000 --> 01:48:50,145
The blue one is inside you,
1237
01:48:50,963 --> 01:48:52,535
the yellow one is away with the giant man.
1238
01:48:52,857 --> 01:48:54,235
You kicked his ass, though.
1239
01:48:55,864 --> 01:48:56,633
Yeah!
1240
01:48:57,446 --> 01:48:58,538
I kicked his ass.
1241
01:49:03,657 --> 01:49:04,368
Mom!
1242
01:49:05,645 --> 01:49:06,363
Ah!
1243
01:49:07,252 --> 01:49:08,656
Now Hannibal can speak!
1244
01:49:17,351 --> 01:49:18,137
Are we friends?
1245
01:49:23,327 --> 01:49:24,040
We're.
1246
01:49:25,133 --> 01:49:27,068
But you�re still a fucking cop.
1247
01:49:28,381 --> 01:49:30,118
And you�re a two-bit clown.
1248
01:49:34,951 --> 01:49:36,695
Keep in touch, won�t you?
1249
01:49:36,857 --> 01:49:37,966
We�ll see you whenever you want.
1250
01:49:38,529 --> 01:49:40,686
I�ll see you in my pub. I�m counting on it.
1251
01:49:47,901 --> 01:49:49,203
Are you sure you don�t want a ride?
1252
01:49:49,721 --> 01:49:50,549
No, thanks!
1253
01:49:51,339 --> 01:49:53,382
I don�t want to see this shitty camper anymore
1254
01:49:54,885 --> 01:49:55,421
and then
1255
01:49:56,572 --> 01:49:57,969
Anthony gave himself a gift.
1256
01:49:58,989 --> 01:50:00,304
Do you like my new baby?
1257
01:50:00,563 --> 01:50:05,188
If I�ll go see her with this, do you think she�ll give it to me?
- Tell her what you experienced and she�ll give it to you everyday.
1258
01:50:05,248 --> 01:50:07,741
You bet, I�ll tell her all!
1259
01:50:10,261 --> 01:50:11,100
See you!
1260
01:50:13,565 --> 01:50:14,347
Rusty!
1261
01:50:19,854 --> 01:50:20,849
Thank you!
1262
01:50:30,784 --> 01:50:32,594
Don�t worry, I�m not jealous.
1263
01:50:38,039 --> 01:50:39,258
See you, Hannibal!
1264
01:51:01,457 --> 01:51:02,221
And so,
1265
01:51:02,715 --> 01:51:04,417
even our history has a happy ending...
1266
01:51:05,295 --> 01:51:05,992
More or less.
1267
01:51:07,449 --> 01:51:10,383
Of course, liters of blood have been spilled
1268
01:51:10,551 --> 01:51:13,162
and a lot of people have lost they lives but at least...
1269
01:51:14,112 --> 01:51:16,307
Well at least we survived this storm
1270
01:51:16,404 --> 01:51:17,566
and that's what matters.
1271
01:51:18,360 --> 01:51:20,136
And, waiting for another one to come,
1272
01:51:21,176 --> 01:51:22,596
I am sure that when it comes,
1273
01:51:23,426 --> 01:51:24,992
we will be ready to face it.
1274
01:51:26,448 --> 01:51:26,948
Ah!
1275
01:51:27,863 --> 01:51:28,985
I almost forgot...
1276
01:51:30,220 --> 01:51:32,670
Ahh! Ohh!! Oh, yeah baby!
1277
01:51:32,995 --> 01:51:37,086
I love you, fuck! How I missed you... How I missed you!
1278
01:51:38,104 --> 01:51:40,771
Really have you killed lots of people?
1279
01:51:40,831 --> 01:51:42,344
Ahhh! You wouldn�t believe!
1280
01:51:42,391 --> 01:51:43,332
Oh my God!
1281
01:51:43,884 --> 01:51:48,766
I�m gonna come, I�m gonna come! I'm gonna come!
1282
01:51:54,533 --> 01:51:55,336
Ten minutes?
1283
01:51:56,255 --> 01:51:56,894
Really?
1284
01:51:57,551 --> 01:51:58,953
I�m out of practice,
1285
01:51:59,648 --> 01:52:00,911
for fuck�s sake!
1286
01:52:02,777 --> 01:52:08,254
ROAD TO HELL
89176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.