All language subtitles for Quills.2000.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,996 --> 00:00:34,034 [ Quivering Breathing ] 2 00:00:36,704 --> 00:00:39,006 [ Woman Sighs ] 3 00:00:39,073 --> 00:00:44,412 [ Man ] DEAR READER, I'VE A NAUGHTY LITTLE TALE TO TELL, 4 00:00:44,478 --> 00:00:47,215 PLUCKED FROM THE PAGES OF HISTORY-- 5 00:00:47,281 --> 00:00:49,417 TARTED UP, TRUE-- 6 00:00:49,483 --> 00:00:53,921 BUT GUARANTEED TO STIMULATE THE SENSES. 7 00:00:53,987 --> 00:00:56,657 THE STORY OF MADEMOISELLE RENARE; 8 00:00:56,724 --> 00:01:00,961 A RAVISHING, YOUNG ARISTOCRAT WHOSE SEXUAL PROCLIVITIES... 9 00:01:01,028 --> 00:01:04,532 RAN THE GAMUT FROM WINSOME TO PESTLE. 10 00:01:06,167 --> 00:01:10,204 WHO DOESN'T DREAM OF INDULGING EVERY SPASM OF LUST? 11 00:01:10,271 --> 00:01:13,141 FEEDING EACH DEPRAVED HUNGER? 12 00:01:15,008 --> 00:01:17,010 OWING TO HER NOBLE BIRTH, 13 00:01:17,077 --> 00:01:21,749 MADEMOISELLE RENARE WAS GRANTED FULL IMMUNITY TO DO JUST THAT: 14 00:01:21,815 --> 00:01:26,053 INFLICTING PAIN AND PLEASURE WITH EQUAL ZEST. 15 00:01:26,120 --> 00:01:28,822 UNTIL ONE DAY... 16 00:01:31,792 --> 00:01:34,995 MADEMOISELLE FOUND HERSELF AT THE MERCY OF A MAN... 17 00:01:35,062 --> 00:01:38,699 EVERY BIT AS PERVERSE AS SHE. 18 00:01:40,501 --> 00:01:43,804 A MAN WHOSE SKILL IN THE ART OF PAIN... 19 00:01:43,871 --> 00:01:46,574 EXCEEDED HER OWN. 20 00:02:01,789 --> 00:02:03,691 [ Rips Dress ] [ Gasps ] 21 00:02:03,757 --> 00:02:08,396 [ Whimpering ] 22 00:02:09,963 --> 00:02:14,302 [ Gasping ] 23 00:02:21,209 --> 00:02:25,646 - [ Man Continues Reading ] HOW EASILY, DEAR READER... - [ Mademoiselle Gasps ] 24 00:02:25,713 --> 00:02:29,950 ONE CHANGES FROM PREDATOR... NO. 25 00:02:30,017 --> 00:02:32,753 TO PREY. [ Crying ] 26 00:02:32,820 --> 00:02:37,658 AND HOW SWIFTLY PLEASURE IS TAKEN FROM SOME... 27 00:02:37,725 --> 00:02:39,660 AND GIVEN TO OTHERS. 28 00:02:39,727 --> 00:02:41,629 [ Crowd Laughing ] 29 00:02:41,695 --> 00:02:44,698 [ Laughing Continues ] [ Man ] THERE GOES ANOTHER ONE. 30 00:02:44,765 --> 00:02:49,703 [ Crowd Chattering ] 31 00:02:49,770 --> 00:02:55,343 [ Chattering Continues ] 32 00:02:55,409 --> 00:02:58,078 [ Mademoiselle Crying ] 33 00:02:58,145 --> 00:03:02,450 [ Crowd Shouting ] 34 00:03:07,388 --> 00:03:11,659 ** [ Children Singing, French ] 35 00:03:11,725 --> 00:03:13,527 [ Man Chuckling ] 36 00:03:13,594 --> 00:03:16,764 ** [ Children Continue Singing ] 37 00:03:16,830 --> 00:03:29,009 ** 38 00:03:29,076 --> 00:03:32,480 ** [ Executioner Humming Children's Song ] 39 00:03:32,546 --> 00:03:36,216 ** [ Children Continue ] 40 00:03:36,284 --> 00:03:38,686 [ Gasps ] 41 00:03:38,752 --> 00:03:43,223 ** [ Humming Children's Song ] 42 00:03:43,291 --> 00:03:48,562 ** [ Continues Humming ] 43 00:03:48,629 --> 00:03:51,532 ** [ Continues Humming ] 44 00:03:57,405 --> 00:04:02,843 ** [ Writer Continues Humming ] 45 00:04:13,721 --> 00:04:16,189 [ Woman ] YOUR LINENS, PLEASE. 46 00:04:16,256 --> 00:04:18,726 YOUR LINENS, PLEASE. 47 00:04:23,564 --> 00:04:26,400 [ Guard ] MOVE YOURSELF. [ Man ] WE'RE GOING OUTSIDE. 48 00:04:26,467 --> 00:04:28,736 COME ON, PITOU. THAT'S RIGHT. 49 00:04:28,802 --> 00:04:32,473 IT'S BREAKFAST TIME. GOOD MORNING. GOOD MORNING. 50 00:04:32,540 --> 00:04:35,275 [ Pitou ] I'M GOING OUTSIDE. [ Guard ] GO ON. 51 00:04:35,343 --> 00:04:39,012 [ Guard ] STOP DOING THAT. EVERYBODY UP. 52 00:04:41,549 --> 00:04:44,618 YOUR LINENS, PLEASE. 53 00:04:47,721 --> 00:04:50,491 ** [ Humming ] [ Laundress ] PSST. 54 00:04:50,558 --> 00:04:54,395 - IT'S ME. - [ Stops Humming ] 55 00:05:03,704 --> 00:05:06,440 CAREFUL. THE INK'S STILL WET. 56 00:05:14,114 --> 00:05:15,849 NOW, HURRY. 57 00:05:17,551 --> 00:05:19,487 [ Footsteps Departing ] 58 00:05:27,795 --> 00:05:30,664 [ Footsteps Approaching ] THAT YOU, MADDIE? 59 00:05:32,533 --> 00:05:36,336 YES, MOTHER. HERE ARE THE DIRTY ONES FOR YOU. 60 00:05:36,404 --> 00:05:38,338 [ Sighs ] 61 00:05:38,406 --> 00:05:40,574 JUST, UH-- 62 00:05:40,641 --> 00:05:43,477 JUST TAKING THE BLEACHED ONES OUT TO DRY. 63 00:05:59,760 --> 00:06:02,430 [ Woman ] AREN'T YOU GONNA GIVE US A HAND THEN? 64 00:06:06,133 --> 00:06:08,969 [ Rooster Crowing ] 65 00:06:09,036 --> 00:06:14,708 [ Talking, Indistinct ] 66 00:06:22,315 --> 00:06:25,352 [ Laughs ] 67 00:06:25,419 --> 00:06:27,621 [ Abbe ] BOUCHON! 68 00:06:30,290 --> 00:06:32,760 REMEMBER YOUR MANNERS. 69 00:06:35,463 --> 00:06:38,566 [ Men Laughing ] 70 00:06:45,906 --> 00:06:48,776 [ Laughing ] 71 00:06:57,551 --> 00:07:01,121 HERE IT IS. IT'S THE LAST CHAPTER. 72 00:07:01,188 --> 00:07:03,924 MONSIEUR MASSE SAYS HE'D LIKE ANOTHER MANUSCRIPT QUICK AS HE PLEASE. 73 00:07:03,991 --> 00:07:08,295 HE CAN'T PRINT THEM FAST ENOUGH. I'LL PASS THE WORD ON. 74 00:07:08,361 --> 00:07:11,264 I'LL PAY YOU ANOTHER VISIT WITH A SHARE OF THE PROFITS ONCE IT'S SOLD. 75 00:07:11,331 --> 00:07:15,736 I'LL BE WAITING. PERHAPS, ONE DAY, YOU'LL TELL ME YOUR NAME. 76 00:07:27,380 --> 00:07:30,283 [ Sighs ] 77 00:07:30,350 --> 00:07:32,553 [ Man Talking, Indistinct ] 78 00:07:32,620 --> 00:07:34,755 ALL RIGHT, WE'RE ALL CLEAR. 79 00:07:39,827 --> 00:07:42,062 THANK YOU. [ Hawker ] MARQUIS DE SADE'S JUSTINE. 80 00:07:42,129 --> 00:07:45,699 LATEST EDITION, STRAIGHT FROM THE PRINTER'S. JUSTINE. 81 00:07:45,766 --> 00:07:47,935 MARQUIS DE SADE. JUSTINE. 82 00:07:48,001 --> 00:07:52,506 [ Man ] "OUR STORY CONCERNS A NYMPH NAMED JUSTINE; 83 00:07:52,573 --> 00:07:55,809 "AS PRETTY A MAID AS EVER ENTERED THE NUNNERY, 84 00:07:55,876 --> 00:07:59,079 "WITH A BODY SO FIRM AND RIPE... [ Woman ] COME ON, BOY. 85 00:07:59,146 --> 00:08:02,750 "IT SEEMED A SHAME TO COMMIT IT TO GOD. 86 00:08:02,816 --> 00:08:07,688 ONE MORNING, THE BISHOP PLACED HIS HAND UPON HER THIGH." 87 00:08:07,755 --> 00:08:10,323 [ Man #2 ] "'HOLY FATHER,' CRIED SHE, 88 00:08:10,390 --> 00:08:15,996 "'I'VE COME TO CONFESS MY SINS, NOT COMMIT THEM ANEW.' 89 00:08:16,063 --> 00:08:20,601 "THE OLD PRIEST TURNED HER OVER ON HIS KNEE... 90 00:08:20,668 --> 00:08:23,871 "AND LIFTED HER SKIRTS HIGH ABOVE HER HIPS, 91 00:08:23,937 --> 00:08:28,609 "EXPOSING THE PINK FLESH OF HER BACKSIDE. 92 00:08:28,676 --> 00:08:32,145 "THERE BETWEEN THE ORBS OF HER DIMPLED ASS... 93 00:08:32,212 --> 00:08:34,815 "LAY A BLUSHING ROSEBUD... 94 00:08:34,882 --> 00:08:39,620 "BEGGING TO BE... PLUCKED. 95 00:08:39,687 --> 00:08:42,890 "BEFORE JUSTINE COULD WRESTLE FROM HIS GRASP, 96 00:08:42,956 --> 00:08:47,460 "THIS MOST UNGODLY MAN TOOK A COMMUNION WAFER, 97 00:08:47,527 --> 00:08:50,898 "THE BODY OF OUR LORD, JESUS CHRIST, 98 00:08:50,964 --> 00:08:55,135 AND PLACED IT ON THE GIRL'S TWITCHING ORIFICE." 99 00:08:55,202 --> 00:08:58,772 MUST I, YOUR MAJESTY? 100 00:09:01,074 --> 00:09:04,845 "AS HE LOOSENED HIS MANHOOD FROM BENEATH HIS ROBES, 101 00:09:04,912 --> 00:09:07,815 "THE BISHOP MUTTERED A LATIN PRAYER... 102 00:09:07,881 --> 00:09:10,417 "AND THEN, WITH A MIGHTY THRUST, 103 00:09:10,483 --> 00:09:15,155 DROVE IT INTO HER VERY ENTRAILS." 104 00:09:16,523 --> 00:09:20,293 THE NOVEL'S LEWD SUBJECT MATTER AND ITS OVERRIPE STYLE... 105 00:09:20,360 --> 00:09:23,130 REVEAL IT TO BE THE WORK OF THE MARQUIS DE SADE. 106 00:09:23,196 --> 00:09:26,634 HE COMPOSES HIS PROSE FROM INSIDE A MADHOUSE. 107 00:09:26,700 --> 00:09:30,070 ENOUGH! SEIZE EVERY COPY! 108 00:09:30,137 --> 00:09:34,675 WE'LL TORCH THEM ALL ON THE PALACE LAWN IN FULL PUBLIC VIEW! 109 00:09:37,344 --> 00:09:39,647 AS FOR THE AUTHOR, SHOOT HIM. 110 00:09:45,653 --> 00:09:47,855 A NOTE OF CAUTION, SIRE. 111 00:09:47,921 --> 00:09:52,259 WE ALL REMEMBER WHAT HAPPENED TO ROBESPIERRE, DANTON. 112 00:09:52,325 --> 00:09:57,397 PUT THE MARQUIS TO DEATH AND HISTORY MIGHT EVEN REGARD YOU AS A DESPOT. 113 00:09:57,464 --> 00:09:59,366 [ Sire ] BUT I AM HISTORY. 114 00:09:59,432 --> 00:10:01,835 OF COURSE, YOUR MAJESTY. 115 00:10:01,902 --> 00:10:06,306 NEVERTHELESS, CURE THE MARQUIS DE SADE, 116 00:10:06,373 --> 00:10:08,475 SUCCEED WHERE COUNTLESS... 117 00:10:08,541 --> 00:10:12,345 PHYSICIANS AND PRIESTS HAVE FAILED-- 118 00:10:12,412 --> 00:10:14,882 NO ONE CAN FAULT NAPOLEON... 119 00:10:14,948 --> 00:10:19,086 FOR BRINGING A MAN TO HIS SENSES. 120 00:10:19,152 --> 00:10:21,021 MIGHT I SUGGEST... 121 00:10:21,088 --> 00:10:24,792 AN APPRAISAL AT THE ASYLUM OF CHARENTON? 122 00:10:24,858 --> 00:10:27,661 A RATHER NOTORIOUS INMATE IN HER CARE. 123 00:10:27,728 --> 00:10:29,663 I HAVE THE PERFECT CANDIDATE FOR THE JOB: 124 00:10:29,730 --> 00:10:32,365 DR. ROYER-COLLARD, 125 00:10:32,432 --> 00:10:36,269 A DISTINGUISHED ALIENIST WHO'S A STAUNCHLY MORAL MAN... 126 00:10:36,336 --> 00:10:38,706 OF IMPECCABLE CHARACTER... 127 00:10:38,772 --> 00:10:41,675 AND IRON RESOLVE. 128 00:10:41,742 --> 00:10:46,313 [ Man Screams, Water Splashes, Gurgling ] 129 00:10:46,379 --> 00:10:50,017 [ Gasping ] 130 00:10:50,083 --> 00:10:52,886 [ Water Splashes ] MY COLLEAGUES HAVE CALLED ME OLD-FASHIONED, 131 00:10:52,953 --> 00:10:55,455 [ Gurgling ] EVEN BARBARIC. 132 00:10:55,522 --> 00:10:59,960 [ Gasping ] 133 00:11:00,027 --> 00:11:03,897 BUT, HERE, WE FAVOR AN AGGRESSIVE COURSE OF TREATMENT. 134 00:11:03,964 --> 00:11:05,833 [ Gasps ] QUITE. 135 00:11:05,899 --> 00:11:10,370 I DO NOT SEEK POPULARITY OR RENOWN, MONSIEUR DELBENE. MINE IS A HIGHER MISSION. 136 00:11:10,437 --> 00:11:12,372 [ Screams ] 137 00:11:12,439 --> 00:11:15,642 TO TAKE GOD'S TINY BLUNDERS OF THOSE HE HAS FORSAKEN, 138 00:11:15,709 --> 00:11:19,246 AND CONDITION THEM WITH THE SAME FORCE, THE SAME RIGOR... 139 00:11:19,312 --> 00:11:23,683 ONE WOULD EMPLOY TO TRAIN A FERAL DOG OR A WILD STALLION. 140 00:11:23,751 --> 00:11:26,887 [ Screams, Gurgling ] THIS MAY NOT BE PRETTY, 141 00:11:26,954 --> 00:11:29,957 BUT IT IS MERCY JUST THE SAME. 142 00:11:30,023 --> 00:11:34,127 A FEW MORE MONTHS OF THIS, AND HE'LL BE FINE. 143 00:11:34,194 --> 00:11:37,397 [ Screams, Gurgling ] [ Delbene ] IT IS THE EMPEROR'S HOPE... 144 00:11:37,464 --> 00:11:40,267 THAT YOU BRING YOUR EXPERTISE, YOUR PROFICIENCY... 145 00:11:40,333 --> 00:11:42,535 TO THE ASYLUM AT CHARENTON. [ Man ] I'M MUCH BETTER NOW. 146 00:11:42,602 --> 00:11:46,940 CHARENTON? THE ADMINISTRATOR THERE IS QUITE WELL-LOVED, ISN'T HE? 147 00:11:47,007 --> 00:11:50,410 AN IDEALIST. YOU'LL HAVE TO BE POLITIC. 148 00:11:50,477 --> 00:11:53,881 YOU KNOW HOW I DEFINE "IDEALISM"? [ Man Screaming ] 149 00:11:53,947 --> 00:11:56,383 YOUTH'S FINAL LUXURY. 150 00:12:12,732 --> 00:12:17,004 [ Abbe ] NOT SO HARD. DON'T FORCE IT. 151 00:12:17,070 --> 00:12:19,807 LET THE QUILL GUIDE YOU. 152 00:12:21,074 --> 00:12:23,143 GOOD. 153 00:12:23,210 --> 00:12:25,112 SLOWLY. 154 00:12:25,178 --> 00:12:28,081 WE MUSTN'T JUST COPY THE WORDS. 155 00:12:28,148 --> 00:12:31,718 IT'S IMPORTANT THAT WE KNOW WHAT THEY MEAN. 156 00:12:31,785 --> 00:12:36,689 ST. AUGUSTINE TELLS US THAT ANGELS AND DEMONS WALK AMONG US ON THE EARTH... 157 00:12:36,756 --> 00:12:41,962 AND THAT SOMETIMES THEY JOINTLY INHABIT THE SOUL OF A SINGLE MAN. 158 00:12:43,563 --> 00:12:45,765 THEN HOW CAN WE KNOW... 159 00:12:45,833 --> 00:12:49,837 WHO IS TRULY GOOD AND WHO IS EVIL? 160 00:12:49,903 --> 00:12:54,007 WELL, WE CAN'T. 161 00:12:54,074 --> 00:12:58,111 ALL WE CAN DO IS GUARD AGAINST OUR OWN CORRUPTION. 162 00:13:05,152 --> 00:13:08,355 SO YOU'LL PRACTICE READING TONIGHT ON YOUR OWN FOR ME? 163 00:13:10,057 --> 00:13:14,995 "AND SO THE PROFESSOR LIFTED CULLUM'S SKIRT... 164 00:13:15,062 --> 00:13:17,230 "HIGH ABOVE HER WAIST. 165 00:13:19,532 --> 00:13:23,937 "'LET ME BE YOUR TUTOR,' SAID HE, 'IN THE WAYS OF LOVE.' 166 00:13:24,004 --> 00:13:28,475 "WITH THAT, HE SLID HER PANTALETS DOWN, 167 00:13:28,541 --> 00:13:31,211 "DOWN, DOWN OVER HER KNEES. 168 00:13:31,278 --> 00:13:33,813 "AND THERE, NESTLED BETWEEN HER LEGS... 169 00:13:33,881 --> 00:13:36,316 "WAS PINK OF THE TULIP... 170 00:13:36,383 --> 00:13:38,218 AS SLICK AS AN EEL--" 171 00:13:38,285 --> 00:13:40,854 WE OUGHTN'T TO BE READING HIS NASTY STORIES. 172 00:13:40,921 --> 00:13:44,491 NO ONE'S FORCING YOU TO LISTEN. 173 00:13:45,859 --> 00:13:48,161 "HE GAZED UPON HER VENUS MOUND, 174 00:13:51,398 --> 00:13:55,903 HER FLAXEN QUIM, THE WINKING EYE OF GOD." 175 00:13:58,305 --> 00:14:02,209 YOU'VE BEEN IN HIS QUARTERS, HAVEN'T YOU? 176 00:14:04,011 --> 00:14:06,046 ONCE OR TWICE. 177 00:14:06,113 --> 00:14:10,183 I HEAR HE'S GOT A WHETSTONE AND A CHISEL, AND HE USES THEM TO SHARPEN HIS TEETH. 178 00:14:10,250 --> 00:14:12,852 HE'S A WRITER, NOT A MADMAN. 179 00:14:12,920 --> 00:14:15,355 - WHAT'S HE DOING IN HERE THEN? - MURDER. 180 00:14:16,756 --> 00:14:18,825 [ Laughing ] 181 00:14:18,892 --> 00:14:21,728 THAT'S NOT SO. 182 00:14:21,794 --> 00:14:24,231 [ All Continue Laughing ] 183 00:14:24,297 --> 00:14:27,000 HE WRITES BOOKS SO WICKED, SO BLACK WITH EVIL, 184 00:14:27,067 --> 00:14:28,969 THAT ONE MAN KILLED HIS WIFE AFTER READING THEM. 185 00:14:29,036 --> 00:14:31,004 AND TWO YOUNG MOTHERS MISCARRIED THEIR BABIES. 186 00:14:31,071 --> 00:14:34,141 [ Blond Man ] I'D SAY THAT'S MURDER ENOUGH. 187 00:14:34,207 --> 00:14:37,945 IF YOU'RE GOING TO SLANDER HIM, THEN YOU DON'T DESERVE TO HEAR HIS STORIES. 188 00:14:38,011 --> 00:14:41,781 I BELIEVE SHE'S SWEET ON HIM. 189 00:14:41,848 --> 00:14:46,386 THAT'S WHAT I THINK. IT'S NOT THE MARQUIS SHE'S SWEET ON, IS IT, MADELEINE? 190 00:14:46,453 --> 00:14:48,421 [ Girl Laughing ] 191 00:14:48,488 --> 00:14:50,557 [ Laughing Continues ] 192 00:14:50,623 --> 00:14:55,762 [ Continues Laughing ] [ Inmate Panting Heavily ] 193 00:14:55,828 --> 00:15:01,601 [ Continues Panting ] 194 00:15:12,645 --> 00:15:16,816 [ Man ] THEY'VE NO RIGHT SENDING SOMEONE TO SIT ON YOUR SHOULDER. 195 00:15:16,883 --> 00:15:20,453 I WORK FOR YOU. I WON'T TAKE ORDERS FROM A STRANGER. 196 00:15:20,520 --> 00:15:22,789 YOU NEEDN'T WORRY. 197 00:15:22,855 --> 00:15:26,126 IT'S ADMINISTRATIVE, NOTHING MORE. 198 00:15:27,860 --> 00:15:30,597 PLEASE DON'T EAT THE PAINT, PASQUAL. 199 00:15:30,663 --> 00:15:33,566 AH, BRAVO, DAUPHIN. 200 00:15:33,633 --> 00:15:37,437 IT'S FAR BETTER TO PAINT FIRES THAN TO SET THEM, ISN'T IT? 201 00:15:37,504 --> 00:15:39,306 YES. 202 00:15:39,372 --> 00:15:41,408 [ Abbe ] WONDERFUL. 203 00:15:43,276 --> 00:15:46,279 [ Opens, Closes Door ] FRESH LINENS. 204 00:15:53,886 --> 00:15:56,156 FRESH LINENS. 205 00:16:00,727 --> 00:16:03,063 I'M HUNGRY FOR A PROPER VISIT. 206 00:16:03,130 --> 00:16:06,166 DON'T START. GO AHEAD. YOU'VE A KEY. 207 00:16:06,233 --> 00:16:09,636 SLIP IT THROUGH MY TINY HOLE. 208 00:16:11,804 --> 00:16:14,241 [ Door Slides Shut ] 209 00:16:35,428 --> 00:16:37,397 MARQUIS? 210 00:16:52,112 --> 00:16:55,315 WHERE DID YOU GET TO THEN? 211 00:17:10,730 --> 00:17:12,765 [ Creaking ] 212 00:17:26,346 --> 00:17:28,381 [ Puts Down Objects ] 213 00:17:41,060 --> 00:17:43,530 [ Marquis Clears Throat ] [ Gasps ] 214 00:17:55,542 --> 00:17:57,410 [ Sighs ] 215 00:18:04,884 --> 00:18:06,786 MARQUIS? 216 00:18:12,825 --> 00:18:16,095 - WELL-- DID I FRIGHTEN YOU? - [ Gasps ] 217 00:18:16,163 --> 00:18:21,934 FRIGHTEN ME? THAT'S A GOOD ONE. I'M TWICE AS QUICK AS YOU ARE. 218 00:18:22,001 --> 00:18:25,138 I SUPPOSE YOU WANT TO KNOW ABOUT THAT SILLY BOOK OF YOURS. 219 00:18:25,205 --> 00:18:27,540 WHAT ABOUT MY BOOK? 220 00:18:29,041 --> 00:18:32,078 [ Whispers ] IT SOLD LIKE THE DEVIL. 221 00:18:32,145 --> 00:18:35,415 THEN THEY STARTED BURNING IT. 222 00:18:35,482 --> 00:18:39,819 THAT'S THE PERIL OF COMPOSING SUCH INCENDIARY PROSE. 223 00:18:41,988 --> 00:18:47,494 IF ONLY THESE COINS PURCHASED YOUR OTHER TALENTS TOO. 224 00:18:47,560 --> 00:18:50,297 [ Whispers ] THERE'S SOMETHING ELSE I WANT FROM YOU. 225 00:18:50,363 --> 00:18:53,866 YOU'VE ALREADY STOLEN MY HEART... 226 00:18:53,933 --> 00:18:59,138 AS WELL AS ANOTHER PROMINENT ORGAN SOUTH OF THE EQUATOR. 227 00:18:59,206 --> 00:19:02,809 YOUR PUBLISHER SAYS I'M NOT TO LEAVE WITHOUT ANOTHER MANUSCRIPT. 228 00:19:02,875 --> 00:19:05,144 I'VE JUST THE STORY. 229 00:19:08,415 --> 00:19:11,651 INSPIRED BY THESE VERY SURROUNDINGS. 230 00:19:17,724 --> 00:19:23,162 THE UNHAPPY TALE OF A VIRGINAL LAUNDRY LASS, 231 00:19:23,230 --> 00:19:26,499 A DARLING OF THE LOWER WARDS WHERE THEY ENTOMB THE CRIMINALLY INSANE. 232 00:19:26,566 --> 00:19:28,968 IS IT AWFULLY VIOLENT? MOST ASSUREDLY. 233 00:19:29,035 --> 00:19:32,038 IS IT TERRIBLY EROTIC? FIENDISHLY SO. 234 00:19:32,104 --> 00:19:36,008 [ Laughs ] BUT IT COMES WITH A PRICE. 235 00:19:36,075 --> 00:19:38,878 A KISS FOR EACH PAGE. 236 00:19:40,780 --> 00:19:43,716 MUST I ADMINISTER THEM DIRECTLY OR MIGHT I BLOW THEM? 237 00:19:43,783 --> 00:19:48,988 THE PRICE, MY COQUETTE, IS EVERY BIT AS FIRM... AS I AM. 238 00:19:49,055 --> 00:19:51,558 [ Scoffs ] OH, YOU. 239 00:19:51,624 --> 00:19:54,661 YOU TALK THE SAME AS YOU WRITE. 240 00:19:54,727 --> 00:19:57,330 [ Sighs ] 241 00:20:19,252 --> 00:20:23,790 [ Stifled Gasping ] 242 00:20:23,856 --> 00:20:25,958 HELLO. 243 00:20:26,025 --> 00:20:31,398 ** [ Humming ] 244 00:20:31,464 --> 00:20:36,636 [ Woman Panting ] 245 00:20:38,338 --> 00:20:40,273 SO WHAT ARE WE TODAY, CLEANTE? 246 00:20:40,340 --> 00:20:42,809 IS IT BULLFINCH OR NIGHTINGALE? 247 00:20:42,875 --> 00:20:47,447 THERE'S BUT ONE KIND OF BIRD IN A MADHOUSE, ABBE. OH, DON'T TELL ME. 248 00:20:47,514 --> 00:20:49,449 A LOON. [ Laughing ] [ Laughing ] 249 00:20:49,516 --> 00:20:53,353 SORRY, I'VE HEARD THAT ONE BEFORE. 250 00:20:53,420 --> 00:20:56,789 [ Bird Chirping ] 251 00:20:56,856 --> 00:21:00,460 [ Both Gasping ] IT'S A LONG STORY, THIS ONE. 252 00:21:00,527 --> 00:21:03,530 THE CLIMAX COMES AT A HIGHER COST. 253 00:21:03,596 --> 00:21:05,732 YOU MUST SIT ON MY LAP. [ Groans ] 254 00:21:05,798 --> 00:21:09,669 YOU DEMAND A LOT FROM YOUR READERS. [ Groans ] 255 00:21:09,736 --> 00:21:13,806 THE STORY'S THRILLING CONCLUSION COMES AT A PREMIUM. 256 00:21:13,873 --> 00:21:16,075 WHAT'S THAT THEN? YOUR MAIDEN HURT. 257 00:21:16,142 --> 00:21:19,078 AND THEN YOU MUST SEW IT UP AS TIGHTLY AS THE DAY YOU WERE BORN, 258 00:21:19,145 --> 00:21:23,583 AND COME BACK TO ME RENEWED SO I CAN DEFLOWER YOU A SECOND TIME. 259 00:21:23,650 --> 00:21:25,952 SOME THINGS BELONG ON PAPER... 260 00:21:26,018 --> 00:21:27,987 OTHERS IN LIFE. 261 00:21:28,054 --> 00:21:30,757 BLESSED FOOL WHO CAN'T TELL THE DIFFERENCE-- 262 00:21:32,592 --> 00:21:35,562 MADEMOISELLE LeCLERC. 263 00:21:35,628 --> 00:21:39,666 YOU'RE IN THE NICK OF TIME. 264 00:21:39,732 --> 00:21:42,502 THIS OLD LETCH FORGOT HIMSELF. 265 00:21:42,569 --> 00:21:45,137 HE THOUGHT I WAS A CHARACTER IN ONE OF HIS NASTY STORIES. 266 00:21:45,204 --> 00:21:48,808 MADELEINE. YES, ABBE? 267 00:21:48,875 --> 00:21:52,311 THE NEXT TIME YOU FEEL THE URGE TO VISIT THE MARQUIS... 268 00:21:52,379 --> 00:21:55,548 I HOPE YOU'LL COME TO CONFESSION INSTEAD. 269 00:21:55,615 --> 00:21:58,785 CARE FOR A SPLASH OF WINE, ABBE? 270 00:22:02,288 --> 00:22:04,491 IT'S NOT EVEN NOON. 271 00:22:04,557 --> 00:22:07,727 CONVERSATION, LIKE CERTAIN PORTIONS OF THE ANATOMY, 272 00:22:07,794 --> 00:22:09,796 ALWAYS RUNS MORE SMOOTHLY WHEN IT'S LUBRICATED. 273 00:22:11,230 --> 00:22:16,403 THIS IS A RARE VINTAGE FROM AN OBSCURE VILLAGE IN BORDEAUX. 274 00:22:16,469 --> 00:22:21,474 RATHER THAN CRUSH THE GRAPE UNDERFOOT, THEY PLACE THE FRUIT ON THE BELLY OF A BRIDE, 275 00:22:21,541 --> 00:22:26,579 REAP ITS JUICES WHEN THE YOUNG HUSBAND STEERS HIS VESSEL INTO PORT. 276 00:22:28,080 --> 00:22:32,585 FULL-BODIED FLAVOR, JUST A HINT OF WANTONNESS. 277 00:22:36,155 --> 00:22:38,024 BOTTOMS UP. 278 00:22:47,266 --> 00:22:51,738 [ Laughs ] IT'S FROM OUR OWN CELLAR. I RECOGNIZE THE TASTE. 279 00:22:51,804 --> 00:22:55,608 I SHOULD HAVE TOLD YOU IT WAS THE BLOOD OF CHRIST. 280 00:22:55,675 --> 00:22:58,678 YOU'D BELIEVE THAT, WOULDN'T YOU? 281 00:23:01,948 --> 00:23:06,018 WE TREAT YOU WELL ENOUGH HERE, DON'T WE, MARQUIS? 282 00:23:06,085 --> 00:23:09,188 YOUR VERY OWN FEATHERED BED IN LIEU OF A STRAW MAT. 283 00:23:09,255 --> 00:23:11,958 YOUR ANTIQUE WRITING DESK, ALL THE WAY FROM LA COSTE. 284 00:23:12,024 --> 00:23:14,026 ENOUGH QUILLS TO FEATHER AN OSTRICH-- 285 00:23:14,093 --> 00:23:17,129 YES, YES, YES, DEAR HEART, IT'S TRUE. YOU SPOIL ME PINK. 286 00:23:17,196 --> 00:23:21,534 AND IN EXCHANGE, WE ASK ONLY THAT YOU FOLLOW THE RULES. 287 00:23:21,601 --> 00:23:24,571 YOU KNOW AS WELL AS I DO, YOU'RE NOT TO ENTERTAIN VISITORS IN YOUR QUARTERS. 288 00:23:24,637 --> 00:23:26,473 I'M ENTERTAINING YOU NOW, AREN'T I? 289 00:23:26,539 --> 00:23:30,910 YES, BUT I'M NOT A BEAUTIFUL, YOUNG PROSPECT RIPE FOR CORRUPTION. 290 00:23:30,977 --> 00:23:32,879 DON'T BE SO SURE. 291 00:23:34,747 --> 00:23:38,585 [ Laughs ] [ Laughs ] 292 00:23:38,651 --> 00:23:42,121 TAKE YOUR PEN IN HAND, MARQUIS. 293 00:23:42,188 --> 00:23:45,592 PURGE THESE WICKED THOUGHTS OF YOURS ON PAPER. 294 00:23:45,658 --> 00:23:48,761 MAYBE THEY'LL GOVERN YOU LESS IN LIFE. 295 00:23:48,828 --> 00:23:52,799 I'LL FILL PAGE AFTER PAGE, MY CHERUB. 296 00:23:52,865 --> 00:23:55,602 I PROMISE. 297 00:24:05,311 --> 00:24:08,147 [ Horses Whinnying ] 298 00:24:10,016 --> 00:24:12,985 [ Coachman ] WE'RE HERE, DOCTOR. MIND YOUR STEP, SIR. 299 00:24:15,522 --> 00:24:18,891 GOOD DAY, SIR. WE'VE BEEN EXPECTING YOU. 300 00:24:22,495 --> 00:24:26,432 ** [ Singing, Indistinct ] 301 00:24:26,499 --> 00:24:31,504 ** [ Singing Continues ] 302 00:24:33,873 --> 00:24:38,945 ** [ Continues Singing ] 303 00:24:39,011 --> 00:24:53,926 ** 304 00:25:02,735 --> 00:25:05,838 ** [ Continues ] 305 00:25:05,905 --> 00:25:19,986 ** 306 00:25:22,321 --> 00:25:24,657 GOOD. VERY GOOD. 307 00:25:26,659 --> 00:25:29,796 DR. ROYER-COLLARD, WELCOME TO CHARENTON. 308 00:25:29,862 --> 00:25:33,532 THIS MAY FEEL A LITTLE AWKWARD, MY FRIEND, 309 00:25:33,600 --> 00:25:35,802 BUT IT NEEDN'T BE. 310 00:25:35,868 --> 00:25:39,806 I'VE COME MERELY TO OVERSEE YOUR WORK HERE. UNDERSTOOD? 311 00:25:39,872 --> 00:25:43,109 OF COURSE. IT'S A FORMALITY. TRULY. 312 00:25:43,175 --> 00:25:47,346 WELL, YOU'RE A MAN OF SCIENCE, AND I'M A MAN OF GOD. 313 00:25:47,413 --> 00:25:50,416 CHARENTON STANDS TO PROFIT FROM US BOTH, I'M CERTAIN. 314 00:25:50,482 --> 00:25:54,520 I SHALL NEED AN OFFICE ON THE GROUNDS, SOMEWHERE TO STORE MY THINGS. 315 00:25:54,587 --> 00:25:56,723 THIS WAY. IF YOU DON'T MIND MY ASKING, 316 00:25:56,789 --> 00:26:00,727 WHY HAS THE EMPEROR TAKEN SUCH SUDDEN INTEREST IN MY-- 317 00:26:00,793 --> 00:26:03,963 IN OUR AFFAIRS? 318 00:26:04,030 --> 00:26:09,769 IT SEEMS A PARTICULAR PATIENT OF YOURS... HAS CAPTURED HIS FANCY. 319 00:26:13,906 --> 00:26:18,377 [ Royer-Collard ] I UNDERSTAND HE PRACTICES THE VERY CRIMES HE PREACHES IN HIS FICTION. 320 00:26:18,444 --> 00:26:20,346 CERTAINLY NOT HERE. 321 00:26:20,412 --> 00:26:24,516 THERE WERE A FEW INDISCRETIONS IN HIS YOUTH. "INDISCRETIONS"? 322 00:26:24,583 --> 00:26:27,319 ABBE, PLEASE, I HAVE READ HIS CASE HISTORY. 323 00:26:27,386 --> 00:26:30,990 AT 16, HE VIOLATED A SERVANT GIRL WITH A CRUCIFIX. 324 00:26:31,057 --> 00:26:34,493 AFTER SIX MONTHS IN A DUNGEON, HE MUTILATED A PROSTITUTE, 325 00:26:34,560 --> 00:26:39,666 CARVING HER FLESH WITH A RAZOR AND CAUTERIZING THE WOUNDS WITH HOT WAX. 326 00:26:39,732 --> 00:26:41,668 I HOPE YOU'LL JUDGE HIM BY HIS PROGRESS HERE, 327 00:26:41,734 --> 00:26:43,636 NO! NOT HIS PAST REPUTATION. 328 00:26:43,703 --> 00:26:47,840 I CAN'T GO ON LIKE THIS. WHY SHOULD THIS BE HAPPENING TO ME? 329 00:26:47,907 --> 00:26:50,442 ONCE AGAIN, GENTLEMEN. 330 00:26:50,509 --> 00:26:53,179 I'M JUST A LOWLY COBBLER. 331 00:26:53,245 --> 00:26:55,514 I HAVE BEEN ALL MY LIFE. 332 00:26:55,581 --> 00:27:00,552 AND WITH THIS SHOE, I'M ASKING YOU TO BE A COBBLER'S WIFE. 333 00:27:00,619 --> 00:27:06,092 IT'S A DREADFUL PLAY, A FESTERING PUSTULE ON THE FACE OF LITERATURE. 334 00:27:06,158 --> 00:27:09,228 WHY, THE PARCHMENT IT'S WRITTEN UPON ISN'T WORTHY TO WIPE MY ASS. 335 00:27:09,295 --> 00:27:11,731 [ Inmate Laughs ] 336 00:27:11,798 --> 00:27:16,468 BUT YOU NEED NOT MAKE IT WORSE. SAY YOUR LINES WITH CONVICTION, MY HAPPY LITTLE SHOEMAKER. 337 00:27:16,535 --> 00:27:20,707 LIKE A TRUE ACTOR. BUT I'M NOT AN ACTOR. I'M A DYSPEPTIC. 338 00:27:20,773 --> 00:27:23,575 JUST SEDUCE HER, YOU GOON! 339 00:27:23,642 --> 00:27:26,512 HE'S ACTUALLY MADE A GREAT SUCCESS OF OUR LITTLE THEATER. 340 00:27:26,578 --> 00:27:30,983 THERE'S SELDOM AN EMPTY SEAT, NOT TO MENTION ITS THERAPEUTIC VALUE. 341 00:27:31,050 --> 00:27:33,052 PLAYING DRESS-UP WITH CRETINS... 342 00:27:33,119 --> 00:27:36,088 SOUNDS LIKE A SYMPTOM OF MADNESS, NOT A CURE. 343 00:27:36,155 --> 00:27:39,391 HOMOPERVERSIO: A SPECIES THAT THRIVES IN CAPTIVITY. 344 00:27:39,458 --> 00:27:42,561 MARQUIS, THIS IS DR. ROYER-COLLARD. HE'S JOINING US HERE IN-- 345 00:27:42,628 --> 00:27:45,197 AN ADVISORY CAPACITY. 346 00:27:45,264 --> 00:27:48,034 WELCOME TO OUR HUMBLE MADHOUSE, DOCTOR. 347 00:27:48,100 --> 00:27:51,303 I TRUST YOU'LL FIND YOURSELF AT HOME. 348 00:27:51,370 --> 00:27:53,672 [ Giggling, Whispering ] THERE HE IS, THE NEW DOCTOR. 349 00:27:53,740 --> 00:27:57,777 TELL ME, ABBE, WHY IS HE IN YOUR CARE AND NOT A PROPER PRISON? 350 00:27:57,844 --> 00:28:00,913 HIS WIFE'S INFLUENCE. "HIS WIFE'S"? 351 00:28:00,980 --> 00:28:04,817 BETTER TO HAVE AN INSANE SPOUSE THAN A CRIMINAL ONE. 352 00:28:04,884 --> 00:28:07,954 AND HE HAS NEVER ONCE TRIED TO ESCAPE? 353 00:28:08,020 --> 00:28:12,524 A MAN OF HIS NOTORIETY? HE WOULDN'T LAST A DAY ON THE STREETS WITHOUT CAPTURE. 354 00:28:12,591 --> 00:28:16,763 BESIDES, EVERY WHOLESOME THING HE MIGHT DESIRE, HE HAS AT CHARENTON: 355 00:28:16,829 --> 00:28:19,265 A LIBRARY FILLED WITH THE WORLD'S GREAT BOOKS, 356 00:28:19,331 --> 00:28:22,201 MUSIC LESSONS, WATERCOLOR EXERCISES. 357 00:28:22,268 --> 00:28:25,704 WHAT EFFECT HAVE ALL THESE AMENITIES HAD ON HIS PSYCHE? 358 00:28:25,772 --> 00:28:28,307 HE NO LONGER ROARS OR SPITS. 359 00:28:28,374 --> 00:28:31,878 HE NO LONGER TAUNTS THE GUARDS OR MOLESTS HIS FELLOW WARDS. 360 00:28:31,944 --> 00:28:34,713 AND HIS WRITING? 361 00:28:34,781 --> 00:28:37,149 AH, YES, THAT. WELL? 362 00:28:37,216 --> 00:28:41,453 IT'S ESSENTIAL TO HIS RECOVERY, A PURGATIVE FOR THE TOXINS IN HIS MIND. 363 00:28:41,520 --> 00:28:44,056 DO YOU FAVOR ITS PUBLICATION? 364 00:28:44,123 --> 00:28:47,026 PER SE? TO THE GENERAL PUBLIC? YES. YES. 365 00:28:47,093 --> 00:28:49,762 NO, CERTAINLY NOT. IT'S UNPRINTABLE. 366 00:28:51,363 --> 00:28:55,234 [ Inmate Yelling ] 367 00:29:03,843 --> 00:29:06,378 [ Groans ] 368 00:29:06,445 --> 00:29:10,616 ALL FRANCE IS AGHAST AT THIS BOOK, YET YOU'VE NEVER HEARD OF IT. 369 00:29:10,682 --> 00:29:12,751 OH, DEAR GOD. 370 00:29:14,453 --> 00:29:19,291 SILENCE THE MARQUIS OR CHARENTON WILL BE SHUT DOWN BY ORDER OF THE EMPEROR. 371 00:29:19,358 --> 00:29:23,062 "SHUT DOWN"? BUT HE'S ONE AMONG SOME 200 WARDS. 372 00:29:23,129 --> 00:29:25,764 YOU COULD TRY MY CALMING CHAIR ON HIM. 373 00:29:25,832 --> 00:29:28,134 OR, PERHAPS, TRY BLEEDING HIM WITH LEECHES. 374 00:29:28,200 --> 00:29:31,137 OR MAYBE FLOG HIM AT THE STAKE. 375 00:29:31,203 --> 00:29:33,940 WHY? SO HE'LL LEARN TO FEAR PUNISHMENT... 376 00:29:34,006 --> 00:29:37,243 RATHER THAN TO SEE VIRTUE FOR ITS OWN REWARDS? 377 00:29:37,309 --> 00:29:41,313 DOCTOR... LET ME TAKE UP THIS MATTER WITH THE MARQUIS MYSELF. 378 00:29:41,380 --> 00:29:44,450 - CHARENTON'S MY LIFE'S WORK. - I AM NOT WITHOUT A HEART, 379 00:29:44,516 --> 00:29:49,355 BUT THIS BOOK IS A PROFOUND INSULT TO DECENT PEOPLE EVERYWHERE. 380 00:29:49,421 --> 00:29:52,424 CAN YOU PERSONALLY GUARANTEE THIS WON'T HAPPEN AGAIN? 381 00:29:52,491 --> 00:29:54,994 YOU HAVE MY WORD. 382 00:30:05,071 --> 00:30:09,241 WHAT IS IT, ABBE? THE MARQUIS HAS EMBARRASSED US. 383 00:30:09,308 --> 00:30:12,979 FROM NAPOLEON HIMSELF. WHY? WHAT'S HE DONE? 384 00:30:13,045 --> 00:30:15,915 HE'S BEEN SLIPPING MANUSCRIPTS TO A PUBLISHER. 385 00:30:15,982 --> 00:30:19,118 [ Unlocking Cell ] HE HAS? 386 00:30:20,286 --> 00:30:22,989 I PLACED MY TRUST TOO CARELESSLY, MADELEINE. 387 00:30:32,331 --> 00:30:35,868 THIS IS A COMPLETE AND UTTER... OH. 388 00:30:35,935 --> 00:30:38,237 DISAPPOINTMENT. 389 00:30:38,304 --> 00:30:40,172 YES, IT IS. 390 00:30:40,239 --> 00:30:42,241 THE PAPER'S CHEAP. THE TYPE'S TOO SMALL. 391 00:30:42,308 --> 00:30:45,744 WHAT DID YOU DO, BRIBE ONE OF THE GUARDS? 392 00:30:45,811 --> 00:30:50,082 BUT YOU IMPLORED ME TO WRITE FOR CURATIVE PURPOSES, TO STAVE OFF MY MADNESS. 393 00:30:50,149 --> 00:30:52,684 BUT YOU'VE NO RIGHT TO PUBLISH... 394 00:30:52,751 --> 00:30:55,054 BEHIND MY BACK WITHOUT MY SANCTION. 395 00:30:55,121 --> 00:30:59,058 HAVE YOU TRULY READ IT OR DID YOU RUN STRAIGHTAWAY TO THE DOGEARED PAGES? 396 00:30:59,125 --> 00:31:02,261 OH, ENOUGH TO DISCERN ITS TENOR. 397 00:31:02,328 --> 00:31:04,363 AND? 398 00:31:05,965 --> 00:31:08,334 IT'S NOT EVEN A PROPER NOVEL. 399 00:31:08,400 --> 00:31:12,138 IT'S NOTHING BUT AN ENCYCLOPEDIA OF PERVERSIONS. 400 00:31:12,204 --> 00:31:14,806 FRANKLY, IT EVEN FAILS AS AN EXERCISE IN CRAFT. 401 00:31:14,873 --> 00:31:18,010 CHARACTERS ARE WOODEN. THE DIALOGUE IS INANE. 402 00:31:18,077 --> 00:31:23,315 NOT TO MENTION THE ENDLESS REPETITION OF WORDS LIKE "NIPPLE" AND "PIKESTAFF." 403 00:31:23,382 --> 00:31:25,484 THERE I WAS TAXED, IT'S TRUE. 404 00:31:25,551 --> 00:31:27,853 AND SUCH PUNY SCOPE. 405 00:31:27,920 --> 00:31:30,056 NOTHING BUT THE VERY WORST IN MAN'S NATURE. 406 00:31:30,122 --> 00:31:32,558 I WRITE OF THE GREAT ETERNAL TRUTHS... 407 00:31:32,624 --> 00:31:36,262 THAT BIND TOGETHER ALL MANKIND THE WHOLE WORLD OVER. 408 00:31:36,328 --> 00:31:39,932 WE EAT, WE SHIT, WE FUCK, WE KILL AND WE DIE. 409 00:31:39,999 --> 00:31:42,034 BUT WE ALSO FALL IN LOVE. 410 00:31:42,101 --> 00:31:45,104 WE BUILD CITIES, WE COMPOSE SYMPHONIES AND WE ENDURE. 411 00:31:45,171 --> 00:31:47,173 WHY NOT PUT THAT IN YOUR BOOKS AS WELL? 412 00:31:47,239 --> 00:31:50,342 IT'S A FICTION, NOT A MORAL TREATISE. 413 00:31:50,409 --> 00:31:53,445 BUT ISN'T THE DUTY OF ART TO ELEVATE US ABOVE THE BEASTS? 414 00:31:53,512 --> 00:31:56,848 I'D HAVE THOUGHT THAT WAS YOUR DUTY, ABBE, NOT MINE. 415 00:31:56,915 --> 00:32:00,186 ONE MORE TRICK LIKE THIS... 416 00:32:00,252 --> 00:32:02,621 AND I'LL BE FORCED TO REVOKE ALL YOUR LIBERTIES. 417 00:32:04,523 --> 00:32:08,127 IT'S THAT DOCTOR FELLOW, ISN'T IT? 418 00:32:08,194 --> 00:32:11,430 HE'S COME TO USURP YOUR PLACE HERE, HASN'T HE? 419 00:32:11,497 --> 00:32:15,401 MARQUIS, MORE THAN YOUR WRITING'S AT STAKE. 420 00:32:15,467 --> 00:32:17,503 THE MINISTRY HAS THREATENED US WITH CLOSURE. 421 00:32:17,569 --> 00:32:20,339 AH, THEY CAN'T BE SERIOUS! 422 00:32:20,406 --> 00:32:22,941 OUR FUTURE LIES IN THE STROKE OF YOUR PEN. 423 00:32:23,009 --> 00:32:25,511 MIGHTIER THAN THE SWORD, INDEED. 424 00:32:25,577 --> 00:32:28,380 PUT YOURSELF IN MY PLACE. I HAVE YOUR FELLOW PATIENTS TO CONSIDER. 425 00:32:28,447 --> 00:32:33,119 IF CHARENTON FOLDS, THEY HAVE NO PLACE TO GO, NO MANNER TO CLOTHE OR FEED THEMSELVES. 426 00:32:33,185 --> 00:32:37,656 FUCK THEM! THEY'RE HALF-WITS! LET THEM DIE ON THE STREETS AS NATURE INTENDED! 427 00:32:37,723 --> 00:32:40,326 YOU AMONG THEM? 428 00:32:43,595 --> 00:32:47,666 IF EVER I SHOWED YOU A KIND HAND, MARQUIS, 429 00:32:47,733 --> 00:32:50,002 IF EVER I GRANTED YOU WALKING PRIVILEGES ON A SPRING DAY... 430 00:32:50,069 --> 00:32:52,371 OR SLIPPED AN EXTRA PILLOW BENEATH YOUR DOOR, 431 00:32:52,438 --> 00:32:57,976 IF EVER I SHARED YOUR WINE, LAUGHED AT YOUR VULGARITIES OR HUMORED YOU WITH ARGUMENT, 432 00:32:58,044 --> 00:33:00,412 THEN YOU WILL OBLIGE ME NOW... 433 00:33:00,479 --> 00:33:03,749 FOR YOUR SAKE... AND FOR ALL CHARENTON. 434 00:33:03,815 --> 00:33:06,952 YOU'VE A TOUCH OF THE POET TOO. 435 00:33:07,019 --> 00:33:08,820 PERHAPS YOU SHOULD TAKE UP THE QUILL. 436 00:33:08,887 --> 00:33:14,726 DO I HAVE YOUR WORD? HONESTLY... YOU CUT ME TO THE CORE. 437 00:33:14,793 --> 00:33:17,329 WHAT'S THE POINT OF ALL YOUR VALIANT ATTEMPTS AT REHABILITATION... 438 00:33:17,396 --> 00:33:21,633 IF, WHEN I FINALLY SUCCUMB, WHEN AT LONG LAST I PLEDGE MYSELF TO RIGHTEOUS CONDUCT, 439 00:33:21,700 --> 00:33:26,472 YOU REGARD ME WITH NOTHING BUT SUSPICION? 440 00:33:26,538 --> 00:33:30,542 HAVE YOU NO FAITH IN YOUR OWN MEDICINE? 441 00:33:34,713 --> 00:33:36,715 [ Doctor ] MY, MY. 442 00:33:38,417 --> 00:33:42,488 AT CHARENTON, EVEN THE WALLS HAVE EYES. 443 00:33:42,554 --> 00:33:44,423 DON'T THEY? 444 00:33:49,861 --> 00:33:51,763 WELL? 445 00:33:51,830 --> 00:33:55,434 WELL, I SPOKE TO HIM WITH REASON AND COMPASSION, 446 00:33:55,501 --> 00:33:57,503 THE TOOLS WHICH SERVE US BEST HERE. 447 00:33:57,569 --> 00:34:00,672 AND? HE'S SWORN TO OBEDIENCE. 448 00:34:00,739 --> 00:34:04,476 HE'S MORE THAN A PATIENT, DOCTOR. THE MARQUIS IS MY FRIEND. 449 00:34:04,543 --> 00:34:07,113 YOU KEEP STRANGE COMPANY, ABBE. 450 00:34:07,179 --> 00:34:09,615 IF YOU HAVE THE MATTER HERE TRULY IN HAND, 451 00:34:09,681 --> 00:34:13,252 [ Abbe ] I HAVE. THEN I HAVE A FRIEND OF MY OWN TO VISIT. 452 00:34:19,024 --> 00:34:21,927 AH, DOCTOR. I'VE COME FOR MY BRIDE. 453 00:34:21,993 --> 00:34:25,464 OH, YES. [ Horse Whinnying ] 454 00:34:25,531 --> 00:34:28,100 WE'VE NOT EXPECTED YOU FOR SOME TIME. 455 00:34:28,167 --> 00:34:30,969 SIMONE HAS NOT YET COME OF AGE. 456 00:34:31,036 --> 00:34:32,971 I'VE TAKEN A NEW POST AT CHARENTON. 457 00:34:33,038 --> 00:34:37,109 I NEED THE SUCKLE ONLY A WIFE CAN PROVIDE. MMM, YES. 458 00:34:39,211 --> 00:34:42,548 SIMONE... 459 00:34:42,614 --> 00:34:46,118 YOU REMEMBER DR. ROYER-COLLARD. 460 00:34:46,185 --> 00:34:48,254 I'D NOT FORGET THE MAN TO WHOM I WAS PROMISED. 461 00:34:48,320 --> 00:34:51,022 HE'S COME TO COLLECT YOU. 462 00:34:51,089 --> 00:34:54,826 TODAY? THIS MINUTE? 463 00:34:57,896 --> 00:35:00,299 I APOLOGIZE, MADEMOISELLE. 464 00:35:00,366 --> 00:35:03,435 I HAD NO TIME TO WRITE. 465 00:35:14,813 --> 00:35:17,015 BE GRATEFUL, CHILD. 466 00:35:17,082 --> 00:35:20,786 IN MY EXPERIENCE, POOR GIRLS WHO ARE ORPHANED NEVER WED. 467 00:35:20,852 --> 00:35:24,690 THEY WIND UP SPINSTERS OR, WORSE STILL, NUNS. 468 00:35:24,756 --> 00:35:27,293 THANK GOD THAT FORTUNE HAS SPARED YOU... [ Nuns Laughing ] 469 00:35:27,359 --> 00:35:29,561 FROM SUCH A FATE. 470 00:35:32,731 --> 00:35:34,900 GOOD-BYE, SIMONE. 471 00:35:34,966 --> 00:35:36,602 GOD BLESS YOU, SIMONE. 472 00:35:44,576 --> 00:35:46,212 LET'S MOVE IT! 473 00:36:34,260 --> 00:36:38,464 [ Delbene ] THE EMPEROR WISHES TO ASSURE YOUR COMFORT WHILE AT CHARENTON. 474 00:36:38,530 --> 00:36:40,866 CONSIDER THE CHÂTEAU A GIFT, 475 00:36:40,932 --> 00:36:44,903 PROVIDED YOU'RE WILLING TO FINANCE THE NECESSARY REPAIRS. 476 00:36:47,273 --> 00:36:52,844 MONSIEUR PROUIX, SIR, IS THE COURT'S MOST PROMISING YOUNG ARCHITECT. 477 00:36:52,911 --> 00:36:54,846 HE'S AT YOUR DISPOSAL. 478 00:37:00,151 --> 00:37:05,724 [ Rats Squeaking ] 479 00:37:05,791 --> 00:37:08,994 OF COURSE, THE PLACE HASN'T BEEN OCCUPIED SINCE THE TERROR. 480 00:37:09,060 --> 00:37:13,131 IT HAS POSSIBILITIES, YES? 481 00:37:13,198 --> 00:37:15,301 SIMONE? 482 00:37:15,367 --> 00:37:18,870 I AM TO LIVE HERE? 483 00:37:18,937 --> 00:37:22,374 [ Delbene ] IT BELONGED TO A CERTIFIED MONARCHIST. 484 00:37:22,441 --> 00:37:25,944 JACOBINS WERE MOST UNFORGIVING. 485 00:37:26,011 --> 00:37:28,714 HIS WIFE TRIED TO ESCAPE. 486 00:37:30,148 --> 00:37:33,118 THEY CAUGHT HER HERE ON THE STAIRS. 487 00:37:33,184 --> 00:37:36,688 SET ABOUT HER WITH BAYONETS. 488 00:37:36,755 --> 00:37:40,892 THERE BUT FOR THE GRACE OF GOD, EH, DOCTOR? 489 00:37:40,959 --> 00:37:45,731 I SHED NO TEARS FOR THE PAST, MONSIEUR DELBENE. I LOOK TO THE FUTURE. 490 00:37:45,797 --> 00:37:48,334 MONSIEUR PROUIX. 491 00:37:49,768 --> 00:37:54,139 WE SHOULD QUARRY FRESH MARBLE, DON'T YOU THINK? 492 00:37:54,205 --> 00:37:56,442 YOU MUST HUMOR MY WIFE IN ALL THINGS. 493 00:37:56,508 --> 00:37:58,710 IF SHE WANTS VENETIAN GLASS, SHE SHALL HAVE IT. 494 00:37:58,777 --> 00:38:02,481 ITALIAN TILE, DUTCH VELVET-- SPARE NO EXPENSE. 495 00:38:02,548 --> 00:38:08,253 BUT IN HER BEDROOM, SEE TO IT THAT THE DOOR LOCKS FROM THE OUTSIDE... 496 00:38:08,320 --> 00:38:11,156 AND ON HER WINDOWS ARE IRON GRATES. 497 00:38:11,222 --> 00:38:13,124 BARS, SIR? 498 00:38:13,191 --> 00:38:17,496 IN THE CONVENT, SIMONE WAS SPARED THE WORLD'S TEMPTATIONS. 499 00:38:17,563 --> 00:38:21,066 I WILL NOT ALLOW HER TO FALL PREY TO THEM NOW. 500 00:38:21,132 --> 00:38:23,369 SHE IS A RARE BIRD. 501 00:38:23,435 --> 00:38:26,705 I INTEND TO KEEP HER CAGED. 502 00:38:32,043 --> 00:38:35,347 [ Footsteps Approaching ] 503 00:38:35,414 --> 00:38:37,716 [ Door Creaking Open ] 504 00:39:13,652 --> 00:39:15,621 PERHAPS THE SISTERS... 505 00:39:15,687 --> 00:39:19,491 FAILED TO INSTRUCT YOU... 506 00:39:19,558 --> 00:39:22,961 IN THE WAYS OF MARRIAGE. 507 00:39:23,028 --> 00:39:26,264 [ Ripping Nightgown ] THE NIGHTLY DUTY... 508 00:39:26,331 --> 00:39:31,903 OF A WIFE... TO HER HUSBAND. 509 00:39:31,970 --> 00:39:36,942 [ Grunting ] 510 00:39:37,008 --> 00:39:41,413 [ Continues Grunting ] 511 00:39:41,480 --> 00:39:46,718 [ Doctor Panting ] 512 00:39:46,785 --> 00:39:50,889 [ Panting Continues ] 513 00:39:50,956 --> 00:39:53,792 [ Man ] NO. [ Nun ] IT'S A SCANDAL, TRULY. 514 00:39:53,859 --> 00:39:56,495 HE'S A DOCTOR PRETENDING TO BE A GOD-FEARING MAN. 515 00:39:56,562 --> 00:40:00,365 AND THAT'S NOT ALL. HE'S FAR TOO OLD TO MARRY HER, AND SHE'S FAR TOO YOUNG. 516 00:40:00,432 --> 00:40:03,635 HASN'T EVEN FINISHED HER SCHOOLING. WHISKED AWAY WITH BARELY A WORD. 517 00:40:03,702 --> 00:40:06,838 AND THAT'S NOT ALL. TELL ME MORE. 518 00:40:06,905 --> 00:40:10,341 THE SWEET LITTLE THING IS BARELY 16. 519 00:40:10,408 --> 00:40:15,080 I SAY SHE'S EVEN YOUNGER, ONLY A CHILD. 520 00:40:15,146 --> 00:40:17,849 THAT'S NOT ALL THE NUNS TOLD US. TELL ME MORE. 521 00:40:17,916 --> 00:40:20,085 [ Indistinct ] 522 00:40:20,151 --> 00:40:23,522 [ Laughing ] NO. 523 00:40:23,589 --> 00:40:26,892 [ All Gasping ] 524 00:40:26,958 --> 00:40:29,194 [ Whispering ] AND THAT'S NOT ALL. WHAT ELSE? 525 00:40:29,260 --> 00:40:32,263 SHE'S NOT A COQUETTE. SHE'S MEANT TO BE A NUN. 526 00:40:32,330 --> 00:40:34,232 [ Gasps ] I SWEAR. 527 00:40:34,299 --> 00:40:38,737 TELL ME MORE. SHE CAME WITH A STATUE OF THE VIRGIN MARY. 528 00:40:38,804 --> 00:40:43,675 [ Continues Whispering, Indistinct ] 529 00:40:43,742 --> 00:40:48,446 SHE ARRIVED WITH A STATUE OF THE VIRGIN MARY AND A CRUCIFIX AROUND HER NECK FROM A CONVENT. 530 00:40:48,514 --> 00:40:50,916 HMM. TELL ME MORE. 531 00:40:50,982 --> 00:40:53,952 HE'S OLD ENOUGH TO HAVE FATHERED HER TWICE OVER. 532 00:40:54,019 --> 00:40:55,887 THE HYPOCRITE. 533 00:40:55,954 --> 00:40:59,424 THIS HAS ALL THE MAKINGS OF A FARCE. 534 00:40:59,491 --> 00:41:04,563 ** [ Humming ] 535 00:41:04,630 --> 00:41:10,168 ** [ Continues Humming ] 536 00:41:15,507 --> 00:41:18,009 ABBE DE COULMIER, YOU RASCAL. 537 00:41:18,076 --> 00:41:21,012 YOUR COMEDIES ARE BECOMING QUITE THE RAGE. I HAD TO CLAW MY WAY TO A TICKET. 538 00:41:21,079 --> 00:41:23,048 I CAN HARDLY TAKE-- SO EXPERTLY ACTED. 539 00:41:23,114 --> 00:41:25,584 THAT CHARMING YOUNG MAN IN LAST WEEK'S COMEDY-- 540 00:41:25,651 --> 00:41:27,986 I HAD NO IDEA HE WAS AN IMBECILE. 541 00:41:28,053 --> 00:41:30,155 EVERYONE HAS TALENTS IF WE LOOK FOR THEM. 542 00:41:30,221 --> 00:41:32,057 YES, YES, I'M SURE. OH. 543 00:41:32,123 --> 00:41:34,693 [ Woman ] ISN'T THAT THE NEW DOCTOR? HOW THRILLING FOR YOU. 544 00:41:34,760 --> 00:41:38,697 A RENOWN EXPERT RIGHT HERE AT CHARENTON. [ Abbe ] YES, INDEED. 545 00:41:38,764 --> 00:41:42,634 I WILL SAY ONE THING FOR HIM. HE HAS A BEAUTIFUL DAUGHTER. 546 00:41:42,701 --> 00:41:46,938 [ Women Laugh, Continue Chattering ] 547 00:42:00,652 --> 00:42:02,588 [ Marquis ] ENOUGH OF THIS BILGE! 548 00:42:02,654 --> 00:42:05,190 WE'RE BETTER THAN THIS. 549 00:42:08,059 --> 00:42:11,830 REMEMBER, GENTLEMEN, INSIDE EACH OF YOUR... DELICATE MINDS, 550 00:42:11,897 --> 00:42:14,800 YOUR DISTINCTIVE BODIES... 551 00:42:14,866 --> 00:42:18,136 ART IS WAITING TO BE BORN! 552 00:42:18,203 --> 00:42:24,109 SO LET'S GIVE THE DOCTOR A PERFORMANCE TONIGHT I HOPE HE'LL REMEMBER FOREVER. 553 00:42:24,175 --> 00:42:29,147 ** [ Overture ] 554 00:42:29,214 --> 00:42:32,517 ** [ Continues ] 555 00:42:32,584 --> 00:42:46,932 ** 556 00:42:50,301 --> 00:42:53,171 THAT'S MADAME BOUGINAL AND MADEMOISELLE CLAIREL. 557 00:42:53,238 --> 00:42:55,340 AND IN FRONT OF THEM, THE MARQUIS' WIFE. 558 00:42:56,474 --> 00:42:57,909 INDEED. 559 00:43:00,746 --> 00:43:03,248 [ Grunting, Giggles ] 560 00:43:05,951 --> 00:43:07,986 BEGGING YOUR PARDON, IT'S TIME TO BEGIN. 561 00:43:08,053 --> 00:43:10,689 ** [ Overture Concludes ] 562 00:43:10,756 --> 00:43:13,258 [ Audience Applauding ] 563 00:43:13,324 --> 00:43:16,427 YOU! YOU'RE THE NORTH WIND. 564 00:43:16,494 --> 00:43:19,264 MADAMES AND MONSIEURS... 565 00:43:19,330 --> 00:43:23,935 THERE'S BEEN A CHANGE IN TONIGHT'S PROGRAM. 566 00:43:24,002 --> 00:43:27,673 WE WILL NOT BE PERFORMING THE HAPPY SHOEMAKER. 567 00:43:27,739 --> 00:43:29,808 [ Audience Sighs ] INSTEAD, 568 00:43:29,875 --> 00:43:33,144 WE'D LIKE TO PREMIERE A NEW PLAY... 569 00:43:33,211 --> 00:43:36,782 IN HONOR OF THE NEWLY APPOINTED DR. ROYER-COLLARD... 570 00:43:36,848 --> 00:43:39,617 AND HIS LOVELY BRIDE. 571 00:43:39,685 --> 00:43:45,223 [ Audience Applauding ] A COMEDY ENTITLED-- 572 00:43:45,290 --> 00:43:49,027 - CRIMES OF LOVE. - THE CRIMES OF LOVE. 573 00:43:49,094 --> 00:43:53,164 WRITTEN BY ONE OF CHARENTON'S VERY OWN WARDS, 574 00:43:53,231 --> 00:43:57,168 THE MARQUIS DE SADE! 575 00:43:57,235 --> 00:44:02,841 ** [ Fanfare ] [ Audience Applauding ] 576 00:44:02,908 --> 00:44:07,112 ** [ Applauding Continues ] 577 00:44:07,178 --> 00:44:11,549 ** 578 00:44:11,616 --> 00:44:13,618 [ Madeleine Laughs ] 579 00:44:13,685 --> 00:44:26,798 ** 580 00:44:29,000 --> 00:44:32,537 WAIT. STATUE, STATUE. THERE YOU ARE. 581 00:44:32,603 --> 00:44:35,573 [ Audience Tittering ] 582 00:44:35,640 --> 00:44:41,346 ** [ Continues ] 583 00:44:41,412 --> 00:44:43,749 [ Laughing ] 584 00:44:43,815 --> 00:44:46,051 SISTER SENFONE, WHITHER DO WE GO, 585 00:44:46,117 --> 00:44:49,020 PASSING OVER RIVERS, CANYONS AND SNOW? 586 00:44:49,087 --> 00:44:52,223 HURRY YOU, FOR WE MUST NOT TARRY. 587 00:44:52,290 --> 00:44:55,761 I DELIVER YOU NOW TO THE MAN YOU SHALL MARRY. 588 00:44:55,827 --> 00:44:57,729 [ Audience Murmurs ] 589 00:44:57,796 --> 00:44:59,765 WHEN YOU HAVE RESTED, AT YOUR LEISURE, 590 00:44:59,831 --> 00:45:02,367 HE WILL COACH YOU IN THE WAYS OF PLEASURE. 591 00:45:02,433 --> 00:45:06,037 [ Audience Chuckling ] 592 00:45:06,104 --> 00:45:11,910 AT LAST, SHE ARRIVES, MY HARD-WON BRIDE. 593 00:45:13,879 --> 00:45:16,014 [ Audience Murmuring, Tittering ] 594 00:45:16,081 --> 00:45:18,116 HURRY, MY CHILD, SCURRY INSIDE. 595 00:45:18,183 --> 00:45:22,487 THERE YOU'LL FIND SUCH TREASURES AWAIT YOU. 596 00:45:22,553 --> 00:45:26,657 MARZIPAN AND MERINGUE TO SATE YOU. 597 00:45:26,724 --> 00:45:29,895 SUCH GALLANTRY IN MEN IS SADLY A RARITY. 598 00:45:29,961 --> 00:45:33,198 HOW LUCKY I AM TO RECEIVE HIS CHARITY. 599 00:45:36,301 --> 00:45:39,070 THANK YOU, DEAR SISTER FOR ABETTING ME SO, 600 00:45:39,137 --> 00:45:41,672 BRINGING HER HERE TO THIS SECLUDED CHÂTEAU. QUICKLY. 601 00:45:41,739 --> 00:45:45,276 [ Madeleine ] STAND STILL AND BE QUIET. WAS THAT GOOD? 602 00:45:45,343 --> 00:45:49,580 [ Laughs ] LITTLE DOES SHE KNOW THAT TERROR'S IN STORE... 603 00:45:49,647 --> 00:45:54,352 WHEN I TUTOR HER IN LE CREME... 604 00:45:54,419 --> 00:45:56,221 DE L'AMOUR. 605 00:45:56,287 --> 00:46:02,693 ** 606 00:46:02,760 --> 00:46:06,431 [ Whispering ] TAKE THIS SIDE OF THE CURTAIN. ONE, TWO, THREE-- 607 00:46:06,497 --> 00:46:10,802 ** [ Continues ] 608 00:46:15,173 --> 00:46:28,786 ** 609 00:46:31,522 --> 00:46:35,660 QUICKLY, MY SUCKLING, OUT OF YOUR CLOTHES. 610 00:46:35,726 --> 00:46:38,463 MY SCEPTER AWAITS. HOW SOLID IT GROWS. 611 00:46:38,529 --> 00:46:41,499 STOP IT, I BEG YOU. HAVE PITY I SAY. [ Audience Gasping ] 612 00:46:41,566 --> 00:46:44,335 YOU'RE NOT MY LOVER. YOU'RE A MONSTROUS ROUE. 613 00:46:44,402 --> 00:46:48,806 - DO AS YOU'RE TOLD. - [ Audience Laughing ] 614 00:46:48,874 --> 00:46:52,010 - STICK YOUR LEGS IN THE AIR. - LEAVE AT ONCE. 615 00:46:52,077 --> 00:46:54,412 BUT IT'S JUST BEGUN. DO AS I SAY. 616 00:46:54,479 --> 00:46:56,714 MADAME. 617 00:46:56,781 --> 00:46:58,783 [ Pitou Groaning ] 618 00:46:58,850 --> 00:47:01,286 ** 619 00:47:01,352 --> 00:47:04,622 IT'S TRUE, I'M A PIG. [ Snorts ] 620 00:47:04,689 --> 00:47:07,025 AND YOU'VE TRUFFLES DOWN THERE. 621 00:47:07,092 --> 00:47:09,360 [ Audience Gasps, Laughs ] 622 00:47:09,427 --> 00:47:11,462 OH, GOD! OH, GOD, WHAT'S THIS? [ Snorting ] 623 00:47:11,529 --> 00:47:13,464 SUCH A WICKED SENSATION. [ Snorting Continues ] 624 00:47:13,531 --> 00:47:16,601 A FEELING SOMEWHERE BETWEEN SHAME AND ELATION. 625 00:47:16,667 --> 00:47:19,304 - OH, GOD! - [ Laughing ] 626 00:47:19,370 --> 00:47:24,275 USE YOUR TONGUE LIKE A WAND IN MUCH THE SAME MANNER AS SISTER SENFONE. 627 00:47:24,342 --> 00:47:28,046 LEAVING ALREADY? OF COURSE, YOU'VE SEEN IT ALL BEFORE. 628 00:47:28,113 --> 00:47:30,215 [ Audience Laughing ] [ Laughs ] 629 00:47:30,281 --> 00:47:34,285 [ Cleante ] I HAD A SUSPICION THE SISTER WAS SAPPHIC. 630 00:47:34,352 --> 00:47:36,387 I'D TELL YOU MORE, BUT YOU'D SAY IT'S TOO GRAPHIC. 631 00:47:36,454 --> 00:47:38,789 SUFFICE IT TO SAY SHE'S A PREFERENCE FOR LASSES. 632 00:47:38,856 --> 00:47:41,659 EVEN AT VESPERS, SHE ALWAYS MADE PASSES. 633 00:47:41,726 --> 00:47:46,998 MY DARLING, DAINTY MORSEL, GET ON YOUR BACK. 634 00:47:47,065 --> 00:47:50,936 LET'S TRY IT DORSAL. [ Uproarious Laughing ] 635 00:47:51,002 --> 00:47:54,439 I WON'T ESCAPE. HE WANTS TO TAKE ME IN EVERY WAY. 636 00:47:54,505 --> 00:47:58,376 I'LL PLUNDER EVERY LOVELY PORE TILL YOU'RE WEAK AND CRY, "NO MORE!" 637 00:47:58,443 --> 00:48:00,611 - NO, MORE, MORE! - [ Laughing Continues ] 638 00:48:00,678 --> 00:48:04,215 GIVE ME THIS! MORE! MORE! [ Cracking Whip ] 639 00:48:04,282 --> 00:48:07,885 [ Whispering ] EVERYBODY, COME FORWARD QUIETLY FOR THE NEXT BIT. 640 00:48:07,953 --> 00:48:10,855 THEN TO PROVE YOU'RE TRULY MINE, I'LL PLUNGE INSIDE FROM BEHIND! 641 00:48:10,922 --> 00:48:13,524 YES, YES, YES, LET'S DO IT. 642 00:48:13,591 --> 00:48:17,562 AND WHAT OF MY LIPS? WILL YOU SOIL THEM TOO? 643 00:48:17,628 --> 00:48:19,430 WHEN YOU'VE BROKEN EVERY OTHER TABOO? 644 00:48:19,497 --> 00:48:23,168 [ Audience Howling ] [ Cleante ] ...EVERY SLIPPERY HOLLOW. 645 00:48:23,234 --> 00:48:27,838 IF YOU'RE OBLIGING, THEN YOU'LL SWALLOW! 646 00:48:27,905 --> 00:48:30,608 [ Laughing Continues ] 647 00:48:30,675 --> 00:48:35,113 [ Dialogue Continues, Indistinct ] 648 00:48:35,180 --> 00:48:39,317 [ Audience Howling, Actors Continue ] 649 00:48:39,384 --> 00:48:41,953 ** [ Building ] [ Dialogue Continues, Indistinct ] 650 00:48:42,020 --> 00:48:45,123 MANNERS! 651 00:48:45,190 --> 00:48:47,892 [ Muffled Screaming ] 652 00:48:47,959 --> 00:48:50,261 - NOW THAT BODY HAS BEEN BROKEN AND SWOLLEN, - [ Marquis ] YES! 653 00:48:50,328 --> 00:48:53,364 - [ Audience Laughing ] - [ Bouchon Grunting ] 654 00:48:53,431 --> 00:48:57,668 LUST, POWER AND GREED ARE NO LONGER-- 655 00:48:57,735 --> 00:49:00,805 [ Madeleine Gasping ] 656 00:49:00,871 --> 00:49:02,673 JULIETTE! 657 00:49:04,475 --> 00:49:07,612 [ Screaming ] 658 00:49:07,678 --> 00:49:09,580 [ Screaming Continues ] 659 00:49:09,647 --> 00:49:12,717 [ Curtain Ripping, Continues Screaming ] 660 00:49:12,783 --> 00:49:16,054 TAKE HIM TO THE INFIRMARY. MADDIE? 661 00:49:17,688 --> 00:49:21,292 HAS HE HURT YOU? HIS BREATH MADE MY EYES RUN, THAT'S ALL. 662 00:49:21,359 --> 00:49:24,029 [ Crying ] IT'S ALL RIGHT. 663 00:49:24,095 --> 00:49:26,497 - [ Abbe Shushing Madeleine ] - MADELEINE? 664 00:49:26,564 --> 00:49:30,235 DO YOU MEAN TO TAKE US ALL DOWN WITH YOU? 665 00:49:31,569 --> 00:49:34,072 DON'T BE ABSURD. 666 00:49:34,139 --> 00:49:36,607 [ Man Yells ] DISGRACEFUL! 667 00:49:36,674 --> 00:49:38,743 IT'S ONLY A PLAY. 668 00:49:38,809 --> 00:49:43,848 - [ Man Boos ] - [ Applauding ] 669 00:49:43,914 --> 00:49:46,151 ** 670 00:49:46,217 --> 00:49:48,619 THAT PLAY WAS FILTHY. 671 00:49:48,686 --> 00:49:50,821 [ Applauding ] 672 00:49:50,888 --> 00:49:54,092 [ Woman ] IT WAS DISGUSTING. [ Applauding, Booing ] 673 00:49:54,159 --> 00:49:59,464 [ Applauding, Booing Continue ] 674 00:49:59,530 --> 00:50:02,100 ** 675 00:50:02,167 --> 00:50:07,004 I WONDER WHO'S TO BLAME, THE AUTHOR OR HIS MUSE? 676 00:50:10,175 --> 00:50:12,110 IT WAS FICTION, OF COURSE. OF COURSE. 677 00:50:12,177 --> 00:50:14,179 IT WAS NOT INSPIRED BY CIRCUMSTANCE. 678 00:50:14,245 --> 00:50:16,714 IT CERTAINLY WAS NOT. YOU OUGHT TO BE ASHAMED, ABBE, 679 00:50:16,781 --> 00:50:20,418 EXPLOITING THESE PATHETIC CRETINS FOR FINANCIAL GAIN. 680 00:50:20,485 --> 00:50:22,520 THIS IS NOT OUR INTENTION. IT WAS A FREAK SHOW... 681 00:50:22,587 --> 00:50:25,090 FOR TOURISTS AND CURIOSITY SEEKERS. 682 00:50:25,156 --> 00:50:27,825 CHARENTON IS A SANATORIUM, NOT A CIRCUS! 683 00:50:27,892 --> 00:50:30,328 THE THEATER IS HENCEFORTH CLOSED. 684 00:50:30,395 --> 00:50:32,463 "CLOSED"? 685 00:50:32,530 --> 00:50:34,432 AS FOR YOUR FRIEND, PLAYWRIGHT EMERITUS OF THE MADHOUSE-- 686 00:50:34,499 --> 00:50:37,335 I'LL DO EVERYTHING IN MY POWER-- 687 00:50:37,402 --> 00:50:40,438 DO MORE OR I SHALL BE FORCED TO INFORM THE MINISTRY... 688 00:50:40,505 --> 00:50:43,641 THAT THE INMATES ARE, INDEED, RUNNING THE ASYLUM. 689 00:50:43,708 --> 00:50:45,676 [ Taps Roof With Cane ] [ Driver Cracks Whip, Horses Whinny ] 690 00:50:45,743 --> 00:50:48,679 [ Coach Departing ] 691 00:50:58,189 --> 00:51:00,458 MMM. MMM. 692 00:51:00,525 --> 00:51:05,196 WELL, I HOPE YOU'RE SATISFIED. 693 00:51:05,263 --> 00:51:08,166 HE SHUT DOWN OUR THEATER. 694 00:51:08,233 --> 00:51:12,537 HE CAN'T DO THAT. [ Laughs ] HOW CAN ONE MAN... 695 00:51:12,603 --> 00:51:14,539 BE SO SELFISH? 696 00:51:15,873 --> 00:51:17,675 WE MERELY HELD UP A MIRROR. 697 00:51:17,742 --> 00:51:19,810 APPARENTLY, HE DIDN'T LIKE WHAT HE SAW. 698 00:51:25,583 --> 00:51:29,454 WHAT THE DEVIL ARE YOU DOING WITH MY QUILLS? YOU'VE LEFT ME NO CHOICE. 699 00:51:29,520 --> 00:51:32,557 I KEPT MY PROMISE. I DIDN'T PUBLISH. 700 00:51:34,259 --> 00:51:36,927 PERHAPS, IN TIME, YOU CAN EARN THEM BACK. 701 00:51:36,994 --> 00:51:39,096 YOU CAN'T. 702 00:51:39,164 --> 00:51:41,466 I'VE ALL THE DEMONS OF HELL IN MY HEAD. 703 00:51:41,532 --> 00:51:44,034 MY ONLY SALVATION IS TO VENT THEM ON PAPER. 704 00:51:44,101 --> 00:51:46,171 TRY READING FOR A CHANGE. 705 00:51:46,237 --> 00:51:48,306 THE WRITER WHO PRODUCES MORE THAN HE READS-- 706 00:51:48,373 --> 00:51:51,809 [ Clicks Tongue ] A SURE MARK OF AN AMATEUR. 707 00:51:51,876 --> 00:51:53,811 HERE. [ Blows Off Dust ] 708 00:51:53,878 --> 00:51:55,713 START WITH THE BIBLE. 709 00:51:55,780 --> 00:51:59,850 IT'S CHEERIER AND MORE ARTFULLY WRITTEN. 710 00:51:59,917 --> 00:52:05,390 THIS MONSTROUS GOD OF YOURS? HE STRUNG UP HIS VERY OWN SON LIKE A SIDE OF VEAL. 711 00:52:05,456 --> 00:52:09,126 I SHUDDER TO THINK WHAT HE'D DO TO ME. 712 00:52:10,661 --> 00:52:12,129 [ Scoffs ] 713 00:52:15,500 --> 00:52:18,403 WHY ARE YOU DOING THIS TO ME? 714 00:52:18,469 --> 00:52:20,771 STOP IT. 715 00:52:20,838 --> 00:52:23,408 I'LL DIE OF LONELINESS. 716 00:52:23,474 --> 00:52:26,143 I'VE NO COMPANY BUT THE CHARACTERS I CREATE. 717 00:52:26,211 --> 00:52:29,113 WHORES AND PEDERASTS! 718 00:52:29,180 --> 00:52:31,216 YOU'RE BETTER OFF WITHOUT THEM. 719 00:52:31,282 --> 00:52:33,451 [ Slams Against Door ] I HAVE A PROPOSITION. 720 00:52:33,518 --> 00:52:36,787 - YOU ALWAYS DO. - MADELEINE. 721 00:52:36,854 --> 00:52:41,326 SHE'S BESOTTED WITH ME. SHE'D DO ANYTHING I ASKED. SHE COULD PAY YOU A VISIT. 722 00:52:41,392 --> 00:52:45,896 I DON'T KNOW WHO YOU INSULT MORE, HER OR ME. 723 00:52:45,963 --> 00:52:48,533 - PART THE GATES OF HEAVEN, AS IT WERE. - THAT'S ENOUGH! 724 00:52:48,599 --> 00:52:51,336 YOU'RE TOO TENSE, DARLING. YOU COULD DO WITH A LONG, SLOW SCREW. 725 00:52:51,402 --> 00:52:54,239 GOOD NIGHT, MARQUIS. 726 00:52:54,305 --> 00:52:56,741 THEN BUGGER ME! 727 00:52:56,807 --> 00:53:01,111 GODDAMN YOU, ABBE! 728 00:53:01,178 --> 00:53:03,648 HAVE YOU NO TRUE SENSE OF MY CONDITION? 729 00:53:03,714 --> 00:53:05,583 OF ITS GRAVITY? 730 00:53:05,650 --> 00:53:09,320 MY WRITING IS INVOLUNTARY, LIKE THE BEATING OF MY HEART... 731 00:53:09,387 --> 00:53:11,956 MY CONSTANT ERECTION! 732 00:53:14,459 --> 00:53:17,895 [ Key Unlocking Door, Door Opening ] 733 00:53:22,433 --> 00:53:25,670 I'VE DONE JUST AS YOU BADE ME. 734 00:53:25,736 --> 00:53:30,408 I'VE PAID A VISIT TO THE CRAFTSMEN. 735 00:53:30,475 --> 00:53:32,777 HE LAUGHED AND CALLED ME A WHORE. 736 00:53:32,843 --> 00:53:34,845 TOOK MY MONEY JUST THE SAME. 737 00:53:36,547 --> 00:53:38,383 I DON'T KNOW WHICH GIVES YOU GREATER PLEASURE: 738 00:53:38,449 --> 00:53:40,518 THE OBJECTS THEMSELVES... 739 00:53:40,585 --> 00:53:45,590 OR THE HUMILIATION I ENDURE PROCURING THEM ON YOUR BEHALF. 740 00:53:47,191 --> 00:53:49,193 AND LAST, BUT NOT LEAST, 741 00:53:49,260 --> 00:53:52,129 I BROUGHT YOU SOME ANISEED DROPS... 742 00:53:52,196 --> 00:53:54,832 AND SOME CHOCOLATE PASTILLE. 743 00:53:58,135 --> 00:54:00,505 DID YOU NOW, MADAME? 744 00:54:03,173 --> 00:54:07,312 THEY'RE FILLED WITH CREAM, YES? 745 00:54:08,979 --> 00:54:12,317 YOU KNOW I SHAN'T TOUCH THEM UNLESS THEY'RE POSITIVELY... 746 00:54:12,383 --> 00:54:15,185 BURSTING... 747 00:54:15,252 --> 00:54:18,723 ERUPTING WITH CREAM. 748 00:54:20,991 --> 00:54:23,994 WHAT ELSE HAVE YOU BROUGHT THAT I MIGHT NIBBLE UPON? 749 00:54:24,061 --> 00:54:26,531 DONATIEN, YOU MUSTN'T. HMM? 750 00:54:26,597 --> 00:54:30,134 TELL ME. WHAT OTHER LITTLE TREATS? 751 00:54:30,200 --> 00:54:32,737 SHAME ON YOU, TRULY. [ Gasps ] 752 00:54:32,803 --> 00:54:37,041 FOR FUCK SAKE, WOMAN... BONBONS? 753 00:54:37,107 --> 00:54:39,677 AM I TO SIT HERE GORGING MYSELF ON USELESS TRIFLES, 754 00:54:39,744 --> 00:54:41,712 SUCKING ON YOUR LITTLE SWEETMEATS, 755 00:54:41,779 --> 00:54:43,981 WHEN WHAT I TRULY REQUIRE, WHAT I TRULY NEED... 756 00:54:44,048 --> 00:54:48,553 ARE A FEW QUILL PENS, PERHAPS A POT OF INK? 757 00:54:48,619 --> 00:54:52,122 FORGIVE ME. DON'T YOU SEE? 758 00:54:52,189 --> 00:54:54,459 [ Crying ] I'VE BEEN RAPED. 759 00:54:54,525 --> 00:54:59,263 FAR MORE EGREGIOUSLY THAN ANY OF MY WRETCHED CHARACTERS. HOW WAS I TO KNOW, DARLING? 760 00:54:59,330 --> 00:55:02,367 HOW WAS I TO TELL YOU, BY WRITING A LETTER? 761 00:55:02,433 --> 00:55:04,435 WITH WHAT, MY ASININE BRIDE? 762 00:55:04,502 --> 00:55:06,604 I BEG YOU, DO NOT YELL. 763 00:55:06,671 --> 00:55:10,475 AS YOUR WIFE, YOUR ONLY ALLY, YOU MUST STOP MAKING A MONSTROUS SPECTACLE OF YOURSELF! 764 00:55:10,541 --> 00:55:14,512 YOU HAVE COME TO LECTURE ME? TO FLAUNT YOUR DEVIANCE IN PUBLIC UPON A STAGE? 765 00:55:14,579 --> 00:55:16,614 THEY HAVE PUT YOU UP TO THIS, HAVEN'T THEY? 766 00:55:16,681 --> 00:55:18,616 YOU SHOULD COURT THE DOCTOR'S FAVOR, NOT HIS CONTEMPT. 767 00:55:18,683 --> 00:55:23,421 THE DOCTOR? I OUGHT TO CARVE MY NAME INTO HIS BACKSIDE AND FILL THE WOUNDS WITH SALT! 768 00:55:24,922 --> 00:55:30,294 YOU'RE HERE, SAFE, SURROUNDED BY BRICK AND MORTAR. 769 00:55:30,361 --> 00:55:33,831 MY PRISON IS FAR CRUELER. IT HAS NO WALLS. 770 00:55:33,898 --> 00:55:36,834 EVERYWHERE I GO, THEY POINT AND WHISPER. 771 00:55:36,901 --> 00:55:39,169 AT THE OPERA, THEY HISS AT ME WHEN I TAKE MY BOX. 772 00:55:39,236 --> 00:55:41,672 WHEN I WENT TO CHURCH, THE PRIEST REFUSED TO EVEN HEAR MY CONFESSION. 773 00:55:41,739 --> 00:55:43,674 HE SAID I WAS ALREADY DAMNED. 774 00:55:43,741 --> 00:55:45,976 WHY MUST I SUFFER FOR YOUR SINS? 775 00:55:46,043 --> 00:55:49,880 THAT'S THE WAY OF ALL MARTYRS, ISN'T IT? 776 00:55:49,947 --> 00:55:52,983 GIVE ME BACK MY ANONYMITY. THAT'S ALL I ASK. 777 00:55:53,050 --> 00:55:54,985 LET ME BE INVISIBLE AGAIN. 778 00:55:55,052 --> 00:55:58,589 YOU TELL ME, HAVE YOU EVER DONE ANYTHING TO SECURE MY RELEASE? NO. 779 00:55:58,656 --> 00:56:00,425 HAVE YOU PETITIONED THE COURTS? NEVER! 780 00:56:00,491 --> 00:56:05,062 SOUGHT AN AUDIENCE WITH THE EMPEROR? HOW? HE REFUSES TO SEE ME! 781 00:56:05,129 --> 00:56:07,131 IT'S A CONVENIENCE HAVING YOUR HUSBAND LOCKED AWAY. 782 00:56:07,197 --> 00:56:09,900 YOU NO LONGER HAVE TO HOLD YOUR TONGUE OR HOIST YOUR SKIRTS... 783 00:56:09,967 --> 00:56:13,904 OR CRACK YOUR MOUTH SO I CAN PUT IT TO ITS ONE PLEASURABLE USE. 784 00:56:13,971 --> 00:56:17,708 YOU'RE NOT MY WIFE! NO, YOU'RE ONE OF MY MANY JAILORS! OUT! 785 00:56:17,775 --> 00:56:20,177 WHAT IN GOD'S NAME? TAKE THIS COW AWAY! 786 00:56:20,244 --> 00:56:22,547 I CAN'T LOOK AT HER! 787 00:56:22,613 --> 00:56:25,983 PERHAPS YOU'LL FIND A PLACE FOR HER IN THE WEST WING AMONG THE HYSTERICS! 788 00:56:26,050 --> 00:56:30,220 LOCK HER UP AS WELL SO SHE KNOWS HOW IT FEELS! 789 00:56:30,287 --> 00:56:34,792 [ Yells ] THE SOW! 790 00:56:34,859 --> 00:56:40,731 [ Crying ] 791 00:56:48,673 --> 00:56:53,143 FOR A WOMAN OF HUMBLE ORIGIN, YOUR WIFE HAS REFINED TASTES. 792 00:56:53,210 --> 00:56:57,482 WHEN I SUGGEST GRANITE FOR THE FOYER, SHE'S QUICK TO COUNTER WITH PERUVIAN MARBLE. 793 00:56:57,548 --> 00:56:59,817 PERUVIAN MARBLE. IT COSTS A FORTUNE TO IMPORT. 794 00:56:59,884 --> 00:57:02,753 WHATEVER HER HEART DESIRES, MONSIEUR PROUIX. 795 00:57:02,820 --> 00:57:06,423 I WOULD LIKE NOTHING BETTER THAN TO GRANT HER EVERY WISH, SIR, 796 00:57:06,491 --> 00:57:08,793 BUT ON THE MODEST SUM YOU HAVE ACCORDED ME-- 797 00:57:08,859 --> 00:57:11,395 I'M AN ARCHITECT, NOT A MAGICIAN. 798 00:57:11,462 --> 00:57:13,397 [ Panting ] I MUST SEE THE DOCTOR AT ONCE. 799 00:57:13,464 --> 00:57:15,866 IT'S A MATTER OF DIRE URGENCY. 800 00:57:15,933 --> 00:57:18,803 IT IS CUSTOMARY TO WRITE AND REQUEST AN APPOINTMENT. 801 00:57:18,869 --> 00:57:22,473 DESPERATION HAS DRIVEN ME PAST ETIQUETTE, ALL THE WAY TO FRENZY. 802 00:57:22,540 --> 00:57:24,875 MY SCHEDULE IS NOT SUBJECT TO THE WHIM OF LUNATICS. 803 00:57:24,942 --> 00:57:28,546 I BEG TO DIFFER, DOCTOR. YOU WORK IN A MADHOUSE. 804 00:57:28,613 --> 00:57:32,650 YOUR EVERY WAKING MOMENT IS GOVERNED BY THE INSANE. 805 00:57:32,717 --> 00:57:34,819 I PRAY YOU, BE SUCCINCT. 806 00:57:34,885 --> 00:57:36,954 YOU'RE NEW TO CHARENTON, YES? 807 00:57:37,021 --> 00:57:41,391 PERHAPS YOU'RE NOT YET FAMILIAR WITH MY HUSBAND AND HIS UNUSUAL CASE. 808 00:57:41,458 --> 00:57:43,594 WITH ALL DUE RESPECT, MADAME, 809 00:57:43,661 --> 00:57:46,163 ALL FRANCE IS FAMILIAR WITH YOUR HUSBAND. 810 00:57:46,230 --> 00:57:49,834 WOULD YOU GRANT ME A MOMENT ALONE, PLEASE, MONSIEUR PROUIX? 811 00:57:49,900 --> 00:57:52,136 HUMBLY SO. YOUR SERVANT, SIR. 812 00:57:52,202 --> 00:57:54,204 UH, GENTLEMEN. 813 00:57:54,271 --> 00:57:56,707 MADAME, PLEASE. 814 00:58:04,849 --> 00:58:06,984 GOOD MORNING, MADAME. 815 00:58:07,051 --> 00:58:11,155 I ASSUME YOU'VE COME HERE TO PLEAD FOR CLEMENCY ON YOUR HUSBAND'S BEHALF. 816 00:58:11,221 --> 00:58:14,825 YOU DO, DO YOU? IT'S MY DEAREST HOPE, DOCTOR, 817 00:58:14,892 --> 00:58:18,696 THAT HE REMAIN ENTOMBED FOREVER. 818 00:58:18,763 --> 00:58:21,732 AND THAT WHEN AT LAST HE PERISHES IN THE DANK BOWELS OF YOUR INSTITUTION, 819 00:58:21,799 --> 00:58:25,269 THAT HE BE LEFT AS CARRION FOR THE RODENTS AND THE WORMS. 820 00:58:25,335 --> 00:58:28,573 I STAND CORRECTED, MADAME. 821 00:58:28,639 --> 00:58:31,375 IF YOU CAN'T CURE HIM... 822 00:58:31,441 --> 00:58:34,612 TRULY CURE HIM... 823 00:58:34,679 --> 00:58:40,585 THEN AT LEAST, I BEG YOU, HARNESS THE BEAST THAT RAGES IN HIS SOUL. 824 00:58:40,651 --> 00:58:45,089 THAT IS NOT EASILY DONE, MADAME. 825 00:58:45,155 --> 00:58:48,525 YOU ARE AWARE, ARE YOU NOT, THAT IT COSTS A GREAT DEAL... 826 00:58:48,593 --> 00:58:50,561 TO HOUSE YOUR HUSBAND AT CHARENTON? 827 00:58:50,628 --> 00:58:54,164 I PAY HIS STIPEND EVERY MONTH, FAR MORE DUTIFULLY THAN I SHOULD. 828 00:58:54,231 --> 00:58:57,134 BUT THAT BARELY COVERS THE COST OF HIS ROOM... 829 00:58:57,201 --> 00:59:01,839 WITH NARY A PENNY LEFT OVER FOR APPROPRIATE TREATMENTS: 830 00:59:01,906 --> 00:59:05,075 OPIATES TO QUELL HIS TEMPER, 831 00:59:05,142 --> 00:59:09,479 RESTRAINTS TO CHASTEN HIM WHEN HE MISBEHAVES. 832 00:59:09,546 --> 00:59:13,618 PERHAPS, IF YOU COULD BUTTRESS YOUR ENTREATIES WITH THE MEANS TO OBLIGE THEM-- 833 00:59:13,684 --> 00:59:15,886 I'M NOT A WEALTHY WOMAN. 834 00:59:15,953 --> 00:59:18,222 YOU HAVE A PENSION, HAVEN'T YOU? 835 00:59:18,288 --> 00:59:21,926 - FROM THE SALE OF HIS BOOKS? - IT'S TAINTED MONEY, DOCTOR. 836 00:59:24,161 --> 00:59:26,363 - WHAT A BEAUTIFUL THOUGHT. - WHAT THOUGHT IS THAT? 837 00:59:26,430 --> 00:59:32,002 THAT THE ILL-GOTTEN FUNDS BORN OF HIS DEGENERACY... 838 00:59:32,069 --> 00:59:35,072 MIGHT NOW AFFECT HIS SALVATION. 839 00:59:36,707 --> 00:59:39,810 IT'S BEYOND PERVERSITY. 840 00:59:39,877 --> 00:59:44,348 THAT HONOR SHOULD CARRY A PRICE TAG. 841 00:59:44,414 --> 00:59:46,516 IMAGINE... 842 00:59:46,583 --> 00:59:51,622 OLD FRIENDS DEIGNING TO KISS YOUR HAND AGAIN. 843 00:59:55,159 --> 00:59:59,163 "WHY, MARQUISE, ENCHANTED TO SEE YOU AGAIN. 844 00:59:59,229 --> 01:00:03,768 WELCOME BACK FROM YOUR LONG, DARK DESCENT INTO THE ABYSS OF INFAMY." 845 01:00:03,834 --> 01:00:08,172 DON'T TOY WITH ME, DOCTOR. 846 01:00:09,807 --> 01:00:14,244 NOW IS THE TIME TO SECURE YOUR EPITAPH: 847 01:00:14,311 --> 01:00:16,580 "THE BENEVOLENT MARQUISE, 848 01:00:16,647 --> 01:00:20,350 CHARENTON'S MOST REVERED PHILANTHROPIST"... 849 01:00:23,187 --> 01:00:25,355 OR "SATAN'S BRIDE." 850 01:00:25,422 --> 01:00:27,758 REST ASSURED, MARQUISE, 851 01:00:27,825 --> 01:00:32,429 YOUR GENEROSITY WILL SPEED YOUR HUSBAND EVER FASTER TOWARDS A CURE. 852 01:00:32,496 --> 01:00:36,400 THE PERUVIAN MARBLE WITHOUT QUESTION. [ Horse Whinnies ] 853 01:00:38,936 --> 01:00:42,773 I'M ETERNALLY IN YOUR DEBT. AND I IN YOURS, MARQUISE. 854 01:00:42,840 --> 01:00:47,411 DOCTOR, CAN I IMPART TO YOU HIS CRUELEST TRICK? 855 01:00:47,477 --> 01:00:49,680 OF COURSE. 856 01:00:49,747 --> 01:00:52,783 ONCE, LONG AGO... 857 01:00:52,850 --> 01:00:55,720 IN THE FOLLY OF YOUTH... 858 01:00:55,786 --> 01:00:59,256 HE MADE ME LOVE HIM. 859 01:01:03,861 --> 01:01:07,264 [ Opening Drawers ] 860 01:01:12,636 --> 01:01:14,739 [ Spits ] 861 01:01:15,973 --> 01:01:19,109 [ Knocking, Window Slides Open ] 862 01:01:20,945 --> 01:01:26,016 [ Whispers ] MADELEINE, MY SWEET, CAN YOU SMUGGLE ME A QUILL AND SOME INK? 863 01:01:26,083 --> 01:01:28,118 [ Whispers ] I DON'T DARE. 864 01:01:28,185 --> 01:01:31,155 THE DOCTOR'S GOT HIS EYE ON YOU SHARPER THAN EVER NOW. 865 01:02:22,372 --> 01:02:24,674 ** [ Humming ] 866 01:02:24,741 --> 01:02:27,177 ** [ Continues ] 867 01:02:29,646 --> 01:02:32,482 ** [ Continues Humming ] 868 01:02:34,218 --> 01:02:43,393 ** 869 01:02:43,460 --> 01:02:47,297 [ Thinking ] DR. MONTALIVET WAS, POLITELY PUT, DIMINUTIVE. 870 01:02:47,364 --> 01:02:51,836 [ Marquis Continues ] WHEN FLACCID, HIS MEMBER WAS LITTLE MORE THAN A BOBBIN. 871 01:02:51,902 --> 01:02:55,840 AND WHEN INFLAMED, IT TOWERED A MERE FOUR INCHES. 872 01:02:55,906 --> 01:03:00,911 TO COMPENSATE, HE STROVE TO IMPRESS HIS LADY LOVE WITH A HOST OF OTHER ENDOWMENTS: 873 01:03:00,978 --> 01:03:05,382 FINE WINE, FRESH GAME AND A HOUSE AS LARGE AS HIS OTHER FORTUNES WERE SMALL. 874 01:03:05,449 --> 01:03:11,055 WE'VE CEILING BEAMS EN ROUTE FROM PROVENCE. 875 01:03:11,121 --> 01:03:16,426 AND NEXT WEEK, A MURALIST FROM PARIS ARRIVES... 876 01:03:16,493 --> 01:03:19,396 TO PAINT IN THE BALLROOM. 877 01:03:20,764 --> 01:03:24,034 - DOESN'T THAT PLEASE YOU? - VERY MUCH. 878 01:03:26,170 --> 01:03:28,839 I WOULD PREFER BRANDY IN THE SALON... 879 01:03:28,906 --> 01:03:33,110 WHERE WE CAN SIT SIDE BY SIDE BEFORE THE FIRE. 880 01:03:35,479 --> 01:03:37,314 I'D RATHER READ, THANK YOU. 881 01:03:39,917 --> 01:03:41,986 YOU PREFER A BOOK TO YOUR HUSBAND'S COMPANY? 882 01:03:43,888 --> 01:03:48,158 WELL, NO WONDER. I'M ONLY FLESH AND BLOOD. 883 01:03:48,225 --> 01:03:53,163 THAT'S NO MATCH FOR THE PRINTED PAGE, HMM? 884 01:03:55,165 --> 01:03:59,203 GOOD EVENING THEN. ENJOY YOUR SOLITUDE. 885 01:04:09,379 --> 01:04:12,316 [ Madeleine In Distance ] YOUR LINENS, PLEASE. 886 01:04:14,084 --> 01:04:17,354 [ Madeleine Knocking ] YOUR LINENS. 887 01:04:20,524 --> 01:04:23,460 NOW OR NEVER. 888 01:04:23,527 --> 01:04:25,395 VOILÀ! 889 01:04:41,445 --> 01:04:43,380 WELL, IF YOU WON'T READ IT TO YOUR OWN MOTHER, 890 01:04:43,447 --> 01:04:46,716 PERHAPS YOU OUGHT NOT TO BE READING IT AT ALL. 891 01:04:46,783 --> 01:04:48,752 IT'S NOT YOUR CUP OF TEA, MOTHER. 892 01:04:48,818 --> 01:04:53,623 OH, GO ON, DARLING, GIVE IT A READ. 893 01:04:55,492 --> 01:04:58,162 [ Clearing Throat ] 894 01:04:58,228 --> 01:05:01,231 "MONSIEUR BOULOIR WAS A MAN WHOSE EROTIC APPETITES... 895 01:05:01,298 --> 01:05:05,835 "MIGHT DISCREETLY BE DESCRIBED AS... POSTMORTEM. 896 01:05:05,902 --> 01:05:10,707 [ Chuckling ] "A HABITUE OF CEMETERIES, 897 01:05:10,774 --> 01:05:12,542 "HIS PROUDEST CONQUEST WAS A MAID... 898 01:05:12,609 --> 01:05:17,147 SIX DECADES HIS SENIOR, DECEASED A DOZEN YEARS." 899 01:05:17,214 --> 01:05:19,249 [ Chuckles ] [ Mother ] THAT'S TERRIBLE. 900 01:05:19,316 --> 01:05:21,451 OH, THAT'S TOO, TOO TERRIBLE. 901 01:05:23,853 --> 01:05:26,190 WELL, GO ON. 902 01:05:29,826 --> 01:05:32,462 [ Chuckles, Sets Down Quill ] 903 01:05:32,529 --> 01:05:34,864 "THE VIGOR WITH WHICH HE MADE LOVE... 904 01:05:34,931 --> 01:05:37,134 MM-HMM. 905 01:05:37,201 --> 01:05:39,236 "CAUSED HER BONES TO DISLODGE. 906 01:05:39,303 --> 01:05:40,737 [ Giggling ] "STILL... 907 01:05:40,804 --> 01:05:45,775 "HE GRANTED HER THE HIGHEST COMPLIMENT HE ACCORDED ANY WOMAN. 908 01:05:45,842 --> 01:05:48,245 - [ Snickers ] - YES? 909 01:05:48,312 --> 01:05:51,948 WELL WORTH THE DIG." [ Laughing ] 910 01:05:52,016 --> 01:05:56,486 [ Laughing ] 911 01:05:56,553 --> 01:05:58,255 [ Continues Laughing ] 912 01:05:58,322 --> 01:06:01,891 [ Both Continue Laughing ] 913 01:06:01,958 --> 01:06:07,064 [ Laughing Continues ] [ Chuckling ] 914 01:06:08,632 --> 01:06:11,568 [ Growls ] [ Madeleine ] YOU ASKED MY NAME ONCE. 915 01:06:14,038 --> 01:06:16,106 IT'S MADELEINE. 916 01:06:17,174 --> 01:06:20,177 SWEET THEN, LIKE THE PASTRY. 917 01:06:21,745 --> 01:06:23,547 HAVEN'T YOU A NAME YOURSELF? 918 01:06:25,082 --> 01:06:28,752 RIDE AWAY WITH ME SOMEDAY. PERHAPS I'LL TELL YOU. 919 01:06:30,354 --> 01:06:32,989 [ Hoofbeats Departing ] 920 01:06:40,697 --> 01:06:43,167 [ Washing ] 921 01:06:46,970 --> 01:06:51,007 ** [ Women Singing, French ] 922 01:06:51,075 --> 01:06:54,778 [ Women Stop Singing ] 923 01:06:56,813 --> 01:07:02,086 [ Doctor ] YOUR MOTHER MAY BE BLIND, BUT YOU HAVE A KEEN PAIR OF EYES. 924 01:07:02,152 --> 01:07:05,789 MY MOTHER IS BLIND ON ACCOUNT OF THE LYE IN THE LAUNDRY KETTLES. 925 01:07:05,855 --> 01:07:09,793 SOAKING SHEETS FOR LUNATICS HAS COST THIS WOMAN HER SIGHT. 926 01:07:09,859 --> 01:07:12,462 THIS COULD COST HER FAR MORE. YOU'LL GET MORE FROM HER WITH KINDNESS THAN-- 927 01:07:12,529 --> 01:07:15,632 WHAT COULD CAUSE A TINCTURE LIKE THIS? 928 01:07:15,699 --> 01:07:18,602 I'M ONLY A LAUNDRESS, NOT A DETECTIVE. NOW IS NOT THE TIME-- 929 01:07:18,668 --> 01:07:21,138 PERHAPS YOUR KETTLES ARE STAINED WITH RUST. 930 01:07:21,205 --> 01:07:24,074 OR MAYBE THE LYE IS RANCID. 931 01:07:24,141 --> 01:07:27,577 OR MAYBE, JUST MAYBE... 932 01:07:27,644 --> 01:07:31,448 THESE SHEETS ONCE BELONGED TO OUR FRIEND THE MARQUIS. 933 01:07:34,518 --> 01:07:38,455 WE'VE OVER 200 BEDS. THEY COULD HAVE BEEN ANYBODY'S. 934 01:07:38,522 --> 01:07:42,426 WITH SUCH A FINE THREAD COUNT, DECORATED IN HIS VERY OWN SCRIPT? 935 01:07:42,492 --> 01:07:46,196 SHE'S LYING. IT SHOWS IN HER FACE. 936 01:07:52,269 --> 01:07:56,740 WE'RE CLEARING EVERYTHING OUT. [ Grunting ] 937 01:07:56,806 --> 01:07:59,709 ALMOST DONE, SIR. REMEMBER, ANYTHING HE COULD FASHION AS A QUILL. 938 01:07:59,776 --> 01:08:01,578 HIS ENTIRE ROOM STRIPPED BARE. 939 01:08:01,645 --> 01:08:05,282 SO THE DOCTOR CRACKS HIS WHIP AND YOU DANCE! 940 01:08:05,349 --> 01:08:08,017 MY BED, GONE. AM I TO FREEZE TO DEATH? 941 01:08:08,084 --> 01:08:10,120 GO ON, TAKE HIS RUG. 942 01:08:12,356 --> 01:08:14,624 [ Man ] TAKE IT. THAT'S A TURKISH WEAVE, YOU IDIOT. 943 01:08:14,691 --> 01:08:16,693 IT COSTS MORE THAN YOU EARN IN A LIFETIME. 944 01:08:16,760 --> 01:08:21,765 [ Abbe ] HIS CHAIR. FINE. TAKE IT. TAKE IT ALL. 945 01:08:21,831 --> 01:08:23,667 HERE. THERE YOU GO. 946 01:08:26,303 --> 01:08:28,238 AND THIS-- CAREFUL, IT'S SLIPPERY. 947 01:08:28,305 --> 01:08:30,240 YOU'VE NO IDEA WHERE IT'S BEEN. 948 01:08:30,307 --> 01:08:32,542 LET'S NOT FORGET MARY, SWEET MARY, 949 01:08:32,609 --> 01:08:35,011 THE JEWISH WHORE, GOD'S LITTLE HARLOT. 950 01:08:35,078 --> 01:08:39,483 VIRGIN BIRTH? AN ENTIRE RELIGION BUILT ON AN OXYMORON. 951 01:08:39,549 --> 01:08:41,418 HIS WINE. 952 01:08:44,654 --> 01:08:47,524 FROM NOW ON, NOTHING BUT WATER AT EVERY MEAL. 953 01:08:47,591 --> 01:08:50,160 WATER? AND YOUR MEAT SHALL BE DEBONED. 954 01:08:50,227 --> 01:08:53,763 WHY THIS SUDDEN TORTURE? BECAUSE YOUR WRITING CONTINUES UNCHECKED. 955 01:08:53,830 --> 01:08:57,734 I DIDN'T CREATE THIS WORLD OF OURS. I ONLY RECORD IT. ITS HORRORS PERHAPS. 956 01:08:57,801 --> 01:08:59,969 ITS DARKEST NIGHTMARES. AND TO WHAT END? 957 01:09:00,036 --> 01:09:03,707 NOTHING BUT YOUR OWN MORBID GRATIFICATION. NO, I WRITE WHAT I SEE: 958 01:09:03,773 --> 01:09:05,809 THE ENDLESS PROCESSION TO THE GUILLOTINE. 959 01:09:05,875 --> 01:09:09,779 WE'RE ALL LINED UP, WAITING FOR THE CRUNCH OF THE BLADE. 960 01:09:09,846 --> 01:09:14,351 THE RIVERS OF BLOOD ARE FLOWING BENEATH OUR FEET, ABBE. 961 01:09:14,418 --> 01:09:16,520 I'VE BEEN TO HELL, YOUNG MAN. 962 01:09:16,586 --> 01:09:19,556 YOU'VE ONLY READ ABOUT IT. 963 01:09:23,427 --> 01:09:26,463 I'M SORRY, MARQUIS, TRULY. 964 01:09:26,530 --> 01:09:29,733 THESE CHASTITY VOWS OF YOURS-- HOW STRICT ARE THEY? 965 01:09:29,799 --> 01:09:33,603 SUPPOSE YOU ONLY PUT IT IN HER MOUTH? [ Yells ] 966 01:09:38,775 --> 01:09:40,677 PIOUS LITTLE WORM. 967 01:09:41,911 --> 01:09:45,915 IN CONDITIONS OF ADVERSITY, THE ARTIST FLOURISHES. 968 01:09:48,718 --> 01:09:52,856 [ Bell Ringing, Crowd Chattering ] 969 01:09:52,922 --> 01:09:55,325 [ Chattering Continues ] 970 01:09:59,263 --> 01:10:01,298 CURIOUS, AREN'T YOU? 971 01:10:01,365 --> 01:10:05,602 I FUCKIN' PLEASURE MYSELF. I CAN PLEASURE YOU TOO. 972 01:10:05,669 --> 01:10:08,805 YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE MISSING, DARLING. 973 01:10:16,880 --> 01:10:20,484 I'M IN SEARCH OF A BOOK. PERHAPS YOU KNOW IT. 974 01:10:24,087 --> 01:10:26,423 I'VE ONLY GOT ONE COPY LEFT. 975 01:10:26,490 --> 01:10:30,627 RESCUED IT MESELF FROM THE BONFIRE. 976 01:10:30,694 --> 01:10:35,365 PLEASE HURRY. MY HUSBAND LOCKS THE DOOR AT DUSK. 977 01:10:35,432 --> 01:10:38,535 SWEET LITTLE THING LIKE YOU... 978 01:10:38,602 --> 01:10:41,538 SHOULDN'T BE READING SUCH FILTH ANYWAY. 979 01:10:41,605 --> 01:10:44,274 I GREW UP IN A CONVENT, SIR. 980 01:10:44,341 --> 01:10:46,510 EVERYTHING I KNOW IN THE WORLD, I OWE TO BOOKS. 981 01:11:12,536 --> 01:11:14,804 [ Marquis ] TO THE YOUNG MAIDENS OF THE WORLD, 982 01:11:14,871 --> 01:11:18,041 WREST YOURSELVES FREE FROM THE TYRANNY OF VIRTUE... 983 01:11:18,107 --> 01:11:21,411 AND TASTE WITHOUT SHAME THE PLEASURES OF THE FLESH. 984 01:11:21,478 --> 01:11:24,381 MALE POWER LIES IN THE CLENCH OF A FIST, 985 01:11:24,448 --> 01:11:27,283 BUT A WOMAN'S POWER LIES ELSEWHERE: 986 01:11:27,351 --> 01:11:30,620 IN THE VELVET CAVITY BETWIXT HER THIGHS. 987 01:11:30,687 --> 01:11:33,523 IT'S LATE, SIMONE, DARLING. 988 01:11:33,590 --> 01:11:35,792 PUT YOUR POEMS ASIDE. 989 01:12:12,161 --> 01:12:14,598 ** [ Humming ] 990 01:12:24,974 --> 01:12:27,777 ** [ Continues ] 991 01:12:30,414 --> 01:12:35,485 ** [ Continues ] [ Talking, Indistinct ] 992 01:12:41,290 --> 01:12:43,092 [ Softly ] BREAKFAST. 993 01:12:47,063 --> 01:12:49,733 MADELEINE, I BEG YOU-- 994 01:12:49,799 --> 01:12:53,369 [ Softly ] WHAT HAVE THEY DONE TO YOU NOW? 995 01:12:53,437 --> 01:12:57,474 TORTURES SO UGLY, SO MEDIEVAL... 996 01:12:57,541 --> 01:13:00,176 EVEN I HAVEN'T THE WORDS TO DESCRIBE THEM. 997 01:13:00,243 --> 01:13:04,347 - GO ON. - IF YOU HAVE AN OUNCE OF PITY IN YOUR HEART, 998 01:13:04,414 --> 01:13:07,216 THROW CAUTION ASIDE... 999 01:13:07,283 --> 01:13:09,753 AND UNLOCK MY DOOR. 1000 01:13:11,455 --> 01:13:14,323 [ Softly ] GOD HELP ME. 1001 01:13:14,390 --> 01:13:17,661 I DON'T DARE. DON'T BE A DUNCE, CHILD. I HAVE A SURPRISE FOR YOU. 1002 01:13:17,727 --> 01:13:19,729 NOW OPEN THE FRIGGIN' DOOR. 1003 01:13:23,500 --> 01:13:25,502 [ Jingling Keys ] 1004 01:13:25,569 --> 01:13:28,505 [ Door Unlocking ] 1005 01:13:37,246 --> 01:13:39,449 MY NEWEST BOOK. 1006 01:13:41,217 --> 01:13:43,620 IT STARTS AT MY LEFT CUFF... 1007 01:13:43,687 --> 01:13:46,923 AND CONTINUES RIGHT ACROSS MY BACK. 1008 01:13:46,990 --> 01:13:49,826 THE LONGEST SENTENCE, YOU'LL NOTICE, 1009 01:13:49,893 --> 01:13:53,162 RUNS THE ENTIRE LENGTH OF MY INSEAM. 1010 01:13:53,229 --> 01:13:56,633 AND IT ALL COMPLETES ITSELF... 1011 01:13:56,700 --> 01:13:59,736 AT THE BASE OF MY RIGHT SHOE. 1012 01:14:01,437 --> 01:14:02,906 [ Laughs ] 1013 01:14:05,742 --> 01:14:08,444 [ Laughing ] [ Laughing ] 1014 01:14:09,613 --> 01:14:11,581 OH, MY. "PIKESTAFF"? YES. 1015 01:14:11,648 --> 01:14:13,617 [ Chuckling ] 1016 01:14:13,683 --> 01:14:16,452 YES. [ Laughing ] 1017 01:14:18,454 --> 01:14:22,058 "NAKED ON A PLATE"? YES. 1018 01:14:22,125 --> 01:14:26,429 [ Gasps ] "ONE HUNDRED UNHURRIED TONGUES"? 1019 01:14:26,496 --> 01:14:28,498 YES. 1020 01:14:28,565 --> 01:14:30,667 YOU'RE A GENIUS! YES! 1021 01:14:30,734 --> 01:14:32,636 SHH! 1022 01:14:35,371 --> 01:14:38,241 GO QUICKLY... 1023 01:14:38,307 --> 01:14:41,177 SO YOU WON'T BE BLAMED FOR MY MISBEHAVIOR. 1024 01:14:41,244 --> 01:14:46,282 MADDIE... YOU TRAFFIC WITH THE DEVIL, YOU'LL PAY THE DEVIL'S PRICE. 1025 01:14:46,349 --> 01:14:48,785 - [ Marquis ] SORRY. - GUARDS! 1026 01:14:48,852 --> 01:14:51,487 GUARDS! [ Laughing ] YES! 1027 01:14:51,555 --> 01:14:55,058 - SHH! - YOU'LL PAY! GUARDS! 1028 01:14:55,124 --> 01:14:56,993 [ Patients Cheering ] 1029 01:14:57,060 --> 01:15:01,030 LOOK WHAT I'VE BROUGHT YOU, MY DARLINGS. 1030 01:15:01,097 --> 01:15:05,569 THERE'S SOMETHING WRITTEN. TWO CHAPTERS; ONE FOR EACH CHEEK. 1031 01:15:05,635 --> 01:15:09,172 [ Laughing ] 1032 01:15:14,678 --> 01:15:19,649 MY WRITING LIVES! [ Laughing ] 1033 01:15:19,716 --> 01:15:22,151 [ All Cheering ] 1034 01:15:29,525 --> 01:15:34,631 TAKE THIS BEAST BACK TO HIS CAGE! 1035 01:15:34,698 --> 01:15:37,667 DON'T TELL ME. YOU'VE COME TO READ MY TROUSERS. 1036 01:15:37,734 --> 01:15:41,871 DON'T KEEP ME IN SUSPENSE. WHAT WILL IT BE? FIFTY LASHES? A NIGHT ON THE RACK? 1037 01:15:43,406 --> 01:15:47,276 I WON'T SULLY MY HANDS WITH HIM. 1038 01:15:47,343 --> 01:15:50,079 NOR SHOULD YOU. THAT'S THE FIRST RULE OF POLITICS, ISN'T IT? 1039 01:15:50,146 --> 01:15:53,583 THE MAN WHO ORDERS THE EXECUTION NEVER DROPS THE BLADE! 1040 01:15:53,650 --> 01:15:55,752 [ All Yelling ] 1041 01:15:55,819 --> 01:15:58,054 [ Abbe ] YOU'RE FORTUNATE THEY'VE FORCED ME TO PUNISH YOU. 1042 01:15:58,121 --> 01:16:00,657 IF IT WERE UP TO THE DOCTOR, YOU'D BE FLAILED ALIVE. 1043 01:16:00,724 --> 01:16:03,492 WELL, THE DOCTOR IS A MAN AFTER MY OWN HEART. 1044 01:16:03,559 --> 01:16:05,929 WHAT IN GOD'S NAME AM I TO DO WITH YOU? 1045 01:16:05,995 --> 01:16:08,264 T-THE MORE I FORBID, THE MORE YOU'RE PROVOKED. 1046 01:16:08,331 --> 01:16:10,433 [ Chuckles ] 1047 01:16:10,499 --> 01:16:12,301 STRIP. 1048 01:16:49,739 --> 01:16:52,676 YOUR BRITCHES AS WELL. 1049 01:16:54,744 --> 01:16:58,047 YOU STARTED THIS LITTLE GAME... 1050 01:16:58,114 --> 01:17:00,616 YOU FINISH IT. 1051 01:17:00,684 --> 01:17:02,786 OR HAVEN'T YOU THE COURAGE? 1052 01:17:06,422 --> 01:17:08,291 I THOUGHT NOT. 1053 01:17:13,229 --> 01:17:16,065 [ Removing Britches ] 1054 01:17:28,311 --> 01:17:32,682 IT'S A POTENT APHRODISIAC, 1055 01:17:32,749 --> 01:17:35,952 ISN'T IT, DUMPLING? 1056 01:17:36,019 --> 01:17:40,423 HAVING POWER OVER ANOTHER MAN. 1057 01:17:45,361 --> 01:17:47,797 YOUR WIG. 1058 01:18:07,116 --> 01:18:11,120 YOU'LL NO LONGER SPREAD YOUR INSIDIOUS GOSPEL. 1059 01:18:11,187 --> 01:18:13,456 FROM NOW ON, 1060 01:18:13,522 --> 01:18:18,061 YOU WILL NOT EVEN WRITE YOUR OWN IGNOMINIOUS NAME. 1061 01:18:18,127 --> 01:18:20,296 ARE YOUR CONVICTIONS SO FRAGILE, 1062 01:18:20,363 --> 01:18:22,932 THEY CANNOT STAND IN OPPOSITION TO MINE? 1063 01:18:22,999 --> 01:18:28,271 IS YOUR GOD SO FLIMSY, SO WEAK? FOR SHAME! 1064 01:18:29,973 --> 01:18:32,641 DON'T FLATTER YOURSELF, MARQUIS. 1065 01:18:32,708 --> 01:18:35,311 YOU'RE NOT THE ANTICHRIST. 1066 01:18:35,378 --> 01:18:39,715 YOU'RE NOTHING BUT A MALCONTENT WHO KNOWS HOW TO SPELL. 1067 01:18:39,783 --> 01:18:43,186 [ Footsteps Departing ] 1068 01:18:43,252 --> 01:18:49,092 [ Door Opens, Closes, Locks ] 1069 01:18:49,158 --> 01:18:51,694 I SAW HER WITH MY OWN EYES. 1070 01:18:51,761 --> 01:18:55,331 SHE PUT THE KEY IN THE LATCH JUST AS PROUD AS SHE PLEASED. 1071 01:18:55,398 --> 01:19:00,770 [ Whipping ] 1072 01:19:00,837 --> 01:19:02,939 [ Whipping Continues ] 1073 01:19:05,741 --> 01:19:08,111 [ Whipping Continues ] 1074 01:19:09,012 --> 01:19:12,281 [ Whipping Continues ] 1075 01:19:12,348 --> 01:19:14,717 [ Continues Whipping ] 1076 01:19:14,784 --> 01:19:16,920 [ Whipping Continues, Crowd Gasping ] 1077 01:19:16,986 --> 01:19:20,389 FREE HER NOW! 1078 01:19:20,456 --> 01:19:22,358 LEAVE HER DULY STRUNG. 1079 01:19:28,097 --> 01:19:30,333 MADDIE. [ Crying ] 1080 01:19:34,637 --> 01:19:36,973 IF ONLY BLOOD WILL APPEASE YOU... 1081 01:19:40,443 --> 01:19:42,846 THEN SHED MINE! 1082 01:19:44,713 --> 01:19:46,349 NO. GO ON. 1083 01:19:46,415 --> 01:19:49,552 NOW! 1084 01:19:49,618 --> 01:19:51,888 THAT WON'T BE NECESSARY. 1085 01:19:53,322 --> 01:19:55,791 IF YOU'RE GOING TO MARTYR YOURSELF, ABBE, 1086 01:19:55,859 --> 01:19:58,794 DO IT FOR GOD, NOT A CHAMBERMAID. 1087 01:19:58,862 --> 01:20:02,899 [ Crowd Chuckling ] 1088 01:20:02,966 --> 01:20:06,235 NOW PUT YOUR CLOTHES BACK ON. 1089 01:20:06,302 --> 01:20:09,038 [ Crowd Laughing ] 1090 01:20:20,416 --> 01:20:23,887 HAD I KNOWN YOUR TASTE IN NOVELS, 1091 01:20:23,953 --> 01:20:26,755 I NEVER WOULD HAVE TAUGHT YOU TO READ. 1092 01:20:26,822 --> 01:20:28,892 [ Madeleine ] DON'T SAY THAT. 1093 01:20:28,958 --> 01:20:31,895 READING'S MY SALVATION. 1094 01:20:31,961 --> 01:20:36,265 BUT WHY MUST YOU INDULGE IN HIS PORNOGRAPHY? 1095 01:20:36,332 --> 01:20:38,734 IT'S A HARD DAY'S WAGES, SLAVING AWAY FOR MADMEN. 1096 01:20:38,801 --> 01:20:41,637 WHAT I'VE SEEN IN LIFE, 1097 01:20:41,704 --> 01:20:45,341 IT TAKES A LOT TO HOLD MY INTEREST. 1098 01:20:45,408 --> 01:20:47,310 [ Gasps ] 1099 01:20:52,715 --> 01:20:55,784 I PUT MYSELF IN HIS STORIES. 1100 01:20:55,851 --> 01:20:58,387 I PLAY THE PARTS... 1101 01:20:58,454 --> 01:21:02,158 EACH STRUMPET, EACH MURDERESS. OH, MADDIE-- 1102 01:21:03,993 --> 01:21:07,830 IF I WASN'T SUCH A BAD WOMAN ON THE PAGE, 1103 01:21:07,897 --> 01:21:12,068 HOW ELSE COULD I BE SUCH A GOOD WOMAN IN LIFE? 1104 01:21:17,006 --> 01:21:19,075 [ Groans ] 1105 01:21:26,849 --> 01:21:29,818 THIS IS NO PLACE FOR A CHILD LIKE YOU. 1106 01:21:29,885 --> 01:21:33,422 I'M SENDING YOU AWAY FROM HERE. 1107 01:21:34,823 --> 01:21:37,526 [ Doctor ] IT WOULD TAKE THE WHOLE DEN IF YOU STOP THERE. 1108 01:21:37,593 --> 01:21:39,963 NOW THIS IS NOT GOOD ENOUGH. YOU UNDERSTAND? 1109 01:21:40,029 --> 01:21:42,531 I REFUSE TO PAY-- 1110 01:21:42,598 --> 01:21:45,434 WE COULD LINE THE WALLS WITH CHINESE SILKS. 1111 01:21:45,501 --> 01:21:50,106 OR, IF YOU PREFER, A FLORENTINE TAPESTRY. 1112 01:21:51,941 --> 01:21:56,012 - ARE YOU A LITERARY MAN? - EXCUSE ME? 1113 01:21:56,079 --> 01:22:00,349 I DO SO ADMIRE MEN WITH AN APPETITE FOR... 1114 01:22:01,951 --> 01:22:05,021 BOOKS. 1115 01:22:14,497 --> 01:22:18,968 [ Turning Pages ] MADAME, HOW COULD YOU? 1116 01:22:20,469 --> 01:22:22,671 HAVE YOU ACTUALLY READ THIS VOLUME? 1117 01:22:24,640 --> 01:22:26,475 I'VE MEMORIZED IT. 1118 01:22:32,982 --> 01:22:36,252 THERE COMES A TIME IN A YOUNG LADY'S LIFE... 1119 01:22:36,319 --> 01:22:38,221 WHEN SHE MUST CAST BOOKS ASIDE... 1120 01:22:38,287 --> 01:22:42,158 AND LEARN FROM EXPERIENCE. 1121 01:22:43,492 --> 01:22:45,728 THAT, MONSIEUR... 1122 01:22:45,794 --> 01:22:47,630 REQUIRES A TEACHER. 1123 01:22:57,673 --> 01:22:59,575 [ Sighs ] 1124 01:23:17,093 --> 01:23:19,562 [ Talking, Indistinct ] 1125 01:23:19,628 --> 01:23:22,998 OH, YES, COME ON. WE'LL HAVE SOME FUN. 1126 01:23:34,610 --> 01:23:38,347 MADDIE, WHAT ARE YOU-- [ Closes, Locks Door ] 1127 01:23:39,982 --> 01:23:42,017 IS SOMETHING WRONG? 1128 01:23:43,886 --> 01:23:48,891 ABBE, DON'T SEND ME AWAY, I BEG YOU. 1129 01:23:48,957 --> 01:23:51,794 I SHOULDN'T REFUSE YOUR KINDNESS... 1130 01:23:51,860 --> 01:23:54,930 BUT MY HEART'S HELD FAST HERE. 1131 01:23:54,997 --> 01:23:58,667 BY WHOM? THE MARQUIS? 1132 01:23:58,734 --> 01:24:01,036 [ Sighs ] 1133 01:24:01,104 --> 01:24:04,373 MOTHER'S NOT HALF SO BLIND AS YOU. 1134 01:24:07,776 --> 01:24:11,380 OH, MADELEINE-- 1135 01:24:13,916 --> 01:24:19,688 THERE ARE CERTAIN FEELINGS... WE MUST NOT VOICE. 1136 01:24:19,755 --> 01:24:22,158 WHY NOT? 1137 01:24:22,225 --> 01:24:24,893 THEY INCITE-- 1138 01:24:24,960 --> 01:24:27,563 THEY INCITE US TO ACT... 1139 01:24:27,630 --> 01:24:29,898 IN WAYS... 1140 01:24:29,965 --> 01:24:31,800 WE SHOULD NOT. 1141 01:24:34,703 --> 01:24:36,739 NO. 1142 01:24:36,805 --> 01:24:40,309 [ Crying ] WHAT HAVE I DONE? 1143 01:24:40,376 --> 01:24:42,545 GO. GO BACK TO YOUR ROOM QUICKLY. 1144 01:24:42,611 --> 01:24:45,381 YOU'LL HATE ME NOW, WON'T YOU? 1145 01:24:45,448 --> 01:24:49,017 OH... I LOVE YOU, MADELEINE... 1146 01:24:49,084 --> 01:24:52,288 AS A CHILD OF GOD. 1147 01:24:55,023 --> 01:24:57,860 [ Sobs ] FORGIVE ME. 1148 01:24:57,926 --> 01:25:00,496 [ Crying ] 1149 01:25:10,973 --> 01:25:13,776 [ Whispers ] MADELEINE. 1150 01:25:18,347 --> 01:25:21,517 [ Door Closes ] 1151 01:25:28,957 --> 01:25:31,894 [ Rooster Crowing ] 1152 01:25:31,960 --> 01:25:34,497 [ Gasps ] MADDIE. 1153 01:25:34,563 --> 01:25:37,766 YOU DON'T FEAR THE MARQUIS' WAY ON ME. 1154 01:25:37,833 --> 01:25:40,836 YOU FEAR YOUR OWN. 1155 01:25:40,903 --> 01:25:46,642 IF YOU'D GRANT ME A FINAL FAVOR, I'D LIKE TO EXPLAIN MYSELF. 1156 01:25:46,709 --> 01:25:48,677 [ Sighs ] 1157 01:25:48,744 --> 01:25:52,648 DON'T COME ANY CLOSER, ABBE. GOD'S WATCHING. 1158 01:25:56,952 --> 01:25:58,821 MADDIE-- 1159 01:26:04,126 --> 01:26:07,830 "MOST ESTEEMED DR. ROYER-COLLARD, 1160 01:26:07,896 --> 01:26:11,400 "AT LONG LAST YOUR CHÂTEAU IS COMPLETE. 1161 01:26:11,467 --> 01:26:14,603 "YOU WILL FIND EVERYTHING IN ITS ASSIGNED PLACE: 1162 01:26:14,670 --> 01:26:18,173 "THE CHINTZ DRAPERIES, THE ENGLISH BELLPULLS, 1163 01:26:18,241 --> 01:26:21,244 "EVEN THE IVORY DOORSTOPS. 1164 01:26:21,310 --> 01:26:26,715 "ONLY ONE DETAIL IS MISSING-- [ Gasping ] 1165 01:26:26,782 --> 01:26:30,586 [ Panting ] 1166 01:26:30,653 --> 01:26:32,621 YOUR WIFE." 1167 01:26:37,493 --> 01:26:40,195 TELL HIM I'M NO FOOL. 1168 01:26:40,263 --> 01:26:42,265 A PRISON IS STILL A PRISON, 1169 01:26:42,331 --> 01:26:44,933 EVEN WITH CHINESE SILKS AND CHANDELIERS. 1170 01:26:45,000 --> 01:26:48,237 "BY THE TIME YOU READ THIS, WE'LL BE LONG GONE. 1171 01:26:48,304 --> 01:26:51,674 BOUND FOR ENGLAND OR POINTS BEYOND." 1172 01:26:51,740 --> 01:26:54,477 TELL HIM IF HE DISCOVERS OUR WHEREABOUTS, 1173 01:26:54,543 --> 01:26:58,347 YOU'LL SLIT YOUR WRIST WITH A RAZOR AND I'LL PLUNGE A HAT PIN THROUGH MY HEART. 1174 01:26:58,414 --> 01:27:03,419 YOU'D DO THAT... RATHER THAN FORSAKE OUR LOVE? 1175 01:27:03,486 --> 01:27:07,356 NO... BUT TELL HIM I WOULD. 1176 01:27:10,092 --> 01:27:13,128 SIGN IT... QUICKLY. 1177 01:27:13,195 --> 01:27:18,233 THEN YOU CAN RAVAGE ME AGAIN ON LINENS FOR WHICH HE SO DEARLY PAID. 1178 01:27:18,301 --> 01:27:21,270 AND THEN, I BEG YOU, 1179 01:27:21,337 --> 01:27:24,607 ON THE BEARSKIN RUG IN HIS STUDY. 1180 01:27:24,673 --> 01:27:29,512 AND FINALLY, AS A CROWNING GESTURE, 1181 01:27:29,578 --> 01:27:33,949 WE'LL LEAVE PUDDLES OF LOVE ON THE PERUVIAN MARBLE. 1182 01:27:49,197 --> 01:27:51,133 SIMONE! 1183 01:27:51,199 --> 01:27:55,270 SIMONE! SIMONE? 1184 01:27:55,338 --> 01:27:57,706 SIMONE? 1185 01:28:33,275 --> 01:28:36,912 STOP! [ Gurgling ] 1186 01:28:36,979 --> 01:28:38,847 STOP! I BEG YOU! 1187 01:28:38,914 --> 01:28:42,551 I'LL WRITE DAINTY STORIES, ODES TO VIRTUE. 1188 01:28:42,618 --> 01:28:44,753 CHILDREN'S VERSE. I PROMISE! 1189 01:28:44,820 --> 01:28:47,823 [ Water Splashing, Gurgling ] 1190 01:28:47,890 --> 01:28:51,026 IT EXCITES YOU, DOESN'T IT, TO HURT ME THUS? 1191 01:28:51,093 --> 01:28:54,363 LOOK, YOU'RE SOLID AS BONE, STRAINING YOUR TROUSERS. 1192 01:28:56,331 --> 01:28:58,601 [ Water Splashing, Gurgling ] 1193 01:28:58,667 --> 01:29:03,271 [ Gasping ] DON'T YOU SEE, YOU SELF-RIGHTEOUS FUCK? 1194 01:29:03,338 --> 01:29:05,307 THE LONGER YOU CONTINUE YOUR EXACTIONS, 1195 01:29:05,374 --> 01:29:08,377 THE DEEPER YOU ROOT MY PRINCIPLES IN MY HEART! 1196 01:29:08,444 --> 01:29:11,013 [ Gurgling ] 1197 01:29:30,365 --> 01:29:33,035 HAVEN'T YOU SEEN... 1198 01:29:33,101 --> 01:29:37,105 A MAN NAKED BEFORE? 1199 01:29:44,079 --> 01:29:46,048 THE ABBE'S SENDING ME AWAY. 1200 01:29:46,114 --> 01:29:48,851 YES. 1201 01:29:48,917 --> 01:29:50,886 OF COURSE HE IS. 1202 01:29:50,953 --> 01:29:53,422 MARQUIS... 1203 01:29:57,092 --> 01:29:58,961 TELL ME ONE LITTLE STORY. 1204 01:30:07,603 --> 01:30:10,372 HOW DO YOU PROPOSE I DO THAT? 1205 01:30:10,439 --> 01:30:12,608 WITH DUST UPON THE AIR? 1206 01:30:12,675 --> 01:30:15,678 WHISPER IT TO ME NOW. 1207 01:30:15,744 --> 01:30:18,246 CHILD, THAT'S FAR TOO DANGEROUS. 1208 01:30:18,313 --> 01:30:20,182 I MAY NEVER SEE YOU AGAIN. 1209 01:30:20,248 --> 01:30:23,151 LET ME TRANSCRIBE IT FOR YOU, SOMETHING TO REMEMBER YOU BY. 1210 01:30:24,920 --> 01:30:29,224 THIS IS NEITHER THE TIME NOR THE PLACE. 1211 01:30:29,291 --> 01:30:31,460 WE'VE LOST. 1212 01:30:35,531 --> 01:30:37,466 I NEVER THOUGHT I'D SEE YOU DEFEATED. 1213 01:30:37,533 --> 01:30:42,771 THERE ARE THOUSANDS OF STORIES I WOULD DEARLY LOVE TO TELL. THEN TELL ME ONE. 1214 01:30:45,674 --> 01:30:47,676 [ Distant Voices ] 1215 01:30:50,278 --> 01:30:52,848 [ Laughs ] 1216 01:30:52,915 --> 01:30:55,884 PERHAPS I CAN. 1217 01:30:57,052 --> 01:30:58,887 TONIGHT, PLACE YOURSELF IN THE LINEN PANTRY... 1218 01:30:58,954 --> 01:31:00,989 WITH A BOTTLE OF INK AND A QUILL. 1219 01:31:01,056 --> 01:31:04,259 AND THEN YOU SHALL HAVE A STORY... 1220 01:31:04,326 --> 01:31:07,229 THAT WILL MAKE THE ANGELS WEEP... 1221 01:31:07,295 --> 01:31:09,598 AND THE SAINTS ALL GASP FOR AIR. 1222 01:31:13,101 --> 01:31:16,338 [ Thunderclap ] 1223 01:31:16,404 --> 01:31:19,207 [ Rain Continues ] 1224 01:31:19,274 --> 01:31:22,110 [ Thunder Rumbling ] 1225 01:31:29,552 --> 01:31:32,521 [ Thunderclap ] 1226 01:31:36,592 --> 01:31:39,161 [ Softly ] PSST, SHE'S HERE. 1227 01:31:41,764 --> 01:31:44,032 DAUPHIN. DAUPHIN. 1228 01:31:45,534 --> 01:31:47,603 DAUPHIN. 1229 01:31:49,271 --> 01:31:52,474 [ Dauphin ] CLEANTE. CLEANTE. [ Thunder Rumbling ] 1230 01:31:52,541 --> 01:31:55,210 [ Softly ] PSST, CLEANTE, ARE YOU READY? 1231 01:31:55,277 --> 01:31:57,613 [ Louder ] ARE YOU READY? [ Softly ] MARQUIS, IS THAT YOU? 1232 01:31:57,680 --> 01:32:00,983 FOR FUCK SAKE, WHO ELSE WOULD IT BE? HAVE YOU ALERTED THE OTHERS? 1233 01:32:01,049 --> 01:32:03,952 [ Softly ] I'M NO LONGER A MAN. 1234 01:32:04,019 --> 01:32:06,722 I AWOKE TO DISCOVER I'D TURNED INTO A SPARROW. 1235 01:32:06,789 --> 01:32:10,492 [ Chirping ] [ Marquis ] IS THAT SO? 1236 01:32:10,559 --> 01:32:13,061 [ Softly ] WELL, I AWOKE TO DISCOVER I'D TURNED INTO A CAT! 1237 01:32:13,128 --> 01:32:16,765 IF YOU DON'T DO AS I SAY, I'LL SINK MY LITTLE FANGS INTO YOUR DRUMSTICKS... 1238 01:32:16,832 --> 01:32:18,834 AND SUCK THE MARROW STRAIGHT OUT OF YOUR BONES! 1239 01:32:18,901 --> 01:32:21,670 - HAVE YOU GOT THAT, LITTLE BIRD? - [ Whimpering ] 1240 01:32:23,371 --> 01:32:26,274 [ Softly ] AT YOUR SERVICE, COUNT. 1241 01:32:27,810 --> 01:32:30,679 [ Softly ] TO MY BELOVED READER, 1242 01:32:30,746 --> 01:32:33,682 PREPARE YOURSELF FOR THE MOST IMPURE TALE... 1243 01:32:33,749 --> 01:32:36,785 EVER TO SPRING FROM THE MIND OF MAN. 1244 01:32:37,620 --> 01:32:38,687 OFF YOUR HUMP. 1245 01:32:42,925 --> 01:32:46,494 DAUPHIN. TO MY BELOVED READER, 1246 01:32:46,561 --> 01:32:49,231 PREPARE YOURSELF FOR THE MOST... 1247 01:32:49,297 --> 01:32:51,566 IMPURE TALE EVER TOLD. 1248 01:32:55,170 --> 01:32:57,439 TO MY BELOVED READER, 1249 01:32:57,505 --> 01:33:01,276 PREPARE YOURSELF FOR AN IMPURE TALE. 1250 01:33:04,680 --> 01:33:07,215 PSST, BOUCHON. HUH? 1251 01:33:07,282 --> 01:33:09,752 TO MY BELOVED READER, PREPARE YOURSELF. 1252 01:33:09,818 --> 01:33:13,188 I HAVE AN IMPURE TALE TO TELL. 1253 01:33:14,890 --> 01:33:18,360 [ Bouchon Moving Rocks ] PREPARE YOURSELF. 1254 01:33:18,426 --> 01:33:21,396 [ Rocks Continue Moving ] [ Softly ] BOUCHON? 1255 01:33:21,463 --> 01:33:25,133 WHAT DID YOU SAY? 1256 01:33:25,200 --> 01:33:30,105 [ Bouchon ] PREPARE YOURSELF. I'VE A TALE, AN IMPURE TALE. 1257 01:33:33,208 --> 01:33:36,244 OUR STORY CONCERNS THE PROSTITUTE, FAUCHAU, 1258 01:33:36,311 --> 01:33:38,681 WHOM NATURE HAD EQUIPPED... 1259 01:33:38,747 --> 01:33:43,218 WITH A TIGHT AND TINY FISSURE BETWEEN HER THIGHS... 1260 01:33:43,285 --> 01:33:47,790 AND THE MOST FINELY CLEFT ASS EVER MOLDED... 1261 01:33:47,856 --> 01:33:50,258 BY THE HAND OF GOD. [ Thunderclap ] 1262 01:33:50,325 --> 01:33:52,294 [ Chuckling ] 1263 01:33:52,360 --> 01:33:54,963 FAUCHAU WAS A PROSTITUTE... 1264 01:33:55,030 --> 01:33:59,401 WITH A TIGHT AND DOWNY FISSURE... 1265 01:33:59,467 --> 01:34:02,705 BETWEEN HER THIGHS AND-- 1266 01:34:02,771 --> 01:34:04,773 THE MOST FINELY CLEFT ASS! 1267 01:34:04,840 --> 01:34:08,376 THE MOST FINELY CLEFT ASS. 1268 01:34:08,443 --> 01:34:13,115 [ Continues ] MY GLORIOUS PROSE FILTERED THROUGH THE MINDS OF THE INSANE. 1269 01:34:13,181 --> 01:34:15,550 WHO KNOWS, THEY MIGHT IMPROVE IT. 1270 01:34:15,617 --> 01:34:18,653 IT'S ABOUT A HARLOT NAMED FAUCHAU. 1271 01:34:18,721 --> 01:34:20,756 IT'S ABOUT A HARLOT... 1272 01:34:20,823 --> 01:34:24,326 NAMED FAUCHAU WITH A DOWNY FISSURE. 1273 01:34:24,392 --> 01:34:28,630 ONE DAY, FAUCHAU'S FIRST CLIENT WAS A SURGEON. 1274 01:34:28,697 --> 01:34:32,434 HE RAN HIS FINGERS ACROSS HER NAKED SKIN, 1275 01:34:32,500 --> 01:34:34,937 PULLING APART FOLDS OF FLESH. 1276 01:34:35,003 --> 01:34:37,706 [ Cleante ] HE RAN HIS FINGERS ACROSS HER NAKED SKIN, 1277 01:34:37,773 --> 01:34:41,009 PULLING APART FOLDS OF FLESH. 1278 01:34:41,076 --> 01:34:44,947 [ Dauphin ] PULLING AT HER FOLDS AND-- 1279 01:34:45,013 --> 01:34:47,850 [ Frannal ] HE RAN HIS FINGERS OVER HER NAKED SKIN, 1280 01:34:47,916 --> 01:34:50,152 [ Laughs ] PULLING AT HER FOLDS. 1281 01:34:50,218 --> 01:34:54,689 [ Bouchon ] FEELING OVER HER NAKED SKIN. 1282 01:34:54,757 --> 01:34:57,125 HER NAKED SKIN. 1283 01:34:57,192 --> 01:35:01,830 NAKED-- YES, I'VE GOT THAT BIT. 1284 01:35:01,897 --> 01:35:03,866 "WHAT SHALL I MAKE READY?" ASKED FAUCHAU. 1285 01:35:03,932 --> 01:35:06,434 "MY MOUTH, MY ASS... 1286 01:35:06,501 --> 01:35:09,704 OR MY SUCCULENT OYSTER?" 1287 01:35:09,772 --> 01:35:11,807 WHAT SHALL I MAKE READY? 1288 01:35:11,874 --> 01:35:14,943 MY ASS OR MY SUCCULENT OYSTER? 1289 01:35:15,010 --> 01:35:18,013 "NONE!" CRIED THE SURGEON, BRANDISHING HIS SCALPEL. 1290 01:35:18,080 --> 01:35:22,150 - YES? - WHICH HOLE? 1291 01:35:22,217 --> 01:35:27,255 MY MOUTH, MY ASS OR MY SUCCULENT-- 1292 01:35:27,322 --> 01:35:29,657 SUCCULENT OYSTER. 1293 01:35:29,724 --> 01:35:34,863 "FOR I'LL CARVE NEW ORIFICES WHERE THERE WERE NONE BEFORE." 1294 01:35:34,930 --> 01:35:37,232 - NONE-- - CRIED THE SURGEON. 1295 01:35:37,299 --> 01:35:43,205 I'LL CARVE NEW-- NEW-- NEW ORIFICES WHERE THERE WERE NONE BEFORE. 1296 01:35:43,271 --> 01:35:48,176 WITH THAT, FAUCHAU EXPELLED A SCREAM SO EXTRAVAGANTLY PITCHED... 1297 01:35:48,243 --> 01:35:51,713 THAT THE SURGEON WAS OBLIGED TO TEAR OUT HER TONGUE. 1298 01:35:51,780 --> 01:35:55,717 [ Laughing ] FAUCHAU EXPELLED A SCREAM OF SUCH EXTRAVAGANT PITCH-- 1299 01:35:55,784 --> 01:35:57,853 WITH THAT, THE EXTRAVAGANT BITCH-- 1300 01:35:57,920 --> 01:36:00,488 SCREAMED SO LOUD-- SHE SCREAMED... 1301 01:36:00,555 --> 01:36:02,724 SO LONG AND SO LOUD-- 1302 01:36:02,791 --> 01:36:07,295 [ Bouchon ] SHE SCREAMED, SO HE FELT HE SHOULD-- HE OUGHT-- 1303 01:36:07,362 --> 01:36:11,066 - [ Marquis ] TO SEAL THE WOUND, HE TOOK A POKER FROM THE FIRE. - A POKER! 1304 01:36:11,133 --> 01:36:13,601 - TO TEAR OUT HER TONGUE. - [ Thunderclap ] 1305 01:36:13,668 --> 01:36:17,772 -HE TOOK A POKER FROM THE FIRE. -FROM THE FIRE. FROM THE FIRE! 1306 01:36:19,141 --> 01:36:22,544 HE TOOK A POKER FROM THE FIRE. 1307 01:36:22,610 --> 01:36:26,714 FROM THE FIRE. FROM THE FIRE. 1308 01:36:26,781 --> 01:36:30,652 HE TOOK A POKER FROM THE FIRE. 1309 01:36:30,718 --> 01:36:33,255 FROM THE FIRE. 1310 01:36:35,891 --> 01:36:38,393 DAUPHIN. [ Softly ] FROM THE FIRE. 1311 01:36:38,460 --> 01:36:41,129 - WHAT'S THE NEXT BIT? - [ Madeleine ] BOUCHON, THE WORDS? 1312 01:36:41,196 --> 01:36:45,133 - TELL ME THE WORDS. - FIRE. 1313 01:36:50,372 --> 01:36:52,240 [ Gasps ] 1314 01:36:52,307 --> 01:36:55,110 - DAUPHIN? - [ Dauphin Gasping ] 1315 01:36:55,177 --> 01:36:57,179 - [ Gasping ] - DAUPHIN? 1316 01:36:57,245 --> 01:36:59,314 [ Dauphin ] FIRE! WHAT'S THE NEXT BIT? 1317 01:36:59,381 --> 01:37:03,518 FIRE! FIRE. WHAT'S THE NEXT BIT? 1318 01:37:03,585 --> 01:37:07,355 - [ Dauphin ] FIRE! FIRE! - TELL ME THE NEXT BIT! 1319 01:37:07,422 --> 01:37:10,425 - YOU MUST TELL ME THE WORDS. - [ Dauphin Screams ] 1320 01:37:10,492 --> 01:37:15,030 [ Bell Ringing ] FIRE! 1321 01:37:15,097 --> 01:37:19,334 OPEN ALL THE DOORS! LET THE PATIENTS OUT! 1322 01:37:19,401 --> 01:37:22,770 GET SOME WATER! HURRY! COME ON! 1323 01:37:22,837 --> 01:37:25,640 GET SOME WATER! 1324 01:37:25,707 --> 01:37:28,710 [ Laughing ] JESUS! WHAT THE HELL HAVE YOU DONE? 1325 01:37:28,776 --> 01:37:32,447 [ Yelling, Indistinct ] 1326 01:37:32,514 --> 01:37:36,985 [ Both Continue Yelling ] 1327 01:37:38,120 --> 01:37:41,089 WHERE'S THAT WATER? 1328 01:37:41,156 --> 01:37:44,426 GET THE BEDS! STOMP THEM OUT! 1329 01:37:44,492 --> 01:37:48,396 [ Panicked Yelling ] FIRE! FIRE! 1330 01:37:48,463 --> 01:37:52,600 FIRE! FIRE! 1331 01:37:52,667 --> 01:37:54,970 FIRE! [ Whimpering ] 1332 01:37:56,604 --> 01:37:59,107 [ Guard ] WHERE ARE YOU GOING WITH THAT? 1333 01:38:02,544 --> 01:38:04,947 BOUCHON? 1334 01:38:09,184 --> 01:38:11,886 BOUCHON? [ Growls ] 1335 01:38:13,055 --> 01:38:15,723 REMEMBER YOUR MANNERS, BOUCHON. 1336 01:38:15,790 --> 01:38:17,759 [ Laughs ] DON'T-- 1337 01:38:17,825 --> 01:38:20,495 - NO! NO! NO! - MADELEINE. 1338 01:38:20,562 --> 01:38:23,631 - [ Continues Screaming ] - MADELEINE! 1339 01:38:23,698 --> 01:38:25,968 - MADELEINE! - MADELEINE! 1340 01:38:26,034 --> 01:38:27,869 [ Marquis ] MADELEINE! MADELEINE! 1341 01:38:27,936 --> 01:38:30,505 MADELEINE! 1342 01:38:30,572 --> 01:38:34,076 MADELEINE! MADELEINE. 1343 01:38:34,142 --> 01:38:37,479 [ Inmates Yelling ] MADELEINE! MADELEINE! 1344 01:38:37,545 --> 01:38:39,514 MADELEINE! 1345 01:38:41,016 --> 01:38:44,619 MADELEINE! MADELEINE! 1346 01:38:44,686 --> 01:38:49,891 [ Panicked Yelling ] 1347 01:38:49,958 --> 01:38:54,896 [ Yelling Continues, Chandelier Crashes ] 1348 01:38:54,963 --> 01:38:56,864 [ Woman Screaming ] [ Abbe ] MADDIE? 1349 01:38:56,931 --> 01:39:00,168 MADELEINE! 1350 01:39:00,235 --> 01:39:04,706 [ Woman Screaming, Man Laughing ] 1351 01:39:04,772 --> 01:39:08,810 [ Pandemonium ] 1352 01:39:08,876 --> 01:39:10,945 MADDIE! IT'S AWFUL! 1353 01:39:11,013 --> 01:39:13,448 THE DEVIL'S UNLEASHED HIMSELF UPON US! 1354 01:39:13,515 --> 01:39:16,918 IT'S HER FAULT! [ Cat Screeching ] 1355 01:39:16,985 --> 01:39:19,787 [ Panicked Yelling ] UP THE STAIRS! 1356 01:39:19,854 --> 01:39:23,525 [ Continue Yelling ] [ Madeleine ] NO! NO! NO! 1357 01:39:25,427 --> 01:39:29,597 [ Madeleine Screaming ] [ Door Creaks Open ] 1358 01:39:29,664 --> 01:39:31,599 [ Screaming Continues ] 1359 01:39:31,666 --> 01:39:33,635 NO! NO! NO! 1360 01:39:33,701 --> 01:39:35,470 [ Marquis ] MADDIE! [ Screaming Continues ] 1361 01:39:35,537 --> 01:39:39,474 - MADELEINE! MADELEINE! - [ Continues Screaming ] 1362 01:39:39,541 --> 01:39:42,010 [ Closes Door ] 1363 01:39:43,445 --> 01:39:48,083 [ Doctor ] WE MUST SAVE CHARENTON! KEEP THE CHAIN GOING! 1364 01:39:48,150 --> 01:39:52,287 WE'VE GOT TO STOP IT BEFORE IT GETS TO THOSE BEAMS! 1365 01:39:52,354 --> 01:39:54,656 ** [ Band Playing ] [ Doctor Continues Shouting ] 1366 01:39:54,722 --> 01:39:56,458 ** [ Band Continues ] 1367 01:39:56,524 --> 01:39:59,294 [ Screaming ] GET HIM OFF OF ME! 1368 01:39:59,361 --> 01:40:01,229 PITOU! 1369 01:40:03,198 --> 01:40:05,733 [ Woman Screaming ] 1370 01:40:05,800 --> 01:40:07,935 MADELEINE! MADELEINE! 1371 01:40:08,002 --> 01:40:12,940 [ Woman Screaming, Inmates Leering ] 1372 01:40:13,007 --> 01:40:16,344 GUARDS! GUARDS! [ Whimpering ] 1373 01:40:16,411 --> 01:40:19,914 GUARDS! 1374 01:40:19,981 --> 01:40:22,384 BRIGITTE. ARE YOU ALL RIGHT? 1375 01:40:25,053 --> 01:40:28,690 [ Thunderclap ] MADELEINE! 1376 01:40:28,756 --> 01:40:30,925 MADELEINE! [ Footsteps Running ] 1377 01:40:30,992 --> 01:40:33,661 MADELEINE! 1378 01:40:34,929 --> 01:40:37,765 GO! QUICKLY! 1379 01:40:37,832 --> 01:40:40,268 MADELEINE! 1380 01:40:43,405 --> 01:40:45,673 WHERE ARE YOU, MY DEAR? 1381 01:40:55,117 --> 01:40:58,853 [ Reading Inaudibly ] 1382 01:40:58,920 --> 01:41:00,855 "SHE SCREAMED... 1383 01:41:00,922 --> 01:41:04,192 SO HE FELT HE OUGHT TO TEAR OUT HER TONGUE." [ Scissors Hit Floor ] 1384 01:41:08,062 --> 01:41:10,031 BOUCHON, WAIT! 1385 01:41:10,098 --> 01:41:13,135 [ Thunderclap ] [ Gasps ] 1386 01:41:14,469 --> 01:41:18,373 I'M SORRY. I'M SORRY, ABBE. I COULDN'T HELP IT. 1387 01:41:20,942 --> 01:41:22,910 NO. 1388 01:41:22,977 --> 01:41:25,747 OH, MY GOD. 1389 01:41:25,813 --> 01:41:27,815 [ Gasping ] NO. 1390 01:41:36,124 --> 01:41:40,128 [ Crying ] OH, NO. 1391 01:41:40,195 --> 01:41:42,164 [ Continues Crying ] 1392 01:41:42,230 --> 01:41:44,566 [ Whimpers ] 1393 01:41:55,577 --> 01:41:59,381 [ Groaning ] 1394 01:42:30,212 --> 01:42:32,247 [ Rider ] MADELEINE! 1395 01:42:43,391 --> 01:42:48,630 [ Praying, Latin ] 1396 01:43:06,113 --> 01:43:09,384 NOW, NOW, DON'T BE SHY. 1397 01:43:09,451 --> 01:43:12,820 WE'VE A NICE SURPRISE JUST WAITING FOR YOU. 1398 01:43:12,887 --> 01:43:15,723 THERE'S A GOOD BOY. 1399 01:43:15,790 --> 01:43:17,759 HUH? 1400 01:43:26,468 --> 01:43:30,004 HUH! THERE'S A GOOD BOY. 1401 01:43:30,071 --> 01:43:31,939 HUH? 1402 01:43:33,441 --> 01:43:35,643 [ Bouchon ] I'M SORRY. WAIT. 1403 01:43:35,710 --> 01:43:38,012 I PROMISE I WON'T DO IT AGAIN. 1404 01:43:38,079 --> 01:43:39,947 I PROMISE. 1405 01:43:41,449 --> 01:43:43,718 OF COURSE, WE MUSTN'T BLAME BOUCHON. 1406 01:43:43,785 --> 01:43:47,154 HE IS MERELY ONE OF NATURE'S EXPERIMENTS GONE AWRY. 1407 01:43:47,221 --> 01:43:50,625 NO DISCIPLINE, NO CONSCIENCE, NO MORALITY. 1408 01:43:50,692 --> 01:43:53,395 IN FACT, IT IS OUR DUTY... 1409 01:43:53,461 --> 01:43:57,164 TO PROVIDE SUCH THINGS ON HIS BEHALF. 1410 01:43:57,231 --> 01:43:59,767 IS IT NOT? 1411 01:43:59,834 --> 01:44:02,504 AS YOU SAY, DOCTOR. 1412 01:44:02,570 --> 01:44:05,507 HE WAS SO IMPRESSED BY THE MARQUIS' TALE, 1413 01:44:05,573 --> 01:44:10,211 THAT HE CHOSE TO REENACT IT, YES? 1414 01:44:10,278 --> 01:44:13,915 UPON A CERTAIN CHAMBERMAID. 1415 01:44:13,981 --> 01:44:19,587 PERHAPS YOU WOULD BE SO KIND AS TO REMIND ME OF HER NAME. 1416 01:44:19,654 --> 01:44:23,024 [ Whimpering ] I BEG YOU, DOCTOR, DON'T MAKE ME SAY IT. 1417 01:44:23,090 --> 01:44:25,693 HER NAME, ABBE. 1418 01:44:27,362 --> 01:44:29,564 MADELEINE. 1419 01:44:31,098 --> 01:44:33,501 TELL ME, ABBE... 1420 01:44:33,568 --> 01:44:35,903 WHEN YOU ARE CALLED BEFORE GOD... 1421 01:44:35,970 --> 01:44:40,775 HOW WILL YOU ANSWER FOR MADELEINE'S DEATH? 1422 01:44:51,118 --> 01:44:55,957 - MURDERER. - [ Rat Squeaking ] 1423 01:45:00,828 --> 01:45:02,730 YOUR WORDS-- 1424 01:45:02,797 --> 01:45:05,166 YOUR WORDS DROVE BOUCHON TO-- 1425 01:45:05,232 --> 01:45:07,301 OH, FOR FUCK SAKE, ABBE! 1426 01:45:07,369 --> 01:45:11,373 SUPPOSE ONE OF YOUR PRECIOUS INMATES ATTEMPTED TO WALK ON WATER AND DROWNED? 1427 01:45:11,439 --> 01:45:15,176 WOULD YOU CONDEMN THE BIBLE? I THINK NOT. 1428 01:45:15,242 --> 01:45:18,813 AN INNOCENT CHILD IS DEAD. 1429 01:45:18,880 --> 01:45:21,383 SO MANY AUTHORS ARE DENIED THE GRATIFICATION... 1430 01:45:21,449 --> 01:45:24,452 OF CONCRETE RESPONSE TO THEIR WORK. 1431 01:45:24,519 --> 01:45:28,390 I'M BLESSED, AM I NOT? 1432 01:45:30,191 --> 01:45:32,159 IT'S NO SECRET THAT YOU LOVED HER. 1433 01:45:32,226 --> 01:45:35,697 I WANTED TO FUCK HER, THAT'S ALL. 1434 01:45:35,763 --> 01:45:39,934 AND DID YOU? IT'S NOT YOUR PROVINCE TO ASK. 1435 01:45:40,001 --> 01:45:43,237 WHY WAS IT YOU NEVER TOOK HER BY FORCE? WHO'S TO SAY I DID NOT? 1436 01:45:43,304 --> 01:45:45,407 WAS IT IMPOTENCE? NEVER! 1437 01:45:45,473 --> 01:45:48,776 THEN... IT MUST HAVE BEEN LOVE. 1438 01:45:48,843 --> 01:45:51,879 I FUCKED HER COUNTLESS TIMES... 1439 01:45:51,946 --> 01:45:56,384 AND ALL THE WHILE SHE PLEADED FOR MORE. 1440 01:45:56,451 --> 01:45:58,886 WE INSPECTED THE BODY. 1441 01:46:01,989 --> 01:46:04,759 SHE DIED A VIRGIN. 1442 01:46:13,300 --> 01:46:18,205 [ Crying ] 1443 01:46:18,272 --> 01:46:23,978 [ Continues Crying ] 1444 01:46:32,854 --> 01:46:37,792 [ Shuddering ] 1445 01:46:44,566 --> 01:46:48,536 GIVE HER... A PROPER BURIAL... 1446 01:46:48,603 --> 01:46:51,473 IN THE CHURCHYARD... 1447 01:46:51,539 --> 01:46:53,608 AT MY EXPENSE. 1448 01:46:54,909 --> 01:46:56,844 DO NOT INTER... 1449 01:46:56,911 --> 01:47:00,181 HER SWEET BODY... 1450 01:47:00,247 --> 01:47:02,750 IN THE SAME GROUND... 1451 01:47:02,817 --> 01:47:06,554 AS THE DEVILS WHO INHABIT THIS ACCURSED PLACE. 1452 01:47:08,155 --> 01:47:12,460 YOUR TERRIBLE SECRET REVEALED. 1453 01:47:12,527 --> 01:47:14,562 YOU'RE A MAN AFTER ALL. 1454 01:47:16,397 --> 01:47:18,500 [ Spits ] 1455 01:47:24,271 --> 01:47:26,574 [ Sharpening Blade ] 1456 01:47:29,176 --> 01:47:31,012 I'VE OPIUM TO NUMB THE PAIN. 1457 01:47:31,078 --> 01:47:34,549 [ Continues Sharpening ] OUR INTENTION IS PUNITIVE. 1458 01:47:34,616 --> 01:47:37,018 IF WE NUMB THE PAIN, WHAT'S THE POINT? 1459 01:47:45,426 --> 01:47:48,062 ABBE DE COULMIER. 1460 01:47:48,129 --> 01:47:49,997 I'M HERE. 1461 01:47:52,934 --> 01:47:56,203 WOULD THAT I WAS SO EASILY SILENCED. 1462 01:47:56,270 --> 01:47:58,305 [ Gasping ] 1463 01:47:58,372 --> 01:48:00,742 THERE'S A GOOD BOY. 1464 01:48:06,714 --> 01:48:10,685 [ Marquis Screaming ] 1465 01:48:10,752 --> 01:48:15,557 [ Screaming Continues, Gagging ] 1466 01:48:15,623 --> 01:48:21,395 [ Gagging, Screaming Continue ] 1467 01:48:21,462 --> 01:48:26,367 [ Screaming Continues ] 1468 01:48:26,433 --> 01:48:28,402 [ Grunts ] 1469 01:48:28,469 --> 01:48:30,772 [ Screaming Continues ] 1470 01:48:50,091 --> 01:48:53,494 MY, MY. 1471 01:48:53,561 --> 01:48:56,297 YOU HAVE EXCEEDED MY EXPECTATIONS. 1472 01:48:56,363 --> 01:49:01,736 HAVE I? I'M NOT THE FIRST MAN GOD HAS ASKED TO SHED BLOOD IN HIS NAME. 1473 01:49:03,104 --> 01:49:05,106 I'M NOT THE LAST. 1474 01:49:06,574 --> 01:49:08,542 AND WILL YOU SLEEP SOUNDLY TONIGHT? 1475 01:49:08,610 --> 01:49:11,312 NO, SIR. 1476 01:49:11,378 --> 01:49:14,248 PLAINLY PUT... 1477 01:49:14,315 --> 01:49:17,619 I NEVER EXPECT TO SLEEP AGAIN. 1478 01:49:17,685 --> 01:49:22,590 [ Footsteps Approaching ] 1479 01:49:36,971 --> 01:49:39,006 [ Sobs ] 1480 01:49:43,277 --> 01:49:46,948 [ Crying ] 1481 01:51:35,356 --> 01:51:38,425 [ Gasping ] 1482 01:51:54,809 --> 01:51:58,212 DON'T SEND ME AWAY, ABBE. 1483 01:52:01,515 --> 01:52:04,018 ABBE. ABBE. 1484 01:52:04,085 --> 01:52:06,921 ABBE-- [ Cries Out, Panting ] 1485 01:52:06,988 --> 01:52:10,758 [ Man ] ABBE. ABBE. 1486 01:52:10,825 --> 01:52:15,062 ABBE. ABBE. 1487 01:52:15,129 --> 01:52:18,966 [ Pounding, Yelling ] ABBE! ABBE! 1488 01:52:19,033 --> 01:52:22,804 [ Gasping ] [ Pounding, Yelling Continue ] 1489 01:52:22,870 --> 01:52:26,240 YOU BEST COME QUICK, ABBE! 1490 01:52:26,307 --> 01:52:28,475 HE'S WRITTEN ALL OVER THE WALLS. 1491 01:52:28,542 --> 01:52:30,511 [ Coughing ] 1492 01:52:30,577 --> 01:52:32,713 USED HIS OWN FILTH. 1493 01:52:32,780 --> 01:52:36,350 - MADE HIMSELF A KIND OF PAINT. - DEAR GOD. 1494 01:52:37,751 --> 01:52:40,321 [ Gagging ] THE STENCH! 1495 01:52:44,158 --> 01:52:46,861 FREE HIS MOUTH. YOU MUSTN'T DO THAT, SIR. 1496 01:52:46,928 --> 01:52:51,665 I MUST GRANT HIM HIS LAST RITES. GIVE ME YOUR DAGGER. 1497 01:52:51,732 --> 01:52:54,101 LEAVE US. 1498 01:53:07,648 --> 01:53:09,616 [ Marquis Gasping ] 1499 01:53:09,683 --> 01:53:15,556 [ Groaning Weakly ] 1500 01:53:15,622 --> 01:53:19,060 [ Sighing ] 1501 01:53:19,126 --> 01:53:23,030 [ Groans ] [ Shushes ] 1502 01:53:23,097 --> 01:53:26,901 I FAILED TO SAVE YOUR SOUL IN LIFE. 1503 01:53:26,968 --> 01:53:29,536 I WON'T FAIL IN DEATH. 1504 01:53:31,738 --> 01:53:34,075 DEAR HEAVENLY FATHER... 1505 01:53:34,141 --> 01:53:36,978 PROVE YOUR INFINITE MERCY... 1506 01:53:37,044 --> 01:53:39,046 AND OPEN YOUR GATES TO THIS MAN, 1507 01:53:39,113 --> 01:53:43,117 NO LESS YOUR CHILD THAN ANY OTHER. 1508 01:53:44,685 --> 01:53:47,588 THERE IS... 1509 01:53:47,654 --> 01:53:50,191 IN EACH OF US... 1510 01:53:50,257 --> 01:53:52,059 SUCH BEAUTY... 1511 01:53:52,126 --> 01:53:54,461 AND SUCH ABOMINATION. 1512 01:53:54,528 --> 01:53:57,231 NO MAN IS EXEMPT. 1513 01:53:58,665 --> 01:54:01,535 FORGIVE HIM. 1514 01:54:03,470 --> 01:54:06,908 FORGIVE US ALL. 1515 01:54:09,076 --> 01:54:11,412 KISS THE CROSS. 1516 01:54:15,516 --> 01:54:17,919 MARQUIS! 1517 01:54:17,985 --> 01:54:20,154 [ Cross Snaps Off Rosary ] 1518 01:54:21,255 --> 01:54:23,157 MARQUIS! 1519 01:54:27,561 --> 01:54:29,663 [ Swallowing ] 1520 01:54:29,730 --> 01:54:33,234 [ Gasping ] 1521 01:54:33,300 --> 01:54:38,906 [ Groans ] 1522 01:54:38,973 --> 01:54:43,945 - NO! - [ Screaming ] 1523 01:54:44,011 --> 01:54:49,883 [ Screaming Continues ] 1524 01:54:49,951 --> 01:54:52,086 [ Screaming Fades ] 1525 01:54:52,153 --> 01:54:54,421 [ Doctor ] WELCOME TO CHARENTON, ABBE. 1526 01:54:54,488 --> 01:54:56,590 I'M PLEASE TO HAVE THE NEW POST, SIR. 1527 01:54:56,657 --> 01:54:59,860 ARE YOU? THANK YOU. 1528 01:54:59,927 --> 01:55:03,097 I'M AFRAID OUR ENDOWMENT HAS SHRIVELED TO A MERE PITTANCE. 1529 01:55:03,164 --> 01:55:06,533 WE ARE THE LAUGHINGSTOCK OF ALL FRANCE. 1530 01:55:06,600 --> 01:55:09,370 HOWEVER, ON A HAPPIER NOTE, 1531 01:55:09,436 --> 01:55:13,374 THE HOSPITAL IS NOW IN MY SOLE COMMAND. 1532 01:55:13,440 --> 01:55:18,946 MY POLICY HERE IS THAT EACH MAN MUST EARN HIS KEEP. 1533 01:55:19,013 --> 01:55:22,716 THE CHARENTON PRESS, ABBE. 1534 01:55:22,783 --> 01:55:27,721 WE PRODUCE BOOKS FOR THE DISCRIMINATING COLLECTOR. 1535 01:55:27,788 --> 01:55:32,026 THE COMPULSIVE INMATES SET THE TYPE. 1536 01:55:33,427 --> 01:55:35,862 [ Groaning ] 1537 01:55:35,929 --> 01:55:39,666 [ Doctor ] THE LISTLESS ONES DO THE BINDING AND PREPARE THE INK. 1538 01:55:39,733 --> 01:55:41,835 IT'S REMARKABLE, DOCTOR. 1539 01:55:41,902 --> 01:55:44,905 THE PATIENTS ARE SO SUBDUED, SO DOCILE. 1540 01:55:44,972 --> 01:55:46,873 YES, THEY ARE AT PEACE. 1541 01:55:46,940 --> 01:55:52,279 THEY HAVE THE SATISFACTION THAT ONLY A HARD DAY'S LABOR CAN PROVIDE. 1542 01:55:53,880 --> 01:55:56,183 [ Abbe ] I DON'T BELIEVE IT. 1543 01:55:56,250 --> 01:56:00,121 THE MARQUIS DE SADE? YOU'RE ACTUALLY PUBLISHING HIS NOVELS? 1544 01:56:00,187 --> 01:56:03,390 YES. EVER SINCE HIS UNFORTUNATE DEATH, 1545 01:56:03,457 --> 01:56:06,193 THERE'S BEEN A SURGE OF INTEREST IN HIS WORKS. 1546 01:56:06,260 --> 01:56:11,598 OF COURSE, I WILL USE THE PROFITS TO RESTORE CHARENTON TO ITS FORMER GLORY. 1547 01:56:11,665 --> 01:56:13,500 [ Woman ] OH, DOCTOR. 1548 01:56:15,069 --> 01:56:17,504 WE HAVE A MEETING WITH HERR BECKER AT 4:00. 1549 01:56:17,571 --> 01:56:19,806 HE WANTS TO PUBLISH A SWISS EDITION... 1550 01:56:19,873 --> 01:56:23,110 ON GILDED PAPER BOUND IN CALFSKIN. 1551 01:56:23,177 --> 01:56:26,047 THANK YOU, CHARLOTTE. MY PLEASURE. 1552 01:56:26,113 --> 01:56:30,717 HAVE A LOOK AT PAGE 205. I TURNED THE CORNER DOWN. 1553 01:56:45,732 --> 01:56:50,404 [ Man ] COME ON, MOVE. ON YOUR LEFT. COME ON. 1554 01:56:50,471 --> 01:56:53,474 NEXT ONE. GO ON. GET THESE BOOKS ON BOARD. 1555 01:56:53,540 --> 01:56:55,676 COME ON! THOSE BOXES OVER THERE! 1556 01:56:55,742 --> 01:56:58,979 MOVE YOURSELF. ALL RIGHT. 1557 01:56:59,046 --> 01:57:03,184 [ Yells, Indistinct ] SEE YOU NEXT WEEK! 1558 01:57:03,250 --> 01:57:06,853 [ Doctor ] OF COURSE, EVERYTHING IS NOT QUITE AS HARMONIOUS AS IT SEEMS. 1559 01:57:06,920 --> 01:57:09,623 [ Woman Yelling ] I HOPE YOU HAVE A STRONG CONSTITUTION. 1560 01:57:09,690 --> 01:57:14,528 MY YEARS TENDING LEPERS STEELED ME FOR LIFE'S GRIZZLIEST OFFERINGS. 1561 01:57:14,595 --> 01:57:17,998 WE STILL HAVE A FEW INCURABLES... 1562 01:57:18,065 --> 01:57:21,568 PRONE TO VIOLENCE AND PERVERSION. 1563 01:57:23,404 --> 01:57:25,339 SO... 1564 01:57:25,406 --> 01:57:27,908 YOU'RE MY SUCCESSOR, YES? 1565 01:57:27,974 --> 01:57:30,043 "SUCCESSOR"? 1566 01:57:31,078 --> 01:57:34,815 [ Sighs ] 1567 01:57:34,881 --> 01:57:38,785 LISTEN TO ME... ABBE. 1568 01:57:38,852 --> 01:57:41,155 LISTEN WELL. 1569 01:57:43,124 --> 01:57:45,626 I'VE STARED INTO THE FACE OF EVIL... 1570 01:57:47,128 --> 01:57:50,297 AND I'VE LIVED TO TELL THE TALE. 1571 01:57:50,364 --> 01:57:54,301 NOW, I BEG YOU, FOR YOUR SAKE, LET ME WRITE IT DOWN. 1572 01:57:54,368 --> 01:57:57,003 GIBBERISH, MY FRIEND. HE RANTS AND HE RAVES. 1573 01:57:57,070 --> 01:57:59,140 IF YOU'VE AN OUNCE OF CHRISTIAN CHARITY, 1574 01:57:59,206 --> 01:58:03,144 THEN YOU'LL BRING ME PARCHMENT, INK AND A QUILL. 1575 01:58:03,210 --> 01:58:08,815 YOU'LL DO NO SUCH THING. THIS PATIENT POSES A GRAVE DANGER TO HIMSELF AND OTHERS. 1576 01:58:08,882 --> 01:58:12,753 [ Gasping ] 1577 01:58:12,819 --> 01:58:16,823 [ Continues Gasping ] 1578 01:58:16,890 --> 01:58:19,226 [ Grunting ] 1579 01:58:19,293 --> 01:58:21,795 ARE YOU ALL RIGHT, SIR? 1580 01:58:21,862 --> 01:58:24,030 [ Panting ] 1581 01:58:24,097 --> 01:58:26,967 DO YOU NOT SEE, ABBE? 1582 01:58:27,033 --> 01:58:30,003 "DO YOU NOT SEE, ABBE?" 1583 01:58:30,070 --> 01:58:33,874 SOME MEN ARE BEYOND REDEMPTION. 1584 01:58:35,142 --> 01:58:38,044 NO. WAIT. PLEASE. 1585 01:58:38,111 --> 01:58:40,881 PLEASE BRING ME A QUILL. PLEASE? 1586 01:58:40,947 --> 01:58:44,151 WAIT. I'M SORRY. 1587 01:58:44,218 --> 01:58:48,155 GODDAMN YOU, ABBE! A QUILL! 1588 01:58:48,222 --> 01:58:54,195 [ Panting ] 1589 01:58:55,996 --> 01:58:58,465 A QUILL. 1590 01:59:15,282 --> 01:59:17,718 USE IT WELL. 1591 01:59:17,784 --> 01:59:20,487 YOU OWE HER THAT. 1592 01:59:25,926 --> 01:59:31,732 ** [ Humming ] 1593 01:59:34,167 --> 01:59:37,404 [ Scratching On Parchment ] 1594 01:59:37,471 --> 01:59:39,706 [ Marquis ] BELOVED READER, 1595 01:59:39,773 --> 01:59:43,877 I LEAVE YOU NOW WITH A TALE PENNED BY THE ABBE DE COULMIER, 1596 01:59:43,944 --> 01:59:48,549 A MAN WHO FOUND FREEDOM IN THE UNLIKELIEST OF PLACES: 1597 01:59:48,615 --> 01:59:51,117 AT THE BOTTOM OF AN INKWELL... 1598 01:59:51,184 --> 01:59:53,520 ON THE TIP OF A QUILL. 1599 01:59:56,457 --> 02:00:01,228 ** [ Humming ] 1600 02:00:01,295 --> 02:00:03,464 [ Writing ] 1601 02:00:03,530 --> 02:00:05,866 [ Marquis ] HOWEVER, BE FOREWARNED, 1602 02:00:05,932 --> 02:00:08,369 ITS PLOT IS BLOOD-SOAKED, 1603 02:00:08,435 --> 02:00:11,338 ITS CHARACTERS DEPRAVED, 1604 02:00:11,405 --> 02:00:16,009 AND ITS THEMES... UNWHOLESOME AT BEST. 1605 02:00:16,076 --> 02:00:18,144 BUT IN ORDER TO KNOW VIRTUE, 1606 02:00:18,211 --> 02:00:21,515 WE MUST ACQUAINT OURSELVES WITH VICE. 1607 02:00:21,582 --> 02:00:25,486 ONLY THEN CAN WE KNOW THE FULL MEASURE OF MAN. 1608 02:00:25,552 --> 02:00:28,855 ** [ Continues Humming ] SO COME. 1609 02:00:28,922 --> 02:00:31,258 I DARE YOU. 1610 02:00:31,325 --> 02:00:33,927 TURN THE PAGE. 115672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.