All language subtitles for Honey.I.Shrunk.the.Kids.1989.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:59,430 --> 00:03:00,890 POSTMAN: Good morning, Quark. 2 00:03:03,517 --> 00:03:05,519 AMY: Couldn't believe it. Lisa told Janet 3 00:03:05,644 --> 00:03:08,314 that Paul asked Barbara to ask me if I had a date to the dance. 4 00:03:09,231 --> 00:03:11,859 No. They broke up for religious differences. 5 00:03:11,942 --> 00:03:14,069 She thought she was God and he disagreed. 6 00:03:14,486 --> 00:03:16,030 (RADIO PLAYING) 7 00:03:16,405 --> 00:03:18,449 AMY: Yeah, this afternoon around five. 8 00:03:19,158 --> 00:03:20,910 - (QUARK BARKS) - AMY: I'm meeting him at the mall. 9 00:03:20,993 --> 00:03:23,621 I don't know. Maybe. Yeah. 10 00:03:23,704 --> 00:03:25,414 (MACHINE WHIRRS) 11 00:03:25,664 --> 00:03:26,624 AMY: Oh, I can't. 12 00:03:26,707 --> 00:03:29,001 I've got to hang around awhile and keep an eye on Nick. 13 00:03:29,543 --> 00:03:31,128 He likes to take things apart. 14 00:03:32,630 --> 00:03:34,965 Well, that's why I watch it at your house. 15 00:03:35,674 --> 00:03:37,593 Things will cool off after today. 16 00:03:37,968 --> 00:03:39,887 Dad has his big "show and tell" at the lab. 17 00:03:39,970 --> 00:03:41,222 (NICK GROWLS) 18 00:03:41,388 --> 00:03:42,389 Zap! 19 00:03:42,473 --> 00:03:43,807 (QUARK BARKS) 20 00:03:43,891 --> 00:03:47,561 - NICK: It works! It really works! - Nick, get real. 21 00:03:48,854 --> 00:03:50,940 The subject... has disappeared. 22 00:03:51,065 --> 00:03:52,733 No, no, it's not that. 23 00:03:53,525 --> 00:03:54,777 No. 24 00:03:55,527 --> 00:03:57,571 Mom and Dad had an argument last night, 25 00:03:57,655 --> 00:03:59,281 and Mom spent the night at Grandma's. 26 00:03:59,698 --> 00:04:01,325 I think she needed a rest. 27 00:04:01,659 --> 00:04:03,369 Right. (LAUGHS) Her and me both. 28 00:04:03,786 --> 00:04:04,954 Yeah, okay. 29 00:04:05,663 --> 00:04:07,248 Okay. Bye. 30 00:04:12,670 --> 00:04:15,756 Amy... when's Mom coming home? 31 00:04:16,298 --> 00:04:19,301 She's working, Nick. She'll be home this afternoon. 32 00:04:19,802 --> 00:04:21,720 (ZAPPING SOUND) 33 00:04:22,638 --> 00:04:24,223 If only Dad could get that machine to work. 34 00:04:27,476 --> 00:04:29,979 (BELL RINGS) 35 00:04:30,145 --> 00:04:32,147 (MACHINE WHIRRS) 36 00:04:44,368 --> 00:04:46,287 (BELL RINGS) 37 00:04:47,621 --> 00:04:48,789 Breakfast. 38 00:04:51,000 --> 00:04:52,668 I need a couple of minutes here. 39 00:04:56,922 --> 00:05:00,301 AMY: "I'll be down in five minutes." 40 00:05:01,927 --> 00:05:03,804 Typing with his gloves on again. 41 00:05:04,430 --> 00:05:05,764 (WHIMPERS) 42 00:05:10,644 --> 00:05:12,855 (ZAPPING AND CRASHING) 43 00:05:14,106 --> 00:05:15,774 (ZAPPING) 44 00:05:25,576 --> 00:05:27,077 (SNORING) 45 00:05:27,619 --> 00:05:28,996 (CRASH) 46 00:05:32,624 --> 00:05:35,085 Oh, no, not again! 47 00:05:35,544 --> 00:05:37,838 Who does he think he is, Mister Wizard? 48 00:05:40,799 --> 00:05:43,886 (SHOUTS) Szalinski, give it a rest! It's Saturday! 49 00:05:45,679 --> 00:05:47,306 MAE: It's construction, honey. 50 00:05:47,389 --> 00:05:49,475 You of all people should understand that. 51 00:05:49,975 --> 00:05:51,560 BIG RUSS: Yeah, but I want some sleep. 52 00:05:51,643 --> 00:05:53,604 We got a four-hour drive ahead of us. 53 00:05:55,147 --> 00:05:57,900 And I think he should have some consideration for other people. 54 00:05:57,983 --> 00:06:00,569 - (GROANS) Give the guy a break. - (CRASH) 55 00:06:00,694 --> 00:06:02,154 I'll give him a break. 56 00:06:03,030 --> 00:06:04,406 I'll break his arm! 57 00:06:05,074 --> 00:06:06,200 Honey! 58 00:06:08,243 --> 00:06:09,703 BIG RUSS: (SHOUTS) Szalinski! 59 00:06:10,579 --> 00:06:13,707 - You're much bigger than he is. - Szalinski! 60 00:06:15,626 --> 00:06:17,211 - Honey, can't we-- - RON: Hold it, Dad. 61 00:06:18,295 --> 00:06:19,088 Don't move. 62 00:06:19,171 --> 00:06:21,590 - Ron, what are you doing? - Defending the backyard, Dad. 63 00:06:21,715 --> 00:06:22,925 That's my fishing rod! 64 00:06:23,008 --> 00:06:23,884 - RON: Dad, no! - (THUD) 65 00:06:23,967 --> 00:06:26,220 - (RUSS GROANS) - Dad! 66 00:06:28,972 --> 00:06:29,932 Am I bleeding? 67 00:06:30,057 --> 00:06:31,850 Honey, it's rubber. 68 00:06:31,934 --> 00:06:34,686 - Dad, I told you not to move. - What's on this thing? 69 00:06:35,312 --> 00:06:37,689 - Super Glue. - Super Glue? 70 00:06:37,940 --> 00:06:39,608 Gotta mark those trespassers, Dad. 71 00:06:39,733 --> 00:06:41,235 BIG RUSS: I'm not a trespasser. I'm your father! 72 00:06:41,318 --> 00:06:42,778 MAE: Better wash it off quick, hon. 73 00:06:43,028 --> 00:06:45,197 - BIG RUSS: It's taking the skin off. - MAE: I'll talk to you later. 74 00:06:45,364 --> 00:06:47,783 - What's with this kid? - He's 12. 75 00:06:47,950 --> 00:06:49,618 Attila the Hun was 12 once, too, you know. 76 00:06:49,701 --> 00:06:50,911 MAE: Oh, come on! 77 00:06:52,746 --> 00:06:53,956 He's sounding. 78 00:06:54,039 --> 00:06:55,833 - (SCREAM) - (GLASS SHATTERS) 79 00:06:55,958 --> 00:06:56,959 (CAT SCREECHES) 80 00:06:57,418 --> 00:06:58,669 Weird family. 81 00:07:13,725 --> 00:07:14,810 NICK: Dad? 82 00:07:15,602 --> 00:07:17,312 Look, I finished mine. 83 00:07:17,646 --> 00:07:19,982 - Looks just like yours, huh? - That's great, Nick. 84 00:07:21,108 --> 00:07:22,985 You know, Dad, I was calculating. 85 00:07:23,235 --> 00:07:24,361 If you took all the molecules in this house-- 86 00:07:24,445 --> 00:07:26,738 Listen, Nick, I gotta get this thing working before I leave. 87 00:07:26,822 --> 00:07:28,157 Why don't you help your sister? 88 00:07:49,428 --> 00:07:51,722 - (ZAPPING) - (HISSING) 89 00:07:53,140 --> 00:07:54,349 (BEEPING) 90 00:08:03,358 --> 00:08:05,444 (BEEPING) 91 00:08:09,281 --> 00:08:10,491 (WHIMPERS) 92 00:08:11,825 --> 00:08:12,951 Stay back, boy. 93 00:08:13,410 --> 00:08:14,411 If this thing works, 94 00:08:14,495 --> 00:08:17,080 this'll put us right up there with the invention of electricity, 95 00:08:17,289 --> 00:08:19,958 - the first man in space. - (BARKING) 96 00:08:20,042 --> 00:08:21,293 First dog in space. 97 00:08:23,003 --> 00:08:25,464 (WHIRRING) 98 00:08:29,301 --> 00:08:31,803 Come on! Shrink! 99 00:08:32,554 --> 00:08:33,555 Shrink! 100 00:08:33,805 --> 00:08:35,265 (WHIRRING AND BEEPING) 101 00:08:41,939 --> 00:08:43,941 WAYNE: Please, please, shrink. 102 00:08:44,441 --> 00:08:45,484 Shrink! 103 00:08:47,528 --> 00:08:48,695 (WHIMPERS) 104 00:09:00,290 --> 00:09:01,083 On the other hand, 105 00:09:01,166 --> 00:09:03,794 we've come up with an interesting way of making applesauce. 106 00:09:09,132 --> 00:09:10,259 You got it, honey. 107 00:09:10,342 --> 00:09:11,885 - Sure? - Positive. 108 00:09:12,010 --> 00:09:15,055 You're wiping away brain cells, and there aren't many to spare. 109 00:09:16,181 --> 00:09:18,141 Everybody in my family's a comedian. 110 00:09:18,267 --> 00:09:19,977 Everybody except you, hon. 111 00:09:21,270 --> 00:09:22,604 Darn right. 112 00:09:25,148 --> 00:09:27,609 Well, look who's decided to join the land of the living. 113 00:09:28,402 --> 00:09:30,362 And is Russell ready for his big fishing trip? 114 00:09:31,196 --> 00:09:32,364 Not really, Dad. 115 00:09:33,031 --> 00:09:34,116 Not really? 116 00:09:34,199 --> 00:09:36,159 There's a big fish out there with your name on it. 117 00:09:36,285 --> 00:09:37,286 (DOOR BANGS) 118 00:09:37,411 --> 00:09:39,580 LITTLE RUSS: Fishing's your thing, Dad, not mine. 119 00:09:42,541 --> 00:09:44,501 - What's the matter with him? - Shh! 120 00:09:44,585 --> 00:09:45,752 What do you mean "shush"? 121 00:09:45,877 --> 00:09:48,589 I see nothing wrong with wanting to take my son fishing. 122 00:09:49,506 --> 00:09:51,174 Russel, I shouldn't be telling you this, 123 00:09:51,258 --> 00:09:53,135 but he was cut from the football team yesterday. 124 00:09:53,218 --> 00:09:54,636 - What? - Honey, please! 125 00:09:54,720 --> 00:09:56,513 What he doesn't need right now is to hear from you. 126 00:09:56,597 --> 00:09:57,514 He needs something. 127 00:09:57,598 --> 00:09:59,433 - When I was his age, I was cap-- - Captain of the team. 128 00:09:59,516 --> 00:10:01,310 And if my father wanted me to go on a fishing trip, 129 00:10:01,393 --> 00:10:02,519 - I would've been-- - Been grateful. 130 00:10:02,603 --> 00:10:04,605 Russ, he is too small for football. 131 00:10:04,688 --> 00:10:07,065 - He is not too small for football! - Too small! 132 00:10:07,149 --> 00:10:09,359 Shh! Honey, when you say things like that, 133 00:10:09,443 --> 00:10:10,694 you make him feel about this big. 134 00:10:10,777 --> 00:10:13,697 If he wants to feel big, he should act big. 135 00:10:18,952 --> 00:10:20,245 AMY: Elbows up. 136 00:10:24,207 --> 00:10:25,417 What's the matter with you? 137 00:10:25,500 --> 00:10:26,710 I am on a special diet. 138 00:10:27,169 --> 00:10:28,962 - No toxic waste. - Fine. 139 00:10:31,590 --> 00:10:32,924 Here, Quark. 140 00:10:33,717 --> 00:10:34,968 (WHIMPERS) 141 00:10:37,220 --> 00:10:39,139 Eat it, Dad, before it gets cold. 142 00:10:45,145 --> 00:10:46,813 Mmm, did you get the machine to work? 143 00:10:47,981 --> 00:10:49,024 Yeah. 144 00:10:49,232 --> 00:10:50,817 A few more bugs to get out, but... 145 00:10:51,610 --> 00:10:52,778 What about the conference? 146 00:10:53,153 --> 00:10:55,280 - (CLOCK MEOWS) - (QUARK BARKS) 147 00:10:55,572 --> 00:10:57,157 Jeez, the conference. I gotta get going. 148 00:10:57,741 --> 00:10:58,784 (QUARK BARKS) 149 00:10:58,867 --> 00:11:01,203 Dad! Dad, wait. 150 00:11:01,536 --> 00:11:02,621 Dad! 151 00:11:02,704 --> 00:11:04,998 If Mom calls, tell her I'll be home by lunchtime. 152 00:11:05,082 --> 00:11:06,917 Dad, don't forget my dress from the cleaners, 153 00:11:07,000 --> 00:11:09,336 - Nick's allergy pills-- - It's all in my head. Don't worry. 154 00:11:09,795 --> 00:11:10,879 Wish me luck! 155 00:11:11,421 --> 00:11:13,006 I need luck getting out of this door. 156 00:11:17,135 --> 00:11:19,137 (TELEPHONE RINGS) 157 00:11:19,721 --> 00:11:21,014 House of Insanity. 158 00:11:21,807 --> 00:11:23,558 - Hi, honey. - Hi, Mom. 159 00:11:23,809 --> 00:11:24,893 Nick, go get Dad. 160 00:11:24,976 --> 00:11:26,895 He's just leaving for the conference. 161 00:11:26,978 --> 00:11:29,272 Dad, it's Mom. 162 00:11:30,190 --> 00:11:31,525 - Where? - On the phone! 163 00:11:32,150 --> 00:11:32,901 Oh. 164 00:11:32,984 --> 00:11:34,403 How did everything go this morning? 165 00:11:34,528 --> 00:11:36,405 Boy, did we miss you. 166 00:11:36,655 --> 00:11:37,989 I missed you too, honey. 167 00:11:38,448 --> 00:11:39,950 Did Paul Tate ask you to the dance? 168 00:11:40,033 --> 00:11:41,576 I think he's going to. 169 00:11:41,660 --> 00:11:43,370 I'm gonna meet him at the mall later today. 170 00:11:43,745 --> 00:11:45,163 - Here's Dad. - Thanks. 171 00:11:45,872 --> 00:11:47,082 - Hiya. - Hi. 172 00:11:47,165 --> 00:11:47,958 Nick! 173 00:11:48,083 --> 00:11:49,668 I called to wish you the luck at the conference. 174 00:11:49,918 --> 00:11:50,961 Look, Diane, 175 00:11:51,420 --> 00:11:52,546 if things go well this morning, 176 00:11:52,629 --> 00:11:54,548 everything will change around here, I promise you. 177 00:11:54,798 --> 00:11:57,050 DIANE: Okay. I have a house to show, 178 00:11:57,759 --> 00:11:59,845 and then I'll be home this afternoon and we'll talk. 179 00:11:59,928 --> 00:12:00,929 Good luck today. 180 00:12:01,054 --> 00:12:03,014 Thanks. Bye, honey. 181 00:12:04,141 --> 00:12:06,184 - What time is Mom coming home? - Later. 182 00:12:06,435 --> 00:12:08,270 Listen, we got to make this place spick and span. Okay? 183 00:12:08,353 --> 00:12:10,731 Nick, I want you to mow the lawn. Amy... 184 00:12:14,401 --> 00:12:15,444 Good luck. 185 00:12:17,362 --> 00:12:18,405 (DOOR BANGS) 186 00:12:19,990 --> 00:12:21,074 (MACHINE BEEPS) 187 00:12:26,747 --> 00:12:30,000 I'm helping my dad with this real important new invention. 188 00:12:30,333 --> 00:12:32,127 So, um... 189 00:12:33,211 --> 00:12:35,255 I... I'll let you mow half my yard. 190 00:12:36,173 --> 00:12:37,549 No, thanks. 191 00:12:39,885 --> 00:12:41,678 Wow! With that? 192 00:12:42,012 --> 00:12:43,013 NICK: Yeah! 193 00:12:43,847 --> 00:12:46,266 And... this. 194 00:12:48,351 --> 00:12:49,478 (BEEPING) 195 00:12:49,561 --> 00:12:51,605 Oh, it's a remote control! 196 00:12:52,314 --> 00:12:54,983 - (MOTOR WHIRRING) - Tell you what. 197 00:12:55,233 --> 00:12:59,029 You throw in... a box of cookies, I'll let you cut the whole thing. 198 00:13:00,238 --> 00:13:03,074 Oh, but I have to go and meet Newt right now. 199 00:13:05,285 --> 00:13:06,661 Uh, could I do it later? 200 00:13:07,704 --> 00:13:08,955 I don't think so, because, you know, 201 00:13:09,039 --> 00:13:10,832 - my dad's gonna come home and... - Aw, come on! 202 00:13:12,459 --> 00:13:14,002 Okay. Don't be too late. 203 00:13:14,336 --> 00:13:15,545 Okay, thanks. 204 00:13:15,921 --> 00:13:17,214 No problem. 205 00:13:17,506 --> 00:13:18,757 See you later! 206 00:13:20,634 --> 00:13:21,802 (SIGHS) 207 00:13:24,763 --> 00:13:27,641 Nothing like a hard day's work. 208 00:13:31,812 --> 00:13:33,230 BIG RUSS: French fries, 209 00:13:35,273 --> 00:13:36,566 Tater sticks, 210 00:13:38,276 --> 00:13:39,444 meat loaf, 211 00:13:40,654 --> 00:13:42,531 veal "parmedjian." 212 00:13:42,864 --> 00:13:44,533 Hey, Dad. Wanna go play some baseball? 213 00:13:45,075 --> 00:13:46,785 Hmm, baseball... 214 00:13:48,203 --> 00:13:49,246 No. 215 00:13:49,621 --> 00:13:51,373 I gotta load the camper, Ron. I'm busy. 216 00:13:52,499 --> 00:13:53,834 Hey, Russ, pitch for me. 217 00:14:01,466 --> 00:14:04,386 (ENGINE WHIRRING) 218 00:14:12,060 --> 00:14:13,436 Hey, Szalinski, 219 00:14:14,020 --> 00:14:15,897 ever do anything normal, like play baseball? 220 00:14:16,106 --> 00:14:17,190 Nope. 221 00:14:18,441 --> 00:14:20,068 Baseball's for mortals. 222 00:14:20,277 --> 00:14:21,653 Maybe you could be the base. 223 00:14:23,029 --> 00:14:24,573 Maybe you could be the mound. 224 00:14:24,948 --> 00:14:26,032 Ronald! 225 00:14:26,533 --> 00:14:27,659 Lug your stuff. 226 00:14:28,493 --> 00:14:29,828 Later, worm. 227 00:14:37,168 --> 00:14:38,753 Russell, give me a hand here. 228 00:14:42,340 --> 00:14:44,926 Russell! Give me a hand here. 229 00:14:46,761 --> 00:14:48,847 Dad, it's early. 230 00:14:49,848 --> 00:14:52,517 The early worm catches the fish, Russell. 231 00:14:54,102 --> 00:14:55,145 Remember that. 232 00:14:56,938 --> 00:14:59,566 The Forresters are coming by after lunch, so come on! Quick march! 233 00:15:00,859 --> 00:15:03,361 (MUSIC PLAYING) 234 00:15:11,786 --> 00:15:14,539 (MUSIC BLARING) 235 00:15:33,600 --> 00:15:34,976 Weird family. 236 00:15:56,206 --> 00:15:57,290 Russell... 237 00:15:59,501 --> 00:16:02,879 I know it seems strange when you look at me today, but, 238 00:16:03,296 --> 00:16:04,506 when I was your age, 239 00:16:04,798 --> 00:16:06,716 I was not much bigger than you. 240 00:16:07,509 --> 00:16:09,469 I know, Dad. You've told me about a million times. 241 00:16:09,552 --> 00:16:11,096 All right, just hear me out. 242 00:16:11,304 --> 00:16:14,140 The point is, coach put me on these babies. 243 00:16:14,641 --> 00:16:15,767 Know what happened? 244 00:16:16,434 --> 00:16:19,187 I put on 20 pounds of pure, unadulterated, 245 00:16:19,270 --> 00:16:21,523 blitz-the-quarterback and rip-his-head-off muscle, Russell. 246 00:16:22,482 --> 00:16:24,401 Now, I'll make you a little bet. 247 00:16:24,901 --> 00:16:27,737 If you work out for... three months, 248 00:16:28,029 --> 00:16:31,241 you will be throwing farther, you will be running faster, 249 00:16:31,408 --> 00:16:34,369 and you will be hitting harder than anybody else on that team. 250 00:16:38,748 --> 00:16:39,791 (RUSSELL EXHALES QUICKLY) 251 00:16:40,458 --> 00:16:41,543 (GROANS) 252 00:16:47,173 --> 00:16:48,508 (GROANS) 253 00:16:50,343 --> 00:16:51,678 (THUD, CLATTERING) 254 00:16:52,429 --> 00:16:54,014 (RUSS EXHALES LOUDLY) 255 00:16:56,975 --> 00:16:58,268 (PANTING) 256 00:16:59,144 --> 00:17:00,353 Go ahead, go ahead. 257 00:17:02,480 --> 00:17:05,984 Um, Dad, you know the weights aren't my thing. 258 00:17:07,736 --> 00:17:09,279 Fishing isn't your thing. 259 00:17:09,863 --> 00:17:13,241 Weights aren't your thing. Just what is your thing? 260 00:17:15,827 --> 00:17:17,078 I don't know, 261 00:17:17,454 --> 00:17:19,164 but I'll keep you posted, okay? 262 00:17:19,789 --> 00:17:22,917 Fine, until you do, you're trying these, 263 00:17:23,585 --> 00:17:26,254 and you're coming fishing with the family. Is that clear? 264 00:17:27,505 --> 00:17:29,549 I can't hear you! 265 00:17:30,425 --> 00:17:31,676 Yes, sir. 266 00:17:32,886 --> 00:17:34,095 Better. 267 00:17:35,346 --> 00:17:36,556 Uh... 268 00:17:37,182 --> 00:17:39,142 lift with your legs, not with your back. 269 00:17:53,698 --> 00:17:55,533 What am I doing wrong, Spike? 270 00:18:04,084 --> 00:18:06,461 Russell, you're not smoking a cigarette, are you? 271 00:18:06,544 --> 00:18:08,630 No, dear. You know I've given that up. 272 00:18:22,811 --> 00:18:24,896 - Your stuff all loaded? - Ready to fire. 273 00:18:25,313 --> 00:18:27,148 We've got the best spot on the lake. You looking forward to it? 274 00:18:27,232 --> 00:18:28,274 Tubular! 275 00:18:30,068 --> 00:18:32,612 He's only 12 and he's already thinking about construction. 276 00:18:33,947 --> 00:18:35,657 Why can't Russell be more like that? 277 00:18:35,740 --> 00:18:37,742 Oh, honey, just give him a chance. 278 00:18:41,579 --> 00:18:43,373 (RUSSELL HUMS) 279 00:18:45,834 --> 00:18:47,252 Ron Thompson at the plate. 280 00:18:47,335 --> 00:18:49,379 Bottom of the 9th. Clutch situation. 281 00:18:49,671 --> 00:18:51,005 Here comes the pitch! 282 00:18:51,548 --> 00:18:54,592 Oh, he's swinging like a rusty gate! 283 00:18:55,135 --> 00:18:57,262 He pumps once, pumps twice. Oh! 284 00:18:57,679 --> 00:19:00,140 He's never been good on the high outside pitch. 285 00:19:00,431 --> 00:19:02,934 Here it comes. The fastball is bread and butter. 286 00:19:03,560 --> 00:19:04,561 Grand... 287 00:19:07,647 --> 00:19:08,690 slam. 288 00:19:09,065 --> 00:19:11,317 (CRACKLING, ZAPPING) 289 00:19:13,111 --> 00:19:14,821 Hey, hey, I didn't do it. 290 00:19:15,155 --> 00:19:16,656 - Come on, dope. - Nobody has to know. 291 00:19:16,739 --> 00:19:17,907 Nobody saw it but you! 292 00:19:18,658 --> 00:19:21,786 Let's negotiate. I'm your brother, Russ. 293 00:19:21,953 --> 00:19:23,788 You're not supposed to fink on your own bother! 294 00:19:25,290 --> 00:19:28,042 Turn me in, and I'll tell all what you spend your allowance on! 295 00:19:28,126 --> 00:19:29,419 Come on, Russ. 296 00:19:31,379 --> 00:19:34,174 Look, either you tell 'em, or I tell 'em, okay? 297 00:19:35,842 --> 00:19:37,760 Okay, you tell 'em. 298 00:19:40,972 --> 00:19:42,599 (WHIRRING) 299 00:19:44,893 --> 00:19:46,227 (CRACKLING) 300 00:19:54,402 --> 00:19:55,904 Aren't you in the wrong yard? 301 00:19:56,112 --> 00:19:57,655 - RON: Listen, nerd face... - LITTLE RUSS: Tell 'em! 302 00:19:58,031 --> 00:19:59,115 What's going on? 303 00:19:59,657 --> 00:20:01,492 Hi. Um... 304 00:20:02,535 --> 00:20:04,495 I'm Russ Thompson from next door. 305 00:20:05,538 --> 00:20:06,497 Um... 306 00:20:07,207 --> 00:20:09,000 Um, my brother has something to tell you. 307 00:20:09,500 --> 00:20:10,668 Or else I can tell her. 308 00:20:10,835 --> 00:20:11,920 Okay. 309 00:20:12,378 --> 00:20:14,005 See, I was playing with my ball, right? 310 00:20:14,130 --> 00:20:17,133 Well, actually, it's not my ball exactly. It's Charlie Sudzen's... 311 00:20:17,217 --> 00:20:18,218 Just tell her what you did. 312 00:20:18,426 --> 00:20:20,887 It never would have happened if their house wasn't so close. 313 00:20:21,763 --> 00:20:23,431 He hit a baseball through your attic window. 314 00:20:23,556 --> 00:20:24,474 He what? 315 00:20:24,557 --> 00:20:27,560 It shouldn't have been closed in the first place. It's a nice day! 316 00:20:27,644 --> 00:20:29,687 We'll get it fixed, okay? We'll take it out of his allowance, all right? 317 00:20:29,771 --> 00:20:31,397 My allowance? Dream on. 318 00:20:31,481 --> 00:20:33,358 Okay. We'll just have Dad pay for it, huh? 319 00:20:34,150 --> 00:20:36,402 We'll take it out of my allowance. Give me my ball back. 320 00:20:36,486 --> 00:20:39,280 Until you pay, no man shall pass. 321 00:20:39,364 --> 00:20:41,324 You've got nothing to say about it, space boy. 322 00:20:41,407 --> 00:20:42,533 Cool it! 323 00:20:43,785 --> 00:20:46,079 Nick, take him upstairs and get him his ball. 324 00:20:46,162 --> 00:20:47,622 - And clean up the mess. - What? 325 00:20:47,705 --> 00:20:50,041 Do it, Nick. I don't have time to mess around. 326 00:20:52,252 --> 00:20:53,086 Come on. 327 00:20:53,211 --> 00:20:56,047 This is what's wrong with the American system of justice. 328 00:20:57,590 --> 00:20:58,633 So... 329 00:21:00,218 --> 00:21:01,594 You like to dance, huh? 330 00:21:02,929 --> 00:21:04,138 How do you know? 331 00:21:05,932 --> 00:21:06,683 Well... 332 00:21:06,766 --> 00:21:08,476 - You could see me? - No! 333 00:21:08,559 --> 00:21:10,270 No... Yeah, I could... 334 00:21:11,271 --> 00:21:12,689 but I wasn't watching you, I... 335 00:21:12,855 --> 00:21:14,524 (WHIRRING, CRACKLING) 336 00:21:16,651 --> 00:21:17,819 RON: Awesome. 337 00:21:18,403 --> 00:21:20,905 So your dad's still in contact with his home planet. 338 00:21:22,156 --> 00:21:23,616 (BOYS SCREAM) 339 00:21:32,750 --> 00:21:35,545 And given that my machine can substantially reduce the size 340 00:21:35,628 --> 00:21:37,630 of bulky payloads... 341 00:21:39,007 --> 00:21:40,508 and fuel supplies, 342 00:21:40,800 --> 00:21:43,261 the savings to the space program would be staggering. 343 00:21:43,553 --> 00:21:44,804 PROFESSOR FREDERICKSON: Mr. Szalinski, 344 00:21:45,054 --> 00:21:48,016 are you trying to tell me that suddenly size is no longer relative? 345 00:21:48,308 --> 00:21:50,059 WAYNE: Well, that's right, Professor Fredrickson, 346 00:21:50,143 --> 00:21:53,021 that all matter is made up of not only density, but of empty space. 347 00:21:53,104 --> 00:21:54,731 And if we can proportionately reduce 348 00:21:54,814 --> 00:21:56,524 the amount of empty space in any given object, 349 00:21:56,607 --> 00:21:58,484 we can thereby... shrink the object. 350 00:21:58,568 --> 00:22:00,153 Uh-huh. Where's your proof? 351 00:22:01,529 --> 00:22:03,656 When Einstein came up with the atomic bomb, 352 00:22:03,781 --> 00:22:05,325 did they ask him to prove that it worked? 353 00:22:05,825 --> 00:22:08,536 You, Mr. Szalinski, are hardly Einstein. 354 00:22:08,745 --> 00:22:10,079 (LAUGHTER) 355 00:22:10,872 --> 00:22:11,998 I picked a name. 356 00:22:12,123 --> 00:22:14,292 You have, however, managed to shrink one thing. 357 00:22:14,625 --> 00:22:16,336 The size of this audience. 358 00:22:16,627 --> 00:22:18,671 Gentlemen, ladies, I don't know about you, 359 00:22:18,755 --> 00:22:20,214 but I'm going to lunch. 360 00:22:28,139 --> 00:22:29,974 Wayne? Wayne! 361 00:22:30,933 --> 00:22:34,020 - Oh, hi, Dr. Brainard. - Don't take it too hard, Wayne. 362 00:22:34,312 --> 00:22:36,981 It will take time to convince people without proof. 363 00:22:37,774 --> 00:22:39,650 WAYNE: I appreciate it. Thanks a lot. 364 00:22:41,444 --> 00:22:44,364 By the way, you were right about the electric flea collar. 365 00:22:44,447 --> 00:22:46,282 The extension cord was a bad idea. 366 00:22:47,241 --> 00:22:48,910 What could be taking them so long? 367 00:22:50,536 --> 00:22:52,497 I am not missing the mall today. 368 00:22:53,664 --> 00:22:54,832 Nick! 369 00:22:58,211 --> 00:22:59,462 - Nick. - Ron? 370 00:22:59,545 --> 00:23:01,714 If you guys are hiding up here, it's not funny. 371 00:23:02,799 --> 00:23:04,467 Nick, you know what Dad said. 372 00:23:04,926 --> 00:23:06,844 You're not supposed to be playing up here. 373 00:23:08,721 --> 00:23:10,264 (WHIRRING, ZAPPING) 374 00:23:22,443 --> 00:23:23,694 Where are we? 375 00:23:36,666 --> 00:23:37,875 Oh, my God. What happened? 376 00:23:38,084 --> 00:23:39,669 - NICK: Amy! - RON: Russ! 377 00:23:40,211 --> 00:23:41,671 NICK: Amy! 378 00:23:43,297 --> 00:23:44,298 Nicky. 379 00:23:44,382 --> 00:23:45,550 Ron? 380 00:23:48,594 --> 00:23:49,971 AMY: Nick, what happened? 381 00:23:50,054 --> 00:23:51,681 RON: We're all the size of boogers! 382 00:23:52,140 --> 00:23:53,307 (BARK ECHOING) 383 00:23:53,391 --> 00:23:55,017 (GROAN) 384 00:23:55,476 --> 00:23:56,853 Be quiet, Quark! 385 00:23:57,270 --> 00:23:58,354 (BARKS) 386 00:23:59,772 --> 00:24:00,982 Nick, what did you do? 387 00:24:01,065 --> 00:24:03,609 - Me? It was his ball. - Shut up, wimp! 388 00:24:03,693 --> 00:24:06,446 We have to get Dad. He'll know what to do. 389 00:24:08,739 --> 00:24:10,199 (PHONE RINGING) 390 00:24:10,408 --> 00:24:13,286 AMY: Nick, if that's Paul Tate, I'm gonna kill you. 391 00:24:14,829 --> 00:24:17,957 (PHONE RINGING) 392 00:24:20,376 --> 00:24:23,087 - Can somebody get that? - (PHONE RINGING) 393 00:24:23,171 --> 00:24:25,298 - What's that? - It's Dad's thinking couch. 394 00:24:31,637 --> 00:24:33,473 - WAYNE: Amy? Nick? - (PHONE RINGING) 395 00:24:33,723 --> 00:24:34,932 Hello? 396 00:24:36,851 --> 00:24:38,728 (BARKS) 397 00:24:39,437 --> 00:24:40,646 It's not for you. 398 00:24:43,649 --> 00:24:45,067 - (BARKING) - What is it, Quark? 399 00:24:45,151 --> 00:24:47,028 - (BARKS) - Nick! 400 00:24:48,863 --> 00:24:50,907 - Listen. - WAYNE: (ECHOING) Are you guys home? 401 00:24:51,199 --> 00:24:53,242 Sounds like Dad. He'll fix us. 402 00:24:53,367 --> 00:24:55,912 Mr. Szalinski, up here! 403 00:24:56,162 --> 00:24:57,580 Up here, Dad! 404 00:24:57,747 --> 00:24:59,790 Quick, over there by the door, okay? Get that side! 405 00:25:00,124 --> 00:25:01,292 WAYNE: (ECHOING) Is anybody up there? 406 00:25:01,375 --> 00:25:03,461 Nick, get off and give us a hand! 407 00:25:05,421 --> 00:25:07,173 Nick? Amy? 408 00:25:07,715 --> 00:25:09,675 Hey, Amy, your date's here. 409 00:25:10,259 --> 00:25:11,552 Oh, gross. 410 00:25:11,969 --> 00:25:13,471 Watch out for the crack! 411 00:25:15,973 --> 00:25:17,517 (CRACKLING) 412 00:25:19,060 --> 00:25:20,645 AMY: Hurry up. He's coming! 413 00:25:34,867 --> 00:25:37,954 - LITTLE RUSS: Right here, Mr. Szalinski. - (ALL SCREAMING) 414 00:25:39,247 --> 00:25:40,665 - Dad! - Dad! 415 00:25:41,207 --> 00:25:42,708 (FAINT SCREAMING) 416 00:25:48,548 --> 00:25:49,715 (FAINT SCREAMING) 417 00:25:49,840 --> 00:25:52,468 ALL: Help, help! 418 00:25:54,053 --> 00:25:55,596 (LOUD BANG) 419 00:26:00,393 --> 00:26:01,686 Where's my couch? 420 00:26:07,483 --> 00:26:10,361 - What is he, deaf? - Don't you get it? 421 00:26:10,820 --> 00:26:12,905 We're too small. He can't hear us. 422 00:26:13,030 --> 00:26:15,116 (FOOTSTEPS THUD) 423 00:26:18,244 --> 00:26:19,370 Dad! 424 00:26:24,500 --> 00:26:25,876 (WHIMPERS) 425 00:26:26,377 --> 00:26:27,878 I don't believe this. 426 00:26:30,006 --> 00:26:31,090 What a day. 427 00:26:31,716 --> 00:26:32,758 Ah! 428 00:26:35,553 --> 00:26:37,054 This is all your fault. 429 00:26:38,514 --> 00:26:40,349 - Five years of... - No, Dad, it works! 430 00:26:40,433 --> 00:26:42,351 - RON: Szalinski, don't do it! - LITTLE RUSS: No, Mr. Szalinski! 431 00:26:42,435 --> 00:26:43,978 - AMY: Dad! - Don't even work! 432 00:26:46,439 --> 00:26:48,065 (FAINT SCREAMING) 433 00:26:48,733 --> 00:26:49,859 LITTLE RUSS: No! 434 00:26:50,860 --> 00:26:52,278 RON: Run! 435 00:26:55,573 --> 00:26:57,825 (KIDS SCREAMING) 436 00:26:58,993 --> 00:27:00,953 (THUD, CLATTERING) 437 00:27:01,621 --> 00:27:02,788 AMY: Dad! 438 00:27:08,419 --> 00:27:09,503 Stay there! 439 00:27:09,920 --> 00:27:12,048 - (QUARK WHIMPERS) - There's glass everywhere here now. 440 00:27:18,262 --> 00:27:20,389 - LITTLE RUSS: No! - (ALL SCREAMING) 441 00:27:27,146 --> 00:27:28,522 (ALL SCREAMING) 442 00:27:37,114 --> 00:27:38,157 LITTLE RUSS: Go! 443 00:27:39,283 --> 00:27:40,993 (SCREAMING) 444 00:27:41,077 --> 00:27:42,119 NICK: Help! 445 00:27:43,579 --> 00:27:46,248 (ALL SCREAMING) 446 00:27:51,253 --> 00:27:53,005 ALL: No! 447 00:27:55,508 --> 00:27:57,593 (ALL SCREAMING) 448 00:28:08,729 --> 00:28:10,231 (QUARK WHIMPERS) 449 00:28:23,703 --> 00:28:24,829 (QUARK WHIMPERS) 450 00:28:25,162 --> 00:28:26,414 Not now, Quark. 451 00:28:28,040 --> 00:28:30,042 LITTLE RUSS: Szalinski, do they pick up your trash 452 00:28:30,126 --> 00:28:31,377 the same day they get ours? 453 00:28:31,460 --> 00:28:33,087 - NICK: Ow! - AMY: Nick? 454 00:28:33,170 --> 00:28:34,797 NICK: I'm over here! 455 00:28:35,172 --> 00:28:36,465 AMY: Whose arm is this? 456 00:28:36,549 --> 00:28:38,509 RON: I don't know, but I'm not waiting around to find out. 457 00:28:38,592 --> 00:28:41,011 - Move over! - NICK: Ow! Watch out! 458 00:28:55,568 --> 00:28:56,944 Oh, my God. 459 00:28:59,572 --> 00:29:01,824 Reminds me of the backyard. 460 00:29:03,659 --> 00:29:06,078 LITTLE RUSS: Something tells me we're not going fishing this weekend. 461 00:29:06,162 --> 00:29:07,955 RON: That should make you happy. 462 00:29:08,038 --> 00:29:09,707 LITTLE RUSS: Blow it out your shorts, Ron. 463 00:29:09,915 --> 00:29:11,417 Dad can fix us, right Nick? 464 00:29:12,042 --> 00:29:14,628 I... I think so. 465 00:29:15,171 --> 00:29:16,630 RON; Oh, great. 466 00:29:17,173 --> 00:29:18,549 We just have to get back to the house. 467 00:29:18,632 --> 00:29:20,593 I'm never going back to your house! 468 00:29:21,218 --> 00:29:22,428 I'm going home. 469 00:29:23,512 --> 00:29:24,805 Come on, Russ. 470 00:29:28,559 --> 00:29:30,811 - RON: Russ? - Tell me the truth. 471 00:29:31,520 --> 00:29:32,646 Can your dad help us? 472 00:29:32,855 --> 00:29:35,232 Russ, we're supposed to go fishing. 473 00:29:35,357 --> 00:29:37,401 Yeah, right. How're you going, as bait? 474 00:29:39,278 --> 00:29:40,571 What a witch! 475 00:29:53,751 --> 00:29:56,086 Russ, you coming down or what? 476 00:29:56,670 --> 00:29:58,172 Well, we can't stay here. 477 00:30:00,591 --> 00:30:02,426 Well, I think we should stick together. 478 00:30:04,678 --> 00:30:05,930 Well, come on. 479 00:30:11,936 --> 00:30:13,020 Nicky! 480 00:30:34,792 --> 00:30:36,961 I don't think we're in Kansas anymore, Toto. 481 00:30:38,254 --> 00:30:40,714 NICK: I don't think we're in the food chain anymore, Dorothy. 482 00:30:47,721 --> 00:30:48,597 Come on, Ron. 483 00:30:48,681 --> 00:30:50,349 - We're gonna go with them. - RON: What? 484 00:30:51,183 --> 00:30:53,394 You let a girl tell you what to do? Mmm. 485 00:30:54,436 --> 00:30:56,647 Look, Ron. Down here, you're gonna listen to me. 486 00:30:56,981 --> 00:30:59,108 From now on, you're gonna do what I say! 487 00:30:59,984 --> 00:31:01,026 Run! 488 00:31:01,819 --> 00:31:04,154 (FLUTTERING, SCREECHING) 489 00:31:18,002 --> 00:31:21,088 Great Sir Russell Thompson, stalking the rogue butterfly. 490 00:31:21,213 --> 00:31:22,548 Knock it off, Ron. 491 00:31:23,841 --> 00:31:27,094 We're now a quarter of an inch tall, and... 492 00:31:27,636 --> 00:31:29,597 64 feet from the house. 493 00:31:30,222 --> 00:31:33,100 That's the equivalent of 3.2 miles. 494 00:31:33,684 --> 00:31:36,604 That's a long way, even for a man of science. 495 00:31:36,770 --> 00:31:39,106 AMY: Nick, I've got six hours to get home, 496 00:31:39,189 --> 00:31:40,900 get big, and get to the mall. 497 00:31:41,817 --> 00:31:43,110 Now get moving! 498 00:31:45,779 --> 00:31:49,950 NICK: That butterfly had a wingspan of 42 feet! 499 00:31:50,159 --> 00:31:51,493 AMY: Nick! 500 00:32:06,216 --> 00:32:07,217 Hi. 501 00:32:08,052 --> 00:32:09,303 Hi. 502 00:32:10,679 --> 00:32:11,889 - Look, Diane... - Guess what I saw... 503 00:32:11,972 --> 00:32:13,307 (DIANE CHUCKLES) 504 00:32:13,390 --> 00:32:15,434 - I sold a house. - Really? That's great! 505 00:32:15,517 --> 00:32:18,646 Yeah, you know that big estate? The Boorsteins bought it. 506 00:32:18,729 --> 00:32:20,981 I only had to show it to them 12 times. 507 00:32:21,482 --> 00:32:22,900 How'd your conference go? 508 00:32:23,651 --> 00:32:25,027 I got a lot of laughs. 509 00:32:25,527 --> 00:32:28,197 - Oh, Wayne. - I failed, Diane. I'm... 510 00:32:28,781 --> 00:32:31,951 I'm just gonna get my old job back, if I can get my old job back. 511 00:32:32,201 --> 00:32:34,578 But from now on, things are gonna be different. 512 00:32:34,870 --> 00:32:36,163 DIANE: Different. 513 00:32:37,706 --> 00:32:38,791 Right. 514 00:32:42,044 --> 00:32:43,170 Where are the kids? 515 00:32:43,462 --> 00:32:45,714 I haven't seen them since I left this morning. 516 00:32:46,131 --> 00:32:47,466 Did you tell them I was coming home? 517 00:32:47,549 --> 00:32:49,218 Yeah, that's why they cleaned things up. 518 00:32:50,052 --> 00:32:51,345 I see. 519 00:32:51,887 --> 00:32:53,555 Well, they're probably just at the mall. 520 00:32:56,600 --> 00:32:59,561 Want to hear something strange? My thinking couch is missing. 521 00:33:00,312 --> 00:33:02,856 - The one from the attic? - Yeah. 522 00:33:11,615 --> 00:33:14,952 Hey, Ron. This is a lot better than those nature hikes Dad drags... 523 00:33:15,077 --> 00:33:16,370 (SCREAMS) 524 00:33:16,954 --> 00:33:20,416 Nick, don't you ever pick up your toys? 525 00:33:20,499 --> 00:33:21,709 What a wimp! 526 00:33:22,251 --> 00:33:24,128 NICK: Been looking for that guy. 527 00:33:27,923 --> 00:33:29,425 It's already one o'clock. 528 00:33:30,050 --> 00:33:31,260 So much for the mall. 529 00:33:31,635 --> 00:33:33,262 RON: What if time shrunk, too? I mean, 530 00:33:33,345 --> 00:33:36,932 what if it's hours to us, but it's years to the rest of the world? 531 00:33:37,349 --> 00:33:39,852 LITTLE RUSS: Okay, that would be cool. All my teachers would be retired. 532 00:33:40,060 --> 00:33:42,730 Impossible. Time doesn't exist, except as a... 533 00:33:42,855 --> 00:33:44,106 AMY: No... 534 00:33:44,440 --> 00:33:46,150 RON: What's a river doing in your yard? 535 00:33:46,442 --> 00:33:47,943 It's not a river, dope. 536 00:33:48,027 --> 00:33:50,571 It could be a stream of dog pee and it looks like a river to us. 537 00:33:52,698 --> 00:33:53,949 Let's swim it. 538 00:33:58,787 --> 00:34:01,749 - Have a ball, baby. - I'm not swimming in that. 539 00:34:03,792 --> 00:34:07,588 Hey, if we could get some rope, we could make a log bridge! 540 00:34:10,174 --> 00:34:12,009 If we... If we had some logs. 541 00:34:16,680 --> 00:34:17,723 Quark! 542 00:34:17,806 --> 00:34:19,183 - Your dog? - Yeah. 543 00:34:19,475 --> 00:34:20,726 Quark can't hear us. 544 00:34:20,809 --> 00:34:23,103 Yeah, he can. Dogs have great ears. 545 00:34:23,270 --> 00:34:26,065 If we can get on him, he'll take us all the way back to the house. 546 00:34:26,398 --> 00:34:27,441 Whistle. 547 00:34:27,775 --> 00:34:30,360 (NICK AND AMY WHISTLE) 548 00:34:31,904 --> 00:34:34,865 (FAINT WHISTLING) 549 00:34:38,535 --> 00:34:40,579 (WHISTLING) 550 00:34:41,330 --> 00:34:43,582 - What's wrong? - He can't whistle. 551 00:34:44,875 --> 00:34:46,001 (WHISTLES) 552 00:34:47,419 --> 00:34:49,213 NICK: Let's get higher up. 553 00:34:52,716 --> 00:34:54,134 You know how to whistle. 554 00:34:54,384 --> 00:34:56,637 You just put your lips together and blow. 555 00:35:06,605 --> 00:35:09,525 NICK: From the top of that flower, we could see over the grass. 556 00:35:11,568 --> 00:35:12,903 Let's climb! 557 00:35:18,700 --> 00:35:21,495 No, Patty, no, no. There's nothing to worry about. 558 00:35:21,703 --> 00:35:24,164 Just have Amy call me if you hear from her. Thanks. 559 00:35:25,916 --> 00:35:27,918 Amy's not at Patty's, and Nick's not at the Koestlers'. 560 00:35:28,001 --> 00:35:29,795 - I'm gonna call Betsy. - (BARKING) 561 00:35:30,003 --> 00:35:32,256 Well, they've got to be somewhere. Did you check next door? 562 00:35:32,506 --> 00:35:34,925 At the Thompsons'? They'd rather be in school! 563 00:35:43,225 --> 00:35:44,518 Nick, be careful! 564 00:35:45,561 --> 00:35:46,812 (HIGH-PITCHED) Yes, Mother. 565 00:35:48,564 --> 00:35:49,773 I'll go up with them. 566 00:36:05,080 --> 00:36:07,124 NICK: It's Quark! (WHISTLES) 567 00:36:08,417 --> 00:36:09,418 Oh, no! 568 00:36:09,501 --> 00:36:10,586 What is it, Nick? 569 00:36:10,669 --> 00:36:12,421 NICK: It's that stupid cat of theirs! 570 00:36:12,504 --> 00:36:13,881 - (SPIKE MEOWING) - Our cat is not stupid! 571 00:36:14,006 --> 00:36:17,176 - NICK: It just chased Quark away! - It's Russ's stupid cat... ahh! 572 00:36:17,259 --> 00:36:18,844 - (BOYS SCREAM) - Hang on, Nick! 573 00:36:18,927 --> 00:36:22,639 - NICK: I can't! I'm slipping! - (BOYS SCREAM) 574 00:36:25,976 --> 00:36:27,144 Nicky! 575 00:36:27,436 --> 00:36:28,812 Get out of there! 576 00:36:29,271 --> 00:36:31,023 You're allergic to pollen! 577 00:36:31,815 --> 00:36:33,150 It's too big! 578 00:36:35,611 --> 00:36:37,571 I'm too little to breathe it in! 579 00:36:40,199 --> 00:36:41,283 (SNEEZES) 580 00:36:48,457 --> 00:36:49,666 Diane! 581 00:36:50,209 --> 00:36:51,335 Hi, Mae. 582 00:36:52,502 --> 00:36:54,087 We haven't seen you around much lately. 583 00:36:54,630 --> 00:36:55,756 Well, I've been working a lot. 584 00:36:56,048 --> 00:36:57,841 You haven't seen Ronnie or Russ, have you? 585 00:36:58,634 --> 00:37:00,636 You know something, I can't find Nick and Amy. 586 00:37:01,929 --> 00:37:03,805 If you see them, would you send them home right away? 587 00:37:04,431 --> 00:37:07,309 Oh, sure. Same thing if you see mine. 588 00:37:09,144 --> 00:37:12,522 Russell, the Szalinski kids are missing, too. 589 00:37:12,731 --> 00:37:14,566 If they're smart, they ran away with the circus. 590 00:37:15,275 --> 00:37:17,236 I don't know where they could be. They know we're leaving. 591 00:37:17,527 --> 00:37:18,612 Ronald? 592 00:37:19,529 --> 00:37:20,739 Russell? 593 00:37:26,912 --> 00:37:28,330 DIANE: Amy? 594 00:37:29,790 --> 00:37:30,958 Nick? 595 00:37:33,919 --> 00:37:35,462 (ECHOING) Amy? 596 00:37:36,171 --> 00:37:38,131 - What is it? - Sounds like Mom. 597 00:37:39,341 --> 00:37:41,510 Sounds more like a swarm of... 598 00:37:44,513 --> 00:37:45,555 Bees! 599 00:37:50,727 --> 00:37:54,940 - (SCREAMS) Amy, get him off of me! - Nicky! 600 00:37:55,023 --> 00:37:56,858 - NICK: (SCREAMS) Get him away! - Hold on, Nick! 601 00:37:57,484 --> 00:37:59,736 - (RUSS GRUNTS) - Russ! 602 00:38:00,070 --> 00:38:01,196 Nicky! 603 00:38:03,198 --> 00:38:04,866 - LITTLE RUSS: Nick, give me your hand! - (NICK SCREAMS) 604 00:38:05,242 --> 00:38:07,869 - (NICK SCREAMS) - LITTLE RUSS: Nick, hold on! 605 00:38:09,955 --> 00:38:13,208 We're never gonna find Russ now. It's all your stupid dad's fault. 606 00:38:13,292 --> 00:38:16,169 Shut up! My brother's up there, too. 607 00:38:16,253 --> 00:38:18,338 - LITTLE RUSS: Help! - (NICK SCREAMS) 608 00:38:18,422 --> 00:38:21,091 - (RUSS SCREAMS) - NICK: Russ, don't let go! 609 00:38:24,094 --> 00:38:25,846 LITTLE RUSS: Hold on! 610 00:38:32,769 --> 00:38:34,646 LITTLE RUSS: Help! 611 00:38:38,025 --> 00:38:42,070 (NICK SCREAMING) 612 00:38:45,365 --> 00:38:46,116 I'm getting worried. 613 00:38:46,199 --> 00:38:48,035 I'm gonna go to the mall and look for the kids. 614 00:38:48,118 --> 00:38:50,037 Why don't you stay here in case they come back. 615 00:38:50,579 --> 00:38:51,747 Okay. 616 00:38:53,957 --> 00:38:55,208 BIG RUSS: Hey, Szalinski! 617 00:38:57,252 --> 00:38:59,880 Your lawn's beginning to look like the Amazon. 618 00:39:00,922 --> 00:39:04,551 Yeah? Producing oxygen, Russ. We've all gotta do our part. 619 00:39:04,843 --> 00:39:06,887 You know, the jungles are receding everywhere. 620 00:39:06,970 --> 00:39:09,139 (NICK AND RUSS SCREAMING) 621 00:39:09,264 --> 00:39:10,390 LITTLE RUSS: Dad! 622 00:39:12,225 --> 00:39:15,562 - LITTLE RUSS: Don't! - NICK: Stop! We're on the bee! 623 00:39:18,482 --> 00:39:19,816 Where... Where's... 624 00:39:20,275 --> 00:39:22,778 - NICK: Stop! You'll kill us! - LITTLE RUSS: Don't do it! 625 00:39:22,861 --> 00:39:24,821 - LITTLE RUSS: Please! - (NICK SCREAMING) 626 00:39:25,364 --> 00:39:28,367 Stop it! Whoa! 627 00:39:32,746 --> 00:39:34,331 LITTLE RUSS: Hold on, Nick! 628 00:39:34,581 --> 00:39:36,458 We're going down! 629 00:39:37,125 --> 00:39:40,504 (LITTLE RUSS AND NICK SCREAMING) 630 00:39:43,423 --> 00:39:44,966 - DIANE: Wayne... - (GASPS) 631 00:39:46,426 --> 00:39:47,803 if the Boorsteins come by, 632 00:39:47,886 --> 00:39:49,638 their escrow papers are in my briefcase. 633 00:39:49,846 --> 00:39:51,139 Think you can handle that? 634 00:39:53,558 --> 00:39:56,395 - WAYNE: There was a bee on me. - DIANE: Yeah, right. 635 00:40:00,649 --> 00:40:01,942 Wait a second. 636 00:40:03,985 --> 00:40:05,862 Nick doesn't play baseball. 637 00:40:11,034 --> 00:40:12,411 RON: I just figured it out. 638 00:40:12,744 --> 00:40:15,205 I never woke up this morning. This is all a bad dream. 639 00:40:15,664 --> 00:40:18,375 - Ron, get up. - You're just a nightmare! 640 00:40:18,625 --> 00:40:20,627 When I get up, Dad and I will be going fishing. 641 00:40:21,002 --> 00:40:22,379 I'm warning you. 642 00:40:23,505 --> 00:40:26,216 (HUMS) 643 00:40:26,341 --> 00:40:29,594 Okay, Ron... maybe you're right. 644 00:40:30,804 --> 00:40:32,514 Maybe this is just all a bad dream. 645 00:40:33,390 --> 00:40:35,183 But if it is... 646 00:40:36,226 --> 00:40:37,561 - would this hurt? - (RON YELLS) 647 00:40:37,644 --> 00:40:38,937 Get up! 648 00:40:39,104 --> 00:40:40,272 (RON GROANS) 649 00:40:40,439 --> 00:40:42,691 AMY: If you were my brother, I'd put myself up for adoption. 650 00:40:42,774 --> 00:40:45,444 RON: Yeah? I hope your face ends up on a milk carton. 651 00:40:56,621 --> 00:40:58,165 My chair. 652 00:41:01,877 --> 00:41:03,253 My couch. 653 00:41:08,592 --> 00:41:09,801 It works. 654 00:41:18,477 --> 00:41:20,645 Nick? Amy? 655 00:41:21,605 --> 00:41:22,981 Can you hear me? 656 00:41:25,233 --> 00:41:26,318 Nick. 657 00:42:25,627 --> 00:42:27,128 Uh-huh. 658 00:42:31,591 --> 00:42:32,717 (GRUNTS) 659 00:42:40,100 --> 00:42:41,434 LITTLE RUSS: Nick? 660 00:42:42,644 --> 00:42:43,895 Nick! 661 00:42:48,358 --> 00:42:50,819 - Nick! - (GASPS) 662 00:42:51,861 --> 00:42:53,196 - Are you okay? - (SPITS) 663 00:42:56,533 --> 00:42:59,911 When we crashed, my entire life flashed before my eyes. 664 00:43:01,705 --> 00:43:03,081 It didn't take too long. 665 00:43:07,335 --> 00:43:08,670 I'm scared, Russ. 666 00:43:09,588 --> 00:43:11,172 We could be anywhere now. 667 00:43:13,508 --> 00:43:14,968 (SIGHS) I think we're still in your yard. 668 00:43:15,385 --> 00:43:16,177 How do you know? 669 00:43:16,261 --> 00:43:18,096 Any other yard, the grass would be shorter. 670 00:43:18,179 --> 00:43:20,223 Come on, we gotta find Ron and your sister. 671 00:43:21,182 --> 00:43:23,852 RON: And then if they don't fry him, he'll go to jail. Your mother, too. 672 00:43:24,060 --> 00:43:25,395 After all, she's the one who paid for it. 673 00:43:25,478 --> 00:43:27,939 That makes her an accomplice. Do you know what it's like in jail? 674 00:43:28,023 --> 00:43:30,191 I am gonna tell you one more time to shut up! 675 00:43:30,275 --> 00:43:33,528 And then what? And then you'll smack me? You'll go to jail, too. 676 00:43:33,612 --> 00:43:35,697 I'll tell them after a big bee ate my brother, 677 00:43:35,864 --> 00:43:37,032 you smacked me around. 678 00:43:37,574 --> 00:43:39,743 No jury in the world would fail to convict you. 679 00:43:40,410 --> 00:43:42,203 The whole Szalinski family is gonna be in jail for life! 680 00:43:42,287 --> 00:43:44,831 Look. My dad's machine works. 681 00:43:45,165 --> 00:43:47,208 When we get home and he fixes us all, 682 00:43:47,292 --> 00:43:50,086 we're gonna be so rich, you'll regret this. 683 00:43:52,672 --> 00:43:55,425 Amy, you know I've always liked your family. 684 00:43:55,800 --> 00:43:57,385 I mean, your dad's a real nice guy. 685 00:43:57,719 --> 00:43:59,346 He's not as weird as I thought he was. 686 00:43:59,721 --> 00:44:02,432 I love you and Nick like my own brother and sister. 687 00:44:22,661 --> 00:44:25,205 It's just that my dad doesn't understand your dad. 688 00:44:25,330 --> 00:44:27,207 Your dad doesn't understand anything. 689 00:44:34,297 --> 00:44:35,465 (GASPS) 690 00:44:39,678 --> 00:44:42,347 - (SCREAMING) - (WATER CRASHING) 691 00:44:42,931 --> 00:44:45,475 - Amy! - Ron, where are you? 692 00:44:47,852 --> 00:44:50,397 - (RUSS AND NICK YELL) - Run, Nick! 693 00:44:55,985 --> 00:44:58,488 Ahh! Whoa! Oh! (GROANS) 694 00:45:09,624 --> 00:45:10,709 LITTLE RUSS: Get up! 695 00:45:11,626 --> 00:45:13,336 (NICK YELLS) 696 00:45:27,726 --> 00:45:28,977 LITTLE RUSS: Get in there! 697 00:45:30,353 --> 00:45:31,604 Get out of there! 698 00:45:43,533 --> 00:45:45,994 Mr. Szalinski, uh, we're the Boorsteins. 699 00:45:46,077 --> 00:45:47,245 Get off the grass! 700 00:45:48,246 --> 00:45:49,497 Get off the grass! 701 00:45:55,545 --> 00:45:56,796 RON: Up there! 702 00:46:09,225 --> 00:46:10,477 Nicky! 703 00:46:13,688 --> 00:46:15,482 (AMY SCREAMS) 704 00:46:15,857 --> 00:46:17,192 (SPLASH) 705 00:46:18,067 --> 00:46:19,861 - Amy! - Under that ledge! 706 00:46:59,484 --> 00:47:01,611 It's very delicate, the lawn. 707 00:47:02,362 --> 00:47:04,405 You don't want to over-water, really. 708 00:47:13,832 --> 00:47:15,041 Get her! 709 00:47:27,554 --> 00:47:28,680 NICK: Amy? 710 00:47:37,689 --> 00:47:38,857 Get away! 711 00:47:41,359 --> 00:47:42,527 Please don't die. 712 00:47:58,209 --> 00:47:59,711 (AMY COUGHING) 713 00:48:03,840 --> 00:48:04,966 NICK: Amy. 714 00:48:23,151 --> 00:48:25,528 (PHONE RINGING) 715 00:48:26,863 --> 00:48:28,990 (QUARK BARKING) 716 00:48:29,991 --> 00:48:31,743 (PHONE RINGING) 717 00:48:35,705 --> 00:48:36,956 (PHONE RINGING) 718 00:48:37,040 --> 00:48:38,833 (BARKS) 719 00:48:41,502 --> 00:48:43,379 (PHONE RINGING) 720 00:48:45,298 --> 00:48:48,509 MAE: No, Cathy. I just thought they might have stopped by. 721 00:48:48,593 --> 00:48:50,887 Okay, listen. If you see 'em, just send 'em home? 722 00:48:51,387 --> 00:48:53,348 Okay. You have a good weekend. 723 00:48:56,059 --> 00:48:58,603 This is getting ridiculous. Where the hell are those kids? 724 00:49:00,939 --> 00:49:03,358 (HORN HONKS) 725 00:49:04,359 --> 00:49:05,777 No. 726 00:49:11,491 --> 00:49:12,408 DON: We had to bring the dog. 727 00:49:12,492 --> 00:49:13,785 I don't wanna hear anymore about the cat. 728 00:49:13,868 --> 00:49:15,995 It's the Forresters. What are we gonna tell them? 729 00:49:16,079 --> 00:49:19,082 - How about the truth? - Mae, what kind of an excuse is that? 730 00:49:20,083 --> 00:49:21,084 Don! 731 00:49:21,167 --> 00:49:23,211 DON: Hey, what's up? 732 00:49:23,336 --> 00:49:25,254 How about catching some... (IMITATES REEL WHISTLE) 733 00:49:28,257 --> 00:49:30,301 - Good morning, Russell. - (DON LAUGHS) 734 00:49:30,385 --> 00:49:32,971 - Hi, Gloria. - Say good morning, Sushi. 735 00:49:33,054 --> 00:49:34,472 - Don, I... - Well, the fishing report 736 00:49:34,555 --> 00:49:37,517 looks stellar. Let's make exhaust while the sun still shines, huh? 737 00:49:37,600 --> 00:49:39,602 - I called Charlie at Bass Lake. - BIG RUSS: I know, but Don... 738 00:49:39,686 --> 00:49:41,187 DON: He says the fish are jumping on the boat. 739 00:49:41,270 --> 00:49:42,355 Oh! And I brought my new... 740 00:49:42,438 --> 00:49:45,066 Donald, that man over there is flying. 741 00:49:45,525 --> 00:49:46,484 Right, Gloria. 742 00:49:46,651 --> 00:49:49,112 Don, uh, something's come up. I don't think we're gonna be able 743 00:49:49,195 --> 00:49:50,989 to make it. Maybe you ought to go on ahead. 744 00:49:51,406 --> 00:49:53,241 What do... What do you mean you don't think you're gonna 745 00:49:53,324 --> 00:49:54,951 be able to make it? We're caravaning, good buddy! 746 00:49:55,034 --> 00:49:57,495 - Donald, I am... - Not now, Gloria! 747 00:49:57,578 --> 00:50:00,415 And besides, if you're not there by six, you'll lose your deposit. 748 00:50:00,498 --> 00:50:01,582 Confidentially... 749 00:50:03,418 --> 00:50:04,961 Mae hasn't been feeling too well. 750 00:50:06,713 --> 00:50:07,755 Plumbing. 751 00:50:09,090 --> 00:50:10,216 Plumbing? 752 00:50:12,135 --> 00:50:14,887 Well, this isn't the big Russ Thompson I know. I mean, 753 00:50:15,013 --> 00:50:17,849 Plumbing would not stop the big Russ Thompson I know. 754 00:50:17,932 --> 00:50:20,059 Especially with an $80 deposit on the line! 755 00:50:20,143 --> 00:50:22,937 Don, hook a big one for me, okay? 756 00:50:33,823 --> 00:50:34,991 Don? 757 00:50:39,704 --> 00:50:41,164 Let's roll, Gloria. 758 00:50:41,581 --> 00:50:43,124 - Come on, get in. - What's wrong with... 759 00:50:43,374 --> 00:50:44,459 Come on. 760 00:50:48,337 --> 00:50:50,173 - (QUARK BARKING) - Mm-hmm. 761 00:50:57,221 --> 00:50:59,098 - Did you tell him the truth? - Honey! 762 00:51:00,349 --> 00:51:02,268 - Did they take it okay? - Mae. 763 00:51:04,979 --> 00:51:06,397 (HORN HONKS) 764 00:51:06,481 --> 00:51:09,776 80 bucks, Mae. Non-refundable! 765 00:51:09,859 --> 00:51:11,736 Those kids are grounded! 766 00:51:19,452 --> 00:51:20,536 AMY: Ugh... 767 00:51:20,620 --> 00:51:22,914 Mud is still mud, no matter how small you are. 768 00:51:24,457 --> 00:51:27,043 I can't believe some stores actually charge for this stuff. 769 00:51:31,672 --> 00:51:33,841 That was really great, what you did for Nick. 770 00:51:34,967 --> 00:51:37,637 What about you, Amy? He saved you, too. 771 00:51:40,431 --> 00:51:41,974 Yeah, I know, Nick. 772 00:51:44,435 --> 00:51:46,437 Where'd you learn artificial respiration? 773 00:51:49,357 --> 00:51:52,026 - French class, kid. - Oh. 774 00:51:53,611 --> 00:51:54,904 French class? 775 00:52:14,590 --> 00:52:15,967 How about a truce, okay? 776 00:52:19,720 --> 00:52:20,847 Okay. 777 00:52:22,765 --> 00:52:26,018 (HUMS) 778 00:52:30,982 --> 00:52:33,192 I think this is the flagstone in the middle of the yard. 779 00:52:34,235 --> 00:52:35,570 You mean we're halfway there? 780 00:52:35,903 --> 00:52:37,280 AMY: Yeah, I think so. 781 00:52:37,446 --> 00:52:38,698 LITTLE RUSS: Let's go! 782 00:52:45,454 --> 00:52:46,789 French class. 783 00:53:01,554 --> 00:53:03,890 I'd die for a strawberry sundae... 784 00:53:04,307 --> 00:53:06,976 with chocolate sprinkles and a banana split. 785 00:53:08,936 --> 00:53:11,355 I could eat a corn dog the size of a truck. 786 00:53:12,481 --> 00:53:15,610 Ron, if you had a corn dog, it would be the size of a truck. 787 00:53:17,778 --> 00:53:19,488 I've died and gone to heaven. 788 00:53:19,780 --> 00:53:21,407 It's as big as a house! 789 00:53:21,824 --> 00:53:23,159 I saw it first! It's mine! 790 00:53:24,327 --> 00:53:26,454 I got dibs on the cream filling! 791 00:53:26,621 --> 00:53:28,289 AMY: Nick, it's one of your cookies! 792 00:53:38,216 --> 00:53:40,134 They're never gonna believe this at school. 793 00:53:40,593 --> 00:53:43,346 NICK: Yeah, I could just see the note to the teacher. 794 00:53:43,971 --> 00:53:45,389 "Dear Miss Mason, 795 00:53:45,473 --> 00:53:48,059 Nicky's not absent, he's pinned to this note." 796 00:53:48,142 --> 00:53:50,019 (SCREECHING) 797 00:53:51,854 --> 00:53:53,064 (SCREAMS) 798 00:53:54,565 --> 00:53:56,692 - Guys, quick, over here! - NICK: What happened? 799 00:53:57,693 --> 00:53:58,945 Right there! 800 00:53:59,528 --> 00:54:00,738 Nicky, hurry! 801 00:54:03,407 --> 00:54:05,451 RON: If only we had some bug spray. That'd show him! 802 00:54:05,660 --> 00:54:06,702 Quiet. 803 00:54:07,286 --> 00:54:08,579 To him, we're the bugs! 804 00:54:09,830 --> 00:54:11,040 If he finds us, he'll eat us. 805 00:54:11,207 --> 00:54:13,209 - Let's get out of here. - RON: Wait a minute. 806 00:54:13,751 --> 00:54:15,836 It's our cookie. I say we fight for it! 807 00:54:16,712 --> 00:54:17,588 It's just one ant! 808 00:54:17,672 --> 00:54:19,632 When was the last time you saw just one ant? 809 00:54:19,715 --> 00:54:21,550 It's a scout. The rest will be here any minute. 810 00:54:21,634 --> 00:54:22,802 NICK: Wait! 811 00:54:23,344 --> 00:54:25,137 Do you ever see how fast ants go? 812 00:54:25,930 --> 00:54:27,014 We could ride him... 813 00:54:27,640 --> 00:54:29,433 and get back to the house in no time! 814 00:54:29,600 --> 00:54:31,143 AMY: Forget it, Nick! 815 00:54:32,853 --> 00:54:34,981 NICK: Amy, he could take us all! 816 00:54:35,064 --> 00:54:37,024 Ants can lift 50 times their weight. 817 00:54:37,108 --> 00:54:38,359 RON: Fifty times? 818 00:54:38,442 --> 00:54:40,736 That's like bench pressing a bulldozer! 819 00:54:41,237 --> 00:54:43,030 Yeah, so think of what he could do to us. 820 00:54:43,906 --> 00:54:45,700 Let's go before he brings the rest of them. 821 00:54:45,783 --> 00:54:48,119 But he can't hurt us. He's just a baby. 822 00:54:49,370 --> 00:54:50,413 Russ? 823 00:54:51,789 --> 00:54:54,959 - I say that ant is ours! - Yeah! 824 00:54:55,042 --> 00:54:58,254 - Come on, you guys! - BOYS: Geronimo! 825 00:54:59,046 --> 00:55:00,548 - NICK: Get him! - RUSS JR: Around him! 826 00:55:01,048 --> 00:55:01,799 (SCREECHES) 827 00:55:01,924 --> 00:55:03,384 - (RON SCREAMING) - You guys! Nicky! 828 00:55:03,676 --> 00:55:05,928 - RON: Get him! - AMY: Nicky, you're gonna get hurt! 829 00:55:06,012 --> 00:55:08,806 - Ron, be careful! - Yee-haw! 830 00:55:08,889 --> 00:55:10,808 - Nick, over there! Over there! - Whoa! 831 00:55:10,891 --> 00:55:12,101 LITTLE RUSS: Get behind him! 832 00:55:14,145 --> 00:55:16,314 - AMY: Nicky, come back here. Nicky! - Here, right now! 833 00:55:20,067 --> 00:55:21,068 RON: Look out! 834 00:55:21,152 --> 00:55:22,778 I'm afraid the others will come any second! 835 00:55:24,196 --> 00:55:25,239 NICK: Help! 836 00:55:25,990 --> 00:55:28,159 - AMY: Nicky! - LITTLE RUSS: Let's go, Nick! 837 00:55:29,035 --> 00:55:31,954 - AMY: Nicky, no! Get off of him! - LITTLE RUSS: Nick, wrong end! 838 00:55:32,038 --> 00:55:33,998 AMY: You're allergic to ants! Get away! 839 00:55:34,081 --> 00:55:35,666 - You're gonna get stung! - RON: Whoa! 840 00:55:35,916 --> 00:55:37,335 (YELLING) 841 00:55:37,585 --> 00:55:39,337 Nicky, stop! Get away! 842 00:55:39,420 --> 00:55:41,005 (YELLING) 843 00:55:41,088 --> 00:55:42,673 Hey, Szalinski, look at the head! 844 00:55:46,218 --> 00:55:47,678 LITTLE RUSS: Ron, go for it! 845 00:55:50,264 --> 00:55:53,392 Hey, hello! Ant! 846 00:55:54,810 --> 00:55:55,936 (WHISTLES) 847 00:55:58,773 --> 00:56:01,400 AMY: Nice ant. Come on, you guys. 848 00:56:06,155 --> 00:56:07,365 You guys, come on. 849 00:56:08,199 --> 00:56:10,076 Somebody take this cookie! 850 00:56:10,993 --> 00:56:12,870 Nicky, take this thing! 851 00:56:13,996 --> 00:56:16,332 Help! Nicky! 852 00:56:17,958 --> 00:56:20,294 Come on, you guys. This is your ant! 853 00:56:21,128 --> 00:56:22,755 - AMY: Nicky, help me! - She did it. 854 00:56:23,714 --> 00:56:25,174 - AMY: Somebody help me! - You know... 855 00:56:26,008 --> 00:56:28,094 - your sister's not bad... - AMY: Nicky! 856 00:56:28,302 --> 00:56:30,137 - for a girl. - Of course. 857 00:56:32,973 --> 00:56:34,433 (BARKS AND WHIMPERS) 858 00:56:49,990 --> 00:56:51,784 Quark, sit! 859 00:56:51,951 --> 00:56:53,369 Sit, Quark! Stop. 860 00:56:53,619 --> 00:56:54,954 Sit! Sit, boy! 861 00:56:55,746 --> 00:56:56,997 Quark, get away from there. 862 00:56:57,790 --> 00:56:59,375 Quark, come on. 863 00:57:00,793 --> 00:57:02,461 Quark! Quark! 864 00:57:05,714 --> 00:57:07,633 Get away, boy. Drop it! 865 00:57:08,634 --> 00:57:11,720 Whoa, whoa! Whoa, whoa! 866 00:57:12,638 --> 00:57:13,931 Whoa! 867 00:57:15,015 --> 00:57:19,478 (WAYNE YELLING) 868 00:57:19,562 --> 00:57:22,231 Thank you, officer. We'd appreciate you sending somebody by. 869 00:57:22,565 --> 00:57:24,567 Oh, okay, it's 646-- 870 00:57:24,650 --> 00:57:26,527 - (WAYNE YELLING) - (CRASH, SPLASH) 871 00:57:26,694 --> 00:57:28,279 (QUARK BARKING) 872 00:57:29,029 --> 00:57:31,365 That guy's got serious problems. 873 00:57:32,324 --> 00:57:34,160 POLICEMAN: (ON PHONE) Mrs. Thompson. Hello? 874 00:57:35,077 --> 00:57:37,997 - 646 Sycamore. Yes. - (QUARK BARKING) 875 00:57:41,500 --> 00:57:43,085 NICK: Great idea, Russ, 876 00:57:43,252 --> 00:57:45,171 even if the boy genius didn't think of it. 877 00:57:45,254 --> 00:57:46,881 Drawbridge! 878 00:57:50,342 --> 00:57:52,094 At this rate, we'll be home by dinner. 879 00:57:53,262 --> 00:57:55,055 Maybe I can still go out... 880 00:57:56,640 --> 00:57:57,892 with Patty. 881 00:57:58,976 --> 00:58:02,521 Well, our weekend's shot. We'll never get to go camping now. 882 00:58:02,605 --> 00:58:04,899 I know Dad. We're grounded. 883 00:58:05,316 --> 00:58:07,276 We are camping, Ron. Only better. 884 00:58:07,943 --> 00:58:09,236 This is like a safari. 885 00:58:09,528 --> 00:58:12,698 Hey, yeah. I never thought of it that way, you know? 886 00:58:13,240 --> 00:58:14,867 (RON YELLS) Onward! 887 00:58:31,759 --> 00:58:33,135 Amy? 888 00:58:34,178 --> 00:58:35,513 Nick? 889 00:58:37,056 --> 00:58:38,307 Wayne? 890 00:58:47,483 --> 00:58:51,111 Yeah. Um, I would like to report, um, two missing children. 891 00:58:51,195 --> 00:58:53,656 BIG RUSS: Well, instead of flapping your gums about it, why don't you go out-- 892 00:58:53,739 --> 00:58:55,157 POLICEWOMAN: I'm sure it's nothing to worry about. 893 00:58:55,241 --> 00:58:57,868 This sort of thing happens all the time. You have a little spat 894 00:58:57,952 --> 00:58:59,453 - with the kids... - Whoa, we did not have a spat. 895 00:58:59,578 --> 00:59:01,539 You were kind of upset about Russ quitting the team, hon. 896 00:59:01,622 --> 00:59:03,165 Quit! I thought he was cut! 897 00:59:03,666 --> 00:59:05,501 He was afraid to tell you he quit. 898 00:59:05,584 --> 00:59:07,670 Quit... What do you mean he was afraid to tell me? 899 00:59:07,753 --> 00:59:09,797 He can tell me anything he wants. You know me! I always listen! 900 00:59:09,922 --> 00:59:11,173 Uh-huh. 901 00:59:12,049 --> 00:59:13,384 What's "uh-huh" supposed to mean? 902 00:59:13,467 --> 00:59:15,010 - Russell! - No. I don't like the way he said it. 903 00:59:15,094 --> 00:59:17,054 POLICEWOMAN: You don't need to get upset, Mr. Thomson. 904 00:59:17,346 --> 00:59:19,098 You know, it's not unusual for these runaways... 905 00:59:19,181 --> 00:59:22,142 BIG RUSS: Whoa, my kids did not run away. They're happy kids, 906 00:59:22,226 --> 00:59:24,395 and there's no way you can make me believe that they ran away! 907 00:59:25,563 --> 00:59:26,730 Here he goes with his writing again. 908 00:59:26,814 --> 00:59:29,024 - Don't you ever say ever anything? - Uh-huh. 909 00:59:29,108 --> 00:59:30,776 - (SNORTS ANGRILY) - Russell! 910 00:59:31,360 --> 00:59:33,946 Why do I feel like I am the one on trial here? 911 00:59:34,071 --> 00:59:36,657 - I can't imagine, dear. - What do you mean, you can't imagine? 912 00:59:36,740 --> 00:59:39,118 Well, I think we have enough to get started. 913 00:59:39,326 --> 00:59:42,162 Please, give us a call if you hear from the boys. 914 00:59:42,413 --> 00:59:43,497 Fine. 915 00:59:51,880 --> 00:59:53,716 Don't they need a warrant or something? 916 00:59:53,882 --> 00:59:56,427 Russell, there's a few things about yourself 917 00:59:56,510 --> 00:59:57,803 I think you should know. 918 00:59:58,637 --> 01:00:00,639 Well, like what? 919 01:00:00,889 --> 01:00:02,558 MAE: Well, I think you need to sit down... 920 01:00:05,185 --> 01:00:07,563 POLICEWOMAN: Oh, another missing children report. 921 01:00:08,147 --> 01:00:09,898 644 Sycamore. 922 01:00:11,191 --> 01:00:12,484 That's next door. 923 01:00:14,028 --> 01:00:16,155 I called the police. What's on your head? 924 01:00:16,363 --> 01:00:18,699 - I was looking for the kids. - Where, in a coal mine? 925 01:00:18,782 --> 01:00:20,951 - They're in the backyard. - They are? 926 01:00:21,035 --> 01:00:23,120 Diane, I got something real important to tell you. 927 01:00:24,079 --> 01:00:25,956 That is the couch from the attic. 928 01:00:27,875 --> 01:00:29,627 You can see the marks where Quark chewed the arms. 929 01:00:29,710 --> 01:00:32,046 I found it on the floor. It's my thinking couch. 930 01:00:33,339 --> 01:00:34,506 Wayne... 931 01:00:35,716 --> 01:00:37,051 are you trying to tell me... 932 01:00:38,719 --> 01:00:39,803 you did it? 933 01:00:40,679 --> 01:00:41,805 It works? 934 01:00:42,348 --> 01:00:43,682 The machine works? 935 01:00:44,308 --> 01:00:46,977 - Do the kids know? - Well, yeah. The kids know. 936 01:00:47,311 --> 01:00:49,146 - That's great. - It's not that great. 937 01:00:49,313 --> 01:00:50,898 - Why? - I shrunk the kids. 938 01:00:51,774 --> 01:00:53,192 - What? - And the Thompson kids, too. 939 01:00:53,275 --> 01:00:54,902 They're about this big. They're in the backyard. 940 01:00:55,194 --> 01:00:57,112 - What? - I threw them out with the trash. 941 01:00:57,321 --> 01:00:59,740 - (DOORBELL RINGS) - Stay here. I'll get the door. 942 01:01:01,742 --> 01:01:02,826 Yes? 943 01:01:03,702 --> 01:01:06,997 Did, uh, you report some missing children? 944 01:01:07,706 --> 01:01:10,000 Oh, there must be some mistake. Ours are in the backyard. 945 01:01:10,292 --> 01:01:11,460 Right, honey? 946 01:01:12,002 --> 01:01:13,504 (THUD) 947 01:01:14,755 --> 01:01:15,964 She's... 948 01:01:16,924 --> 01:01:18,217 Thank you! 949 01:01:26,183 --> 01:01:27,476 (YAWNS) 950 01:01:32,815 --> 01:01:35,859 How are you doing, boy? How about a pit stop? 951 01:01:42,199 --> 01:01:44,785 - What is it, Ron? - Antie needs a recharge. 952 01:01:51,667 --> 01:01:52,960 Here, you deserve this. 953 01:01:55,045 --> 01:01:57,131 We're not gonna make it before dark. 954 01:01:58,173 --> 01:01:59,967 Yeah, even if we did, 955 01:02:00,050 --> 01:02:01,427 the mall would be closed. 956 01:02:02,094 --> 01:02:03,595 RON: Don't eat so fast. 957 01:02:04,012 --> 01:02:06,056 Hey... that's my hand. 958 01:02:09,184 --> 01:02:10,561 Why don't we let him go? 959 01:02:10,686 --> 01:02:12,813 He's worn out, and his family might be worried about him. 960 01:02:13,731 --> 01:02:16,650 - It's okay with me. - Yeah, me too, I guess. 961 01:02:16,817 --> 01:02:18,277 Help me get off the harness. 962 01:02:25,200 --> 01:02:27,035 (ANT PURRING) 963 01:02:28,328 --> 01:02:29,580 You can go now. 964 01:02:31,415 --> 01:02:33,083 (ANT MEWLING) 965 01:02:34,376 --> 01:02:36,795 Come on. Just start walking. He'll get the idea. 966 01:02:40,007 --> 01:02:41,467 Thanks for the lift, Antie. 967 01:02:42,342 --> 01:02:44,553 You're free. You get home now. 968 01:02:45,179 --> 01:02:47,222 - Shoo! - (ANT MEWLING) 969 01:02:49,683 --> 01:02:51,185 Looks like you've got a new pet. 970 01:02:51,643 --> 01:02:53,479 Dumb ant doesn't know what's best for him. 971 01:02:55,439 --> 01:02:57,441 Go on! Go home! 972 01:02:57,608 --> 01:02:59,193 Mom will never let me keep you. 973 01:03:06,617 --> 01:03:07,743 Amy? 974 01:03:08,118 --> 01:03:09,328 - WAYNE: Nick? - DIANE: Nick? 975 01:03:09,536 --> 01:03:11,497 - WAYNE: Are you there, kids? - DIANE: Nicky! 976 01:03:12,498 --> 01:03:13,916 Where are you? 977 01:03:16,210 --> 01:03:18,170 - WAYNE: Any luck? - DIANE: No. 978 01:03:34,770 --> 01:03:35,854 DIANE: Nick? 979 01:03:37,481 --> 01:03:38,524 WAYNE: Amy? 980 01:03:39,775 --> 01:03:40,984 (COUGHS) 981 01:03:42,736 --> 01:03:44,071 WAYNE: Do you see anything yet? 982 01:03:44,988 --> 01:03:46,365 DIANE: It's too thick. 983 01:03:47,449 --> 01:03:49,117 It's supposed to be thick. It's grass! 984 01:03:50,953 --> 01:03:51,912 Keep looking. 985 01:03:52,454 --> 01:03:54,289 - WAYNE: Nick? - DIANE: Amy? 986 01:04:00,796 --> 01:04:02,965 - What was that? - Ow! 987 01:04:03,507 --> 01:04:05,551 Wa... Watch out! (GROANS) 988 01:04:07,553 --> 01:04:08,762 Come on. 989 01:04:18,230 --> 01:04:20,482 - Ugh... - Where did that come from? 990 01:04:27,739 --> 01:04:30,284 - Yeah, it's Dad's brand. - He told us he quit! 991 01:04:34,079 --> 01:04:36,331 Ugh. Looks like he started up again. 992 01:04:37,374 --> 01:04:40,043 No, he only smokes when he's really worried about something. 993 01:04:42,337 --> 01:04:45,674 - (NICK COUGHS) - Nicky, be careful! 994 01:04:46,008 --> 01:04:47,467 (NICK GROANS, SPITS) 995 01:04:47,634 --> 01:04:49,928 Hey. Hey, maybe we can use this. 996 01:04:51,680 --> 01:04:53,056 (NICK COUGHS) 997 01:05:05,986 --> 01:05:08,572 Cool! Now, we can see in the dark! 998 01:05:14,661 --> 01:05:17,372 RON: Hey, Antie, look! Headlights! 999 01:05:18,540 --> 01:05:20,083 BIG RUSS: I didn't force him to join the team. 1000 01:05:20,167 --> 01:05:23,545 MAE: I know, but you always make such a big deal out of sports! 1001 01:05:23,712 --> 01:05:24,838 BIG RUSS: Because sports build character. 1002 01:05:24,922 --> 01:05:26,673 MAE: No, they don't. They build muscle! 1003 01:05:27,591 --> 01:05:29,217 Russell, you've got to understand... 1004 01:05:30,177 --> 01:05:31,094 Wayne? 1005 01:05:31,178 --> 01:05:33,221 - (MAE AND RUSSELL ARGUING) - Yeah? 1006 01:05:34,056 --> 01:05:35,641 We've got to tell the Thompsons. 1007 01:05:40,062 --> 01:05:42,481 (PANTING) 1008 01:05:46,818 --> 01:05:49,071 What do you take me for? A complete idiot? 1009 01:05:50,238 --> 01:05:52,240 - How did this happen? - Hold on a second, Mae. 1010 01:05:52,574 --> 01:05:53,742 I'll handle it, all right? 1011 01:05:54,785 --> 01:05:55,744 How did this happen? 1012 01:05:55,827 --> 01:05:57,663 Well, the machine analyzes the molecular structure 1013 01:05:57,746 --> 01:06:00,207 of each compound, and then through laser inversion, it takes... 1014 01:06:00,290 --> 01:06:03,543 Wait, Wayne, wait. I think the Thompsons need to see the couch. 1015 01:06:05,754 --> 01:06:07,923 - This guy is a waste of skin. - (SIGHS) 1016 01:06:09,883 --> 01:06:11,927 - This is a microscope. - I know. 1017 01:06:13,845 --> 01:06:15,055 Look in there. 1018 01:06:16,306 --> 01:06:17,432 All right. 1019 01:06:18,767 --> 01:06:21,228 You see, that's the couch that used to be sitting right over here 1020 01:06:21,311 --> 01:06:22,521 until the machine shrunk it. 1021 01:06:22,604 --> 01:06:24,231 All right, so there's some doll furniture. 1022 01:06:24,356 --> 01:06:26,733 Big deal. They sell that kind of stuff at swap meets! 1023 01:06:27,943 --> 01:06:29,444 Why didn't you tell us earlier? 1024 01:06:29,987 --> 01:06:32,948 Well, until now, the machine just blew things up. 1025 01:06:33,156 --> 01:06:35,033 - Are you saying that machine blew... - Blew up my kids? 1026 01:06:35,117 --> 01:06:36,493 - No, no, no. - No, no, no. 1027 01:06:36,576 --> 01:06:39,329 If the machine had blown up the kids, there'd be pieces of them everywhere. 1028 01:06:39,413 --> 01:06:40,497 Wayne! 1029 01:06:41,373 --> 01:06:42,457 Sorry, I... 1030 01:06:42,833 --> 01:06:45,377 Look, I'm positive about this, okay? 1031 01:06:45,752 --> 01:06:47,087 The machine shrunk our kids. 1032 01:06:47,254 --> 01:06:48,755 You're the one who needs a shrink, Szalinski! 1033 01:06:48,839 --> 01:06:50,757 - Russell! - You are a nutcase. 1034 01:06:50,841 --> 01:06:54,594 And I'll tell you something. I have got an air hammer in my attic. 1035 01:06:54,761 --> 01:06:56,304 And if you did do something to my kids, 1036 01:06:56,388 --> 01:06:58,223 there's gonna be pieces of you all over the neighborhood! 1037 01:06:58,390 --> 01:06:59,474 Come on, honey. 1038 01:07:05,897 --> 01:07:08,400 - (DIANE SIGHS) - I think that went well. 1039 01:07:09,359 --> 01:07:11,194 I think we should have them over more often. 1040 01:07:12,070 --> 01:07:13,947 BIG RUSS: Yeah, well, it's a priority for me. 1041 01:07:14,531 --> 01:07:16,241 Now why don't you do what you're paid to do? 1042 01:07:18,201 --> 01:07:19,995 - Find my kids. - (PHONE THUDS) 1043 01:07:32,340 --> 01:07:33,633 I thought you didn't believe him. 1044 01:07:35,469 --> 01:07:36,636 Well, I don't. 1045 01:07:38,638 --> 01:07:39,806 Electricity's cheap. 1046 01:08:04,498 --> 01:08:05,707 Come on! 1047 01:08:06,083 --> 01:08:08,877 Look at this! We don't have to sleep on the ground. 1048 01:08:12,672 --> 01:08:14,841 - RON: What is it? - One of my legos. 1049 01:08:15,967 --> 01:08:17,260 NICK: Give me a boost! 1050 01:08:20,222 --> 01:08:21,306 (GRUNTS) 1051 01:08:21,807 --> 01:08:23,100 Hey... 1052 01:08:24,601 --> 01:08:25,769 not bad. 1053 01:08:28,021 --> 01:08:29,022 Yeah. 1054 01:08:29,106 --> 01:08:30,899 I don't even have to brush my teeth! 1055 01:08:32,609 --> 01:08:33,652 Quit pushing! 1056 01:08:33,944 --> 01:08:36,321 - NICK: Move over! - RON: You move over! 1057 01:08:37,447 --> 01:08:39,658 - Why don't you take that one? - Are you sure? 1058 01:08:40,617 --> 01:08:43,036 Yeah. I'd rather sleep down here. 1059 01:08:49,751 --> 01:08:50,794 Night, Antie. 1060 01:08:55,549 --> 01:08:56,675 Think they'll be warm enough? 1061 01:08:57,759 --> 01:08:59,219 They look fine to me. 1062 01:09:11,940 --> 01:09:13,400 You think you'll be warm enough? 1063 01:09:20,699 --> 01:09:22,033 Good night, Russ. 1064 01:09:24,327 --> 01:09:25,579 Good night, Amy. 1065 01:09:31,334 --> 01:09:33,003 - RON: (MOCKING) Good night, Amy. - NICK: (MOCKING) Good night, Amy. 1066 01:09:33,128 --> 01:09:34,588 (RON AND NICK GIGGLE) 1067 01:09:35,589 --> 01:09:37,299 WAYNE: Sorry, boy. I need the parts. 1068 01:09:37,382 --> 01:09:40,510 - (ELECTRONIC MEOW) - (QUARK BARKING OUTSIDE) 1069 01:09:54,941 --> 01:09:56,151 Are you okay? 1070 01:09:57,652 --> 01:09:58,737 I'm scared. 1071 01:10:02,032 --> 01:10:04,367 Somehow, I feel like this is all our fault. 1072 01:10:05,118 --> 01:10:06,244 No, it's my fault. 1073 01:10:07,787 --> 01:10:09,581 (SIGHS) I start working on something, 1074 01:10:09,664 --> 01:10:11,666 and I... I don't think about anything else. 1075 01:10:13,418 --> 01:10:15,420 I should have been more careful with that thing. 1076 01:10:15,795 --> 01:10:16,838 I'm sorry. 1077 01:10:18,590 --> 01:10:20,175 That's not what I meant. 1078 01:10:21,635 --> 01:10:24,262 (SIGHS) You know, it's not important... 1079 01:10:25,138 --> 01:10:26,765 if I sell another house, 1080 01:10:27,891 --> 01:10:30,352 or if you get a grant this year or next. 1081 01:10:32,562 --> 01:10:34,940 We've just got to get this family back together. 1082 01:10:38,401 --> 01:10:40,028 I feel the same way. 1083 01:10:49,955 --> 01:10:52,540 I gotta fix the machine. You should get some sleep. 1084 01:10:53,208 --> 01:10:55,543 We gotta get up early and come out here and look for them. 1085 01:10:57,003 --> 01:10:58,380 No, I couldn't sleep. 1086 01:11:00,215 --> 01:11:02,092 Not with my babies out here all alone. 1087 01:11:03,343 --> 01:11:05,929 Ah, don't worry about them. They got the Thompson kids with them. 1088 01:11:06,346 --> 01:11:07,555 They'll be fine. 1089 01:11:09,349 --> 01:11:11,184 That's another thing I'm worried about. 1090 01:11:12,102 --> 01:11:14,396 Amy in the dark... 1091 01:11:14,980 --> 01:11:16,439 with little Russ Thompson. 1092 01:11:16,982 --> 01:11:18,275 Get some rest. 1093 01:11:24,823 --> 01:11:26,700 They'd better behave themselves. 1094 01:11:31,746 --> 01:11:33,081 AMY: It's funny. 1095 01:11:33,957 --> 01:11:36,543 The moon looks the same size whether you're big or small. 1096 01:11:37,002 --> 01:11:39,546 Yeah. Tell that to my dad. 1097 01:11:41,589 --> 01:11:43,550 Why? Does he pick on you about your size? 1098 01:11:45,093 --> 01:11:46,845 The bigger the guy, the bigger the moon. 1099 01:11:48,430 --> 01:11:49,931 It's just the way he thinks. 1100 01:11:51,099 --> 01:11:52,058 Russ? 1101 01:11:53,810 --> 01:11:56,062 - Yeah? - How come you never came over before? 1102 01:11:58,315 --> 01:11:59,399 Well... 1103 01:12:03,486 --> 01:12:04,571 I mean... 1104 01:12:05,280 --> 01:12:07,449 you talked to me once or twice last year. 1105 01:12:08,825 --> 01:12:11,745 I mean, I would've come by. I wanted to, but... 1106 01:12:14,247 --> 01:12:16,249 I guess I always thought you were too popular to notice me. 1107 01:12:17,917 --> 01:12:19,794 I was too popular to notice. 1108 01:12:21,838 --> 01:12:23,048 I was stupid. 1109 01:12:40,648 --> 01:12:42,734 - (GROWLING) - (RON AND NICK SCREAM) 1110 01:12:44,819 --> 01:12:46,613 - LITTLE RUSS: Get down! Hurry! - AMY: Nicky, get down! 1111 01:12:46,696 --> 01:12:48,907 - LITTLE RUSS: Hurry! - Ron, get down! 1112 01:12:49,032 --> 01:12:51,242 - (RON SCREAMS) - LITTLE RUSS: Run! 1113 01:12:53,703 --> 01:12:56,331 - (GROWLS) - (RON SCREAMS) 1114 01:12:57,290 --> 01:12:58,666 RON: Help! 1115 01:13:00,043 --> 01:13:01,628 Russ, help! 1116 01:13:01,878 --> 01:13:04,422 - Help him! - RON: Russ! 1117 01:13:06,132 --> 01:13:07,300 Stay here! 1118 01:13:16,935 --> 01:13:18,228 - (SCORPION GROWLS) - (RON SCREAMS) 1119 01:13:18,311 --> 01:13:19,187 No! 1120 01:13:20,188 --> 01:13:21,981 Ron, get out! Quick! 1121 01:13:22,857 --> 01:13:24,067 Get away! 1122 01:13:24,692 --> 01:13:26,778 - (RON GRUNTS) - (ROARS, HISSES) 1123 01:13:27,404 --> 01:13:29,197 (SCREAMS) 1124 01:13:30,448 --> 01:13:32,450 (ANT SCREECHES) 1125 01:13:35,036 --> 01:13:37,038 - LITTLE RUSS: Come on, Ron! Hurry! - AMY: Come on. 1126 01:13:37,288 --> 01:13:38,581 (PURRS) 1127 01:13:38,915 --> 01:13:40,417 (HISSES) 1128 01:13:42,544 --> 01:13:44,504 RON: He... He could get killed! 1129 01:13:45,004 --> 01:13:46,005 We got to do something! 1130 01:13:46,089 --> 01:13:47,424 - He's just a baby. - Sit down. 1131 01:13:48,800 --> 01:13:49,801 (THUD) 1132 01:13:54,639 --> 01:13:55,598 (THUD) 1133 01:13:55,682 --> 01:13:57,058 We've got to help him. 1134 01:14:01,438 --> 01:14:02,564 (THUD) 1135 01:14:05,942 --> 01:14:06,943 (SCREECHES) 1136 01:14:11,156 --> 01:14:12,198 Now! 1137 01:14:13,283 --> 01:14:15,910 - RON: (YELLS) Antie! - LITTLE RUSS: Get him! 1138 01:14:24,627 --> 01:14:26,546 LITTLE RUSS: (GRUNTS) Let him go! 1139 01:14:26,629 --> 01:14:27,839 - AMY: Ahh! - LITTLE RUSS: Watch out! 1140 01:14:31,050 --> 01:14:32,051 (RUSSELL GRUNTS) 1141 01:14:33,052 --> 01:14:34,095 Move back! 1142 01:14:52,822 --> 01:14:54,073 Where's Antie? 1143 01:14:54,657 --> 01:14:56,284 (ANT WHIMPERING) 1144 01:14:59,078 --> 01:15:00,371 RON: (YELLS) Antie! 1145 01:15:01,122 --> 01:15:02,248 NICK: There! 1146 01:15:02,707 --> 01:15:04,501 (WHIMPERS) 1147 01:15:09,255 --> 01:15:10,882 - He looks hurt. - No! 1148 01:15:11,382 --> 01:15:13,426 (ANT WHIMPERS) 1149 01:15:13,885 --> 01:15:15,220 You saved my life. 1150 01:15:17,096 --> 01:15:18,932 - No, he's gonna be okay. - LITTLE RUSS: Ron... 1151 01:15:58,137 --> 01:15:59,305 (BEEPING) 1152 01:16:40,722 --> 01:16:42,140 Where are you going? 1153 01:16:43,016 --> 01:16:44,309 Nature calls. 1154 01:16:52,275 --> 01:16:54,360 Boys on the right, girls on the left. 1155 01:16:55,570 --> 01:16:57,655 I must look absolutely gross. 1156 01:17:04,912 --> 01:17:06,789 (WAYNE SNORING) 1157 01:17:22,805 --> 01:17:24,641 I love you, Wayne Szalinski. 1158 01:18:11,229 --> 01:18:12,605 LITTLE RUSS: Okay, guys. Let's get moving. 1159 01:18:12,730 --> 01:18:15,400 - It can't be much farther. - Can't we sleep just a little longer? 1160 01:18:23,658 --> 01:18:25,660 Something's very weird here. 1161 01:18:26,953 --> 01:18:28,621 (RUMBLING) 1162 01:18:32,792 --> 01:18:35,628 - What is it? - Earthquake! 1163 01:18:36,295 --> 01:18:39,257 No, worse! Lawn mower! 1164 01:18:47,598 --> 01:18:48,975 (NICK SCREAMS) 1165 01:18:56,441 --> 01:18:59,068 (KIDS SCREAMING) 1166 01:19:06,075 --> 01:19:07,785 - (NICK YELLING) - Nicky! 1167 01:19:10,580 --> 01:19:12,039 (NICK SCREAMING) 1168 01:19:17,378 --> 01:19:18,796 (SCREAMS) 1169 01:19:37,190 --> 01:19:38,357 LITTLE RUSS: What is this? 1170 01:19:38,441 --> 01:19:41,486 AMY: I don't know, but I hope whatever lived here has moved out. 1171 01:19:41,569 --> 01:19:44,155 NICK: This is the burrow of a lumbricus terrestris. 1172 01:19:44,238 --> 01:19:46,115 - RON: A what? - Earthworm. 1173 01:19:46,783 --> 01:19:48,326 They're dormant this time of year. 1174 01:19:50,495 --> 01:19:51,746 Plug that in. 1175 01:19:53,498 --> 01:19:55,666 I'm almost done here. 1176 01:19:56,417 --> 01:19:58,836 - (MOTOR RUNNING) - Is that a chainsaw? 1177 01:19:59,796 --> 01:20:02,423 No, it's more like our lawn mower thing. 1178 01:20:11,224 --> 01:20:14,101 - WAYNE: Tommy, stop the lawn mower! - DIANE: Tommy! 1179 01:20:16,604 --> 01:20:19,232 DIANE: Tommy, stop! Stop! 1180 01:20:20,817 --> 01:20:23,069 - WAYNE: Tommy! Tommy! - DIANE: Tommy! Tommy! 1181 01:20:23,152 --> 01:20:24,737 - DIANE: Stop! Get over here! - WAYNE: Don't go on the grass! 1182 01:20:24,862 --> 01:20:26,030 - WAYNE: Tommy! - DIANE: Tommy! 1183 01:20:26,113 --> 01:20:28,533 All right, together! One, two, three... 1184 01:20:28,616 --> 01:20:29,784 BOTH: Tommy! 1185 01:20:30,034 --> 01:20:31,494 Tommy! 1186 01:20:35,665 --> 01:20:37,667 I think we'll be safe in here. 1187 01:20:38,376 --> 01:20:41,546 - (RUMBLING) - (SCREAMS) 1188 01:20:42,213 --> 01:20:44,090 AMY: Nicky! 1189 01:20:44,382 --> 01:20:45,967 DIANE: Come on, come on! 1190 01:20:46,050 --> 01:20:47,426 No! 1191 01:20:49,846 --> 01:20:51,681 No! Help! 1192 01:20:51,764 --> 01:20:54,433 RON: Help! 1193 01:20:58,896 --> 01:21:00,731 - LITTLE RUSS: Amy, don't let go! - NICK: Amy! 1194 01:21:01,440 --> 01:21:02,817 (AMY YELLS) 1195 01:21:02,900 --> 01:21:05,319 Amy! (YELLS) 1196 01:21:05,695 --> 01:21:07,488 LITTLE RUSS: Hold on! 1197 01:21:07,572 --> 01:21:08,865 WAYNE: Give me that thing! 1198 01:21:11,200 --> 01:21:15,705 (KIDS SCREAMING) 1199 01:21:19,375 --> 01:21:21,627 - Nick said I could cut it, I swear... - When did you see Nick? 1200 01:21:21,711 --> 01:21:24,338 - Did you see him this morning? - No, it was yesterday. 1201 01:21:24,589 --> 01:21:26,924 Really, I'm sorry. I didn't mean to be so late. 1202 01:21:27,049 --> 01:21:28,134 It's okay, sweetie. It's okay. 1203 01:21:28,217 --> 01:21:30,344 Here, why don't you go home? Go on through the house. It's safer. 1204 01:21:33,472 --> 01:21:34,724 Safer? 1205 01:21:39,312 --> 01:21:41,147 I thought my folks were weird. 1206 01:21:47,695 --> 01:21:49,822 - LITTLE RUSS: My knee. - (RON MOANS) 1207 01:21:50,489 --> 01:21:51,782 Is everyone okay? 1208 01:21:52,366 --> 01:21:54,410 I feel like a banana whip. 1209 01:21:55,411 --> 01:21:56,537 (MOANS) 1210 01:22:02,084 --> 01:22:04,795 Nick? Nick, are you all right? 1211 01:22:06,923 --> 01:22:08,132 Nicky? 1212 01:22:08,549 --> 01:22:09,842 (NICK SNEEZES) 1213 01:22:13,763 --> 01:22:14,847 Dad? 1214 01:22:17,600 --> 01:22:18,768 Mom! 1215 01:22:19,101 --> 01:22:21,729 - Down here! - Mom! Mom, Dad! 1216 01:22:21,812 --> 01:22:23,439 - Dad, over here! - (RUSSELL WHISTLES) 1217 01:22:23,856 --> 01:22:25,399 (KIDS YELLING) 1218 01:22:25,483 --> 01:22:27,485 Down here, Mr. Szalinski! 1219 01:22:28,110 --> 01:22:29,528 (DOOR BANGS) 1220 01:22:41,874 --> 01:22:44,627 - (NICK SNIFFLES) - We'll make it, Nick. 1221 01:22:45,252 --> 01:22:46,420 RON: They're never gonna find us. 1222 01:22:46,504 --> 01:22:49,048 We were right under their noses. and they didn't even see us! 1223 01:22:49,131 --> 01:22:51,300 Don't panic, Ron. We'll... we'll find a way, okay? 1224 01:22:51,384 --> 01:22:53,302 I'm not panicked. Who's panicked? 1225 01:22:53,386 --> 01:22:54,845 Nobody's panicked! 1226 01:22:55,346 --> 01:22:56,764 (GASPS) 1227 01:22:57,098 --> 01:22:58,808 NICK: Quark! 1228 01:22:59,433 --> 01:23:01,268 Come on, everybody, grab on! 1229 01:23:02,269 --> 01:23:05,147 AMY: Go inside, Quark. Find Dad! 1230 01:23:05,231 --> 01:23:06,315 (BARKS) 1231 01:23:15,116 --> 01:23:18,077 - (HISSES) - (GROWLS) 1232 01:23:18,160 --> 01:23:19,912 - (QUARK WHIMPERS) - (CAT MEOWS) 1233 01:23:22,832 --> 01:23:24,458 (BARKING) 1234 01:23:25,960 --> 01:23:28,504 - (NICK YELLING) - AMY: Nicky! 1235 01:23:30,006 --> 01:23:31,590 - Quark, what's gotten into you? - (WHIMPERS) 1236 01:23:33,884 --> 01:23:34,969 NICK: Dad! 1237 01:23:35,052 --> 01:23:37,138 I think he just misses the kids. 1238 01:23:37,221 --> 01:23:39,640 (AMY YELLS) Dad, stop! 1239 01:23:40,808 --> 01:23:41,892 NICK: No! 1240 01:23:45,479 --> 01:23:46,772 NICK: Dad! 1241 01:23:46,856 --> 01:23:48,065 I'll tell you. At their size... 1242 01:23:48,149 --> 01:23:50,609 - LITTLE RUSS: Mr. Szalinski! - that backyard is like ten miles. 1243 01:23:50,901 --> 01:23:52,653 Giant blades of grass, 1244 01:23:52,987 --> 01:23:54,405 - huge insects. - (KIDS SCREAM) 1245 01:23:54,488 --> 01:23:55,990 It's a jungle out there. 1246 01:23:56,073 --> 01:23:58,034 They're gonna head right for the house. 1247 01:23:58,284 --> 01:24:01,245 (KIDS SCREAM) 1248 01:24:01,620 --> 01:24:03,330 Yeah, you're probably right. 1249 01:24:03,414 --> 01:24:05,041 - No! - (QUARK BARKING) 1250 01:24:08,794 --> 01:24:11,130 - AMY: Look down here! - LITTLE RUSS: Mr. Szalinski! 1251 01:24:11,213 --> 01:24:12,757 No, Dad! 1252 01:24:15,593 --> 01:24:17,011 Help! 1253 01:24:17,094 --> 01:24:20,014 - Dad, don't! - Don't! 1254 01:24:20,890 --> 01:24:22,308 Just gotta keep our eyes open. 1255 01:24:22,391 --> 01:24:25,227 Help! Don't eat me! 1256 01:24:26,854 --> 01:24:29,398 - Ow! - (WHIMPERS, BARKS) 1257 01:24:29,523 --> 01:24:31,192 Oh, my God. Look at this. 1258 01:24:33,277 --> 01:24:35,654 I'm down here, Dad! Dad! 1259 01:24:36,030 --> 01:24:39,408 - It's Nick! - Oh, Nicky! Hi, baby! 1260 01:24:39,617 --> 01:24:40,993 He's pointing at something. 1261 01:24:43,079 --> 01:24:44,580 Look, it's the rest of them. 1262 01:24:45,956 --> 01:24:47,500 (CHEERING) 1263 01:24:47,666 --> 01:24:49,293 I'm gonna go get the Thompsons. 1264 01:24:49,543 --> 01:24:50,628 Hang on, kids! 1265 01:24:50,711 --> 01:24:52,588 (CRACKLING, ZAPPING) 1266 01:24:52,838 --> 01:24:55,257 It obviously worked on the kids. I just don't get it. 1267 01:24:57,051 --> 01:24:58,803 Well, you better get it, Szalinski. 1268 01:24:58,886 --> 01:25:00,763 Russ, you're not helping. 1269 01:25:00,846 --> 01:25:03,474 - BIG RUSS: So, I'm not helping. - MAE: Russell, you got to understand. 1270 01:25:04,558 --> 01:25:06,060 NICK: Baseball! 1271 01:25:06,143 --> 01:25:08,020 Nick's trying to say something. 1272 01:25:08,562 --> 01:25:10,064 I can't make it out. 1273 01:25:12,817 --> 01:25:14,902 NICK: (YELLS) The baseball, Dad! 1274 01:25:15,569 --> 01:25:17,363 What are you saying, Nick? 1275 01:25:21,659 --> 01:25:23,035 Swinging? 1276 01:25:23,285 --> 01:25:25,996 - Sounds like-- - It's semaphore, Mae. 1277 01:25:26,080 --> 01:25:28,499 Wait! Uh...uh, flapping! 1278 01:25:28,958 --> 01:25:30,251 - WAYNE: Pitching. - MAE: Um... 1279 01:25:30,501 --> 01:25:32,461 - BIG RUSS: Throwing. - NICK: You're out! You're out! 1280 01:25:33,003 --> 01:25:34,130 Baseball! 1281 01:25:34,421 --> 01:25:35,506 - NICK: Yes! - LITTLE RUSS: Right! 1282 01:25:35,631 --> 01:25:37,174 - RON: The baseball! - LITTLE RUSS: The ball! 1283 01:25:37,424 --> 01:25:38,634 Baseball? 1284 01:25:39,218 --> 01:25:40,594 Good, honey. 1285 01:25:43,472 --> 01:25:45,850 Holy smokes. It's the laser! 1286 01:25:47,810 --> 01:25:49,937 I got it. The ball came through the window, 1287 01:25:50,312 --> 01:25:51,730 and activated the machine, 1288 01:25:52,565 --> 01:25:54,233 and got in the path of the laser. 1289 01:25:54,859 --> 01:25:56,277 Why didn't I think of this before? 1290 01:25:56,735 --> 01:25:58,571 - I could take a wild guess. - Shh! 1291 01:25:58,654 --> 01:26:00,781 It's creating too much heat That's way everything was blowing up! 1292 01:26:01,073 --> 01:26:03,576 - Thanks, Nick! - All right, Nicky! 1293 01:26:03,659 --> 01:26:05,035 Diane, you take the spoon. I'll get the machine... 1294 01:26:05,119 --> 01:26:07,663 Hold it, Szalinski. This gizmo's been blowing up fruit. 1295 01:26:07,746 --> 01:26:10,249 And you're not trying it on my kids until you try is on something living! 1296 01:26:10,332 --> 01:26:11,709 (QUARK WHIMPERS) 1297 01:26:14,545 --> 01:26:16,380 You know something? Maybe I should do it on myself. 1298 01:26:16,463 --> 01:26:18,257 I'll show you how to work the machine. It's not that hard. 1299 01:26:18,340 --> 01:26:20,259 - (OVERLAPPING CHATTER) - No, no! 1300 01:26:20,467 --> 01:26:23,429 - Do it on me. - Are you sure, honey? 1301 01:26:28,893 --> 01:26:30,311 How'd those get there? 1302 01:26:40,821 --> 01:26:43,407 (MACHINE WHIRRING, BEEPING) 1303 01:26:46,243 --> 01:26:47,411 Okay, Szalinski, 1304 01:26:48,204 --> 01:26:49,121 shoot. 1305 01:26:49,914 --> 01:26:51,749 - No reason this shouldn't work now. - Huh? 1306 01:27:06,847 --> 01:27:08,140 WAYNE: Stand back! 1307 01:27:08,265 --> 01:27:12,353 - Honey, you're so brave. - Come on, Mae. Come on. Come. 1308 01:27:24,823 --> 01:27:25,866 (SIGHS) 1309 01:27:26,116 --> 01:27:29,119 - Russ, are you okay? - Yeah, why? 1310 01:27:45,052 --> 01:27:46,178 So... 1311 01:27:47,096 --> 01:27:48,347 if this works, 1312 01:27:48,430 --> 01:27:50,015 do you want to go to the dance on Friday? 1313 01:27:51,433 --> 01:27:52,726 Can you dance? 1314 01:27:55,062 --> 01:27:57,773 - Not really. - I'd love to. 1315 01:28:17,876 --> 01:28:18,711 MAE: Oh! 1316 01:28:18,794 --> 01:28:20,337 - BIG RUSS: Russ, Ron! - RON: Dad! 1317 01:28:20,421 --> 01:28:23,716 Oh, I knew my boys wouldn't run away. 1318 01:28:25,009 --> 01:28:27,344 - Are you and Dad okay? - Yeah. 1319 01:28:27,428 --> 01:28:29,305 - RON: All the way across the yard.... - DIANE: We're great. 1320 01:28:29,430 --> 01:28:30,514 - RON: For miles! - BIG RUSS: Really? 1321 01:28:30,597 --> 01:28:31,849 LITTLE RUSS: Sorry about the grass stains, Mom. 1322 01:28:32,016 --> 01:28:34,184 MAE: Oh, don't worry, honey, I'll get 'em out. 1323 01:28:34,268 --> 01:28:35,769 RON: He saved me from a giant scorpion. 1324 01:28:35,936 --> 01:28:37,354 I was stuck with Amy for a while. She's all right. 1325 01:28:37,438 --> 01:28:39,815 I was right, wasn't I? It was the ball, wasn't it? 1326 01:28:39,898 --> 01:28:42,443 You were right. You were brilliant! 1327 01:28:42,901 --> 01:28:46,030 I wanted to go fishing, Dad. I didn't mean to mess everything up. 1328 01:28:46,113 --> 01:28:48,324 - I know, Ronnie. I know. - LITTLE RUSS: Dad? 1329 01:28:49,116 --> 01:28:50,492 If you really want me back on the team... 1330 01:28:50,576 --> 01:28:52,828 I don't care about the team. I care about you! 1331 01:28:53,537 --> 01:28:55,039 I'm proud of you. 1332 01:28:56,790 --> 01:28:57,916 AMY: I need to take a shower! 1333 01:28:58,083 --> 01:28:59,335 BIG RUSS: Szalinski. 1334 01:29:08,844 --> 01:29:10,012 BIG RUSS: Let's eat! 1335 01:29:10,095 --> 01:29:11,555 - Honey, make a toast. - WAYNE: Good idea. 1336 01:29:11,638 --> 01:29:12,931 - BIG RUSS: Oh, great. - MAE: Oh, I love toasts. 1337 01:29:13,015 --> 01:29:14,892 To the Thompsons and the Szalinskis, 1338 01:29:14,975 --> 01:29:16,477 - and many more dinners together. - Cheers. 1339 01:29:16,560 --> 01:29:17,603 - (GLASSES CLINKING) - Though I think 1340 01:29:17,686 --> 01:29:19,313 we're gonna be having leftovers for a while. 1341 01:29:19,938 --> 01:29:21,899 Wonder what's for dinner. Right, Russ? 1342 01:29:22,232 --> 01:29:23,650 Well, I guess I gotta carve this thing, huh? 1343 01:29:23,734 --> 01:29:25,402 BIG RUSS: Hey, want to use my chainsaw? 1344 01:29:25,486 --> 01:29:27,071 DIANE: Who wants bread? 1345 01:29:28,322 --> 01:29:29,990 (CHATTER AND LAUGHTER) 1346 01:29:38,832 --> 01:29:40,167 NICK: Hey, wait! 1347 01:29:40,709 --> 01:29:42,002 I get it! 1348 01:29:42,795 --> 01:29:45,589 French class! Ha-ha! 89292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.