Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,092 --> 00:01:35,459
[ Narrator]
This is the world beneath the sea.
2
00:01:35,554 --> 00:01:38,842
Beautiful, mysterious...
3
00:01:38,932 --> 00:01:42,095
and, for the most part,
unexplored by man.
4
00:01:43,478 --> 00:01:45,810
These are the waters
of the Gulf of Mexico. ..
5
00:01:45,897 --> 00:01:48,183
oh‘ the west coast of Florida.
6
00:01:59,494 --> 00:02:02,577
This is a sponge fisherman,
a special breed of man...
7
00:02:02,664 --> 00:02:06,202
dedicated to the most
dangerous of all occupations.
8
00:03:04,726 --> 00:03:06,717
Net coming up.
9
00:04:50,749 --> 00:04:53,707
Hey, Socrates,
where are you going?
10
00:04:53,794 --> 00:04:55,534
I wear this suit.
I go down.
11
00:04:55,629 --> 00:04:58,166
No, you’re not.
We’re going home.
12
00:04:58,256 --> 00:05:00,292
We can’t go home
with an empty boat, Pop.
13
00:05:00,383 --> 00:05:02,248
I can hear them laugh
14
00:05:02,344 --> 00:05:05,086
when we bring this garbage
in the auction market.
15
00:05:05,180 --> 00:05:06,465
You know what we need?
16
00:05:06,556 --> 00:05:08,592
We need a diver
who’s got eyes like an eel,
17
00:05:08,683 --> 00:05:11,345
a nose like a shark so he can
smell sponges a mile away,
18
00:05:11,436 --> 00:05:13,427
a diver who will go down
and he won’t come up...
19
00:05:13,522 --> 00:05:15,353
until the boat’s loaded
with $100 strings.
20
00:05:15,440 --> 00:05:17,522
And you got him.
He’s right here on board.
21
00:05:17,609 --> 00:05:19,941
Oh. Hmm. Where?
22
00:05:20,028 --> 00:05:22,360
- Hmm? Who?
- Me. Who else?
23
00:05:22,447 --> 00:05:24,813
[ Men Laughing ]
24
00:05:40,131 --> 00:05:41,120
Hey, it’s Penny.
25
00:05:41,216 --> 00:05:43,628
Hey, Pop, look.
It’s Mom and Penny.
26
00:05:47,973 --> 00:05:49,588
There they are.
Over there, Mama.
27
00:05:52,811 --> 00:05:54,722
And look who else.
28
00:05:54,813 --> 00:05:56,053
Sofotes.
29
00:05:56,147 --> 00:05:58,388
Sofotes with a big smile
on his face...
30
00:05:58,483 --> 00:06:00,223
and the itching hand.
31
00:06:01,862 --> 00:06:04,604
Hey,Pop.
Look at Sinan’s boat, the Helios.
32
00:06:16,042 --> 00:06:19,409
- Hello, baby!
- Oh, Papa, we missed you so!
33
00:06:19,504 --> 00:06:21,415
How are you,
sweetheart?
34
00:06:21,506 --> 00:06:23,963
- You miss me?
- Oh, you don’t know how much.
35
00:06:24,050 --> 00:06:28,419
Oh, you’re adorable!
Adorable!
36
00:06:28,513 --> 00:06:30,469
- How are you?
- Give your papa a big kiss.
37
00:06:30,557 --> 00:06:33,640
Penny saw you down the river.
It’s good you’re back.
38
00:06:33,727 --> 00:06:36,264
Did the boys bother her
very much while I was away?
39
00:06:36,354 --> 00:06:38,015
- [ Mama Laughing ]
- Papa.
40
00:06:38,106 --> 00:06:39,562
What are you doing here,
woman?
41
00:06:39,649 --> 00:06:41,605
Why aren’t you home
in your kitchen, cooking?
42
00:06:41,693 --> 00:06:43,433
Who should I cook for,
empty house?
43
00:06:43,528 --> 00:06:45,018
Listen how she talk.
44
00:06:45,113 --> 00:06:47,479
For a long time
you no see each other.
45
00:06:47,574 --> 00:06:49,280
- Cute kids, huh?
- [ Sneezes]
46
00:06:49,367 --> 00:06:51,608
- Say big hello.
- Ha.
47
00:06:51,703 --> 00:06:55,321
He lends you money.
Now he wants to run your life.
48
00:06:55,415 --> 00:06:58,532
Hey, Tony, bring me
one of those sponges.
49
00:07:03,590 --> 00:07:06,957
When we’re alone, l’ll, uh--
I’ll say big hello.
50
00:07:07,052 --> 00:07:09,589
Right, Mama? Hmm?
51
00:07:10,972 --> 00:07:13,338
Say, what you
trying to do here, huh?
52
00:07:13,433 --> 00:07:15,799
Oh, let him have it.
We got plenty.
53
00:07:15,894 --> 00:07:17,885
Thanks.
54
00:07:17,979 --> 00:07:21,471
Hey, Pop, look.
Wool sponges. A whole loaf.
55
00:07:21,566 --> 00:07:25,525
- Light. Best wool I ever see.
- $100 strings.
56
00:07:25,612 --> 00:07:27,193
They come out
of deep water.
57
00:07:27,280 --> 00:07:29,396
[ Man ] Hey, Mike, they’re
reading out the bids.
58
00:07:29,491 --> 00:07:30,731
Come on.
59
00:07:32,953 --> 00:07:36,366
Go ahead. I go back
to my kitchen and cook. Go.
60
00:07:38,500 --> 00:07:42,618
Yeah, she’s trying to get rid of you.
How do you like that?
61
00:07:42,712 --> 00:07:46,830
The bids on the cargo sponge
from the boat Helios.
62
00:07:46,925 --> 00:07:50,258
Ajax Sponge Company,
63
00:07:50,345 --> 00:07:52,927
17,500.
64
00:07:53,014 --> 00:07:56,598
Whoo-hoo!
[ Laughing ]
65
00:07:56,685 --> 00:08:00,018
Ah, okay.
[Speaking Greek]
66
00:08:00,105 --> 00:08:03,438
My sweet brother.
[Laughs]
67
00:08:03,525 --> 00:08:06,062
Hey. Where did you
get that sponge?
68
00:08:06,152 --> 00:08:08,268
Where did you get it?
That’s what we wanna know.
69
00:08:08,363 --> 00:08:11,230
You seen what I brought.
You like, huh? Huh?
70
00:08:11,324 --> 00:08:14,532
- Ah, sweet sponge. Whoo-hoo!
- Okay, okay, sport.
71
00:08:14,619 --> 00:08:17,031
How about letting us in on the big secret?
We’d like to dance too.
72
00:08:17,122 --> 00:08:21,161
Hey, Sinan,
where did you get it?
73
00:08:22,627 --> 00:08:25,334
We went to
the 12-mile reef.
74
00:08:27,298 --> 00:08:29,380
Nobody’s been out
to the 12-mile reef,
75
00:08:29,467 --> 00:08:31,708
- not since it killed my brother Pete.
- That’s where we went.
76
00:08:31,803 --> 00:08:34,294
Right out to Pete’s marker,
where it’s still in the water.
77
00:08:34,389 --> 00:08:37,552
We went way down,
over 20 fathoms down.
78
00:08:37,642 --> 00:08:39,382
Talk, talk. Big talk.
79
00:08:39,477 --> 00:08:42,719
These pants fit loose on you.
You lose your feet in the shoes.
80
00:08:42,814 --> 00:08:45,726
- And you too scared to go down.
- [ Soft Whistle ]
81
00:08:45,817 --> 00:08:47,773
I went down,
all right.
82
00:08:47,861 --> 00:08:50,944
If you went down,
you saw the reef.
83
00:08:51,031 --> 00:08:53,317
What does it look like?
84
00:08:54,743 --> 00:08:56,950
Oh-- Oh-- Oh--
85
00:08:57,037 --> 00:08:59,244
You’re looking
at a ghost.
86
00:08:59,330 --> 00:09:01,412
I died down there.
87
00:09:01,499 --> 00:09:05,492
That coral is beautiful,
but sharp like a razor...
88
00:09:05,587 --> 00:09:07,748
and cuts your suit
to ribbons.
89
00:09:07,839 --> 00:09:09,670
There are caves
everywhere.
90
00:09:09,758 --> 00:09:11,419
Your air line
gets tangled up...
91
00:09:11,509 --> 00:09:13,921
until you think you never
gonna get out of there.
92
00:09:14,012 --> 00:09:16,845
Cliffs that drop
I don’t know how deep.
93
00:09:16,931 --> 00:09:19,593
There’s an undersea tide
that runs just like a river.
94
00:09:19,684 --> 00:09:21,470
Keeps pushing you off.
95
00:09:22,604 --> 00:09:24,640
I wouldn’t
go down there again...
96
00:09:24,731 --> 00:09:27,017
for all the sponges
in the world.
97
00:09:27,108 --> 00:09:31,147
You spend your money,
you go broke,
98
00:09:31,237 --> 00:09:32,818
you’ll go down again.
99
00:09:32,906 --> 00:09:37,024
Now ready to announce
the winning bid.
100
00:09:37,118 --> 00:09:38,654
Mr. Carson...
101
00:09:38,745 --> 00:09:41,031
of the New York
Sponge Company...
102
00:09:44,584 --> 00:09:46,791
[Shouting In Greek]
103
00:09:46,878 --> 00:09:50,291
[ Laughs] Everybody!
Patriotes/ Come on!
104
00:09:50,381 --> 00:09:52,872
| buy the drinks!
Whoo-hoo!
105
00:09:52,967 --> 00:09:55,003
What’s on your mind?
106
00:09:55,095 --> 00:09:57,177
- You wanna sell your sponges?
- Sure.
107
00:09:57,263 --> 00:09:59,128
I’ll give you $600
for them.
108
00:09:59,224 --> 00:10:00,964
$600? Are you kidding?
109
00:10:01,059 --> 00:10:04,847
- Sold. They’re yours.
- What are you doing, Pop?
110
00:10:04,938 --> 00:10:07,475
After all the work we did
bringing ’em in, you’re giving ’em away.
111
00:10:07,565 --> 00:10:10,648
Tony, the man wants to buy,
we sell.
112
00:10:12,445 --> 00:10:15,528
We’re lucky to get stuff
like this off our hands.
113
00:10:15,615 --> 00:10:17,321
Okay, Pop.
114
00:10:20,912 --> 00:10:23,153
Eh-eh-eh-eh.
You borrow money, you pay.
115
00:10:23,248 --> 00:10:25,660
A little for you,
little for me.
116
00:10:35,301 --> 00:10:37,007
My hand still itch.
117
00:10:37,095 --> 00:10:40,178
Then scratch it.
That’s all you get.
118
00:10:40,265 --> 00:10:42,506
- Come on, Tony.
- Nickel, nickel, nickel.
119
00:10:42,600 --> 00:10:45,182
If you don’t be careful,
I’m gonna get your boat.
120
00:10:45,270 --> 00:10:48,683
- You’ll never get my boat, Sofotes.
- You old skinflint.
121
00:10:48,773 --> 00:10:51,185
Hey, Tony, please.
You don’t call me bad name, huh?
122
00:10:51,276 --> 00:10:53,016
He’s right.
You are a skinflint.
123
00:10:53,111 --> 00:10:55,853
Always you pinch,
pinch, pinch, pinch.
124
00:10:55,947 --> 00:10:59,189
Don’t get the idea you’re gonna
get our boat. It belongs in the family.
125
00:10:59,284 --> 00:11:01,946
If you don’t pay, it’s going
to belong in my family.
126
00:11:02,036 --> 00:11:03,321
Tony.
127
00:11:10,461 --> 00:11:15,581
J‘J‘ [Singing In Greek]
128
00:11:25,310 --> 00:11:27,301
There.
There’s Tony and Mike.
129
00:11:27,395 --> 00:11:28,430
- Where?
- There.
130
00:11:33,067 --> 00:11:35,103
- How you feel, Tony?
- Fine, Pop.
131
00:11:35,195 --> 00:11:36,275
Ah.
132
00:11:37,530 --> 00:11:40,693
J‘J‘ [ Continues ]
133
00:12:46,724 --> 00:12:50,057
- Do you see him, Socrates?
- No.
134
00:13:14,002 --> 00:13:15,492
[ Crowd Cheering ]
135
00:13:15,586 --> 00:13:17,542
Tony!
136
00:13:17,630 --> 00:13:20,497
He’s got it, Mama!
Tony’s got the cross!
137
00:13:20,591 --> 00:13:23,458
[ Mike]
Come on! Tony, my boy!
138
00:13:23,553 --> 00:13:28,593
That’s my Tony!
Mama! Mama! My Tony!
139
00:13:28,683 --> 00:13:32,471
[ Chattering, Laughing ]
140
00:13:49,162 --> 00:13:52,871
[ Praying In Greek]
141
00:13:52,957 --> 00:13:57,496
J‘J‘ [Chorus Singing In Greek]
142
00:14:04,677 --> 00:14:06,633
J‘J‘ [ Continues ]
143
00:14:29,744 --> 00:14:34,955
J‘J‘ [ Continues ]
144
00:14:49,931 --> 00:14:54,300
J‘J‘ [Singing In Greek]
145
00:14:54,394 --> 00:14:55,850
Come on, boys!
146
00:15:22,380 --> 00:15:24,746
[ Laughing ]
147
00:15:28,428 --> 00:15:30,669
Petrakis. Mitelli.
148
00:15:30,763 --> 00:15:33,300
Hey, Tony,
you find cross, huh?
149
00:15:33,391 --> 00:15:36,178
You bring blessing.
I gonna touch you for good luck.
150
00:15:36,269 --> 00:15:39,306
No. You no touch for free.
Is gonna cost you five dollars.
151
00:15:39,397 --> 00:15:40,728
[ Laughing ]
152
00:15:40,815 --> 00:15:43,978
- All right. Take it off the bill.
- Okay. Okay.
153
00:15:44,068 --> 00:15:46,024
Wait. I’m gonna
make a toast.
154
00:15:46,112 --> 00:15:47,522
For you, Sofotes.
155
00:15:47,613 --> 00:15:49,729
To Tony,
who got the cross.
156
00:15:49,824 --> 00:15:51,860
- [All ] Tony!
- Good luck, Tony!
157
00:15:51,951 --> 00:15:53,907
- Cheers, Tony.
- Thank you.
158
00:15:53,995 --> 00:15:56,327
Hey, Socrates,
now you got the cross,
159
00:15:56,414 --> 00:15:58,154
where you going
next trip, huh?
160
00:15:58,249 --> 00:15:59,455
Well, we’re going up north.
161
00:15:59,542 --> 00:16:01,578
Anyplace we go now,
we’re gonna get the sponge.
162
00:16:01,669 --> 00:16:03,205
Up north. I don’t know.
163
00:16:03,296 --> 00:16:05,833
If I was Mike, I’d be pretty sick
bringing empty boat.
164
00:16:05,923 --> 00:16:07,379
[ Laughing ]
165
00:16:07,467 --> 00:16:09,332
Oh, wait, wait.
You gonna see.
166
00:16:09,427 --> 00:16:12,009
Next time we go out,
we’re gonna come home with a full load.
167
00:16:12,096 --> 00:16:13,586
Ah, he’s right.
168
00:16:13,681 --> 00:16:17,765
Where we’re going,
we’ll get a full load.
169
00:16:17,852 --> 00:16:19,683
Hey, Mike. Wait.
Wait, Mike.
170
00:16:19,770 --> 00:16:21,761
Full load of sponges.
What you mean?
171
00:16:21,856 --> 00:16:24,689
You mean we go to 12-mile reef?
Is that what you say?
172
00:16:24,775 --> 00:16:29,235
Who said 12-mile reef?
We’re going to pick the Glades.
173
00:16:29,322 --> 00:16:31,358
Mike, what’s the matter
with you, Mike?
174
00:16:31,449 --> 00:16:33,110
You forget the hook boats.
175
00:16:33,201 --> 00:16:35,032
- Who’s scared of hook boats?
- Me.
176
00:16:35,119 --> 00:16:39,032
Socrates Houlis. I’m scared.
We don’t belong in the Glades.
177
00:16:39,123 --> 00:16:41,034
Who said so?
178
00:16:41,125 --> 00:16:42,911
Tony, you don’t understand.
179
00:16:44,629 --> 00:16:47,120
Long time ago,
before you born,
180
00:16:47,215 --> 00:16:50,548
your papa, me, plenty other Greeks,
we come to Tarpon.
181
00:16:50,635 --> 00:16:52,546
The Englishmen
go to Key West.
182
00:16:52,637 --> 00:16:54,923
And they worked the Glades.
183
00:16:55,014 --> 00:16:57,130
The conch heads.
184
00:16:57,225 --> 00:17:00,433
ln old days,
there’s plenty sponges.
185
00:17:00,520 --> 00:17:02,977
Anyplace you go,
enough for everybody.
186
00:17:03,064 --> 00:17:05,396
We don’t have no trouble.
187
00:17:05,483 --> 00:17:08,316
But now all the beds
are picked.
188
00:17:08,402 --> 00:17:11,565
Is no sponge left
except in deep water,
189
00:17:11,656 --> 00:17:15,319
like 12-mile reef
or Glades.
190
00:17:15,409 --> 00:17:17,616
But the conchs,
Englishmen,
191
00:17:17,703 --> 00:17:21,070
whatever you call them,
he say, “No.”
192
00:17:21,165 --> 00:17:23,781
We are going
to pick the Glades.
193
00:17:23,876 --> 00:17:25,832
But, Mike,
if they catch us--
194
00:17:25,920 --> 00:17:27,751
They’re not going
to catch us.
195
00:17:27,838 --> 00:17:30,079
Why do you worry so much?
196
00:17:30,174 --> 00:17:32,790
There are 10,000 little keys
in the Glades.
197
00:17:32,885 --> 00:17:34,921
We start before
the sun comes up.
198
00:17:35,012 --> 00:17:37,469
By noon, we have
finished a day’s work...
199
00:17:37,557 --> 00:17:40,924
and then we hide
like a little mouse in his hole.
200
00:17:41,018 --> 00:17:43,475
Two weeks, we come home.
201
00:17:43,563 --> 00:17:45,975
- If we’re lucky.
- If we’re lucky?
202
00:17:46,065 --> 00:17:48,101
- Tony got the cross, didn’t he?
- Yeah.
203
00:17:48,192 --> 00:17:49,773
The bishop blessed the boat,
didn’t he?
204
00:17:49,860 --> 00:17:51,475
How much more luck
do we need?
205
00:17:51,571 --> 00:17:54,153
I’m gonna work bottom, Pop.
Don’t forget. You promised.
206
00:17:54,240 --> 00:17:56,196
I’m going to find the most
beautiful sponges you ever saw,
207
00:17:56,284 --> 00:17:57,945
all wool,
$200 strings.
208
00:17:58,035 --> 00:18:00,868
And you’re going to pay me,
and my hand gonna stop itch.
209
00:18:00,955 --> 00:18:03,446
The first thing we’re gonna do
when we get home is kiss you off.
210
00:18:03,541 --> 00:18:07,125
- How do you like that, you old skinfiint?
- Oh, Tony! Tony!
211
00:18:07,211 --> 00:18:10,954
[ Chattering, Laughing ]
212
00:18:25,396 --> 00:18:27,057
[ Engine Throttling ]
213
00:18:27,148 --> 00:18:30,561
Card, stop the engine.
It’s too much noise.
214
00:18:30,651 --> 00:18:32,482
- [ Engine Stops]
- Pop, it’s my turn to go down.
215
00:18:32,570 --> 00:18:34,652
Shallow water’s
the safest place to break in.
216
00:18:34,739 --> 00:18:36,400
No place safe, Tony.
217
00:18:36,490 --> 00:18:40,324
I remember up north,
33 feet I go down, stay too long,
218
00:18:40,411 --> 00:18:41,992
| get the bends.
219
00:18:42,079 --> 00:18:44,695
If they don’t pack me in ice
to freeze my blood,
220
00:18:44,790 --> 00:18:46,576
I’d be dead right now.
221
00:18:46,667 --> 00:18:49,033
- You can’t scare me. I’m going down.
- We’ll see.
222
00:18:49,128 --> 00:18:51,335
What do you mean we’ll see?
You promised.
223
00:18:51,422 --> 00:18:55,006
Tony, we got to get out of here fast.
We got no time to fool around.
224
00:18:55,092 --> 00:18:57,208
Who’s gonna fool around?
I’m gonna work bottom, same as you.
225
00:18:57,303 --> 00:19:00,921
- You promised me, Pop.
- I know. I know. I keep my promise.
226
00:19:01,015 --> 00:19:03,097
You can go down
when we work up north.
227
00:19:03,184 --> 00:19:05,516
You can’t do that to me.
You gave me your word. You said--
228
00:19:05,603 --> 00:19:09,516
Shh, shh, shh.
Every sound like a bullet.
229
00:19:09,607 --> 00:19:12,519
Hey, Mike.
Mike, look over there.
230
00:19:13,277 --> 00:19:17,145
[Squawking ]
231
00:19:17,239 --> 00:19:21,073
Oh, Mike, | no like.
232
00:19:21,160 --> 00:19:24,243
- What you no like?
- Crane.
233
00:19:24,330 --> 00:19:26,787
He don’t fly
just because he like to fly.
234
00:19:26,874 --> 00:19:28,705
Something scare him.
235
00:19:28,793 --> 00:19:33,036
Oh, he just finished feeding.
He’s going home.
236
00:19:33,130 --> 00:19:35,212
Come on. Rig me.
| go down.
237
00:19:35,299 --> 00:19:37,005
Okay, all right.
238
00:19:45,893 --> 00:19:48,726
Card, don’t start engine
for compressor. Use hand.
239
00:19:48,813 --> 00:19:50,303
Okay.
240
00:20:41,574 --> 00:20:43,485
Net coming up.
241
00:20:48,706 --> 00:20:50,617
Tony, Tony! Look!
242
00:20:56,756 --> 00:20:58,963
What they do?
243
00:21:03,596 --> 00:21:05,006
Ah, take it easy, will ya?
244
00:21:05,097 --> 00:21:07,679
Just one little dinghy
with two guys working.
245
00:21:08,934 --> 00:21:10,765
[Whistles ]
246
00:21:13,314 --> 00:21:17,478
See, what I tell ya?
They don’t care about us.
247
00:21:17,568 --> 00:21:20,310
How far out Mike is?
248
00:21:20,404 --> 00:21:23,521
- Couple hundred feet.
- Too far. Signal to come up.
249
00:21:23,616 --> 00:21:25,823
- What for?
- Because I no like it.
250
00:21:25,910 --> 00:21:27,571
Give the signal.
251
00:22:11,956 --> 00:22:14,163
He’s got Mike’s air hose.
252
00:22:18,963 --> 00:22:20,954
No, Tony, don’t shoot.
Don’t shoot.
253
00:22:21,048 --> 00:22:23,334
Don’t try any tricks,
or I’ll chop her in two.
254
00:22:23,425 --> 00:22:25,131
Do like he say.
255
00:22:25,219 --> 00:22:26,880
That’s right.
256
00:22:26,971 --> 00:22:30,134
Just do what I tell you,
and everything will be fine.
257
00:22:30,224 --> 00:22:31,839
We want your sponges.
258
00:22:33,143 --> 00:22:34,724
- All of ’em.
- Why, you--
259
00:22:34,812 --> 00:22:37,428
No, Tony. Put down the gun.
Put it down.
260
00:22:50,160 --> 00:22:51,491
[ Gunshot]
261
00:23:20,274 --> 00:23:22,481
You pick the Glades,
and this is what you get.
262
00:23:22,568 --> 00:23:24,650
You Greeks ought to know better
than to come into our waters.
263
00:23:24,737 --> 00:23:26,398
[Tony ] Where do you get that stuff,
your waters?
264
00:23:26,488 --> 00:23:27,853
You conchs don’t own the Glades.
265
00:23:27,948 --> 00:23:29,609
There’s no law says
we can’t work here.
266
00:23:29,700 --> 00:23:31,110
Tradition makes
its own laws.
267
00:23:31,201 --> 00:23:32,065
Keep out of the Glades.
268
00:23:32,161 --> 00:23:34,026
The next time we burn you
down to the waterline.
269
00:23:34,121 --> 00:23:35,657
You and Arnold bring
the Gwyneth in. Let’s go.
270
00:23:35,748 --> 00:23:40,708
Anytime you pick the Glades,
you get the same thing.
271
00:24:26,006 --> 00:24:28,873
Hey, Long Arm! Come here!
272
00:24:28,968 --> 00:24:31,254
Look what Thomas has got.
273
00:24:32,179 --> 00:24:33,919
Jemmy. Jemmy.
274
00:24:41,230 --> 00:24:43,391
I wonder where Thomas
got that load.
275
00:24:59,623 --> 00:25:00,908
Dad!
276
00:25:02,459 --> 00:25:04,871
[Laughs]
Where’d you get ’em?
277
00:25:04,962 --> 00:25:07,294
Griff picked ’em for us.
They were poaching in the Glades.
278
00:25:07,381 --> 00:25:09,713
Help us get ’em out.
There’s a drink in it for everyone.
279
00:25:09,800 --> 00:25:11,756
All right, guys,
to the sponge exchange.
280
00:25:11,844 --> 00:25:14,051
When they see us coming,
their eyeballs will stick out a foot.
281
00:25:14,138 --> 00:25:16,754
After we sell the sponges, you know
what I’m going to do with my share?
282
00:25:16,849 --> 00:25:18,714
- Going to throw a party.
- Nah.
283
00:25:18,809 --> 00:25:21,551
I’m gonna buy a house.
A house and some furniture.
284
00:25:21,645 --> 00:25:24,227
Tables, chairs, stove,
a bed.
285
00:25:24,314 --> 00:25:27,147
- Then you know what?
- What? No, don’t tell me. Let me guess.
286
00:25:27,234 --> 00:25:29,065
- You’re gonna move in.
- We’re gonna move in.
287
00:25:29,153 --> 00:25:31,269
- We’re gonna get married.
- You and me?
288
00:25:31,363 --> 00:25:34,150
- Uh-huh.
- [ Laughing ] Oh, how thrilling.
289
00:25:34,241 --> 00:25:37,153
But wait a minute.
Maybe I’d forgotten and I can’t remember.
290
00:25:37,244 --> 00:25:39,405
- Have you asked me yet?
- I’m asking now.
291
00:25:39,496 --> 00:25:41,737
Why don’t you take
my hand and say it?
292
00:25:41,832 --> 00:25:44,289
“Gwyneth,
will you marry me?”
293
00:25:44,376 --> 00:25:46,412
Gwyneth, will you marry me?
294
00:25:46,503 --> 00:25:48,744
- Suppose I say no?
- You won’t.
295
00:25:48,839 --> 00:25:51,251
Tell me, Arnold.
Do you love me?
296
00:25:51,341 --> 00:25:55,084
- You know I do.
- Yes, I know you do, and I love you too.
297
00:25:55,179 --> 00:25:58,296
- Like I love one of my brothers.
- Well, I’m not your brother.
298
00:25:58,390 --> 00:26:01,097
- You don’t have to tell me.
- Gwyneth, stop fooling.
299
00:26:01,185 --> 00:26:03,471
Will you marry me or won’t you?
300
00:26:03,562 --> 00:26:05,769
Arnold, if I said yes,
I’d feel no.
301
00:26:05,856 --> 00:26:07,596
And if I said no,
I’d feel yes.
302
00:26:07,691 --> 00:26:09,431
l-l don’t know what to say.
303
00:26:09,526 --> 00:26:13,439
But maybe if I get acquainted
with lots and lots of boys,
304
00:26:13,530 --> 00:26:15,521
it would help me
make up my mind.
305
00:26:15,616 --> 00:26:17,698
Yeah, and what do I do
while you’re being helped?
306
00:26:17,785 --> 00:26:19,776
You can get acquainted
with lots and lots of girls.
307
00:26:19,870 --> 00:26:21,781
I don’t want lots of girls.
| just want you.
308
00:26:21,872 --> 00:26:22,861
Me?
309
00:26:23,957 --> 00:26:25,822
Marriage would be nice.
310
00:26:27,211 --> 00:26:29,497
A husband,
311
00:26:29,588 --> 00:26:30,873
babies.
312
00:26:32,591 --> 00:26:34,798
But I think I’m too young.
313
00:26:34,885 --> 00:26:37,046
Don’t you think so, Arnold?
314
00:26:38,430 --> 00:26:39,795
[Laughs]
315
00:26:39,890 --> 00:26:42,176
No. I don’t wanna
get married, not just yet.
316
00:26:42,267 --> 00:26:43,803
[ Both Laugh ]
317
00:26:43,894 --> 00:26:45,634
I guess a girl has
to be hard to get.
318
00:26:45,729 --> 00:26:47,390
Makes it all the nicer
when you get her.
319
00:26:47,481 --> 00:26:50,314
Hey, Arnold, better lend a hand
before you spend that share.
320
00:26:50,400 --> 00:26:53,517
[Arnold, Gwyneth Laugh ]
321
00:27:16,927 --> 00:27:21,011
[Socrates] Eyes open, ears listen.
Keep watch. We come back.
322
00:27:21,098 --> 00:27:23,885
Hey, Pop, why don’t we tell
the Coast Guard they swiped our sponges?
323
00:27:23,976 --> 00:27:28,185
It won’t do any good.
We can’t prove anything.
324
00:27:28,272 --> 00:27:30,479
We got to take care
of this ourselves.
325
00:27:33,277 --> 00:27:34,938
This is the boat.
326
00:27:47,332 --> 00:27:49,539
The sponges
are here somewhere.
327
00:27:49,626 --> 00:27:51,457
They hide them someplace.
328
00:27:56,800 --> 00:28:00,042
Mike, what are you gonna do?
Open every door, look in every place?
329
00:28:00,137 --> 00:28:02,423
The sponges, they lost.
They gone.
330
00:28:02,514 --> 00:28:05,597
- Hey, where you go now?
- I’m going to find that fellow.
331
00:28:05,684 --> 00:28:08,391
I’m going to see how brave
he is without the ax.
332
00:28:08,478 --> 00:28:10,560
You go back to the boat.
Go on.
333
00:28:10,647 --> 00:28:14,435
Okay, but maybe you gonna
need somebody to carry you.
334
00:28:14,526 --> 00:28:17,893
You like to collect conchs.
We’d like to collect some too.
335
00:28:17,988 --> 00:28:20,149
Okay.
We go together.
336
00:28:20,240 --> 00:28:21,400
All right.
337
00:28:23,827 --> 00:28:27,536
J’J’ [ Jazz]
338
00:28:28,999 --> 00:28:31,411
Such a big place.
So many streets.
339
00:28:31,501 --> 00:28:33,116
How you gonna find?
340
00:28:33,212 --> 00:28:36,079
What would we do if we got home
with all those sponges?
341
00:28:36,173 --> 00:28:38,084
What we do?
We celebrate.
342
00:28:38,175 --> 00:28:40,507
That’s just
what they’re doing.
343
00:28:40,594 --> 00:28:42,084
Celebrating.
344
00:28:42,179 --> 00:28:43,919
We try here first.
345
00:28:44,890 --> 00:28:48,223
J’J’ [ Continues ]
346
00:28:50,854 --> 00:28:52,435
Aha!
347
00:28:52,522 --> 00:28:54,638
Thieves! Robbers! Crooks!
348
00:28:54,733 --> 00:28:56,849
We have come to measure you
for your coffins.
349
00:28:56,944 --> 00:28:58,229
- [ Chair Squeaks ]
- ff/ Stops ]
350
00:29:03,450 --> 00:29:05,907
Operator, let me have
the police quick.
351
00:29:05,994 --> 00:29:09,862
What’s the matter?
You never seen Greeks before?
352
00:29:11,416 --> 00:29:13,122
Sure.
353
00:29:14,211 --> 00:29:16,543
Look how scared they are.
354
00:29:16,630 --> 00:29:20,464
A roomful of conchs
scared of three Greeks.
355
00:29:23,220 --> 00:29:24,960
Two Greeks.
356
00:29:25,055 --> 00:29:27,341
I’m not counting him.
Well, what about it?
357
00:29:27,432 --> 00:29:30,219
Can a man get a drink
around here?
358
00:29:30,310 --> 00:29:31,675
Why not?
359
00:29:31,770 --> 00:29:33,726
Jamison. Whiskey
for the Greeks.
360
00:29:33,814 --> 00:29:35,679
Yes, Mr. Rhys.
361
00:29:35,774 --> 00:29:39,437
You sure we don’t spoil
the party, huh?
362
00:29:40,487 --> 00:29:42,023
Sit down.
363
00:29:45,284 --> 00:29:47,149
Hey, Tony.
364
00:29:47,244 --> 00:29:49,326
Well, we might as well
get acquainted.
365
00:29:49,413 --> 00:29:51,028
This is my pop,
Mike Petrakis.
366
00:29:51,123 --> 00:29:53,990
- Socrates Houlis, Greek.
- And I’m Tony.
367
00:29:54,084 --> 00:29:56,746
l’m Thomas Rhys.
These are my two sons.
368
00:29:56,837 --> 00:30:00,079
This is David. That’s Griff.
This is Arnold Dix.
369
00:30:01,591 --> 00:30:04,549
Oh. The man with the ax.
370
00:30:04,636 --> 00:30:07,048
l’m his daughter,
Gwyneth Rhys.
371
00:30:07,139 --> 00:30:09,596
Gwyneth. Hey,
that’s a pretty name.
372
00:30:09,683 --> 00:30:13,141
Young Greek looks at a pretty girl,
he gets hot blood.
373
00:30:13,228 --> 00:30:15,014
[ Chuckles ]
374
00:30:15,105 --> 00:30:17,812
- What’s on your mind, Greek?
- What’s on my mind?
375
00:30:17,899 --> 00:30:20,857
Sponges.
What do you think?
376
00:30:20,944 --> 00:30:22,935
Ah, how you fooled us.
377
00:30:23,030 --> 00:30:26,238
We work and we work
and you take everything away.
378
00:30:26,325 --> 00:30:28,782
But no hard feelings, huh? No.
379
00:30:28,869 --> 00:30:32,612
This time you win. Next time we win.
What’s the difference, huh?
380
00:30:32,706 --> 00:30:35,197
- ff/Jazz]
- You mind if I dance with your daughter?
381
00:30:35,292 --> 00:30:37,874
Don’t ask me.
Ask him.
382
00:30:37,961 --> 00:30:40,202
Go ahead. Ask me.
383
00:30:40,297 --> 00:30:43,209
You might have better luck
if you ask me.
384
00:30:43,300 --> 00:30:45,882
- Dance?
- Sure.
385
00:30:45,969 --> 00:30:47,505
Why not?
386
00:30:56,646 --> 00:30:58,227
That guy acts
like he owns you.
387
00:30:58,315 --> 00:31:00,556
Maybe he does.
Maybe he doesn’t.
388
00:31:00,650 --> 00:31:03,767
- What kind of an answer do you call that?
- Why don’t you find out?
389
00:31:03,862 --> 00:31:05,978
- Maybe I will.
- You better be careful.
390
00:31:06,073 --> 00:31:08,906
He might eat you up alive.
He won’t even bother to take off your hat.
391
00:31:08,992 --> 00:31:10,573
I got a pretty
good appetite myself.
392
00:31:10,660 --> 00:31:13,402
Yeah? You let him
take away your sponges.
393
00:31:13,497 --> 00:31:15,829
l’m dancing with his girl.
394
00:31:15,916 --> 00:31:17,747
Tony.
395
00:31:17,834 --> 00:31:19,574
The record’s still playing.
396
00:31:22,089 --> 00:31:23,454
J’J’ [ Stops ]
397
00:31:23,548 --> 00:31:25,254
[Tony]
We’re making our own music.
398
00:31:25,342 --> 00:31:26,832
No, Arnold!
399
00:31:30,722 --> 00:31:33,464
[ Siren Blaring ]
400
00:31:42,901 --> 00:31:47,144
- ff/Jazz]
- J‘J‘ [Whistling ]
401
00:32:23,900 --> 00:32:27,017
Two is a company,
three is a crowd.
402
00:32:27,112 --> 00:32:29,444
I’m gonna be the biggest crowd
that kid ever saw.
403
00:32:42,252 --> 00:32:45,244
[Gwyneth Laughing ]
404
00:32:47,424 --> 00:32:50,382
I don’t know why I’m running.
He’s not after me.
405
00:32:50,469 --> 00:32:52,505
No, he’s after me.
I’m after you.
406
00:32:52,596 --> 00:32:54,336
[ Squeals, Laughs ]
407
00:32:54,431 --> 00:32:56,092
[ Squeals ]
408
00:32:56,183 --> 00:32:58,845
[ Laughing ]
409
00:33:07,611 --> 00:33:09,943
Cut it out, Greek.
410
00:33:10,030 --> 00:33:11,145
Sure.
411
00:33:13,617 --> 00:33:16,734
- And give me back my hand too.
- Sure.
412
00:33:16,828 --> 00:33:18,910
Do you always do
what people tell you to?
413
00:33:18,997 --> 00:33:20,862
Sure. Ask me to kiss you,
see what happens.
414
00:33:20,957 --> 00:33:22,072
Crazy Greek.
415
00:33:22,167 --> 00:33:24,874
Hey, you wanna know what
my real name is? Adonis.
416
00:33:24,961 --> 00:33:27,077
My mama named me
after a Greek god.
417
00:33:27,172 --> 00:33:29,254
I’m a very beautiful
young man.
418
00:33:29,341 --> 00:33:31,377
Why, the whole bunch of you
must be crazy coming here.
419
00:33:31,468 --> 00:33:34,505
You know how conchs
feel about Greeks.
420
00:33:34,596 --> 00:33:37,463
Want me to tell you how Greeks
feel about conchs?
421
00:33:37,557 --> 00:33:39,093
You’re always poaching
in the Glades.
422
00:33:39,184 --> 00:33:40,970
Why don’t you stay over
the line where you belong?
423
00:33:41,061 --> 00:33:44,144
Where do you get that line stuff?
The Glades belong to everybody.
424
00:33:44,231 --> 00:33:45,937
You’ve got
a lot of nerve.
425
00:33:46,024 --> 00:33:49,061
I know one Greek
that’s got a lot of nerve.
426
00:33:50,695 --> 00:33:54,028
Oh, I don’t wanna fight.
All I wanna do is hold hands.
427
00:33:56,326 --> 00:33:58,112
Hey, you’re pretty.
428
00:33:59,496 --> 00:34:01,953
Anybody ever tell you
you were pretty?
429
00:34:11,675 --> 00:34:13,085
Ah, you don’t need that.
430
00:34:13,176 --> 00:34:15,417
Come on. Ask me to kiss you.
I’ll be glad to oblige.
431
00:34:15,512 --> 00:34:17,298
- Do I have to ask?
- No.
432
00:34:17,389 --> 00:34:19,129
[ Grunts ]
433
00:34:19,224 --> 00:34:22,591
Hey, I wanna know
what’s with you and that guy.
434
00:34:22,686 --> 00:34:25,302
He just wants to marry me,
that’s all.
435
00:34:25,397 --> 00:34:29,436
Him? He’s too old for a kid like you.
He must be at least 27.
436
00:34:29,526 --> 00:34:31,983
He’s gonna buy a house
with his share of your sponges.
437
00:34:32,070 --> 00:34:34,652
We’re gonna move in,
have lots of kids.
438
00:34:34,739 --> 00:34:38,152
- Hey, you like blue eyes?
- Yes, I do.
439
00:34:38,243 --> 00:34:41,110
Marry me and all your kids
will have blue eyes. l’ll guarantee it.
440
00:34:41,204 --> 00:34:44,287
- Personally.
- [ Laughs ] You’re real crazy.
441
00:34:44,374 --> 00:34:45,784
[ Gasps ]
442
00:34:45,875 --> 00:34:47,706
Cut it out, Greek.
443
00:34:47,794 --> 00:34:49,455
It’s all right.
444
00:34:49,546 --> 00:34:51,832
We’ve been properly introduced.
445
00:34:53,425 --> 00:34:56,633
You’re sure you
don’t wanna be kissed?
446
00:34:56,720 --> 00:34:59,336
You don’t know
what you’re missing.
447
00:34:59,431 --> 00:35:01,672
Let me know
if you change your mind.
448
00:35:07,981 --> 00:35:09,391
Hey.
449
00:35:09,482 --> 00:35:11,973
You smell prettier
than any fiower.
450
00:35:12,068 --> 00:35:15,231
You’re absolutely crazy.
451
00:35:25,123 --> 00:35:26,112
Greek?
452
00:35:28,376 --> 00:35:29,582
Yeah?
453
00:36:08,166 --> 00:36:11,033
- Tony!
- Don’t hit him. Tony, don’t hit him.
454
00:36:11,127 --> 00:36:14,745
He’s mine.
He’s all mine.
455
00:36:16,800 --> 00:36:21,840
Okay, now I’ll see how big
a man you are without the ax.
456
00:36:23,723 --> 00:36:25,964
How you wanna fight?
457
00:36:26,059 --> 00:36:29,551
Conch style,
Greek style?
458
00:36:33,858 --> 00:36:36,565
Hey, stop him. You don’t know Arnold.
He’ll hurt your father.
459
00:36:36,653 --> 00:36:38,689
You don’t know my pop.
460
00:36:56,381 --> 00:36:59,339
[ Panting ]
461
00:36:59,426 --> 00:37:02,918
All right.
Now we fight Greek style.
462
00:37:14,190 --> 00:37:15,976
Don’t!
He’s had enough.
463
00:37:16,067 --> 00:37:18,433
Oh, I won’t hurt him.
464
00:37:18,528 --> 00:37:22,191
I’m just going to make him
eat this cigar.
465
00:37:22,282 --> 00:37:24,398
Now, you be a good boy
and open your mouth.
466
00:37:24,492 --> 00:37:27,154
- [ Grunting ]
- Come on. Come on.
467
00:37:27,245 --> 00:37:29,452
Come on.
Open your mouth.
468
00:37:29,539 --> 00:37:31,450
- [ Grunting ]
- Open it.
469
00:37:31,541 --> 00:37:33,623
That’s a good boy.
470
00:37:33,710 --> 00:37:36,793
There.
How does it taste, huh?
471
00:37:36,880 --> 00:37:39,667
- [ Grunting ]
- Go on. That’s a boy.
472
00:37:39,758 --> 00:37:43,125
[ Spitting, Grunts ]
473
00:37:43,219 --> 00:37:45,175
- [ Spits ]
- Well,
474
00:37:45,263 --> 00:37:47,629
what do you think
of your fellow now, huh?
475
00:37:47,724 --> 00:37:50,682
Not a very good fighter
without the ax, huh?
476
00:37:50,769 --> 00:37:53,727
Hey, Tony, you kiss
the girl good-bye.
477
00:37:53,813 --> 00:37:55,269
We go.
478
00:37:57,400 --> 00:37:59,186
Hey, Tony,
that’s enough good-bye.
479
00:37:59,277 --> 00:38:00,266
[ Chuckles ]
480
00:38:00,361 --> 00:38:02,522
I’ll be seeing you, honey.
Tonight in my dreams, honey.
481
00:38:02,614 --> 00:38:04,479
[All Laughing ]
482
00:38:04,574 --> 00:38:07,907
J‘J‘ [Singing In Greek]
483
00:38:07,994 --> 00:38:10,986
J‘J‘ [ Continues ]
484
00:38:12,123 --> 00:38:13,863
Fresh Greek.
485
00:38:19,798 --> 00:38:23,086
- J‘J‘ [ Continues ]
- Where you been? You been gone so long.
486
00:38:23,176 --> 00:38:27,340
I gave that fellow a taste
of my fist. [ Laughs ]
487
00:38:30,099 --> 00:38:33,182
All right, okay,
now we go home.
488
00:38:33,269 --> 00:38:36,011
We’re not going home.
489
00:38:36,105 --> 00:38:38,687
We’re going out
to the 12-mile reef.
490
00:38:38,775 --> 00:38:40,185
Mike.
491
00:38:40,276 --> 00:38:42,358
Mike, what you say?
492
00:38:42,445 --> 00:38:45,528
I’m sick of going home
with an empty boat.
493
00:38:45,615 --> 00:38:47,731
When we go home,
we’re gonna have sponges.
494
00:38:47,826 --> 00:38:51,193
A full load.
More than Sinan.
495
00:38:51,287 --> 00:38:55,075
We’re gonna have money.
We’re gonna pay Sofotes.
496
00:38:55,166 --> 00:38:57,282
A man has
to do his work.
497
00:38:57,377 --> 00:38:59,743
He can’t be scared
all the time.
498
00:39:00,630 --> 00:39:03,542
Card, pull ’er back!
499
00:39:03,633 --> 00:39:08,548
[ Engine Throttling ]
500
00:40:02,859 --> 00:40:04,474
Pete’s marker.
501
00:40:07,864 --> 00:40:09,946
What you thinking, Mike?
502
00:40:10,033 --> 00:40:12,024
I think about Tony.
503
00:40:12,118 --> 00:40:14,279
I promise
he would work bottom.
504
00:40:14,370 --> 00:40:15,906
Aye.
505
00:40:36,809 --> 00:40:38,515
Tony.
506
00:40:38,603 --> 00:40:41,515
Hey, Tony.
Are you asleep?
507
00:40:43,650 --> 00:40:46,858
That noise.
Like water frying.
508
00:40:46,945 --> 00:40:49,027
You hear it?
Thatsound.
509
00:40:50,073 --> 00:40:53,156
That’s the reef breathing.
510
00:40:53,242 --> 00:40:55,483
| tell you true, Tony.
511
00:40:55,578 --> 00:40:57,819
It’s beautiful down there.
512
00:40:57,914 --> 00:41:00,155
Way down is the reef.
513
00:41:00,249 --> 00:41:02,035
There’s lots of fish.
514
00:41:02,126 --> 00:41:04,788
All kinds of fish.
All the life is in the reef.
515
00:41:04,879 --> 00:41:07,416
Prettiest thing
you’ve ever seen.
516
00:41:10,176 --> 00:41:14,260
There’s grass down there,
grass like in a forest.
517
00:41:14,347 --> 00:41:16,554
And when the tide runs,
518
00:41:16,641 --> 00:41:20,680
it makes that grass move
like the wind.
519
00:41:20,770 --> 00:41:25,264
[ lmitating Wind ]
520
00:41:26,943 --> 00:41:28,604
Oh, it’s beautiful.
521
00:41:28,695 --> 00:41:31,232
There are caves down there
full of sponges.
522
00:41:31,322 --> 00:41:33,313
You have never seen
so many sponges.
523
00:41:33,408 --> 00:41:36,070
You go in,
you pick all you want.
524
00:41:36,160 --> 00:41:38,196
Millions of sponges.
525
00:41:43,793 --> 00:41:48,082
First time you go down
in deep water, you get scared.
526
00:41:49,465 --> 00:41:51,251
Oh.
527
00:41:51,342 --> 00:41:53,424
You don’t know
how scared you can be.
528
00:41:53,511 --> 00:41:56,799
After a while,
you forget.
529
00:41:56,889 --> 00:41:59,380
But the reef--
530
00:41:59,475 --> 00:42:02,137
the reef never forgets.
531
00:42:02,228 --> 00:42:03,968
lt waits.
532
00:42:04,063 --> 00:42:07,146
lt waits all the time.
533
00:42:07,233 --> 00:42:09,895
Then one day
when you are not looking...
534
00:42:14,157 --> 00:42:15,738
it grabs you.
535
00:42:19,203 --> 00:42:21,910
Tony, I’ve been thinking
about a lot of things, and--
536
00:42:21,998 --> 00:42:24,034
I’m going to work tomorrow.
537
00:42:24,876 --> 00:42:26,457
You can’t.
538
00:42:26,544 --> 00:42:29,160
Pop, you promised me.
You gave me your word.
539
00:42:29,255 --> 00:42:31,587
I know, and I know
how you feel.
540
00:42:31,674 --> 00:42:35,963
Now, you will dive
when the right time comes.
541
00:42:36,054 --> 00:42:38,921
But you see,
I promised your mama too.
542
00:42:39,015 --> 00:42:41,131
I promised that
I would take care of you.
543
00:42:42,685 --> 00:42:45,518
That’s why you’re going
to stay here this time.
544
00:42:54,363 --> 00:42:56,274
You understand, boy.
545
00:45:40,488 --> 00:45:42,228
Pop’s signaling.
546
00:45:44,200 --> 00:45:45,781
Net coming up.
547
00:47:09,035 --> 00:47:11,617
Soc! Soc!
548
00:47:11,704 --> 00:47:12,693
Soc!
549
00:47:14,707 --> 00:47:18,040
The line paid out. All the way.
Like he dropped off the reef.
550
00:47:22,715 --> 00:47:24,876
- Soc! Soc!
- Hold him, Tony!
551
00:47:24,967 --> 00:47:27,128
Try to hold him
with the lifeline!
552
00:47:33,809 --> 00:47:35,765
[ Snaps ]
553
00:47:35,853 --> 00:47:37,718
The lifeline broke.
554
00:48:13,599 --> 00:48:15,260
He’s not controlling his air!
555
00:48:24,026 --> 00:48:26,608
[Speaking Greek]
556
00:48:26,695 --> 00:48:29,357
Stop-- Stop the compressor.
Stop the compressor, Tony.
557
00:48:29,448 --> 00:48:32,485
He cannot work the valve.
It is stuck. Give him no more air.
558
00:48:45,673 --> 00:48:47,664
He’s gonna blow up.
He’s gonna blow up.
559
00:48:52,930 --> 00:48:55,046
Soc! Help me!
560
00:49:02,648 --> 00:49:04,809
Help me, Soc!
561
00:49:04,900 --> 00:49:07,892
All right, let’s get him up!
Quick! Quick!
562
00:49:09,321 --> 00:49:10,652
Quick!
563
00:49:10,739 --> 00:49:12,479
Tony, we got
to pack him in ice.
564
00:49:12,575 --> 00:49:14,190
Start the engine, quick.
565
00:49:16,745 --> 00:49:19,532
[ Engine Throttling ]
566
00:49:19,623 --> 00:49:21,705
[Groaning ]
567
00:49:21,792 --> 00:49:24,499
Pop!Pop!
He’s alive! He’s alive.
568
00:49:24,587 --> 00:49:27,420
I don’t know why he not be dead.
God watch him.
569
00:49:27,506 --> 00:49:29,872
- Mike. Mike, we’re gonna pack you in ice.
- [Yells ]
570
00:49:29,967 --> 00:49:33,050
We pack you in ice
so you don’t hurt too bad.
571
00:49:33,137 --> 00:49:36,425
- [Yelling ]
- Quick! Hurry up! Everybody!
572
00:49:36,515 --> 00:49:38,380
FuHspeed,Tony!
FuHspeed!
573
00:49:38,476 --> 00:49:41,058
- [Yelling ]
- All right, Mike.
574
00:49:41,145 --> 00:49:43,727
- All right, Mike. All right.
- [Yelling ]
575
00:49:43,814 --> 00:49:46,851
All right, Mike.
A” right, Mike.
576
00:49:47,943 --> 00:49:50,184
[Yelling ]
577
00:49:50,279 --> 00:49:51,985
All right, Mike.
578
00:50:08,631 --> 00:50:11,873
[ Socrates ]
Captain, we got man hurt bad.
579
00:50:11,967 --> 00:50:13,958
We need ice.
You give some ice?
580
00:50:14,053 --> 00:50:15,714
Sure.
581
00:50:15,804 --> 00:50:17,340
Cut her off.
582
00:50:18,807 --> 00:50:21,640
Hey! You give them
some ice over there.
583
00:50:21,727 --> 00:50:23,718
Over there.
584
00:50:23,812 --> 00:50:25,723
- What’s the matter with him?
- [Socrates Speaking Greek]
585
00:50:25,814 --> 00:50:28,521
[Tony]
He’s got the bends. He’s my pop.
586
00:50:28,609 --> 00:50:31,567
We gotta pack in the ice,
take him to Tarpon.
587
00:50:31,654 --> 00:50:33,770
From the looks of him,
he’ll never make it.
588
00:50:33,864 --> 00:50:36,276
Lots quicker
to take him to Key West.
589
00:50:36,367 --> 00:50:38,403
Hey, radio the port captain.
590
00:50:38,494 --> 00:50:40,405
Tell him the sponge boat, uh--
591
00:50:40,496 --> 00:50:43,454
- How do you say her name?
- Aeg/i.
592
00:50:43,541 --> 00:50:47,250
Sponge boat Aeg/i out of Tarpon’s
putting in with an injured man.
593
00:50:47,336 --> 00:50:49,418
He’s got the bends bad.
594
00:50:49,505 --> 00:50:52,497
Tell him to have an ambulance
waiting at the fish dock.
595
00:50:52,591 --> 00:50:54,252
All right.
Plenty enough ice.
596
00:50:54,343 --> 00:50:56,334
If you go to Key West
to the fish dock,
597
00:50:56,428 --> 00:50:58,168
they’ll have an ambulance
waiting for ya.
598
00:50:58,264 --> 00:51:01,301
All right. You hear, Mike?
We gonna hurry, Mike.
599
00:51:01,392 --> 00:51:03,428
Please, how much we owe?
We like to pay.
600
00:51:03,519 --> 00:51:06,306
- [ Man ] Aw, let ’er go.
- Thank you.
601
00:51:06,397 --> 00:51:08,809
Tony, start the engine.
Quickly.
602
00:51:08,899 --> 00:51:11,311
- It’s gonna be all right, Mike.
- [ Engine Starts]
603
00:51:11,402 --> 00:51:13,734
It’s gonna be all right.
All right, Mike.
604
00:51:15,531 --> 00:51:17,146
[ Man ]
Good luck!
605
00:51:23,038 --> 00:51:24,699
[ Bell Clanging ]
606
00:51:24,790 --> 00:51:26,655
Bring him
over there.
607
00:51:47,271 --> 00:51:48,932
Put it down there.
608
00:52:16,925 --> 00:52:18,836
That Greek boat
just came in.
609
00:52:18,927 --> 00:52:20,258
Must’ve had an accident.
610
00:52:20,346 --> 00:52:22,837
Man on board looks like
he was hurt pretty bad.
611
00:52:22,931 --> 00:52:24,717
- Was it the boy?
- Couldn’t tell.
612
00:52:24,808 --> 00:52:27,390
Whoever it was,
they had him packed in ice.
613
00:52:30,022 --> 00:52:32,183
So the ambulance come down,
and a big crowd.
614
00:52:32,274 --> 00:52:33,889
Coast Guard was there too.
615
00:52:38,030 --> 00:52:39,691
[Gas Hissing ]
616
00:53:01,970 --> 00:53:03,551
He slip off the reef.
617
00:53:03,639 --> 00:53:07,302
Line pay out.
All the line. All the hose.
618
00:53:07,393 --> 00:53:10,601
Look like valve stick.
He come up fast, fast.
619
00:53:10,688 --> 00:53:12,804
Suit fill up.
620
00:53:12,898 --> 00:53:14,559
[ Mutters]
621
00:53:17,695 --> 00:53:19,356
[ Hissing Stops]
622
00:53:22,908 --> 00:53:25,194
- How he is, Doc?
- He’s dead.
623
00:54:06,660 --> 00:54:09,493
You’ll have to file a report
with the Coast Guard.
624
00:54:09,580 --> 00:54:11,946
We want to know
how this happened.
625
00:54:12,040 --> 00:54:13,996
Bring along a couple
of members of your crew.
626
00:54:14,084 --> 00:54:16,496
All right.
We go with you.
627
00:54:16,587 --> 00:54:19,829
George, Card, come with me.
628
00:54:19,923 --> 00:54:22,164
You watch the boat.
629
00:54:37,441 --> 00:54:39,102
Tony.
630
00:54:41,820 --> 00:54:43,481
Lad.
631
00:54:45,240 --> 00:54:46,855
I’m sorry.
632
00:54:56,502 --> 00:54:58,163
Tony.
633
00:55:49,972 --> 00:55:52,054
Oh, Pop!
634
00:55:52,140 --> 00:55:53,755
Pop.
635
00:55:55,811 --> 00:55:58,097
[Weeping ]
636
00:56:00,649 --> 00:56:03,732
It couldn’t have been me.
It couldn’t have been Soc.
637
00:56:03,819 --> 00:56:05,901
It had to be Pop.
638
00:56:12,744 --> 00:56:14,405
Hey, Arnold!
639
00:56:14,496 --> 00:56:16,828
That Greek boat’s back.
Look what she’s got.
640
00:56:19,960 --> 00:56:22,246
Fishin’
the Glades again, huh?
641
00:56:22,337 --> 00:56:25,079
- They’ll never learn.
- All right, we’ll teach ’em.
642
00:56:38,020 --> 00:56:40,727
No,no,no!
Don’t steal sponge!
643
00:56:48,864 --> 00:56:51,606
Hey, wait a minute.
You got your share last week.
644
00:56:51,700 --> 00:56:53,941
Tonight they’re picked for us.
These are our sponge.
645
00:56:54,036 --> 00:56:56,493
Sure. We’ll be glad
to buy you a drink.
646
00:56:56,580 --> 00:56:58,445
All right,
let’s get ’em unloaded.
647
00:57:19,061 --> 00:57:20,926
No!
648
00:57:21,021 --> 00:57:23,137
Oh!
649
00:57:23,231 --> 00:57:24,892
[Arnold ]
Fire! Let’s put ’em out!
650
00:57:48,090 --> 00:57:49,796
[ Conch’s Engine Starts]
651
00:58:01,436 --> 00:58:03,677
Hey! There’s a fire
on pier 3.
652
00:58:03,772 --> 00:58:05,603
- A Greek boat’s burning.
- We’ll go right over.
653
00:58:05,691 --> 00:58:07,352
Stand by
to get under way.
654
00:58:07,442 --> 00:58:09,683
- [ Bell Clanging ]
- [ Chattering ]
655
00:58:09,778 --> 00:58:12,520
[ Indistinct]
656
00:58:12,614 --> 00:58:15,822
[ Men Shouting ]
657
00:58:31,466 --> 00:58:34,048
Anybody see
how this fire started?
658
00:58:34,136 --> 00:58:36,969
- Paul.
- Paul, did you see who did it?
659
00:58:37,055 --> 00:58:38,966
I work. They come.
660
00:58:39,057 --> 00:58:41,719
Paul, tell the man
who burned the boat.
661
00:58:41,810 --> 00:58:44,472
- Two, three, four--
- Didn’t you see who it was?
662
00:58:44,563 --> 00:58:47,805
- [ Mumbling ] I’m sorry.
- He is old man.
663
00:58:47,899 --> 00:58:50,311
Tony, what you
gonna do now, huh?
664
00:58:58,535 --> 00:59:00,947
Lieutenant, can you help
tow our boat home to Tarpon?
665
00:59:01,038 --> 00:59:02,903
Sure, son.
That’s what we’re here for.
666
00:59:02,998 --> 00:59:04,613
We’ll give you a tow.
667
00:59:07,502 --> 00:59:09,663
Take Pop home, Uncle Soc.
668
00:59:11,882 --> 00:59:13,998
Hey, Tony.
Tony, where are you goin’?
669
00:59:14,092 --> 00:59:15,753
They’re not
gonna get away with it.
670
00:59:15,844 --> 00:59:18,256
All alone,
what you can do, Tony?
671
00:59:18,346 --> 00:59:21,179
You come with us.
672
00:59:21,266 --> 00:59:23,598
Think Pop would take it,
or Pete?
673
00:59:23,685 --> 00:59:26,518
I’m gonna find out who did it,
and I’m gonna get our sponges back.
674
00:59:26,605 --> 00:59:30,018
| tell you, no, you comin’ with us,
Tony, because you mom and--
675
00:59:33,570 --> 00:59:35,435
All right, Tony.
676
00:59:40,452 --> 00:59:42,317
You shouldn’t be
walking around like this.
677
00:59:42,412 --> 00:59:44,118
These people will kill you.
678
00:59:44,206 --> 00:59:46,618
You shouldn’t have stayed here.
You should have gone home.
679
00:59:47,751 --> 00:59:49,457
I’d like to talk
to your father.
680
00:59:49,544 --> 00:59:51,159
I’ve got a feeling
he’s a reasonable man.
681
00:59:51,254 --> 00:59:53,336
Look, he’s my father,
but he’s a conch too.
682
00:59:53,423 --> 00:59:55,129
- I’m afraid he’d just--
- He’s a big shot.
683
00:59:55,217 --> 00:59:56,957
Everybody around here
looks up to him.
684
00:59:57,052 --> 00:59:58,792
He can make ’em
give back our sponges.
685
00:59:58,887 --> 01:00:00,673
Where do you live?
686
01:00:00,764 --> 01:00:03,380
Over on Frangipani Street.
Here, I’ll take you.
687
01:00:07,729 --> 01:00:09,890
- Dad, Tony--
- Come in.
688
01:00:12,400 --> 01:00:14,812
It was a terrible thing
about your father.
689
01:00:16,780 --> 01:00:18,486
Would you like
something to eat?
690
01:00:18,573 --> 01:00:22,065
Oh, no, thank you, sir.
I didn’t come here to eat.
691
01:00:22,160 --> 01:00:25,744
Mr. Rhys, I came here
because I think you’re a fair man.
692
01:00:25,831 --> 01:00:27,822
| used to think
that Greeks and conchs,
693
01:00:27,916 --> 01:00:29,998
there wasn’t much difference
between us.
694
01:00:30,085 --> 01:00:32,918
The house we live in is--
is like this house.
695
01:00:33,004 --> 01:00:35,746
The work we do is the same
as the work you do.
696
01:00:35,841 --> 01:00:37,047
When one of us dies,
697
01:00:37,134 --> 01:00:39,841
you understand because it’s
the same as if one of you dies.
698
01:00:39,928 --> 01:00:42,510
- But now I’m beginning to wonder.
- What do you mean?
699
01:00:42,597 --> 01:00:45,009
Somebody stole the sponges
that his father brought up
700
01:00:45,100 --> 01:00:46,510
from the 12-mile reef.
701
01:00:46,601 --> 01:00:48,637
They burned his boat.
702
01:00:50,021 --> 01:00:51,602
Who did?
703
01:00:51,690 --> 01:00:54,181
He doesn’t know.
He wants you to help him.
704
01:00:54,276 --> 01:00:55,937
What kind of people
live here, anyway?
705
01:00:56,027 --> 01:00:58,018
Don’t they have
any respect for the dead?
706
01:00:58,113 --> 01:01:01,071
Who-Who’s dead?
707
01:01:01,158 --> 01:01:02,819
Didn’t you see?
708
01:01:04,536 --> 01:01:06,902
Where were you?
709
01:01:06,997 --> 01:01:09,909
We were out
in the harbor.
710
01:01:10,000 --> 01:01:13,709
His father was killed
bringing up those sponges.
711
01:01:13,795 --> 01:01:16,036
It was like
robbing a dead man.
712
01:01:16,131 --> 01:01:19,373
We didn’t know.
We saw the boat, but we didn’t know--
713
01:01:19,467 --> 01:01:21,378
- You stole the sponges!
- We didn’t know.
714
01:01:21,469 --> 01:01:23,755
- You’ll give ’em back.
- We haven’t got ’em to give back.
715
01:01:23,847 --> 01:01:26,554
When Long Arm and the others
saw us raiding the boat, they all came.
716
01:01:26,641 --> 01:01:28,177
[ Shouts ]
717
01:01:29,477 --> 01:01:32,219
All we got
was one string.
718
01:01:32,314 --> 01:01:34,930
When Arnold saw the boat,
he thought that--
719
01:01:35,025 --> 01:01:37,391
He thought--
[ Stammers ]
720
01:01:37,485 --> 01:01:39,601
What did you think,
Arnold?
721
01:01:43,325 --> 01:01:45,407
Lad.
Where are you going?
722
01:01:45,493 --> 01:01:46,983
I’m going to find Long Arm.
723
01:01:47,078 --> 01:01:49,069
Long Arm’s the kind
that keeps what he gets.
724
01:01:49,164 --> 01:01:50,700
You’ll just make
more trouble for yourself.
725
01:01:50,790 --> 01:01:53,623
If you want to help him, you’ll give him
the money you got from the Glades.
726
01:01:53,710 --> 01:01:55,792
What for? If we had the sponges,
we’d give them back.
727
01:01:55,879 --> 01:01:57,995
If it wasn’t for you,
they wouldn’t have raided the boat.
728
01:01:58,089 --> 01:01:59,875
He will have
an accounting.
729
01:02:01,801 --> 01:02:04,133
Won’t he, David?
730
01:02:04,221 --> 01:02:06,303
Yes, Father.
731
01:02:06,389 --> 01:02:08,425
Griff?
732
01:02:08,516 --> 01:02:10,973
- Griff!
- Yes, Father.
733
01:02:13,855 --> 01:02:14,844
Arnold?
734
01:02:20,028 --> 01:02:21,108
Well?
735
01:02:23,365 --> 01:02:25,651
He wants to keep
what he’s got.
736
01:02:27,160 --> 01:02:29,651
Well, he doesn’t
matter anyway.
737
01:02:29,746 --> 01:02:31,452
We’re three
against one,
738
01:02:31,539 --> 01:02:33,655
and tomorrow morning
I’ll put the money in your hand.
739
01:02:33,750 --> 01:02:35,615
- Thanks, Mr. Rhys.
- You don’t owe us any thanks.
740
01:02:35,710 --> 01:02:38,577
- The money’s due you.
- I’ll see you in the morning, sir.
741
01:02:45,011 --> 01:02:48,299
[Crickets Chirping ]
742
01:02:48,390 --> 01:02:50,847
If you haven’t any place to stay,
why don’t you sleep here tonight?
743
01:02:50,934 --> 01:02:53,141
I’ll be okay.
I’ll see you in the morning.
744
01:02:53,228 --> 01:02:54,889
Good night.
745
01:03:51,328 --> 01:03:53,034
[ Groans ]
746
01:03:56,666 --> 01:03:58,782
[ Panting ]
747
01:04:02,005 --> 01:04:03,666
[ Groans ]
748
01:04:10,722 --> 01:04:13,555
You better not be here
tomorrow morning, you hear?
749
01:04:13,641 --> 01:04:15,802
You better clear out.
750
01:04:34,162 --> 01:04:36,744
Hi, Arnold.
I’m glad you came back.
751
01:04:39,334 --> 01:04:40,995
It’s not the money
that’s important.
752
01:04:41,086 --> 01:04:43,168
It’s what you do to yourself
and to Gwyneth.
753
01:04:43,254 --> 01:04:46,041
- Where is she?
- She’s in the house.
754
01:04:46,132 --> 01:04:48,088
Arnold, you’ve got to remember
that you’re a man
755
01:04:48,176 --> 01:04:50,667
and that Greek is only a boy.
756
01:04:50,762 --> 01:04:54,254
A woman has a soft spot
in her heart for a boy.
757
01:04:54,349 --> 01:04:56,010
lt’s pity that Gwyneth
feels for him,
758
01:04:56,101 --> 01:04:59,218
but yourjealousy makes
something else out of that pity.
759
01:04:59,312 --> 01:05:00,973
Now, when the Greek comes
tomorrow morning,
760
01:05:01,064 --> 01:05:02,429
we’ll give him an accounting.
761
01:05:02,524 --> 01:05:05,937
You can hand him the money yourself.
Gwyneth will like that.
762
01:05:06,027 --> 01:05:08,439
Won’t be here
tomorrow morning.
763
01:05:08,530 --> 01:05:11,192
We had a little talk.
I convinced him he ought to go home.
764
01:05:53,283 --> 01:05:55,148
[Arnold ]
Gwyneth!
765
01:06:05,003 --> 01:06:06,664
Gwyneth!
766
01:06:34,365 --> 01:06:37,198
[ Engine Cranking ]
767
01:06:37,285 --> 01:06:38,946
[ Engine Starts]
768
01:07:12,362 --> 01:07:15,820
What did he do to you?
What did he do?
769
01:07:15,907 --> 01:07:17,738
Burned our boat.
770
01:07:19,410 --> 01:07:21,150
Boat’s burned.
771
01:07:21,246 --> 01:07:22,907
Gwyneth!
772
01:07:42,850 --> 01:07:44,886
[ Engine Starts]
773
01:09:12,982 --> 01:09:15,348
I told you you’d get into trouble
trying to help me.
774
01:09:15,443 --> 01:09:19,186
I don’t care. They burned your boat.
Well, now you’ve got a boat.
775
01:09:19,280 --> 01:09:21,191
I don’t know how
to work a hook boat.
776
01:09:21,282 --> 01:09:23,273
Oh, it’s not hard.
You can learn.
777
01:09:23,368 --> 01:09:26,360
No, that’s no good.
You gotta go deep for good sponges.
778
01:09:26,454 --> 01:09:28,991
You mean with a diving suit
and an air pump?
779
01:09:30,458 --> 01:09:32,039
Hey!
780
01:09:32,126 --> 01:09:35,368
Sure. We could haywire
the equipment mid-deck.
781
01:09:35,463 --> 01:09:37,875
lt’ll crowd her a bit,
but it’ll work.
782
01:09:37,965 --> 01:09:40,752
All we need is one load off the reef,
and we could fix up the Aeg/i.
783
01:09:40,843 --> 01:09:42,799
- Twelve-mile reef?
- Sure. Where else, the Glades?
784
01:09:42,887 --> 01:09:44,423
The reef’s our only chance.
785
01:09:44,514 --> 01:09:46,630
- Have you ever been down before?
- Sure.
786
01:09:46,724 --> 01:09:49,090
Pop taught me how to wear the suit
in a bay near Tarpon.
787
01:09:49,185 --> 01:09:52,393
Oh, Tony, I’m scared.
The reef’s too dangerous.
788
01:09:52,480 --> 01:09:53,686
I’m scared too.
789
01:09:53,773 --> 01:09:56,810
You don’t know how scared
you can be, but you forget.
790
01:09:56,901 --> 01:09:59,563
Gwyneth, you can’t ever imagine
how beautiful it is down there.
791
01:09:59,654 --> 01:10:01,895
There’s all kinds of fish,
and when they get used to you,
792
01:10:01,989 --> 01:10:04,071
they come right up
to your face window and look in.
793
01:10:04,158 --> 01:10:06,069
You can feed ’em
just like they were pets.
794
01:10:06,160 --> 01:10:08,572
They-They even nibble
right at your fingers.
795
01:10:09,664 --> 01:10:12,451
And then there’s the reef.
796
01:10:12,542 --> 01:10:16,626
Bright coral,
like a garden full of flowers.
797
01:10:16,713 --> 01:10:20,171
The deeper you go,
the more beautiful it is.
798
01:10:20,258 --> 01:10:23,250
The light gets dim,
799
01:10:23,344 --> 01:10:25,801
like in a church, almost.
800
01:10:25,888 --> 01:10:29,346
It gets so
you don’t want to come up.
801
01:10:29,434 --> 01:10:31,265
[ Chuckles ]
Hey, I almost forgot we’re hungry.
802
01:10:31,352 --> 01:10:33,217
Okay, come on.
803
01:10:35,606 --> 01:10:37,517
[ Squeals ]
804
01:13:05,423 --> 01:13:07,539
- [Chuckles]
- Scare a person half to death.
805
01:13:07,633 --> 01:13:09,624
Oh, that was nothin’.
Just a little stingray.
806
01:13:09,719 --> 01:13:13,132
- Hey, how long since you used this sail?
- Hardly ever.
807
01:13:15,057 --> 01:13:17,594
Got any fishing line?
We’ll patch it.
808
01:13:17,685 --> 01:13:19,641
If you raise it,
Arnold couldn’t help seeing it.
809
01:13:19,729 --> 01:13:23,096
Not tonight, he won’t see us.
We’ll wait until dark.
810
01:13:23,190 --> 01:13:25,772
Well, there’s some line
in that chest.
811
01:13:41,918 --> 01:13:44,751
Eat this and you’ll find out
why they call us conchs.
812
01:13:50,468 --> 01:13:53,084
Hey, that’s really good.
Your mama sure showed you.
813
01:13:53,179 --> 01:13:55,340
Oh, she didn’t show me.
I never knew my mother.
814
01:13:55,431 --> 01:13:57,467
She died when l was born.
815
01:14:19,246 --> 01:14:20,827
Hey.
816
01:14:21,958 --> 01:14:23,664
Oh-- Want some more?
817
01:14:23,751 --> 01:14:26,333
- What’s the matter?
- Nothing.
818
01:14:26,420 --> 01:14:29,332
A minute ago you were thinking something.
What were you thinking?
819
01:14:31,092 --> 01:14:33,834
About your father?
Your brothers?
820
01:14:33,928 --> 01:14:35,839
That when you helped me,
you turned against them?
821
01:14:35,930 --> 01:14:37,761
Is that what
you were thinking?
822
01:14:39,100 --> 01:14:41,216
[ Sobbing ]
823
01:14:44,689 --> 01:14:47,681
I’m sorry.
I’m acting like a baby.
824
01:14:47,775 --> 01:14:49,857
Well, that’s all you are.
You’re just a kid.
825
01:14:49,944 --> 01:14:52,060
Oh, look who’s talking.
826
01:14:52,154 --> 01:14:54,190
You know, all l have to do
is yell,
827
01:14:54,281 --> 01:14:56,363
and he’ll find you
and take you home.
828
01:14:56,450 --> 01:14:58,031
[ Gasps ]
829
01:15:03,040 --> 01:15:05,531
You’re going home with me.
830
01:15:05,626 --> 01:15:07,958
What about your folks?
Your mother?
831
01:15:08,045 --> 01:15:10,206
Maybe she won’t want me.
832
01:15:12,550 --> 01:15:15,257
They’ll want you...
because I want you.
833
01:15:15,344 --> 01:15:17,881
I could always get off,
and Arnold will pick me up.
834
01:15:17,972 --> 01:15:20,429
- Don’t you want to go home with me?
- Oh, Tony!
835
01:15:22,852 --> 01:15:25,013
[ Pulley Ratcheting ]
836
01:17:06,914 --> 01:17:09,326
[ Tony]
Penny! Hey, Penny!
837
01:17:09,416 --> 01:17:12,533
Tony! Uncle Soc, it’s Tony.
838
01:17:15,172 --> 01:17:16,833
Ohh!
839
01:17:16,924 --> 01:17:19,256
Mama was awfully worried
aboutyou.
840
01:17:19,343 --> 01:17:21,004
We all were.
841
01:17:24,598 --> 01:17:27,715
Gwyneth, this is
my sister Penny.
842
01:17:27,810 --> 01:17:29,516
- Hello.
- Hello.
843
01:17:29,603 --> 01:17:31,764
ls about time
you come back.
844
01:17:31,856 --> 01:17:34,222
Where you been?
We afraid something happen to you.
845
01:17:34,316 --> 01:17:36,682
I got beat up.
She brought me home.
846
01:17:36,777 --> 01:17:39,109
You know my Uncle Soc.
847
01:17:39,196 --> 01:17:40,857
Where’s Mama?
848
01:17:40,948 --> 01:17:42,688
She go to cemetery.
849
01:17:42,783 --> 01:17:44,899
Every day she goes
to the cemetery.
850
01:17:46,370 --> 01:17:48,406
Honey, I’ve gotta
go to her.
851
01:17:48,497 --> 01:17:50,408
Take care of her, Penny.
852
01:18:13,856 --> 01:18:16,393
Tony!
[Sobbing ] TonyI
853
01:18:20,321 --> 01:18:22,312
Papa. Thank God.
854
01:18:22,406 --> 01:18:24,067
Mama.
855
01:18:26,660 --> 01:18:29,618
Oh, Mama,
you don’t belong here.
856
01:18:31,373 --> 01:18:33,705
You’re not dead.
You’re alive.
857
01:18:35,169 --> 01:18:37,911
You don’t belong here.
You belong home.
858
01:18:40,174 --> 01:18:44,133
I wait... all my life.
859
01:18:45,179 --> 01:18:49,513
Ever since I marry Papa,
I wait for him to come home.
860
01:18:50,726 --> 01:18:53,092
I know he’s gone.
861
01:18:53,187 --> 01:18:55,052
He’s never come back.
862
01:18:56,398 --> 01:18:58,980
But still I wait.
I wait.
863
01:18:59,068 --> 01:19:00,433
[ Sobbing ]
864
01:19:04,573 --> 01:19:07,315
Pop wouldn’t like it if he knew
you were out here, Mama.
865
01:19:08,410 --> 01:19:10,696
Oh, he’d get mad.
866
01:19:10,788 --> 01:19:13,450
You know
how mad he’d get.
867
01:19:13,540 --> 01:19:17,624
He’d want us to go on,
just like he did when Pete died,
868
01:19:17,711 --> 01:19:19,542
like we’ve got to.
869
01:19:20,923 --> 01:19:23,756
Come on, Mama.
Let’s go home.
870
01:19:54,915 --> 01:19:56,701
Hey, Uncle Soc,
where are they?
871
01:19:56,792 --> 01:20:00,501
- In there.
- Hey, Penny. Penny.
872
01:20:00,587 --> 01:20:03,750
Mama, look what Tony
brought home.
873
01:20:04,925 --> 01:20:06,540
Hey!
874
01:20:07,761 --> 01:20:09,717
You’re pretty.
875
01:20:09,805 --> 01:20:14,515
- Who she is?
- She’s Tony’s conch girl, from Key West.
876
01:20:14,601 --> 01:20:16,557
You want to hear
her name, Mama?
877
01:20:16,645 --> 01:20:19,352
- Her name is Gwyneth.
- ls pretty name.
878
01:20:19,440 --> 01:20:22,182
Hey, Tony, go ahead and tell your mama
what you’re gonna do.
879
01:20:22,276 --> 01:20:24,358
No, wait. I’ll tell you.
880
01:20:24,445 --> 01:20:28,029
He’s get hook boat.
He’s gonna work sponge, like the conch.
881
01:20:28,115 --> 01:20:29,696
Your little boy.
882
01:20:29,783 --> 01:20:31,865
We’ll bring in one load,
and we’ll fix up the Aeg/i.
883
01:20:31,952 --> 01:20:34,364
Hear that?
Listen how he talk, your little boy.
884
01:20:34,455 --> 01:20:37,037
How you gonna do this, Tony?
All by yourself?
885
01:20:37,124 --> 01:20:39,957
- lf Pete was here, if Papa was here--
- So I’m here.
886
01:20:40,044 --> 01:20:42,456
- So what’s the matter with me?
- Don’t be angry, Tony.
887
01:20:43,630 --> 01:20:45,291
You love my Tony?
888
01:20:46,967 --> 01:20:49,299
Yes. I do.
889
01:20:50,471 --> 01:20:52,132
I like you.
890
01:20:52,222 --> 01:20:54,759
You good girl for my Tony.
891
01:20:54,850 --> 01:20:57,762
If you love him,
you don’t let him do this.
892
01:20:57,853 --> 01:21:00,595
Every time he goes out,
you’re going to die.
893
01:21:00,689 --> 01:21:03,055
Every night you’ll wait
all by yourself, like I wait.
894
01:21:03,150 --> 01:21:05,516
You’re going to be scared,
like me.
895
01:21:06,320 --> 01:21:07,901
You see my face?
896
01:21:07,988 --> 01:21:10,320
You see my hair,
from being scared?
897
01:21:11,992 --> 01:21:15,280
He’ll listen to you.
You tell him no.
898
01:21:15,371 --> 01:21:17,327
Sure, you’re scared.
I’m scared too.
899
01:21:17,414 --> 01:21:19,075
But you can’t be scared
all your life.
900
01:21:19,166 --> 01:21:20,997
We’ve got a boat,
and we’re going to work.
901
01:21:21,085 --> 01:21:22,416
That’s what you want,
isn’t it?
902
01:21:22,503 --> 01:21:24,835
Or do you want me to sit around
the house, hanging my head?
903
01:21:24,922 --> 01:21:26,787
He has to do
what he wants to do.
904
01:21:26,882 --> 01:21:28,588
Can’t you understand?
905
01:21:28,675 --> 01:21:30,711
I can’t tell him what to do.
Nobody can.
906
01:21:35,849 --> 01:21:37,680
You might as well
make up your mind, Mama.
907
01:21:45,109 --> 01:21:47,020
- When we go?
- Ohh.
908
01:21:47,111 --> 01:21:49,773
Right away. We’ll start
rigging her tomorrow.
909
01:21:49,863 --> 01:21:53,651
Oh, Mama.
Talk to me, honey.
910
01:21:53,742 --> 01:21:55,607
What you want me
to say, honey?
911
01:21:55,702 --> 01:21:58,489
Say something nice, honey, like--
What have we got to eat, honey?
912
01:21:58,580 --> 01:22:02,118
Oh, I forget.
You come long way, huh?
913
01:22:02,209 --> 01:22:04,165
l-l fix something
for you.
914
01:22:04,253 --> 01:22:06,710
You wait. I fix.
915
01:22:06,797 --> 01:22:09,083
Wait’ll you taste
my mama’s cookin’.
916
01:22:15,389 --> 01:22:17,345
Got no diving suit--
917
01:22:17,433 --> 01:22:19,890
Need new diving suit.
New diving suit need money.
918
01:22:19,977 --> 01:22:22,764
Where you gonna get money?
919
01:22:22,855 --> 01:22:24,095
Why you look at Sofotes?
920
01:22:24,189 --> 01:22:26,305
He don’t lend you smoke
from his cigarette.
921
01:22:26,400 --> 01:22:28,265
You wanna make
a little bet?
922
01:22:39,329 --> 01:22:42,241
Hey, Sofotes.
How much money do we owe you?
923
01:22:42,332 --> 01:22:44,197
Don’t owe me nothing, Tony.
924
01:22:44,293 --> 01:22:47,000
The boat burn,
the debt burn too.
925
01:22:47,087 --> 01:22:49,874
When you papa die,
I kiss everything good-bye.
926
01:22:49,965 --> 01:22:52,001
Where do you get that stuff,
the debt is burned?
927
01:22:52,092 --> 01:22:55,676
I owe you a lot of money.
I can feel it cutting my neck.
928
01:22:55,762 --> 01:22:58,344
- How much?
- $12,000 maybe.
929
01:22:58,432 --> 01:23:00,172
Little more, little less.
930
01:23:00,267 --> 01:23:02,508
$12,000.
You hear that, Uncle Soc?
931
01:23:02,603 --> 01:23:05,515
Well, we’re gonna
pay you back every cent.
932
01:23:05,606 --> 01:23:08,018
- What do you think of that?
- Oh, I’m glad, Tony.
933
01:23:08,108 --> 01:23:09,848
You make me so happy.
934
01:23:09,943 --> 01:23:12,776
But before you pay,
you want to borrow little more, huh?
935
01:23:12,863 --> 01:23:15,605
You need new deck,
new engine, new suit.
936
01:23:15,699 --> 01:23:19,533
Forgive me, Tony.
l have to say no.
937
01:23:19,620 --> 01:23:21,576
- Who said anything about money?
- Oh, please.
938
01:23:21,663 --> 01:23:24,905
I am all Greek. I can smell
when someone wants to borrow, huh?
939
01:23:25,000 --> 01:23:26,706
We don’t want
any money.
940
01:23:26,793 --> 01:23:29,409
Then what you want?
Eh, don’t tell me. I don’t want to listen.
941
01:23:29,505 --> 01:23:31,211
This isn’t gonna
cost you a nickel.
942
01:23:31,298 --> 01:23:32,708
- All we want is--
- Yes, | see, huh?
943
01:23:32,799 --> 01:23:34,460
All we want
is a diving suit.
944
01:23:34,551 --> 01:23:36,587
You got plenty.
Just give us one.
945
01:23:36,678 --> 01:23:40,262
They don’t want nothing.
All they want is little diving suit.
946
01:23:40,349 --> 01:23:42,556
That’s all they want.
Hey, listen to me.
947
01:23:42,643 --> 01:23:45,555
How I talk. I must be crazy!
They should lock me up.
948
01:23:45,646 --> 01:23:49,605
All right,
I give you diving suit.
949
01:23:53,987 --> 01:23:56,103
[Winch Ratcheting ]
950
01:24:10,879 --> 01:24:12,915
That belt works okay.
951
01:24:13,006 --> 01:24:15,964
Sofotes, you got a big,
kind heart.
952
01:24:16,051 --> 01:24:18,258
Look at the nice suit
you give to Tony.
953
01:24:18,345 --> 01:24:21,007
- What’d you expect for free?
- From you, that’s what we expect.
954
01:24:21,098 --> 01:24:22,759
Thank you for nothing.
955
01:24:23,850 --> 01:24:27,092
[Sofotes Laughing ]
956
01:24:27,187 --> 01:24:29,929
- Hey. Hey.
- What’s so funny?
957
01:24:30,023 --> 01:24:32,639
You go in deep water?
You going dive?
958
01:24:32,734 --> 01:24:34,440
You’re going to work
in that boat?
959
01:24:34,528 --> 01:24:36,268
- Why don’t you go count your money?
- [ Chuckles ]
960
01:24:36,363 --> 01:24:39,651
Just like his papa.
He got answer for everything.
961
01:24:39,741 --> 01:24:42,153
Okay, Tony,
we’re ready.
962
01:24:45,414 --> 01:24:47,279
Where have you been?
We’re ready to leave.
963
01:24:47,374 --> 01:24:49,786
I’m going with you.
964
01:24:49,876 --> 01:24:52,538
No, honey. This is going
to be a rough trip.
965
01:24:52,629 --> 01:24:54,460
Look, you don’t know
how to handle a hook boat.
966
01:24:54,548 --> 01:24:56,709
- I do. I can help.
- You’d be in the way.
967
01:24:56,800 --> 01:25:00,793
Tony, take her.
She’d be with you when you come up.
968
01:25:00,887 --> 01:25:02,548
Please, Tony.
969
01:25:02,639 --> 01:25:04,755
[ Engine Starts]
970
01:25:06,768 --> 01:25:08,429
Okay, honey.
971
01:25:11,565 --> 01:25:13,556
Good-bye, Mama.
972
01:25:13,650 --> 01:25:15,515
Good-bye, Penny.
973
01:25:17,404 --> 01:25:20,146
Tony, take Papa’s hat, huh?
974
01:25:20,240 --> 01:25:22,196
For good luck?
975
01:25:23,118 --> 01:25:24,779
Sure, Mama.
976
01:25:27,122 --> 01:25:28,282
Good-bye.
977
01:25:34,087 --> 01:25:37,124
Bye, Mama. Bye, Penny.
978
01:25:44,765 --> 01:25:50,681
Little Tony-- If he come back with boat
full of sponges, we call him Big Tony.
979
01:26:15,504 --> 01:26:18,211
He wouldn’t have given me the slip
if I hadn’t run low on gas.
980
01:26:18,298 --> 01:26:20,459
You stood up for him.
You stood up for the Greek!
981
01:26:20,550 --> 01:26:22,256
Yeah, you tried
to give him our money.
982
01:26:22,344 --> 01:26:24,460
Stole your boat, and now
he’s got your daughter in the Glades.
983
01:26:24,554 --> 01:26:26,215
All right!
984
01:26:26,306 --> 01:26:28,547
l was wrong.
985
01:26:28,642 --> 01:26:30,633
Wherever they are,
we’ll find them.
986
01:26:30,727 --> 01:26:33,218
And we’ll bring
Gwyneth back.
987
01:26:33,313 --> 01:26:36,430
And we’ll give that kid
something he’ll never forget.
988
01:26:53,417 --> 01:26:55,499
Tony, it’s awfully rough.
989
01:26:55,585 --> 01:26:58,247
Don’t you think you ought to
wait till the wind dies down?
990
01:26:58,338 --> 01:27:00,454
If your folks spot us,
we won’t get another chance.
991
01:27:00,549 --> 01:27:04,508
ls too rough.
Patched suit full of holes--
992
01:27:04,594 --> 01:27:07,256
- No good. Maybe no gonna work.
- I’m goin’ down.
993
01:27:07,347 --> 01:27:09,588
I’m the captain.
I say no.
994
01:27:09,683 --> 01:27:12,971
I’m the diver.
I say yes.
995
01:27:13,061 --> 01:27:14,767
Come on.
Finish rigging me.
996
01:27:14,855 --> 01:27:16,766
Come on, will ya?
997
01:27:19,192 --> 01:27:21,604
So many thing
I want to tell you.
998
01:27:21,695 --> 01:27:24,437
Everything I know,
if I can only put in your head.
999
01:27:24,531 --> 01:27:26,021
l have to find out
for myself.
1000
01:28:32,599 --> 01:28:34,885
Too fast!
He go down too fast.
1001
01:31:54,718 --> 01:31:56,458
Net’s comin’ up.
1002
01:32:11,609 --> 01:32:15,318
- He did it! Little Tony did it.
- He’ll be Big Tony.
1003
01:32:27,834 --> 01:32:30,826
That’s enough. He down too long.
Signal to come up.
1004
01:32:38,386 --> 01:32:40,342
Why he no come up?
Signal again.
1005
01:32:40,430 --> 01:32:42,421
Wait, wait. I do.
1006
01:33:43,743 --> 01:33:45,859
I wonder why
he don’t come up.
1007
01:35:03,740 --> 01:35:05,822
Feels like hose
is caught on something.
1008
01:35:05,909 --> 01:35:08,025
All right, give more slack.
More slack.
1009
01:36:09,555 --> 01:36:12,297
Why you no come up when
I give the signal, huh?
1010
01:36:16,604 --> 01:36:18,640
You have trouble?
1011
01:36:18,731 --> 01:36:20,813
You all right?
1012
01:36:20,900 --> 01:36:23,186
I got caught
in a cave.
1013
01:36:23,278 --> 01:36:25,018
ButlgotouL
1014
01:36:25,113 --> 01:36:26,774
Tony, what’s that?
1015
01:36:28,324 --> 01:36:29,985
lt’s blood.
1016
01:36:31,911 --> 01:36:33,492
Well, |--
1017
01:36:33,579 --> 01:36:35,410
I guess I must have
bumped my head--
1018
01:36:35,498 --> 01:36:38,205
getting out of the cave.
1019
01:36:38,293 --> 01:36:40,375
Were you scared?
1020
01:36:40,461 --> 01:36:42,167
Scared?
1021
01:36:42,255 --> 01:36:43,836
l was petrified.
1022
01:36:43,923 --> 01:36:45,584
I bet.
1023
01:36:54,142 --> 01:36:57,384
- Tony, what are you doing?
- I’m ready to go down.
1024
01:36:57,478 --> 01:36:59,560
See how is to be diver?
1025
01:36:59,647 --> 01:37:02,184
You take rest.
I tell you when is time.
1026
01:37:02,275 --> 01:37:04,561
Take rest. Go on.
1027
01:37:10,616 --> 01:37:12,277
Pop was right.
1028
01:37:13,953 --> 01:37:15,614
You get scared.
1029
01:37:15,705 --> 01:37:17,821
You don’t know how scared
you can be.
1030
01:37:18,958 --> 01:37:21,119
Soc! Hook boat coming.
1031
01:37:30,636 --> 01:37:32,877
There’s your daughter.
Take a look at her.
1032
01:37:32,972 --> 01:37:35,634
Workin’ for the Greeks.
1033
01:37:35,725 --> 01:37:39,718
She’s a good girl.
By now he knows how good she is.
1034
01:37:39,812 --> 01:37:42,053
David, bring her in close.
1035
01:37:42,148 --> 01:37:44,139
Come alongside
and go aboard.
1036
01:37:44,233 --> 01:37:45,268
[ Gunshot]
1037
01:37:45,360 --> 01:37:47,521
Hit the deck!
Everybody get down.
1038
01:37:51,657 --> 01:37:54,194
- [Griff] Get him, Arnold!
- No, Arnold!
1039
01:37:54,285 --> 01:37:56,150
Tony!
1040
01:38:07,924 --> 01:38:09,585
[ Card ] I’ll help you, Tony.
Come on, Soc.
1041
01:38:09,675 --> 01:38:11,290
- [Griff] Stay back, Greek.
- Let him alone!
1042
01:39:07,859 --> 01:39:10,976
[ Gwyneth ] Tony, Arnold’s still
down there. Go after him!
1043
01:39:54,113 --> 01:39:55,819
He’s all right.
1044
01:39:56,782 --> 01:39:58,443
Come along, Gwyneth.
1045
01:40:00,369 --> 01:40:01,358
Come along!
1046
01:40:04,540 --> 01:40:07,156
Are you with us
or with him?
1047
01:40:09,670 --> 01:40:12,537
I’m with him.
I’m his wife.
1048
01:40:20,223 --> 01:40:21,804
Dad.
1049
01:40:23,809 --> 01:40:26,050
Aw, don’t be mad,
Mr. Rhys.
1050
01:40:26,145 --> 01:40:28,887
You think she’s just a kid,
that we’re both a couple of kids,
1051
01:40:28,981 --> 01:40:30,562
but we’re not kids
anymore.
1052
01:40:30,650 --> 01:40:32,606
Is no good to fight.
No good.
1053
01:40:32,693 --> 01:40:36,151
Maybe she is married to a Greek,
but she’s still your daughter.
1054
01:40:36,239 --> 01:40:38,230
He pulled me in.
1055
01:40:38,324 --> 01:40:40,940
Could have
let me drown.
1056
01:40:41,035 --> 01:40:42,900
Aw, what’s the matter
with you, Dad?
1057
01:40:42,995 --> 01:40:44,576
She didn’t do so bad.
1058
01:40:44,664 --> 01:40:46,905
Look who you got
for a son-in-law. Me.
1059
01:40:46,999 --> 01:40:49,957
Adonis Petrakis.
I’m a very beautiful young man.
1060
01:40:50,044 --> 01:40:52,376
[ Griff, David Laughing ]
1061
01:41:03,224 --> 01:41:04,760
It is Tony, Mama.
It is!
1062
01:41:07,645 --> 01:41:11,137
You should see the sponges, Mama.
You should see!
1063
01:41:11,232 --> 01:41:13,723
Hey, this time
I gonna get paid, huh?
1064
01:41:21,617 --> 01:41:23,903
Mama, look at Tony.
1065
01:41:29,041 --> 01:41:31,123
My little Tony.
1066
01:41:31,210 --> 01:41:32,791
He’s all right.
1067
01:41:50,980 --> 01:41:52,971
Subtitled by Captions, lnc.
79591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.