Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,032
You ever hear of Black Sands?
2
00:00:02,127 --> 00:00:03,538
Hey, come on!
What the hell, man?
3
00:00:03,629 --> 00:00:05,372
Next time, it's not
me sitting here.
4
00:00:05,464 --> 00:00:07,255
And you're already dead.
You need to stop.
5
00:00:07,341 --> 00:00:08,503
They're gonna kill me!
6
00:00:08,592 --> 00:00:11,463
And now that you're witness to all
of it, they're gonna kill you, too!
7
00:00:15,140 --> 00:00:17,631
This is my nephew, Aslam.
And now he's missing.
8
00:00:17,976 --> 00:00:19,969
Joe's been arrested.
Joe Abrams?
9
00:00:20,062 --> 00:00:21,307
They threatened you... I,
I can help you!
10
00:00:21,396 --> 00:00:22,641
Like you helped Gentry?
11
00:00:22,731 --> 00:00:25,269
Where have you been? Sorry,
we were looking for my phone.
12
00:00:25,400 --> 00:00:27,025
Who do you work for? What
are you doing here? Dad!
13
00:00:27,110 --> 00:00:28,142
Peter, what
are you doing?
14
00:00:28,237 --> 00:00:29,517
What are you
doing with my daughter?
15
00:00:40,249 --> 00:00:42,040
You have
any orange juice?
16
00:00:43,210 --> 00:00:44,490
I don't know.
17
00:00:48,799 --> 00:00:51,420
How could you not know if
you have any orange juice?
18
00:01:00,018 --> 00:01:01,429
We could go out.
19
00:01:03,355 --> 00:01:04,766
What's the matter?
20
00:01:06,650 --> 00:01:08,025
This was a mistake.
21
00:01:08,777 --> 00:01:11,019
No. It's not
that I don't like you.
22
00:01:12,573 --> 00:01:13,818
Because I do.
23
00:01:14,157 --> 00:01:15,817
I really like you, too.
24
00:01:16,743 --> 00:01:17,775
So?
25
00:01:17,870 --> 00:01:20,325
Maya, I'm 21.
26
00:01:20,789 --> 00:01:23,541
You're 17.
You're still in high school.
27
00:01:24,835 --> 00:01:27,456
Technically, what we just
did was against the law.
28
00:01:27,546 --> 00:01:29,337
Felt so good, it should be.
29
00:01:30,424 --> 00:01:31,586
I'm serious.
30
00:01:31,675 --> 00:01:32,873
I could go to jail.
31
00:01:32,968 --> 00:01:34,510
Don't be melodramatic.
32
00:01:35,012 --> 00:01:37,847
Your dad's a lawyer and
psychotically overprotective.
33
00:01:37,931 --> 00:01:39,010
I'm screwed.
34
00:01:39,099 --> 00:01:41,092
You're sincerely overreacting.
35
00:01:43,270 --> 00:01:44,978
He just doesn't know you.
36
00:01:45,606 --> 00:01:47,764
And the way you guys met was so
37
00:01:48,150 --> 00:01:49,941
random and terrible.
38
00:01:50,861 --> 00:01:53,399
Plus, he's been freaking
out about work and stuff.
39
00:01:54,031 --> 00:01:55,822
Come to my house for dinner.
40
00:01:56,325 --> 00:01:59,575
My parents are psychopaths,
but they're nice psychopaths.
41
00:02:01,121 --> 00:02:02,319
I promise.
42
00:02:12,049 --> 00:02:13,543
Ah.
43
00:02:24,144 --> 00:02:25,686
The boy on television
last night.
44
00:02:25,771 --> 00:02:26,885
That's why you're leaving?
45
00:02:26,980 --> 00:02:29,056
Yes, he's my friend
and I thought he was dead.
46
00:02:29,149 --> 00:02:30,774
I have to find him.
47
00:02:30,859 --> 00:02:33,231
Then he will understand
why this is not safe for you.
48
00:02:33,320 --> 00:02:35,645
When you are better, I will
find him and bring him to you.
49
00:02:50,337 --> 00:02:52,330
Please understand.
I thank you for your kindness,
50
00:02:52,422 --> 00:02:53,537
but I have to go.
51
00:03:10,566 --> 00:03:11,597
No.
52
00:03:12,359 --> 00:03:13,390
Merci.
53
00:03:14,403 --> 00:03:15,434
Okay.
54
00:03:18,073 --> 00:03:19,354
Monsieur Girard!
55
00:03:20,659 --> 00:03:22,735
How is Bamako's
favorite candy man?
56
00:03:23,120 --> 00:03:24,911
Drug trade treating you well?
57
00:03:25,205 --> 00:03:27,032
Flourishing as always.
58
00:03:27,583 --> 00:03:29,041
Touching show last night.
59
00:03:29,126 --> 00:03:30,288
You watched my show?
60
00:03:30,377 --> 00:03:32,785
A man of your sophistication?
61
00:03:32,880 --> 00:03:33,911
I'm touched.
62
00:03:34,006 --> 00:03:35,879
That true? That stuff
about your nephew?
63
00:03:35,966 --> 00:03:37,674
Of course. I never lie.
64
00:03:38,343 --> 00:03:40,632
You should know that,
my smuggling friend.
65
00:03:41,763 --> 00:03:43,637
So, why the sudden
interest in my show?
66
00:03:43,724 --> 00:03:44,803
In me?
67
00:03:44,892 --> 00:03:47,976
I think this is the longest
conversation we ever had.
68
00:03:50,522 --> 00:03:52,598
It's my nephew, isn't it?
You know something.
69
00:03:52,691 --> 00:03:54,399
I could find something out,
70
00:03:55,485 --> 00:03:57,562
but I would need
help from you on something.
71
00:04:07,331 --> 00:04:08,955
You've spoken to Aslam.
Where is he?
72
00:04:09,041 --> 00:04:10,784
Tell me now.
73
00:04:11,460 --> 00:04:13,002
See now, you are
scaring the children.
74
00:04:22,763 --> 00:04:29,019
Ripped By mstoll
75
00:05:05,472 --> 00:05:06,717
Seydou?
76
00:05:10,811 --> 00:05:12,685
Seydou, what's wrong?
What happened?
77
00:05:12,771 --> 00:05:15,096
Nothing.
Aslam's not there.
78
00:05:15,357 --> 00:05:16,637
Hasn't come back.
79
00:05:17,276 --> 00:05:18,355
And?
80
00:05:20,612 --> 00:05:21,893
Seydou.
81
00:05:23,991 --> 00:05:25,401
There was a man.
82
00:05:25,492 --> 00:05:26,737
Someone I didn't know.
83
00:05:26,827 --> 00:05:28,155
He was suspicious.
84
00:05:28,245 --> 00:05:29,360
I might have said something.
85
00:05:29,454 --> 00:05:31,494
That... That's okay. Just...
Can you describe him?
86
00:05:31,582 --> 00:05:32,862
What did he look like?
87
00:05:32,958 --> 00:05:35,200
White. Medium tall...
88
00:05:35,294 --> 00:05:36,456
French.
89
00:05:49,766 --> 00:05:51,142
Yes. You must leave.
90
00:05:57,065 --> 00:05:58,773
You must leave.
This way.
91
00:06:30,057 --> 00:06:31,432
Sergeant Ballard.
92
00:06:31,517 --> 00:06:33,343
At long last.
93
00:06:33,435 --> 00:06:35,095
I don't think so.
94
00:06:38,148 --> 00:06:39,477
Hello, Odelle.
95
00:06:41,068 --> 00:06:42,266
I don't know you.
96
00:06:42,361 --> 00:06:45,112
No. We have so
much to discuss.
97
00:06:45,197 --> 00:06:46,525
Where is he?
98
00:06:46,698 --> 00:06:47,861
The boy is safe and sound.
99
00:06:47,950 --> 00:06:50,322
You can see him if you like, as
soon as you explain to me why...
100
00:06:55,874 --> 00:06:57,203
Give it to me!
101
00:07:02,756 --> 00:07:04,914
You take me to the boy
or I kill you.
102
00:07:08,762 --> 00:07:10,719
- How far?
- 10 minutes.
103
00:07:10,806 --> 00:07:12,763
Takes any longer than
that, I shoot your face off.
104
00:07:13,100 --> 00:07:14,131
I'll keep that in mind.
105
00:07:14,226 --> 00:07:15,720
What did you do to him?
106
00:07:15,811 --> 00:07:17,554
He didn't just give
you the flash drive.
107
00:07:17,646 --> 00:07:20,054
I saved his ass, for
your information.
108
00:07:20,148 --> 00:07:22,900
Nursed him back to health, when I
found him almost dead in the desert.
109
00:07:22,985 --> 00:07:24,265
I need a cell phone.
110
00:07:24,361 --> 00:07:25,392
Why?
111
00:07:25,487 --> 00:07:27,029
I need a cell phone!
112
00:07:27,239 --> 00:07:28,402
Here.
113
00:07:34,538 --> 00:07:35,997
You're a drug dealer?
114
00:07:36,623 --> 00:07:38,415
I prefer the term facilitator.
115
00:07:39,084 --> 00:07:40,662
One that works.
116
00:07:44,756 --> 00:07:47,212
Who the hell are you calling?
Home.
117
00:07:47,301 --> 00:07:50,088
That's a big mistake.
You'll get us killed!
118
00:07:58,228 --> 00:08:00,684
- Are you listening?
- This is Colonel Glen.
119
00:08:00,772 --> 00:08:02,599
Odelle? Is that you?
120
00:08:03,150 --> 00:08:05,142
Odelle. We've been extremely worried.
No, I was talk...
121
00:08:05,235 --> 00:08:07,643
I was...
We intercepted the call.
122
00:08:07,738 --> 00:08:10,311
Odelle, we need to
get you to safety.
123
00:08:10,741 --> 00:08:12,864
You are in
grave danger, Sergeant.
124
00:08:12,951 --> 00:08:15,323
I'm the only one
who can protect you.
125
00:08:15,412 --> 00:08:18,199
Tell me exactly where
you are in Bamako.
126
00:08:21,668 --> 00:08:23,163
Shame on you.
127
00:08:29,134 --> 00:08:30,249
NSA, yes?
128
00:08:30,344 --> 00:08:32,301
What are you doing?
129
00:08:32,387 --> 00:08:35,341
Congratulations. Now they know
you're alive and where you are.
130
00:08:35,557 --> 00:08:37,550
Come on. No more calls.
Not on my phone.
131
00:08:37,643 --> 00:08:39,635
I said not on my phone!
132
00:08:46,026 --> 00:08:47,057
Listen to me.
133
00:08:47,152 --> 00:08:49,441
You may want the world to know
you're alive, but I don't.
134
00:08:49,530 --> 00:08:51,606
Trust me, the world treats
you better when you're dead.
135
00:08:51,698 --> 00:08:52,861
Drive!
136
00:08:58,247 --> 00:09:00,120
And finally this
week, the story that has stirred
137
00:09:00,207 --> 00:09:02,449
so much controversy
is put to rest.
138
00:09:02,543 --> 00:09:04,167
Sergeant Odelle Ballard
is buried with honors.
139
00:09:04,253 --> 00:09:05,747
That poor family.
140
00:09:07,256 --> 00:09:08,714
It's so tragic.
141
00:09:19,560 --> 00:09:21,552
I thought you were
going in late today.
142
00:09:21,687 --> 00:09:23,596
Meeting. Just got word.
143
00:09:25,649 --> 00:09:27,274
So, this is over?
144
00:09:27,901 --> 00:09:29,894
Things'll be getting better now?
145
00:09:41,415 --> 00:09:44,036
I'm still
not convinced. Are you?
146
00:09:45,460 --> 00:09:47,667
They buried her.
Full military honors.
147
00:09:47,754 --> 00:09:52,048
I've seen reports of Osela Security
operating in Bamako, Mali.
148
00:09:52,342 --> 00:09:53,801
They're still looking for her.
149
00:09:53,886 --> 00:09:55,296
You don't know that.
150
00:09:58,974 --> 00:10:00,599
Where are you headed now?
151
00:10:01,643 --> 00:10:04,348
SOC. Alex Baker wants
to talk to me.
152
00:10:04,605 --> 00:10:06,811
About you.
Face to face?
153
00:10:06,982 --> 00:10:08,180
He sounds desperate.
154
00:10:08,275 --> 00:10:09,438
He's anything but.
155
00:10:09,818 --> 00:10:11,562
Alex is vulnerable.
156
00:10:12,362 --> 00:10:14,569
Odelle Ballard is still alive.
157
00:10:15,032 --> 00:10:16,859
He still wants to meet with you.
158
00:10:17,117 --> 00:10:19,822
Tell him that the next
prime minister of Greece
159
00:10:19,912 --> 00:10:22,153
doesn't meet with criminals.
160
00:10:28,795 --> 00:10:31,037
Peter. Thanks for coming.
161
00:10:32,090 --> 00:10:33,501
Have a seat.
162
00:10:33,884 --> 00:10:35,675
You are a busy man.
163
00:10:36,303 --> 00:10:39,008
Busy attacking me
and my company.
164
00:10:39,973 --> 00:10:41,551
In the normal course
of due diligence,
165
00:10:41,642 --> 00:10:43,930
I found evidence of
illegal activity.
166
00:10:44,019 --> 00:10:47,969
And Sophia Tsaldari gave you a
document as well, didn't she?
167
00:10:48,065 --> 00:10:50,223
About a certain wire transfer?
168
00:10:50,776 --> 00:10:53,183
We've cooperated with the
relevant authorities. We've
169
00:10:53,278 --> 00:10:55,520
isolated the source
of the problem.
170
00:10:55,614 --> 00:10:57,441
Joe Abrams.
171
00:10:57,866 --> 00:10:59,823
You're aware of the stakes.
172
00:10:59,993 --> 00:11:02,200
The SOC's debt
holdings in Greece...
173
00:11:02,287 --> 00:11:05,158
That Sophia plans to cancel once
she becomes Prime Minister.
174
00:11:05,249 --> 00:11:07,870
Well, she can't do anything
without a legal basis.
175
00:11:08,085 --> 00:11:10,576
If Sophia associates
SOC with terrorists...
176
00:11:10,671 --> 00:11:12,544
So, you're saying it's not true?
177
00:11:12,673 --> 00:11:16,717
You didn't make a deal with Abdul Abbas,
and then murder and lie to cover it up?
178
00:11:17,052 --> 00:11:18,463
I'm saying
179
00:11:18,971 --> 00:11:22,920
that we're not the only ones
making deals with terrorists.
180
00:11:24,309 --> 00:11:26,017
This was taken four years ago.
181
00:11:26,103 --> 00:11:30,183
At a crude oil exploration site
in Pakistan called Black Sands.
182
00:11:30,274 --> 00:11:31,982
You recognize Sophia.
183
00:11:32,067 --> 00:11:34,854
With her late husband, Christos.
184
00:11:34,945 --> 00:11:37,732
Reportedly killed by
terrorists at Black Sands.
185
00:11:37,823 --> 00:11:41,488
His company, Athena Oil,
had staked a claim there.
186
00:11:43,036 --> 00:11:46,073
The other man is Yusuf Qasim.
187
00:11:46,164 --> 00:11:47,196
A terrorist.
188
00:11:47,291 --> 00:11:50,707
The Defense Department labeled
him as the Jack of Spades.
189
00:11:52,045 --> 00:11:53,208
Where'd you get this?
190
00:11:53,297 --> 00:11:54,625
It's authentic.
191
00:11:55,549 --> 00:11:57,588
Sophia's husband wasn't
killed for being a terrorist.
192
00:11:57,676 --> 00:11:59,965
He was killed because
he was in bed with them.
193
00:12:00,679 --> 00:12:02,339
So was his wife.
194
00:12:02,764 --> 00:12:04,424
They gave him money,
195
00:12:04,516 --> 00:12:06,308
travel documents...
196
00:12:06,768 --> 00:12:08,560
Violated international law...
197
00:12:08,645 --> 00:12:11,931
The situation is anything
but simple, Peter.
198
00:12:14,651 --> 00:12:16,443
What about Danny Gentry?
199
00:12:17,196 --> 00:12:18,820
Hmm? Odelle Ballard?
200
00:12:18,906 --> 00:12:20,614
Those soldiers? Joe?
201
00:12:21,200 --> 00:12:24,284
I take no responsibility for
Lieutenant Gentry or the soldiers.
202
00:12:24,369 --> 00:12:25,780
As for Joe,
203
00:12:26,955 --> 00:12:29,281
if you persuade
Sophia to negotiate with us
204
00:12:29,374 --> 00:12:32,708
in good faith, it all goes away.
205
00:12:33,504 --> 00:12:34,748
It's that simple?
206
00:12:35,047 --> 00:12:36,161
It can be.
207
00:12:36,632 --> 00:12:38,042
Talk to her.
208
00:12:40,844 --> 00:12:45,174
Remind her how the timely
release of this photo
209
00:12:45,265 --> 00:12:46,973
to Greek newspapers
210
00:12:47,059 --> 00:12:49,597
could dramatically
affect the election.
211
00:12:50,938 --> 00:12:52,052
She'll meet.
212
00:12:52,564 --> 00:12:53,975
She has to.
213
00:12:55,901 --> 00:12:58,059
This is the game, Peter.
214
00:13:00,155 --> 00:13:01,947
One we can all win.
215
00:13:09,373 --> 00:13:10,783
Harrison?
216
00:13:11,041 --> 00:13:12,156
Hey. What are you
doing here?
217
00:13:12,251 --> 00:13:16,877
Hey. Uh, oh, The Times is doing
an obituary for, uh, my dad.
218
00:13:17,005 --> 00:13:20,339
Well, my mom wanted me to talk to
some guy named Emerson about it.
219
00:13:20,425 --> 00:13:22,418
You?
I pitched a story.
220
00:13:22,636 --> 00:13:24,011
They weren't interested.
221
00:13:24,096 --> 00:13:25,638
So, your, uh,
father's obituary...
222
00:13:25,722 --> 00:13:28,973
Yeah. Uh, a friend of my dad's
is writing it for The Times.
223
00:13:29,685 --> 00:13:31,594
You, uh, want some company?
224
00:13:32,729 --> 00:13:36,098
Excuse me. I'm, uh, I'm
looking for Emerson's office.
225
00:13:37,568 --> 00:13:38,599
Thank you.
226
00:13:39,820 --> 00:13:41,397
Oh, Harrison, right?
227
00:13:41,488 --> 00:13:45,402
Yeah, I remember you as a kid,
running around like an idiot.
228
00:13:45,617 --> 00:13:47,242
Nothing's changed, huh?
229
00:13:47,828 --> 00:13:49,655
Sorry your dad's dead.
230
00:13:49,746 --> 00:13:51,538
Thanks.
Who's this? Girlfriend?
231
00:13:51,623 --> 00:13:53,699
Just a friend.
Ruby Simms.
232
00:13:54,334 --> 00:13:55,497
Such a waste.
233
00:13:57,171 --> 00:13:59,459
Your father was a bastard.
234
00:13:59,548 --> 00:14:01,671
He treated me like dirt.
I hated him...
235
00:14:01,758 --> 00:14:02,956
Everyone did.
236
00:14:03,051 --> 00:14:06,717
But I was desperate to work with
him 'cause he was so damn good.
237
00:14:08,765 --> 00:14:12,384
FYI, the obit they're writing
about your dad is a load of crap.
238
00:14:13,145 --> 00:14:15,814
Uh, when did you and my father
stop working together?
239
00:14:16,023 --> 00:14:17,221
Who says we did?
240
00:14:18,358 --> 00:14:21,562
So, uh, you were working with him
when he wrote about Black Sands?
241
00:14:21,862 --> 00:14:22,893
Black Sands?
242
00:14:23,280 --> 00:14:26,483
That's... It's got something
to do with my father's murder.
243
00:14:26,575 --> 00:14:28,449
I thought the old man's
libido got him killed.
244
00:14:28,535 --> 00:14:32,615
No. Just before his death, he spoke
to a man named David Tenant.
245
00:14:32,873 --> 00:14:34,581
Tenant? GBR?
246
00:14:34,917 --> 00:14:36,197
He's an idiot.
247
00:14:36,418 --> 00:14:39,704
Black Sands. Black Sands.
I remember Black Sands.
248
00:14:39,796 --> 00:14:44,257
We were in, um, Pakistan doing a story
on private military contractors.
249
00:14:44,760 --> 00:14:47,677
Um, Blackwater.
Dyncorp. Osela.
250
00:14:48,096 --> 00:14:50,967
Um, American oil and mineral
companies had assets in Black Sands.
251
00:14:51,058 --> 00:14:53,216
PMCs were sent in
to keep the peace.
252
00:14:53,352 --> 00:14:56,103
Protect assets and asses.
253
00:14:56,730 --> 00:14:59,648
This guy was
at the center of it.
254
00:15:00,067 --> 00:15:02,772
Yusuf Qasim.
The Jack of Spades.
255
00:15:03,362 --> 00:15:04,986
Your dad's source.
256
00:15:06,281 --> 00:15:07,740
His source was a terrorist?
257
00:15:07,824 --> 00:15:08,987
Not according to your dad.
258
00:15:09,076 --> 00:15:11,152
He said the whole
thing was a lie.
259
00:15:11,703 --> 00:15:14,241
But who knows? Special Forces
raided the place.
260
00:15:14,331 --> 00:15:15,742
Yusuf was killed.
261
00:15:16,250 --> 00:15:17,364
The story died.
262
00:15:17,459 --> 00:15:18,788
Mind if I take this?
263
00:15:18,877 --> 00:15:19,956
Nope.
264
00:15:20,420 --> 00:15:23,374
Now, about your dad's obituary.
265
00:15:24,550 --> 00:15:26,008
Got anything nice to say?
266
00:15:26,802 --> 00:15:29,719
I'm sorry to be
so skeptical, but frankly,
267
00:15:29,805 --> 00:15:31,632
since your funeral,
Odelle Ballard,
268
00:15:31,723 --> 00:15:34,131
quite a few people around
the world have called to say
269
00:15:34,226 --> 00:15:37,595
they are Odelle Ballard, or that
Odelle Ballard is still alive.
270
00:15:37,729 --> 00:15:40,730
Most of them certain your death
is part of some conspiracy.
271
00:15:40,816 --> 00:15:44,814
I am Odelle Ballard. Isn't all the
information I've given you so far correct?
272
00:15:45,028 --> 00:15:48,148
Yes, and also easily
obtained from the Internet.
273
00:15:48,240 --> 00:15:51,157
Right. Call home. I'll
give you the number. Speak to Ron.
274
00:15:51,285 --> 00:15:55,448
Ask him if Suzanne were a boy,
what we would've called her.
275
00:15:55,831 --> 00:15:58,073
He'll say Jefferson,
after her grandfather.
276
00:15:58,166 --> 00:16:01,251
No. I'm not contacting
a grieving family.
277
00:16:01,336 --> 00:16:03,662
Okay. My commanding
officer on the task force
278
00:16:03,755 --> 00:16:06,377
was called Richard Worthington.
279
00:16:06,592 --> 00:16:09,261
Before we bugged out, he was, he was...
He got engaged.
280
00:16:09,344 --> 00:16:10,673
I'm the only person that knows.
281
00:16:10,762 --> 00:16:12,636
Her name was Lucy McGrath.
282
00:16:12,723 --> 00:16:16,222
Now, if that checks out, what
time can I meet you in Bamako?
283
00:16:16,310 --> 00:16:18,018
Uh, if it checks out,
284
00:16:18,103 --> 00:16:22,101
I can be there by,
uh, noon tomorrow.
285
00:16:22,858 --> 00:16:23,889
Where will you be?
286
00:16:23,984 --> 00:16:25,015
Um...
287
00:16:25,527 --> 00:16:27,069
I need a public place.
288
00:16:28,238 --> 00:16:29,816
Somewhere crowded.
Safe.
289
00:16:30,824 --> 00:16:32,983
A public place,
somewhere crowded!
290
00:16:33,493 --> 00:16:35,201
Club Cachette. Rue Pasteur.
291
00:16:35,454 --> 00:16:37,530
Club Cachette. Rue Pasteur.
292
00:16:38,207 --> 00:16:40,413
- 12:00 noon.
- Okay.
293
00:16:40,501 --> 00:16:41,580
Odelle Ballard.
294
00:16:41,668 --> 00:16:45,084
Please be Odelle Ballard if I'm
coming all the way to Bamako.
295
00:16:45,839 --> 00:16:47,713
Well, we'll see.
296
00:17:14,660 --> 00:17:16,948
Serena, Odelle.
Odelle, Serena.
297
00:17:20,958 --> 00:17:22,333
You're alive after all.
298
00:17:22,417 --> 00:17:23,449
Where is the boy?
299
00:17:23,544 --> 00:17:26,959
Well, yes, he got hungry,
rather suddenly,
300
00:17:27,673 --> 00:17:30,627
right after he saw
Shakir's show about him.
301
00:17:33,428 --> 00:17:35,468
Yeah, I know where he lives.
302
00:17:50,320 --> 00:17:52,692
And I should just
tell you after what you did?
303
00:17:54,116 --> 00:17:57,282
Fine. Yes, my general
friend found her alive...
304
00:17:57,369 --> 00:17:59,694
But it's complicated...
305
00:18:25,230 --> 00:18:26,345
Aslam.
306
00:18:31,236 --> 00:18:32,861
You're alive.
307
00:18:47,794 --> 00:18:49,419
I thought you were dead.
308
00:18:49,505 --> 00:18:50,833
Very close.
309
00:18:52,382 --> 00:18:54,174
He found me and brought
me here to Bamako.
310
00:18:54,259 --> 00:18:56,715
I was looking for you.
You're okay?
311
00:18:58,931 --> 00:19:00,473
He took your jump drive.
312
00:19:03,435 --> 00:19:04,680
I took it back.
313
00:19:05,395 --> 00:19:08,147
Okay. What do you say we
see what else is on there?
314
00:19:08,232 --> 00:19:09,560
Has to be more than what I saw.
315
00:19:09,650 --> 00:19:11,476
I think you should leave. Now.
316
00:19:11,568 --> 00:19:13,395
Ah, come on. You heard
the little man.
317
00:19:13,487 --> 00:19:14,898
I'm the one who saved him.
318
00:19:14,988 --> 00:19:16,945
That's worth something,
is it not?
319
00:19:24,248 --> 00:19:27,699
I am going to count, silently,
in my head, to five...
320
00:19:37,302 --> 00:19:40,303
Can I, um, can I use
your computer?
321
00:19:42,349 --> 00:19:43,891
He was a terrorist.
322
00:19:43,976 --> 00:19:46,431
The Department of Defense said...
They lied.
323
00:19:46,562 --> 00:19:49,266
So they called him a terrorist
in order to kill him.
324
00:19:49,356 --> 00:19:51,349
SOC controls the Department
of Defense.
325
00:19:51,441 --> 00:19:53,019
Politicians do.
326
00:19:55,070 --> 00:19:59,150
What was buried beneath the ground
in Black Sands was worth billions.
327
00:19:59,241 --> 00:20:01,946
My husband knew it.
So did Alex Baker.
328
00:20:03,078 --> 00:20:05,154
My husband got there first.
329
00:20:05,247 --> 00:20:07,868
Baker needed an advantage...
330
00:20:07,958 --> 00:20:09,997
So he paid Abbas?
Yes.
331
00:20:10,085 --> 00:20:12,658
He paid him to kill my husband.
332
00:20:14,173 --> 00:20:15,832
It was business.
333
00:20:18,010 --> 00:20:19,967
Why didn't you tell
me that before?
334
00:20:20,053 --> 00:20:21,797
Would you have believed me?
335
00:20:27,352 --> 00:20:29,144
What about Yusuf Qasim?
336
00:20:29,271 --> 00:20:30,931
Yusuf was a good man.
337
00:20:31,023 --> 00:20:32,351
He helped us.
338
00:20:32,441 --> 00:20:35,014
So we gave him what he
needed to survive.
339
00:20:35,110 --> 00:20:36,569
But he was killed.
340
00:20:39,823 --> 00:20:44,402
The US military tried to
kill him, but they failed.
341
00:20:44,786 --> 00:20:46,862
He was gravely
injured in a raid.
342
00:20:46,955 --> 00:20:48,580
But he survived.
343
00:20:48,874 --> 00:20:50,249
He isn't dead?
344
00:20:50,542 --> 00:20:51,573
Where is he?
345
00:20:51,668 --> 00:20:52,913
I wish I knew.
346
00:20:53,212 --> 00:20:56,129
He could tell the world
what Societel has done.
347
00:20:58,800 --> 00:21:02,419
And once you prove it, you'll
cancel billions in SOC owned debt.
348
00:21:02,846 --> 00:21:05,218
Makes you a very
popular Prime Minister.
349
00:21:05,807 --> 00:21:07,302
You don't believe me?
350
00:21:08,352 --> 00:21:11,269
You've seen what
Alex Baker has done.
351
00:21:11,480 --> 00:21:13,354
The man should be in jail.
352
00:21:13,440 --> 00:21:16,358
And when I am Prime Minister,
I will put him there.
353
00:21:23,408 --> 00:21:25,567
I am going back
to Athens tonight,
354
00:21:25,661 --> 00:21:28,662
but we should continue to talk.
355
00:21:34,878 --> 00:21:36,123
Peter?
356
00:21:38,674 --> 00:21:40,132
I'll be right back.
357
00:21:47,057 --> 00:21:48,432
Are you following me?
358
00:21:48,517 --> 00:21:49,797
Of course not.
359
00:21:50,811 --> 00:21:52,270
I'm here with a friend.
360
00:21:53,939 --> 00:21:57,438
Stay away from me and my family.
361
00:21:59,736 --> 00:22:02,607
All due respect, but
I think you're losing it, sir.
362
00:22:12,833 --> 00:22:15,075
It was nice seeing you
again, Mr. Decker.
363
00:22:21,133 --> 00:22:23,422
GBR Industries,
how may I direct your call?
364
00:22:23,510 --> 00:22:25,799
GBR Industries.
How may I direct your call?
365
00:22:26,013 --> 00:22:28,301
May I help you? We're
here to see David Tenant.
366
00:22:28,390 --> 00:22:29,765
Of course, do you have
an appointment?
367
00:22:29,850 --> 00:22:32,092
Tell him Harrison Walters
is here to see him.
368
00:22:32,186 --> 00:22:33,348
Okie dokie.
369
00:22:34,438 --> 00:22:36,644
Harrison Walters
for Mr. Tenant.
370
00:22:38,692 --> 00:22:39,972
Oh. Okay.
371
00:22:40,944 --> 00:22:42,736
Mr. Tenant requests
that you make an appointment.
372
00:22:42,821 --> 00:22:44,399
He has an opening in six weeks.
373
00:22:44,489 --> 00:22:46,032
And what number
will that be at?
374
00:22:46,491 --> 00:22:50,572
Tell Mr. Tenant it's regarding
Black Sands and Yusuf Qasim.
375
00:22:51,163 --> 00:22:53,155
It's regarding Black Sands
and Joseph Qasim...
376
00:22:53,248 --> 00:22:55,122
Yusuf.
Yusuf. Qasim.
377
00:22:56,668 --> 00:22:58,661
Sorry. Still six weeks.
378
00:22:59,171 --> 00:23:00,879
GBR Industries.
How may I direct your call?
379
00:23:00,964 --> 00:23:03,336
He's not gonna talk to you.
Tenant was there.
380
00:23:03,425 --> 00:23:06,343
He knows why my father was
talking to a terrorist.
381
00:23:06,553 --> 00:23:07,882
I'm not giving up.
382
00:23:11,975 --> 00:23:13,386
Thanks, Michele.
383
00:23:13,560 --> 00:23:15,268
You two need anything else?
384
00:23:15,687 --> 00:23:17,098
We're good, hon.
385
00:23:22,861 --> 00:23:25,862
She's a good woman. Doesn't
deserve any of this.
386
00:23:26,782 --> 00:23:27,944
I know.
387
00:23:34,081 --> 00:23:35,492
You know about this?
388
00:23:37,417 --> 00:23:38,580
No. Should I?
389
00:23:38,669 --> 00:23:40,495
That's Tsaldari with her husband
390
00:23:40,587 --> 00:23:42,829
and a known terrorist.
Yusuf Qasim.
391
00:23:42,923 --> 00:23:44,714
The Jack of Spades.
392
00:23:44,800 --> 00:23:46,045
Yeah. So?
393
00:23:47,928 --> 00:23:50,004
I need to get
something on Baker.
394
00:23:50,305 --> 00:23:53,092
Something that'll keep him from
using this against Tsaldari.
395
00:23:53,308 --> 00:23:54,553
Maybe he should.
396
00:23:55,561 --> 00:23:56,723
It's a set up.
397
00:23:57,187 --> 00:23:58,729
The guy's not a terrorist.
398
00:24:01,191 --> 00:24:03,065
So, now the Jack of
Spades is innocent?
399
00:24:03,151 --> 00:24:04,231
Yes.
400
00:24:05,487 --> 00:24:06,650
I'm not sure.
401
00:24:07,698 --> 00:24:10,105
But he was set him up.
I do know that.
402
00:24:10,534 --> 00:24:13,737
And I also know Baker's desperate
to make a deal with Tsaldari.
403
00:24:15,080 --> 00:24:16,823
He even offered to make the
charges against you go away
404
00:24:16,915 --> 00:24:18,457
if I get her to cooperate.
405
00:24:19,293 --> 00:24:20,324
What?
406
00:24:22,504 --> 00:24:24,711
This is just a game
to you people, isn't it?
407
00:24:24,798 --> 00:24:26,458
Guess what? This is my life.
408
00:24:26,550 --> 00:24:28,092
If Tsaldari doesn't play ball,
409
00:24:28,177 --> 00:24:30,964
Baker's just gonna release this
photo and take down her campaign.
410
00:24:31,054 --> 00:24:33,545
If that happens, you go to jail
and he gets away with everything.
411
00:24:33,640 --> 00:24:34,672
All of it.
412
00:24:34,766 --> 00:24:35,881
I can't let that happen.
413
00:24:35,976 --> 00:24:37,470
All right. What do you
want from me?
414
00:24:37,561 --> 00:24:38,806
A phone number.
415
00:24:39,354 --> 00:24:41,561
I want to meet your friend.
The trash man.
416
00:24:43,025 --> 00:24:44,400
He's a criminal.
417
00:24:44,693 --> 00:24:46,816
He's been in and out
of jail a dozen times.
418
00:24:46,904 --> 00:24:49,027
You're the one who said
"nothing illegal."
419
00:24:51,116 --> 00:24:53,073
This is a nuclear bomb.
420
00:24:53,452 --> 00:24:54,994
I have to do this.
421
00:24:56,747 --> 00:24:59,416
Just give me the number.
422
00:25:06,673 --> 00:25:07,788
Sir?
423
00:25:08,675 --> 00:25:09,755
What?
424
00:25:09,843 --> 00:25:12,215
Odelle Ballard.
She made another call.
425
00:25:17,059 --> 00:25:18,802
Sir, you probably shouldn't...
426
00:25:20,979 --> 00:25:22,224
Get my clothes.
427
00:25:22,314 --> 00:25:23,512
But, sir...
428
00:25:27,986 --> 00:25:29,149
Do it now.
429
00:25:29,655 --> 00:25:32,656
If anyone's gonna get a kill
shot on Ballard, it'll be me.
430
00:25:33,033 --> 00:25:34,196
Do it!
431
00:25:45,254 --> 00:25:47,330
So, Joe gave you
my number, huh?
432
00:25:47,422 --> 00:25:48,917
I can get you into
SOC's mainframe,
433
00:25:49,007 --> 00:25:50,715
but you're not gonna
find anything good there.
434
00:25:50,801 --> 00:25:52,046
Why not?
435
00:25:52,845 --> 00:25:55,632
Multinationals took all their
secure stuff offline.
436
00:25:55,764 --> 00:25:57,508
Afraid of hackers.
437
00:25:57,599 --> 00:25:59,177
They use data centers now.
438
00:25:59,393 --> 00:26:00,673
Data centers?
439
00:26:00,769 --> 00:26:04,304
Yeah. Big warehouses stuck
in the middle of nowhere.
440
00:26:04,398 --> 00:26:06,022
Filled with computers.
441
00:26:06,441 --> 00:26:08,849
And you know where
SOC's Data Center is?
442
00:26:08,986 --> 00:26:10,610
For the right price I do.
443
00:26:10,696 --> 00:26:12,356
Gonna cost you five large.
444
00:26:12,823 --> 00:26:16,903
Plus, I'm gonna need to find someone
with credentials to get me inside.
445
00:26:17,661 --> 00:26:19,535
When I was working
on SOC's last merger,
446
00:26:19,621 --> 00:26:21,246
I was given a secure pass code.
447
00:26:21,456 --> 00:26:22,536
It's still active.
448
00:26:22,624 --> 00:26:24,249
Great. Problem solved.
449
00:26:24,334 --> 00:26:25,366
You'll come with me.
450
00:26:25,460 --> 00:26:26,955
No, I won't.
451
00:26:27,838 --> 00:26:29,914
Would you rather give me
your pass code?
452
00:26:31,717 --> 00:26:33,128
I didn't think so.
453
00:26:33,218 --> 00:26:34,962
So when do we do this?
454
00:26:42,394 --> 00:26:43,972
You got my number.
455
00:26:45,105 --> 00:26:48,854
Give me a call when you got five grand
and the balls to actually do this.
456
00:26:52,779 --> 00:26:55,021
Who is it?
Bob. It's me, Harrison.
457
00:26:59,036 --> 00:27:00,993
Hey. You remember,
uh, Ruby.
458
00:27:01,079 --> 00:27:03,452
Who's there?
Nobody, Ma.
459
00:27:03,749 --> 00:27:05,124
Is that your mother, Bob?
460
00:27:05,209 --> 00:27:07,913
Are you... You gonna
let us in, or...
461
00:27:08,003 --> 00:27:09,996
What are you doing?
Let them in.
462
00:27:13,759 --> 00:27:15,383
Hello, Harrison!
463
00:27:15,469 --> 00:27:17,841
Hey, Mrs. Offer.
How are ya?
464
00:27:18,222 --> 00:27:20,510
Um, this is Ruby.
465
00:27:20,682 --> 00:27:21,927
Hi. Good to meet you.
466
00:27:22,017 --> 00:27:24,057
Oh, are you friends
with my Bob, too?
467
00:27:24,144 --> 00:27:25,769
Yes. Bob is a special guy.
468
00:27:25,854 --> 00:27:28,808
You know, Ma, we're kind of in
the middle of something here.
469
00:27:28,899 --> 00:27:32,019
Why don't you go watch your program, okay?
But...
470
00:27:35,239 --> 00:27:36,270
What do you want?
471
00:27:36,365 --> 00:27:38,441
I found out more
about Black Sands.
472
00:27:39,701 --> 00:27:41,279
My father had a source.
473
00:27:41,370 --> 00:27:44,121
A terrorist. Yusuf Qasim.
You heard of him?
474
00:27:44,206 --> 00:27:45,451
Uh, I don't know.
475
00:27:45,541 --> 00:27:47,165
All right. Well, listen. I
need you to look into him.
476
00:27:47,251 --> 00:27:51,331
See how he relates to Tenant and my dad.
Maybe even Odelle Ballard.
477
00:27:51,421 --> 00:27:53,794
I... Uh, I can't.
Uh, computer's shot.
478
00:27:53,924 --> 00:27:56,415
What?
The entire system. Decimated.
479
00:27:58,345 --> 00:27:59,804
I can't help you
anymore, Harrison.
480
00:27:59,888 --> 00:28:01,513
You should leave now.
481
00:28:07,229 --> 00:28:09,518
Goodbye, Mrs. Offer.
Goodbye, dear.
482
00:28:21,952 --> 00:28:23,909
You ever heard of
a place called Black Sands?
483
00:28:23,996 --> 00:28:25,027
No.
484
00:28:27,207 --> 00:28:28,370
I don't know.
485
00:28:29,585 --> 00:28:31,079
But if I'd
had have known
486
00:28:31,170 --> 00:28:33,874
how many people would've
been killed by taking that...
487
00:28:35,632 --> 00:28:37,921
I hooked up with
a journalist from Paris.
488
00:28:38,010 --> 00:28:39,919
She'll be here tomorrow.
Maybe she'll
489
00:28:40,179 --> 00:28:41,377
put an end to all this.
490
00:28:41,471 --> 00:28:42,882
I hope so.
491
00:28:44,349 --> 00:28:45,464
We have a problem.
492
00:28:45,559 --> 00:28:47,682
General Diallo...
But Diallo is your friend.
493
00:28:47,769 --> 00:28:50,095
When he's alone, he's my friend.
But not with his soldiers.
494
00:28:50,189 --> 00:28:51,813
You need to hide. Quickly.
495
00:28:57,404 --> 00:28:59,527
Yes, Aslam. Take this.
496
00:29:00,157 --> 00:29:01,355
Get inside.
497
00:29:15,464 --> 00:29:16,875
How can I help you, General?
498
00:29:16,965 --> 00:29:20,050
There's been a report that the American
woman solider is on the premises.
499
00:29:20,135 --> 00:29:21,843
We've come to search the house.
500
00:29:22,846 --> 00:29:24,424
Now step aside!
501
00:29:43,700 --> 00:29:45,574
There must be some
mistake, General.
502
00:29:45,661 --> 00:29:47,036
No mistake.
503
00:30:01,802 --> 00:30:05,005
Why are you doing this to me?
I'm doing my job.
504
00:30:05,097 --> 00:30:07,766
But we had a plan, my love.
Hey, keep your voice down.
505
00:30:08,392 --> 00:30:10,431
We said that Odelle would appear
on my show first, then...
506
00:30:10,519 --> 00:30:12,179
She can't be on your show.
507
00:30:12,271 --> 00:30:13,646
How would that look?
508
00:30:13,730 --> 00:30:16,648
I rescue the American woman
and then hand her to you?
509
00:30:17,442 --> 00:30:18,771
Look at you.
510
00:30:21,738 --> 00:30:24,775
Now, give her to me or I
will rip this house apart.
511
00:30:28,579 --> 00:30:30,203
If you take her, I will tell.
512
00:30:30,664 --> 00:30:33,700
Tomorrow, on my show, I will
broadcast our love to all of Mali.
513
00:30:34,001 --> 00:30:35,163
You promised you'd
never do that.
514
00:30:35,252 --> 00:30:36,830
But we had a plan
to be together.
515
00:30:36,920 --> 00:30:38,829
And that was never
going to happen.
516
00:30:39,715 --> 00:30:41,292
I thought I told you that.
517
00:31:18,086 --> 00:31:19,118
Yeah, it was real.
518
00:31:19,213 --> 00:31:22,083
I think it gave Josh
nightmares for months.
519
00:31:22,508 --> 00:31:24,168
Did you dream
about it a lot?
520
00:31:24,259 --> 00:31:25,338
Yeah, I did. I did.
Believe me.
521
00:31:25,427 --> 00:31:26,625
Peter!
522
00:31:26,720 --> 00:31:27,883
What's going on?
523
00:31:28,138 --> 00:31:31,258
You remember Cameron. I
invited him for dinner.
524
00:31:32,392 --> 00:31:33,887
Be nice!
525
00:31:40,651 --> 00:31:41,979
Hey, Dad.
526
00:31:43,862 --> 00:31:45,191
Hey, bud.
527
00:31:46,406 --> 00:31:47,604
Maya.
528
00:31:48,951 --> 00:31:50,824
Yeah. Oh, thank you.
529
00:31:52,162 --> 00:31:53,573
Mr. Decker.
530
00:31:56,083 --> 00:31:57,826
Thanks for inviting me
over to dinner. Yeah.
531
00:31:57,918 --> 00:32:00,076
I appreciate it.
Thank you, Daddy.
532
00:32:08,053 --> 00:32:09,512
Josh.
533
00:32:15,978 --> 00:32:18,516
Hey. Are you sure
you don't want to come?
534
00:32:19,314 --> 00:32:21,354
Food's supposed to be great.
535
00:32:22,442 --> 00:32:23,723
I'm good.
536
00:32:27,489 --> 00:32:29,114
Is that the terrorist?
537
00:32:29,533 --> 00:32:31,360
My father didn't think so.
538
00:32:48,093 --> 00:32:50,133
Harrison!
Your friend is here!
539
00:32:55,517 --> 00:32:57,011
What are you doing?
540
00:32:59,104 --> 00:33:00,349
Come in.
Hi.
541
00:33:00,439 --> 00:33:01,719
Hi, Bob.
542
00:33:07,738 --> 00:33:09,611
I thought your
computer was down.
543
00:33:10,365 --> 00:33:12,275
It got fixed.
544
00:33:15,704 --> 00:33:18,029
Odelle Ballard's funeral?
545
00:33:18,582 --> 00:33:21,203
You wanted me to find out
about that cleric, Yusuf Qasim.
546
00:33:21,293 --> 00:33:23,416
Yeah, but...
No, wait for it.
547
00:33:25,506 --> 00:33:26,964
I found him.
548
00:33:27,341 --> 00:33:28,669
That's him?
549
00:33:29,051 --> 00:33:30,165
He's alive?
550
00:33:30,260 --> 00:33:33,795
I used face recognition software.
I scanned everything I had.
551
00:33:35,057 --> 00:33:36,432
Why was he at Ballard's funeral?
552
00:33:36,517 --> 00:33:38,556
I don't know.
But he's not dead.
553
00:33:48,987 --> 00:33:50,019
What?
554
00:33:50,364 --> 00:33:51,692
You see the guy next to him?
555
00:33:51,907 --> 00:33:52,938
Yeah.
556
00:33:53,033 --> 00:33:54,408
Recognize him?
557
00:33:55,077 --> 00:33:56,785
That is...
Yes!
558
00:33:56,870 --> 00:33:59,492
One of the ones who wanted to
build a mosque at Ground Zero.
559
00:33:59,581 --> 00:34:01,206
Imam Khulis.
560
00:34:08,715 --> 00:34:10,791
He's got a mosque
in Coney Island.
561
00:34:23,230 --> 00:34:25,187
I thought I told you
to stay away.
562
00:34:25,274 --> 00:34:27,147
Your wife invited me.
563
00:34:28,652 --> 00:34:30,645
She wouldn't take no
for an answer.
564
00:34:32,739 --> 00:34:33,854
Ow!
565
00:34:34,366 --> 00:34:36,074
Stop! Mr. Decker, stop!
566
00:34:36,159 --> 00:34:38,448
You and Mr. Baker don't get
to mess with my family.
567
00:34:38,537 --> 00:34:40,197
Argh! Okay!
568
00:34:40,289 --> 00:34:41,569
Okay. Stop! Look...
569
00:34:41,665 --> 00:34:43,325
He's paying me a lot of money!
What?
570
00:34:43,417 --> 00:34:44,792
Son of a bitch!
571
00:34:49,715 --> 00:34:51,791
You stay the hell
away from Maya or...
572
00:34:51,967 --> 00:34:53,378
Or what?
573
00:34:55,554 --> 00:34:57,593
You gonna tell her
the truth about me?
574
00:34:58,307 --> 00:35:00,465
Who do you think she's
gonna believe?
575
00:35:01,602 --> 00:35:04,009
You? Or me?
576
00:35:30,672 --> 00:35:33,246
Hello?
It's Decker. I'm in.
577
00:35:33,342 --> 00:35:34,622
You got the five grand?
578
00:35:34,718 --> 00:35:36,592
Yes. Five grand.
579
00:35:39,306 --> 00:35:41,797
But there's something
you have to do for me first.
580
00:36:02,955 --> 00:36:04,069
No.
581
00:36:16,176 --> 00:36:17,207
Hello?
582
00:36:22,558 --> 00:36:23,968
Direct hit, sir.
583
00:36:24,268 --> 00:36:25,726
Confirm target.
584
00:36:27,479 --> 00:36:28,760
Let's go.
585
00:36:46,665 --> 00:36:48,325
It's not Ballard.
586
00:36:52,212 --> 00:36:53,588
Move out.
587
00:37:17,029 --> 00:37:18,571
Somebody there?
588
00:37:21,533 --> 00:37:22,862
Who is it?
589
00:37:38,967 --> 00:37:40,130
Hello?
590
00:37:41,178 --> 00:37:42,589
Anyone there?
591
00:37:58,904 --> 00:38:00,564
Who's doing that crap?
592
00:38:08,497 --> 00:38:10,454
A message from
Mr. Decker.
593
00:38:16,880 --> 00:38:18,837
- You see him?
- No.
594
00:38:20,759 --> 00:38:22,503
There's the guy he was with.
595
00:38:29,017 --> 00:38:30,975
What if your father was wrong?
About what?
596
00:38:31,061 --> 00:38:33,433
About Yusuf. What if he
really is a terrorist?
597
00:38:36,275 --> 00:38:37,520
Is that him?
598
00:38:39,611 --> 00:38:41,734
That's him! Just, what do we do?
What do we just go walk up and...
599
00:38:41,822 --> 00:38:43,364
Just wait. Okay?
Oh. Okay.
600
00:38:43,448 --> 00:38:45,441
Okay. Come on.
Go, go, go, go, go.
601
00:39:02,259 --> 00:39:03,338
Let's follow him.
602
00:39:03,427 --> 00:39:04,838
Follow? Really?
603
00:39:14,897 --> 00:39:16,225
What are we gonna say to him?
604
00:39:16,315 --> 00:39:18,473
I don't know. Well, we
should think of something.
605
00:39:18,567 --> 00:39:19,730
What do you say to a terrorist?
606
00:39:19,818 --> 00:39:21,147
He's not a terrorist.
607
00:39:25,532 --> 00:39:26,563
Damn it.
608
00:39:26,658 --> 00:39:27,856
Where'd he go?
609
00:39:30,078 --> 00:39:31,822
Hey! Who are you?
610
00:39:31,914 --> 00:39:33,491
What do you want?
611
00:39:50,599 --> 00:39:51,678
You okay?
612
00:39:51,767 --> 00:39:53,510
I'm sorry. It's Diallo.
613
00:39:53,644 --> 00:39:55,138
We had an argument.
614
00:39:55,229 --> 00:39:56,972
Because of me?
Yes.
615
00:39:57,356 --> 00:40:01,400
He wanted to take you to the
embassy, but I know that's not safe.
616
00:40:02,528 --> 00:40:05,943
I wanted to bring you on my show
and tell the world you are alive.
617
00:40:06,323 --> 00:40:09,194
But that would also
show the world me and Diallo.
618
00:40:10,452 --> 00:40:11,863
It's impossible.
619
00:40:13,956 --> 00:40:15,118
Hey.
620
00:40:16,500 --> 00:40:18,160
The world will know.
621
00:40:18,544 --> 00:40:21,628
I have a reporter from TheNew York Times coming
622
00:40:21,713 --> 00:40:23,338
here at noon tomorrow.
623
00:40:23,674 --> 00:40:25,631
She's gonna tell my story.
624
00:40:26,301 --> 00:40:27,961
Is she coming here?
625
00:40:29,221 --> 00:40:30,501
This is perfect!
626
00:40:30,722 --> 00:40:33,427
She'll write your story, then
after, you can come on my show.
627
00:40:33,517 --> 00:40:35,225
Diallo will have
nothing to do with it!
628
00:40:35,310 --> 00:40:37,552
This is good. This is good!
629
00:40:44,444 --> 00:40:45,903
The soldiers are back.
630
00:40:49,950 --> 00:40:51,409
Serena is dead.
631
00:40:51,660 --> 00:40:53,487
What?
They shot her.
632
00:40:54,621 --> 00:40:56,199
What the hell did you do?
633
00:40:59,230 --> 00:41:07,572
Ripped By mstoll
44664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.