Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,200 --> 00:00:09,400
[One day in April]
[Running Man headquarters in Incheon Chinatown]
2
00:00:09,780 --> 00:00:11,940
Subtitles by DramaFever
3
00:00:14,090 --> 00:00:16,350
I wanted to start the day
today without clapping.
4
00:00:18,090 --> 00:00:22,970
Let's go with the atmosphere if you can.
It's been 2 years now.
5
00:00:24,210 --> 00:00:26,330
It sounds like you're talking to me.
6
00:00:27,130 --> 00:00:30,110
Seriously...
it's shooting me straight in the heart.
7
00:00:31,310 --> 00:00:35,360
-No, I didn't mean...
-Thank you...thank you.
8
00:00:35,360 --> 00:00:37,480
Do you know what he just said right now?
9
00:00:37,480 --> 00:00:39,610
- Hello! (in Chinese)
- Ah, yes...
10
00:00:42,650 --> 00:00:45,410
-Come on, Suk Jin...
-Why? Hyung's drinking first. (Older brother)
11
00:00:45,410 --> 00:00:47,490
Seriously...I can't even drink my tea?
12
00:00:47,490 --> 00:00:52,300
-What? I'm asking if I can't even drink tea?
-Wow...you seem very cool right now.
13
00:00:53,040 --> 00:00:55,280
It's not just for today anymore,
but I'm going to be like this all the time.
14
00:00:56,410 --> 00:00:59,280
You're all dead now...
Let's get up to the roof.
15
00:01:00,210 --> 00:01:02,190
-You're sounding real tough right now.
-You're a tough guy.
16
00:01:02,630 --> 00:01:06,870
Get your hair done like how Kim Moo Soo
used to do in the past.
17
00:01:06,870 --> 00:01:08,860
So that it holds up nice outside too.
18
00:01:09,520 --> 00:01:12,110
Kwang Soo.
Did you see the broadcast yesterday?
19
00:01:12,110 --> 00:01:13,580
-Yes, I saw it.
-Seriously...
20
00:01:14,320 --> 00:01:20,440
Because I was teamed up with you...
I wasn't on the screen very much.
21
00:01:21,190 --> 00:01:22,880
How is that my fault?!
22
00:01:23,630 --> 00:01:25,540
You know I did my best!
23
00:01:25,540 --> 00:01:28,060
Since he's not on the screen much,
you can just give him to me.
24
00:01:28,060 --> 00:01:30,260
You're really territorial over
Kwang Soo lately.
25
00:01:30,260 --> 00:01:32,220
I have some uses for him lately.
26
00:01:32,700 --> 00:01:35,370
-See? That means I'm doing well.
-After that...
27
00:01:35,370 --> 00:01:39,350
You have to get my permission first.
He's mine.
28
00:01:40,490 --> 00:01:42,820
-What's wrong? What's wrong?
-Hey, hey, hey!
29
00:01:49,210 --> 00:01:53,010
-What are you doing?
-Because she's like family...
30
00:01:53,010 --> 00:01:56,150
-What are you doing right now?
-How am I your family?
31
00:01:56,150 --> 00:01:59,050
Ji Hyo...sorry, Ji Hyo.
32
00:01:59,050 --> 00:02:02,210
Then...why are we dressed like this today?
33
00:02:02,210 --> 00:02:06,030
Don't you think we're going
to have a guest today? Guest of sorts?
34
00:02:06,030 --> 00:02:08,300
I wonder if it's a guest that's
related to China somehow?
35
00:02:08,300 --> 00:02:09,970
We are in Chinatown.
36
00:02:09,970 --> 00:02:11,670
Who's coming out today?
37
00:02:11,670 --> 00:02:16,490
Our guest for the day is already here,
and is waiting.
38
00:02:16,490 --> 00:02:17,680
-Oh really?
-Why?
39
00:02:17,680 --> 00:02:21,300
If you look off to your side,
you're going to see some screen doors.
40
00:02:21,300 --> 00:02:25,800
You each pick a door and stand
in front of the screen to select the guest.
41
00:02:25,800 --> 00:02:27,520
-Hyung...forget it.
-Why?
42
00:02:27,520 --> 00:02:31,250
Couple of weeks ago, we had Lee Deok Hwa,
and the other two guys as guests.
43
00:02:31,250 --> 00:02:33,300
-Last week, it was just us.
-We didn't have any last week.
44
00:02:33,300 --> 00:02:34,900
This time, it's the Idols' turn.
45
00:02:37,530 --> 00:02:40,140
Unconditionally! I swear to it!
46
00:02:40,140 --> 00:02:45,190
Once I say go, you have to stand in front
of the door that you choose.
47
00:02:45,190 --> 00:02:46,310
I'll take my time going.
48
00:02:48,040 --> 00:02:49,550
I was comfortable with the hyungnims.
(His older mentors)
49
00:02:51,160 --> 00:02:52,720
-Why is that?
-The reason why is...
50
00:02:52,730 --> 00:02:57,470
-Even though those guys were nice...now...
-Suzy, isn't it time for you to be on the show?
51
00:02:58,600 --> 00:03:01,460
Suzy...or Sistar's Bora.
52
00:03:01,460 --> 00:03:03,820
Hey, I'll use Kwang Soo today.
53
00:03:06,290 --> 00:03:09,330
-Guest...come on out!
-Jessica!
54
00:03:10,750 --> 00:03:14,020
-Please...! Idol! Come on out!
-Please!
55
00:03:24,740 --> 00:03:26,190
[Dong Wan FD wins!]
(FD = assistant producer)
56
00:03:26,190 --> 00:03:30,090
-There you go!
-I knew this was going to happen.
57
00:03:31,620 --> 00:03:33,340
[Disappointed]
58
00:03:35,130 --> 00:03:37,260
I knew it was going to be like this...
seriously.
59
00:03:37,260 --> 00:03:39,770
-We are!
-It's going to be us, no doubt...
60
00:03:39,770 --> 00:03:44,170
Seeing how Gary and I
are together like this today...
61
00:03:44,170 --> 00:03:47,150
Today, we're going to get a beautiful guest.
62
00:03:47,150 --> 00:03:48,760
Who shall we call out?
63
00:03:48,760 --> 00:03:50,960
-Beauty.
-Beauty.
64
00:03:51,230 --> 00:03:54,630
-Should we try calling out for Suzy Q?
-Sure, Suzy Q sounds nice.
65
00:03:54,670 --> 00:03:58,560
Believing that Suzy Q will come out,
we'll call out for Suzy's name.
66
00:03:58,560 --> 00:04:01,790
-1, 2, 3...
-Suzy Q!
67
00:04:17,440 --> 00:04:20,290
[Man with the boyish smile,
Actor Chun Jung Myung!]
68
00:04:22,590 --> 00:04:24,140
[Surprised!]
69
00:04:24,140 --> 00:04:25,440
I was surprised because he's good looking.
70
00:04:26,440 --> 00:04:31,160
Seriously...this isn't right,
but he is so pretty for a man!
71
00:04:31,160 --> 00:04:33,080
He's so pretty for a man!
72
00:04:33,690 --> 00:04:35,390
-Hello...
-I was so surprised.
73
00:04:35,390 --> 00:04:36,390
[Yoo Hyuk - Gary - Jung Myung: one team]
74
00:04:40,410 --> 00:04:42,460
-It's Jung Myung?
-Total A class.
75
00:04:42,460 --> 00:04:45,130
Jung Myung is a very close dongsaeng.
(Younger brother/friend0
76
00:04:45,930 --> 00:04:48,010
He's my dongsaeng from my neighborhood.
[Showing off his friendship]
77
00:04:48,010 --> 00:04:49,380
The two of you look really ugly standing
next to him right now!
78
00:04:50,170 --> 00:04:52,560
We're in big trouble today!
79
00:04:56,450 --> 00:04:58,160
Hurry up and call out for Suzy.
80
00:05:00,480 --> 00:05:02,010
Should I pretend to be a girl?
81
00:05:02,830 --> 00:05:04,320
You don't have any girl costumes?
82
00:05:05,310 --> 00:05:07,410
A face mask that looks like Suzy...
83
00:05:08,440 --> 00:05:10,080
We're going to see what we have over here.
84
00:05:13,060 --> 00:05:15,500
-1, 2, 3...
-Please come out!
85
00:05:23,860 --> 00:05:26,490
[J.Y.P. Park Jin Young]
86
00:05:29,330 --> 00:05:30,580
[Cold ice?]
87
00:05:32,510 --> 00:05:37,780
J.Y.P...J.Y.P!
88
00:05:40,320 --> 00:05:42,920
-Seriously? J.Y.P?
-With a live broadcast coming up...
89
00:05:42,920 --> 00:05:45,440
What are you going to do about your broadcast
for you to come out on this?
90
00:05:45,440 --> 00:05:50,160
With Kwang Soo there...I think you're going
to be very disappointed with those 2...
91
00:05:51,760 --> 00:05:53,800
-We are...
-We're the best!
92
00:05:53,800 --> 00:05:57,050
Since earlier, you thought it was a girl,
and then it turned out not to be,
93
00:05:57,050 --> 00:06:00,340
and with the second one, you said it's okay
even though it's a man because he's handsome,
94
00:06:00,340 --> 00:06:02,910
but since I'm neither, I got so nervous!
95
00:06:03,510 --> 00:06:06,600
When I first opened the door,
he smiled and said "I'm sorry".
96
00:06:09,440 --> 00:06:13,860
Then have the teams been decided?
Jung Myung, Gary and myself like this?
97
00:06:13,860 --> 00:06:16,070
-That's how it is right now.
-I guess it's 3 per team?
98
00:06:16,070 --> 00:06:18,710
Today's broadcast of K-Pop star
is their last show.
99
00:06:18,710 --> 00:06:21,730
-We will...
-It will be revealed after a moment!
100
00:06:23,540 --> 00:06:25,740
Learn how to gauge the atmosphere,
if you've been on the show for 2 years.
101
00:06:25,740 --> 00:06:29,110
Did the two of you shoot
a movie together recently?
102
00:06:29,110 --> 00:06:32,340
No, no...Jin Young is going to be
making a comeback soon...
103
00:06:32,340 --> 00:06:34,720
Jin Young, let us hear something.
104
00:06:34,720 --> 00:06:37,410
-Shall we?
-Why don't you sing something for us?
105
00:06:37,980 --> 00:06:40,880
[A taste of JYP's new song, 'Only You']
106
00:06:45,860 --> 00:06:47,220
What's wrong with me today?
107
00:06:47,550 --> 00:06:50,520
-I was a little too nervous...
-It's okay!
108
00:06:51,540 --> 00:06:54,170
It should have been half oxygen
and half voice.
109
00:06:54,360 --> 00:07:00,170
Since all you did was sing without oxygen,
of course, your voice was going to crack.
110
00:07:00,170 --> 00:07:02,760
JYP! JYP!
111
00:07:02,760 --> 00:07:05,920
From the beginning, the breathing that
flows in and out,
112
00:07:05,920 --> 00:07:09,330
half oxygen, and half voice
that I stressed about more than anything...
113
00:07:10,510 --> 00:07:12,140
Half oxygen and half voice...
114
00:07:13,210 --> 00:07:14,750
What's wrong with me today?
115
00:07:16,630 --> 00:07:18,920
JYP...instead of judging what others do,
116
00:07:18,920 --> 00:07:21,680
you yourself should have used
half oxygen and half voice...
117
00:07:22,280 --> 00:07:25,260
The oxygen...with the voice...
118
00:07:25,260 --> 00:07:28,560
It's because there was
no oxygen within your voice...in your voice.
119
00:07:28,590 --> 00:07:31,060
If you work that way,
it's not getting much of anything.
120
00:07:31,360 --> 00:07:34,410
This is what I mean...when you're nervous,
the oxygen is depleted from your voice.
121
00:07:37,290 --> 00:07:41,800
Human...JYP.
Even JYP is human!
122
00:07:41,800 --> 00:07:44,550
-I can see it now...
-You can tell how much oxygen is needed now?
123
00:07:44,550 --> 00:07:47,050
It's because there was no oxygen,
even JYP ended up like that.
124
00:07:47,050 --> 00:07:49,650
For too long of a time...
all we've done was talk about him.
125
00:07:50,490 --> 00:07:52,560
You're right, you're right.
126
00:07:54,210 --> 00:07:57,770
-Chun Jung Myung! Chun Jung Myung!
-He's got cold feet...
127
00:07:57,770 --> 00:07:59,500
-Don't do that.
-Why?
128
00:07:59,500 --> 00:08:02,780
Back in the day, when Jung Myung and I
used to do "X-Man" together,
129
00:08:02,780 --> 00:08:04,800
his nickname was Mr. Freeze.
130
00:08:04,800 --> 00:08:07,280
He has some stiffness about him.
131
00:08:07,280 --> 00:08:11,000
Earlier too,
when the filming was stopped for awhile,
132
00:08:11,000 --> 00:08:15,040
and we kept telling him not to worry
because we were joking around,
133
00:08:15,050 --> 00:08:18,900
he said 'I know...
it should've been a girl group that came out'.
134
00:08:20,000 --> 00:08:24,090
It really isn't like that...
Seriously! We're excited about you here!
135
00:08:24,090 --> 00:08:26,720
-You have no idea how happy we are.
-You need to pay more attention to him.
136
00:08:26,720 --> 00:08:30,190
Why are you still talking about that
when that nickname was from years ago?
137
00:08:30,190 --> 00:08:31,390
How many years ago was that?
138
00:08:31,390 --> 00:08:33,920
-2004.
-2004. You remembered.
139
00:08:34,820 --> 00:08:39,030
[Remembered exactly...
Nicknames are not to be forgotten!]
140
00:08:39,170 --> 00:08:45,200
So...since we're teamed up with Jung Myung,
are we starting off right away or not?
141
00:08:45,200 --> 00:08:47,700
I will reveal your mission for the day.
142
00:08:47,700 --> 00:08:50,830
Today's mission...is black bean noodle race.
143
00:08:53,870 --> 00:08:56,730
Take the phone order that comes in
for Running Man,
144
00:08:56,730 --> 00:09:01,130
and the team that delivers to
the right spot first is the winner.
145
00:09:01,130 --> 00:09:03,520
-This is it!
-We're here!
146
00:09:03,960 --> 00:09:08,040
And to the winner...
the prize is golden chopsticks.
147
00:09:11,270 --> 00:09:14,630
Just look at these black bean noodles.
148
00:09:14,630 --> 00:09:17,070
Jae Suk really likes noodles.
149
00:09:18,010 --> 00:09:20,010
Jae Suk, when you're eating noodles,
you really look ugly.
150
00:09:22,330 --> 00:09:25,140
Even though I do know
that I'm not good looking...
151
00:09:25,480 --> 00:09:29,170
[So...? Next week - viewers' picks will
be revealed!]
152
00:09:36,820 --> 00:09:38,230
This is really good.
153
00:09:38,340 --> 00:09:42,110
-I'm nervous.
-Why isn't anything happening?
154
00:09:45,760 --> 00:09:48,070
[Perhaps... the mission is under the table,
or seat?]
155
00:09:50,200 --> 00:09:51,400
[Just inhaling in one breath...]
156
00:09:51,400 --> 00:09:52,620
Guys!
157
00:09:52,960 --> 00:09:55,290
There's a phone order at the
first floor counter!
158
00:09:55,290 --> 00:09:57,810
You have to come and take the order!
159
00:09:57,810 --> 00:09:59,270
Come get the phone!
160
00:10:05,810 --> 00:10:08,150
-Jung Myung!
-JYP!
161
00:10:11,740 --> 00:10:15,260
-Jung Myung! Jung Myung! Jung Myung!
-JYP!!
162
00:10:16,640 --> 00:10:18,350
Jung Myung! Grab it!
163
00:10:20,880 --> 00:10:24,100
-I thought you said you couldn't do it.
-Hello. This is Running Man Restaurant.
164
00:10:24,870 --> 00:10:28,220
This is...
165
00:10:30,260 --> 00:10:31,470
Where?
166
00:10:31,470 --> 00:10:33,100
-... (Inaudible)
-Excuse me?
167
00:10:34,060 --> 00:10:38,080
-He can't understand what the guy is saying.
-Just look at his expression.
168
00:10:38,080 --> 00:10:39,780
Guhmoondo?
169
00:10:39,780 --> 00:10:43,210
-Guhmoondo, Guhmoondo.
170
00:10:43,210 --> 00:10:45,280
I'm in town next to Moouido.
171
00:10:45,280 --> 00:10:46,850
What did you say?
172
00:10:48,360 --> 00:10:54,530
Past Moouido in Somoodo.
Bring me a bowl of black bean noodles quickly.
173
00:10:55,460 --> 00:10:56,620
Let's go.
174
00:10:56,620 --> 00:10:59,100
-We're going now?
-A bowl of black bean noodles please.
175
00:10:59,100 --> 00:11:00,830
Are we going right now?
176
00:11:00,830 --> 00:11:03,970
There's only one bowl of
real black bean noodles in front of you.
177
00:11:06,620 --> 00:11:07,900
-You have to choose.
-JYP, you choose.
178
00:11:09,620 --> 00:11:12,720
[He chooses a bowl with black rubber].
179
00:11:13,340 --> 00:11:18,260
You can wrap it up with saran wrap,
and take it with you right now.
180
00:11:20,330 --> 00:11:23,010
[Beginning the journey of delivering black rubber...]
181
00:11:23,010 --> 00:11:24,850
How can you choose the bowl with
the black rubber?
182
00:11:26,660 --> 00:11:29,290
[If this is black rubber noodles...]
183
00:11:29,290 --> 00:11:31,970
[Then one of these two must
be the real black bean noodles!]
184
00:11:35,610 --> 00:11:37,190
Suk Jin. Do you remember?
185
00:11:40,100 --> 00:11:44,240
-Moo...I think he said Souido.
-Is it Soraedo?
186
00:11:45,620 --> 00:11:47,480
It's because he has long legs.
187
00:11:47,480 --> 00:11:49,610
JYP was the first after we teased him
about always being last.
188
00:11:49,610 --> 00:11:52,970
I was the first one to rise from the chair...
189
00:11:53,590 --> 00:11:55,990
Guys! There's a phone call at the
second floor counter!
190
00:11:58,480 --> 00:12:00,430
-There's a phone call!
-Hurry up!
191
00:12:01,520 --> 00:12:03,840
Jung Myung! Hurry!
192
00:12:03,840 --> 00:12:06,920
-Which one? Is this it?
-The phone's still ringing.
193
00:12:12,240 --> 00:12:14,360
Where is it? Where is it?
194
00:12:14,360 --> 00:12:19,310
-Seriously...
-Where is it? Where is it?
195
00:12:22,270 --> 00:12:24,590
-Hello?
-Yes, yes. You've got the right number.
196
00:12:24,590 --> 00:12:26,840
This is Somoouido.
197
00:12:26,840 --> 00:12:29,640
-Moouido?
-Bring me a bowl of black bean noodles.
198
00:12:29,640 --> 00:12:32,420
It's Moouido, right? Moouido?
Yes, I understand.
199
00:12:32,980 --> 00:12:35,250
-Let's write it down.
-Write it, write it.
200
00:12:37,330 --> 00:12:41,300
[Somoouido].
201
00:12:41,760 --> 00:12:44,560
-We have to choose the right one?
-The one on the left?
202
00:12:44,940 --> 00:12:46,000
Open it.
203
00:12:46,010 --> 00:12:50,480
-They're not both real.
-Just shut it for now.
204
00:12:51,000 --> 00:12:52,600
[Blue team: Package and deliver the
real black bean noodle]
205
00:12:54,040 --> 00:12:56,010
The whole thing?
206
00:12:59,080 --> 00:13:00,510
Yes, hello?
207
00:13:01,570 --> 00:13:03,080
Yes, hello?
208
00:13:03,570 --> 00:13:05,010
Yes.
209
00:13:05,350 --> 00:13:07,360
A reservation? Please go on.
210
00:13:10,360 --> 00:13:12,170
We have to answer this one.
211
00:13:15,050 --> 00:13:17,990
12...just a moment please,
I'll put the owner on the phone.
212
00:13:18,970 --> 00:13:20,320
I answered their regular line.
213
00:13:21,500 --> 00:13:23,110
-I answered their regular line...
-Yes...
214
00:13:23,590 --> 00:13:26,110
-This is Somoouido. Somoouido.
-Where?
215
00:13:26,110 --> 00:13:28,690
It's Somoouido past Moouido.
216
00:13:29,340 --> 00:13:32,950
-So...Woo?
-It's Somoouido.
217
00:13:34,450 --> 00:13:36,190
These guys haven't left yet.
218
00:13:36,190 --> 00:13:38,320
-Somoouido...
-Bring me a bowl of black bean noodles.
219
00:13:38,320 --> 00:13:39,990
Yes, I understand.
220
00:13:40,560 --> 00:13:44,320
Yes. He says he's calling from Souido.
221
00:13:44,320 --> 00:13:46,100
Write it down here for now.
222
00:13:46,100 --> 00:13:48,110
-What are you doing?
-What are you doing?
223
00:13:48,710 --> 00:13:50,200
You scared me.
224
00:13:50,200 --> 00:13:52,030
I guess I shouldn't let my guard down?
225
00:13:53,150 --> 00:13:54,960
I guess this is how it feels.
226
00:13:56,800 --> 00:13:59,200
Jung Myung. This is no time to be laughing.
227
00:13:59,510 --> 00:14:01,000
Somoouido.
228
00:14:02,040 --> 00:14:05,550
-[Somoouido]
He said he's in Somoouido.
229
00:14:07,710 --> 00:14:11,230
Pil Chok Cross is the most scary thing.
230
00:14:11,230 --> 00:14:12,740
What's that?
231
00:14:12,740 --> 00:14:15,220
It's Running Man's most popular phrase.
I'll show it to you.
232
00:14:15,230 --> 00:14:18,020
Pil-Chok-Cross!!
233
00:14:19,180 --> 00:14:20,900
Why are you Pil?
234
00:14:20,900 --> 00:14:25,460
[The best mantra (?) is described step by step]
235
00:14:27,110 --> 00:14:27,900
You do something.
236
00:14:27,900 --> 00:14:29,150
-Speed.
-Speed?
237
00:14:29,150 --> 00:14:31,470
-Pil Chok Speed?
-Let's try it.
238
00:14:31,470 --> 00:14:35,180
-Pil. Chok!
-Speed.
239
00:14:36,880 --> 00:14:38,790
Why is your voice cracking like that?
240
00:14:38,790 --> 00:14:41,200
My voice has been off all morning.
241
00:14:41,200 --> 00:14:44,550
-Speed!
-Put some air in there. Oxygen!
242
00:14:44,550 --> 00:14:47,370
Put some oxygen in
your throat when you're talking.
243
00:14:49,450 --> 00:14:51,450
Did you really learn Jujitsu for work?
244
00:14:51,450 --> 00:14:53,710
-No.
-What's Jujitsu like?
245
00:14:53,710 --> 00:14:55,820
It's fun. It's so fun!
246
00:14:56,080 --> 00:15:00,300
My personality is originally...
very competitive.
247
00:15:00,310 --> 00:15:05,710
You know how you shake hands
after the match is over?
248
00:15:05,880 --> 00:15:07,770
Well, I wasn't shaking my opponent's hands.
249
00:15:08,930 --> 00:15:13,380
Your competitiveness was that strong?
250
00:15:13,380 --> 00:15:14,730
Because I got so angry...
251
00:15:14,730 --> 00:15:17,020
Wow...that's a really strong streak.
252
00:15:17,020 --> 00:15:21,510
They always shake hands.
Before they start and when it ends.
253
00:15:22,080 --> 00:15:24,570
The meaning of that handshake I realized
is very important.
254
00:15:24,950 --> 00:15:28,600
Why didn't you act like that when you
went to answer the phone earlier?
255
00:15:32,030 --> 00:15:33,160
Jung Myung...
256
00:15:33,160 --> 00:15:36,290
when you went to answer the phone earlier,
I saw you shoving Ha Ha out of the way.
257
00:15:36,630 --> 00:15:41,860
You egged me on.
'Jung Myung! Jung Myung! Keep it up!'
258
00:15:41,900 --> 00:15:45,300
-Kept saying, Jung Myung!
-That's how the skinship started.
259
00:15:46,530 --> 00:15:49,490
-That's why he is Chun Jung Myung.
-That's why.
260
00:15:49,930 --> 00:15:54,750
And what if he and Jong Kook
get pitted up against each other later?
261
00:15:55,600 --> 00:15:58,730
-That's going to be something.
-I think it's going to be fun.
262
00:15:59,250 --> 00:16:04,710
-Wait, wait...I think he's got it.
-No, his leg is caught.
263
00:16:05,960 --> 00:16:07,440
[Who will win this match?]
264
00:16:08,190 --> 00:16:11,000
-Our black bean noodles right now...
-Yeah.
265
00:16:11,000 --> 00:16:12,960
-This is the real black bean noodles.
-Really?!
266
00:16:12,960 --> 00:16:15,580
-Really?
-Then the others are all fake?
267
00:16:15,900 --> 00:16:20,240
-Then the other teams have fakes...
-They could be fakes, or...
268
00:16:20,240 --> 00:16:25,920
Or they could be something else entirely.
Like ramen or something.
269
00:16:27,710 --> 00:16:30,720
Wait...sorry.
It's a call from Running Man Restaurant.
270
00:16:31,210 --> 00:16:32,440
Hello?
271
00:16:32,440 --> 00:16:34,490
-Yes, this is the President.
-Yes, President?
272
00:16:34,490 --> 00:16:37,320
We just got a call from the customer that
ordered the black bean noodles.
273
00:16:37,330 --> 00:16:39,000
And he wants to make sure you bring him
a pair of wooden chopsticks.
274
00:16:39,000 --> 00:16:41,450
-Wooden Chopsticks?
-We didn't bring any wooden chopsticks.
275
00:16:43,180 --> 00:16:46,100
-Wooden Chopsticks? We don't have any.
-What did he say?
276
00:16:46,100 --> 00:16:47,980
-You didn't bring any chopsticks?
-Yes.
277
00:16:47,980 --> 00:16:50,100
That's a given when you're making a delivery!
278
00:16:50,110 --> 00:16:52,190
What should we do?
279
00:16:52,190 --> 00:16:54,720
You should've told us that sooner.
280
00:16:55,260 --> 00:16:57,690
Since it's late,
don't come back to the restaurant.
281
00:16:57,690 --> 00:17:01,330
When you get to Jamjindo,
you'll find a Running Man's mark.
282
00:17:01,330 --> 00:17:03,720
You can go there
and get the wooden chopsticks.
283
00:17:03,720 --> 00:17:07,270
-Jamjindo?
-Yes, I understand.
284
00:17:07,270 --> 00:17:09,950
Wooden chopsticks?
That doesn't even make any sense.
285
00:17:09,960 --> 00:17:10,700
How can this even make any sense?
286
00:17:10,700 --> 00:17:14,220
They said they have chopsticks
ready at Jamjindo spot.
287
00:17:14,220 --> 00:17:16,460
Seriously...they could just bring
the chopsticks themselves.
288
00:17:16,460 --> 00:17:17,940
That's what I'm saying.
289
00:17:18,310 --> 00:17:20,440
-Jamjindo?
-Yes.
290
00:17:20,720 --> 00:17:23,760
[Find chopsticks at Jamjindo~]
291
00:17:24,700 --> 00:17:27,660
-This is...
-I think it's to the right.
292
00:17:27,660 --> 00:17:28,920
There it is! It's here.
293
00:17:29,420 --> 00:17:30,760
[Yellow Team
Finds Running Man Flag]
294
00:17:33,630 --> 00:17:34,910
It's the ocean!
295
00:17:36,100 --> 00:17:37,820
It's the ocean!
296
00:17:40,120 --> 00:17:42,660
[The mission to get the chopsticks is here?]
297
00:17:43,660 --> 00:17:44,960
We're here to get the chopsticks.
298
00:17:46,170 --> 00:17:49,060
[Guess the items in the metal bin].
299
00:17:49,060 --> 00:17:50,760
I guess we have to match up the items
to get the chopsticks.
300
00:17:50,760 --> 00:17:56,850
-So...we have to guess the items in that bin?
-Isn't that too far?
301
00:17:56,850 --> 00:17:59,630
-We have to guess it from here?
-Can we even see that from here?
302
00:17:59,630 --> 00:18:02,940
-Isn't this where we stand?
-Stand by the yellow mark please.
303
00:18:02,940 --> 00:18:04,720
This is yellow over here.
304
00:18:04,720 --> 00:18:06,040
I wasn't sure.
305
00:18:06,330 --> 00:18:08,200
Please stand in line.
306
00:18:08,200 --> 00:18:10,510
-Yes.
-What are you doing?
307
00:18:11,400 --> 00:18:12,890
Take your sunglasses off!
308
00:18:13,240 --> 00:18:15,360
-Would you like some help?
-Yes.
309
00:18:18,540 --> 00:18:20,030
Aren't these pedometers?
310
00:18:20,030 --> 00:18:21,440
Please put the pedometers on.
311
00:18:21,440 --> 00:18:24,860
The music is going to be playing.
If you dance until the music stops,
312
00:18:25,320 --> 00:18:30,340
then each pace on the pedometer will count
as 1 mm and you can step forward that amount.
313
00:18:30,340 --> 00:18:32,510
-1 mm?
-1 mm.
314
00:18:32,510 --> 00:18:36,650
-If it's 100 times, it's 100mm..
-100mm? You mean, 10 cm?
315
00:18:39,360 --> 00:18:43,900
Pil! Chul! Speed! Cross!
Speed! Cross!
316
00:18:44,430 --> 00:18:46,640
You have to guess the item in this metal bin.
317
00:18:47,290 --> 00:18:49,380
We have to stand over here.
318
00:18:51,840 --> 00:18:53,450
You want us to guess that?!
319
00:19:00,850 --> 00:19:03,000
-What the heck?
-You saw it, right?
320
00:19:03,000 --> 00:19:04,740
See what?
321
00:19:04,740 --> 00:19:07,080
One more time. 1, 2, 3.
322
00:19:07,740 --> 00:19:09,090
Sweet pickled radish!
323
00:19:09,680 --> 00:19:12,340
-You're wrong.
-Why are you doing it by yourself?
324
00:19:12,340 --> 00:19:14,500
You have to discuss it with us first
before you shout it out.
325
00:19:14,730 --> 00:19:16,950
Is it rice cake? That's what it looked like.
326
00:19:20,500 --> 00:19:21,840
[It's ramen].
327
00:19:21,840 --> 00:19:24,040
You guys are dressed like little chicks.
328
00:19:24,040 --> 00:19:26,710
-They're already doing it.
-JYP!
329
00:19:26,710 --> 00:19:28,720
-JYP!
-JYP!
330
00:19:28,720 --> 00:19:31,520
-JYP!
-JYP, what are you doing?
331
00:19:31,520 --> 00:19:35,280
We're trying to guess what's inside
that metal carrying bin.
332
00:19:35,580 --> 00:19:38,520
-Red team...
-We'll have a go.
333
00:19:38,520 --> 00:19:41,130
Look at the item that's inside the metal bin.
334
00:19:41,130 --> 00:19:43,910
-Oh, that?
-His arms are really long.
335
00:19:43,910 --> 00:19:45,370
Why are your arms so long?
336
00:19:46,210 --> 00:19:48,900
-I saw it, I saw it.
-Again. Do it one more time.
337
00:19:50,150 --> 00:19:51,560
I saw, it, I saw it.
338
00:19:52,380 --> 00:19:54,860
-What the heck...
-What is that?
339
00:19:55,140 --> 00:19:59,050
Blue team can start with the guess.
1, 2, 3.
340
00:19:59,050 --> 00:20:01,930
-Doshirak! (Bento Box)
-You've got it wrong.
341
00:20:01,930 --> 00:20:03,930
Red team. 1, 2, 3.
342
00:20:03,930 --> 00:20:07,610
-Rice cake!
-I guess everyone's guessing that.
343
00:20:07,610 --> 00:20:09,890
Yellow Team. 1, 2, 3.
344
00:20:10,560 --> 00:20:13,470
-Rice cake.
-Yellow team, you're wrong.
345
00:20:14,680 --> 00:20:15,760
Us?
346
00:20:16,370 --> 00:20:19,070
You got it wrong because
you didn't answer within 3 seconds.
347
00:20:19,070 --> 00:20:21,930
-You didn't even call us! No!
-What? No way!
348
00:20:21,930 --> 00:20:26,250
-We were discussing! Discussing!
-How can you do this?!
349
00:20:26,260 --> 00:20:27,540
You're wrong.
350
00:20:34,550 --> 00:20:37,670
-Hey!
-That...that...
351
00:20:40,180 --> 00:20:42,150
Hey. Just stick it in there.
352
00:20:43,620 --> 00:20:47,430
Kwang Soo got so flustered that he
doesn't even know how to stick it in.
353
00:20:49,500 --> 00:20:51,270
I'll play you some music.
354
00:20:51,610 --> 00:20:53,920
[Chance to advance with pedometer]
355
00:20:53,920 --> 00:20:57,350
["Elevator" - 1995, by Park Jin Young]
356
00:21:02,140 --> 00:21:03,650
[Jung Myung-ah!
You have to dance!]
357
00:21:19,250 --> 00:21:21,510
[Exciting dance at the beach]
358
00:21:39,110 --> 00:21:41,010
[Dance God that's bothering Ha Ha].
359
00:21:45,910 --> 00:21:47,350
You can't up the numbers.
360
00:21:47,760 --> 00:21:49,650
Blue Team.
361
00:21:50,180 --> 00:21:52,710
-One person at a time. Just one.
-294.
362
00:21:53,620 --> 00:21:56,250
-462.
-Okay, 462.
363
00:21:56,250 --> 00:21:59,290
-462? Wow...
-151.
364
00:22:00,440 --> 00:22:03,070
You can move up 907 mm.
365
00:22:05,390 --> 00:22:07,050
Res Team, your turn.
366
00:22:07,050 --> 00:22:09,160
I've got 222.
367
00:22:10,590 --> 00:22:12,420
224.
368
00:22:13,120 --> 00:22:15,390
235.
369
00:22:16,380 --> 00:22:18,430
You can move up 681 mm.
370
00:22:19,390 --> 00:22:21,120
70 cm?
371
00:22:21,120 --> 00:22:23,450
This is unfair...the reason why is...
372
00:22:23,530 --> 00:22:27,500
You have to dance to the beat,
how can you not dance to the beat?
373
00:22:27,500 --> 00:22:30,180
JYP, this is not being judged or anything.
374
00:22:30,180 --> 00:22:32,400
-How...
-I've got 208.
375
00:22:33,000 --> 00:22:34,660
130.
376
00:22:36,470 --> 00:22:39,280
If it's more than this, it means
they weren't keeping to the beat at all.
377
00:22:40,600 --> 00:22:42,040
36.
378
00:22:42,040 --> 00:22:43,910
Why are you only 36?
379
00:22:43,910 --> 00:22:45,910
I think I was keeping to the beat too well.
380
00:22:46,620 --> 00:22:49,160
-Seriously!
-Move up 374 mm.
381
00:22:53,480 --> 00:22:55,720
If we're to make it all the way up there,
we're going to be up all night.
382
00:22:55,720 --> 00:22:57,370
Let's just finish it this time.
383
00:22:57,380 --> 00:22:59,050
Are you okay, Kwang Soo?
384
00:23:00,200 --> 00:23:02,390
I'll show it to you again.
385
00:23:09,610 --> 00:23:11,470
It's a real zoo!
386
00:23:11,470 --> 00:23:13,990
You guys are like the real zoo.
387
00:23:18,450 --> 00:23:19,940
I'll show it to you now.
388
00:23:24,910 --> 00:23:26,170
What the heck is that?
389
00:23:27,350 --> 00:23:29,140
[We told you, it's ramen].
390
00:23:30,610 --> 00:23:32,700
-What's that?
-What is that?
391
00:23:32,700 --> 00:23:35,100
Does it have anything to do with Running Man?
392
00:23:39,140 --> 00:23:41,660
-You're having way too much fun!
-Hey!!
393
00:23:42,680 --> 00:23:45,640
Hey! Which school did you go to?!
394
00:23:46,300 --> 00:23:47,990
Hey. Come back.
395
00:23:47,990 --> 00:23:49,680
I told you to just come back.
396
00:23:49,680 --> 00:23:52,990
It's something all of you see a lot of.
Give me the correct answer.
397
00:23:52,990 --> 00:23:54,670
It's something we see a lot?
398
00:23:55,040 --> 00:23:56,890
Jung Myung's chance.
399
00:23:56,890 --> 00:23:58,690
Jung Myung's going to say it by himself.
400
00:23:58,690 --> 00:24:00,250
What are you saying all of a sudden?
401
00:24:01,350 --> 00:24:03,730
-Jung Myung...
-1, 2, 3!
402
00:24:03,860 --> 00:24:05,620
Fermented soybean paste soup.
403
00:24:06,740 --> 00:24:09,980
-Come on...seriously?
-That was too much.
404
00:24:12,110 --> 00:24:14,210
You're wrong.
The music is going to start again.
405
00:24:17,090 --> 00:24:19,270
["That Girl is Pretty" - 1996, by Park Jin Young]
406
00:24:31,020 --> 00:24:34,810
That girl...was so pretty!
407
00:24:43,260 --> 00:24:46,010
[The dancing giraffe]
408
00:24:55,910 --> 00:24:58,730
[Creating a scene all by himself]
409
00:25:03,580 --> 00:25:06,040
[A solo dance for the seagull]
410
00:25:12,060 --> 00:25:13,490
Hey!
411
00:25:15,080 --> 00:25:16,530
Hey!
412
00:25:29,010 --> 00:25:30,450
I wonder what that is?
413
00:25:31,100 --> 00:25:32,710
I'll show it to you one more time.
414
00:25:34,420 --> 00:25:36,580
Tell me your correct answer.
415
00:25:36,580 --> 00:25:38,830
Let's do this one more time.
Grab his hands.
416
00:25:41,570 --> 00:25:43,180
I think I got it.
417
00:25:43,180 --> 00:25:45,720
-What is that?
-I think I got it.
418
00:25:46,280 --> 00:25:48,060
-We've got the answer!
-We've got the answer!
419
00:25:48,950 --> 00:25:50,990
-1, 2, 3.
-Ramen!
420
00:25:50,990 --> 00:25:52,430
Ramen!
421
00:25:58,240 --> 00:25:59,380
Correct answer.
422
00:26:09,560 --> 00:26:11,820
It's ramen! That's ramen!!
423
00:26:14,210 --> 00:26:15,500
Awesome.
424
00:26:15,500 --> 00:26:17,500
The team that got it right can come this way.
425
00:26:18,630 --> 00:26:20,240
How did you see that?
426
00:26:23,420 --> 00:26:26,060
You can choose one of the three here.
427
00:26:26,770 --> 00:26:28,600
We have to do this right.
428
00:26:31,800 --> 00:26:35,570
-Chun Jung Myung's chance!
-Chun Jung Myung's chance!
429
00:26:39,750 --> 00:26:42,570
-Is this it?
-You can check it.
430
00:26:47,730 --> 00:26:49,660
Wow...you guys look happy.
431
00:26:49,660 --> 00:26:52,060
[Find the Running Man's mark at the
only beach in Moouido].
432
00:26:52,830 --> 00:26:56,390
-We're leaving! Good luck!
-We're leaving now!
433
00:26:56,390 --> 00:26:59,300
-How can you take the chopstick?
-We're late. We're going to go.
434
00:26:59,640 --> 00:27:01,300
See you later.
435
00:27:01,600 --> 00:27:04,340
[Running Man Restaurant
that delivers anywhere].
436
00:27:04,350 --> 00:27:06,890
Friends...we'll be leaving first!
437
00:27:09,370 --> 00:27:14,420
Wait...even though we got the chopsticks...
who got the black bean noodles?
438
00:27:18,020 --> 00:27:19,540
Yes, President.
439
00:27:19,920 --> 00:27:21,900
Did you get the chopsticks?
440
00:27:21,900 --> 00:27:24,080
We got the chopsticks in the metal carrier.
441
00:27:24,080 --> 00:27:26,530
We got another call from the customer
that ordered the black bean noodles...
442
00:27:26,530 --> 00:27:29,530
-Yes?
-He wants lots of sweet pickled radish.
443
00:27:29,960 --> 00:27:32,690
He wants lots of sweet pickled radish now?
444
00:27:33,750 --> 00:27:34,790
Okay, okay.
445
00:27:34,790 --> 00:27:37,320
If you ride the boat into Moouido,
446
00:27:37,320 --> 00:27:38,940
there's a beach area called Hanagae beach.
447
00:27:39,270 --> 00:27:41,130
Hanagae beach.
448
00:27:41,300 --> 00:27:43,010
Yeah, Hanagae beach.
449
00:27:43,330 --> 00:27:46,280
You need to stop by there
and get the sweet pickled radish.
450
00:27:46,280 --> 00:27:47,740
Yes, President.
451
00:27:48,100 --> 00:27:49,770
I think we're supposed to get on that.
452
00:27:50,860 --> 00:27:52,720
[Moouido Ferry]
453
00:27:57,140 --> 00:27:59,580
This is where we were that one time...
Moouido.
454
00:27:59,910 --> 00:28:02,370
[Crossing the sea to Moouido does
not stop the delivery~]
455
00:28:02,370 --> 00:28:05,390
[The Running Man Restaurant will go anywhere!]
456
00:28:12,910 --> 00:28:15,740
[Even if only to advance 1mm]
457
00:28:18,720 --> 00:28:20,940
We have a new item now.
458
00:28:26,260 --> 00:28:27,400
-Correct answer!
-Correct answer!
459
00:28:29,250 --> 00:28:31,810
Coal briquettes!
460
00:28:32,920 --> 00:28:35,390
Coal briquettes!
461
00:28:37,120 --> 00:28:38,330
Correct answer.
462
00:28:41,200 --> 00:28:43,290
[A World Cup semifinals reaction]
463
00:28:45,170 --> 00:28:47,420
[The one thing Speed JYP did]
464
00:28:55,910 --> 00:28:58,360
First time! Got it at the first try!
465
00:29:00,720 --> 00:29:04,030
Pil-Chok-Speed-Cross!!
466
00:29:04,660 --> 00:29:07,170
Pick, pick...gotta pick.
467
00:29:07,170 --> 00:29:09,450
Since we picked the middle one last time,
let's just stick with it.
468
00:29:10,600 --> 00:29:11,720
1, 2, 3!
469
00:29:17,680 --> 00:29:19,440
[Fake broken chopsticks]
470
00:29:21,990 --> 00:29:25,310
-From now on, when it comes to picking...
-Don't pick.
471
00:29:27,740 --> 00:29:30,300
[Find the Running Man's mark at the
only beach in Moouido].
472
00:29:36,100 --> 00:29:37,270
Correct answer.
473
00:29:38,080 --> 00:29:39,410
Disposable camera?
474
00:29:39,730 --> 00:29:40,850
You've got the correct answer.
475
00:29:44,510 --> 00:29:47,070
-Be a little happy.
- Be happy! I guessed it right!
476
00:29:55,800 --> 00:29:57,090
It's chopsticks.
477
00:29:57,090 --> 00:30:00,250
Ah...no, it's not.
478
00:30:05,070 --> 00:30:06,570
We got here so quick.
479
00:30:07,730 --> 00:30:09,360
We're in Moouido. We're in Moouido.
480
00:30:11,910 --> 00:30:15,500
I hope no difficult competition
starts in Moouido.
481
00:30:16,050 --> 00:30:19,120
We have to think of this as an honor.
482
00:30:19,980 --> 00:30:22,940
-He's a world renowned producer.
-No, I'm not...
483
00:30:22,980 --> 00:30:26,860
Can you...sing us an Easy Bother's song?
484
00:30:27,520 --> 00:30:29,300
-I like things like that.
-Really?
485
00:30:29,300 --> 00:30:32,580
We're not easy like the Easy Brothers.
486
00:30:33,160 --> 00:30:35,200
Suk Jin...what kind of a comment is that,
we're not easy like them?
487
00:30:46,290 --> 00:30:47,520
That's coming out right away.
488
00:30:50,800 --> 00:30:52,240
-We can do it this way.
-How?
489
00:30:52,240 --> 00:30:53,910
Here I go again.
490
00:30:53,910 --> 00:31:01,050
We are easy...easy...we're not easy...
491
00:31:02,900 --> 00:31:05,650
-Hey. You want to shoot a music video?
-That's really nice.
492
00:31:05,680 --> 00:31:14,970
-1, 2, 3...
-We are easy...not...we are not easy...
493
00:31:15,450 --> 00:31:16,990
Kwang Soo, you're not bad at singing.
494
00:31:16,990 --> 00:31:25,940
We are easy...not...we are not easy...
495
00:31:26,690 --> 00:31:29,860
We're going to win today...
496
00:31:30,950 --> 00:31:36,770
We are easy...not...we are not easy...
497
00:31:39,610 --> 00:31:40,730
Here it is, here it is.
498
00:31:43,300 --> 00:31:44,590
Running Man!
499
00:31:45,820 --> 00:31:46,890
Let's go!
500
00:31:48,350 --> 00:31:50,330
[What is the mission to obtain the radish?]
501
00:31:53,080 --> 00:31:54,290
Look at the fog.
502
00:31:56,120 --> 00:31:58,460
-It's fog.
-I thought it was sandy wind.
503
00:31:58,460 --> 00:32:00,990
It's gloomy. It's weird here.
504
00:32:03,070 --> 00:32:04,910
What kind of a mission is this?
505
00:32:05,450 --> 00:32:07,660
What's that?
There's something up there.
506
00:32:14,850 --> 00:32:17,990
Why is it so difficult to deliver
one bowl of black bean noodles?
507
00:32:17,990 --> 00:32:20,300
It would've been so nice if you gave us
the sweet pickled radish earlier too.
508
00:32:20,300 --> 00:32:21,950
What is with this water?
509
00:32:22,340 --> 00:32:23,830
[Memory Game]
[To go find the same item].
510
00:32:23,830 --> 00:32:26,060
Do you see the bungalows behind you?
511
00:32:29,020 --> 00:32:31,400
There are 50 bungalows.
512
00:32:32,650 --> 00:32:37,230
There is one item each in every one
of those bungalows.
513
00:32:38,390 --> 00:32:41,430
What do you mean, yeah?
We have to discuss this with him, Jung Myung!
514
00:32:41,430 --> 00:32:45,340
You can't be this accepting!
You are just too nice!
515
00:32:46,190 --> 00:32:48,930
While one person has
their face dunked in the water,
516
00:32:49,770 --> 00:32:50,790
The other 2...
517
00:32:50,790 --> 00:32:53,710
See? I told you this isn't the time
to be so agreeable!
518
00:32:53,710 --> 00:32:57,680
While one person has their face submerged,
the other 2 go around with a joint bracelet.
519
00:32:57,970 --> 00:33:01,270
And the two will go around and bring back
2 pairs of anything.
520
00:33:01,270 --> 00:33:04,020
-Of the same thing?
-How do we find it out of the 50 bungalows?
521
00:33:07,700 --> 00:33:12,300
[Each bungalow has a hidden item]
522
00:33:13,770 --> 00:33:17,220
[Remember what each room has
to find the two items!]
523
00:33:20,450 --> 00:33:23,590
[Only, one team member must last
while keeping his face in the water tank.]
524
00:33:23,590 --> 00:33:26,090
[Then, they will get the radish.]
525
00:33:26,580 --> 00:33:28,060
-Gary?
-Yes?
526
00:33:28,060 --> 00:33:31,050
-Are you ready?
-Yes. I'm ready.
527
00:33:31,050 --> 00:33:33,270
Okay. Then we're going to start.
528
00:33:33,270 --> 00:33:36,680
Jae Suk. You have to endure it even if
you have to drink the water.
529
00:33:37,480 --> 00:33:38,660
Ready, set, go!
530
00:33:38,660 --> 00:33:41,430
Basket and sunglasses.
531
00:33:44,480 --> 00:33:46,370
-Basket and sunglasses.
-Basket and sunglasses!
532
00:33:47,980 --> 00:33:49,450
Basket and sunglasses.
533
00:33:54,520 --> 00:33:56,500
-Is it here?
-The basket!
534
00:33:57,370 --> 00:33:59,530
Nice! I'll carry it. Let's go!
535
00:33:59,530 --> 00:34:01,500
Sunglasses?
536
00:34:01,500 --> 00:34:02,630
Basket and sunglasses.
537
00:34:04,830 --> 00:34:06,580
Basket and sunglasses.
538
00:34:06,590 --> 00:34:08,210
Sunglasses!
539
00:34:08,210 --> 00:34:09,570
I think he's done.
540
00:34:12,400 --> 00:34:13,800
Basket and sunglasses.
541
00:34:14,470 --> 00:34:15,630
Sunglasses!
542
00:34:15,630 --> 00:34:17,410
I think he's done.
543
00:34:18,990 --> 00:34:21,910
Director...I can't help but laugh.
544
00:34:22,480 --> 00:34:24,380
-I was surprised...
-We did it!
545
00:34:24,390 --> 00:34:27,070
I totally forgot to take a deep breath
before I dunked my face in.
546
00:34:27,070 --> 00:34:30,130
Jae Suk...what happened?
We almost had a pair.
547
00:34:30,210 --> 00:34:35,560
I was supposed to take a deep breath,
but I was in a rush and just went in.
548
00:34:35,570 --> 00:34:36,760
Jae Suk!
549
00:34:36,760 --> 00:34:39,250
Anyone who ordered black bean noodles?
550
00:34:39,250 --> 00:34:42,030
-Is this the right place?
-Anyone who ordered black bean noodles?
551
00:34:43,660 --> 00:34:44,640
There it is!
552
00:34:44,640 --> 00:34:46,760
There it is. They're doing something.
553
00:34:47,960 --> 00:34:50,670
You have to take the biggest breath you can
before you dunk your head in!
554
00:34:50,670 --> 00:34:52,850
I don't know if I was too rushed,
but I just went in.
555
00:34:52,850 --> 00:34:55,700
-Jae Suk!
-Gary. Do a good job!
556
00:34:56,700 --> 00:34:59,300
We have JYP who can hold
his breath a really long time.
557
00:34:59,300 --> 00:35:01,690
I know he's really good at swimming too.
558
00:35:01,690 --> 00:35:07,270
And JYP...your expression is
a bit different than this morning.
559
00:35:07,270 --> 00:35:09,990
The reason for that is because he made
us a song called 'Easy Brothers'.
560
00:35:09,990 --> 00:35:11,880
-Really?
-Yeah.
561
00:35:11,880 --> 00:35:13,620
1, 2, 3.
562
00:35:13,630 --> 00:35:20,770
We are easy...not...We are not easy...
563
00:35:20,770 --> 00:35:22,660
It's going to be out on album soon,
please wait for it.
564
00:35:22,660 --> 00:35:30,270
We are easy...not...We are not easy...
565
00:35:30,270 --> 00:35:33,930
Since JYP is holding the song,
just you two try singing it.
566
00:35:33,930 --> 00:35:37,030
Just you two. Without JYP carrying the tune,
just the two of you do it.
567
00:35:37,030 --> 00:35:43,360
We are easy...not...We are not easy...
568
00:35:43,360 --> 00:35:45,940
Did you see?
Who are you trying to kid?
569
00:35:47,060 --> 00:35:49,710
Look at that team. Just look at their mood.
They're already angry.
570
00:35:49,710 --> 00:35:52,410
-Just look at them.
-They're totally pissy.
571
00:35:52,410 --> 00:35:55,140
-What are you doing right now?
-What's going on?
572
00:35:55,150 --> 00:36:01,300
-With Jong Kook and JYP...
-JYP is a pro at submersion.
573
00:36:03,600 --> 00:36:05,430
Watermelon and bamboo torch.
574
00:36:07,480 --> 00:36:09,020
Why aren't you dunking your head in?
575
00:36:14,720 --> 00:36:18,030
JYP...Yang Jang Pi.
576
00:36:19,880 --> 00:36:21,620
Yang Jang Pi.
577
00:36:24,210 --> 00:36:25,580
Choi Myung Pi!
578
00:36:26,260 --> 00:36:28,630
JYP! Chul Bi Pi!
579
00:36:32,280 --> 00:36:34,680
Jung Myung, that was exquisite.
580
00:36:38,160 --> 00:36:39,990
Endure it just a little bit longer!
581
00:36:40,510 --> 00:36:41,410
Open it.
582
00:36:41,410 --> 00:36:43,340
If it's not in there, just go.
583
00:36:43,340 --> 00:36:45,080
Open it. Open it.
584
00:36:45,080 --> 00:36:48,420
-Open it..open it. Not there.
-Open it.
585
00:36:48,580 --> 00:36:50,520
Not there? Open it.
586
00:36:52,240 --> 00:36:53,680
No there?
587
00:36:53,680 --> 00:36:57,710
Take a picture from the side.
It looks like a pod...
588
00:36:58,280 --> 00:37:00,630
The thing on Star King that makes
the head looks bigger, right?
589
00:37:00,630 --> 00:37:02,370
-It looks like that.
-That's what it looks like.
590
00:37:04,980 --> 00:37:07,050
He's really under the water for a long time.
591
00:37:07,060 --> 00:37:09,110
Where in the world is it?
592
00:37:09,660 --> 00:37:13,130
-Not in here.
-Seriously...where is it?
593
00:37:13,660 --> 00:37:15,950
-Not here.
-JYP!
594
00:37:15,950 --> 00:37:20,510
-Yang Jang...Pi!
-Yang Jang...Pi!
595
00:37:30,250 --> 00:37:32,080
Yang Jang Pi...that was difficult.
596
00:37:34,040 --> 00:37:36,030
How can you continue to keep making me laugh?
597
00:37:36,030 --> 00:37:37,910
Didn't you see earlier?
598
00:37:38,760 --> 00:37:40,830
You were in there a really long time.
599
00:37:41,500 --> 00:37:43,730
You can't do it as long as
I thought you could.
600
00:37:43,730 --> 00:37:45,080
Hey!
601
00:37:45,580 --> 00:37:46,690
You try it.
602
00:37:47,910 --> 00:37:50,540
The oxygen is totally gone from his voice.
603
00:37:51,220 --> 00:37:53,930
Now...we'll show you how it's done.
604
00:37:54,300 --> 00:37:56,520
Here he comes. This guy is out now.
605
00:37:59,710 --> 00:38:03,050
Jong Kook. Drink the water.
If you can't do it, drink some of the water.
606
00:38:06,430 --> 00:38:08,570
-Banana and toilet paper.
-Okay!
607
00:38:08,570 --> 00:38:11,920
-Banana and toilet paper.
-Get on the water, Jong Kook.
608
00:38:14,100 --> 00:38:18,990
-They're already back.
-They're already back, Jong Kook.
609
00:38:18,990 --> 00:38:21,660
The moment his face lifts, it's over.
610
00:38:24,420 --> 00:38:26,180
[The Tiger is bulging]
611
00:38:27,550 --> 00:38:29,210
[An urgent Ha Ha and Ji Hyo]
612
00:38:29,210 --> 00:38:31,330
Hey, your mouth looks like Jae Suk's.
613
00:38:32,050 --> 00:38:33,450
Where? Where is it?
614
00:38:33,450 --> 00:38:35,270
Kwang Soo. Say something.
615
00:38:35,570 --> 00:38:37,260
Jong Kook.
616
00:38:37,520 --> 00:38:38,970
Jong Kook.
617
00:38:40,510 --> 00:38:41,820
Kim Jong Kook.
618
00:38:45,610 --> 00:38:46,820
Jong Kook?
619
00:38:49,800 --> 00:38:52,060
[The Tiger resurfaces from the water]
620
00:38:52,060 --> 00:38:53,170
You heard that?
621
00:38:53,170 --> 00:38:55,570
You heard? You had your ears plugged.
622
00:39:01,530 --> 00:39:03,860
I think he came out because he got mad.
623
00:39:03,860 --> 00:39:06,140
I think I could've stayed another minute,
but came out because I got angry.
624
00:39:06,140 --> 00:39:08,300
-What are you guys doing?
-There was almost a fight.
625
00:39:08,300 --> 00:39:10,050
I have no idea where the sunglasses are.
626
00:39:10,050 --> 00:39:15,360
JYP! JYP! JYP!
627
00:39:15,360 --> 00:39:18,120
Pil-Chok-Speed-Cross!
628
00:39:18,400 --> 00:39:20,040
If you don't want to do it, tell us.
629
00:39:20,040 --> 00:39:22,840
Do it with some more vigor.
Can't you do it more vigorously?
630
00:39:26,360 --> 00:39:27,490
What is this?
631
00:39:28,400 --> 00:39:29,470
You guys ready?
632
00:39:29,470 --> 00:39:32,780
-Wait...
-Ready, go!
633
00:39:32,790 --> 00:39:34,740
Wait...the bracelet.
634
00:39:36,570 --> 00:39:39,010
Basket and a plastic bowl.
635
00:39:47,250 --> 00:39:48,760
What are they doing?
636
00:39:49,500 --> 00:39:51,440
How do we do this here?
637
00:39:55,430 --> 00:39:56,880
What is this?
638
00:39:57,840 --> 00:40:03,430
Mr. Jin Suk Jin...that diamond in the rough..
639
00:40:03,430 --> 00:40:05,690
The diamond we found after 2 years.
640
00:40:06,180 --> 00:40:07,560
-It took too long, right?
-Yes.
641
00:40:07,560 --> 00:40:08,990
I apologize to our viewers.
642
00:40:09,000 --> 00:40:11,010
At least we found it.
643
00:40:11,010 --> 00:40:13,600
-Hey.
-My shoulder.
644
00:40:15,190 --> 00:40:16,280
How are we supposed to do this?
645
00:40:18,720 --> 00:40:21,330
Just come this way...this way.
646
00:40:24,250 --> 00:40:26,910
If we were on the same team with JYP,
we would've already found it.
647
00:40:26,910 --> 00:40:31,100
-Straighten the arm out a little bit.
-Just come this way.
648
00:40:31,510 --> 00:40:35,300
-It's the bamboo.
-Weren't we to get the plastic bowl?
649
00:40:35,300 --> 00:40:38,760
-Isn't it a plastic bowl?
-Is that what we're supposed to find?
650
00:40:38,770 --> 00:40:40,320
It's basket, and plastic bowl.
651
00:40:44,690 --> 00:40:46,480
There's the plastic bowl.
The plastic bowl.
652
00:40:47,360 --> 00:40:52,710
Suk Jin...my hand.
You should've grabbed my left hand.
653
00:41:00,900 --> 00:41:02,140
He's out, he's out.
654
00:41:03,940 --> 00:41:05,160
Can you do this?
655
00:41:05,160 --> 00:41:09,070
Can you alert me at each 10 second interval?
656
00:41:09,070 --> 00:41:12,800
10 seconds...10, 20..like that.
In counts of 10.
657
00:41:14,250 --> 00:41:17,820
Jung Myung. You're the Ace in our team.
You're all we've got.
658
00:41:18,960 --> 00:41:20,930
Doll and plastic bowl.
659
00:41:24,190 --> 00:41:26,280
-You have to let me know, okay?
-Come on, get in.
660
00:41:26,500 --> 00:41:28,180
Let me catch my breath.
661
00:41:28,890 --> 00:41:33,470
-Come on! Get in there!
-Hurry up!
662
00:41:33,470 --> 00:41:36,990
-I have to get ready!
-Hurry! 1, 2, 3.
663
00:41:41,450 --> 00:41:43,490
[Yoo Hyuk & Gary find one pair of dolls]
664
00:41:43,490 --> 00:41:45,490
We just need the plastic bowls!
665
00:41:45,490 --> 00:41:51,270
Jung Myung is going around in circles.
666
00:41:53,050 --> 00:41:55,800
-What the heck is this?
-22 seconds.
667
00:41:57,830 --> 00:41:59,460
One more. Just one more!
668
00:42:00,990 --> 00:42:02,410
Where do you think?
669
00:42:03,860 --> 00:42:05,590
50 seconds.
670
00:42:10,090 --> 00:42:13,710
-What the heck is this?
-His face! It's out of the water!!
671
00:42:13,710 --> 00:42:16,660
No! That's not right!
His face came out of the water.
672
00:42:16,660 --> 00:42:21,300
-His mouth came out of the water.
-You can't use this.
673
00:42:21,300 --> 00:42:23,200
This makes no sense.
674
00:42:25,360 --> 00:42:30,760
-Come on Jung Myung...seriously...
-This isn't right.
675
00:42:33,150 --> 00:42:38,740
-This...wow...his mouth was out of the water.
-No, no...you pulled me out.
676
00:42:38,740 --> 00:42:40,400
So I had no choice in getting pulled.
677
00:42:40,410 --> 00:42:44,460
Let me make a request...
don't interrupt this time.
678
00:42:44,460 --> 00:42:46,410
We're not going to do it.
679
00:42:47,030 --> 00:42:49,680
-Go in there slowly.
-You can live under the water, Jong Kook.
680
00:42:51,650 --> 00:42:53,430
Doll and plastic bowl.
681
00:42:58,480 --> 00:43:00,010
Get in there, Jong Kook!
682
00:43:01,590 --> 00:43:05,740
Where do you think you're going?
You can't go in there!
683
00:43:06,380 --> 00:43:10,070
Come out of there. You can't...
there's nothing in there.
684
00:43:11,090 --> 00:43:14,100
-Come on...
-I said, go away!
685
00:43:25,800 --> 00:43:27,640
[Ji Hyo and Ha Ha have found one pair of dolls]
686
00:43:27,640 --> 00:43:29,090
Come up here, Ji Hyo.
687
00:43:31,320 --> 00:43:32,420
Run, run.
688
00:43:33,860 --> 00:43:37,140
Ha Ha! Over there!
689
00:43:43,110 --> 00:43:46,350
-Hey!
-We got it! We got all of them!
690
00:43:50,460 --> 00:43:53,740
-Go away!
-Don't do it!
691
00:43:58,530 --> 00:44:03,050
-Got it! We did it!
-It's over!
692
00:44:10,660 --> 00:44:13,250
Why are you acting like you're in a movie?
693
00:44:15,470 --> 00:44:19,040
We thought about how you could come out
looking cool, didn't you?
694
00:44:19,040 --> 00:44:21,080
I really thought I was going to die.
I'm not kidding!
695
00:44:21,080 --> 00:44:22,810
You saw how I helped, right?
696
00:44:23,650 --> 00:44:26,730
You're lying on my foot. It hurts!
697
00:44:28,280 --> 00:44:31,920
You were lying on her foot.
Just look at her foot!
698
00:44:33,260 --> 00:44:34,890
We did it.
699
00:44:34,890 --> 00:44:36,820
You succeeded within a minute.
700
00:44:37,170 --> 00:44:39,610
-Awesome.
-You two really are the best.
701
00:44:39,990 --> 00:44:43,340
As before, the sweet pickled radish
is one of these three dishes.
702
00:44:43,730 --> 00:44:45,650
You have to carefully pick one.
703
00:44:46,960 --> 00:44:48,540
1, 2, 3.
704
00:44:50,660 --> 00:44:51,660
Open it.
705
00:44:58,600 --> 00:45:02,950
If you go to a black bean noodle shop,
you usually get a sticker, right?
706
00:45:02,960 --> 00:45:04,040
Yes, a coupon.
707
00:45:04,040 --> 00:45:05,300
It's a coupon sticker.
708
00:45:05,300 --> 00:45:09,770
If you don't collect 3 coupon stickers,
the customer isn't going to pay you.
709
00:45:10,150 --> 00:45:12,280
So we're going to have to fight
no matter what, right?
710
00:45:13,140 --> 00:45:14,310
Inside the car...
711
00:45:14,310 --> 00:45:21,050
You have to put it on the back of
one of you inside the car.
712
00:45:23,380 --> 00:45:26,090
Should we just put it on you since
anyone would be expecting that?
713
00:45:26,600 --> 00:45:27,700
Make it obvious?
714
00:45:27,980 --> 00:45:31,680
Or...you want to stick it on me,
and I can hide?
715
00:45:31,690 --> 00:45:34,620
No matter, I think it would be best
to stick it on you.
716
00:45:35,360 --> 00:45:37,500
But you fight better than me.
717
00:45:42,830 --> 00:45:45,080
-It's been a minute and 30 seconds...
-Just a little bit longer. Here it is!
718
00:45:45,080 --> 00:45:47,040
Here it is! we found it!
719
00:45:47,050 --> 00:45:49,670
-We found it, we found it.
-Where's the other one?
720
00:45:50,200 --> 00:45:53,390
A little bit longer! We found it!
721
00:45:54,360 --> 00:45:57,320
-We found it!
-We found it!
722
00:45:58,220 --> 00:46:01,990
-JYP! We found it!
-Success!
723
00:46:10,700 --> 00:46:13,620
Pil-Chok-Speed-Cross!
724
00:46:13,630 --> 00:46:16,140
Speed-Cross!!
725
00:46:16,490 --> 00:46:18,280
Look at what they're making the one
who's out of breath do.
726
00:46:20,910 --> 00:46:24,370
-JYP...nice job.
-JYP.
727
00:46:24,370 --> 00:46:27,700
Now the choosing...you do it, Kwang Soo.
728
00:46:27,700 --> 00:46:31,150
Why not pick the middle on again?
We shouldn't change now.
729
00:46:38,010 --> 00:46:39,530
[Yellow confetti!]
730
00:46:43,100 --> 00:46:45,960
My eyes must be getting bad.
I thought it was the real thing.
731
00:46:48,160 --> 00:46:52,850
While you're driving in the car,
put it on one of your backs.
732
00:46:52,850 --> 00:46:54,130
I think only 1 person is going to
put it on their backs.
733
00:46:56,070 --> 00:46:59,760
-What do you think we should do?
-If you put it on my back,
734
00:46:59,760 --> 00:47:02,380
-I'm confident I won't have it ripped off.
-Really?
735
00:47:02,380 --> 00:47:05,020
-You're strong.
-What do you think?
736
00:47:05,020 --> 00:47:09,390
-He's name is Him Jin Young. (Strength)
-No matter what, put it on JYP's back.
737
00:47:09,390 --> 00:47:11,430
I played American Football in school.
738
00:47:12,590 --> 00:47:14,370
-Oh my God!
-JYP!
739
00:47:14,370 --> 00:47:16,790
I played the running back.
740
00:47:16,790 --> 00:47:21,170
Running back is running around with the ball
making sure it doesn't get taken away.
741
00:47:29,660 --> 00:47:31,370
Sunglasses, and plastic bowl!
742
00:47:32,770 --> 00:47:35,290
The easy one first. Number 11!
743
00:47:35,880 --> 00:47:37,250
Where was the plastic bowl?
744
00:47:41,110 --> 00:47:43,320
Plastic bowl...plastic bowl was here.
745
00:47:45,180 --> 00:47:46,510
What the heck is this?
746
00:47:47,830 --> 00:47:49,010
Over there then.
747
00:47:50,320 --> 00:47:52,120
Over there. That way.
748
00:47:59,290 --> 00:48:01,140
Was it on the other side?
749
00:48:09,670 --> 00:48:10,910
Here's one.
750
00:48:16,720 --> 00:48:17,950
There it is.
751
00:48:20,090 --> 00:48:23,070
Jung Myung! We got them all!
We got them all!
752
00:48:41,860 --> 00:48:43,890
Jung Myung...!
753
00:48:50,390 --> 00:48:53,590
-Jung Myung!
-Jung Myung!
754
00:48:55,920 --> 00:48:59,320
You should've said something on your way!
755
00:49:00,150 --> 00:49:03,470
-When you were almost here...
-Jung Myung!
756
00:49:04,380 --> 00:49:05,960
Jung Myung!
757
00:49:07,490 --> 00:49:11,230
Jung Myung!
We told you we were almost there.
758
00:49:11,230 --> 00:49:12,830
Why now of all time?
759
00:49:12,830 --> 00:49:15,190
You should've said you were right here.
760
00:49:15,190 --> 00:49:16,970
I thought you were way back there.
761
00:49:17,270 --> 00:49:19,590
We were almost there like in the movies...
762
00:49:20,180 --> 00:49:21,820
Let's do it again. Again.
763
00:49:23,620 --> 00:49:26,640
-Just give us the credit now.
-Give us the credit now?
764
00:49:28,310 --> 00:49:30,690
Did I...save this one?
765
00:49:34,770 --> 00:49:41,090
Yeah, you did save one.
You saved a jewel-like one.
766
00:49:41,090 --> 00:49:42,890
But we should get going too now.
767
00:49:42,890 --> 00:49:46,160
Even though it would be nice to save it here,
we have to get going too.
768
00:49:46,160 --> 00:49:48,560
Doll and basket.
769
00:49:52,380 --> 00:49:54,130
It's so hard to hold my breath...
770
00:50:05,210 --> 00:50:06,860
Basket is in number 13.
771
00:50:19,450 --> 00:50:20,610
This is too hard!
772
00:50:21,690 --> 00:50:23,800
-Jung Myung!
-Endure it!
773
00:50:37,920 --> 00:50:40,380
-It's in the back.
-The back?
774
00:50:48,540 --> 00:50:51,550
Jung Myung! We're almost there!
775
00:51:11,640 --> 00:51:13,900
I think I got 50 seconds...
776
00:51:13,900 --> 00:51:15,820
I only got 50 seconds.
777
00:51:19,290 --> 00:51:21,220
I'm really sorry.
778
00:51:21,220 --> 00:51:22,980
All we had to do was get back.
779
00:51:23,880 --> 00:51:25,950
All we had to do was bring those back.
780
00:51:26,290 --> 00:51:28,750
I endured 10 more seconds than the last time.
781
00:51:29,300 --> 00:51:32,390
-This is something...
-I could've endured longer, but it was funny.
782
00:51:33,330 --> 00:51:35,050
What was so funny?
783
00:51:35,750 --> 00:51:37,980
I just imagined you guys running back.
784
00:51:42,060 --> 00:51:43,580
You guys running back like this.
785
00:51:44,580 --> 00:51:46,470
You laughed while imagining that?
786
00:51:47,270 --> 00:51:48,500
Fighting, fighting.
787
00:51:48,500 --> 00:51:50,590
We were the very first to arrive here.
788
00:51:52,860 --> 00:51:56,400
I think you've forgotten that, Jung Myung.
We were the very first to arrive here.
789
00:51:56,440 --> 00:51:57,620
I understand.
790
00:51:57,630 --> 00:52:01,160
-We will...
-Doll and plastic bowl.
791
00:52:05,470 --> 00:52:09,040
Which one first?
The closer ones or the further ones?
792
00:52:09,740 --> 00:52:11,730
[Jung Myung just can't dunk his head in.]
793
00:52:11,730 --> 00:52:13,350
You have to dunk your head in.
794
00:52:14,770 --> 00:52:16,030
Hurry up and grab it.
795
00:52:17,300 --> 00:52:19,290
Right next to it! Right here.
796
00:52:19,290 --> 00:52:21,240
Right here. The doll's here!
797
00:52:23,830 --> 00:52:25,230
Plastic bowl.
798
00:52:25,230 --> 00:52:27,980
-Plastic bowl! Plastic bowl.
-Plastic bowl.
799
00:52:30,710 --> 00:52:33,060
-Plastic bowl.
-One more.
800
00:52:33,610 --> 00:52:36,720
-Where is the plastic bowl?
-In the third one!
801
00:52:36,750 --> 00:52:38,860
Here. Over here.
802
00:52:45,940 --> 00:52:50,230
Jung Myung! We got it!
Don't come up!
803
00:52:50,660 --> 00:52:54,260
Jung Myung! Jung Myung!
804
00:52:54,790 --> 00:52:58,360
Jung Myung! Jung Myung!
805
00:52:58,370 --> 00:53:02,260
Jung Myung! Please!
806
00:53:04,900 --> 00:53:06,970
Jung Myung!
807
00:53:11,760 --> 00:53:13,680
Did we get it? Did we get it?
808
00:53:19,990 --> 00:53:22,550
Got it...we got it.
809
00:53:26,610 --> 00:53:28,500
Even if we're last, I have no regrets.
810
00:53:28,940 --> 00:53:30,300
Gary, good job.
811
00:53:32,880 --> 00:53:35,860
Chun Jung Myung! Chance!
812
00:53:35,860 --> 00:53:37,960
Change.
Let it change to sweet pickled radish!
813
00:53:37,960 --> 00:53:39,980
Lemon.
814
00:53:41,370 --> 00:53:44,330
-This isn't pickled radish...
-This is my favorite.
815
00:53:48,590 --> 00:53:51,230
[Blue Team]
[Real noodles, and real radish].
816
00:53:53,510 --> 00:53:56,930
[Red Team]
[Real Chopsticks].
817
00:53:58,120 --> 00:54:01,760
[Yellow Team]
[Nothing].
818
00:54:05,180 --> 00:54:08,530
[Which team will be the one
to deliver the complete set?]
819
00:54:14,730 --> 00:54:16,420
I want to ride the 4-wheeler.
820
00:54:16,420 --> 00:54:17,870
Shall we ride the 4-wheeler?
821
00:54:17,940 --> 00:54:19,790
[First team on the 4-wheel motorbike]
822
00:54:19,850 --> 00:54:21,070
Awesome!
823
00:54:22,800 --> 00:54:26,190
Over that bridge is Somoouido.
824
00:54:37,980 --> 00:54:41,610
-We're awesome.
-Let's go!
825
00:54:48,770 --> 00:54:58,450
[Now for the waiting grandfather's
black bean noodles...]
826
00:55:03,050 --> 00:55:06,140
[Special delivery, authorized to use
4-wheel motorbikes to Somoouido]
827
00:55:15,360 --> 00:55:19,910
-Is it too hard? Are you okay?
-Yes, I'm okay.
828
00:55:23,810 --> 00:55:25,860
First...we need to hide it.
Hiding it would be best.
829
00:55:25,860 --> 00:55:29,270
What about this supermarket?
830
00:55:29,710 --> 00:55:31,400
Hello, elder.
831
00:55:33,750 --> 00:55:36,070
By any chance...
832
00:55:36,240 --> 00:55:38,830
We have to hide this here...
833
00:55:38,830 --> 00:55:41,470
We'll put it up there, but if Jae Suk comes,
834
00:55:41,950 --> 00:55:45,410
If he asks for it,
I'll tell him 'I don't know'...
835
00:55:45,410 --> 00:55:47,000
Of course!
836
00:55:47,000 --> 00:55:51,010
-I don't know...
-Your senses are amazing!
837
00:55:51,010 --> 00:55:53,470
-What are you talking about?
-I have no idea what you're talking about.
838
00:55:53,470 --> 00:55:56,270
Then we'll just leave it in here, mother.
839
00:55:57,670 --> 00:56:02,150
-If we put it up here...
-Nice, it's totally perfect.
840
00:56:03,420 --> 00:56:05,240
[Hiding it in the box placed up there]
841
00:56:05,690 --> 00:56:07,850
There's no way he'd know.
He'll have no idea!
842
00:56:08,150 --> 00:56:12,030
-There's no way he'd know!
-Thank you so much, mother.
843
00:56:13,990 --> 00:56:19,220
-Mother...but...
-I'm not stupid.
844
00:56:21,140 --> 00:56:22,600
Thank you.
845
00:56:23,470 --> 00:56:25,840
[Meanwhile, the red team with the real chopsticks]
846
00:56:26,020 --> 00:56:28,990
-Aren't you Yoo Jae Suk? I'm a fan!
-Yes, I am.
847
00:56:28,990 --> 00:56:31,420
I was about to go out on a delivery.
848
00:56:32,030 --> 00:56:36,860
This is nice...it's really picturesque.
849
00:56:38,390 --> 00:56:41,060
[The red team walks over to Somoouido]
850
00:56:43,970 --> 00:56:46,690
What is it? Let's share!
851
00:56:48,340 --> 00:56:51,150
We're not that tight anymore now.
852
00:56:52,810 --> 00:56:54,940
I feel like you hid it somewhere around here.
853
00:56:54,940 --> 00:56:56,520
Where did you hide it?
854
00:56:57,710 --> 00:56:59,520
3, 4!
855
00:57:00,010 --> 00:57:01,660
Ah, number 34?
856
00:57:04,930 --> 00:57:09,250
-How can you tell them that?
-Such an easy hint like that?
857
00:57:12,210 --> 00:57:14,080
How can you tell them that?
858
00:57:16,290 --> 00:57:20,710
If by chance...if 3 teams go at it,
we can't go against one another.
859
00:57:20,950 --> 00:57:22,300
You can't trust the other guys.
860
00:57:22,300 --> 00:57:25,640
But he keeps his words.
861
00:57:25,640 --> 00:57:28,850
You know who the biggest traitor is here?
It's him.
862
00:57:29,220 --> 00:57:31,360
He's on the same team as us.
863
00:57:33,350 --> 00:57:35,040
Let's get friendly for right now.
864
00:57:35,040 --> 00:57:38,790
First, at least let's all meet up
and talk and have a conversation.
865
00:57:43,180 --> 00:57:46,180
Isn't it possible for those 2 teams
to work together?
866
00:57:46,180 --> 00:57:47,440
Yes, they could.
867
00:57:47,440 --> 00:57:50,190
They usually work together with the team
that we're on.
868
00:57:50,540 --> 00:57:52,670
Team with the weakest link in it.
869
00:57:54,810 --> 00:57:56,240
That team has the chopsticks.
870
00:57:56,890 --> 00:57:58,490
-Chopstick team.
-What are you guys doing over there?!
871
00:58:01,000 --> 00:58:05,560
The other team is on the other side.
They're on the either side.
872
00:58:05,560 --> 00:58:08,120
There they are...this is uncomfortable.
873
00:58:08,120 --> 00:58:11,440
-Kwang Soo is over there!
-Kwang Soo is over there!
874
00:58:26,330 --> 00:58:27,900
Kwang Soo.
875
00:58:28,610 --> 00:58:30,000
Hey, Kwang Soo!
876
00:58:31,140 --> 00:58:32,700
Kwang Soo!
877
00:58:35,230 --> 00:58:36,930
I don't have it, Jae Suk.
878
00:58:36,930 --> 00:58:42,920
You're trying to ambush us,
but it backfired!
879
00:58:43,360 --> 00:58:46,660
-Jae Suk! We can't get Kwang Soo yet!
-Why?
880
00:58:47,800 --> 00:58:49,170
Wait, wait.
881
00:58:49,550 --> 00:58:53,710
-You can't get him yet.
-Let's make an exchange.
882
00:58:53,720 --> 00:58:56,570
-You can't get him yet!
-We want Kwang Soo!
883
00:58:56,570 --> 00:58:59,340
-Wait, wait!
-Jae Suk, no!
884
00:59:02,490 --> 00:59:05,350
-Don't worry about me!
-Jae Suk, no!
885
00:59:06,730 --> 00:59:10,110
[But why does the red team look more worried?]
886
00:59:11,680 --> 00:59:14,200
Should I put it on my back?
887
00:59:21,260 --> 00:59:23,560
-I'm...a little scared.
-Let's exchange.
888
00:59:24,840 --> 00:59:28,860
Let's make the exchange.
Send him on the count of 3.
889
00:59:28,860 --> 00:59:31,390
-1, 2, 3.
-Really?
890
00:59:47,700 --> 00:59:49,730
Why were you standing over there?
891
00:59:49,730 --> 00:59:53,830
I was just going my way.
I came along the side.
892
00:59:53,830 --> 00:59:56,060
-Wow...that could've been big trouble.
-That was something.
893
00:59:56,060 --> 00:59:57,970
We almost had the 'R' ripped off.
894
00:59:59,890 --> 01:00:03,760
They got it?
895
01:00:09,980 --> 01:00:11,530
You think JYP will make a move?
896
01:00:12,590 --> 01:00:14,670
How do we solve this problem?
897
01:00:17,260 --> 01:00:20,820
-Yoo Jae Suk, fighting!
-Ah yes, hello. Hello.
898
01:00:23,840 --> 01:00:25,890
It's the grasshopper. The grasshopper.
899
01:00:28,080 --> 01:00:29,690
He's good looking. Are you serious?
900
01:00:30,480 --> 01:00:32,100
There's Gary. Gary is here too.
901
01:00:33,370 --> 01:00:34,890
They're both here.
902
01:00:34,890 --> 01:00:39,830
Just look at you and the way you're dressed...
903
01:00:40,210 --> 01:00:42,020
You're a handsome boy.
904
01:00:43,690 --> 01:00:46,030
-Is it Gary?
-Yes! You're right, father!
905
01:00:46,750 --> 01:00:48,360
I'll do my best!
906
01:00:50,050 --> 01:00:53,740
-Gary is here!
-Thank you, father.
907
01:00:53,740 --> 01:00:57,310
You're a total handsome boy
that looks casual too!
908
01:00:57,950 --> 01:01:02,010
-Handsome boy! Thank you, father.
-You look like you're 20 years old.
909
01:01:03,270 --> 01:01:06,740
Goodbye, elders.
Please, stay healthy!
910
01:01:08,600 --> 01:01:11,920
I'm really torn here.
Let's have a discussion.
911
01:01:12,240 --> 01:01:15,910
If we were to go one on one,
who would we have a better chance against?
912
01:01:15,910 --> 01:01:17,690
We have to think this carefully.
913
01:01:17,690 --> 01:01:21,740
I think we should team up with the red team,
and get rid of Jong Kook.
914
01:01:21,740 --> 01:01:24,900
If we were to get rid of Jong Kook,
then it would help us greatly.
915
01:01:25,070 --> 01:01:27,770
You know how Jong Kook thinks
we're working together with him right now?
916
01:01:27,770 --> 01:01:29,850
Then this is the chance to tear
the tag off his back right now.
917
01:01:29,850 --> 01:01:31,930
This is the only chance we have.
918
01:01:31,930 --> 01:01:34,270
It means we have to
get rid of the biggest one.
919
01:01:38,990 --> 01:01:41,150
Hey, hey! This way!
920
01:01:41,960 --> 01:01:43,500
This way! Come this way!
921
01:01:43,510 --> 01:01:47,640
This way guys!
Here! They're here!
922
01:01:48,290 --> 01:01:50,260
They're here!
923
01:01:51,400 --> 01:01:52,850
We got them cornered!
924
01:02:00,270 --> 01:02:02,230
[Jung Myung, in Jujitsu form!]
925
01:02:02,230 --> 01:02:03,810
-Are you two team working together?
-We're not working together.
926
01:02:03,810 --> 01:02:06,890
Your form is out now. It's out.
927
01:02:07,270 --> 01:02:08,620
[Ingrained in his mind is the
basic Jujitsu form.]
928
01:02:14,560 --> 01:02:16,930
[Ha Ha, in an exorcism position]
929
01:02:20,970 --> 01:02:22,900
[Jae Suk's Grasshopper Tactic]
930
01:02:24,990 --> 01:02:29,930
[Finally...Jong Kook vs. Jung Myung!]
931
01:02:29,930 --> 01:02:33,360
[Confrontation between Jujitsu black belt
and the Commander!]
932
01:02:35,430 --> 01:02:37,100
Help Jung Myung. Help Jung Myung!
933
01:02:44,280 --> 01:02:45,810
[Clashing of Red Team and Blue Team]
934
01:02:45,810 --> 01:02:48,200
-Jong Kook!
-What's this?
935
01:02:48,200 --> 01:02:51,900
-You're going to regret this later.
-Whose name should I tear off?
936
01:02:53,910 --> 01:02:55,420
What are you doing?
937
01:02:55,500 --> 01:02:58,340
[Jin Young decides to go after Jong Kook!]
938
01:02:59,130 --> 01:03:01,460
[Except...!]
939
01:03:11,080 --> 01:03:12,950
I got Suk Jin.
940
01:03:14,080 --> 01:03:16,360
-Who tore it off?
-He did!
941
01:03:16,360 --> 01:03:19,410
Without even realizing it...
I got excited.
942
01:03:19,410 --> 01:03:21,490
Race has started now.
Race has finally started.
943
01:03:23,440 --> 01:03:26,500
Now everyone...the race has started!
(Joke=When Suk Jin's out, the race stars)
944
01:03:29,600 --> 01:03:31,430
Suk Jin is definitely cool.
945
01:03:31,430 --> 01:03:33,840
His name was torn off.
946
01:03:37,320 --> 01:03:39,610
Because of the yellow team,
it's so confusing.
947
01:04:11,050 --> 01:04:14,740
For the first time in Running Man,
my leg was tripped.
948
01:04:14,740 --> 01:04:16,490
Jung Myung tried to trip my leg.
949
01:04:17,230 --> 01:04:19,790
You can't do that.
You can't use your legs.
950
01:04:19,790 --> 01:04:21,330
I understand.
951
01:04:21,330 --> 01:04:24,160
JYP. Work together.
Work together for right now.
952
01:04:25,080 --> 01:04:26,540
Where are you, Suk Jin?
953
01:04:26,540 --> 01:04:30,020
Seeing from afar, I can see better.
Work together with them.
954
01:04:30,020 --> 01:04:35,120
From the clouds...
from the clouds up in the sky...
955
01:04:36,050 --> 01:04:40,200
[Hear my words...]
956
01:04:40,330 --> 01:04:42,130
JYP, work together with them for right now.
957
01:04:42,130 --> 01:04:45,470
And get rid of Yoo Jae Suk.
Seek my vengeance and get rid of Jae Suk.
958
01:04:45,470 --> 01:04:48,740
Since there's a girl,
it's 2 against 2 right now.
959
01:04:48,750 --> 01:04:52,750
I'll tell you...I'll tell you.
Until they're gone, I won't go against you.
960
01:04:52,750 --> 01:04:56,720
The reason why is, since the red team
took Suk Jin, I want to get rid of them.
961
01:04:56,720 --> 01:05:00,000
-Okay.
-You guys get rid of Yoo Jae Suk!
962
01:05:01,160 --> 01:05:03,340
I told you I can see it well
from afar here.
963
01:05:07,870 --> 01:05:11,450
-Where did they hide the delivery box?
-I know. I'd feel better once we find that.
964
01:05:11,460 --> 01:05:12,770
That's what I'm saying.
965
01:05:15,710 --> 01:05:19,020
-Jung Myung. Just stay still!
-What are you doing?
966
01:05:25,370 --> 01:05:26,420
You want to have a go right now?
967
01:05:28,950 --> 01:05:31,500
-No.
-I want to go up against them right now.
968
01:05:31,500 --> 01:05:32,950
I'm itching to do it!
969
01:05:34,410 --> 01:05:37,270
["There you are, Red Team! Then..."]
970
01:05:46,440 --> 01:05:50,370
[As far back as possible before the take down...]
971
01:05:55,960 --> 01:05:57,300
Where am I right now?
972
01:06:00,990 --> 01:06:02,270
I'm lost.
973
01:06:06,830 --> 01:06:08,890
It's really windy out here.
974
01:06:20,220 --> 01:06:23,070
[On the other side looking for Jae Suk - Yellow Team]
975
01:06:23,570 --> 01:06:25,830
["I'll be there!"]
976
01:06:30,620 --> 01:06:32,700
["Where's the remainder of the red team?"]
977
01:06:34,000 --> 01:06:37,140
Is it Jung Myung or Gary that's
hiding behind that wall?
978
01:06:37,560 --> 01:06:39,290
-Where?
-Over there next to you.
979
01:06:39,290 --> 01:06:41,190
Over here?
980
01:06:42,270 --> 01:06:46,240
Come out here...come out here.
981
01:06:48,580 --> 01:06:50,480
You have a long shadow!
982
01:06:51,940 --> 01:06:54,580
It's not Jung Myung or Gary.
983
01:06:55,730 --> 01:06:56,810
What did you say?
984
01:06:58,370 --> 01:07:01,670
[Actually Kwang Soo, Jae Suk is purposely
trying to get rid of the smoke!]
985
01:07:05,310 --> 01:07:08,170
I feel really trapped in this tight alleyway.
986
01:07:09,690 --> 01:07:11,910
Kwang Soo...
987
01:07:21,500 --> 01:07:25,510
-I'm going crazy here...
-I don't know what to do.
988
01:07:25,510 --> 01:07:27,860
What are you doing?
What's going on?
989
01:07:31,810 --> 01:07:35,490
Up there. He's going up there.
990
01:07:39,990 --> 01:07:41,830
[Ha Ha and Kwang Soo aim for Jae Suk!]
991
01:07:41,830 --> 01:07:45,710
[Gary's attack on Kwang Soo fails with the wind]
992
01:07:45,710 --> 01:07:48,430
[Each of them have too many close calls]
993
01:07:50,430 --> 01:07:52,800
Who did you get?
Who were you trying to get?
994
01:08:06,270 --> 01:08:08,880
You were trying to get me!
995
01:08:30,000 --> 01:08:33,200
Gary! That slum...!
996
01:08:34,050 --> 01:08:36,100
-JYP!
-Awesome!
997
01:08:37,000 --> 01:08:40,100
-Jung Myung's in here.
-Jung Myung!
998
01:08:45,270 --> 01:08:48,150
[Outside, the door is locked!]
999
01:08:52,840 --> 01:08:56,530
-Gary! Gary!
-No! You can't!
1000
01:08:56,530 --> 01:09:00,610
-You can't!
-Jung Myung! Jung Myung!
1001
01:09:05,150 --> 01:09:07,730
-You can't! You can't!
-Get him!
1002
01:09:14,570 --> 01:09:17,150
-There's Jung Myung!
-You're both out?
1003
01:09:18,010 --> 01:09:21,110
Because Jung Myung wasn't here,
things went well like this.
1004
01:09:23,120 --> 01:09:24,460
We totally failed.
1005
01:09:25,200 --> 01:09:28,890
Jung Myung...you have no choice
but to team up with us now.
1006
01:09:28,890 --> 01:09:30,610
Should I? Want to do it together?
1007
01:09:33,800 --> 01:09:36,090
-You guys are switching too easily.
-3 against 3.
1008
01:09:36,760 --> 01:09:39,450
He says it's 3 against 3.
When we have a girl here.
1009
01:09:39,450 --> 01:09:42,920
-This is really...
-But we're not sneaky about it.
1010
01:09:48,470 --> 01:09:49,400
Come here, Kwang Soo.
1011
01:09:49,400 --> 01:09:52,310
The most important thing is,
get rid of Jong Kook first.
1012
01:09:52,830 --> 01:09:54,780
So you have to block the other 2.
1013
01:09:55,470 --> 01:09:59,550
If you block Ha Ha, and Ji Hyo,
1014
01:09:59,550 --> 01:10:03,190
as long as you can block them,
I think we could get Jong Kook.
1015
01:10:03,190 --> 01:10:07,320
This meeting...let's call this an Ace meeting.
1016
01:10:07,320 --> 01:10:10,930
A-C-E-Cross!
1017
01:10:15,270 --> 01:10:16,970
Jung Myung's coming. Jung Myung's coming.
1018
01:10:28,710 --> 01:10:30,450
JYP! Fighting!
1019
01:10:30,450 --> 01:10:34,130
Wow...this is really hard.
There are 3 guys over there...
1020
01:10:34,130 --> 01:10:37,550
With 3 guys there...
1021
01:10:40,620 --> 01:10:43,640
Hyungnim! Let's not be that way!
1022
01:10:45,290 --> 01:10:46,700
Kwang Soo!
1023
01:10:47,880 --> 01:10:50,860
Where did Kwang Soo go?
1024
01:10:50,860 --> 01:10:52,890
You have to be careful of Kwang Soo.
1025
01:10:53,360 --> 01:10:55,270
["Where did he go...?!"]
1026
01:10:55,430 --> 01:10:57,640
JYP! JYP!
1027
01:11:00,410 --> 01:11:02,800
Ji Hyo! Ji Hyo!
1028
01:11:22,530 --> 01:11:24,170
How do we do this?
1029
01:11:26,570 --> 01:11:30,950
Wait...wait a minute...
Come on...wait.
1030
01:11:32,550 --> 01:11:33,900
Kwang Soo!
1031
01:11:38,600 --> 01:11:41,310
What are you doing? What are you doing?
1032
01:11:41,310 --> 01:11:44,030
Come here Kwang Soo. Come here.
1033
01:11:50,550 --> 01:11:52,980
No, Kwang Soo!
Don't do it!
1034
01:12:01,020 --> 01:12:01,940
[They combined forces to get the strongest
one out, but it wasn't enough...]
1035
01:12:01,940 --> 01:12:03,260
Kwang Soo!
1036
01:12:08,090 --> 01:12:11,360
-Kwang Soo! Kwang Soo!
-Awesome. Awesome!
1037
01:12:11,370 --> 01:12:13,610
You have to be careful of the giraffe!
Watch out for the giraffe!
1038
01:12:17,650 --> 01:12:18,820
Where did he go?
1039
01:12:21,680 --> 01:12:23,740
Kwang Soo's not someone
who can just sit still.
1040
01:12:24,650 --> 01:12:28,910
Kwang Soo. Rip Jung Myung's name off.
That is your job.
1041
01:12:30,960 --> 01:12:33,340
Hey, what are you doing?
Are you playing with me?
1042
01:12:58,650 --> 01:13:02,370
Chun Jung Myung, out.
1043
01:13:04,910 --> 01:13:09,310
-Lee Kwang Soo...seriously...
-Giraffe...seriously!
1044
01:13:10,000 --> 01:13:11,580
I'm sorry!
1045
01:13:11,580 --> 01:13:15,270
I know you're lying.
You just wait 'til next week.
1046
01:13:15,540 --> 01:13:18,240
JYP. You're going to regret it now.
1047
01:13:18,240 --> 01:13:21,150
Why did he do that?
I can't understand this kid.
1048
01:13:24,640 --> 01:13:29,340
How fun would it have been if he worked
together and got Ha Ha together?
1049
01:13:29,890 --> 01:13:32,080
I think he may really be dumb...
1050
01:13:33,360 --> 01:13:35,420
There could have been so many
different scenarios.
1051
01:13:36,060 --> 01:13:38,440
I knew he would do something like this.
1052
01:13:38,440 --> 01:13:39,790
Jung Myung's really angry right now.
1053
01:13:39,790 --> 01:13:42,270
Jung Myung said right now, 'There could've
been so many different scenarios'
1054
01:13:52,050 --> 01:13:54,130
Kwang Soo. In your heart...
1055
01:13:54,770 --> 01:13:57,670
I'm sure you're going to have the thought
to rip off my name tag here and there...
1056
01:13:58,160 --> 01:14:00,370
But you have to
think that carefully, Kwang Soo.
1057
01:14:01,040 --> 01:14:03,010
I don't betray my own team member.
1058
01:14:03,010 --> 01:14:05,520
But thoughts like that could
flit across your mind.
1059
01:14:05,520 --> 01:14:07,250
-You have to endure it.
-I understand.
1060
01:14:07,250 --> 01:14:09,630
When you see my name tag,
you have to think about it carefully.
1061
01:14:13,900 --> 01:14:15,570
Can you see the tiger's skin there?
1062
01:14:17,610 --> 01:14:19,600
It wouldn't be good if only
your skin remained either, right?
1063
01:14:35,890 --> 01:14:38,310
-I gave you a break this time.
-Thank you, Jong Kook.
1064
01:14:49,460 --> 01:14:50,950
Where are you going?
1065
01:14:51,470 --> 01:14:52,940
-Jong Kook.
-Yes?
1066
01:14:53,300 --> 01:14:56,440
Let's go up one against one.
How about Ha Ha against Kwang Soo?
1067
01:14:58,590 --> 01:15:00,500
Let me discuss this with him.
1068
01:15:01,910 --> 01:15:04,930
Don't you think this is too silly?
1069
01:15:05,140 --> 01:15:07,650
But if you're that afraid of Kwang Soo,
then forget it.
1070
01:15:09,200 --> 01:15:11,950
Get out here, Ha Ha!
Get out here, Ha Ha!
1071
01:15:16,710 --> 01:15:19,920
This is going to be very curious!
1072
01:15:20,000 --> 01:15:23,610
Hey...Running Man's viewers
are really going to be curious about it.
1073
01:15:24,310 --> 01:15:27,410
Seriously...I can't believe this is happening.
1074
01:15:29,650 --> 01:15:32,350
Chok-Speed-Cross!
1075
01:15:35,060 --> 01:15:38,000
Come here...lift your head...
1076
01:15:39,540 --> 01:15:41,130
Come here. Turn around.
1077
01:15:41,130 --> 01:15:44,570
Wake up.
Look at me! Come here!
1078
01:15:47,050 --> 01:15:49,240
[Haroro vs. Giraffe!]
1079
01:15:50,050 --> 01:15:54,190
-Wait a minute...
-Maybe I should do it. I'm so nervous!
1080
01:15:54,480 --> 01:15:57,460
Ha Ha. If you lose this,
you're Running Man's weakest link.
1081
01:15:57,880 --> 01:16:01,080
-Stand.
-I'm going to pick some pebbles first.
1082
01:16:02,050 --> 01:16:03,220
-Stand.
-There's glass here too.
1083
01:16:04,810 --> 01:16:08,090
You're not going to fall...
You're not going to fall...
1084
01:16:11,430 --> 01:16:14,590
-I'll give you one more chance.
-Nice, nice.
1085
01:16:15,260 --> 01:16:17,000
Kwang Soo...
1086
01:16:17,470 --> 01:16:22,050
I promised myself that I wouldn't get rough...
I'm sorry, mother.
1087
01:16:22,400 --> 01:16:24,740
For the last time,
I'm going to be a little rough.
1088
01:16:26,130 --> 01:16:27,550
Hey, are you ready?
1089
01:16:40,070 --> 01:16:42,810
[Man vs. Man
A symbol of strength, hand-to-hand combat!]
1090
01:16:51,430 --> 01:16:54,540
[Clearly these two are doing
absolutely everything they can.]
1091
01:16:54,540 --> 01:16:59,710
[These two men are quite serious]
1092
01:17:16,070 --> 01:17:18,170
If they keep that up,
will they become windmills?
1093
01:17:18,170 --> 01:17:19,660
What are they doing right now?
1094
01:17:27,810 --> 01:17:28,940
That hurts!
1095
01:17:35,390 --> 01:17:37,560
He's biting me!
1096
01:17:39,800 --> 01:17:41,310
Hey!
1097
01:17:41,860 --> 01:17:43,570
[Oh? Kwang Soo uses force?]
1098
01:18:08,360 --> 01:18:14,680
[The weakest link is determined!]
1099
01:18:14,680 --> 01:18:17,310
[Now the Final Showdown!]
1100
01:18:42,170 --> 01:18:44,770
Did you get it?
Did you get it?
1101
01:18:50,230 --> 01:18:54,350
I lost! I lost to the giraffe!
1102
01:19:00,980 --> 01:19:02,930
Customer who ordered the black bean noodles!
1103
01:19:04,250 --> 01:19:06,050
Black bean noodles is here.
1104
01:19:09,610 --> 01:19:12,260
-Hello.
-Hello, sir.
1105
01:19:16,020 --> 01:19:18,200
It took too long, didn't it?
1106
01:19:23,610 --> 01:19:28,440
-This is what I have to pay you.
-Thank you!
1107
01:19:29,590 --> 01:19:31,800
[Golden Chopsticks]
1108
01:19:35,030 --> 01:19:37,180
Thank you for delivering it.
1109
01:19:39,990 --> 01:19:45,630
Father, enjoy it, and let us know if you
need more delivered. We'll bring it again.
1110
01:19:47,700 --> 01:19:49,830
Subtitles by DramaFever
1111
01:19:50,190 --> 01:19:52,860
[Next Week-6 o'clock].
1112
01:19:52,920 --> 01:19:57,200
[10 hour non-stop chase].
1113
01:19:57,200 --> 01:19:58,900
[The toughest race in Running Man history].
1114
01:19:58,900 --> 01:20:03,180
The member that you want to eliminate...
1115
01:20:05,250 --> 01:20:06,400
[And...]
1116
01:20:07,290 --> 01:20:11,570
[Those girls identities are...]
1117
01:20:11,570 --> 01:20:12,970
[The definitiveness of
conspiracy and betrayal]
1118
01:20:15,030 --> 01:20:20,140
[We welcome you to Running Man's
survivor game].
88047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.