Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,538 --> 00:01:11,598
How are you, Tommy?
2
00:01:11,622 --> 00:01:13,504
I'm in conference, Mr. Vance.
3
00:01:13,573 --> 00:01:15,474
Oh, then I won't disturb you.
4
00:01:17,011 --> 00:01:18,211
Hello, Dave.
5
00:01:18,245 --> 00:01:20,795
Harry, I've been studying
this Anderson thing.
6
00:01:20,865 --> 00:01:22,542
Personally, I don't
think it has any merit.
7
00:01:22,566 --> 00:01:23,776
Are you suggesting we drop it?
8
00:01:23,800 --> 00:01:25,567
I don't see why you're
pressing the matter.
9
00:01:25,635 --> 00:01:27,680
Because I think it's a rare
opportunity. Well, I don't.
10
00:01:27,704 --> 00:01:29,248
I've had other
dealings with Anderson.
11
00:01:29,272 --> 00:01:30,583
I don't trust him
or his figures.
12
00:01:30,607 --> 00:01:32,191
Well, I do.
13
00:01:32,259 --> 00:01:33,537
Or maybe you think I've been
working with him under the table.
14
00:01:33,561 --> 00:01:34,576
I didn't say that.
15
00:01:40,417 --> 00:01:42,718
Mrs. Reed and
Mr. Crane are here.
16
00:01:43,420 --> 00:01:44,486
One moment.
17
00:01:44,555 --> 00:01:46,354
Harry, you stay here.
18
00:01:47,858 --> 00:01:49,324
Have them come in.
19
00:01:55,449 --> 00:01:56,498
Mom!
20
00:01:57,067 --> 00:01:58,149
Mom!
21
00:02:02,172 --> 00:02:05,084
Helen tells me you've instituted
suit for custody of Tommy.
22
00:02:05,108 --> 00:02:07,209
That's right, Bob. She's
not fit to be his mother.
23
00:02:07,294 --> 00:02:09,143
You've accused my
sister of that before.
24
00:02:09,213 --> 00:02:10,856
You're not going to do it again.
25
00:02:10,880 --> 00:02:12,364
This time I'll prove it.
26
00:02:12,433 --> 00:02:13,865
You're lying, Reed.
27
00:02:13,934 --> 00:02:15,367
And so help me,
28
00:02:15,435 --> 00:02:18,297
if you do anything to try to
take Tommy away from Helen,
29
00:02:18,321 --> 00:02:20,755
you'll not live to
appear in court.
30
00:02:22,893 --> 00:02:24,826
Let's get out of here.
31
00:03:24,321 --> 00:03:26,488
Hi, Georgie Porgie.
Hi, Georgie Porgie.
32
00:03:26,556 --> 00:03:28,401
Good evening, Miss Martel.
33
00:03:28,425 --> 00:03:30,442
Give me a double, Georgie.
34
00:03:38,969 --> 00:03:41,336
Hi, Johnny. Hi, honey.
35
00:03:41,404 --> 00:03:43,655
His service is lousy, as usual.
36
00:03:43,724 --> 00:03:46,124
I want to talk to you, Joyce.
37
00:03:46,192 --> 00:03:48,460
Talk. Well, well, well.
38
00:03:48,528 --> 00:03:51,863
That'll be interesting
for a change.
39
00:03:51,931 --> 00:03:53,765
Where's my drink?
40
00:03:53,833 --> 00:03:57,163
You're not going to sit at
this bar and lush all night.
41
00:03:57,187 --> 00:03:59,754
Of course not, baby.
42
00:03:59,823 --> 00:04:02,757
As soon as Joyce
has a couple of drinks,
43
00:04:02,826 --> 00:04:05,043
we'll have our little talk.
44
00:04:05,112 --> 00:04:08,013
There's plenty
of it in the office.
45
00:04:08,081 --> 00:04:10,048
Call me when Terry
Coogan gets here.
46
00:04:14,888 --> 00:04:16,221
That dame is poison.
47
00:04:16,290 --> 00:04:18,923
Yeah, and for Johnny,
there ain't no antidote.
48
00:04:25,215 --> 00:04:26,781
Where have you been?
49
00:04:26,850 --> 00:04:28,617
Where have you been?
50
00:04:28,685 --> 00:04:29,951
Cheers, Johnny.
51
00:04:30,020 --> 00:04:31,598
Oh, Johnny.
52
00:04:31,622 --> 00:04:32,988
Don't be so impatient.
53
00:04:33,056 --> 00:04:35,267
What do you mean, impatient?
I haven't seen you in a week.
54
00:04:35,291 --> 00:04:37,058
Has it been that long?
55
00:04:37,127 --> 00:04:38,605
What's happening to you, Joyce?
56
00:04:38,629 --> 00:04:41,095
All this double-talk.
Be yourself.
57
00:04:42,883 --> 00:04:44,115
What's so funny?
58
00:04:44,184 --> 00:04:46,067
That's it. That's it.
59
00:04:46,135 --> 00:04:48,069
I haven't been myself.
60
00:04:48,137 --> 00:04:51,138
But, Johnny, tonight, I
am going to be myself.
61
00:04:52,509 --> 00:04:54,843
That's nice. What
about tomorrow night?
62
00:05:05,605 --> 00:05:08,273
Oh, Mr. Crane, I'm
so glad you're here.
63
00:05:12,029 --> 00:05:13,261
How is she, Doctor?
64
00:05:13,329 --> 00:05:15,530
She'll be all right
in a few minutes.
65
00:05:16,800 --> 00:05:18,099
Hiya, Sis.
66
00:05:18,168 --> 00:05:20,285
Hi.
67
00:05:20,354 --> 00:05:24,289
Did you take a little excursion
through nightmare alley?
68
00:05:24,358 --> 00:05:27,025
I don't dare close
my eyes again,
69
00:05:27,094 --> 00:05:29,027
not after that experience.
70
00:05:29,095 --> 00:05:30,545
Do you want to talk about it?
71
00:05:33,400 --> 00:05:35,500
It's all so senseless, Bob.
72
00:05:35,569 --> 00:05:37,602
You know how nightmares are.
73
00:05:37,671 --> 00:05:39,971
There's no beginning and no end.
74
00:05:45,695 --> 00:05:46,894
Well...
75
00:05:48,198 --> 00:05:51,166
I had a bad headache,
so I went to bed early.
76
00:05:52,535 --> 00:05:55,437
I must've gone to sleep
right away because
77
00:05:56,639 --> 00:06:00,175
suddenly, I was
standing in front of this
78
00:06:00,243 --> 00:06:03,911
big, garish building.
79
00:06:06,516 --> 00:06:09,200
And I had a dress on that,
80
00:06:09,269 --> 00:06:11,336
well, if you saw me
in it, you'd disown me.
81
00:06:11,404 --> 00:06:13,421
You might've caught cold.
82
00:06:13,923 --> 00:06:15,290
No, hardly.
83
00:06:16,260 --> 00:06:17,526
See, uh,
84
00:06:18,762 --> 00:06:21,079
my shoulders were
covered with mink.
85
00:06:21,932 --> 00:06:23,615
But you're allergic to fur.
86
00:06:23,683 --> 00:06:26,634
I know, I know. But
not in the dream.
87
00:06:27,938 --> 00:06:31,105
And I did a whole lot
of things that I never do.
88
00:06:32,175 --> 00:06:34,509
I never smoke and I never drink.
89
00:06:36,246 --> 00:06:38,680
I can almost taste
the alcohol now.
90
00:06:40,017 --> 00:06:42,017
And then...
91
00:06:42,085 --> 00:06:44,486
And then I went
into the building
92
00:06:46,023 --> 00:06:48,156
and I went into the apartment
93
00:06:49,192 --> 00:06:52,360
and there, I saw David's body.
94
00:06:53,497 --> 00:06:55,596
Your former husband?
95
00:06:57,167 --> 00:06:58,633
He was...
96
00:06:58,701 --> 00:07:00,646
He was sprawled out on the floor
97
00:07:00,670 --> 00:07:02,737
and there was a
bullet hole in his head
98
00:07:02,805 --> 00:07:05,240
and there was a
gun lying near him.
99
00:07:07,810 --> 00:07:10,111
We won't talk about it anymore.
100
00:07:10,180 --> 00:07:12,047
No more. Just lie back.
101
00:07:14,151 --> 00:07:15,616
That's right.
102
00:07:18,788 --> 00:07:20,554
Isn't there anything
that can be done
103
00:07:20,623 --> 00:07:23,958
to alleviate these
attacks, Doctor?
104
00:07:24,027 --> 00:07:27,628
Mrs. Reed's problem is
emotional, not physical.
105
00:07:27,697 --> 00:07:29,576
I've suggested
psychiatric treatment
106
00:07:29,600 --> 00:07:31,193
and made several appointments.
107
00:07:31,217 --> 00:07:32,583
She won't keep them.
108
00:07:32,653 --> 00:07:35,036
I don't need a
psychiatrist. I...
109
00:07:37,423 --> 00:07:39,123
You make another appointment.
110
00:07:39,192 --> 00:07:40,959
I'll see that she keeps it.
111
00:07:41,027 --> 00:07:42,193
Good.
112
00:07:42,261 --> 00:07:43,906
I'll call Dr. Maitland
in the morning.
113
00:07:43,930 --> 00:07:45,380
Thank you.
114
00:07:45,448 --> 00:07:47,610
Do you still have any of
the pills I prescribed for you?
115
00:07:47,634 --> 00:07:50,735
Oh, I don't know.
I don't remember.
116
00:07:52,238 --> 00:07:53,638
Sarah?
117
00:07:53,707 --> 00:07:56,073
Sarah? They're in
my purse, maybe.
118
00:08:02,081 --> 00:08:04,081
This isn't Mrs. Reed's purse.
119
00:08:04,150 --> 00:08:06,484
There are initials on it. J.M.
120
00:08:14,694 --> 00:08:16,222
What's the matter, Helen?
121
00:08:16,246 --> 00:08:19,097
That's the purse I
carried in my nightmare.
122
00:08:36,700 --> 00:08:39,667
Mr. Mason, I'll come
right to the point.
123
00:08:39,736 --> 00:08:44,238
My sister and I may require
the services of an attorney.
124
00:08:44,307 --> 00:08:49,343
Now, then, will $2500
be a sufficient retainer?
125
00:08:49,412 --> 00:08:52,280
It would, if I accept the case.
126
00:08:52,349 --> 00:08:54,715
We aren't sure
that there is a case.
127
00:08:54,784 --> 00:08:57,518
However, we have reason
to believe that David Reed,
128
00:08:57,587 --> 00:09:00,688
my sister's former husband,
has been murdered.
129
00:09:00,757 --> 00:09:03,325
On what do you base that belief?
130
00:09:05,228 --> 00:09:07,595
On a nightmare.
131
00:09:07,664 --> 00:09:09,831
A nightmare in which
my sister saw David Reed
132
00:09:09,899 --> 00:09:12,867
lying with a bullet
hole in his head.
133
00:09:12,935 --> 00:09:15,703
Well, this would indicate
134
00:09:15,771 --> 00:09:19,140
that your sister's
nightmare has substance.
135
00:09:19,209 --> 00:09:22,005
My sister's nightmares
have the bizarre faculty
136
00:09:22,029 --> 00:09:24,495
of proving themselves
horribly real.
137
00:09:24,547 --> 00:09:27,015
Suppose it was real?
138
00:09:27,083 --> 00:09:29,350
Suppose it wasn't a bad dream.
139
00:09:29,419 --> 00:09:32,904
In just what way
would it concern you?
140
00:09:32,973 --> 00:09:35,356
I threatened to kill David Reed.
141
00:09:35,424 --> 00:09:36,775
Why?
142
00:09:36,843 --> 00:09:39,560
He accused my
sister of misconduct
143
00:09:39,629 --> 00:09:42,563
and instituted a suit to
have their son, Tommy,
144
00:09:42,632 --> 00:09:44,082
removed from her custody.
145
00:09:44,151 --> 00:09:45,583
But you didn't kill him?
146
00:09:45,652 --> 00:09:47,285
No.
147
00:09:47,354 --> 00:09:51,189
Well, in that case, I
can't accept your retainer.
148
00:09:51,891 --> 00:09:53,258
Why not?
149
00:09:53,327 --> 00:09:56,410
A conviction can't be obtained
on the basis of a nightmare.
150
00:09:56,479 --> 00:09:59,199
Even if there is physical
evidence to support it?
151
00:09:59,232 --> 00:10:00,531
What evidence?
152
00:10:06,973 --> 00:10:10,052
My sister carried that
purse in her nightmare.
153
00:10:10,076 --> 00:10:12,660
It doesn't belong to her.
154
00:10:12,729 --> 00:10:15,780
How did this purse happen
to come into your possession?
155
00:10:15,849 --> 00:10:17,298
I don't know.
156
00:10:18,368 --> 00:10:20,802
I never saw that
before last night.
157
00:10:22,872 --> 00:10:25,639
There must be some explanation.
158
00:10:25,709 --> 00:10:28,759
In any event, it doesn't
prove that David Reed is dead.
159
00:10:45,562 --> 00:10:47,295
One bullet fired.
160
00:10:49,198 --> 00:10:50,431
Recently.
161
00:10:50,500 --> 00:10:51,916
In her nightmare,
162
00:10:51,985 --> 00:10:55,286
my sister saw that gun
lying near David Reed's body.
163
00:10:57,791 --> 00:10:59,657
It happens to be my gun.
164
00:11:06,099 --> 00:11:07,677
Miss Dunbar? Right there.
165
00:11:07,701 --> 00:11:08,901
Thank you.
166
00:11:13,206 --> 00:11:15,539
Miss Dunbar? My name is Mason.
167
00:11:15,608 --> 00:11:17,019
I spoke to you about
an appointment.
168
00:11:17,043 --> 00:11:18,810
Oh, yes, Mr. Mason.
169
00:11:18,878 --> 00:11:21,445
I'm sorry, but Mr. Reed
hasn't come in as yet.
170
00:11:21,514 --> 00:11:22,514
Would you care to wait?
171
00:11:22,582 --> 00:11:24,548
Thank you. Oh, may I?
172
00:11:24,617 --> 00:11:26,101
Certainly.
173
00:11:35,595 --> 00:11:37,178
Mr. Reed?
174
00:11:42,035 --> 00:11:44,169
Yes, it's a perfect likeness.
175
00:11:48,074 --> 00:11:49,306
Has he come in yet?
176
00:11:49,375 --> 00:11:52,176
Not yet, Mr. Vance.
Mr. Mason is waiting for him.
177
00:11:52,245 --> 00:11:55,324
Well, if it concerns Reed
Industries, perhaps I can help.
178
00:11:55,348 --> 00:11:57,481
No. I've been retained
by Mr. Robert Crane
179
00:11:57,550 --> 00:11:59,767
and Mrs. Reed to
act as their attorney.
180
00:11:59,836 --> 00:12:01,835
Oh, yes. Little Tommy's custody.
181
00:12:01,904 --> 00:12:03,032
Unpleasant business.
182
00:12:03,056 --> 00:12:05,940
Mr. Vance, I specialize
in criminal law.
183
00:12:06,009 --> 00:12:08,070
Surely this matter won't
be tried in a criminal court?
184
00:12:08,094 --> 00:12:10,761
No, but David
Reed's murder will.
185
00:12:10,830 --> 00:12:12,824
Are you implying
my partner's dead?
186
00:12:12,848 --> 00:12:15,166
If my information is correct.
187
00:12:15,235 --> 00:12:18,836
Miss Dunbar informed you
that he called only two hours ago.
188
00:12:18,905 --> 00:12:21,772
Obviously, she also
informed you about me.
189
00:12:21,841 --> 00:12:23,324
Yet not more than
two minutes ago,
190
00:12:23,393 --> 00:12:25,473
you acted as though you'd
never heard of me before.
191
00:12:25,528 --> 00:12:28,045
What are you hiding, Mr. Vance?
192
00:12:31,150 --> 00:12:32,750
Reed Industries.
193
00:12:34,353 --> 00:12:35,953
It's for you, Mr. Mason.
194
00:12:36,022 --> 00:12:37,354
Thank you.
195
00:12:38,057 --> 00:12:39,057
Yes?
196
00:12:39,126 --> 00:12:40,686
Perry? Paul Drake just called.
197
00:12:40,710 --> 00:12:44,546
He wants you to meet him at
622 South Barry, Brentwood.
198
00:12:44,614 --> 00:12:45,796
Do you have it?
199
00:12:45,865 --> 00:12:47,214
Thank you, Della.
200
00:12:50,403 --> 00:12:52,387
Oh, Mr. Mason.
201
00:12:52,455 --> 00:12:54,355
Just what was the
purpose of your visit?
202
00:12:54,424 --> 00:12:56,658
I wanted to verify a nightmare.
203
00:13:14,527 --> 00:13:15,960
Perry.
204
00:13:16,028 --> 00:13:17,773
I called my office while
I was waiting for you.
205
00:13:17,797 --> 00:13:20,498
Crane and his sister, Helen
Reed, are at Dr. Maitland's office.
206
00:13:20,567 --> 00:13:23,200
Maitland, he's a
psychiatrist, isn't he?
207
00:13:23,269 --> 00:13:24,635
Mmm-hmm. One of the best.
208
00:13:24,704 --> 00:13:27,037
What about that? Her
name's Joyce Martel.
209
00:13:27,106 --> 00:13:29,406
She lives in this
building, apartment 310.
210
00:13:29,476 --> 00:13:30,619
Did you get a description?
211
00:13:30,643 --> 00:13:34,278
Yeah, she's blonde,
beautiful, 5'5".
212
00:13:35,247 --> 00:13:37,548
Lazy hips. Sounds
very interesting.
213
00:13:37,617 --> 00:13:40,551
She is, if the store manager
where she bought this is any judge.
214
00:13:40,620 --> 00:13:42,787
The only problem is
she may not be home.
215
00:13:42,856 --> 00:13:45,923
I believe there
was a key in there.
216
00:13:45,992 --> 00:13:48,425
That's a very expensive
bag, wouldn't you say, Paul?
217
00:13:48,495 --> 00:13:50,427
45 bucks, including tax.
218
00:13:50,497 --> 00:13:53,657
And I'm sure Miss Martel would
be very grateful to get it back.
219
00:13:53,700 --> 00:13:56,233
We might even get
a reward. Come on.
220
00:14:13,869 --> 00:14:15,002
Reed?
221
00:14:15,071 --> 00:14:16,703
Mmm-hmm.
222
00:14:16,772 --> 00:14:19,006
And Mrs. Reed just dreamed this?
223
00:14:19,075 --> 00:14:22,343
Homicide won't need a
Joseph to interpret this dream.
224
00:14:23,612 --> 00:14:25,947
Well, put this
back in the purse.
225
00:14:47,320 --> 00:14:49,699
The tipster who called said it
was the third floor, Lieutenant.
226
00:14:49,723 --> 00:14:52,190
All right. Ask the
manager for the key.
227
00:14:52,258 --> 00:14:53,703
Say, why don't you
wait here, Lieutenant?
228
00:14:53,727 --> 00:14:55,927
You know how these
anonymous phone tips are.
229
00:14:55,995 --> 00:14:57,795
Probably nothing to it.
230
00:14:57,864 --> 00:15:01,432
Grant, I see a bright future
for you in the department.
231
00:15:02,235 --> 00:15:03,500
Wait a minute.
232
00:15:07,173 --> 00:15:08,773
This is Mason's car.
233
00:15:14,631 --> 00:15:16,041
Nothing in the kitchen, Perry.
234
00:15:16,065 --> 00:15:17,743
It's as bare as Mother
Hubbard's cupboard.
235
00:15:17,767 --> 00:15:20,201
What about the bathroom?
No. Not even toothpaste.
236
00:15:20,269 --> 00:15:23,237
Just towels, all
monogrammed J.M.
237
00:15:23,306 --> 00:15:26,006
Same as this.
Handkerchief, lingerie,
238
00:15:26,075 --> 00:15:28,142
all with her monogram.
239
00:15:28,211 --> 00:15:31,212
She must have an
inferiority complex.
240
00:15:31,280 --> 00:15:34,915
Miss Martel certainly seems to
be trying to assert her personality.
241
00:15:35,685 --> 00:15:37,401
Yet something's missing.
242
00:15:50,383 --> 00:15:54,185
Well, if this is Joyce Martel,
there is nothing missing.
243
00:16:04,597 --> 00:16:06,330
Well, come in, Lieutenant.
244
00:16:06,399 --> 00:16:08,519
We were just about to phone you.
245
00:16:08,551 --> 00:16:09,584
I'll bet.
246
00:16:10,786 --> 00:16:12,286
What are you doing here?
247
00:16:12,355 --> 00:16:14,038
Calling on Joyce Martel.
248
00:16:14,107 --> 00:16:16,040
Sorry I asked.
249
00:16:16,109 --> 00:16:17,775
I'm shocked, Mason.
250
00:16:17,844 --> 00:16:22,379
A fashion plate like you in the
company of anyone improperly attired.
251
00:16:22,448 --> 00:16:24,693
Well, I see what you mean,
black bag, brown jacket.
252
00:16:24,717 --> 00:16:26,361
Well, some people
just have no taste.
253
00:16:26,385 --> 00:16:27,885
Of course.
254
00:16:27,954 --> 00:16:31,322
No private detective would
be carrying an evening bag
255
00:16:31,390 --> 00:16:33,607
when dressed for the afternoon.
256
00:16:33,676 --> 00:16:35,960
Not even an
ex-private detective.
257
00:16:36,028 --> 00:16:37,640
Uh, wait a minute, Lieutenant.
258
00:16:37,664 --> 00:16:39,196
Perry can explain everything.
259
00:16:39,265 --> 00:16:41,382
Yes, I'm sure he can.
260
00:16:41,451 --> 00:16:44,952
What's the idea of trying to remove
evidence from the scene of a crime?
261
00:16:45,020 --> 00:16:47,621
We weren't. We brought
that bag up here with us.
262
00:16:47,690 --> 00:16:50,324
My client found it and
turned it over to me.
263
00:16:50,393 --> 00:16:53,294
Since when did you become
a lost-and-found department?
264
00:16:53,362 --> 00:16:55,207
Well, now, Lieutenant Tragg,
265
00:16:55,231 --> 00:16:57,565
you above all people should know
266
00:16:57,633 --> 00:17:00,901
the duties of an attorney
are varied and many.
267
00:17:00,970 --> 00:17:02,470
Who's your client?
268
00:17:02,538 --> 00:17:03,738
I am not at liberty...
269
00:17:03,772 --> 00:17:06,039
Liberty to divulge
that at the moment.
270
00:17:13,149 --> 00:17:14,448
Probably.
271
00:17:14,517 --> 00:17:16,628
But I'd appreciate a
look at the ballistic report.
272
00:17:16,652 --> 00:17:19,120
Oh, of course. Just
drop into my office,
273
00:17:19,188 --> 00:17:21,922
when you visit
your client's cell.
274
00:17:21,991 --> 00:17:23,724
Thanks, I will.
275
00:17:23,792 --> 00:17:26,127
Just as soon as I find
out who my client is.
276
00:17:26,195 --> 00:17:27,662
Coming, Paul?
277
00:17:32,952 --> 00:17:34,852
All right, let them out.
278
00:17:34,921 --> 00:17:36,654
Thanks, Lieutenant.
279
00:17:49,034 --> 00:17:52,403
Perry, we've got to
return this immediately.
280
00:17:52,472 --> 00:17:53,549
Of course.
281
00:17:53,573 --> 00:17:54,816
But the lab address
is on the back
282
00:17:54,840 --> 00:17:55,951
and I'd certainly like to know
283
00:17:55,975 --> 00:17:57,553
who's on the other
half of this picture.
284
00:17:57,577 --> 00:17:59,743
Well, I'll get right on it.
But what about the gun?
285
00:17:59,812 --> 00:18:01,256
The minute Tragg
checks the registration,
286
00:18:01,280 --> 00:18:03,747
he'll know it belongs
to Bob Crane.
287
00:18:03,816 --> 00:18:05,682
Yeah, he moves pretty fast.
288
00:18:05,751 --> 00:18:07,129
But I'm hoping it'll
keep him occupied
289
00:18:07,153 --> 00:18:08,530
long enough for us to find out
290
00:18:08,554 --> 00:18:11,222
what Helen Reed has
up Joyce Martel's sleeve.
291
00:18:12,992 --> 00:18:15,559
You just passed me.
Is there a connection?
292
00:18:15,628 --> 00:18:18,307
So close, they could
share the same nightmare.
293
00:18:18,331 --> 00:18:19,896
This is Joyce Martel.
294
00:18:19,965 --> 00:18:20,965
Yeah.
295
00:18:21,033 --> 00:18:23,353
And Joyce Martel is Helen Reed.
296
00:18:31,494 --> 00:18:33,694
And God bless Miss Dunbar
297
00:18:33,763 --> 00:18:36,497
and Mr. Vance and Sarah
298
00:18:36,566 --> 00:18:38,332
and Mother and Daddy.
299
00:18:41,303 --> 00:18:43,905
All right, young
man, off to bed.
300
00:18:45,241 --> 00:18:46,908
Good night, darling.
301
00:18:46,976 --> 00:18:48,158
Amen.
302
00:18:49,712 --> 00:18:51,846
Good night, good night.
303
00:18:51,915 --> 00:18:53,447
Now, march right off to bed.
304
00:18:53,516 --> 00:18:55,850
Will you read me
a story? We'll see.
305
00:18:55,918 --> 00:18:57,718
Good night, Mommy.
306
00:18:57,787 --> 00:18:59,420
Good night, Son.
307
00:19:24,530 --> 00:19:27,564
Bet you're tickled
to death to see me.
308
00:19:27,633 --> 00:19:29,166
I beg your pardon.
309
00:19:29,235 --> 00:19:31,168
You left this in
my cab last night.
310
00:19:31,237 --> 00:19:33,370
That isn't mine. Now wait, lady.
311
00:19:33,439 --> 00:19:35,184
Take that thing away
from me, will you?
312
00:19:35,208 --> 00:19:37,942
Well, that thing is mink.
Take it away, get out.
313
00:19:41,597 --> 00:19:45,198
Hey, lady, open up. You
want to get me into trouble?
314
00:19:45,268 --> 00:19:48,569
Come on. I got enough
headaches without you making more.
315
00:19:48,638 --> 00:19:50,271
What's going on?
316
00:19:50,339 --> 00:19:52,839
You got me, mister.
That dame in there,
317
00:19:52,908 --> 00:19:55,309
I dropped her at the
Burgundy Club last night.
318
00:19:55,378 --> 00:19:58,624
Later I picked her up in an
apartment on Barry and drove her here.
319
00:19:58,648 --> 00:20:00,726
She left this stole in my hack.
320
00:20:00,750 --> 00:20:03,116
Now she says it ain't hers.
321
00:20:03,185 --> 00:20:04,897
I don't know what kind of
a racket she's trying to pull,
322
00:20:04,921 --> 00:20:07,438
but I'm not falling for it.
323
00:20:07,507 --> 00:20:08,823
Excuse me.
324
00:20:11,143 --> 00:20:13,360
Mrs. Reed? This is Perry Mason.
325
00:20:19,051 --> 00:20:22,553
This gentleman claims you left
your mink stole in his cab last night.
326
00:20:22,622 --> 00:20:25,873
I've already told him that
it doesn't belong to me.
327
00:20:25,942 --> 00:20:28,809
Well, I suppose
I could be wrong.
328
00:20:28,878 --> 00:20:32,012
The lady looked
different last night, but I...
329
00:20:32,081 --> 00:20:33,959
Now I know it's her for sure.
330
00:20:33,983 --> 00:20:37,034
That other one
opened the door for us.
331
00:20:37,102 --> 00:20:39,102
Okay. You can leave it.
332
00:20:39,739 --> 00:20:41,271
Thanks, mister.
333
00:20:48,497 --> 00:20:49,997
Please, Mr. Mason.
334
00:20:50,066 --> 00:20:52,800
She can become very
ill. She is allergic to fur.
335
00:21:00,893 --> 00:21:02,226
All right.
336
00:21:06,665 --> 00:21:08,732
But that taxi driver
can testify that
337
00:21:08,801 --> 00:21:11,268
Mrs. Reed was
wearing this fur last night
338
00:21:11,337 --> 00:21:13,987
in the vicinity of
David Reed's murder.
339
00:21:19,912 --> 00:21:21,112
Oh, no.
340
00:21:22,815 --> 00:21:25,015
No, that was only a nightmare.
341
00:21:29,087 --> 00:21:31,288
It was only a nightmare.
342
00:21:31,357 --> 00:21:35,242
Mrs. Reed, your husband's
murder was very likely a nightmare.
343
00:21:35,311 --> 00:21:37,322
But it was no figment
of your imagination.
344
00:21:37,346 --> 00:21:39,129
He is dead.
345
00:21:39,198 --> 00:21:43,200
He was found in the apartment you
occupied under the name of Joyce Martel.
346
00:21:46,439 --> 00:21:47,971
What apartment?
347
00:21:49,508 --> 00:21:51,826
I don't have any
other apartment.
348
00:21:53,980 --> 00:21:56,580
That thing doesn't belong to me.
349
00:21:56,649 --> 00:21:58,215
I couldn't wear it.
350
00:21:58,284 --> 00:22:00,151
I couldn't wear that.
351
00:22:08,394 --> 00:22:10,627
Miss Street said it was urgent.
352
00:22:11,998 --> 00:22:13,931
It certainly is, Mr. Crane.
353
00:22:14,000 --> 00:22:18,202
You'll likely be arrested for David
Reed's murder before the night's out.
354
00:22:18,270 --> 00:22:19,770
Then it is true.
355
00:22:22,541 --> 00:22:24,541
I should've known.
356
00:22:24,610 --> 00:22:28,378
Did you know that David Reed was
murdered in Joyce Martel's apartment?
357
00:22:29,182 --> 00:22:30,414
That's impossible.
358
00:22:30,482 --> 00:22:32,883
There is no Joyce Martel.
359
00:22:32,952 --> 00:22:34,384
There never has been.
360
00:22:34,453 --> 00:22:36,720
Don't you lie to me, Mr. Crane.
361
00:22:36,788 --> 00:22:38,855
Now, that name is
familiar to you, isn't it?
362
00:22:38,924 --> 00:22:40,590
Well, yes.
363
00:22:40,659 --> 00:22:42,659
Joyce Martel is the name
364
00:22:42,728 --> 00:22:46,013
of an imaginary playmate of
Helen's when we were children.
365
00:22:46,082 --> 00:22:47,264
Go on.
366
00:22:47,332 --> 00:22:50,601
About 25 years ago, in
one of her nightmares,
367
00:22:50,669 --> 00:22:52,903
Helen said she saw Joyce Martel
368
00:22:52,971 --> 00:22:55,539
try to kill me with
a bread knife.
369
00:22:55,608 --> 00:22:57,286
I used to tease her about Joyce,
370
00:22:57,310 --> 00:22:59,894
until I found the bread
knife in my pillow.
371
00:23:01,747 --> 00:23:03,414
That must be Paul.
372
00:23:08,603 --> 00:23:11,438
I thought I'd save
myself a few steps.
373
00:23:11,506 --> 00:23:15,209
Oh, I see you found
out who your client is.
374
00:23:15,277 --> 00:23:17,644
Apparently we both
did, Lieutenant Tragg.
375
00:23:20,449 --> 00:23:23,016
Where is, uh, Joyce Martel?
376
00:23:23,085 --> 00:23:24,729
I don't know
anyone by that name.
377
00:23:24,753 --> 00:23:26,664
Didn't Mr. Mason introduce you?
378
00:23:26,688 --> 00:23:29,823
He had her purse
with your gun in it.
379
00:23:29,892 --> 00:23:33,227
Incidentally, I can save
you a trip to my office.
380
00:23:33,295 --> 00:23:36,255
The bullet that killed David
Reed was fired by Crane's gun
381
00:23:36,298 --> 00:23:38,765
between 9:00 and
11:00 last night.
382
00:23:38,834 --> 00:23:42,535
That doesn't prove Mr. Crane
fired it or that he was even there.
383
00:23:45,774 --> 00:23:47,374
"Dear Mr. Crane,
384
00:23:48,477 --> 00:23:49,877
"Mr. Reed has requested
385
00:23:49,945 --> 00:23:52,623
"that you meet him at Miss
Joyce Martel's apartment,
386
00:23:52,647 --> 00:23:56,383
"622 South Barry,
9:00 this evening.
387
00:23:56,451 --> 00:23:58,035
"Cora Dunbar."
388
00:23:59,905 --> 00:24:02,017
I found that in
one of your suits.
389
00:24:02,041 --> 00:24:05,442
The desk clerk at your hotel
said you picked it up about 10:00.
390
00:24:08,147 --> 00:24:09,780
But I didn't read this.
391
00:24:10,850 --> 00:24:13,083
I picked it up
392
00:24:13,152 --> 00:24:14,763
and just as I was picking it up,
393
00:24:14,787 --> 00:24:16,353
I was paged.
394
00:24:16,422 --> 00:24:18,300
And then, when I learned
of my sister's illness,
395
00:24:18,324 --> 00:24:20,441
I put it in my pocket.
396
00:24:20,509 --> 00:24:21,859
I never read it.
397
00:24:21,927 --> 00:24:23,544
All right, Crane.
398
00:24:28,016 --> 00:24:30,234
Mr. Crane.
399
00:24:30,286 --> 00:24:31,896
Please remember
you're not required
400
00:24:31,920 --> 00:24:34,488
to answer any of
Lieutenant Tragg's questions.
401
00:24:34,557 --> 00:24:37,269
As a matter of fact, don't even
discuss the weather with him.
402
00:24:37,293 --> 00:24:38,893
He can be very persuasive.
403
00:24:38,961 --> 00:24:40,394
Mason, sometimes I wonder
404
00:24:40,462 --> 00:24:42,279
which side of the law you're on.
405
00:24:42,348 --> 00:24:43,964
That's easy, Tragg.
406
00:24:44,033 --> 00:24:45,399
My client's side.
407
00:24:57,880 --> 00:24:59,312
What kind of a place is it?
408
00:24:59,381 --> 00:25:00,759
It's a nightspot on the strip.
409
00:25:00,783 --> 00:25:04,051
The Burgundy Club. That's
Johnny Hale, the owner.
410
00:25:04,120 --> 00:25:05,252
Hale?
411
00:25:06,488 --> 00:25:08,188
Didn't I refuse to represent him
412
00:25:08,257 --> 00:25:10,157
in some matter, a
shooting or something?
413
00:25:10,226 --> 00:25:11,426
His third one.
414
00:25:11,493 --> 00:25:15,428
You weren't interested
because of the unethical aspects.
415
00:25:15,497 --> 00:25:17,998
What about their relationship?
416
00:25:18,067 --> 00:25:19,845
Cozy, from the
looks of this picture.
417
00:25:19,869 --> 00:25:21,279
I didn't have time to check it,
418
00:25:21,303 --> 00:25:24,805
but it shouldn't
be too difficult.
419
00:25:24,874 --> 00:25:28,675
Well, I think I'll drop
around to the Burgundy Club.
420
00:25:28,744 --> 00:25:31,089
This, uh, this Hale, does
he have a private office?
421
00:25:31,113 --> 00:25:33,647
Yeah. It's just to the right
as you go through the bar.
422
00:25:33,715 --> 00:25:34,755
Good.
423
00:25:52,852 --> 00:25:54,150
Come in.
424
00:26:07,532 --> 00:26:09,366
Well, Mason, what
brings you here?
425
00:26:09,434 --> 00:26:10,634
Business.
426
00:26:10,703 --> 00:26:13,448
Last time we met, you
didn't want any part of mine.
427
00:26:13,472 --> 00:26:15,822
I still don't. I want
some information.
428
00:26:17,626 --> 00:26:19,026
You came to the wrong place.
429
00:26:19,095 --> 00:26:21,678
We only serve
entertainment, food and drinks.
430
00:26:21,730 --> 00:26:24,114
This was in her bedroom.
431
00:26:24,182 --> 00:26:27,751
Just 15 feet away from where
David Reed's body was found.
432
00:26:29,354 --> 00:26:30,954
This part was missing.
433
00:26:40,332 --> 00:26:41,765
Do the police know this?
434
00:26:41,834 --> 00:26:43,034
Not yet.
435
00:26:45,604 --> 00:26:47,104
Now look, Mason,
436
00:26:47,172 --> 00:26:49,689
you don't frighten
me one little bit.
437
00:26:49,758 --> 00:26:51,824
I've handled guys
like you before.
438
00:26:52,428 --> 00:26:55,179
So? So,
439
00:26:55,247 --> 00:26:58,298
you want to play rough,
you've got yourself a partner.
440
00:26:58,367 --> 00:27:01,318
Only stay away
from Joyce Martel.
441
00:27:01,387 --> 00:27:03,219
Afraid she'll lead me to you?
442
00:27:03,289 --> 00:27:04,654
You don't get it, do you?
443
00:27:04,723 --> 00:27:06,907
You think I'm worried
about my own skin?
444
00:27:06,975 --> 00:27:09,042
I can take care of myself.
445
00:27:09,111 --> 00:27:11,177
But you are concerned
about Joyce?
446
00:27:12,981 --> 00:27:15,460
I don't know why I
should try to convince you.
447
00:27:15,484 --> 00:27:18,786
But, yes, I'm crazy about her.
448
00:27:18,854 --> 00:27:20,721
She's nothing but
trouble but she's mine.
449
00:27:20,790 --> 00:27:22,622
And it's going to stay that way.
450
00:27:22,691 --> 00:27:24,291
I mean it.
451
00:27:24,359 --> 00:27:26,626
If you so much as go near her,
452
00:27:26,695 --> 00:27:28,895
you'll answer to me personally.
453
00:27:30,582 --> 00:27:33,083
I think you do mean it.
454
00:27:33,152 --> 00:27:35,352
Frankly, I don't
care what you think.
455
00:28:27,423 --> 00:28:29,583
Where did you
leave your allergy?
456
00:28:32,711 --> 00:28:36,096
At home with Helen Reed.
457
00:29:01,390 --> 00:29:06,393
Mr. Mason, I simply cannot
violate the confidence of a patient.
458
00:29:06,462 --> 00:29:10,163
Dr. Maitland, I
appreciate your reluctance.
459
00:29:10,232 --> 00:29:11,865
But Helen Reed's
legal difficulties
460
00:29:11,933 --> 00:29:15,469
must take precedence over
any psychiatric consideration.
461
00:29:16,038 --> 00:29:17,204
I see.
462
00:29:18,274 --> 00:29:19,606
Very well.
463
00:29:20,876 --> 00:29:22,993
Have you met Joyce Martel?
464
00:29:23,061 --> 00:29:24,427
Yes.
465
00:29:24,496 --> 00:29:27,164
At first, I gathered
that Joyce Martel
466
00:29:27,232 --> 00:29:30,267
was only an assumed
identity for Helen Reed.
467
00:29:30,335 --> 00:29:31,868
Oh, no, Mr. Mason.
468
00:29:31,937 --> 00:29:34,171
It is not an assumed identity.
469
00:29:34,223 --> 00:29:36,889
Joyce Martel is a distinct
and separate personality
470
00:29:36,958 --> 00:29:39,643
who happens to be sharing
the same body with Helen Reed.
471
00:29:39,711 --> 00:29:41,794
Kind of Jekyll and Hyde?
472
00:29:41,864 --> 00:29:44,430
Well, it's a bit simplified
for psychiatric purposes,
473
00:29:44,499 --> 00:29:45,983
but it will do.
474
00:29:46,035 --> 00:29:48,502
To a degree, Helen
Reed and Joyce Martel
475
00:29:48,570 --> 00:29:51,304
are the living
counterparts of that story,
476
00:29:51,373 --> 00:29:52,572
with one exception.
477
00:29:52,641 --> 00:29:54,607
And that is?
478
00:29:54,676 --> 00:29:58,578
Joyce Martel knows
of this dual personality.
479
00:29:58,647 --> 00:30:01,614
But Helen Reed was quite
unaware of Joyce's existence
480
00:30:01,683 --> 00:30:04,884
until quite recently when
I started treating her.
481
00:30:07,223 --> 00:30:09,105
How do these two women differ?
482
00:30:09,174 --> 00:30:11,258
Oh, in dozens of ways.
483
00:30:11,326 --> 00:30:13,326
Helen Reed is allergic to fur.
484
00:30:13,395 --> 00:30:14,794
She comes in contact with it,
485
00:30:14,863 --> 00:30:17,864
she will wheeze and her
eyes will begin to water.
486
00:30:17,933 --> 00:30:19,366
Fur, on the other hand,
487
00:30:19,435 --> 00:30:21,901
doesn't bother
Joyce Martel at all.
488
00:30:21,987 --> 00:30:24,354
Helen Reed doesn't
smoke or drink.
489
00:30:24,422 --> 00:30:26,790
Joyce does both to excess.
490
00:30:26,859 --> 00:30:28,792
As to their moral outlook,
491
00:30:28,861 --> 00:30:31,260
Helen Reed is a virtuous woman,
492
00:30:31,329 --> 00:30:34,131
something which amuses
Joyce Martel considerably.
493
00:30:35,684 --> 00:30:39,953
Dr. Maitland, in your
professional opinion,
494
00:30:41,223 --> 00:30:43,507
would Helen Reed commit murder?
495
00:30:44,426 --> 00:30:45,458
No.
496
00:30:46,795 --> 00:30:48,695
But Joyce Martel could.
497
00:31:00,092 --> 00:31:03,927
Miss Ellis, this is the
gun that killed David Reed.
498
00:31:03,996 --> 00:31:06,730
It's a .32 Colt revolver.
499
00:31:06,799 --> 00:31:09,066
Have you ever seen
this weapon before?
500
00:31:11,253 --> 00:31:13,052
I'm not sure.
501
00:31:13,121 --> 00:31:15,322
Didn't you identify
it in my office?
502
00:31:15,390 --> 00:31:16,640
Yes, sir.
503
00:31:16,708 --> 00:31:19,609
Well, where did you say
that you'd seen it before?
504
00:31:19,677 --> 00:31:22,963
In Mrs. Reed's apartment
on the night of the murder.
505
00:31:27,302 --> 00:31:29,303
Shortly after
Mr. Reed had called,
506
00:31:29,371 --> 00:31:31,204
I tried to contact Mr. Crane.
507
00:31:31,273 --> 00:31:32,839
I failed to reach him.
508
00:31:32,907 --> 00:31:35,858
I left a message with
his hotel desk clerk.
509
00:31:35,927 --> 00:31:38,628
Do you know why Mr. Reed
wanted to reach the defendant?
510
00:31:38,697 --> 00:31:40,130
Yes.
511
00:31:40,199 --> 00:31:42,577
He told me he had learned
about his wife's indiscretion
512
00:31:42,601 --> 00:31:45,168
and he intended
proving it to her brother.
513
00:31:45,237 --> 00:31:46,869
Do you know how he learned this?
514
00:31:46,938 --> 00:31:48,917
Well, he had
detectives watching her.
515
00:31:48,941 --> 00:31:52,091
Do you remember what Mr. Reed
said when he read their report?
516
00:31:52,160 --> 00:31:53,643
Yes. He said,
517
00:31:53,712 --> 00:31:56,462
"I'll show that Bob Crane
what kind of a sister he has.
518
00:31:56,531 --> 00:31:58,393
"I'll take Tommy away from her.
519
00:31:58,417 --> 00:31:59,944
"I just hope he tries to stop me
520
00:31:59,968 --> 00:32:02,518
"because I'll blast Helen
in every paper in town."
521
00:32:02,587 --> 00:32:05,222
Thank you. Your
witness, Mr. Mason.
522
00:32:10,612 --> 00:32:12,379
Miss Dunbar.
523
00:32:12,447 --> 00:32:15,482
What is your official
position with Reed Industries?
524
00:32:15,551 --> 00:32:17,795
I was Mr. Reed's
private secretary.
525
00:32:17,819 --> 00:32:19,819
And unofficially?
526
00:32:19,888 --> 00:32:21,633
I don't know what you mean.
527
00:32:21,657 --> 00:32:25,425
What is your relationship with
Mr. Reed's junior partner, Harry Vance?
528
00:32:26,327 --> 00:32:27,561
Well, I know him.
529
00:32:27,629 --> 00:32:29,529
That's as far as it goes?
530
00:32:29,598 --> 00:32:30,930
Yes.
531
00:32:30,999 --> 00:32:33,433
Didn't Mr. Vance purchase
a plane ticket to Mexico City
532
00:32:33,502 --> 00:32:35,185
for you on April 14th?
533
00:32:35,253 --> 00:32:37,270
He did not. I
paid for that ticket.
534
00:32:37,338 --> 00:32:39,572
How did it happen that
he gave his personal check
535
00:32:39,641 --> 00:32:41,508
to the travel bureau
for that ticket?
536
00:32:41,576 --> 00:32:43,816
Well, I was going to
reimburse him later.
537
00:32:43,878 --> 00:32:45,829
Did you ever inform Mr. Vance
538
00:32:45,897 --> 00:32:48,915
of decisions Mr. Reed had
wished to keep in confidence?
539
00:32:48,984 --> 00:32:51,301
No. They had no
secrets from one another.
540
00:32:51,370 --> 00:32:53,253
Wasn't that your fault?
541
00:32:53,321 --> 00:32:54,972
Didn't you tell
Mr. Vance that Mr. Reed
542
00:32:55,040 --> 00:32:57,474
had decided not to buy the
L.K. Anderson Company?
543
00:32:57,542 --> 00:32:59,959
That's a lie. Mr. Reed
had told Har...
544
00:33:00,028 --> 00:33:02,262
I mean, Mr. Vance that himself.
545
00:33:07,219 --> 00:33:09,152
That will be all, Miss Dunbar.
546
00:33:10,923 --> 00:33:13,101
Mr. Reed and I were
discussing a business matter
547
00:33:13,125 --> 00:33:15,141
when Mrs. Reed and
Bob Crane entered.
548
00:33:15,210 --> 00:33:16,743
Did you leave the room?
549
00:33:16,811 --> 00:33:18,811
No, Mr. Reed asked me to stay.
550
00:33:18,880 --> 00:33:20,614
What happened then?
551
00:33:21,617 --> 00:33:23,683
Crane was highly incensed.
552
00:33:23,752 --> 00:33:27,987
He threatened to kill Reed if he continued
his suit to regain Tommy's custody.
553
00:33:28,056 --> 00:33:29,222
I see.
554
00:33:29,791 --> 00:33:31,307
Cross-examine.
555
00:33:34,463 --> 00:33:38,031
Mr. Vance, when did you
learn of your partner's death?
556
00:33:38,099 --> 00:33:40,019
The following day.
557
00:33:41,369 --> 00:33:44,437
Mr. Vance, I must remind
you that you're under oath.
558
00:33:45,007 --> 00:33:47,073
Well, uh...
559
00:33:47,142 --> 00:33:49,142
Mr. Reed had an
appointment to meet Crane
560
00:33:49,211 --> 00:33:51,311
at Joyce Martel's apartment.
561
00:33:51,379 --> 00:33:53,930
He asked me to be
there as a witness.
562
00:33:53,999 --> 00:33:57,150
When did you arrive at
Joyce Martel's apartment?
563
00:33:57,218 --> 00:33:58,368
10:00.
564
00:33:58,436 --> 00:34:00,436
Did you see the defendant there?
565
00:34:00,505 --> 00:34:01,604
No.
566
00:34:01,673 --> 00:34:03,673
Whom did you see?
567
00:34:03,742 --> 00:34:05,158
David Reed.
568
00:34:05,227 --> 00:34:07,277
Was he alive at that time?
569
00:34:08,096 --> 00:34:09,496
No.
570
00:34:14,519 --> 00:34:17,053
Why didn't you report
that to the police?
571
00:34:17,122 --> 00:34:19,233
I didn't want to get involved.
572
00:34:19,257 --> 00:34:20,902
But I called them later
from a phone booth.
573
00:34:20,926 --> 00:34:22,125
Isn't it true
574
00:34:22,194 --> 00:34:24,627
that you were negotiating with
the L.K. Anderson Company
575
00:34:24,696 --> 00:34:26,613
and Mr. Reed was
against the deal?
576
00:34:26,681 --> 00:34:29,310
That's not true. Mr. Reed
approved. He even signed the check.
577
00:34:29,334 --> 00:34:31,835
And you realize that at
the report of his death,
578
00:34:31,904 --> 00:34:34,270
the bank would stop
payment on that check?
579
00:34:34,339 --> 00:34:35,939
Yes.
580
00:34:36,007 --> 00:34:38,520
Isn't that why you bought Cora
Dunbar that ticket to Mexico City,
581
00:34:38,544 --> 00:34:40,811
so she wouldn't
testify to that effect?
582
00:34:40,879 --> 00:34:41,928
Yes.
583
00:34:43,114 --> 00:34:44,714
No further questions.
584
00:34:44,783 --> 00:34:46,261
I had to protect
myself, didn't I?
585
00:34:47,519 --> 00:34:51,254
That will do. The
witness may step down.
586
00:34:51,323 --> 00:34:53,990
I call John Davis Hale
to the stand, please.
587
00:34:54,058 --> 00:34:56,459
John Davis Hale to the stand.
588
00:35:09,541 --> 00:35:11,441
Raise your right hand, please.
589
00:35:11,509 --> 00:35:13,721
Do you solemnly swear the testimony you're
about to give in the cause now pending
590
00:35:13,745 --> 00:35:15,856
in this court to be the
truth, the whole truth? I do.
591
00:35:15,880 --> 00:35:17,814
State your name.
John Davis Hale.
592
00:35:17,882 --> 00:35:19,132
Be seated.
593
00:35:23,988 --> 00:35:25,388
Mr. Hale,
594
00:35:25,457 --> 00:35:28,558
you're the sole proprietor of the
Burgundy Club. Is that correct?
595
00:35:28,627 --> 00:35:30,026
I am.
596
00:35:30,094 --> 00:35:32,962
Do you know Mrs. Helen
Reed, the defendant's sister?
597
00:35:34,650 --> 00:35:36,215
Yes.
598
00:35:36,284 --> 00:35:38,129
How long have you known her?
599
00:35:38,153 --> 00:35:39,385
About two years.
600
00:35:39,454 --> 00:35:42,654
And under what
circumstances did you meet her?
601
00:35:43,559 --> 00:35:45,291
She came into my club one night.
602
00:35:45,360 --> 00:35:47,193
I introduced myself.
603
00:35:47,262 --> 00:35:49,262
And how well did
you get to know her?
604
00:35:49,348 --> 00:35:50,580
Your Honor,
605
00:35:50,649 --> 00:35:53,683
I object to this entire
line of questioning.
606
00:35:53,752 --> 00:35:56,285
Mrs. Reed is not on trial here
607
00:35:56,355 --> 00:35:58,188
nor does her
relationship with Mr. Hale
608
00:35:58,256 --> 00:36:00,023
have any bearing on this matter.
609
00:36:00,092 --> 00:36:02,203
If it please the court, it
has a definite bearing.
610
00:36:02,227 --> 00:36:04,944
It goes to Mr. Crane's
motive for the murder.
611
00:36:05,013 --> 00:36:06,863
You may proceed, Mr. Burger.
612
00:36:06,932 --> 00:36:09,065
Thank you, Your Honor.
613
00:36:09,134 --> 00:36:12,802
How friendly were you
with the defendant's sister?
614
00:36:12,871 --> 00:36:14,821
Very friendly.
615
00:36:14,890 --> 00:36:18,258
Would you say that if her husband
knew of your conduct with her,
616
00:36:18,326 --> 00:36:19,587
he would have had
suitable grounds
617
00:36:19,611 --> 00:36:21,523
for regaining
custody of the child?
618
00:36:21,547 --> 00:36:24,214
Your Honor, the witness
is no legal authority.
619
00:36:24,283 --> 00:36:27,300
He may or may not know
what are suitable grounds.
620
00:36:27,369 --> 00:36:29,803
The witness will
ignore the question.
621
00:36:29,871 --> 00:36:31,838
But you did visit Mrs. Reed
622
00:36:31,907 --> 00:36:34,018
at her apartment
on Waverly Place?
623
00:36:34,042 --> 00:36:35,174
I did.
624
00:36:35,243 --> 00:36:36,576
How often?
625
00:36:37,879 --> 00:36:39,295
It would depend.
626
00:36:39,364 --> 00:36:42,444
Well, once a week, twice a
week, three times a week?
627
00:36:46,271 --> 00:36:48,171
I don't know exactly.
628
00:36:48,240 --> 00:36:51,140
But you did spend a
great deal of time with her?
629
00:36:51,209 --> 00:36:52,275
Yes.
630
00:36:53,595 --> 00:36:55,111
Cross-examine.
631
00:37:00,401 --> 00:37:02,802
The prosecution keeps
referring to my client's sister
632
00:37:02,871 --> 00:37:04,637
as Mrs. Helen Reed.
633
00:37:04,706 --> 00:37:07,006
Did you actually know
her under that name?
634
00:37:07,074 --> 00:37:08,425
No, I didn't.
635
00:37:08,493 --> 00:37:10,827
Had you any idea
she was married?
636
00:37:11,463 --> 00:37:13,162
None at all.
637
00:37:13,232 --> 00:37:15,164
She was Joyce Martel to me.
638
00:37:15,234 --> 00:37:17,133
Thank you, Mr. Hale.
That will be all.
639
00:37:17,202 --> 00:37:19,853
Your Honor, it's a
well-established fact
640
00:37:19,938 --> 00:37:23,956
that Helen Reed was using the
name Joyce Martel as an alias,
641
00:37:24,025 --> 00:37:26,393
to cover her
relationship with Mr. Hale.
642
00:37:26,478 --> 00:37:28,077
That is not true.
643
00:37:28,146 --> 00:37:31,364
I can produce a dozen
witnesses to prove it is true.
644
00:37:31,432 --> 00:37:34,411
And if it please the court, I can
have them all here tomorrow morning.
645
00:37:34,435 --> 00:37:35,652
Very well.
646
00:37:35,720 --> 00:37:37,921
Court stands
adjourned until 10:00.
647
00:37:50,318 --> 00:37:53,553
Now Mr. Johnson, as manager
of the Crest Apartments,
648
00:37:53,622 --> 00:37:56,322
did you personally rent
apartment number 310?
649
00:37:56,391 --> 00:37:57,690
I did, sir.
650
00:37:57,759 --> 00:38:00,727
Would you tell us, please,
the name used by the tenant?
651
00:38:00,795 --> 00:38:03,162
Well, she told me her
name was Joyce Martel.
652
00:38:03,231 --> 00:38:05,042
That's how the lease was signed.
653
00:38:05,066 --> 00:38:06,549
And do you see her here today?
654
00:38:06,617 --> 00:38:07,967
Yes, sir.
655
00:38:08,035 --> 00:38:10,302
Would you point
her out to us, please?
656
00:38:13,725 --> 00:38:17,543
Let the records show that the
witness pointed to Mrs. Helen Reed.
657
00:38:17,612 --> 00:38:19,179
You may cross-examine.
658
00:38:32,193 --> 00:38:33,659
No questions.
659
00:38:33,728 --> 00:38:36,095
You may step down.
660
00:38:36,164 --> 00:38:39,032
That concludes the case
for the State, Your Honor.
661
00:38:39,100 --> 00:38:41,946
Will you call your first
witness, Mr. Mason?
662
00:38:41,970 --> 00:38:44,103
I call Dr. Daniel Maitland.
663
00:38:44,172 --> 00:38:46,505
Dr. Daniel Maitland
to the stand.
664
00:38:53,815 --> 00:38:55,714
Raise your right hand, please.
665
00:38:55,783 --> 00:38:57,912
Do you solemnly swear the testimony you're
about to give in the cause now pending
666
00:38:57,936 --> 00:38:59,463
in this court to be the
truth, the whole truth? I do.
667
00:38:59,487 --> 00:39:01,149
State your name.
Daniel Maitland.
668
00:39:01,173 --> 00:39:03,173
Be seated, please. Thank you.
669
00:39:16,722 --> 00:39:18,855
Dr. Maitland,
670
00:39:18,923 --> 00:39:22,058
you are a duly qualified
and practicing physician
671
00:39:22,126 --> 00:39:23,492
and surgeon in this state?
672
00:39:23,561 --> 00:39:25,145
I am.
673
00:39:25,213 --> 00:39:28,815
Have you specialized in any
particular branch of your profession?
674
00:39:28,883 --> 00:39:30,683
If it please the court,
675
00:39:30,751 --> 00:39:33,385
since Dr. Maitland's
reputation is so well-known,
676
00:39:33,454 --> 00:39:36,923
we will stipulate to his qualifications
as an expert in psychiatry,
677
00:39:36,991 --> 00:39:39,025
subject to the right
of cross-examination.
678
00:39:39,093 --> 00:39:40,910
Thank you, Counselor.
679
00:39:40,979 --> 00:39:44,547
Dr. Maitland, do you
know Mrs. Helen Reed?
680
00:39:44,616 --> 00:39:46,816
Yes, she's a patient of mine.
681
00:39:46,885 --> 00:39:49,518
In your opinion,
what is her condition?
682
00:39:50,539 --> 00:39:52,705
She's a true schizophrenic.
683
00:39:52,774 --> 00:39:54,391
Would you explain that, Doctor?
684
00:39:54,459 --> 00:39:59,962
Certainly. Schizophrenia is a
disassociation of psychic function,
685
00:40:00,031 --> 00:40:03,766
commonly referred to
as dual or split personality.
686
00:40:04,619 --> 00:40:06,552
Thank you, Doctor.
687
00:40:06,621 --> 00:40:08,554
Your witness.
688
00:40:08,623 --> 00:40:10,906
No questions at this time.
689
00:40:10,975 --> 00:40:12,624
You may step down.
690
00:40:17,282 --> 00:40:20,016
Your Honor, may we
approach the bench?
691
00:40:20,084 --> 00:40:21,718
Certainly.
692
00:40:25,891 --> 00:40:27,356
With the court's permission,
693
00:40:27,426 --> 00:40:29,236
I should like to have
the courtroom cleared
694
00:40:29,260 --> 00:40:30,660
before I call my next witness.
695
00:40:30,729 --> 00:40:32,995
Will Counsel state his reason?
696
00:40:33,064 --> 00:40:35,175
Well, the method necessary
to produce this witness
697
00:40:35,199 --> 00:40:39,101
must be performed before the least
possible people in order to get results.
698
00:40:39,170 --> 00:40:42,539
It will, in effect, require
psychological surgery.
699
00:40:42,607 --> 00:40:44,084
If the court please,
the prosecution
700
00:40:44,108 --> 00:40:45,820
would like to know the
name of this witness.
701
00:40:45,844 --> 00:40:48,344
Joyce Martel.
702
00:40:48,413 --> 00:40:50,313
The prosecution has
no objection, Your Honor.
703
00:40:50,381 --> 00:40:51,848
Permission granted.
704
00:40:51,917 --> 00:40:55,634
The bailiff will clear the
courtroom, except for witnesses.
705
00:40:57,372 --> 00:40:58,788
All right, folks.
706
00:40:58,857 --> 00:41:02,025
The judge has asked that
you leave the courtroom.
707
00:41:04,429 --> 00:41:06,529
Please clear the courtroom.
708
00:41:09,334 --> 00:41:10,700
Thank you.
709
00:41:12,270 --> 00:41:14,604
Mrs. Reed,
710
00:41:14,673 --> 00:41:18,441
you have sat in this courtroom
and heard the prosecution
711
00:41:18,510 --> 00:41:21,811
virtually accuse you
of being an accessory
712
00:41:21,879 --> 00:41:25,247
in the murder of
your former husband.
713
00:41:25,317 --> 00:41:28,618
You have heard the
district attorney hint
714
00:41:28,687 --> 00:41:31,521
that in an effort to
shield your brother,
715
00:41:31,589 --> 00:41:36,142
you removed his gun from the
apartment where David Reed was killed.
716
00:41:36,211 --> 00:41:37,327
Now, with your help,
717
00:41:37,395 --> 00:41:39,895
I'd like to try a
little experiment.
718
00:41:43,768 --> 00:41:45,517
Will you take this, please?
719
00:41:47,021 --> 00:41:48,587
I can understand
your reluctance.
720
00:41:48,656 --> 00:41:50,156
You're allergic to
fur, are you not?
721
00:41:50,225 --> 00:41:51,401
Yes, I am.
722
00:41:51,425 --> 00:41:53,226
Nevertheless, will you
please hold on to it?
723
00:41:56,364 --> 00:41:58,330
That's enough, isn't it?
724
00:42:01,152 --> 00:42:03,453
Very well. We'll
go a step further.
725
00:42:07,759 --> 00:42:10,893
Now, David Reed's body
was found in the apartment
726
00:42:10,962 --> 00:42:14,030
you occupied under the
name of Joyce Martel.
727
00:42:16,768 --> 00:42:19,702
Now, with your cooperation,
728
00:42:22,173 --> 00:42:26,275
I'd like to have Dr. Maitland
produce Joyce Martel.
729
00:42:47,948 --> 00:42:49,415
Dr. Maitland?
730
00:42:52,036 --> 00:42:55,337
I never thought Mason would
put Helen Reed on the stand.
731
00:42:55,406 --> 00:42:56,973
He's out of his mind.
732
00:42:57,041 --> 00:43:00,509
Yes. But he's calling
for Joyce Martel.
733
00:43:00,578 --> 00:43:03,613
But the law doesn't
recognize dual personalities.
734
00:43:03,681 --> 00:43:05,815
He's left himself wide open.
735
00:43:09,603 --> 00:43:11,504
How are you, Mrs. Reed?
736
00:43:12,740 --> 00:43:14,373
I'm all right, I guess.
737
00:43:14,442 --> 00:43:17,709
I imagine all this must be a
little bit frightening for you.
738
00:43:18,979 --> 00:43:21,547
Well, it is a little
difficult, you know,
739
00:43:21,615 --> 00:43:23,460
to be accused of
things that you never did.
740
00:43:23,484 --> 00:43:26,919
That's quite all right. You're
coming along splendidly.
741
00:43:26,987 --> 00:43:28,154
Now,
742
00:43:29,957 --> 00:43:31,724
I want you to relax.
743
00:43:31,792 --> 00:43:33,910
Now there's absolutely
nothing to be afraid of.
744
00:43:33,978 --> 00:43:35,594
We've done this before.
745
00:43:42,570 --> 00:43:44,170
Now just relax.
746
00:43:45,639 --> 00:43:47,573
That's the way. Good.
747
00:43:49,444 --> 00:43:52,411
Now you'll find you're
getting a little bit drowsy.
748
00:43:52,480 --> 00:43:55,414
Your eyelids are getting
heavier and heavier.
749
00:43:57,318 --> 00:44:00,619
It's hard to keep
your eyes open.
750
00:44:00,688 --> 00:44:04,223
That's quite all right.
You can close them.
751
00:44:04,292 --> 00:44:07,126
When you open them
again, you'll feel fine.
752
00:44:14,451 --> 00:44:16,352
How do you feel, Helen?
753
00:44:16,921 --> 00:44:18,187
Fine.
754
00:44:18,256 --> 00:44:20,890
Do you know where you are?
755
00:44:20,958 --> 00:44:22,458
Yes. I'm in the courtroom.
756
00:44:22,527 --> 00:44:24,160
That's very good.
757
00:44:25,780 --> 00:44:27,246
Miss Martel?
758
00:44:27,949 --> 00:44:29,131
Joyce?
759
00:44:30,835 --> 00:44:32,718
Miss Martel?
760
00:44:32,787 --> 00:44:35,621
I want to speak to
you. Open your eyes.
761
00:44:35,707 --> 00:44:37,106
If Your Honor please.
762
00:44:37,175 --> 00:44:38,557
Yes, Mr. Burger.
763
00:44:38,626 --> 00:44:41,711
I'm fully aware of
Dr. Maitland's reputation,
764
00:44:41,779 --> 00:44:43,813
but we have absolutely no proof
765
00:44:43,881 --> 00:44:46,332
that Mrs. Reed isn't
over-cooperating.
766
00:44:46,401 --> 00:44:47,983
You think she's faking?
767
00:44:48,052 --> 00:44:49,785
Well, she certainly could be.
768
00:44:49,854 --> 00:44:53,005
I'm not impressed with
Mr. Mason's pyrotechnics.
769
00:44:53,074 --> 00:44:55,674
I don't know why he found it
necessary to empty a courtroom
770
00:44:55,743 --> 00:44:58,744
just to prove that Mrs.
Reed is oversensitive to fur.
771
00:44:58,813 --> 00:45:00,413
Many women are.
772
00:45:00,481 --> 00:45:02,698
And while she may
be under hypnosis,
773
00:45:02,767 --> 00:45:04,934
we have absolutely
no guarantee of that.
774
00:45:10,625 --> 00:45:12,492
Oh, thanks a lot, Doc.
775
00:45:13,711 --> 00:45:15,011
Oh.
776
00:45:15,079 --> 00:45:17,663
Oh, you know how I
hate being cooped up.
777
00:45:17,732 --> 00:45:20,061
I thought you'd never
get me out of there.
778
00:45:20,085 --> 00:45:22,585
Johnny. Hi, Johnny.
Did you miss me?
779
00:45:24,889 --> 00:45:26,605
I'll see you later.
780
00:45:30,895 --> 00:45:32,562
Thank you, Doctor.
781
00:45:35,099 --> 00:45:37,816
Miss Martel, my
name is Perry Mason.
782
00:45:37,885 --> 00:45:39,402
Yes, I know.
783
00:45:40,271 --> 00:45:42,071
You're her brother's lawyer.
784
00:45:42,140 --> 00:45:46,075
I'm going to need your
cooperation, Miss Martel.
785
00:45:46,144 --> 00:45:48,911
That's not such a
bad idea, Mr. Mason.
786
00:45:48,980 --> 00:45:51,214
And the name is Joyce.
787
00:45:51,282 --> 00:45:54,183
I was referring to the
murder of David Reed.
788
00:45:55,620 --> 00:45:58,854
Uh-uh. Uh-uh. Not interested.
789
00:45:58,923 --> 00:46:01,491
That's Helen Reed's
husband, not mine.
790
00:46:01,559 --> 00:46:05,327
Miss Martel, the law does
not recognize dual personality.
791
00:46:05,396 --> 00:46:08,731
You and Helen Reed will be
considered the same person.
792
00:46:08,799 --> 00:46:11,734
Now, let's get this
straight, mister.
793
00:46:11,802 --> 00:46:13,647
We may be sharing the same body,
794
00:46:13,671 --> 00:46:16,288
but we are definitely
not the same woman.
795
00:46:16,357 --> 00:46:19,275
Nevertheless, on occasion,
you did pose as Helen Reed
796
00:46:19,343 --> 00:46:22,694
and it was you who took that gun
from Robert Crane's apartment.
797
00:46:26,217 --> 00:46:27,683
Sure, it was.
798
00:46:28,803 --> 00:46:31,653
Crane thought I
was his sister, Helen.
799
00:46:31,722 --> 00:46:33,655
I took some other things, too.
800
00:46:34,993 --> 00:46:36,625
You know, Helen told Bob once
801
00:46:36,694 --> 00:46:40,229
that she saw a picture of
herself with a man in a nightclub.
802
00:46:40,298 --> 00:46:42,498
The man was Johnny.
803
00:46:42,566 --> 00:46:44,406
I tore Johnny off the picture
804
00:46:44,468 --> 00:46:45,795
and left it in
Helen's apartment.
805
00:46:45,819 --> 00:46:47,380
She couldn't figure
out who it was.
806
00:46:47,404 --> 00:46:49,438
It nearly drove her nuts.
807
00:46:52,243 --> 00:46:55,044
Now, Helen told Crane
later that it was all a dream
808
00:46:55,112 --> 00:46:57,379
and I wanted Crane
to think that she did it.
809
00:46:57,448 --> 00:46:58,898
Your Honor.
810
00:47:02,036 --> 00:47:04,703
The prosecution has so
far refrained from objecting
811
00:47:04,772 --> 00:47:06,983
only out of deference
to this court's decision
812
00:47:07,007 --> 00:47:09,892
to allow the defense
counsel unusual latitude.
813
00:47:09,961 --> 00:47:12,244
Because of the unusual aspects,
814
00:47:12,313 --> 00:47:15,281
the court has permitted
this irregular procedure.
815
00:47:15,366 --> 00:47:18,450
Nevertheless, Counsel
will use discretion
816
00:47:18,519 --> 00:47:21,103
in availing himself
this opportunity.
817
00:47:21,171 --> 00:47:24,607
Your Honor, the court must be
aware of the extreme prejudice
818
00:47:24,675 --> 00:47:26,609
the witness bears
against Helen Reed,
819
00:47:26,677 --> 00:47:28,794
actually, against herself.
820
00:47:28,862 --> 00:47:31,464
In view of this
unique situation,
821
00:47:31,532 --> 00:47:34,266
I must ask for the
court's further indulgence.
822
00:47:34,335 --> 00:47:37,386
Just what does Counsel
intend to establish?
823
00:47:37,454 --> 00:47:39,638
The fact that Joyce Martel
824
00:47:39,707 --> 00:47:43,125
was the occupant of Helen
Reed's body at the time of the crime.
825
00:47:43,194 --> 00:47:45,327
That she was present
when it was committed
826
00:47:45,396 --> 00:47:48,130
and that she knows
who the murderer is.
827
00:47:48,199 --> 00:47:50,416
Very well. Counsel may proceed.
828
00:47:55,156 --> 00:47:57,290
Are you in love
with Johnny Hale?
829
00:47:58,192 --> 00:48:01,093
You bet I am.
830
00:48:01,162 --> 00:48:05,164
He wasn't in my apartment that
night, though. He didn't kill Reed.
831
00:48:05,232 --> 00:48:07,433
And you say you hate Helen Reed?
832
00:48:08,969 --> 00:48:11,404
Now, that's the
funniest line of the year.
833
00:48:11,472 --> 00:48:12,916
Would you like to see her dead?
834
00:48:12,940 --> 00:48:14,907
With any luck,
could you arrange it?
835
00:48:14,975 --> 00:48:18,811
Well, for your information, Helen
Reed feels the same way about you.
836
00:48:18,879 --> 00:48:21,792
She'd like to get rid of
Joyce Martel once and for all.
837
00:48:21,816 --> 00:48:23,844
And I know how she can do it.
838
00:48:23,868 --> 00:48:26,835
We'll have Dr. Maitland
bring Helen Reed back.
839
00:48:26,904 --> 00:48:30,973
We'll have Helen Reed tell how she
saw you in the room with the dead body,
840
00:48:31,042 --> 00:48:32,719
how she saw you
pick up that gun and...
841
00:48:32,743 --> 00:48:34,226
Let her alone!
842
00:48:35,780 --> 00:48:38,414
Let that man approach the bench.
843
00:48:43,688 --> 00:48:45,454
Did you think I
was gonna sit there
844
00:48:45,523 --> 00:48:47,189
and let you put her
in a gas chamber?
845
00:48:47,258 --> 00:48:48,574
Johnny, don't!
846
00:48:48,642 --> 00:48:51,493
It's all right, baby. I
knew you'd never talk,
847
00:48:51,562 --> 00:48:53,145
but I don't trust
that other dame.
848
00:48:53,214 --> 00:48:54,297
Johnny.
849
00:48:54,365 --> 00:48:56,982
I won't let you
take the rap for me.
850
00:48:57,051 --> 00:48:58,950
Yeah. Yeah, I did it.
851
00:49:00,954 --> 00:49:02,533
I thought she was
playing around with Reed.
852
00:49:02,557 --> 00:49:04,557
I didn't know he
was her husband.
853
00:49:04,625 --> 00:49:07,493
So when I found him
in her apartment, I...
854
00:49:07,562 --> 00:49:09,361
Well, I flipped.
855
00:49:10,548 --> 00:49:13,348
She's the only one who
ever meant anything to me.
856
00:49:15,786 --> 00:49:17,853
Can you beat it?
857
00:49:17,922 --> 00:49:19,905
She ain't even for real.
858
00:49:37,108 --> 00:49:39,024
Paul,
859
00:49:39,093 --> 00:49:41,171
see that Mr. Crane
gets this, will you?
860
00:49:41,195 --> 00:49:42,928
Perry.
861
00:49:42,996 --> 00:49:45,698
I know I shouldn't ask
embarrassing questions,
862
00:49:45,766 --> 00:49:48,367
but why did Johnny Hale confess?
863
00:49:48,436 --> 00:49:50,269
I'll let you in on
a secret, Paul.
864
00:49:50,338 --> 00:49:52,838
That wasn't a confession,
that was an extraction.
865
00:49:52,906 --> 00:49:54,223
Come again.
866
00:49:54,292 --> 00:49:57,159
All along, I felt that Johnny
had the strongest motive
867
00:49:57,228 --> 00:49:59,139
and that he was really
in love with Joyce Martel.
868
00:49:59,163 --> 00:50:00,796
So I decided to bluff.
869
00:50:00,864 --> 00:50:03,343
I felt that if it looked to Johnny
as though Joyce were in danger,
870
00:50:03,367 --> 00:50:05,167
he'd leap to her defense.
871
00:50:05,236 --> 00:50:07,470
But Joyce was in no
danger from Helen Reed.
872
00:50:07,538 --> 00:50:09,649
Helen Reed knew
nothing about her.
873
00:50:09,673 --> 00:50:11,840
Fortunately, Johnny
never met Dr. Freud.
874
00:50:11,909 --> 00:50:14,343
So he was unaware
of that little quirk.
875
00:50:14,412 --> 00:50:16,652
Well, what do you suppose
will happen to Mrs. Reed now?
876
00:50:16,714 --> 00:50:19,548
Well, her doctor holds
out great hope for a cure.
877
00:50:19,616 --> 00:50:21,250
Oh, I'm so sorry.
878
00:50:21,885 --> 00:50:23,585
What?
879
00:50:23,654 --> 00:50:26,821
Well, if she remains
Helen Reed all the time,
880
00:50:26,890 --> 00:50:29,210
she'd still be allergic to fur.
881
00:50:34,231 --> 00:50:36,898
You do know what
that means to a woman?
60688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.