All language subtitles for titulky01-cze

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,100 --> 00:00:25,580 Okay, okay, that's enough of that. 2 00:00:26,700 --> 00:00:28,100 Hello, loyal viewers. 3 00:00:28,600 --> 00:00:32,220 Like me, you probably never thought this day would come. 4 00:00:32,439 --> 00:00:37,460 I see some old friends. I see new friends. I see friends who frankly 5 00:00:37,460 --> 00:00:39,700 some pants on and venture outside occasionally. 6 00:00:39,980 --> 00:00:41,560 Seriously, get some sun. 7 00:00:42,300 --> 00:00:47,000 But for those who are just joining us, here's a little something to catch you 8 00:00:47,000 --> 00:00:51,800 in the form of my incredibly exciting superhero origin story. 9 00:00:53,460 --> 00:00:55,900 Metrocity, a city full of danger. 10 00:00:56,100 --> 00:00:59,800 And only Metro Man was strong enough to defend it from evil. 11 00:01:00,920 --> 00:01:03,460 Until I totally kicked his butt. 12 00:01:07,120 --> 00:01:11,380 That's me, Megamind, incredibly handsome criminal genius. 13 00:01:11,720 --> 00:01:13,900 And master of all villainy. 14 00:01:15,240 --> 00:01:18,220 But without a hero to fight, I felt lonely. 15 00:01:18,660 --> 00:01:22,580 So I created a new superhero to play with named Titan. 16 00:01:23,680 --> 00:01:27,100 Unfortunately, he was a worse villain than I ever was. 17 00:01:30,080 --> 00:01:35,940 But then I realized my destiny was not to be a supervillain, but a superhero. 18 00:01:37,340 --> 00:01:39,020 I defeated Titan. 19 00:01:39,880 --> 00:01:41,200 And saved the day! 20 00:01:43,220 --> 00:01:46,780 I became Megamind, Defender of Matrocity! 21 00:01:47,000 --> 00:01:52,140 But little did I know, my greatest challenge was yet to come. 22 00:02:02,540 --> 00:02:04,080 You're in my personal space, bro. 23 00:02:04,340 --> 00:02:06,100 Oh, well, excuse me for swimming. 24 00:02:06,420 --> 00:02:08,560 I don't think that was a sincere apology. 25 00:02:08,860 --> 00:02:11,200 It's not. Both of you clam up. 26 00:02:13,040 --> 00:02:14,660 We got work to do. 27 00:02:15,700 --> 00:02:16,700 Go fish. 28 00:02:22,000 --> 00:02:27,100 Here goes. 29 00:02:35,310 --> 00:02:37,070 Yeah, it is. 30 00:02:38,770 --> 00:02:40,530 Catch of the day. 31 00:02:47,950 --> 00:02:52,430 Oh, this little baby's gonna be worth a fortune in the blackface market. 32 00:02:52,670 --> 00:02:53,670 Ha ha ha! 33 00:03:01,430 --> 00:03:06,070 You... Think with all the time you guys spend swimming in shuls, you'd be 34 00:03:06,070 --> 00:03:07,610 smarter. Megamind! 35 00:03:07,930 --> 00:03:12,170 I knew it was only a matter of time before the Go Fish gang tried to steal 36 00:03:12,170 --> 00:03:15,650 diamond -encrusted toy on loan from the Beijing Water Palace. 37 00:03:15,950 --> 00:03:19,330 It's something the old evil me would have done way back in the day. 38 00:03:19,670 --> 00:03:22,790 Sir, way back in the day was just two days ago. 39 00:03:23,050 --> 00:03:23,849 That's all? 40 00:03:23,850 --> 00:03:26,270 Time certainly drags when you're a good guy. 41 00:03:26,570 --> 00:03:30,050 Minion, how could you possibly serve a bad guy who's turned hero? 42 00:03:30,690 --> 00:03:31,690 Quick correction there. 43 00:03:32,000 --> 00:03:35,920 Due to a cease and desist order from popular fast food chain, Mr. Minion's 44 00:03:35,920 --> 00:03:40,300 Meatsicles, I can no longer call myself Minion. So, Megamind gave me a new name. 45 00:03:40,580 --> 00:03:43,480 Old Chum. It means old friend. 46 00:03:44,400 --> 00:03:47,200 Yeah? Well, Chum also means something else. 47 00:03:48,020 --> 00:03:49,020 Sharkbait! 48 00:03:50,500 --> 00:03:52,960 Wait, Chum means sharkbait? 49 00:03:53,220 --> 00:03:55,260 Why, yes. Sharks love bait. 50 00:03:55,480 --> 00:03:56,820 It's a term of endearment. 51 00:03:57,140 --> 00:03:58,140 Aww. 52 00:04:00,620 --> 00:04:02,580 But we're both about to be shark bait. 53 00:04:02,800 --> 00:04:03,800 Not for long. 54 00:04:08,620 --> 00:04:09,620 Huh. 55 00:04:09,880 --> 00:04:13,120 Apex predators are a whole lot cuter when you can put them in your pocket. 56 00:04:14,020 --> 00:04:15,340 They're getting away, sir! 57 00:04:16,480 --> 00:04:19,060 BrainBot 227, launch order prison. 58 00:04:22,820 --> 00:04:26,860 What's going on here? Not out of hold you until we can transfer you to your 59 00:04:26,860 --> 00:04:28,900 fishbowls. In jail. 60 00:04:33,440 --> 00:04:35,600 Chum, this is beyond embarrassing. 61 00:04:36,160 --> 00:04:37,160 Sorry, sir. 62 00:04:37,320 --> 00:04:41,800 Hey, Megamind, your gadgets are like the Titanic. A total disaster. 63 00:04:42,520 --> 00:04:47,260 How dare you? The Titanic was a delight for most of the journey. After them! 64 00:05:08,650 --> 00:05:10,930 But as heroes, you guys are all wet. 65 00:05:11,330 --> 00:05:12,730 Let's finish them off. 66 00:05:16,350 --> 00:05:17,770 Come, shoot me. 67 00:06:00,810 --> 00:06:02,330 You read my mind, chum. 68 00:06:18,110 --> 00:06:19,110 Crime. 69 00:06:22,770 --> 00:06:25,190 It's a hard halibut to break. 70 00:06:26,550 --> 00:06:29,230 Chum, make a note. No more puns. They're beneath us. 71 00:06:38,160 --> 00:06:43,980 And tell all your evil friends, Metrocity has a new defender, and his 72 00:06:43,980 --> 00:06:44,980 Megamind. 73 00:06:48,200 --> 00:06:51,520 Aren't you forgetting another defender, sir? 74 00:06:51,860 --> 00:06:55,980 Don't think so. You didn't, by chance, forget about someone who, I don't know, 75 00:06:56,060 --> 00:06:58,020 say, gallantly fought by your side? 76 00:06:58,880 --> 00:07:01,540 Of course. How could I possibly forgotten? 77 00:07:02,080 --> 00:07:03,180 Chum, my friend. 78 00:07:03,480 --> 00:07:04,480 Yes? 79 00:07:06,860 --> 00:07:08,080 Six brain bots into seven. 80 00:07:09,200 --> 00:07:11,440 That short out was a little embarrassing. 81 00:07:11,660 --> 00:07:14,780 Remember, I have a superheroic image to maintain. 82 00:07:19,160 --> 00:07:24,020 Crime continues to plunge since Megamind saved Metro City from the clutches of 83 00:07:24,020 --> 00:07:28,880 evil. But now villains, many who flew below Metro Man's radar, are coming out 84 00:07:28,880 --> 00:07:29,799 the woodwork. 85 00:07:29,800 --> 00:07:35,420 So far, our new blue hero seems up to the task. And while many changes are 86 00:07:35,420 --> 00:07:41,120 in Metro City, the one constant is me, Roxanne Ritchie, reporting on the 87 00:07:41,120 --> 00:07:42,360 accomplishments of others. 88 00:07:43,000 --> 00:07:45,800 Huh. Honestly, how did that sound? 89 00:07:46,040 --> 00:07:49,160 Like you just realized you've lost all interest in your job and you're going 90 00:07:49,160 --> 00:07:49,959 through the motions. 91 00:07:49,960 --> 00:07:51,500 Other than that, slam dunk. 92 00:07:52,340 --> 00:07:53,380 And you are? 93 00:07:53,600 --> 00:07:55,400 Keiko Morita, president of Metro City. 94 00:07:55,920 --> 00:07:59,120 Number one streaming online fan club, Megawatch, covering all things blue and 95 00:07:59,120 --> 00:08:00,460 super heroic in Metro City. 96 00:08:00,900 --> 00:08:02,240 Um, okay. 97 00:08:02,780 --> 00:08:03,900 Have time for a few questions? 98 00:08:04,240 --> 00:08:06,140 What is happening right now? 99 00:08:06,540 --> 00:08:10,480 Roxanne, Richie, you just helped Megamind save the city from Titan. So 100 00:08:10,480 --> 00:08:11,640 your awesome next step? 101 00:08:11,860 --> 00:08:12,860 Next step? 102 00:08:12,980 --> 00:08:14,680 And are you recording this? 103 00:08:14,940 --> 00:08:16,540 Don't worry, it's great. 104 00:08:16,960 --> 00:08:19,240 Obviously you're too cool to be just on television. 105 00:08:19,500 --> 00:08:20,419 You're a shark. 106 00:08:20,420 --> 00:08:23,260 You have to keep moving, girl. You gotta have a side hustle. 107 00:08:23,640 --> 00:08:25,080 You're not wrong. 108 00:08:25,820 --> 00:08:26,820 I don't know. 109 00:08:27,060 --> 00:08:31,200 Reporting is important, but Megamind has been a hero for only a few days, and 110 00:08:31,200 --> 00:08:33,440 he's already making a big difference in this city. 111 00:08:33,820 --> 00:08:37,020 Can't help thinking maybe there's a way I can be doing more, too. 112 00:08:38,559 --> 00:08:41,260 Wait, why am I telling you this? How old are you again? 113 00:08:41,460 --> 00:08:42,460 You first. 114 00:08:42,640 --> 00:08:47,320 Touché. What you need to do is find the thing you want to do and go for it. Look 115 00:08:47,320 --> 00:08:48,079 at me. 116 00:08:48,080 --> 00:08:50,300 A few weeks ago, I was a middle schooler sitting in detention. 117 00:08:50,720 --> 00:08:53,440 Now, I'm streaming a show with a half million subscribers. 118 00:08:54,060 --> 00:08:55,740 Did you say half million? 119 00:08:56,160 --> 00:08:59,300 That's like ten times my audience, not counting family and pets. 120 00:08:59,540 --> 00:09:02,820 Gotta go. I want to get a better shot of the ceremony before it starts. Good 121 00:09:02,820 --> 00:09:03,519 talk, though. 122 00:09:03,520 --> 00:09:04,920 Yeah, good talk. 123 00:09:05,760 --> 00:09:06,940 Half million. 124 00:09:08,180 --> 00:09:13,040 For his ongoing heroic actions as Metro's defender, I award... 125 00:09:13,420 --> 00:09:15,560 the key to our fair city. 126 00:09:16,000 --> 00:09:18,140 I mean, why not? Right? 127 00:09:19,080 --> 00:09:22,520 Thank you. Thank you. You're very kind. 128 00:09:28,380 --> 00:09:31,800 Chum, be a good assistant and deal with it for me. 129 00:09:32,120 --> 00:09:33,120 Whoa! 130 00:09:35,100 --> 00:09:40,440 Ahem. I've been getting feedback that some of my speeches have been running a 131 00:09:40,440 --> 00:09:41,440 little long. 132 00:09:41,910 --> 00:09:43,030 So I cut this one down. 133 00:09:43,870 --> 00:09:50,670 Since the dawn of time, man has been dealing with 134 00:09:50,670 --> 00:09:52,330 Goose versus King. 135 00:09:52,550 --> 00:09:53,509 Hey, Chum. 136 00:09:53,510 --> 00:09:54,910 How's the new hero gig going? 137 00:09:56,570 --> 00:09:59,470 Everything's changed for him. Me, not so much. 138 00:09:59,810 --> 00:10:00,810 I know what you mean. 139 00:10:01,170 --> 00:10:02,930 I thought I was more to him. 140 00:10:03,130 --> 00:10:05,310 I thought I was like his sidekick. 141 00:10:05,510 --> 00:10:10,190 But he still just sees me as the minion who fixes his brain bots and washes his 142 00:10:10,190 --> 00:10:16,250 socks. You know, someone very recently told me, if you know what you want, go 143 00:10:16,250 --> 00:10:20,270 for it. So tell Megamind you want a promotion to sidekick. 144 00:10:20,470 --> 00:10:25,310 Oh, it's not a minion's place to... But you're not a minion. You're more than 145 00:10:25,310 --> 00:10:29,530 that. Maybe you just need to remind him how valuable you really are. 146 00:10:29,890 --> 00:10:31,110 Speak from the heart. 147 00:10:32,110 --> 00:10:33,110 You're right. 148 00:10:33,170 --> 00:10:35,330 I need to speak from the heart. 149 00:10:35,820 --> 00:10:40,820 And that's why you're all so lucky to have me as your hero. 150 00:10:42,020 --> 00:10:43,020 Megamind out! 151 00:10:44,820 --> 00:10:45,820 Excuse me. 152 00:10:46,800 --> 00:10:50,080 Megamind, I'm Chico Morita, president of your fan club. 153 00:10:50,600 --> 00:10:54,560 President? Oh, I have nothing but respect for those who assume power. 154 00:10:54,940 --> 00:10:58,240 Then you'll love this. I'm also your new social media manager, streaming content 155 00:10:58,240 --> 00:10:59,460 creator, and image consultant. 156 00:11:00,060 --> 00:11:02,020 Those are a lot of words I don't understand. 157 00:11:02,300 --> 00:11:03,840 Whoa, is that the disguise generator? 158 00:11:04,200 --> 00:11:08,260 Can I try it? Don't touch that. It's a highly sophisticated electronic device. 159 00:11:08,720 --> 00:11:13,140 It's cool. My generation was born tech -savvy. Really? Then I suppose this is 160 00:11:13,140 --> 00:11:16,160 one of those smarty -pants phones with a calculator built right in. 161 00:11:16,480 --> 00:11:20,360 Okay, wow, that proves you really need my help. You were threatening the city a 162 00:11:20,360 --> 00:11:23,940 few days ago. Now you're defending it. People want to know who the new heroic 163 00:11:23,940 --> 00:11:24,940 Megamind is. 164 00:11:25,150 --> 00:11:26,370 I'll help you show them. 165 00:11:26,690 --> 00:11:28,290 You have a lot of energy. 166 00:11:28,490 --> 00:11:30,190 Did you just consume a pound of sugar? 167 00:11:30,570 --> 00:11:31,870 Nope. I'm like this naturally. 168 00:11:32,210 --> 00:11:33,390 Must be exhausting. 169 00:11:33,930 --> 00:11:37,810 I want to be a crime fighter just like you. You know, part of the team. 170 00:11:38,550 --> 00:11:41,810 Oh, here's the thing. I don't do teams. 171 00:11:42,070 --> 00:11:47,610 I'm more of a solo act. But you're adorable in a pushy sort of way. So 172 00:11:47,610 --> 00:11:48,610 souvenir. 173 00:11:48,730 --> 00:11:52,990 It's either a paperweight or a flash grenade. I can't remember which. So 174 00:11:52,990 --> 00:11:53,990 with that. 175 00:11:54,540 --> 00:11:55,540 He'll come around. 176 00:11:56,640 --> 00:11:57,640 Here he comes. 177 00:11:57,940 --> 00:11:58,940 You ready? 178 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 Oh, absolutely. 179 00:12:00,440 --> 00:12:04,740 Have the brain bots program an algorithm for a surefire negotiation speech. 180 00:12:05,360 --> 00:12:07,520 Not what I meant by speaking from the heart. 181 00:12:08,620 --> 00:12:12,540 Ah, there you are, chum. Let's head back to the lair. Those socks aren't going 182 00:12:12,540 --> 00:12:13,540 to wash themselves. 183 00:12:17,440 --> 00:12:18,640 Good afternoon. 184 00:12:19,120 --> 00:12:21,180 Do you aspire for success? 185 00:12:21,740 --> 00:12:24,940 I bet you do. Well, insert boss's name here. 186 00:12:25,180 --> 00:12:29,620 While I humbly appreciate the opportunities you've given me since 187 00:12:29,620 --> 00:12:34,720 the mission statement of our organization, I'm confident I could 188 00:12:34,720 --> 00:12:39,620 believe I have made significant contributions to the new paradigm and 189 00:12:39,620 --> 00:12:44,380 positional advancement befitting my more than adequate execution of bad 190 00:12:44,380 --> 00:12:45,380 opportunities. 191 00:12:50,800 --> 00:12:52,340 Chum, you're talking gibberish. 192 00:12:52,580 --> 00:12:54,520 Might be time to change your bowl water again. 193 00:12:55,420 --> 00:12:59,520 What I'm trying to ask... Chum wants a promotion. 194 00:12:59,840 --> 00:13:01,640 He wants to be your sidekick. 195 00:13:02,440 --> 00:13:04,740 Sidekick? That's a big change. 196 00:13:05,200 --> 00:13:07,860 I don't think you've thought through this, old friend. 197 00:13:08,140 --> 00:13:12,820 We've got a dynamic here. I'm the hero. You're the guy who gets to hang out with 198 00:13:12,820 --> 00:13:13,539 the hero. 199 00:13:13,540 --> 00:13:17,440 Now, with that firmly re -established, let's go get some churros. 200 00:13:20,620 --> 00:13:25,240 Sir, if you don't recognize my contributions, maybe it's time for me to 201 00:13:25,240 --> 00:13:26,800 other opportunities. 202 00:13:27,500 --> 00:13:28,700 Hmm. Okay. 203 00:13:29,260 --> 00:13:31,540 Well, if you feel that strongly about it. 204 00:13:31,800 --> 00:13:32,800 Oh. 205 00:13:33,030 --> 00:13:34,030 Okay, then. 206 00:13:34,190 --> 00:13:39,950 If you feel that strongly about me feeling strongly about it... I feel 207 00:13:39,950 --> 00:13:43,870 about you feeling strongly that I feel strongly about you feeling strongly. 208 00:13:44,150 --> 00:13:49,690 Okay, we get it. Everyone's feeling strongly. No, Roxanne. Who am I to clip 209 00:13:49,690 --> 00:13:53,190 chum's wings? I say fly, you magnificent dove. 210 00:13:53,850 --> 00:13:56,310 Yes, I will fly. 211 00:13:56,930 --> 00:14:00,230 I thank you for all the good times we had. 212 00:14:01,680 --> 00:14:04,440 We part now on friendly terms. 213 00:14:13,220 --> 00:14:16,740 I'll be a monkey's uncle. He's really walking away this time. 214 00:14:16,960 --> 00:14:18,140 I don't believe you. 215 00:14:18,420 --> 00:14:21,600 It's just a figure of speech. I'm not really a monkey's uncle. 216 00:14:21,980 --> 00:14:25,020 I mean, I can't believe you just let him quit. 217 00:14:25,480 --> 00:14:28,240 Relax. It's a negotiation tactic. 218 00:14:28,640 --> 00:14:32,560 Like the time he went on a hunger strike because he wanted a pet parakeet. What 219 00:14:32,560 --> 00:14:33,379 did you do then? 220 00:14:33,380 --> 00:14:35,500 I waited him out until he finally gave in. 221 00:14:36,000 --> 00:14:37,380 Parakeets are poop machines. 222 00:14:38,120 --> 00:14:40,460 Oh, everything is changing so fast. 223 00:14:40,960 --> 00:14:44,260 Sometimes I miss the simplicity of the bad old days. 224 00:14:55,400 --> 00:14:58,280 I hereby call this meeting of the Doom Syndicate to order. 225 00:14:58,520 --> 00:15:01,260 First order of business, evil villain roll call. 226 00:15:01,620 --> 00:15:04,580 Lady Doppler, evil witch of weather, present. 227 00:15:05,100 --> 00:15:10,620 Pierre Pressure, master of ethnotism and all -around super bad guy, is also 228 00:15:10,620 --> 00:15:11,620 present. No? 229 00:15:13,180 --> 00:15:17,840 Behemoth, burning hunk of burning rock, also bring present. 230 00:15:19,400 --> 00:15:22,120 My lover friend, present means one is here. 231 00:15:22,730 --> 00:15:26,970 Oh, that's okay, behemoth. It's the thunder couch. 232 00:15:27,770 --> 00:15:31,190 Okay, I think that's just about everyone. 233 00:15:31,650 --> 00:15:33,390 Aren't you forgetting someone? 234 00:15:33,730 --> 00:15:35,750 The master of nightmares. 235 00:15:35,950 --> 00:15:40,570 The duke of darkness. The broken nightlight in your cold bedroom. 236 00:15:41,090 --> 00:15:46,790 Sit and tremble as you gaze upon the frightening sight of... Lord Nighty 237 00:15:49,370 --> 00:15:53,310 That... It's like the least frightening villain name ever. 238 00:15:54,390 --> 00:15:57,110 Why did you change it from Fright Night? That was so much better. 239 00:15:57,330 --> 00:15:59,850 What are you talking about? It's night -night. 240 00:16:00,070 --> 00:16:04,870 It's like a night that's even darker than a usual night. But I'm an actual 241 00:16:04,870 --> 00:16:06,530 night, which is also super dark. 242 00:16:06,830 --> 00:16:08,310 But is it dark? 243 00:16:11,170 --> 00:16:12,570 On to serious business. 244 00:16:13,270 --> 00:16:16,830 It seems our former leader, Megamind, just got himself a new gig. 245 00:16:17,190 --> 00:16:18,190 Breaking news. 246 00:16:18,270 --> 00:16:22,810 Megamind gets the key to the city as Metro City's newest hero. No way. 247 00:16:23,790 --> 00:16:28,350 As leader, I've decided it's time to pay Megamind a visit. 248 00:16:28,670 --> 00:16:29,670 Say what? 249 00:16:30,310 --> 00:16:31,310 Behemoth leader. 250 00:16:31,890 --> 00:16:37,550 You are not the leader. It is moi. No, Megamind gave me his darkest blessing. 251 00:16:38,050 --> 00:16:41,970 Raise your hand if you also think Megamind left you in charge. 252 00:16:42,410 --> 00:16:43,329 I do. 253 00:16:43,330 --> 00:16:44,330 Seriously? 254 00:16:46,120 --> 00:16:49,420 Leaders think we should pay Megamind a visit. I do. 255 00:16:50,140 --> 00:16:55,780 Fine, it's settled then. I agree, but there is just one little thing to take 256 00:16:55,780 --> 00:16:56,780 care of first. 257 00:16:57,720 --> 00:17:00,880 Hey, do me glue. No steaming during lunch. 258 00:17:01,220 --> 00:17:05,400 This was a nice place to lay low for a while, but we've got some business to 259 00:17:05,400 --> 00:17:06,400 take care of. 260 00:17:06,420 --> 00:17:08,700 Hello, darkness, my old friend. 261 00:17:11,900 --> 00:17:12,900 Whoa! 262 00:17:21,349 --> 00:17:25,970 You'll have problems hitting the alarm if you are trapped in an invisible box. 263 00:17:26,210 --> 00:17:29,230 Help! I'm trapped in an invisible box! 264 00:17:34,370 --> 00:17:35,690 Ahemis, go grapple. 265 00:17:53,610 --> 00:17:54,930 We'll show ourselves out. 266 00:18:01,110 --> 00:18:02,870 Megamind, here we come. 267 00:18:05,470 --> 00:18:10,630 Ever feel like you're driving to the same job, drinking the same coffee, 268 00:18:10,630 --> 00:18:12,950 the same outfit almost every day? 269 00:18:13,410 --> 00:18:17,870 Yeah. Have you been wondering if there's more you could be doing to spice up 270 00:18:17,870 --> 00:18:18,609 your life? 271 00:18:18,610 --> 00:18:20,490 Yeah. We have the answer. 272 00:18:21,130 --> 00:18:23,130 Have a Mr. Minion meat decor. 273 00:18:24,150 --> 00:18:25,150 Protein on the go. 274 00:18:25,550 --> 00:18:29,150 Okay, that really under -delivered. Roxanne, I'm in great danger! 275 00:18:33,570 --> 00:18:37,910 How are you doing this? Through the bobblehead of myself I gave to you as a 276 00:18:37,910 --> 00:18:40,870 present. It's a tracking device so I can look out for you. 277 00:18:41,250 --> 00:18:44,110 I'm flattered by this invasion of my privacy. 278 00:18:44,370 --> 00:18:45,590 Come to the lair immediately. 279 00:18:45,930 --> 00:18:47,910 My very life may depend on it. 280 00:18:48,350 --> 00:18:50,050 Hang on. I'll be right there. 281 00:19:07,340 --> 00:19:09,840 How dare you defy me, you... What is happening? 282 00:19:10,360 --> 00:19:12,240 I'll tell you what's happening. 283 00:19:12,600 --> 00:19:16,020 This disrespectful coaster pastry refuses to toast. 284 00:19:16,240 --> 00:19:18,840 I thought this was a matter of life and death. 285 00:19:19,200 --> 00:19:21,680 Newsflash, I need food or I'll starve. 286 00:19:21,960 --> 00:19:24,100 Besides, I couldn't reach the pancakes. 287 00:19:25,640 --> 00:19:29,540 Newsflash, toasters need to be plugged in or they won't work. 288 00:19:30,480 --> 00:19:33,020 Show me what you did, sorceress. 289 00:19:33,840 --> 00:19:36,340 Maybe you should call Chum. 290 00:19:36,880 --> 00:19:38,960 I'm fully capable of taking care of myself. 291 00:19:39,300 --> 00:19:42,460 One question, how does one go about taking care of oneself? 292 00:19:43,680 --> 00:19:44,980 The intruder alert. 293 00:19:45,200 --> 00:19:46,200 Thank goodness. 294 00:19:46,400 --> 00:19:47,400 Isn't that bad? 295 00:19:47,580 --> 00:19:52,560 It's chum. He's always setting that off. Looks like someone couldn't bear to be 296 00:19:52,560 --> 00:19:53,560 without me. 297 00:19:55,780 --> 00:19:59,700 Well, well, look who finally decided to grow up. 298 00:20:00,380 --> 00:20:04,300 Come on, Megamind. Is that any way to welcome your old crew? 299 00:20:04,800 --> 00:20:05,920 I mean... 300 00:20:06,350 --> 00:20:11,030 What an unpleasant surprise. My old evil supervillain team. 301 00:20:11,330 --> 00:20:14,050 You must be so stoked to see us. 302 00:20:14,410 --> 00:20:20,230 Stokes doesn't begin to describe it, Fright Knife. He now wants to be called 303 00:20:20,230 --> 00:20:23,090 99th Exterior. 304 00:20:23,590 --> 00:20:25,570 Oh, yes. I'm terrified. 305 00:20:26,250 --> 00:20:31,390 See? Megamind gets my darkness. That's why he left me in charge. 306 00:20:31,750 --> 00:20:33,630 But that's not why we're here. 307 00:20:34,060 --> 00:20:36,220 We heard all about your new job. 308 00:20:36,580 --> 00:20:37,840 You did? 309 00:20:38,160 --> 00:20:42,480 Yeah. You think we were going to let that go without paying you a visit? 310 00:20:42,840 --> 00:20:44,680 Let him have it, Bohemian. 311 00:20:49,200 --> 00:20:51,040 Guy, can't we just talk? 312 00:20:54,280 --> 00:20:55,280 Congratulations! 313 00:20:56,300 --> 00:20:57,300 What? 314 00:21:00,140 --> 00:21:04,240 Which nobody can deny because he's now their evil overlord and they're likely 315 00:21:04,240 --> 00:21:05,720 receive an unusually cruel punishment. 316 00:21:06,440 --> 00:21:08,060 Oh, yeah! Woo -hoo! 317 00:21:08,740 --> 00:21:14,600 Imagine, the entire city thinks you are a hero. When you said lay low in prison 318 00:21:14,600 --> 00:21:19,140 and wait for your signal, we had no idea it was gonna be this. 319 00:21:19,520 --> 00:21:22,100 Not even I could conjure such an illusion. 320 00:21:23,020 --> 00:21:27,520 It's dark, it's messed up, and I love it. 321 00:21:29,990 --> 00:21:31,190 Oh, yeah. 322 00:21:31,510 --> 00:21:32,510 That's the stuff. 323 00:21:32,810 --> 00:21:35,690 You think I'm pretending to be a hero? 324 00:21:36,250 --> 00:21:37,470 Huh? Oh. 325 00:21:38,610 --> 00:21:43,350 And you'd be right, of course. That was absolutely my intention. 326 00:21:44,030 --> 00:21:47,390 There's no way Megamind could be real hero. 327 00:21:47,610 --> 00:21:52,130 That would be great betrayal and cause much anger in Behemoth. 328 00:21:53,890 --> 00:21:56,610 But you're not so Behemoth happy. 329 00:21:56,930 --> 00:22:01,910 Oh. Where is Monsieur Mignon, the robot poisson that would keep your place so 330 00:22:01,910 --> 00:22:08,870 spun and specky? Oh, chum, he's not here because, uh, corporate shake -up. 331 00:22:08,890 --> 00:22:10,710 Lots of internal changes. 332 00:22:12,630 --> 00:22:17,350 You know you're not supposed to dry your metal -spiked capes in the microwave at 333 00:22:17,350 --> 00:22:19,190 the Doom Syndicate. 334 00:22:19,650 --> 00:22:22,050 What's Roxanne Risky doing here? 335 00:22:22,310 --> 00:22:25,350 I assure you there's a completely evil explanation for this. 336 00:22:27,530 --> 00:22:28,550 We're waiting. 337 00:22:29,210 --> 00:22:31,190 Yeah, so am I. 338 00:22:31,870 --> 00:22:37,350 Roxanne is here at this moment, right now, before us, because she's agreed. 339 00:22:38,030 --> 00:22:42,090 Yeah? To be my evil bride. 340 00:22:42,690 --> 00:22:47,870 What? They still think I'm evil and only pretending to be a hero. Play along. Is 341 00:22:47,870 --> 00:22:48,870 this true? 342 00:22:49,290 --> 00:22:51,790 More like too good to be true. 343 00:22:52,550 --> 00:22:55,790 I can't believe you're with her. She got me. 344 00:22:56,520 --> 00:22:57,520 weather reporting job. 345 00:22:57,540 --> 00:23:02,360 You got yourself fired because you never got a forecast right. Not to mention 346 00:23:02,360 --> 00:23:05,280 turning evil and throwing lightning at everybody, Gale. 347 00:23:06,580 --> 00:23:08,320 It's Lady Doppler now. 348 00:23:08,520 --> 00:23:09,860 And you two together. 349 00:23:10,220 --> 00:23:11,500 I don't buy it. 350 00:23:11,780 --> 00:23:12,840 Behemoth disagree. 351 00:23:13,480 --> 00:23:18,800 Behemoth always sees certain romantic tension between blue man and pretty 352 00:23:20,400 --> 00:23:25,540 Really? Oh, but it's a tract, no? Like crepes and marmalade. 353 00:23:26,480 --> 00:23:31,120 Can you guys excuse us? Need a quick word in the kitchen with my not -so 354 00:23:31,120 --> 00:23:32,120 half. 355 00:23:33,160 --> 00:23:37,240 Ow! I'll have you know those have a warm, fruit -filled center that could 356 00:23:37,240 --> 00:23:40,540 left me horribly disfigured. Why didn't you tell them the truth? 357 00:23:40,880 --> 00:23:43,320 Tell them I'm really a hero? Are you crazy? 358 00:23:43,740 --> 00:23:47,900 There's four of them and only one of me. They'll pound me into a blue pulp, 359 00:23:48,040 --> 00:23:49,040 Roxanne. 360 00:23:49,230 --> 00:23:53,870 They're going to find out eventually. Oh, and since when were you ever part of 361 00:23:53,870 --> 00:23:54,870 the Doom Syndicate? 362 00:23:55,590 --> 00:24:00,870 Uh... Uh... Oh, founding member, actually. 363 00:24:01,070 --> 00:24:05,370 I was cutting my evil teeth shortly after graduating from villain school. 364 00:24:05,730 --> 00:24:09,010 You went to a villain school. I mean, school. 365 00:24:09,370 --> 00:24:11,250 Really more of a mentorship program. 366 00:24:11,470 --> 00:24:15,610 Unfortunately, my evil professor and I had a falling out. He kind of went to 367 00:24:15,610 --> 00:24:16,650 pieces, literally. 368 00:24:17,420 --> 00:24:22,700 Oh, I'm learning new things about you. So I recruited the very best of the 369 00:24:22,700 --> 00:24:23,700 worst. 370 00:24:27,960 --> 00:24:32,880 With me as their handsome leader, the Doom Syndicate was the premier villain 371 00:24:32,880 --> 00:24:33,880 team. 372 00:24:34,000 --> 00:24:36,040 Man, those were good times. 373 00:24:37,180 --> 00:24:42,100 I mean, they were bad times that were good when I was bad. 374 00:24:42,560 --> 00:24:46,140 But eventually I realized I didn't like sharing the spotlight. 375 00:24:46,960 --> 00:24:48,240 So you ditched them. 376 00:24:48,440 --> 00:24:52,860 I told them I was working on an evil project, and that I'd signal them when I 377 00:24:52,860 --> 00:24:55,440 took over Metrocity, which they think I have. 378 00:24:55,940 --> 00:25:00,840 Until I can figure out a way to stop them, we must keep up evil appearances. 379 00:25:01,520 --> 00:25:03,740 No, no, no way! 380 00:25:04,060 --> 00:25:05,860 Come on, Roxanne, please! 381 00:25:06,620 --> 00:25:07,620 No! 382 00:25:08,220 --> 00:25:09,220 Please! 383 00:25:09,740 --> 00:25:11,540 And we're back! 384 00:25:13,360 --> 00:25:17,880 You guys have any schemes? I mean, plans while you're in town? 385 00:25:18,380 --> 00:25:21,160 No. But this guy does. 386 00:25:23,220 --> 00:25:24,440 I'm not following. 387 00:25:24,640 --> 00:25:26,600 We're here for phase two, silly. 388 00:25:27,440 --> 00:25:28,800 Phase two? 389 00:25:29,260 --> 00:25:30,420 What's a phase two? 390 00:25:30,820 --> 00:25:33,600 Guess your boyfriend doesn't tell you everything. 391 00:25:34,460 --> 00:25:38,580 Megamind said when he took over Metro City, we'd all have a place in the next 392 00:25:38,580 --> 00:25:40,280 phase of his evil master plan. 393 00:25:40,750 --> 00:25:43,510 Phase two is such a genius plan. 394 00:25:43,710 --> 00:25:45,190 I cannot wait to get started. 395 00:25:46,850 --> 00:25:51,810 Yeah, that's actually one of the reasons why I agreed to evil marry him. I love 396 00:25:51,810 --> 00:25:56,870 a good phase two. But remind me again of what this one is and what havoc it 397 00:25:56,870 --> 00:25:57,689 might wreak. 398 00:25:57,690 --> 00:25:59,270 Would you give us a moment? 399 00:26:00,170 --> 00:26:02,650 Relax, I never even bothered to finish phase two. 400 00:26:03,370 --> 00:26:04,370 Let's roll. 401 00:26:05,830 --> 00:26:10,330 What's the mad rush, guys? You just got here. Let's have some fun before jumping 402 00:26:10,330 --> 00:26:11,330 into evil business. 403 00:26:11,990 --> 00:26:12,990 Shrubs for anyone? 404 00:26:13,350 --> 00:26:18,490 I say we break in Megamind City with a good old -fashioned crime spree. Yeah! 405 00:26:19,110 --> 00:26:20,570 I don't know, guys. 406 00:26:20,910 --> 00:26:23,610 Aren't we all a little above crime spreeing at this point? 407 00:26:23,870 --> 00:26:27,670 No! Look out, Metro City. Here comes the darkness. 408 00:26:28,170 --> 00:26:29,170 Let's do this! 409 00:26:29,570 --> 00:26:30,650 Away we go! 410 00:26:31,260 --> 00:26:35,060 What a fun and totally preventable situation you've created. 411 00:26:35,600 --> 00:26:36,960 Please tell me you have a plan. 412 00:26:37,420 --> 00:26:38,620 You'd better warn the mayor. 413 00:26:39,020 --> 00:26:42,200 Meanwhile, I'll try to keep the Doom Syndicate from destroying the entire 414 00:26:42,200 --> 00:26:44,520 while thinking of a plan to keep them from doing my other plan. 415 00:26:45,360 --> 00:26:46,360 Make sense? 416 00:26:46,420 --> 00:26:49,820 Yes, but only in the you're -the -one -saying -it sort of way. 417 00:26:51,370 --> 00:26:55,530 You should know I'm a people non -person. I'm a self -starter, but also 418 00:26:55,530 --> 00:26:56,530 the collaborative process. 419 00:26:56,570 --> 00:27:00,350 I'm proficient in robotics, neuroscience, chemical engineering, 420 00:27:00,350 --> 00:27:02,770 construction, bioengineering, and event planning. 421 00:27:03,010 --> 00:27:04,610 So anything in those areas. 422 00:27:06,770 --> 00:27:08,970 I'm looking for a toilet scrubber. 423 00:27:09,450 --> 00:27:14,950 That's perfect. Another item off my bucket list. I won't let you down, 424 00:27:36,370 --> 00:27:41,690 Today's forecast, pretty cool flurries and a 100 % chance of doom. 425 00:27:46,370 --> 00:27:49,050 That's a thunderstorm, not a snowstorm. 426 00:27:49,840 --> 00:27:50,839 Whatever, Mr. 427 00:27:50,840 --> 00:27:51,900 Nappy -Nap. 428 00:27:52,460 --> 00:27:53,660 Behemoth hungry. 429 00:27:57,860 --> 00:28:01,500 It is just an advertisement, you silly rock monster. 430 00:28:02,540 --> 00:28:03,540 Huh? 431 00:28:05,840 --> 00:28:08,160 Flatman tricked Behemoth. 432 00:28:14,520 --> 00:28:15,680 Freeze! Police! 433 00:28:20,270 --> 00:28:21,810 You're all under arrest. 434 00:28:23,090 --> 00:28:27,010 Now, officer, wouldn't you rather just arrest yourself? 435 00:28:28,530 --> 00:28:31,330 I have the right to remain silent. 436 00:28:31,810 --> 00:28:36,930 Anything I say can and will be used against me in the court of law. 437 00:28:37,350 --> 00:28:41,650 I have the right to talk to a lawyer. Sorry about all this, officer. We'll 438 00:28:41,650 --> 00:28:43,510 a good chuckle when you snap out of it in a few hours. 439 00:28:44,730 --> 00:28:45,870 The darkness! 440 00:28:47,950 --> 00:28:49,010 The Bedlam! 441 00:28:50,230 --> 00:28:51,830 The Theon! 442 00:28:52,410 --> 00:28:54,110 I've been on it! 443 00:28:56,250 --> 00:28:57,250 Huh? 444 00:29:01,830 --> 00:29:06,990 I will call you, Mr. 445 00:29:07,190 --> 00:29:08,190 Cuddly Snuggle. 446 00:29:09,950 --> 00:29:12,290 No one must know of our friendship. 447 00:29:13,630 --> 00:29:14,630 Darkness! 448 00:29:17,880 --> 00:29:22,020 Rainbow, Code, fix all the things the bad guys broke so I'm not legally or 449 00:29:22,020 --> 00:29:23,160 financially responsible. 450 00:29:34,140 --> 00:29:35,240 That handles that. 451 00:29:45,710 --> 00:29:48,790 If only your adoring public knew what we had in store for everyone! 452 00:29:51,230 --> 00:29:53,290 Yes! Poor them! 453 00:29:56,330 --> 00:29:57,330 Whoa! 454 00:29:58,330 --> 00:29:59,670 They're no joke! 455 00:30:04,430 --> 00:30:05,430 Whoa! 456 00:30:09,610 --> 00:30:10,670 Close one! 457 00:30:10,890 --> 00:30:11,890 You again? 458 00:30:14,250 --> 00:30:15,650 becoming a human vegan pancake. 459 00:30:15,930 --> 00:30:18,210 For more awesome saves, click like and subscribe. 460 00:30:19,510 --> 00:30:23,170 Oh, my followers are going to love that. And you're much faster than you look. 461 00:30:23,430 --> 00:30:24,510 Maybe it's the boot. 462 00:30:29,390 --> 00:30:30,850 You're going to stop those guys, right? 463 00:30:31,130 --> 00:30:33,510 Eventually. But right now, I'm deep undercover. 464 00:30:33,870 --> 00:30:38,030 They still think I'm a villain. Cool. Do you need my help? I'll take the volcano 465 00:30:38,030 --> 00:30:42,270 guy. No, here's what you need to do. Use your super tween speed to run on home 466 00:30:42,270 --> 00:30:43,270 and watch cartoons. 467 00:30:51,080 --> 00:30:53,220 A bank just waiting to be robbed. 468 00:30:53,580 --> 00:30:55,640 Let's see some of that old Megamind magic. 469 00:30:56,240 --> 00:30:58,060 Uh, no thanks. I'm good. 470 00:30:58,480 --> 00:31:01,280 Huh? I mean, I'm not good. 471 00:31:01,520 --> 00:31:06,560 It's just important to keep up good appearances. Remember, they still think 472 00:31:06,560 --> 00:31:07,239 a hero. 473 00:31:07,240 --> 00:31:08,640 What is the point, huh? 474 00:31:08,860 --> 00:31:10,920 Face blue is just around the corner. 475 00:31:11,300 --> 00:31:15,060 Robbing banks was like a ray of dark in your already pitch black soul. 476 00:31:15,560 --> 00:31:17,220 Oh, come on, please. 477 00:31:18,740 --> 00:31:20,300 Fine, I'll do it. 478 00:31:20,970 --> 00:31:23,570 Even though this sort of bad is beneath me now. 479 00:31:30,210 --> 00:31:31,890 Oh, it's Megamind. 480 00:31:32,210 --> 00:31:33,990 The hero of Metro City. 481 00:31:34,790 --> 00:31:38,530 Oh, no, please. Your applause really isn't necessary. 482 00:31:39,470 --> 00:31:44,530 I can't wait to see their faces when they realize evil Megamind is back. 483 00:31:44,930 --> 00:31:47,150 Their sorrow will be delicious. 484 00:31:47,910 --> 00:31:50,030 Their sorrow will be delicious. 485 00:31:50,960 --> 00:31:52,060 That's what you sound like. 486 00:31:53,160 --> 00:31:56,760 A few days ago, if you'd have come in, I'd be hiding under my desk. 487 00:31:57,320 --> 00:32:00,480 Such a relief to know you're on the good side now. 488 00:32:03,740 --> 00:32:08,620 But no need to make a fuss. In fact, why don't you all go back to treating me 489 00:32:08,620 --> 00:32:10,260 like you did in the battle, Dave? 490 00:32:10,760 --> 00:32:14,660 But that's when you were evil. You kept robbing us. 491 00:32:14,920 --> 00:32:17,220 That's not why you're here, is it? 492 00:32:17,500 --> 00:32:19,440 I'm sorry. I have to do this. 493 00:32:19,960 --> 00:32:21,020 But why? 494 00:32:21,700 --> 00:32:25,960 Because it's, uh, it's, uh... It's a safety drill. 495 00:32:26,300 --> 00:32:29,280 Huh? For Mega Watch, half a million viewers. 496 00:32:29,620 --> 00:32:32,840 We're making this for the kids at home so they know what to do in case a real 497 00:32:32,840 --> 00:32:35,700 villain comes into the bank. Right, Megamind? 498 00:32:37,340 --> 00:32:39,520 Yes. I mean, yes. 499 00:32:40,419 --> 00:32:44,040 So let's just pretend it's like the old days. It'll be fun. 500 00:32:44,280 --> 00:32:48,220 Everyone, let's get those hands in the air. Come on, get them up. 501 00:32:48,460 --> 00:32:55,360 Oh, I get it. Did I just save your butt? Feels like I just saved 502 00:32:55,360 --> 00:32:55,959 your butt. 503 00:32:55,960 --> 00:32:59,160 Just need a quick pic of the exact moment you realized you need me. 504 00:33:02,730 --> 00:33:04,970 I guess he is still a master villain. 505 00:33:05,210 --> 00:33:08,790 Not only is he robbing the place, he's stopping for selfies. 506 00:33:09,170 --> 00:33:11,470 He hasn't lost a dark and twisted step. 507 00:33:11,930 --> 00:33:14,390 I still think something's off about him. 508 00:33:14,830 --> 00:33:21,010 You are just jealous. The man is a genius. After all, he left me in charge. 509 00:33:21,010 --> 00:33:22,010 are you talking about? 510 00:33:22,230 --> 00:33:28,230 He put me in charge. He told Behemoth leaders should go by height and girth. 511 00:33:28,470 --> 00:33:29,470 Stay back! 512 00:33:29,770 --> 00:33:31,690 Stay back, I say! 513 00:33:32,380 --> 00:33:36,160 It certainly was good to work those old bank robbing muscles again. 514 00:33:36,600 --> 00:33:38,520 Okay, we need you to settle something. 515 00:33:38,760 --> 00:33:41,040 Who did you leave in charge of the Doom Syndicate? 516 00:33:41,340 --> 00:33:42,860 Uh, isn't it obvious? 517 00:33:43,080 --> 00:33:46,620 I chose the evilest and most qualified candidates. 518 00:33:47,080 --> 00:33:48,080 Thank you. 519 00:33:48,460 --> 00:33:49,460 Wait, what? 520 00:33:51,240 --> 00:33:55,460 I'm getting calls from all over. People are saying Megamind's running amok with 521 00:33:55,460 --> 00:33:56,740 a group of villains out there. 522 00:33:57,180 --> 00:34:01,100 He's buying us time until he can figure out a way to stop them. Mr. Mayor, we 523 00:34:01,100 --> 00:34:05,260 have to trust him. We're still cleaning up after the last time Megamind saved 524 00:34:05,260 --> 00:34:06,199 the city. 525 00:34:06,200 --> 00:34:08,440 I don't know what to do. 526 00:34:08,880 --> 00:34:11,719 Nobody told me mayoring would be so hard. 527 00:34:12,159 --> 00:34:15,080 And I can't open my tummy medicine. 528 00:34:18,779 --> 00:34:19,860 Thank you, Christina. 529 00:34:20,280 --> 00:34:23,820 Far be it from me to presume to tell you what to do, Mr. Mayor. 530 00:34:24,219 --> 00:34:25,198 No, no, please. 531 00:34:25,199 --> 00:34:26,138 Presume away. 532 00:34:26,139 --> 00:34:27,159 I got nothing. 533 00:34:27,500 --> 00:34:31,699 Well, first you need to notify law enforcement to pull back until Megamind 534 00:34:31,699 --> 00:34:35,560 figure out what to do. Then get a hold of emergency services and have them 535 00:34:35,560 --> 00:34:37,100 by just in case things go wrong. 536 00:34:37,540 --> 00:34:38,540 Right. Got it. 537 00:34:40,260 --> 00:34:41,800 What did you say after first? 538 00:34:45,520 --> 00:34:48,600 Oh, you wouldn't believe the day I had them. 539 00:34:49,300 --> 00:34:51,300 They wouldn't understand the new me. 540 00:34:52,060 --> 00:34:53,900 Not like you did, chum. 541 00:34:55,560 --> 00:34:58,080 But I guess that's all in the past. 542 00:34:58,400 --> 00:35:04,400 I'm defender of metrocity now. And I need to learn to handle these things on 543 00:35:04,400 --> 00:35:08,620 own. But how do I take down four villains at once? 544 00:35:08,940 --> 00:35:11,040 Maybe I just need to sleep on this. 545 00:35:19,020 --> 00:35:20,500 What is that infernal racket? 546 00:35:28,280 --> 00:35:28,880 What 547 00:35:28,880 --> 00:35:36,520 in 548 00:35:36,520 --> 00:35:39,320 the name of King Tut's cat collection is going on here? 549 00:35:39,740 --> 00:35:44,740 Since we're launching phase two tomorrow, we decided to throw a Metro 550 00:35:44,740 --> 00:35:45,740 away party. 551 00:35:45,940 --> 00:35:47,660 I didn't agree to that timeline. 552 00:35:48,350 --> 00:35:50,150 And where did all these people come from? 553 00:35:50,390 --> 00:35:51,368 Don't worry. 554 00:35:51,370 --> 00:35:53,430 They're all dark and dangerous criminals. 555 00:35:56,570 --> 00:35:57,569 Oh, no. 556 00:35:57,570 --> 00:35:59,270 I bought some time with the mayor. 557 00:35:59,490 --> 00:36:00,590 What's all that ruckus? 558 00:36:00,810 --> 00:36:03,150 I'm the victim of an impromptu rager. 559 00:36:04,510 --> 00:36:05,570 Just a second, Rotten. 560 00:36:05,870 --> 00:36:09,570 Sir, I'll have you know that is my special chair. Off now. 561 00:36:09,810 --> 00:36:11,410 Why aren't you using a coaster? 562 00:36:11,950 --> 00:36:14,010 I want everybody out of here. 563 00:36:14,670 --> 00:36:16,490 Don't be the pooper of puppies. 564 00:36:16,950 --> 00:36:17,598 The sign. 565 00:36:17,600 --> 00:36:21,400 We texted some old friends who just broke out of prison. They should be here 566 00:36:21,400 --> 00:36:22,760 minute. Old friends? 567 00:36:24,840 --> 00:36:25,900 Oh, no. 568 00:36:26,460 --> 00:36:30,740 The goldfish gang just walked in. If they tell the syndicate I'm really a 569 00:36:30,740 --> 00:36:33,960 and not a villain pretending to be a hero, this could get ugly quick. 570 00:36:35,140 --> 00:36:36,500 There he is. 571 00:36:36,800 --> 00:36:37,800 Gotta go. 572 00:36:38,300 --> 00:36:39,300 Attention, everyone. 573 00:36:39,600 --> 00:36:41,080 I said attention! 574 00:36:43,280 --> 00:36:46,440 There's something you all should know about your host. 575 00:36:47,580 --> 00:36:49,560 Brainbot, lay down a thick feet. 576 00:36:49,860 --> 00:36:50,860 Megamind? 577 00:36:52,100 --> 00:36:54,220 Hey, what the? 578 00:36:54,440 --> 00:36:56,100 Wish I didn't have to resort to this. 579 00:37:03,840 --> 00:37:09,720 Stop. Hold on. You all should know Megamind has had no portal dance 580 00:37:11,040 --> 00:37:14,520 DJ, put another stanky groove in my pocket. 581 00:37:19,240 --> 00:37:23,000 I'll take Megamind. You two get to that microphone and warn everybody. 582 00:37:23,760 --> 00:37:25,460 Hey, look out of my way. 583 00:37:32,520 --> 00:37:33,520 Hey, 584 00:37:34,680 --> 00:37:36,580 we got a dance -off over here. 585 00:38:33,000 --> 00:38:34,380 How many cheats can one guy have? 586 00:38:36,460 --> 00:38:41,620 4 ,987, but who's counting? 587 00:38:43,700 --> 00:38:45,340 One down, two to go. 588 00:39:07,850 --> 00:39:09,510 Just talked to little Fedonium. 589 00:39:10,870 --> 00:39:12,710 Blast you, new laws of motion. 590 00:39:16,890 --> 00:39:17,890 Abby! 591 00:39:18,490 --> 00:39:20,730 You have dislodged my memory. 592 00:39:21,130 --> 00:39:24,450 Oh, I'm sorry, Pierre, but that ice cube got bad. 593 00:39:46,060 --> 00:39:49,680 By the way, do you have a few seconds to discuss some life -altering changes? 594 00:39:51,660 --> 00:39:54,580 Okay, I'll take your simmering silence as a yes. 595 00:39:54,800 --> 00:39:59,200 Firstly, my keen eye for detail has noticed that we only get two customers 596 00:39:59,200 --> 00:40:02,400 day. Eccentric Eddie and his pet cockroach, Thaddeus. 597 00:40:03,520 --> 00:40:07,560 But what if we had more customers? Now I know what you're going to say. 598 00:40:08,200 --> 00:40:12,080 Chum, how can I increase my cash flow in this treacherous economy? 599 00:40:12,760 --> 00:40:16,490 Well, while I was in my office just now... I came up with a few ideas. 600 00:40:16,850 --> 00:40:21,170 First, I'd recommend giving the place a good scrubbing. Latest market research 601 00:40:21,170 --> 00:40:23,910 shows people generally don't like sticking to chairs. 602 00:40:24,130 --> 00:40:28,550 Second, let's face it, the kitchen staff is horrendous, new sir. 603 00:40:29,110 --> 00:40:30,990 I am the kitchen staff. 604 00:40:31,370 --> 00:40:35,310 Oh, which is a complete and utter waste. 605 00:40:35,660 --> 00:40:39,900 With your radiant personality, you should be out here with the customers. 606 00:40:39,900 --> 00:40:43,780 the fully automated cooking system I've designed will allow you to fill this 607 00:40:43,780 --> 00:40:47,220 place with your unique brand of customer service sunshine. 608 00:40:47,720 --> 00:40:54,520 And finally, I propose a menu change. We need to specialize. And what's the 609 00:40:54,520 --> 00:40:56,140 one food everybody loves? 610 00:41:04,490 --> 00:41:05,790 Don't regret this news, sir. 611 00:41:13,770 --> 00:41:14,770 Megamind? 612 00:41:16,850 --> 00:41:18,030 What's going on? 613 00:41:18,270 --> 00:41:19,790 This place is a wreck. 614 00:41:20,090 --> 00:41:21,830 Was there some kind of battle? 615 00:41:22,070 --> 00:41:26,350 Just a dance, swan. Can you turn off the music, please? 616 00:41:27,090 --> 00:41:28,090 What music? 617 00:41:28,830 --> 00:41:30,390 Oh, that can't be good. 618 00:41:30,770 --> 00:41:32,770 Did you make muffins? 619 00:41:33,030 --> 00:41:34,560 Yeah. I'm trying new things. 620 00:41:36,980 --> 00:41:40,380 Why are you mad at my taste buds? 621 00:41:40,680 --> 00:41:43,020 I said I was trying new things. 622 00:41:43,440 --> 00:41:46,120 Ugh, maybe I should use these on the Doom Syndicate. 623 00:41:46,400 --> 00:41:47,560 Still don't have a plan, huh? 624 00:41:47,840 --> 00:41:49,800 Have you tried just telling them to leave? 625 00:41:50,230 --> 00:41:53,890 If I tell them to leave, they'll ask why. And if I tell them why, they'll get 626 00:41:53,890 --> 00:41:57,690 mad. And when villains get mad, they break things. And the first thing 627 00:41:57,690 --> 00:42:01,570 break is me. And me is one of my favorite things in the whole wide world. 628 00:42:01,870 --> 00:42:05,530 Well, we have to think of something before they do whatever this phase two 629 00:42:05,530 --> 00:42:10,410 is. The problem is they're always together. I have to find a way to take 630 00:42:10,410 --> 00:42:11,410 all out at once. 631 00:42:12,970 --> 00:42:13,970 Last night. 632 00:42:14,750 --> 00:42:15,750 Roxanne's back. 633 00:42:15,870 --> 00:42:16,870 Yippee. 634 00:42:17,010 --> 00:42:18,710 All right, muffins. 635 00:42:20,360 --> 00:42:23,940 Well, now that we've celebrated... Oh, that's nasty. 636 00:42:24,280 --> 00:42:28,600 Now that we've celebrated Megamind's triumph, surely it's time for phase two. 637 00:42:29,260 --> 00:42:34,340 Again, my evil hubby has so many amazing phases, I get confused. 638 00:42:34,800 --> 00:42:37,380 What exactly is phase two? 639 00:42:37,860 --> 00:42:44,280 Okay, phase two is an ingenious plan I had to launch Matrocity to the moon. 640 00:42:44,460 --> 00:42:47,180 You're joking, right? How would that even work? 641 00:42:47,540 --> 00:42:49,660 Simple evil genius physics, really. 642 00:42:52,919 --> 00:42:57,760 An energy force field would entrap air and protect the populace from G -forces 643 00:42:57,760 --> 00:43:03,300 as rockets built beneath the city would carry it up to and safely land on the 644 00:43:03,300 --> 00:43:04,820 moon. There 645 00:43:04,820 --> 00:43:14,760 we 646 00:43:14,760 --> 00:43:18,400 would establish an entire planet devoted to evil kind. 647 00:43:18,820 --> 00:43:25,250 Yeah. Imagine all of us living together, always for eternity, forever 648 00:43:25,250 --> 00:43:29,970 until the last star falls from the heavens, and beyond that, together. 649 00:43:30,490 --> 00:43:37,250 All of us, just me and my evil friend, living in infinite darkness. 650 00:43:38,370 --> 00:43:40,350 Why do you have a teddy bear? 651 00:43:40,850 --> 00:43:43,750 Give me back Mr. Cuddly Stuggles! 652 00:43:43,990 --> 00:43:44,990 There, there. 653 00:43:45,190 --> 00:43:46,670 It's gonna be okay. 654 00:43:47,420 --> 00:43:49,980 See? This is why no one thinks you are scary. 655 00:43:50,440 --> 00:43:51,840 Teddy bears aren't scary. 656 00:43:52,180 --> 00:43:54,960 Yeah. They only eat hikers, idiot. 657 00:43:56,480 --> 00:44:02,660 Getting back to this plan of yours, just curious because I am super into it. How 658 00:44:02,660 --> 00:44:06,900 would that even work? Just building the giant rockets under the city would take 659 00:44:06,900 --> 00:44:07,900 years. 660 00:44:10,700 --> 00:44:12,360 Actually, it took six months. 661 00:44:12,700 --> 00:44:16,080 Construction moves pretty fast when you don't have to worry about silly permits 662 00:44:16,080 --> 00:44:17,180 and union lunch breaks. 663 00:44:17,460 --> 00:44:19,560 One of the advantages of being evil, I guess. 664 00:44:19,900 --> 00:44:20,900 Excuse us, guys. 665 00:44:22,040 --> 00:44:24,740 I thought you said you never finished phase two. 666 00:44:25,020 --> 00:44:29,580 Still needs a couple of coats of paint. Also never totally satisfied with the 667 00:44:29,580 --> 00:44:32,300 decor. Let's get in there and launch those suckers. 668 00:44:32,560 --> 00:44:33,560 Yeah! 669 00:44:35,140 --> 00:44:38,480 Uh, yeah, that'd be in the launch room. 670 00:44:39,400 --> 00:44:40,400 Password error. 671 00:44:40,720 --> 00:44:41,720 Access denied. 672 00:44:41,860 --> 00:44:44,540 Oh, no. I've forgotten the password. 673 00:44:44,920 --> 00:44:46,800 Okay, Plantspoil, time to go. 674 00:44:47,040 --> 00:44:49,440 Hold it. You forgot the password? 675 00:44:49,920 --> 00:44:54,280 Thought it was my birthday. Guess not. That's so like me. Can we go now? 676 00:44:54,840 --> 00:44:57,260 Actually, it's not like you. See? 677 00:44:57,500 --> 00:45:01,300 This is what I'm talking about. He's been acting out of character since we 678 00:45:01,300 --> 00:45:02,300 here. 679 00:45:05,640 --> 00:45:08,760 How dare you imply I have character? 680 00:45:09,320 --> 00:45:11,400 And who said you could use my favorite mug? 681 00:45:12,880 --> 00:45:16,400 Don't forget, we've been waiting a long time for your plan here to come to 682 00:45:16,400 --> 00:45:19,340 fruition. I don't think you want to disappoint your old friend. 683 00:45:19,700 --> 00:45:21,940 Yes, ominous warning noted. 684 00:45:22,820 --> 00:45:28,340 How's this for ominous? Either we launch by the end of the day, or we level the 685 00:45:28,340 --> 00:45:29,860 city. Got it? 686 00:45:31,620 --> 00:45:33,660 Did you really forget the password? 687 00:45:34,240 --> 00:45:39,580 Of course not. The password is THX8675309. It'd take an idiot to forget 688 00:45:39,880 --> 00:45:43,820 We can't let them launch the city, and we can't let them destroy it. You have 689 00:45:43,820 --> 00:45:44,779 do something. 690 00:45:44,780 --> 00:45:47,900 Yes, I've been racking my brilliant mind to come up with a plan. 691 00:45:48,260 --> 00:45:51,660 Titan was just one villain. This is a whole syndicate of them. 692 00:45:51,860 --> 00:45:56,740 I can't beat them alone, Roxanne. You don't have to. You have me, and you have 693 00:45:56,740 --> 00:45:59,700 Chum. You just need to be willing to ask for his help. 694 00:46:00,080 --> 00:46:01,740 I should have never let him go. 695 00:46:02,330 --> 00:46:06,150 He's been by my side through bad and good. Never once asking me for anything. 696 00:46:06,550 --> 00:46:10,750 Except for the parakeet. But again, they're poop machines, Roxanne. 697 00:46:11,010 --> 00:46:12,010 Stay on topic. 698 00:46:13,050 --> 00:46:14,050 You're right. 699 00:46:14,070 --> 00:46:19,310 I need to let Chum know I appreciate him. Not just as a colleague, but as a 700 00:46:19,310 --> 00:46:20,310 friend. 701 00:46:24,910 --> 00:46:26,370 Chum's working here now? 702 00:46:26,890 --> 00:46:28,450 They called me for a reference. 703 00:46:29,550 --> 00:46:32,570 Used to be a diner, but I don't remember it being so popular. 704 00:46:32,850 --> 00:46:33,910 Just with the health department. 705 00:46:34,190 --> 00:46:35,190 And cockroaches. 706 00:46:35,430 --> 00:46:36,730 Oh, vile creatures. 707 00:46:37,130 --> 00:46:39,710 I despise them more than button -down collars. 708 00:46:40,110 --> 00:46:43,670 Okay. Guess I know what not to get you for your birthday. 709 00:46:44,370 --> 00:46:45,730 Uh, excuse us. 710 00:46:46,410 --> 00:46:47,830 I'll try my best. 711 00:46:48,110 --> 00:46:49,110 Name, please? 712 00:46:49,490 --> 00:46:54,130 Uh, Megamind, Defender of Matrocity. I'm kind of a big deal. 713 00:46:54,490 --> 00:46:56,260 Oh, I'm sorry. Sorry, Mr. 714 00:46:56,500 --> 00:46:58,900 Deal. Your name's not on the reservation list. 715 00:46:59,620 --> 00:47:01,060 Reservations? For donuts? 716 00:47:01,340 --> 00:47:03,180 We're not here to eat. There's an emergency. 717 00:47:03,800 --> 00:47:04,880 Let me guess. 718 00:47:05,240 --> 00:47:06,520 A fashion one? 719 00:47:06,740 --> 00:47:07,740 Excuse me? 720 00:47:07,940 --> 00:47:11,420 Ma 'am, you give me no choice but to assert my dominance upon you. 721 00:47:17,080 --> 00:47:18,320 Roxanne, it's no use. 722 00:47:18,540 --> 00:47:22,520 Clearly this hostess is trained in Krav Maga. You guys having a little trouble? 723 00:47:23,000 --> 00:47:24,340 How are you always around? 724 00:47:25,180 --> 00:47:27,100 Us girls gotta have our secrets, am I right? 725 00:47:27,760 --> 00:47:30,720 Seriously, don't know how you guys survived this long without me. 726 00:47:30,920 --> 00:47:32,120 Think you can do better? 727 00:47:33,860 --> 00:47:35,300 Keiko Morita, Mega Watch. 728 00:47:35,520 --> 00:47:39,060 You could let my friend in, or I could post a scathing review to my many 729 00:47:39,060 --> 00:47:41,840 followers mentioning the restaurant's cockroach infestation. 730 00:47:42,160 --> 00:47:45,660 Nice try, but we don't have a cockroach infestation. 731 00:47:47,140 --> 00:47:49,040 Ew, she's touching it! 732 00:47:49,420 --> 00:47:52,340 Keiko's hand modeling career is over before it even started. 733 00:47:52,680 --> 00:47:54,720 He's harmless. Just needed the distraction. 734 00:47:55,260 --> 00:47:57,500 Thanks, Accenture Kitty. I owe you one. 735 00:47:57,740 --> 00:47:59,060 Don't mention it, kid. 736 00:47:59,360 --> 00:48:01,540 I remember when this place used to be cool. 737 00:48:03,540 --> 00:48:07,800 I don't approve of your methods, but you're starting to grow on me. Like a 738 00:48:07,800 --> 00:48:08,800 pleasant fungus. 739 00:48:10,740 --> 00:48:11,740 Wow. 740 00:48:12,540 --> 00:48:14,620 They really cleaned this place up. 741 00:48:16,460 --> 00:48:18,020 Then he said, crime. 742 00:48:18,590 --> 00:48:20,910 It's a hard halibut to break. 743 00:48:23,670 --> 00:48:24,670 Previous sir. 744 00:48:27,130 --> 00:48:30,330 What are you doing here? 745 00:48:30,750 --> 00:48:36,550 Oh, chum, what are the odds? Us running into each other at my favorite eatery 746 00:48:36,550 --> 00:48:39,250 that I've just walked into for the first time. 747 00:48:41,530 --> 00:48:43,870 But I'm not really here for donuts. 748 00:48:44,170 --> 00:48:45,710 Oh, but you try one, sir. 749 00:48:47,790 --> 00:48:52,590 Chum, I came here to... Oh, my stars, it's like a jamboree in my mouth. 750 00:48:53,750 --> 00:48:58,230 But I came here to tell you something that's not easy for me to say. 751 00:48:58,950 --> 00:49:03,950 I want you to know I've always really appreciated... Chum, good buddy! 752 00:49:04,450 --> 00:49:08,450 Oh, new sir, this is my old boss, previous sir. 753 00:49:08,770 --> 00:49:09,930 Pleasure to meet you. 754 00:49:10,480 --> 00:49:11,480 I go by Mr. 755 00:49:11,680 --> 00:49:16,120 Donut now. It was Chum's idea, and he's told me some pretty great things about 756 00:49:16,120 --> 00:49:17,120 you. 757 00:49:17,180 --> 00:49:20,340 Guilty as charged, though a few were just indictment. 758 00:49:20,560 --> 00:49:21,560 Oh, wow. 759 00:49:21,680 --> 00:49:24,780 It looks like he's getting along rather well without me. 760 00:49:25,120 --> 00:49:27,460 Chum is a dream come true. 761 00:49:27,840 --> 00:49:30,680 Business is booming. Check this out. 762 00:49:31,440 --> 00:49:34,500 Not only has he fully automated the kitchen, 763 00:49:37,260 --> 00:49:40,960 But he also came up with the recipe for my secret glaze. 764 00:49:41,480 --> 00:49:42,500 Mmm. Mmm. 765 00:49:43,720 --> 00:49:47,140 Listen to me, kid. I know I was a bit of a grouch when you started. 766 00:49:47,420 --> 00:49:49,180 You? No, sir, no! 767 00:49:49,820 --> 00:49:53,860 No, no, no, it's true. But I want you to know I appreciate everything you've 768 00:49:53,860 --> 00:49:55,180 done for me as a colleague. 769 00:49:55,620 --> 00:49:58,100 But more importantly, as a friend. 770 00:50:01,000 --> 00:50:02,000 Oh. 771 00:50:02,340 --> 00:50:04,190 So... I got you something. 772 00:50:04,730 --> 00:50:06,690 Your filthy unwashed apron? 773 00:50:07,010 --> 00:50:08,550 But you cherish this. 774 00:50:08,850 --> 00:50:12,090 And now it's your filthy unwashed apron. 775 00:50:12,990 --> 00:50:13,990 Wow. 776 00:50:20,090 --> 00:50:22,630 You were about to tell me something previous, sir? 777 00:50:23,230 --> 00:50:29,150 Yes. I wanted you to know that I'm too late. 778 00:50:29,630 --> 00:50:32,250 It's clear this is where you belong now. 779 00:50:32,720 --> 00:50:37,740 Just know, letting you go is the biggest regret of my soon -to -be short life. 780 00:50:38,240 --> 00:50:40,540 Previous sir, are you in some kind of trouble? 781 00:50:40,980 --> 00:50:43,160 It's not your concern anymore. 782 00:50:43,400 --> 00:50:47,220 Besides, it's nothing I can't not handle on my own. 783 00:50:48,080 --> 00:50:49,580 Goodbye, old friend. 784 00:50:51,640 --> 00:50:53,180 Just do me one favor. 785 00:50:54,500 --> 00:50:55,720 Be happy. 786 00:51:05,230 --> 00:51:06,230 Where's Tom? 787 00:51:07,170 --> 00:51:09,370 He's where he truly belongs now. 788 00:51:10,330 --> 00:51:16,730 I can't put this off any longer. I have to stop the Doom Syndicate myself, even 789 00:51:16,730 --> 00:51:19,430 if it most certainly leads to my demise. 790 00:51:20,250 --> 00:51:21,250 Car! 791 00:51:21,550 --> 00:51:22,730 What are you gonna do? 792 00:51:23,730 --> 00:51:26,350 Hopefully come up with a really good idea. 793 00:51:26,730 --> 00:51:27,730 That's all I got. 794 00:51:27,890 --> 00:51:30,010 Listen, you don't have to do this alone. 795 00:51:30,860 --> 00:51:35,740 I'm the defender of Matrocity, Roxanne. If I don't look out for this place, who 796 00:51:35,740 --> 00:51:36,740 will? 797 00:51:38,340 --> 00:51:40,420 But who's going to look out for him? 798 00:51:47,360 --> 00:51:48,360 Hello. 799 00:51:53,000 --> 00:51:55,140 And where have you been? 800 00:51:55,680 --> 00:52:01,480 Oh, just reminiscing about days gone by, fragmented memories of the way we were. 801 00:52:02,420 --> 00:52:04,120 What's he talking about? 802 00:52:04,400 --> 00:52:06,040 Behemoths get the picture. 803 00:52:06,940 --> 00:52:12,980 Picture? That's a really good idea. I was looking for a behemoth. Since this 804 00:52:12,980 --> 00:52:16,400 our last night on Earth, we should really get a picture of all of us, 805 00:52:16,480 --> 00:52:17,640 BrainBot227. 806 00:52:18,560 --> 00:52:20,480 Everybody squeeze in tight. 807 00:52:20,700 --> 00:52:22,060 Come on, don't be shy. 808 00:52:22,260 --> 00:52:25,000 I really want to capture this moment. 809 00:52:25,640 --> 00:52:30,660 Don't you want to be in it? Maybe the next one. Come on. Let's get some 810 00:52:30,660 --> 00:52:31,660 on those faces. 811 00:52:32,440 --> 00:52:36,140 On a count of three, everyone say Port -A -Prison. 812 00:52:36,600 --> 00:52:38,240 Three, two, one. 813 00:52:38,440 --> 00:52:39,620 Port -A -Prison. 814 00:52:41,020 --> 00:52:44,080 And boom goes your days of freedom. 815 00:52:44,440 --> 00:52:45,279 Oh, yeah. 816 00:52:45,280 --> 00:52:47,340 Uh -huh. Oh, yeah. 817 00:52:47,600 --> 00:52:48,820 What's going on? 818 00:52:49,210 --> 00:52:51,530 I'll tell you what's going on, you guys. 819 00:52:51,870 --> 00:52:52,890 Prison uniform! 820 00:52:54,230 --> 00:52:59,210 If this is a joke, it's not funny. Not for you. But I'll be laughing your whole 821 00:52:59,210 --> 00:53:00,430 way back to prison. 822 00:53:00,910 --> 00:53:03,130 Our patience is wearing thin. 823 00:53:03,390 --> 00:53:05,270 You know what's gonna make you thin? 824 00:53:05,590 --> 00:53:06,590 Prison food. 825 00:53:06,890 --> 00:53:09,730 I could do these all day, so let's just cut to the chase. 826 00:53:10,090 --> 00:53:11,930 I'm really a good guy. 827 00:53:12,170 --> 00:53:13,590 A champion of justice. 828 00:53:14,060 --> 00:53:15,060 A hero! 829 00:53:15,440 --> 00:53:20,740 No! You watch your language in front of behemoths. I have been noticing Megamind 830 00:53:20,740 --> 00:53:22,140 acting strange lately. 831 00:53:22,520 --> 00:53:24,200 And not in a good, dark way. 832 00:53:24,580 --> 00:53:28,680 Whiff! Idiot! I've been saying that the entire time! 833 00:53:29,180 --> 00:53:34,700 If Megamind really hero, why he not be honest and tell old evil friends? 834 00:53:35,140 --> 00:53:39,880 Because you'd all destroy me. That's why you're locked safely in a... 835 00:53:42,410 --> 00:53:43,610 Malfunctioning fortifications? 836 00:53:46,030 --> 00:53:47,030 Man, 837 00:53:47,870 --> 00:53:50,230 I really got you guys. 838 00:53:50,870 --> 00:53:53,850 It's a prank, bros. Now, who's hungry? 839 00:53:54,350 --> 00:53:56,690 Oh, if it was a prank, then why are you sweating? 840 00:53:57,170 --> 00:53:58,790 Sweating? Who's sweating? 841 00:54:01,130 --> 00:54:05,290 Blast, you sweat bead. Don't do this to me. Go far from whence you came. 842 00:54:09,710 --> 00:54:10,710 Attention, everyone! 843 00:54:11,110 --> 00:54:14,610 Megamind really is a hero! He's not pretending! 844 00:54:15,570 --> 00:54:16,770 Then how did we get here? 845 00:54:17,010 --> 00:54:18,230 Nice of you to pop in. 846 00:54:18,510 --> 00:54:20,510 Megamind's ours, but feel free to let go. 847 00:54:20,730 --> 00:54:21,730 Get him! 848 00:54:26,230 --> 00:54:29,670 Everything hurts! 849 00:54:33,130 --> 00:54:35,110 Time to pay 99! 850 00:54:36,270 --> 00:54:39,350 Hey guys, in the proper context, that name is frightening. 851 00:54:44,310 --> 00:54:46,590 And where do you think you're going? 852 00:55:26,000 --> 00:55:29,240 With its hero dead, Metro City belongs to us now. 853 00:55:29,740 --> 00:55:33,000 But maybe it's time we relocated to a better neighborhood. 854 00:55:34,620 --> 00:55:38,880 Mongolia. The moon, behemoth. I'm talking about the moon. 855 00:55:51,140 --> 00:55:53,440 Special chair. 856 00:55:54,480 --> 00:55:55,840 I've... I failed you. 857 00:55:58,180 --> 00:55:59,580 I failed everyone. 858 00:56:08,780 --> 00:56:10,140 Take a right here. 859 00:56:10,560 --> 00:56:11,558 Megamind's closed. 860 00:56:11,560 --> 00:56:12,740 How do you know that? 861 00:56:13,060 --> 00:56:15,300 The fan club pin I gave him had the tracker in it. 862 00:56:15,800 --> 00:56:17,080 That's pretty devious. 863 00:56:17,700 --> 00:56:19,420 You are his number one fan. 864 00:56:21,240 --> 00:56:23,360 This is kind of a sketchy neighborhood. 865 00:56:52,120 --> 00:56:53,520 Megamind. 866 00:56:54,860 --> 00:56:56,340 Never heard of him. 867 00:57:03,740 --> 00:57:05,880 We've been looking for you all over the city. 868 00:57:06,140 --> 00:57:08,380 Wait, what's with the fake beard? 869 00:57:08,600 --> 00:57:10,820 You look like a sad blue wizard. 870 00:57:12,020 --> 00:57:16,020 Obviously I'm hiding. The city belongs to the Doom Syndicate now. 871 00:57:16,540 --> 00:57:20,080 Oh, here, I have one for you too. We can be beard buddies. 872 00:57:20,380 --> 00:57:23,780 I don't want to be beard buddies. I want you to get off your butt and save the 873 00:57:23,780 --> 00:57:25,630 city. You're the only one who can. 874 00:57:26,090 --> 00:57:29,770 Look, that's a nice sentiment, but I've made a new life here. 875 00:57:30,070 --> 00:57:32,990 Yeah, the piles of trash really tie the alley together. 876 00:57:33,390 --> 00:57:35,030 Thank you, Madam President. 877 00:57:35,430 --> 00:57:37,750 Wait, how did you two find me anyway? 878 00:57:38,050 --> 00:57:39,710 Us girls gotta have our secrets. 879 00:57:40,330 --> 00:57:45,070 Well, that's adorable, but there's no point. I gave the hero thing a shot. 880 00:57:45,430 --> 00:57:47,230 I can't protect this city. 881 00:57:47,790 --> 00:57:48,810 I failed. 882 00:57:52,030 --> 00:57:53,550 You didn't fail me. 883 00:57:54,700 --> 00:57:55,700 What do you mean? 884 00:57:55,940 --> 00:57:59,500 When I first moved to Metro City with my mom, I got teased a lot. 885 00:57:59,940 --> 00:58:03,800 My name, the way I dress, the way I just say whatever's on my mind. 886 00:58:04,260 --> 00:58:07,520 I think being an outsider, people just assumed I was a bad kid. 887 00:58:07,820 --> 00:58:11,800 I started being what they expected of me. Getting into fights, skipping class. 888 00:58:12,280 --> 00:58:14,140 But then you stopped Titan. 889 00:58:14,940 --> 00:58:17,940 It showed me maybe I don't have to live up to others' expectations. 890 00:58:18,580 --> 00:58:20,200 I just have to live up to my own. 891 00:58:20,900 --> 00:58:23,600 If a bad guy can become a hero... 892 00:58:23,900 --> 00:58:25,400 Maybe so can a bad kid. 893 00:58:25,620 --> 00:58:29,780 Must be disappointing to see your hero such a fraidy cat. 894 00:58:30,300 --> 00:58:34,500 No, shows you're smart. Because you have zero chance of defeating the Doom 895 00:58:34,500 --> 00:58:35,500 Syndicate on your own. 896 00:58:35,680 --> 00:58:37,380 I thought you were my biggest fan. 897 00:58:37,780 --> 00:58:39,800 I am, but I'm also a realist. 898 00:58:40,040 --> 00:58:43,520 I'm both comforted and confused by this pep talk. 899 00:58:43,900 --> 00:58:48,560 Look, putting aside your silly pride and admitting you need help is not weak. 900 00:58:48,860 --> 00:58:52,360 I think you'll find a true friend is with you no matter what. 901 00:58:52,880 --> 00:58:55,900 You guys continue your gooey moment. I'm going to go watch our sick. 902 00:58:59,940 --> 00:59:02,320 This is a big no matter what. 903 00:59:02,920 --> 00:59:04,100 You get our back. 904 00:59:04,360 --> 00:59:05,360 We'll get yours. 905 00:59:07,960 --> 00:59:12,800 Okay, but I've got to find Chum. I'm going to tell him I took him for 906 00:59:13,020 --> 00:59:18,280 He's more than a lackey to me. He's a partner, a friend, and I'm going to ask 907 00:59:18,280 --> 00:59:19,480 for his help. 908 00:59:19,760 --> 00:59:21,400 You don't need to ask. 909 00:59:22,720 --> 00:59:25,620 Chum? What are you doing here? 910 00:59:26,180 --> 00:59:31,420 My work is done with Mr. Donut. But, sir, my work is never done with you. 911 00:59:31,420 --> 00:59:35,000 constant state of chaos makes me feel as though I'm always needed. 912 00:59:35,360 --> 00:59:38,180 You are, old chum. You are. 913 00:59:38,500 --> 00:59:42,280 After all, what's a hero without his sidekick? 914 00:59:42,840 --> 00:59:44,820 Sidekick? Really, sir? 915 00:59:45,140 --> 00:59:47,640 I can't tell you how long I've waited for this. 916 00:59:48,100 --> 00:59:49,100 Diplomacy! 917 00:59:51,690 --> 00:59:53,710 So sorry, chum. I didn't know it was you. 918 00:59:54,050 --> 00:59:55,150 Big fan, by the way. 919 00:59:55,450 --> 00:59:56,870 Wonderful to meet you. 920 00:59:59,210 --> 01:00:01,750 Darkness compels you to hit it harder. 921 01:00:02,470 --> 01:00:04,170 Behemoth is hitting it harder. 922 01:00:04,610 --> 01:00:06,470 Oh, how long is this going to take? 923 01:00:06,870 --> 01:00:11,550 This titanium plating is a formidable foe to our powers, but eventually we'll 924 01:00:11,550 --> 01:00:13,710 yield to the darkness as all things do. 925 01:00:14,750 --> 01:00:16,410 In non -goth speak, please. 926 01:00:16,630 --> 01:00:18,230 About an hour if we don't break for snacks. 927 01:00:20,280 --> 01:00:23,680 By my calculations, they should be able to break through the security door 928 01:00:23,680 --> 01:00:27,800 within the hour, if they don't break for snacks. We need to draw the Doom 929 01:00:27,800 --> 01:00:29,600 Syndicate away from those launch controls. 930 01:00:29,840 --> 01:00:30,840 A distraction. 931 01:00:31,300 --> 01:00:35,860 Something they hate with so much passion, it overrides their evil 932 01:00:36,180 --> 01:00:37,180 But what? 933 01:00:40,500 --> 01:00:44,020 Right! With all the excitement, I forgot they want me dead. 934 01:00:44,260 --> 01:00:45,260 What luck! 935 01:00:45,760 --> 01:00:48,980 There is a second entrance to the control room. The air vent. 936 01:00:49,420 --> 01:00:50,480 Can someone get in through there? 937 01:00:50,880 --> 01:00:55,020 Unfortunately, we made sure every inch of our lair's air conditioning system 938 01:00:55,020 --> 01:00:59,020 protected by the very latest in evil weaponry. Chum and I prepared for every 939 01:00:59,020 --> 01:01:00,040 possible scenario. 940 01:01:00,600 --> 01:01:02,600 Except you having to get back in yourself. 941 01:01:03,020 --> 01:01:08,780 Touche. It's touche. But we're not our old selves anymore. 942 01:01:09,060 --> 01:01:11,240 We're better. We're heroes now. 943 01:01:11,460 --> 01:01:16,480 And I know the new good -uses can outthink the old bad -uses. I can get 944 01:01:16,480 --> 01:01:18,680 that air vent, sir. You can depend on me. 945 01:01:19,260 --> 01:01:20,840 I have no doubt I can. 946 01:01:21,780 --> 01:01:24,140 That leaves you and me to keep the bad guys busy. 947 01:01:24,420 --> 01:01:26,980 But how are we going to do that when they have all your toys? 948 01:01:27,340 --> 01:01:31,480 They're half -wit. We're full -wit. I'm sure we can think of something if we all 949 01:01:31,480 --> 01:01:32,480 put our heads together. 950 01:01:35,740 --> 01:01:37,500 Huh. We're one head short. 951 01:01:38,080 --> 01:01:39,620 Keiko, get in here. 952 01:01:40,540 --> 01:01:43,460 Seriously? Thought you wanted to be a member of the team. 953 01:01:43,960 --> 01:01:44,960 Uh, yeah. 954 01:01:45,360 --> 01:01:49,740 But just so I have this on the record, you and I have a deal. I help you, you 955 01:01:49,740 --> 01:01:54,740 train me to be a crime fighter. You help me, I'll train you to be a crime 956 01:01:54,740 --> 01:01:56,640 fighter. You have my word. 957 01:01:56,920 --> 01:02:00,080 Which is something I apparently have to keep now. 958 01:02:02,460 --> 01:02:04,600 Time to kick some doom syndicate booty. 959 01:02:05,000 --> 01:02:07,680 Spoken like a true defender of Metro City. 960 01:02:08,020 --> 01:02:10,860 This city doesn't need a defender. It needs defenders. 961 01:02:11,340 --> 01:02:14,200 But first, we're going to want to make a supply run. 962 01:02:14,680 --> 01:02:15,680 I know where we can go. 963 01:02:16,960 --> 01:02:18,780 Welcome to Everything City. 964 01:02:19,120 --> 01:02:22,840 500 ,000 square feet with over 500 locations in all 50 states. 965 01:02:23,080 --> 01:02:25,960 Just like the commercial says, if the thing you're looking for is not at 966 01:02:25,960 --> 01:02:27,720 Everything City, it's not a thing. 967 01:02:29,200 --> 01:02:31,340 Chum, set a course for saving. 968 01:02:34,160 --> 01:02:35,960 Welcome to Everything City. 969 01:02:36,740 --> 01:02:40,100 We've got less than an hour to stop the Doom Syndicate, so stick to the list. 970 01:02:40,200 --> 01:02:41,300 We're not here to brow. 971 01:02:42,680 --> 01:02:43,680 Ha -ha! 972 01:02:45,900 --> 01:02:49,980 Everything's itty -witty like a cake. We don't have it. 973 01:02:50,340 --> 01:02:56,000 It's not a thing. No thermal lasers. No giant robot suit. No polarity reverser. 974 01:02:56,380 --> 01:02:58,960 Oh, no tear clippers. Crisis averted. 975 01:03:04,320 --> 01:03:05,520 Sit back, John. 976 01:03:06,260 --> 01:03:08,160 Just waiting, boy. 977 01:03:10,080 --> 01:03:12,020 Everything's itty -witty like a cake. 978 01:03:13,130 --> 01:03:14,390 That's just about everything. 979 01:03:14,610 --> 01:03:16,350 Now just name tennis balls. 980 01:03:17,330 --> 01:03:18,390 All of them. 981 01:03:25,490 --> 01:03:30,050 Oh, excuse me. I'm looking for a parakeet. It's a gift of appreciation 982 01:03:30,050 --> 01:03:36,490 friend. Oh, I've got just the one, sir. I give you Mephistopheles, 983 01:03:36,610 --> 01:03:39,370 the parakeet of the gods. 984 01:03:39,930 --> 01:03:40,930 Ah. 985 01:03:45,480 --> 01:03:46,960 Oh, absolutely not. 986 01:04:01,920 --> 01:04:03,960 Um, how will you be paying today? 987 01:04:05,520 --> 01:04:07,020 Set the creme brulee. 988 01:04:09,400 --> 01:04:10,760 We'll put it on my card. 989 01:04:11,060 --> 01:04:12,060 Oh, right. 990 01:04:12,460 --> 01:04:13,460 Paying for things. 991 01:04:15,040 --> 01:04:17,980 Whoever came up with that scheme is a real evil genius. 992 01:04:20,920 --> 01:04:25,040 The darkness fades to light, and I have failed to breach the entrance. 993 01:04:25,400 --> 01:04:26,700 I have failed. 994 01:04:26,920 --> 01:04:28,360 I have failed! 995 01:04:31,280 --> 01:04:32,620 Good news, everyone. 996 01:04:33,000 --> 01:04:34,000 We're in. 997 01:04:34,220 --> 01:04:35,400 It's about time. 998 01:04:44,520 --> 01:04:48,260 Say what you will about Megamind, but he's always made things user -friendly. 999 01:04:48,420 --> 01:04:49,780 Whoa, not so fast. 1000 01:04:50,160 --> 01:04:52,060 Who said you could press it? 1001 01:04:52,340 --> 01:04:55,960 I'm the leader. Are we really gonna keep arguing this point? 1002 01:04:56,240 --> 01:04:57,198 We are. 1003 01:04:57,200 --> 01:05:00,580 We gotta figure this out if we're gonna live on the dark side of the moon 1004 01:05:00,580 --> 01:05:01,820 together. Oh, no. 1005 01:05:02,300 --> 01:05:03,300 Let me guess. 1006 01:05:03,360 --> 01:05:04,500 Leadership squabble? 1007 01:05:05,140 --> 01:05:06,720 Zombie Megamind. 1008 01:05:07,180 --> 01:05:09,600 Obviously he's not dead rocks for brains. 1009 01:05:10,110 --> 01:05:14,490 But he is just in time to see us complete the job he wasn't evil enough 1010 01:05:14,490 --> 01:05:15,490 finish. 1011 01:05:17,110 --> 01:05:18,730 Launch sequence initiated. 1012 01:05:19,090 --> 01:05:20,750 Five minutes to ignition. 1013 01:05:21,270 --> 01:05:25,530 Perfect amount of time to bring you port adjusted and still be able to microwave 1014 01:05:25,530 --> 01:05:26,610 some puppet corn. 1015 01:05:26,970 --> 01:05:30,290 You really think you can go toe -to -toe with us alone? 1016 01:05:30,930 --> 01:05:32,170 Whoopsie, not alone. 1017 01:05:32,490 --> 01:05:33,630 You lose. 1018 01:05:34,330 --> 01:05:36,350 It's Megamind's evil pride! 1019 01:05:36,970 --> 01:05:42,740 Not evil! Not a bride. That was an act we decided on. Together, sort of. But 1020 01:05:42,740 --> 01:05:46,340 obviously there is some romantic tension between you two, no? 1021 01:05:46,780 --> 01:05:47,780 It's complicated. 1022 01:05:48,380 --> 01:05:53,760 Guys, do I have to villain -plain everything to you? They're obviously 1023 01:05:53,760 --> 01:05:54,760 stop the lunch. 1024 01:05:54,780 --> 01:05:55,780 Get them! 1025 01:05:59,300 --> 01:06:01,300 Chum, Code, they're coming out. 1026 01:06:01,860 --> 01:06:02,860 Got it, sir. 1027 01:06:05,360 --> 01:06:06,740 No hair clippers, huh? 1028 01:06:07,720 --> 01:06:09,120 They're industrial grade. 1029 01:06:09,940 --> 01:06:11,760 Code, I'm going in. 1030 01:06:12,280 --> 01:06:14,940 Code, good luck. And Code, try not to get zapped. 1031 01:06:19,860 --> 01:06:23,260 Okay, just gotta press the button and stop the launch. No need for alarm. 1032 01:06:24,020 --> 01:06:26,620 Be alarmed. Someone's breaking into the lair. 1033 01:06:27,860 --> 01:06:29,080 Oh, right. That's me. 1034 01:07:04,940 --> 01:07:07,240 Why did we have to be so thorough? 1035 01:07:08,600 --> 01:07:09,600 Hey, 1036 01:07:10,660 --> 01:07:11,660 where'd they go? 1037 01:07:13,280 --> 01:07:19,080 What the... Now the ball is in our court. 1038 01:07:19,400 --> 01:07:22,700 Get it? Not bad, though I would have gone with... 1039 01:07:35,530 --> 01:07:37,270 moving around. I can't get a clean shot. 1040 01:07:37,610 --> 01:07:39,410 Tiny stings hurt, baby. 1041 01:07:39,970 --> 01:07:41,770 Stand still, you giant baby. 1042 01:07:42,630 --> 01:07:43,630 Playtime's over. 1043 01:07:43,910 --> 01:07:47,370 Not sure we're going to beat these guys with sporting equipment. 1044 01:07:47,710 --> 01:07:49,670 We just need to buy Chum time. 1045 01:07:49,930 --> 01:07:53,970 And if I know my ingenious little robot fish monkey, he should be cleverly 1046 01:07:53,970 --> 01:07:57,030 slipping through the lair's defenses right about now. 1047 01:08:06,540 --> 01:08:08,420 Relax, you got this. Safe jump, safe. 1048 01:08:13,340 --> 01:08:14,340 No! 1049 01:08:24,580 --> 01:08:28,080 I'm going to miss that party. It was my second favorite. 1050 01:08:28,359 --> 01:08:30,600 Just have to hurry before I dry out. 1051 01:08:49,040 --> 01:08:51,500 Trouble you guys for a tank of dechlorinated water? 1052 01:08:53,359 --> 01:08:54,660 Preparing city to launch. 1053 01:10:00,170 --> 01:10:02,090 In practice, I'm horrifying. 1054 01:10:03,270 --> 01:10:05,230 And the hits keep on coming. 1055 01:10:08,410 --> 01:10:11,050 We'll buy more time if we split up. 1056 01:10:17,550 --> 01:10:21,530 Help! Out of my way! What are we supposed to do? 1057 01:10:29,640 --> 01:10:31,360 What's your plan? I'm sorry. 1058 01:10:31,580 --> 01:10:35,340 I didn't know I needed an actual plan for the city launching into space. 1059 01:10:35,660 --> 01:10:37,680 Someone clearly needs to take charge. 1060 01:10:38,000 --> 01:10:39,680 That's supposed to be you. 1061 01:10:40,220 --> 01:10:41,540 I just remembered. 1062 01:10:41,840 --> 01:10:45,040 I got a really important lunch meeting. Gotta go. 1063 01:11:38,470 --> 01:11:40,270 Have to hit the cancel launch button. 1064 01:11:40,550 --> 01:11:42,570 Kind of busy at the moment, sir. 1065 01:11:42,970 --> 01:11:47,410 Yeah, busy getting turned into sushi. I should warn you guys. 1066 01:11:47,790 --> 01:11:49,970 I'm an expert in the aquatic art. 1067 01:12:37,260 --> 01:12:41,780 the end of the line for you, Megamind. You all do know we're plunging toward 1068 01:12:41,780 --> 01:12:42,780 Earth right now. 1069 01:12:42,820 --> 01:12:44,880 Do not try to confuse us with science. 1070 01:12:46,400 --> 01:12:51,260 Wait! A common leader of the Doom Syndicate, and according to evil custom, 1071 01:12:51,260 --> 01:12:55,460 claim my right to my own demise per the Villain Charter, Article 7, Paragraph 4. 1072 01:12:56,520 --> 01:13:01,460 Huh? The article states that an outgoing evil leader can only be terminated by 1073 01:13:01,460 --> 01:13:05,360 the new evil leader. So, which one of you is that again? 1074 01:13:05,640 --> 01:13:09,910 Guys. It's me. You know it is. I'm the darkest and the doomiest. 1075 01:13:10,170 --> 01:13:11,230 I am the clear choice. 1076 01:13:11,430 --> 01:13:12,690 I have a valet. 1077 01:13:13,130 --> 01:13:17,930 Behemoths wonder if we can put differences aside and find commonality 1078 01:13:17,930 --> 01:13:20,370 ultimate vanquishing of arch foes. 1079 01:13:23,770 --> 01:13:24,890 He's getting away. 1080 01:13:25,530 --> 01:13:27,350 Make haste, my fellow doomslayers. 1081 01:13:35,690 --> 01:13:36,429 I'm here somewhere. 1082 01:13:36,430 --> 01:13:38,790 I feel it in the black void of my soul. 1083 01:13:41,710 --> 01:13:45,130 Chum, are you there? You have to get to the manual control. 1084 01:13:45,950 --> 01:13:47,130 City descending. 1085 01:13:48,230 --> 01:13:49,370 No can do, sir. 1086 01:13:49,610 --> 01:13:50,750 Lost my ball. 1087 01:13:51,010 --> 01:13:52,690 No getting out of this one. 1088 01:13:53,010 --> 01:13:57,010 There's always a way out. Help is on the way, friend of friends. 1089 01:13:57,270 --> 01:14:00,870 Polly 227, launch Operation Parakeet! 1090 01:14:50,860 --> 01:14:55,600 227, a show of appreciation for all you mean to me. I know you wanted a real 1091 01:14:55,600 --> 01:14:57,340 one, but again, so much poop. 1092 01:14:58,420 --> 01:15:00,700 I love him, sir. 1093 01:15:03,280 --> 01:15:08,060 Eternal darkness awaits you, Megamind. What to do? What to do? 1094 01:15:08,540 --> 01:15:09,900 The sky generator. 1095 01:15:11,800 --> 01:15:13,520 I can smell your beard. 1096 01:15:14,040 --> 01:15:16,080 It smells like dark bacon. 1097 01:15:20,680 --> 01:15:24,120 Look into my eye and fall under my power man of blue. 1098 01:15:28,160 --> 01:15:32,780 The badge of leadership is mine. Don't pop the champagne just yet. 1099 01:15:38,000 --> 01:15:39,000 Mickey, don't go. 1100 01:15:49,840 --> 01:15:51,260 The whirlwind, Megamind. 1101 01:15:54,540 --> 01:15:58,080 Not a whirlwind. 1102 01:15:58,660 --> 01:16:01,200 Roxanne was right. You are terrible at weather. 1103 01:16:01,620 --> 01:16:02,620 Maybe so. 1104 01:16:02,680 --> 01:16:06,020 But at least I'd still be around to enjoy it. You? 1105 01:16:06,320 --> 01:16:07,420 Not so much. 1106 01:16:10,500 --> 01:16:14,740 I guess you always were meant to be the leader, Lady Topper. I know, right? 1107 01:16:15,800 --> 01:16:17,380 But a word of advice. 1108 01:16:21,900 --> 01:16:22,980 Stay grounded! 1109 01:16:33,100 --> 01:16:35,540 Oh, why are puns always so hard to avoid? 1110 01:16:36,320 --> 01:16:40,020 Oh, I forgot all about you when I was on such a good roll. 1111 01:16:40,460 --> 01:16:45,600 Oh, behemoth figure, just wait until competition eliminated before squashing 1112 01:16:45,600 --> 01:16:46,600 Blue Man. 1113 01:16:46,830 --> 01:16:48,270 actually a really good plan. 1114 01:16:48,910 --> 01:16:50,630 Behemoth appreciate compliment. 1115 01:16:52,210 --> 01:16:54,030 I squish you now. 1116 01:16:54,310 --> 01:16:55,570 Hey, look over there. 1117 01:16:55,970 --> 01:16:58,990 Behemoth no fall for oldest trick in the room. 1118 01:17:03,350 --> 01:17:05,530 I'm sorry. Am I interrupting something? 1119 01:17:06,450 --> 01:17:07,570 My hero. 1120 01:17:20,110 --> 01:17:21,630 Leadership, here I come. 1121 01:17:22,010 --> 01:17:24,450 Hey, tall, dark, and trying too hard. 1122 01:17:25,330 --> 01:17:27,050 Huh? What's that? 1123 01:17:27,670 --> 01:17:30,530 Either a paperweight or a flash grenade. 1124 01:17:35,650 --> 01:17:37,390 Nighty -night, nighty -night. 1125 01:17:37,950 --> 01:17:43,670 Oh, guess it was a flash grenade. You are 100 % going up on my inspiration 1126 01:17:43,670 --> 01:17:47,750 board. No time for laurel resting. Let's go. 1127 01:17:56,940 --> 01:18:01,080 rocket lever is jammed. I can't do this alone. 1128 01:18:01,440 --> 01:18:02,900 Nor will you have to. 1129 01:18:04,020 --> 01:18:05,800 This is a team effort. 1130 01:18:53,350 --> 01:18:54,670 Sorry about your body, chum. 1131 01:18:54,890 --> 01:18:55,789 That's okay. 1132 01:18:55,790 --> 01:18:57,790 Still got a few spares in the closet. 1133 01:18:59,530 --> 01:19:00,690 Oh, would you look at that? 1134 01:19:01,150 --> 01:19:04,890 After the city's already saved, here comes the mayor to take all the credit. 1135 01:19:05,230 --> 01:19:07,310 Or he just wants to give me another award. 1136 01:19:07,850 --> 01:19:10,590 Award? After what you just did to the city? 1137 01:19:11,010 --> 01:19:13,670 Hardly a building damaged this time. We're getting good at this. 1138 01:19:14,010 --> 01:19:15,010 Are you kidding? 1139 01:19:15,590 --> 01:19:16,590 What the... 1140 01:19:19,610 --> 01:19:23,190 Personally, I prefer a mountain view, but I'll put it back later. 1141 01:19:23,430 --> 01:19:27,910 Just so you know, we all risked our lives to save the city while you were 1142 01:19:27,910 --> 01:19:29,330 cowering from your job. 1143 01:19:29,750 --> 01:19:33,850 Oh, you think you can do better? I know I can. 1144 01:19:34,190 --> 01:19:35,190 Oh! 1145 01:19:36,270 --> 01:19:37,270 Okay. 1146 01:19:38,590 --> 01:19:40,030 Just sent you my resume. 1147 01:19:42,150 --> 01:19:45,490 Mayor Roxanne Ritchie. I like the sound of that. 1148 01:20:00,170 --> 01:20:03,550 We are ready to do thy bidding, Your Majesty. 1149 01:20:04,050 --> 01:20:07,170 Okay, okay. I'm the mayor now, not royalty. 1150 01:20:07,610 --> 01:20:09,050 Forgive us, Your Excellency. 1151 01:20:09,690 --> 01:20:14,810 Got the exclusive right here, Megafans. Roxanne on the inside, Megamind chum, 1152 01:20:14,830 --> 01:20:19,630 and yours truly on the outside. And all of us working together to keep Metrocity 1153 01:20:19,630 --> 01:20:20,650 safe from evil. 1154 01:20:21,090 --> 01:20:23,050 You're getting good at this hero thing. 1155 01:20:23,350 --> 01:20:27,550 I think I finally learned the big difference between being a hero and 1156 01:20:27,550 --> 01:20:28,950 villain. What's that? 1157 01:20:29,400 --> 01:20:30,640 Bad guys look out for themselves. 1158 01:20:31,300 --> 01:20:36,440 Heroes look out for each other. Together, we'll be unstoppable. 1159 01:20:37,420 --> 01:20:39,800 Keiko, if you'll do the honor. 1160 01:20:48,620 --> 01:20:54,660 Evil has finally met its match. 1161 01:20:57,420 --> 01:20:59,660 Oh, you've got to be kidding me! 1162 01:21:02,080 --> 01:21:06,220 I call this meeting to order. 1163 01:21:06,480 --> 01:21:07,600 As leader? 1164 01:21:07,880 --> 01:21:09,460 I permit it. No! 1165 01:21:09,740 --> 01:21:11,140 Me leader! 1166 01:21:14,820 --> 01:21:20,680 I must say, I commend you all for your efforts against Megamind, but alas, you 1167 01:21:20,680 --> 01:21:23,840 lack the proper leadership to get the job done. 1168 01:21:24,740 --> 01:21:25,800 Oh, really? 1169 01:21:31,040 --> 01:21:34,520 On second thought, maybe change is a good thing. 1170 01:21:34,760 --> 01:21:36,760 So glad you've come around. 1171 01:21:36,980 --> 01:21:42,380 With my help, our blue friend will rue the day he betrayed evil. 1172 01:21:42,840 --> 01:21:48,240 What makes you think you can take down Megamind when we all couldn't? Because 1173 01:21:48,420 --> 01:21:54,440 Machia Villain, am the evil genius who taught Megamind everything he knows. And 1174 01:21:54,440 --> 01:21:59,530 I... promise our blue friend will rue the day he betrayed evil 1175 01:21:59,530 --> 01:22:01,890 but 1176 01:22:01,890 --> 01:22:09,390 now 1177 01:22:09,390 --> 01:22:10,390 it's all cleaned up 88350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.