All language subtitles for Nypd.blue.S01E21.DVD-Rip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:19,817 --> 00:00:23,548 Some detective I am, boy. A regular sleuth. 2 00:00:25,656 --> 00:00:28,022 Gregory, what's the matter? 3 00:00:29,760 --> 00:00:33,856 The matter, Donna, is that I came upon my wife in a compromised position... 4 00:00:33,931 --> 00:00:36,161 with the store manager for Roland's Foods. 5 00:00:36,233 --> 00:00:40,795 That's what it took... me seeing her with her legs waving in the air like a crab... 6 00:00:40,871 --> 00:00:43,738 for me to realize what's been goin' on for the past 16 months. 7 00:00:43,807 --> 00:00:48,710 - Gregory, you caught her in the act? - Yeah, yeah. 8 00:00:48,779 --> 00:00:51,441 See, yesterday's matinee was a first. 9 00:00:51,515 --> 00:00:54,109 Usually, she saw him nights when I did the baby-sitting... 10 00:00:54,184 --> 00:00:56,880 and she was supposed to be out with her friends. 11 00:00:58,322 --> 00:01:00,654 - Holy smokes. - Yeah, yeah. 12 00:01:00,724 --> 00:01:03,522 That's probably why she wanted me back, you know... 13 00:01:03,594 --> 00:01:06,290 when her and I split up those few days, yeah. 14 00:01:06,363 --> 00:01:09,855 She probably wanted me back so I could pay the bills... 15 00:01:09,934 --> 00:01:13,199 and... and watch the kids on her nights out. 16 00:01:13,270 --> 00:01:16,899 - That's how stupid I am. - What are you gonna do now? 17 00:01:18,075 --> 00:01:20,043 I got my clothes in the car. 18 00:01:20,110 --> 00:01:22,670 I can make a deal for a room at the Worthington Square Hotel. 19 00:01:22,746 --> 00:01:25,874 - That place is a dump. - Yeah, well, it's a dump I can afford. 20 00:01:25,950 --> 00:01:28,851 Sorry, Greg. Gotta pick up that witness on the Rappaport case. 21 00:01:28,919 --> 00:01:32,150 Yeah, yeah. We gotta pick up a witness for the grand jury. 22 00:01:34,358 --> 00:01:38,021 - I'll talk to you when you get back. - Yeah. 23 00:01:50,107 --> 00:01:53,235 Damn! Move! 24 00:01:53,310 --> 00:01:56,211 Another happy citizen. 25 00:01:57,348 --> 00:01:59,282 Driver, move! 26 00:02:08,125 --> 00:02:10,958 - What's your problem? - I got no problem. 27 00:02:11,028 --> 00:02:15,260 You gonna have a problem, you keep makin' faces at me. 28 00:02:15,332 --> 00:02:17,800 Hey, pal, if you're tryin' to louse up my day, somebody already beat you to it. 29 00:02:17,868 --> 00:02:20,803 Nobody's makin'fun of you. Just roll up your window and calm down. 30 00:02:20,871 --> 00:02:22,998 You shut your mouth, you redheaded faggot! 31 00:02:23,073 --> 00:02:26,099 - This guy's unbelievable. - You want me to louse your day up? 32 00:02:26,176 --> 00:02:29,304 I'll louse your day up real good! 33 00:02:29,380 --> 00:02:31,610 This is gonna be a trip to night court. I can see it comin'. 34 00:02:33,050 --> 00:02:35,143 Gun! 35 00:02:45,529 --> 00:02:47,497 - I can't get out this way. - Come on out of here. 36 00:02:50,067 --> 00:02:52,001 You see that, man? 37 00:02:52,069 --> 00:02:54,469 The cops just blew that guy away for nothin'. 38 00:02:54,538 --> 00:02:58,497 - What's goin' on? - They just shot the man in the head. 39 00:03:00,677 --> 00:03:03,669 Did you see that? They just killed that guy. 40 00:03:03,747 --> 00:03:05,681 James, get on the radio. 41 00:03:05,749 --> 00:03:09,069 - James, get on the radio. - He's crazy, man. 42 00:04:32,653 --> 00:04:35,816 It was there, man. Right in Greg's face. 43 00:04:35,890 --> 00:04:39,121 - Saw that gun point blank. - Do you remember where the gun ended up? 44 00:04:39,193 --> 00:04:42,560 Black revolver, four-inch heavy barrel. I lost sight of it when I came out of the car. 45 00:04:42,630 --> 00:04:45,190 The gun must have been blown out of his hand. Somebody must've grabbed it. 46 00:04:45,266 --> 00:04:48,929 He's been I.D. 'd as William Danton, 43. He's a Waldbaum's employee. 47 00:04:49,003 --> 00:04:50,937 - Still can't find that gun? - We'll find it. 48 00:04:51,005 --> 00:04:52,939 We're gonna have to leave your car here. 49 00:04:53,007 --> 00:04:55,339 - You and Greg come back in with me. - Yeah, okay. 50 00:04:55,409 --> 00:04:59,368 Hey, Greg, let's go back to the station house. 51 00:04:59,446 --> 00:05:01,676 It was that little spick! He was the one that did it. 52 00:05:01,749 --> 00:05:04,946 Hey, find that mouth! If he saw it, we want him. 53 00:05:05,019 --> 00:05:09,456 Lieutenant, I figure we got ten minutes before we go to hats and bats over here. 54 00:05:09,523 --> 00:05:13,550 - I want some witnesses, and I want the gun. - Yes, sir. 55 00:05:13,627 --> 00:05:16,118 Okay, let's go. 56 00:05:17,998 --> 00:05:20,728 Janice, let's start over here. 57 00:05:22,803 --> 00:05:25,636 - Can I speak to you a minute? - Man, I ain't got nothin' to say to police. 58 00:05:25,706 --> 00:05:29,267 - You see what happened there? - I said I ain't got nothin' to say. 59 00:05:34,014 --> 00:05:35,948 - You see anything? - Yeah, I saw it. 60 00:05:36,016 --> 00:05:39,042 - Yeah, what happened? - I mean, it's confidential. 61 00:05:39,119 --> 00:05:41,747 I could tell you, but then I'd have to kill you. 62 00:05:41,822 --> 00:05:43,949 And I'd have to help him. 63 00:05:44,024 --> 00:05:46,686 You didn't see anything. You see the shooting? 64 00:05:46,760 --> 00:05:49,285 You mean where the cop killed that man for no reason? 65 00:05:49,363 --> 00:05:52,059 - Shot him in that face? - Yeah, were you here? 66 00:05:52,132 --> 00:05:54,965 - No, but that's what happened. - Hey, police lady! 67 00:05:55,035 --> 00:05:57,595 Why don't you come over here and talk to me a little too? 68 00:05:57,671 --> 00:06:02,631 Sure, mouth, what have you got to say to me, huh, tough guy? 69 00:06:02,710 --> 00:06:06,407 Excuse me, could you help us with this shooting? 70 00:06:06,480 --> 00:06:08,607 Man's name was Bill Danton. 71 00:06:08,682 --> 00:06:11,480 - He was a customer. His wife too. - You see what happened to him? 72 00:06:11,552 --> 00:06:14,316 - I heard a cop did it on purpose. - That's not how it happened. 73 00:06:14,388 --> 00:06:17,152 How do you know what happened? The man is dead, and he lived around here. 74 00:06:17,224 --> 00:06:19,419 - You two live around here? - Did you see anything? 75 00:06:19,493 --> 00:06:22,985 - I saw what I always see. - John, look out! 76 00:06:23,063 --> 00:06:27,193 - Hey! Clear the roof, guys! Clear the roof! - Get that guy! 77 00:06:29,570 --> 00:06:31,504 You want a part of me? Get over here! 78 00:06:31,572 --> 00:06:32,869 Hey! 79 00:06:43,284 --> 00:06:46,117 Shut up! Get back! Go! Go! 80 00:07:04,371 --> 00:07:06,532 Sorry for makin' you stop. I never got sick like that. 81 00:07:06,607 --> 00:07:08,541 Don't worry about it. 82 00:07:08,609 --> 00:07:12,568 - I'm gonna wash up. - Okay, pal. 83 00:07:12,646 --> 00:07:15,376 When he's done, both of you go to Psych Services. 84 00:07:15,449 --> 00:07:17,417 - Right. - Okay? 85 00:07:19,253 --> 00:07:23,246 - Are you all right? - Yeah. If it hadn't been for Martinez... 86 00:07:23,324 --> 00:07:25,758 Don't say it, Gregory. 87 00:07:25,826 --> 00:07:28,989 Did you guys get anything more off the canvass? 88 00:07:29,063 --> 00:07:32,396 - Airmail got a little thick. We'll go back in a couple hours. - How's James? 89 00:07:32,466 --> 00:07:35,993 Uh, he's just, uh... He's washing up. He's takin' it pretty hard. 90 00:07:36,070 --> 00:07:38,664 Okay. We've gotta run this for Fancy. We'll talk later. 91 00:07:38,739 --> 00:07:40,673 Okay. 92 00:07:43,844 --> 00:07:48,679 Boy, first I catch Marie in the act, then I nearly get whacked. 93 00:07:48,749 --> 00:07:51,183 I better watch out for falling pianos, huh? 94 00:07:53,187 --> 00:07:55,121 Your wife asked you to call. 95 00:07:56,990 --> 00:08:00,357 She, uh, heard what happened on the TV. 96 00:08:00,427 --> 00:08:04,625 Yeah. I better let her know that I'm okay so she can tell the kids. 97 00:08:06,767 --> 00:08:11,329 That's gonna be the entirety of our conversation, Donna. 98 00:08:13,006 --> 00:08:15,065 We put it out on the street we want to pay for the gun. 99 00:08:15,142 --> 00:08:19,078 M.E. 's running toxicology as fast as they can, and we're reachin'out to the guy's wife. 100 00:08:19,146 --> 00:08:22,047 Here's the rat squad. 101 00:08:22,116 --> 00:08:26,109 I don't want Martinez and Medavoy makin'statements till the dust settles a little. 102 00:08:26,186 --> 00:08:29,781 - And remind them they're supposed to go to Lefrak City. - I'll work on the wife. 103 00:08:34,395 --> 00:08:37,387 Kelly will fill you in on the details, but this was a clean shoot. 104 00:08:37,464 --> 00:08:39,523 Good. Let's prove it was clean. 105 00:08:39,600 --> 00:08:42,000 Give me a minute. I'll run it for you, okay? 106 00:08:42,069 --> 00:08:44,026 - Yeah. - Yeah. 107 00:08:44,159 --> 00:08:48,061 James, Lieutenant wants you and Greg to get over to Psych Services. 108 00:08:48,130 --> 00:08:50,621 - He wants us to talk to the shrink. - Yeah, that's standard. 109 00:08:50,699 --> 00:08:52,428 - You did what you had to do, right? - Mm-hmm. 110 00:08:52,501 --> 00:08:55,299 - I wish they could find that gun. - They will. 111 00:08:55,370 --> 00:08:58,430 - That's I.A. B? - Yeah, that him. Okay. 112 00:08:58,507 --> 00:09:01,237 I would not give a statement till you get back, okay? 113 00:09:01,310 --> 00:09:03,301 - Yeah, okay. - All right. 114 00:09:03,378 --> 00:09:05,608 - Hey. - Hey. 115 00:09:05,681 --> 00:09:09,879 - Did you get hurt? - Um, my shoulder, just a little. 116 00:09:09,952 --> 00:09:13,217 - What were you tryin' to do? - Get statements. 117 00:09:13,288 --> 00:09:15,984 It looked like you were tryin' to take on the whole crowd, Janice. 118 00:09:16,058 --> 00:09:18,526 Yeah, well. 119 00:09:18,593 --> 00:09:20,720 - Well, what? - Nothin'. 120 00:09:20,796 --> 00:09:22,957 What's the matter? 121 00:09:24,499 --> 00:09:27,730 I just feel so bad. 122 00:09:28,971 --> 00:09:30,905 It's weird, huh? 123 00:09:30,973 --> 00:09:33,737 I got my shield. You and I are workin' on getting along. 124 00:09:33,809 --> 00:09:36,277 Everything's great. Only trouble is... 125 00:09:36,345 --> 00:09:38,279 I know my shield's a buy-off from Lastarza... 126 00:09:38,347 --> 00:09:40,838 and it's pretty clear that you wish I was in Alaska... 127 00:09:40,916 --> 00:09:43,146 and I have dreams about killing people every night. 128 00:09:43,218 --> 00:09:45,152 Wonder where that comes from. 129 00:09:47,956 --> 00:09:50,982 You want to know the truth, John? 130 00:09:51,059 --> 00:09:53,926 I feel like I'm falling apart. 131 00:09:53,996 --> 00:09:56,521 If something happened to me on the street, and I was doing somebody good... 132 00:09:56,598 --> 00:09:59,795 I don't think that's the worst thing that could happen. 133 00:09:59,868 --> 00:10:03,031 - You've gotta get some help. - If I talk to one of those department counselors... 134 00:10:03,105 --> 00:10:05,039 I'm gonna have to lie about what's on my mind... 135 00:10:05,107 --> 00:10:07,837 and they'll still probably put me in the rubber gun squad. 136 00:10:07,909 --> 00:10:10,469 What about your family? Your priest? 137 00:10:10,545 --> 00:10:12,672 He still thinks I'm 11. 138 00:10:12,748 --> 00:10:15,376 Okay, I know somebody we can talk to. 139 00:10:15,450 --> 00:10:17,384 - He's a good listener. - He'd have to be. 140 00:10:17,452 --> 00:10:19,818 - He is. - How much can I tell him? 141 00:10:19,888 --> 00:10:22,914 You can tell him everything. 142 00:10:22,991 --> 00:10:25,152 - Yeah? - Yeah. 143 00:10:25,227 --> 00:10:27,991 - Okay. - Okay, let me reach out to him... 144 00:10:28,063 --> 00:10:30,998 - and I'll talk to you about it later, okay? - Okay. 145 00:10:31,066 --> 00:10:33,159 Has to do with the line of sight. 146 00:10:33,235 --> 00:10:36,636 This big black points his finger at me. I was sure it was a gun. 147 00:10:36,705 --> 00:10:39,435 - I saw the gun. - I thought that's what I saw too. 148 00:10:39,508 --> 00:10:41,738 - I'm ready. Can we talk over here? - Yeah. 149 00:10:45,313 --> 00:10:47,247 - What are you doing? - Just fillin'myself in. 150 00:10:47,315 --> 00:10:49,977 I just told you, I will give you everything. 151 00:10:50,052 --> 00:10:53,715 He won't be making any statements till he speaks to his D.E.A. Delegate. 152 00:10:53,789 --> 00:10:56,053 - No problem. - Don't talk to him again. 153 00:10:56,124 --> 00:10:58,058 You got a bad attitude, Kelly. We're all on the same job. 154 00:10:58,126 --> 00:11:02,586 Don't talk to him again. Did you hear me that time? 155 00:11:02,664 --> 00:11:04,598 Yeah. 156 00:11:29,624 --> 00:11:32,457 Well, we'll have to tell Fancy no more canvassin' till tomorrow. 157 00:11:32,527 --> 00:11:34,518 At least we didn't get hit by as much garbage. 158 00:11:35,997 --> 00:11:39,091 - How are we doin' on the booze? - All right. 159 00:11:39,167 --> 00:11:41,192 - You gonna get some help? - I'm thinkin' about it. 160 00:11:41,269 --> 00:11:43,237 - Guys! - Look at this asshole. 161 00:11:43,305 --> 00:11:45,296 Hey, any progress finding the weapon? 162 00:11:45,373 --> 00:11:48,706 Well, you can go through the regular department channels, Norman. 163 00:11:48,777 --> 00:11:50,711 So you have no reaction to neighborhood opinion... 164 00:11:50,779 --> 00:11:52,713 that it was as unmotivated, unnecessary shooting? 165 00:11:52,781 --> 00:11:55,477 That's right. 166 00:11:55,550 --> 00:11:57,518 Is it possible the victim had no weapon? 167 00:11:57,586 --> 00:11:59,645 Hey, all's we knows so far, Norman... 168 00:11:59,721 --> 00:12:03,213 is we heard some reporter called a low-life asshole turd pimp... 169 00:12:03,291 --> 00:12:05,816 with the brains of a flea and the balls of a moth. 170 00:12:05,894 --> 00:12:09,853 But we haven't nailed down yet who was being referred to. 171 00:12:09,931 --> 00:12:12,297 A touch of the poet there, Sipowicz. 172 00:12:14,903 --> 00:12:18,031 Detectives, the guy pulled the gun... 173 00:12:18,106 --> 00:12:20,199 his wife is upstairs in interview one. 174 00:12:20,275 --> 00:12:22,140 And each of these guys is waitin'for a big reward. 175 00:12:22,210 --> 00:12:25,202 I got 12 bucks. I got the guns over here. 176 00:12:30,785 --> 00:12:33,151 Matches whatJames gave us. 177 00:12:33,221 --> 00:12:36,782 We want this guy upstairs. Tell the other three they crapped out. 178 00:12:36,858 --> 00:12:39,918 Okay. I'll give 'em those amnesty certificates. They're worth 50 bucks. 179 00:12:39,995 --> 00:12:41,929 - I'll take the wife. - Andy. 180 00:12:41,997 --> 00:12:45,865 - First guy on the bench, Reggie Slocum. - Reggie. 181 00:12:45,934 --> 00:12:49,734 Reggie, I'm Det. Sipowicz. Let's talk upstairs. 182 00:12:49,804 --> 00:12:54,002 Okay, fellas, step up to the desk. 183 00:12:58,313 --> 00:13:00,713 - Mrs. Danton? - Yes. 184 00:13:02,317 --> 00:13:06,583 I'm Detective Kelly. Sorry for your loss. 185 00:13:06,655 --> 00:13:10,523 - You're not the officer that shot him, are you? - No, ma'am, I'm not. 186 00:13:10,592 --> 00:13:15,529 I had some trouble locating you. Did you move out of your apartment? 187 00:13:15,597 --> 00:13:19,761 I've been staying with my sister in Queens. 188 00:13:19,834 --> 00:13:22,928 Can you tell me why? 189 00:13:23,004 --> 00:13:26,770 - You and your husband having some problems? - Yes. 190 00:13:26,841 --> 00:13:29,332 Our reports of the incident this morning... 191 00:13:29,411 --> 00:13:31,811 described your husband as screaming and pointing a weapon... 192 00:13:31,880 --> 00:13:33,814 at the detectives that were involved. 193 00:13:33,882 --> 00:13:38,251 - Does that sound like him? - I've seen William behave irrational. 194 00:13:38,320 --> 00:13:42,916 - Recently? - He never hit me. 195 00:13:42,991 --> 00:13:45,482 But you were frightened enough to leave home. 196 00:13:47,495 --> 00:13:50,896 He was drinking. 197 00:13:50,966 --> 00:13:53,958 I think he was doing other things. 198 00:13:54,035 --> 00:13:56,469 You mean drugs. 199 00:13:56,538 --> 00:13:59,336 I think he may have been. 200 00:14:00,475 --> 00:14:03,171 The way he'd begun acting... 201 00:14:03,245 --> 00:14:07,909 was how, um, I've seen it described. 202 00:14:07,983 --> 00:14:09,917 Did you ever ask him about it? 203 00:14:09,985 --> 00:14:12,852 Yes. 204 00:14:12,921 --> 00:14:14,855 He denied it. 205 00:14:16,124 --> 00:14:18,684 Did your husband ever threaten you, Mrs. Danton? 206 00:14:19,928 --> 00:14:22,988 He'd begun to, yes. 207 00:14:23,064 --> 00:14:25,294 Do you know if he had a weapon? 208 00:14:25,367 --> 00:14:28,427 Um, I'm not sure. I, uh... 209 00:14:30,572 --> 00:14:33,063 He'd begun to say if I, uh... 210 00:14:35,043 --> 00:14:38,171 if I kept it up... 211 00:14:38,246 --> 00:14:41,340 he had something for me; he kept it in the car. 212 00:14:41,416 --> 00:14:44,783 Which you took to mean a weapon. 213 00:14:44,853 --> 00:14:46,878 Yes. 214 00:14:49,291 --> 00:14:52,419 I don't want to say anymore. Um... 215 00:14:54,763 --> 00:14:56,822 I loved my husband. 216 00:14:59,267 --> 00:15:01,735 I don't know what was happening with him. 217 00:15:05,240 --> 00:15:07,731 - I have to go and identify his body. - Okay. If you wait a minute... 218 00:15:07,809 --> 00:15:11,506 - I'll have somebody go along with you, okay? - No, no, no, thank you. 219 00:15:13,481 --> 00:15:16,848 I have a lot of people that want to help us now. 220 00:15:21,256 --> 00:15:23,884 - Take care. - Thank you. 221 00:15:26,995 --> 00:15:31,261 - Yeah, I was there. You see I found the gun. - Where? 222 00:15:31,333 --> 00:15:33,494 - There, where it happened. - Exactly where? 223 00:15:33,568 --> 00:15:35,627 - By his car. - Which car? 224 00:15:35,704 --> 00:15:37,934 - The brother's car. - Then you saw him drop it? 225 00:15:38,006 --> 00:15:40,839 Yeah, I seen him drop it. Why you think I picked it up? 226 00:15:40,909 --> 00:15:43,377 I knew it'd be safer in my hands. 227 00:15:43,445 --> 00:15:46,937 - Could it have been underneath the driver's side window? - Yeah, that sounds cool. 228 00:15:47,015 --> 00:15:50,416 You write it down, I'll sign it. 229 00:15:50,485 --> 00:15:53,852 It makes more sense if it was on the other side of the car. 230 00:15:53,922 --> 00:15:56,220 You think you might have found it there? 231 00:15:56,291 --> 00:16:01,285 Look, I found it anywhere you say I did. You know what I'm sayin'? 232 00:16:01,363 --> 00:16:04,890 You got my drift? Now, let's talk about the bank. 233 00:16:04,966 --> 00:16:06,934 What's up with the G"? 234 00:16:07,001 --> 00:16:09,663 You're gonna need more than a thousand for bail and doctors, Reggie... 235 00:16:09,738 --> 00:16:11,706 'cause you're a Iying sack of crap. 236 00:16:11,773 --> 00:16:14,936 Hold up, man. I've been straight with you. I down with you, G. 237 00:16:15,009 --> 00:16:17,876 I'm trying to help you guys. I'm trying to help you guys look good. 238 00:16:17,946 --> 00:16:20,574 Don't help us. Tell us where you got the gun. 239 00:16:20,648 --> 00:16:24,880 Look, I told you. I found the gun at the scene, yo. 240 00:16:24,953 --> 00:16:27,285 And I am telling you, yo, that you weren't there. 241 00:16:27,355 --> 00:16:30,085 Now you tell me where you got it or I'm gonna kick your ass. 242 00:16:30,158 --> 00:16:32,524 Reggie, a cop's career is on the line. 243 00:16:32,594 --> 00:16:34,755 You help us, and there's some money in it for you. 244 00:16:37,766 --> 00:16:41,725 - A guy by the name of Gerardo. - Where can we find him? 245 00:16:41,803 --> 00:16:46,502 Look, I paid two hundred for that gun, and I could use another three. 246 00:16:46,574 --> 00:16:48,940 You give us Gerardo, you get the full five, okay? 247 00:16:52,380 --> 00:16:54,610 You got it. You got a deal. Okay. 248 00:16:54,682 --> 00:16:56,616 All right. 249 00:17:07,829 --> 00:17:12,926 So, James, in case we get separated or one of us winds up staying longer... 250 00:17:13,001 --> 00:17:15,697 Hey, excuse me... 251 00:17:15,770 --> 00:17:20,867 I just want us to wind up on the same page, in terms of the shooting. 252 00:17:20,942 --> 00:17:24,810 - Same page how? - I want to go over what happened. 253 00:17:24,879 --> 00:17:26,813 Just for our statements. 254 00:17:26,881 --> 00:17:29,941 - So this guy had a four-inch revolver, right? - Right. 255 00:17:30,018 --> 00:17:32,384 And it was leveled directly at me. 256 00:17:32,454 --> 00:17:35,617 It was directly at my head when you shot. 257 00:17:35,690 --> 00:17:38,454 - Yeah. - Or was he bringing it down, was he training it on me? 258 00:17:38,526 --> 00:17:40,551 He brought it out. He had it pointed right at you. 259 00:17:40,628 --> 00:17:42,562 That wasn't what you saw? 260 00:17:42,630 --> 00:17:44,564 Yeah, that's exactly what I saw. 261 00:17:44,632 --> 00:17:48,329 What do we have to go over this for? We say what we saw. 262 00:17:48,403 --> 00:17:50,394 Yeah, that's right. That's what we're gonna do. 263 00:17:50,472 --> 00:17:52,406 - You didn't see the gun, did you. - Hell, I didn't. 264 00:17:52,474 --> 00:17:55,568 - It was a four-inch revolver. - You didn't see it. 265 00:17:59,714 --> 00:18:02,342 James. James, look at me. 266 00:18:02,417 --> 00:18:04,942 Look at me. 267 00:18:05,019 --> 00:18:08,045 I know there was a gun... 268 00:18:08,122 --> 00:18:10,852 and I know it was pointed at me. 269 00:18:10,925 --> 00:18:15,385 I know you saved my life. Do you understand that? 270 00:18:15,463 --> 00:18:19,490 - Yeah. - All right. Have no doubt about that. 271 00:18:19,567 --> 00:18:23,936 Now, this other stuff, you know, statements and so forth... 272 00:18:24,005 --> 00:18:28,169 uh, there's other things involved in all that... 273 00:18:28,243 --> 00:18:31,701 besides what happened on the street, where they may be lookin' to trip you up. 274 00:18:31,779 --> 00:18:37,012 I want us on the exact same page because I know what you did. 275 00:18:37,085 --> 00:18:39,246 That gun was pointed directly at you. 276 00:18:39,320 --> 00:18:41,254 I knocked you out of the way with my left hand. 277 00:18:41,322 --> 00:18:43,882 I brought out my weapon, and I fired till it was empty. 278 00:18:43,958 --> 00:18:46,586 And in terms of what he said... 279 00:18:46,661 --> 00:18:50,859 he called me a redheaded faggot a couple of times, and an S.O. B... 280 00:18:50,932 --> 00:18:54,925 and he said he was gonna louse up my day real good is what I remember. 281 00:18:55,003 --> 00:19:00,270 I fired till it clicked. I emptied my weapon right into him. 282 00:19:04,879 --> 00:19:06,813 Come on. Let's go. 283 00:19:09,684 --> 00:19:11,618 Come on. 284 00:19:24,465 --> 00:19:26,592 Johnny didn't tell me you were a priest. 285 00:19:28,670 --> 00:19:32,504 Good old John. Is that a problem? 286 00:19:32,574 --> 00:19:35,270 No, I... 287 00:19:35,343 --> 00:19:38,642 I used to talk to my priest outside sometimes... 288 00:19:38,713 --> 00:19:41,181 when I was a little girl... 289 00:19:41,249 --> 00:19:43,911 in the, uh, playground behind the school. 290 00:19:43,985 --> 00:19:45,919 Yeah? 291 00:19:45,987 --> 00:19:49,047 I guess some of us just think better in the fresh air. 292 00:19:54,162 --> 00:19:56,096 Uh... 293 00:19:56,164 --> 00:20:00,794 Johnny said you had a couple things you wanted to talk about. 294 00:20:00,868 --> 00:20:04,429 Yeah. 295 00:20:04,505 --> 00:20:06,439 Um... 296 00:20:09,978 --> 00:20:11,946 My life is a mess. 297 00:20:12,013 --> 00:20:14,140 What kind of mess? 298 00:20:16,517 --> 00:20:18,451 Generally. 299 00:20:21,089 --> 00:20:23,148 Okay, um... 300 00:20:24,926 --> 00:20:27,656 can you give me a for instance"? 301 00:20:27,729 --> 00:20:30,129 This conversation we're having... 302 00:20:30,198 --> 00:20:32,223 is it confidential? 303 00:20:33,701 --> 00:20:35,669 Yeah, of course it is. 304 00:20:54,722 --> 00:20:57,885 My grandparents came through Ellis Island. 305 00:20:57,959 --> 00:21:00,052 Yeah, mine too. 306 00:21:01,629 --> 00:21:06,657 With them, no matter what happened, it was... it was God's will. 307 00:21:06,734 --> 00:21:08,998 I wish I could believe that. 308 00:21:12,140 --> 00:21:14,074 What did you do, Janice? 309 00:21:14,142 --> 00:21:18,135 I can't counsel you unless you tell me. 310 00:21:18,212 --> 00:21:20,578 I'm afraid that if I tell you... 311 00:21:20,648 --> 00:21:25,312 I'll be crossing a line and I won't be able to go back. 312 00:21:25,386 --> 00:21:27,616 Will that be so bad? 313 00:21:32,527 --> 00:21:35,963 My father was a cop. 314 00:21:36,030 --> 00:21:38,726 - Did Johnny tell you that? - Uh, no. 315 00:21:38,800 --> 00:21:41,291 He killed himself. 316 00:21:41,369 --> 00:21:45,066 - I'm sorry. - He took money from a mobster. 317 00:21:45,139 --> 00:21:47,630 For several years, he made extra money that way. 318 00:21:47,709 --> 00:21:50,269 He'd tipped them off when there'd be a raid. 319 00:21:52,280 --> 00:21:54,407 How did... 320 00:21:54,482 --> 00:21:58,680 How did you find out about that? 321 00:21:58,753 --> 00:22:03,087 They said that they'd let it out what my dad had done unless I helped them too. 322 00:22:04,425 --> 00:22:06,416 And did you? 323 00:22:09,230 --> 00:22:12,199 I... 324 00:22:12,266 --> 00:22:14,791 committed a crime, Father. 325 00:22:16,337 --> 00:22:18,635 A terrible crime. 326 00:22:21,642 --> 00:22:23,667 What did you do? 327 00:22:29,751 --> 00:22:32,083 I killed two men. 328 00:22:40,161 --> 00:22:43,062 They wanted me to kill somebody, and I didn't want to do it. 329 00:22:43,131 --> 00:22:46,191 And I knew that... if I didn't do it... 330 00:22:46,267 --> 00:22:48,792 they'd kill me and this other person. 331 00:22:48,870 --> 00:22:51,896 And I was in the car with them... 332 00:22:51,973 --> 00:22:54,737 and this one guy was threatening me... 333 00:22:54,809 --> 00:22:58,336 and I pulled out my gun and I shot him... 334 00:22:58,412 --> 00:23:00,972 and I shot his driver too. 335 00:23:02,316 --> 00:23:05,774 He was Angelo Marino. He was this mob guy. 336 00:23:05,853 --> 00:23:07,878 I remember reading about that. 337 00:23:07,955 --> 00:23:12,255 I kept telling myself that these were bad men, these were evil men... 338 00:23:12,326 --> 00:23:15,625 and... and if I hadn't have done what I did... 339 00:23:15,696 --> 00:23:18,187 they would've killed me and someone else. 340 00:23:19,934 --> 00:23:24,997 And I tried to believe that that's why God let me get away with it. 341 00:23:26,407 --> 00:23:29,968 But I can't get away with it. 342 00:23:30,044 --> 00:23:32,012 It's... 343 00:23:32,079 --> 00:23:34,240 It's eating everything up. 344 00:23:37,185 --> 00:23:39,153 Maybe that's God's will too. 345 00:23:43,591 --> 00:23:47,152 Tell me what to do. 346 00:23:51,065 --> 00:23:54,831 L- I think you know what you should do. 347 00:24:38,746 --> 00:24:42,739 - Hi, Andy. - Hey. 348 00:24:44,252 --> 00:24:46,812 We got an officer-involved shooting. 349 00:24:46,888 --> 00:24:51,723 - I heard. They still lookin' for the weapon? - Believe me, it was clean. 350 00:24:51,792 --> 00:24:55,057 - Yeah. - How are you doin'? 351 00:24:58,065 --> 00:25:00,465 I'm okay. 352 00:25:00,534 --> 00:25:02,477 I'm thinking about you. 353 00:25:02,610 --> 00:25:06,273 Well, back at you. 354 00:25:06,347 --> 00:25:09,043 And I'm pulling for you. 355 00:25:10,351 --> 00:25:12,512 Maybe we'll see each other later? 356 00:25:15,323 --> 00:25:17,314 No. 357 00:25:21,462 --> 00:25:25,330 15th Detective Squad. 358 00:25:25,400 --> 00:25:27,368 One moment please. 359 00:25:27,435 --> 00:25:30,097 Detective Sipowicz, line one. 360 00:25:39,280 --> 00:25:41,407 Janice? 361 00:25:45,486 --> 00:25:48,785 I killed Angelo Marino and his driver. 362 00:25:48,856 --> 00:25:51,586 I know Giardella copped to it, but I did it. 363 00:25:51,659 --> 00:25:54,719 - I shot him in his car. - Detective, I'm gonna stop you right there. 364 00:25:54,796 --> 00:25:58,596 If you want to give a statement, we should get a D.A., and you should have a lawyer present. 365 00:25:58,666 --> 00:26:02,693 - I don't want a lawyer. - Then I think you should see a D.E.A. Delegate. 366 00:26:08,876 --> 00:26:13,813 Donna, is there a Detectives' Endowment Association delegate in the building right now? 367 00:26:13,881 --> 00:26:15,974 Uh, Detective Conklin is here. 368 00:26:16,050 --> 00:26:20,077 Okay, tell Conklin I need him in interview one and get the riding D.A. In there. 369 00:26:20,154 --> 00:26:22,520 - Okay. - Excuse me. 370 00:26:22,590 --> 00:26:25,650 - You should go to interview one. - Yeah, all right. 371 00:26:25,726 --> 00:26:28,194 - What going on, Lieutenant? - I can't talk about it right now. 372 00:26:28,262 --> 00:26:30,822 - Is she gonna be okay? - I can't talk about it. 373 00:26:30,898 --> 00:26:33,628 - In here? - Around the corner. 374 00:26:33,701 --> 00:26:38,604 Sector car picked up our guy for the missing gun. They're bringing him over. 375 00:26:47,949 --> 00:26:50,782 Father Downey. Detective Kelly. 376 00:26:50,852 --> 00:26:52,786 Okay, when he's finished saying Mass... 377 00:26:52,854 --> 00:26:56,312 will you tell him to come over to the 15th Precinct immediately? 378 00:26:56,390 --> 00:26:58,790 Important police business. Yeah. Thank you. 379 00:26:58,860 --> 00:27:02,455 - What's that all about? - I.A.B., Andy. 380 00:27:02,530 --> 00:27:04,464 She's turning herself in. 381 00:27:13,140 --> 00:27:18,009 Det. Licalsi has told me she killed Angelo Marino and his driver. 382 00:27:18,079 --> 00:27:21,207 I've placed her under arrest. She's aware of her rights... 383 00:27:21,282 --> 00:27:23,341 and she'd like to give a full statement now. 384 00:27:23,417 --> 00:27:25,885 I think you should have a lawyer representing you. 385 00:27:25,953 --> 00:27:28,251 - I'd like to get this over with. - Detective... 386 00:27:28,322 --> 00:27:30,916 without knowing the details of the situation here... 387 00:27:30,992 --> 00:27:34,155 I think before you say anything else, you should have a lawyer representing you. 388 00:27:34,228 --> 00:27:36,389 - I don't want a lawyer. - You sure? 389 00:27:36,464 --> 00:27:38,398 I'm sure. 390 00:27:42,870 --> 00:27:48,103 Detective, you are confessing to a crime Alfonse Giardella claimed he committed. 391 00:27:48,175 --> 00:27:50,268 That was part of a deal. 392 00:27:50,344 --> 00:27:53,006 It made Giardella look better to confess. 393 00:27:57,652 --> 00:28:00,553 Let's start at the beginning. 394 00:28:08,629 --> 00:28:10,654 Detectives, they're bringing up your guy. 395 00:28:19,941 --> 00:28:23,877 Okay, Gerardo, this is what we got. 396 00:28:23,945 --> 00:28:27,108 Now, we can lock you up for sale of a stolen firearm... 397 00:28:27,181 --> 00:28:29,547 which is felony whiff number two, am I right? 398 00:28:29,617 --> 00:28:31,585 Serious time. 399 00:28:31,652 --> 00:28:34,883 Or you can tell me how you got the weapon and maybe walk away. 400 00:28:36,490 --> 00:28:39,982 You makin' me the heavy when all I did was try and save my ass... 401 00:28:40,061 --> 00:28:43,155 - and make a few bucks. - Nobody's makin' you the heavy. Just tell me what happened. 402 00:28:43,230 --> 00:28:45,061 Were you on the street when that shooting happened this morning? 403 00:28:45,132 --> 00:28:47,430 Is that when you picked up the weapon or did you get it from somebody else? 404 00:28:47,501 --> 00:28:50,231 Look, I didn't have any choice. 405 00:28:50,304 --> 00:28:53,137 You know, I'm a Puerto Rican... 406 00:28:53,207 --> 00:28:55,767 standing on a block full of pissed-off brothers... 407 00:28:55,843 --> 00:28:57,902 and a P.R. Cop just killed someone. 408 00:28:59,547 --> 00:29:01,447 You're damn right I picked up the gun. 409 00:29:01,515 --> 00:29:04,143 You see the shooting? 410 00:29:04,218 --> 00:29:08,052 The guy who got shot was hassling with the red-faced guy... 411 00:29:08,122 --> 00:29:10,283 in the next car, and he shoves a gun at him. 412 00:29:10,358 --> 00:29:14,692 Then the P.R., next to the red-faced guy, he blows the black guy away. 413 00:29:14,762 --> 00:29:16,696 And here come the gun flying out the window... 414 00:29:16,764 --> 00:29:20,632 - landed on the curb right next to me. - Is that the weapon? 415 00:29:20,701 --> 00:29:26,469 Yeah. Yeah, all scratched up and stuff. No bullets. 416 00:29:26,540 --> 00:29:29,168 Brothers wouldn't be too happy when they found that out either. 417 00:29:29,243 --> 00:29:34,203 - You sure it was empty? - If it wasn't, I could've sold it for 50 bucks more. 418 00:29:34,281 --> 00:29:37,808 Okay, I think you're gonna have to make a statement to the D.A. 419 00:29:37,885 --> 00:29:41,218 - Then I walk? - I think so. 420 00:29:41,288 --> 00:29:44,849 Do I gotta make the statement? 421 00:29:46,460 --> 00:29:48,655 Yeah, I gotta. 422 00:29:53,434 --> 00:29:56,198 We may be waiting awhile for a D.A. To get this guy's statement. 423 00:29:56,270 --> 00:29:58,670 - We'll just keep him locked in the interview. - Detective Kelly... 424 00:29:58,739 --> 00:30:02,505 - there's a Father Downey waiting downstairs for you. - I gotta talk to this guy. 425 00:30:07,381 --> 00:30:09,747 Come here, Jerry. Jerry, you know what she's doing up there? 426 00:30:09,817 --> 00:30:13,378 She's giving herself away to a D.A. And Internal Affairs. How did that happen? 427 00:30:13,454 --> 00:30:16,321 - You and I can't talk about this. - I put you two together so she could get some piece of mind... 428 00:30:16,390 --> 00:30:19,052 - not wind up in jail, Jerry. - She's makin' her own choices, John. 429 00:30:19,126 --> 00:30:21,060 - She's doin' what she wants. - What did you tell her, she was going to heaven? 430 00:30:21,128 --> 00:30:23,961 That you were going to save her soul? This is not stained glass. 431 00:30:24,031 --> 00:30:27,023 This is the real world. This girl is gonna get popped and wind up in jail. 432 00:30:27,101 --> 00:30:29,035 Is this your urgent police business? Giving me a lecture on the immorality... 433 00:30:29,103 --> 00:30:31,765 - of doing my job as a priest? - If she goes to jail, this is on your conscience! 434 00:30:31,839 --> 00:30:34,433 Yeah, I'm all right with my conscience. How's your conscience, John? 435 00:30:35,843 --> 00:30:38,835 Yeah, I'd like the location of an open meeting... 436 00:30:38,913 --> 00:30:42,246 in the lower Manhattan vicinity tonight. 437 00:30:42,316 --> 00:30:45,114 Lower Manhattan. 438 00:30:45,186 --> 00:30:47,120 I don't know. 6:30, something like that. 439 00:30:50,491 --> 00:30:53,790 Gramercy Park, 6:30? 440 00:30:53,861 --> 00:30:56,591 Uh... 441 00:30:56,664 --> 00:31:01,033 Let me ask you something, is that a nonsmoking meeting? 442 00:31:01,102 --> 00:31:03,502 'Cause I recently quit smoking... 443 00:31:03,571 --> 00:31:06,438 and it's very difficult for me to be around smokers. 444 00:31:07,708 --> 00:31:10,768 Oh, it's not? See, well, that's gonna be a problem. 445 00:31:13,214 --> 00:31:17,480 St. Clements Church on 24th? That's nonsmokin'? 446 00:31:17,551 --> 00:31:20,042 Yeah, but that's way across. 447 00:31:20,121 --> 00:31:23,852 Crosstown traffic's gonna be murder tonight. 448 00:31:23,924 --> 00:31:28,293 Hey. Hey, pal, I'll worry about whether I really want to do this, all right? 449 00:31:28,362 --> 00:31:30,353 Let me worry... 450 00:31:33,534 --> 00:31:35,729 Yeah, right. 451 00:31:39,240 --> 00:31:42,607 Okay. Okay, yeah, right. 452 00:31:42,676 --> 00:31:44,644 Thanks. Thanks a lot. 453 00:31:52,853 --> 00:31:55,481 Hey. How'd it go? 454 00:31:55,556 --> 00:31:57,490 - Anything come in on the shoot? - Yeah. 455 00:31:57,558 --> 00:32:00,026 We got the gun and an eyewitness statement. 456 00:32:00,094 --> 00:32:02,961 Witness says they saw the gun point at you and fly out of his hand. 457 00:32:03,030 --> 00:32:05,863 - There you go, huh? - Yeah, that's great. 458 00:32:05,933 --> 00:32:08,959 I got Alcohol, Tobacco and Firearm tracing the weapon through the manufacturer... 459 00:32:09,036 --> 00:32:11,664 in case Danton bought it legally, to establish ownership. 460 00:32:11,739 --> 00:32:13,536 - Toxicology come back? - Not yet. 461 00:32:13,607 --> 00:32:16,132 Why would the guy act that way? 462 00:32:16,210 --> 00:32:18,144 'Cause he was an asshole. 463 00:32:18,212 --> 00:32:20,476 He was loaded on something, James, or he was nuts. 464 00:32:20,548 --> 00:32:22,812 The wife said she thought he started using drugs. 465 00:32:22,883 --> 00:32:26,478 - Yeah, you see that, huh? - Yeah, yeah. 466 00:32:26,554 --> 00:32:29,022 We're ready to give that I.A.B. Prick a statement if he wants. 467 00:32:29,089 --> 00:32:31,455 - He's tied up right now. - Oh, yeah? 468 00:32:31,525 --> 00:32:34,050 Listen, I'm gonna go out for a little while. You gonna run that trace? 469 00:32:34,128 --> 00:32:36,323 I'm gonna wait for toxicology. Where you goin'? 470 00:32:36,397 --> 00:32:38,797 I, uh, I'll be back in a little while. 471 00:32:38,866 --> 00:32:42,029 - Okay. - So, what's I.A.B. Doin'? 472 00:32:42,102 --> 00:32:46,869 - He's talkin' to Licalsi. - Hey, I'm grateful you're stayin' on top of this. 473 00:32:46,941 --> 00:32:50,809 - Hey, are you kidding me? You're the man. - Nah, I'm grateful. 474 00:32:50,878 --> 00:32:52,903 - Lookin' out for me. - Hey, James... 475 00:32:52,980 --> 00:32:55,039 you did a little lookin' out for me today too, huh? 476 00:32:55,115 --> 00:32:59,245 Yeah, well, I know it was a righteous shooting... 477 00:32:59,320 --> 00:33:02,847 but, uh, I just keep being upset, you know? 478 00:33:02,923 --> 00:33:05,585 James, keep your chin up. 479 00:33:20,107 --> 00:33:23,702 Booze will simplify your life. 480 00:33:23,777 --> 00:33:28,214 You wrap your arms around a bottle, it'll dance with you every dance. 481 00:33:28,282 --> 00:33:32,241 Pretty soon, all your problems start to disappear. 482 00:33:32,319 --> 00:33:34,753 The apartment disappears. 483 00:33:34,822 --> 00:33:39,054 The car... disappears. 484 00:33:39,126 --> 00:33:41,890 The wife and kid? Phfft! Gone. 485 00:33:41,962 --> 00:33:44,726 Of course you still get to flop all these places... 486 00:33:44,798 --> 00:33:47,062 before you realize your problems are over. 487 00:33:47,134 --> 00:33:49,227 You know, you're still showin' up at places... 488 00:33:49,303 --> 00:33:51,703 where you're not welcome anymore. 489 00:33:55,509 --> 00:34:00,913 And, you know, uh, then... 490 00:34:00,981 --> 00:34:05,441 You know, maybe you start to let people down who try throwin' you a break, you know? 491 00:34:05,519 --> 00:34:08,716 Like by now you're hanging some bad paper... 492 00:34:08,789 --> 00:34:10,950 you know, writing bad checks. 493 00:34:11,025 --> 00:34:15,086 Maybe the cop who busts you, you know, lets you back on the street... 494 00:34:15,162 --> 00:34:17,096 so's you can make good. 495 00:34:17,164 --> 00:34:19,928 But you screw those people too. 496 00:34:20,000 --> 00:34:22,468 You beat bail. 497 00:34:22,536 --> 00:34:25,130 You let those people down too. 498 00:34:25,205 --> 00:34:30,233 And now you beat bail, man, the thing to do is to blow town, and you got to get out of here. 499 00:34:30,311 --> 00:34:35,112 Your problem is not the booze. The problem is New York. The city's 100% unlivable. 500 00:34:35,182 --> 00:34:38,117 The place to try is Atlantic City, huh? 501 00:34:38,185 --> 00:34:42,087 Oh, man, so you hang some more paper, and you get the hell out of town. 502 00:34:43,924 --> 00:34:45,687 Look... 503 00:34:45,759 --> 00:34:51,129 before I continue with this chronicle of unbridled success... 504 00:34:51,198 --> 00:34:54,759 I just want everybody to know that this story has a happy ending. 505 00:34:56,837 --> 00:34:58,964 Where was I? 506 00:35:00,274 --> 00:35:03,004 Let me see. Um... 507 00:35:05,512 --> 00:35:10,711 I mean, at some point you just may realize that booze... 508 00:35:10,784 --> 00:35:13,651 possibly isn't good for you. 509 00:35:13,721 --> 00:35:17,452 Your gallbladder's shot. You get pancreatitis. 510 00:35:17,524 --> 00:35:21,290 Hey, before I found A.A., the thing that helped me lick booze... 511 00:35:21,362 --> 00:35:23,853 was cocaine with a heroin comedown. 512 00:35:23,931 --> 00:35:26,991 Oh, yeah. I mean, I didn't quit drinking cold. No, no. 513 00:35:27,067 --> 00:35:32,334 I still had a few cocktails 'cause I needed them, but I was tapered way off. 514 00:35:32,406 --> 00:35:34,431 One reason, my veins are pretty bad. 515 00:35:34,508 --> 00:35:38,774 Hitting my veins with a needle was pretty near a full-time job. 516 00:35:42,349 --> 00:35:46,843 Hey, man, I'm telling you, if you stick around, this thing comes out all right. 517 00:35:57,798 --> 00:36:02,030 - Is she done? - Yeah. We'll get her prints and photo for booking. 518 00:36:02,102 --> 00:36:04,036 All right, Lieutenant. 519 00:36:06,206 --> 00:36:08,231 She confessed to killing Marino and his driver. 520 00:36:08,308 --> 00:36:11,835 Said Marino approached her to hit you off leverage about her dad. 521 00:36:11,912 --> 00:36:15,177 She thought they were gonna kill her, and it would ruin her father if she came forward. 522 00:36:15,249 --> 00:36:17,774 - In without a lawyer? - She declined a lawyer, John, over and over. 523 00:36:17,851 --> 00:36:20,684 They gonna arraign her now? What about bail? 524 00:36:20,754 --> 00:36:22,688 My boss said to ask for a hundred thousand. 525 00:36:22,756 --> 00:36:25,919 Based on what? She just turned herself in. Can I speak to her, please? 526 00:36:25,993 --> 00:36:28,359 - Yeah. - Excuse me. 527 00:36:28,429 --> 00:36:30,897 - Det. Kelly, Robin Wirkus. - I'll have to call her back. 528 00:36:34,635 --> 00:36:36,603 - Can I get a minute, please? - Sure. 529 00:36:36,670 --> 00:36:39,036 - Yeah, thanks. - No problem. 530 00:36:39,106 --> 00:36:43,133 - Hey. How are we doin' in here? - Hey. 531 00:36:43,210 --> 00:36:45,144 To be honest, I'm a little dizzy. 532 00:36:45,212 --> 00:36:48,409 Okay, all right, then we sit down, all right? 533 00:36:52,753 --> 00:36:55,153 - This is like a dream. - Yeah. 534 00:36:55,222 --> 00:36:57,156 Uh, I just gotta get through it. 535 00:36:57,224 --> 00:36:59,852 Yeah, yeah. Okay, now... 536 00:36:59,927 --> 00:37:02,327 they're talkin' about settin' the bond at $100,000. 537 00:37:02,396 --> 00:37:04,523 Well, I got $2,500 in the bank... 538 00:37:04,598 --> 00:37:07,192 and I got $4,000 in equity in my car. 539 00:37:07,267 --> 00:37:09,599 Okay, and I got 10,000 cash you can have. 540 00:37:09,670 --> 00:37:13,868 - No, Johnny, it's okay. - Okay, listen to me, listen to me, okay? 541 00:37:13,941 --> 00:37:16,136 I want to get an attorney in here for you. 542 00:37:16,210 --> 00:37:19,179 - No, Johnny. - I want... Listen to me. There is guilty, Janice... 543 00:37:19,246 --> 00:37:21,180 and then there's guilty, okay? 544 00:37:21,248 --> 00:37:26,618 - Let me get a lawyer in here for you. - Oh, Johnny, it was right. 545 00:37:26,687 --> 00:37:29,417 I had to tell. 546 00:37:29,490 --> 00:37:33,324 And now we'll just see what happens. 547 00:37:36,130 --> 00:37:38,121 Okay. 548 00:37:38,198 --> 00:37:41,929 All right. Okay. 549 00:37:42,002 --> 00:37:45,199 And so if you could get me a list of your employees... 550 00:37:45,272 --> 00:37:48,708 with home addresses and phone numbers... 551 00:37:48,775 --> 00:37:51,972 Gregory, about your plans for the night? 552 00:37:52,045 --> 00:37:57,449 Yeah, I think I'm gonna stick around and wait for the M.E. Report. 553 00:37:57,518 --> 00:37:59,543 You know, stick around with James. 554 00:37:59,620 --> 00:38:02,282 I meant afterwards. 555 00:38:02,356 --> 00:38:07,487 Gregory, it's silly for you to pay to stay at that crummy hotel. 556 00:38:07,561 --> 00:38:10,792 You could stay at my place. 557 00:38:10,864 --> 00:38:14,527 - I don't know, Donna. - My couch folds out. 558 00:38:14,601 --> 00:38:18,662 You could sleep on that. It's no trouble. 559 00:38:20,307 --> 00:38:25,006 Uh, let me see how this thing sorts out with James. 560 00:38:26,146 --> 00:38:29,240 But thanks very much for the offer. 561 00:38:29,316 --> 00:38:31,284 Just consider it there. 562 00:38:31,351 --> 00:38:34,411 Right. Thanks. 563 00:38:39,693 --> 00:38:42,218 John, what happened with Licalsi? 564 00:38:49,403 --> 00:38:51,837 She just copped to the Marino murders. 565 00:38:57,244 --> 00:39:00,338 How much of a Iying pussy was Alfonse Giardella? 566 00:39:00,414 --> 00:39:03,440 They came at her 'cause of her dad, huh? 567 00:39:03,517 --> 00:39:06,577 - That's how they reached out? - When I was puttin' the squeeze on Marino... 568 00:39:06,653 --> 00:39:09,213 they sent her after me and she nailed them instead. 569 00:39:09,289 --> 00:39:13,783 I say run her for office. What moved her now? 570 00:39:13,860 --> 00:39:18,058 She was all upset. She ended up talkin' to my priest. 571 00:39:18,131 --> 00:39:21,294 She needs justice, huh? Well, she came to the right system. 572 00:39:24,271 --> 00:39:29,641 John, I, uh, I been to one of those meetings. 573 00:39:29,710 --> 00:39:31,803 Good for you, Andy. 574 00:39:31,878 --> 00:39:34,711 Yeah, it was really a great uplift. 575 00:39:34,781 --> 00:39:38,376 I'm gonna let some takeoff artist tell me how to run my life. 576 00:39:38,452 --> 00:39:41,285 - What are you talkin' about? - Ah, the guy running the meeting. 577 00:39:41,355 --> 00:39:45,155 Some paper-hanging skell I popped five years ago. 578 00:39:45,225 --> 00:39:49,321 I gave him some rhythm, he beats the appearance, makes me look like ten cents. 579 00:39:49,396 --> 00:39:51,557 He's my definite top choice for life guidance. 580 00:39:51,632 --> 00:39:55,466 - Well, maybe you need to go to another meeting. - Yeah, I don't know. 581 00:39:55,535 --> 00:39:59,096 Detective Kelly, a Norman Gardner's here. He wants to speak with you. 582 00:39:59,172 --> 00:40:03,973 - Okay. - And, uh, Robin Wirkus said she'd meet you here. 583 00:40:04,044 --> 00:40:06,512 Okay. Thank you. 584 00:40:06,580 --> 00:40:10,516 - Give my regards to Norman. - Yeah. 585 00:40:12,519 --> 00:40:15,079 Hey, good for you. 586 00:40:31,071 --> 00:40:33,836 - What's up, Norman? - This is on the Danton shooting. 587 00:40:33,903 --> 00:40:38,101 - What about it? - Look, I don't know how we got off on such a bad foot. 588 00:40:38,174 --> 00:40:41,974 Whatever you think, Detective, I'd just soon put my stories on a level playing field. 589 00:40:42,045 --> 00:40:45,014 But I'm in a very competitive market. I have a certain reputation. 590 00:40:45,081 --> 00:40:48,278 - It means certain material tends to gravitate in my direction. - Yeah, garbage. 591 00:40:48,351 --> 00:40:51,252 I am not looking to hurt you people... 592 00:40:51,321 --> 00:40:56,088 but I go on in 23 minutes, and I know about the empty gun. 593 00:40:56,159 --> 00:40:59,595 - What empty gun? - I got a source, Kelly. 594 00:40:59,663 --> 00:41:03,793 The point is nobody else has this yet, and I got to make a living. 595 00:41:03,867 --> 00:41:07,268 Now give me something else, something that'll help me, something I can use. 596 00:41:07,337 --> 00:41:11,364 Otherwise, 23 minutes, my edge is the gun had no bullets. 597 00:41:12,442 --> 00:41:14,376 Come on upstairs. 598 00:41:14,444 --> 00:41:17,436 - To the Squad? - Yeah, come on upstairs. 599 00:41:20,550 --> 00:41:23,485 So I'm hearin' rustlings about a cop getting popped. You know anything about that? 600 00:41:23,553 --> 00:41:26,181 Yeah, let's talk about it in here, okay? 601 00:41:26,256 --> 00:41:28,190 - In here? - Yeah. 602 00:41:34,297 --> 00:41:38,893 Martinez did his job. This was a clean shoot. 603 00:41:38,968 --> 00:41:41,732 Come on, Detective, I don't want to stand here and argue. 604 00:41:41,805 --> 00:41:44,365 You know how bad he feels about killing this guy? 605 00:41:44,441 --> 00:41:47,376 If you go with the empty gun, this is gonna make things a lot worse. 606 00:41:47,444 --> 00:41:51,904 - Well, the gun's not my whole story. - But it's your edge, isn't it? 607 00:41:51,981 --> 00:41:56,008 And if you use it, you're gonna destroy this kid. Now, you know that. 608 00:41:56,086 --> 00:42:00,216 Look, I know for a fact that the gun aimed at that cop was not loaded. 609 00:42:00,290 --> 00:42:03,418 It was useless. Detective Martinez was never in danger. 610 00:42:08,765 --> 00:42:11,325 Come here, Norman. 611 00:42:11,401 --> 00:42:13,995 Okay. I'm getting sick of you. You understand me? 612 00:42:14,070 --> 00:42:16,595 You tell me if this gun is unloaded or not. 613 00:42:16,673 --> 00:42:20,040 Look at it. This is the situation they were in. 614 00:42:20,110 --> 00:42:21,907 Gun pointed at his partner, okay? 615 00:42:21,978 --> 00:42:24,606 - Same as him. You wouldn't understand that. - Please stop. 616 00:42:24,681 --> 00:42:28,117 You tell me if this is unloaded or not. 617 00:42:28,184 --> 00:42:32,416 - I don't know! - You're right. 618 00:42:35,258 --> 00:42:38,318 Empty. See? But you couldn't tell me, could you? 619 00:42:38,395 --> 00:42:40,329 My God. 620 00:42:44,033 --> 00:42:46,433 You're in trouble, Kelly. 621 00:42:46,503 --> 00:42:48,937 When I tell about this, you're in big trouble. 622 00:42:49,005 --> 00:42:52,099 Trouble for what, Norman? What happened? Who's gonna believe you? 623 00:42:53,676 --> 00:42:55,701 Get out of here. 624 00:43:03,686 --> 00:43:06,154 And the guy had just wasted the store owner... 625 00:43:06,222 --> 00:43:08,588 so the store owner's dead on the floor. 626 00:43:08,658 --> 00:43:10,922 Now he's got his gun on the clerk as she's opening up the register... 627 00:43:10,994 --> 00:43:14,327 - He's gonna kill her next. - As soon as she gets the drawer open. 628 00:43:14,397 --> 00:43:18,925 So in I come, you know. I'm three-quarters hung over. I'm lookin'for a cup of coffee. 629 00:43:19,002 --> 00:43:22,096 The guy spots me. He turns his piece on me. 630 00:43:22,172 --> 00:43:24,970 Now he's lookin' to check my ticket right now. 631 00:43:25,041 --> 00:43:29,603 So I react. I reacted just like you reacted, and I take him out. 632 00:43:29,679 --> 00:43:33,115 Now you couldn't ask for a cleaner shoot, right? 633 00:43:33,183 --> 00:43:35,913 - You know what I did for the next three days? - What? 634 00:43:38,087 --> 00:43:40,681 I puke. All day and all night. 635 00:43:40,757 --> 00:43:42,987 - Is that right? - That's right. 636 00:43:43,059 --> 00:43:45,084 If they had an Olympic event for throwing up... 637 00:43:45,161 --> 00:43:47,095 I'd be wearing a medal right now. 638 00:43:47,163 --> 00:43:50,257 I was never so glad for three days to go by, I'll tell you... 639 00:43:50,333 --> 00:43:53,427 which is the only way that makes this any better... 640 00:43:53,503 --> 00:43:56,028 you know, is getting the days in. 641 00:43:56,105 --> 00:43:59,597 - It's the only thing that... - Detective. 642 00:44:02,412 --> 00:44:04,437 Yeah. 643 00:44:07,050 --> 00:44:08,984 Come on. 644 00:44:10,186 --> 00:44:15,180 - So how are we doing? - Good. 645 00:44:18,895 --> 00:44:21,523 You've been in one of these rooms before, right? 646 00:44:21,598 --> 00:44:23,532 Yeah. 647 00:44:24,701 --> 00:44:28,159 I guess you want to talk to me. 648 00:44:28,238 --> 00:44:30,900 Shook me up when you walked into that meeting. 649 00:44:30,974 --> 00:44:35,411 - Why? You still got warrants out? - I got no warrants out. 650 00:44:35,478 --> 00:44:38,470 But I hadn't remembered you. 651 00:44:38,548 --> 00:44:41,642 I remembered you all right when you walked in, but not till then. 652 00:44:42,886 --> 00:44:44,911 Well, you were in the grip then... 653 00:44:44,988 --> 00:44:48,446 of the old demon rum when I knew you. 654 00:44:48,525 --> 00:44:50,857 Probably all tends to blur, right? 655 00:44:50,927 --> 00:44:54,260 Anyways, I'm working now. Unless you got a crime to report... 656 00:44:54,330 --> 00:44:56,298 I wanted to apologize not showing up... 657 00:44:56,366 --> 00:44:58,926 when you gave me that break, when you got me that O.R. Release. 658 00:44:59,002 --> 00:45:01,232 No problem. You got popped later. 659 00:45:01,304 --> 00:45:04,398 I got popped later. 660 00:45:04,474 --> 00:45:06,442 I still had the amend to make. 661 00:45:06,509 --> 00:45:11,208 - The what? - I wanted to make amends, tell you I was sorry. 662 00:45:11,281 --> 00:45:14,079 Hey, listen, you go scratch your scab someplace else. 663 00:45:14,150 --> 00:45:19,918 Look, I'm not here on a conversion mission, Detective, but just let me say one thing. 664 00:45:19,989 --> 00:45:23,516 Hope you give the meetings another chance. 665 00:45:23,593 --> 00:45:25,527 Maybe you'll get luckier with the next speaker. 666 00:45:25,595 --> 00:45:29,395 Yeah, well, maybe seeing you there... 667 00:45:29,465 --> 00:45:32,263 was a blessing in disguise, huh? 668 00:45:32,335 --> 00:45:34,860 You never know how those things work. 669 00:45:34,938 --> 00:45:38,237 Yeah. 670 00:45:38,308 --> 00:45:42,540 Anyways, at the end, we always have a meditation for the addict who still suffers. 671 00:45:44,914 --> 00:45:47,041 I had a good thought for you. 672 00:45:48,284 --> 00:45:50,218 Good luck. 673 00:45:51,454 --> 00:45:53,422 Yeah, thanks. 674 00:45:58,795 --> 00:46:00,729 Maybe I'll try another one. 675 00:46:00,797 --> 00:46:02,765 They got 'em all the time, man. 676 00:46:18,982 --> 00:46:21,109 Urology came back on your shooter, James... 677 00:46:21,184 --> 00:46:24,551 and they confirmed on a blood panel: High levels of coke. 678 00:46:24,621 --> 00:46:27,021 Hey, there you go, James. 679 00:46:27,090 --> 00:46:29,285 I guess that's why he was acting so crazy, huh? 680 00:46:29,359 --> 00:46:32,817 - That was it. That was it. - That's why it happened. 681 00:46:32,895 --> 00:46:35,261 - That's right. - Lieutenant. 682 00:46:35,331 --> 00:46:37,959 Licalsi's printed. I'm taking her down to Central Booking. 683 00:46:38,034 --> 00:46:41,003 Statements on their shooting at their convenience, okay? 684 00:46:41,070 --> 00:46:43,800 We got a witness account confirming our officers' version. 685 00:46:43,873 --> 00:46:46,774 And urology for the shooter came back positive for coke. 686 00:46:46,843 --> 00:46:49,437 Good. Glad it turned out. 687 00:46:49,512 --> 00:46:52,379 Well, it's not like you came away empty-handed. 688 00:46:52,448 --> 00:46:54,848 Lieutenant, you might want to know my office released... 689 00:46:54,917 --> 00:46:57,249 the Licalsi arrest information to the press. 690 00:46:57,320 --> 00:47:00,289 Wait a minute. You are going to take her out in front of them? 691 00:47:00,356 --> 00:47:04,156 I'm taking her down to Central Booking, Detective. She's under arrest for murder. 692 00:47:04,227 --> 00:47:06,957 Who sees or doesn't see that happen really doesn't concern me. 693 00:47:11,267 --> 00:47:13,997 Lieutenant? 694 00:47:17,306 --> 00:47:19,240 I'll fill you in. 695 00:47:21,644 --> 00:47:23,805 Stop. Wait. 696 00:47:23,880 --> 00:47:25,814 Give me your hands. 697 00:47:28,451 --> 00:47:30,385 You ready? Let's go. 698 00:47:34,424 --> 00:47:36,483 Get ready, guys. It's a zoo down there. 699 00:47:36,559 --> 00:47:38,186 - We're ready. That must be her. 700 00:47:38,261 --> 00:47:40,229 Janice! - Johnny. 701 00:47:40,296 --> 00:47:43,163 - Just one minute. - I'm gettin' scared now. 702 00:47:43,232 --> 00:47:45,166 Get out of my way. Get out of my way. 703 00:47:46,502 --> 00:47:50,268 Hang in there. We're here, Janice. We're here. 59325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.