All language subtitles for Nypd.blue.S01E13.DVD-Rip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:28,192 --> 00:00:31,093 - Who is it? - Uh, it's me, Greg Medavoy. 2 00:00:31,161 --> 00:00:33,629 Just a sec. 3 00:00:33,697 --> 00:00:34,755 Hi. 4 00:00:34,832 --> 00:00:36,993 - Hi. - What are you doin' here? 5 00:00:37,067 --> 00:00:39,934 Uh, I'm sorry, you know, if it's a bad time. 6 00:00:40,004 --> 00:00:43,337 - Maybe you got company. - Are you kiddin'? Come in. 7 00:00:47,278 --> 00:00:51,647 I took a chance you'd be home. The Rangers are playin' in Toronto. 8 00:00:51,715 --> 00:00:53,945 Yeah, they're on the cable as we speak. 9 00:00:54,018 --> 00:00:58,045 - You want a beer or somethin'? - Uh, no, I don't think so. 10 00:00:58,122 --> 00:01:01,558 - So. - Yeah. So. 11 00:01:03,294 --> 00:01:05,660 So what a nice surprise. 12 00:01:05,729 --> 00:01:10,029 I, uh, I wanted to tell you that I've moved out of my house. 13 00:01:10,100 --> 00:01:12,694 I've left my wife. 14 00:01:12,770 --> 00:01:15,170 - Oh, my God. - Yeah. 15 00:01:16,974 --> 00:01:20,410 - Maybe I will have that beer after all. - Yeah. 16 00:01:21,979 --> 00:01:26,040 - When did all this happen? - Uh, tonight. 17 00:01:26,116 --> 00:01:28,141 A couple of hours ago. 18 00:01:28,218 --> 00:01:31,779 I, uh, I got a room over at the Days Inn. 19 00:01:31,855 --> 00:01:33,982 - Here. - Oh, thanks. 20 00:01:35,392 --> 00:01:37,758 Mmm. Boy. 21 00:01:40,230 --> 00:01:43,961 You know, uh, to tell you the truth, Donna... 22 00:01:44,034 --> 00:01:47,026 part of why I did it was because of these feelings that I have for you. 23 00:01:47,104 --> 00:01:52,269 This, uh, sense that there's a certain chemistry between us. 24 00:01:53,811 --> 00:01:57,110 I've been Iying awake nights. L... I... 25 00:01:58,515 --> 00:02:00,745 All I think about is you. 26 00:02:03,687 --> 00:02:05,621 I think about you too. 27 00:02:07,024 --> 00:02:09,857 - Does does your wife know about me? - No. 28 00:02:09,927 --> 00:02:12,555 I mean, there's nothing to tell. Nothing's happened. 29 00:02:13,630 --> 00:02:16,793 Donna, I've been dyin' inside. 30 00:02:16,867 --> 00:02:20,633 I'm a 40-year-old man. I've been married since I was 22 years old. 31 00:02:20,704 --> 00:02:24,037 You know, m- m-maybe I'm at fault... 32 00:02:24,108 --> 00:02:28,738 but it just seems like my wife's not interested in me anymore. 33 00:02:28,812 --> 00:02:34,079 Uh, I mean, we don't talk. There's no romance, no, uh... 34 00:02:34,151 --> 00:02:36,278 No, you know, sex. 35 00:02:36,353 --> 00:02:41,450 And I thought... I'm no good at Iying, you know. 36 00:02:41,525 --> 00:02:44,119 I don't want to cheat on her. 37 00:02:44,194 --> 00:02:47,322 So if anything was gonna happen here... 38 00:02:47,398 --> 00:02:52,062 uh, you know, between... between you and me... 39 00:02:52,136 --> 00:02:54,798 I- I-I had to leave. 40 00:02:54,872 --> 00:02:56,931 Boy. 41 00:02:57,007 --> 00:02:59,771 Look... 42 00:02:59,843 --> 00:03:03,711 I didn't mean to dump this whole thing on you like this. 43 00:03:03,781 --> 00:03:06,614 I mean, nothing has happened between us. 44 00:03:06,683 --> 00:03:10,585 I mean, I should probably go if, you know... 45 00:03:10,654 --> 00:03:14,647 - I mean, uh, maybe you're not even interested. - Shh. 46 00:03:14,725 --> 00:03:17,853 Gregory, I'm interested. 47 00:03:26,170 --> 00:03:28,104 I can't... 48 00:03:30,274 --> 00:03:32,208 I can't believe this. 49 00:03:35,579 --> 00:03:37,979 I'm all yours, Detective. 50 00:03:39,049 --> 00:03:41,017 Oh. 51 00:03:42,086 --> 00:03:45,351 - Oh. Ob... - Ob"? 52 00:03:45,422 --> 00:03:48,585 Oh, boy. 53 00:05:08,294 --> 00:05:10,262 Sarge, I'm Sharon Lasalle. 54 00:05:10,330 --> 00:05:12,696 I'm gonna be working upstairs in the Squad. 55 00:05:12,766 --> 00:05:14,700 Welcome to the lovely Lower East Side, Detective. 56 00:05:14,768 --> 00:05:17,862 - Upstairs straight ahead. - Thanks. 57 00:05:22,375 --> 00:05:24,605 - Good morning. - Yes. Hello. 58 00:05:24,677 --> 00:05:29,038 Excuse me. 59 00:05:29,115 --> 00:05:32,744 - Are you okay? - I'm fine. How 'bout yourself? 60 00:05:32,819 --> 00:05:35,253 - Fine. - Any regrets? 61 00:05:35,321 --> 00:05:37,346 No. No regrets. 62 00:05:38,892 --> 00:05:40,826 Hey, Sharon. 63 00:05:40,894 --> 00:05:42,828 Hey, Johnny. 64 00:05:42,896 --> 00:05:44,830 - How you doin'? - Good. 65 00:05:44,898 --> 00:05:47,662 - Good to see you. - Yeah. 66 00:05:47,734 --> 00:05:50,862 Guys, Sharon Lasalle. We went to the academy together. 67 00:05:50,937 --> 00:05:53,405 - Had the gun for tops in the class. - Hey. 68 00:05:53,473 --> 00:05:56,567 She's gonna be with us. Comin' over from Special Victims. 69 00:05:56,643 --> 00:05:58,577 This is my partner, Andy Sipowicz. 70 00:05:58,645 --> 00:06:01,045 - How's it going? I heard a lot about you. - I heard a lot about you too. 71 00:06:01,114 --> 00:06:04,049 Wanna meet the lieutenant? Come on. How you doin'? 72 00:06:04,117 --> 00:06:07,245 - Good. A little nervous. - Don't be. You're gonna do great. 73 00:06:07,320 --> 00:06:09,379 Lieutenant, Sharon Lasalle. 74 00:06:09,456 --> 00:06:11,253 How do you do, Sharon? 75 00:06:11,324 --> 00:06:14,384 - Talk to you later. - Welcome to Squad. Have a seat. 76 00:06:14,461 --> 00:06:16,929 You've got a big fan in John Kelly. 77 00:06:16,996 --> 00:06:20,625 - Well, that's mutual. - You were in the academy together? 78 00:06:20,700 --> 00:06:23,601 Yeah, and our first detail, in Public Morals. 79 00:06:23,670 --> 00:06:27,037 Good. I've put you on the same team with John and Andy Sipowicz. 80 00:06:27,107 --> 00:06:29,473 - Great. - Greg Medavoy and James Martinez... 81 00:06:29,542 --> 00:06:33,171 are the others on that team. John will introduce you. 82 00:06:33,246 --> 00:06:36,409 Downside... we don't have a female locker room or dormitory. 83 00:06:36,483 --> 00:06:39,475 We set aside the restroom outside of interview two... 84 00:06:39,552 --> 00:06:42,248 and we put a locker in that interview room that you can use for now. 85 00:06:42,322 --> 00:06:45,655 Well, that's fine... for now. 86 00:06:47,060 --> 00:06:50,052 My husband was gonna come for lunch today, if that's okay. 87 00:06:50,130 --> 00:06:52,121 No problem, as long as nothing comes in. 88 00:06:52,198 --> 00:06:55,998 - How's Danny doing? - Oh, he's great. 89 00:06:56,069 --> 00:06:57,934 He's heading security over at the university? 90 00:06:58,004 --> 00:07:03,306 Yeah, just starting. I know he's gonna miss the job, but he seems real happy. 91 00:07:03,376 --> 00:07:04,570 Good. 92 00:07:04,644 --> 00:07:07,272 Well, grab the desk behind Detective Martinez. 93 00:07:07,347 --> 00:07:09,838 Introduce yourself, and I'll check with you during the day. 94 00:07:09,916 --> 00:07:11,907 Thank you. 95 00:07:15,688 --> 00:07:18,179 - Hi. Sharon Lasalle. - I'm James Martinez. 96 00:07:18,258 --> 00:07:20,954 - She's the goods, huh? - Oh, yeah. 97 00:07:21,027 --> 00:07:24,019 She ought to be. Danny Deluca's wife. 98 00:07:24,097 --> 00:07:26,031 You worked robbery with him, didn't ya? 99 00:07:26,099 --> 00:07:28,033 Yeah. He could work a case. And tough. 100 00:07:28,101 --> 00:07:33,664 - Good guy. - Just another in a long line of successful cop marriages. 101 00:07:33,773 --> 00:07:37,971 - Mrs. Forbes here to see Detective Kelly. - Detective Kelly. 102 00:07:38,044 --> 00:07:41,639 Oh, there you go, John, your favorite sauce head. 103 00:07:42,849 --> 00:07:45,443 Mrs. Forbes. 104 00:07:48,421 --> 00:07:51,720 - It's Paul again. - Come on in. Sit down. 105 00:07:53,993 --> 00:07:57,724 My husband went too far this time, Det. Kelly... 106 00:07:57,797 --> 00:07:59,890 and I want something done about it. 107 00:08:01,668 --> 00:08:03,761 Go ahead. 108 00:08:03,836 --> 00:08:05,963 Well, last night... 109 00:08:06,039 --> 00:08:08,974 10:00, Paul came in polluted. 110 00:08:11,311 --> 00:08:13,745 He started by attacking me verbally... 111 00:08:14,881 --> 00:08:17,975 and progressed to smacking me around. 112 00:08:18,051 --> 00:08:20,019 Look at these bruises. 113 00:08:25,277 --> 00:08:28,804 When I told him that I couldn't tolerate it... 114 00:08:30,783 --> 00:08:33,274 he threw a bottle of vodka at my head. 115 00:08:33,352 --> 00:08:35,912 Anything else? 116 00:08:35,988 --> 00:08:40,015 What else does he have to do? What does he have to do, maybe break my arm? 117 00:08:40,092 --> 00:08:42,856 Beat my head to a pulp with the heel of a shoe? 118 00:08:42,928 --> 00:08:45,328 What does it take to move you assholes? 119 00:08:45,398 --> 00:08:49,164 What it's gonna take, Mrs. Forbes, is for you to see these things through. 120 00:08:49,235 --> 00:08:51,396 Okay? You can't withdraw complaints. 121 00:08:51,470 --> 00:08:54,667 You gotta be willing to make the necessary appearances. Are you willing to do that? 122 00:08:54,740 --> 00:08:57,231 - Absolutely. - Absolutely. 123 00:08:57,309 --> 00:09:01,075 In the last 18 months, I have taken 11 statements from you. 124 00:09:01,147 --> 00:09:03,911 You have either dropped the charges or not shown up at the arraignments. 125 00:09:03,983 --> 00:09:08,044 This time I want you to call him up... 126 00:09:08,120 --> 00:09:10,247 and I want you to let him know exactly what's gonna happen to him... 127 00:09:10,322 --> 00:09:13,485 Is this in addition to or instead of arresting him? 128 00:09:13,559 --> 00:09:15,857 He is terrorized of you people. 129 00:09:15,928 --> 00:09:18,021 If you tell him, he'll straighten out. 130 00:09:18,097 --> 00:09:20,031 Then I won't have to drag the messy bastard through the courts... 131 00:09:20,099 --> 00:09:22,590 - and everybody will be happy, all right? - Here we go. Come on. 132 00:09:22,668 --> 00:09:24,602 - Let's go. I don't know where you're going. - Go where? 133 00:09:24,670 --> 00:09:26,638 - I gotta go back to work. - No, you can't do this. 134 00:09:26,706 --> 00:09:29,504 You're gonna go. Let's go. Come on. 135 00:09:31,243 --> 00:09:33,177 You won't get help with your alcoholism... 136 00:09:33,245 --> 00:09:35,179 and you won't go through with the complaint. 137 00:09:35,247 --> 00:09:37,408 - How am I gonna help you? - If you don't call my husband... 138 00:09:37,483 --> 00:09:39,474 I'm gonna start screaming right here. 139 00:09:39,552 --> 00:09:41,747 If you want to embarrass yourself, that's your choice. 140 00:09:41,821 --> 00:09:43,755 I'll call an ambulance, they'll psycho you... 141 00:09:43,823 --> 00:09:45,848 and you'll spend the rest of the afternoon in a straightjacket. 142 00:09:45,925 --> 00:09:50,021 Whatever happens to me is on your head. 143 00:09:50,096 --> 00:09:51,563 - Fine. - Fine. 144 00:09:54,233 --> 00:09:56,895 Get your hands off of me! 145 00:09:56,969 --> 00:09:59,904 These stairs are not maintained. 146 00:10:03,242 --> 00:10:05,574 - Hey, John. - Hey. She's inside. 147 00:10:07,146 --> 00:10:11,810 - Incoming civilian for you. - Hey, look who's here. 148 00:10:11,884 --> 00:10:14,284 - Danny. - Hey, Andy. How are you? 149 00:10:14,353 --> 00:10:17,379 Good. Good to see you, man. 150 00:10:17,456 --> 00:10:20,289 - Hey, Art. - How you doing? There's your lady. 151 00:10:20,359 --> 00:10:23,294 Thanks. Hi, sweetie. 152 00:10:28,000 --> 00:10:31,163 - So tell me about the chancellor. - Seems like a really nice guy. 153 00:10:31,237 --> 00:10:34,331 - Says he wants to meet you. - Oh, well. 154 00:10:34,406 --> 00:10:36,499 I'll be sure to wear my cap and gown. 155 00:10:36,575 --> 00:10:39,043 Don't crack so wise. 156 00:10:39,111 --> 00:10:41,841 They've got a great setup on employees accessing the school... 157 00:10:41,914 --> 00:10:45,281 and spouses and children too. 158 00:10:45,351 --> 00:10:47,649 Well, I don't think I'll be taking any courses too soon... 159 00:10:47,720 --> 00:10:53,215 and they might look strange at little boys, six and eight, applying for college. 160 00:10:53,292 --> 00:10:55,260 I'm saying down the road. 161 00:10:55,327 --> 00:10:59,093 It's a great tuition setup and so forth, really. 162 00:10:59,165 --> 00:11:03,158 Anyways, I'm gonna like it. 163 00:11:03,235 --> 00:11:07,194 He liked my ideas about security down in the physical plant. 164 00:11:07,273 --> 00:11:09,207 I mean, it's gonna take a little settling in... 165 00:11:09,275 --> 00:11:12,802 I'm not that crazy about my sergeant. 166 00:11:12,878 --> 00:11:17,508 He's probably having lunch now with his wife, complaining about his new boss. 167 00:11:19,618 --> 00:11:22,314 Hey, I'm a boss now. 168 00:11:24,557 --> 00:11:27,890 - And I am gonna audit some courses. - Good. 169 00:11:27,960 --> 00:11:30,326 - Italian art, I'm gonna audit. - Good for you. 170 00:11:30,396 --> 00:11:34,389 I'm gonna take you over there and we're gonna see the real paintings. 171 00:11:36,402 --> 00:11:39,200 And then I'm gettin' fresh with you in one of those canal boats. 172 00:11:41,740 --> 00:11:45,335 You got any cash on you? 173 00:11:47,413 --> 00:11:50,849 - Call in a robbery in progress to 911. - You got a phone? 174 00:11:50,916 --> 00:11:53,544 Don't jump these guys till I get out there, Danny. 175 00:11:57,556 --> 00:12:01,253 Yeah, this is Detective Lasalle, 15th Squad, robbery in progress. 176 00:12:01,327 --> 00:12:03,488 - Put your hands on the dashboard! Police! - Check cashing corner. 177 00:12:03,562 --> 00:12:04,927 Ninth and Stiverson. 178 00:12:04,997 --> 00:12:07,830 - Drop it! Drop it! - Danny, watch out! 179 00:12:07,900 --> 00:12:09,891 Oh, my God! 180 00:12:09,969 --> 00:12:12,062 Two white males in ski masks. 181 00:12:15,307 --> 00:12:18,003 See that? 182 00:12:18,077 --> 00:12:20,011 What happened? 183 00:12:21,480 --> 00:12:24,176 I'm sorry. L-I thought you were involved. 184 00:12:24,250 --> 00:12:28,050 - That's okay. That's all right. - I had the wrong getaway car. 185 00:12:28,120 --> 00:12:30,452 - See if anybody's hurt inside. - Help! Help! Please! Somebody! 186 00:12:30,522 --> 00:12:34,754 - My boss is dead! He's dead in there! - Is anyone else inside? 187 00:12:34,827 --> 00:12:37,523 One of the robbers and my boss. 188 00:12:37,596 --> 00:12:39,530 They shot each other. They're both dead. 189 00:12:39,598 --> 00:12:41,759 Help! Help! 190 00:12:41,834 --> 00:12:43,768 I'm a detective. Call an ambulance. 191 00:12:43,836 --> 00:12:46,464 My husband's shot and there's a victim and a perp down inside. 192 00:12:46,538 --> 00:12:49,939 This is, 15 Boy Baker Two. Put a rush on a couple of ambulances. 193 00:12:50,009 --> 00:12:55,208 We got three people shot, two apparently D.O.A. Ninth and Stiverson. 194 00:12:55,281 --> 00:12:57,249 - You come with me. - V-C-9. 195 00:12:57,316 --> 00:13:01,480 V- C-9 is the first... is all I got on the plates. 196 00:13:01,553 --> 00:13:04,784 V- C-9 is the first three... three pieces on the plate. 197 00:13:04,857 --> 00:13:07,792 Okay, you're okay. It's not bad. It's not bad. 198 00:13:07,860 --> 00:13:10,920 Maybe give it to the radio car, Sharon, 'cause... 199 00:13:10,996 --> 00:13:14,557 - 'cause you're all upset. - Yeah, yeah, okay, uh... 200 00:13:14,633 --> 00:13:19,502 - V-C-9 is the first three digits on the licence plate. - Got it. 201 00:13:19,571 --> 00:13:21,505 - You just hold on, okay? - I'm okay. 202 00:13:21,573 --> 00:13:23,598 - Just hold on. Don't give up. - I'm all right. 203 00:13:23,676 --> 00:13:25,803 - I'm all right. - I know you are. 204 00:13:25,878 --> 00:13:27,869 - I'm okay. - Yeah. 205 00:13:32,117 --> 00:13:34,142 - Look at me. Don't let go. - I love you. 206 00:13:34,219 --> 00:13:36,380 I love you. You don't let go. 207 00:13:36,455 --> 00:13:38,855 You come on. You don't let go. 208 00:13:38,924 --> 00:13:41,449 Don't let go. 209 00:13:45,130 --> 00:13:47,894 I want no problem with unmarked cars, Inspector. 210 00:13:47,967 --> 00:13:49,901 I want enough equipment. 211 00:13:49,969 --> 00:13:51,903 No, he was D.O.A. At the hospital. 212 00:13:51,971 --> 00:13:54,701 He died in the ambulance. All right. 213 00:13:54,773 --> 00:13:57,833 - Hi, Donna. You want a cup of coffee? - No, thanks. 214 00:13:57,910 --> 00:14:00,378 Anything off crime scene? 215 00:14:00,446 --> 00:14:06,282 Uh, just the shotgun. We're workin' to get the prints off that now. 216 00:14:06,352 --> 00:14:09,185 Checking the surveillance tape at the check cashing place. 217 00:14:09,254 --> 00:14:12,417 Andy's talking to the guy who was double-parked. 218 00:14:12,491 --> 00:14:15,187 Says it all happened too quick for him. 219 00:14:15,260 --> 00:14:17,421 But we're takin' him through it. Gonna show him some photographs. 220 00:14:17,496 --> 00:14:21,296 - What about you? - I've got Robbery Intelligence checking for similar patterns. 221 00:14:21,367 --> 00:14:23,494 They're gonna bring those cases over right away. 222 00:14:23,569 --> 00:14:25,696 Auto Crime's working on that partial plate Danny gave us. 223 00:14:31,210 --> 00:14:34,111 Sharon called. 224 00:14:34,179 --> 00:14:38,548 When she's done at the hospital, she's comin' back over here. 225 00:14:39,985 --> 00:14:42,783 Let's reach out to Narcotics and the D.E.A. 226 00:14:42,855 --> 00:14:45,380 Okay. We're already talkin' to our stools. 227 00:14:45,457 --> 00:14:49,052 James, check with the radio dispatcher. 228 00:14:49,128 --> 00:14:51,096 Make sure he's getting the partial of the getaway car... 229 00:14:51,163 --> 00:14:53,188 over the air citywide every 30 minutes. 230 00:14:53,265 --> 00:14:55,597 - Okay, Lieutenant. - Okay. 231 00:14:55,667 --> 00:14:59,763 - He'd been off the force, what, two weeks? - Two and a half, she said. 232 00:14:59,838 --> 00:15:03,797 - How old are his kids? - Six and eight. 233 00:15:05,377 --> 00:15:08,244 All right, let's go to work. 234 00:15:12,051 --> 00:15:16,112 15th Detective Squad. One moment, please. 235 00:15:17,856 --> 00:15:20,051 Detective Medavoy. 236 00:15:21,260 --> 00:15:23,387 Line two. 237 00:15:24,897 --> 00:15:26,888 Hi. I'm back. 238 00:15:29,468 --> 00:15:31,436 Hi. 239 00:15:31,503 --> 00:15:34,301 Look, this isn't a good time to talk right now. 240 00:15:34,373 --> 00:15:38,434 We just had an ex-cop killed tryin' to stop a robbery. 241 00:15:39,445 --> 00:15:43,142 No, I-I can't. Not tonight. 242 00:15:43,215 --> 00:15:45,206 Marie, come on. 243 00:15:47,853 --> 00:15:49,787 What, you think I like this? 244 00:15:49,855 --> 00:15:52,847 You think a 40-year-old man likes living in a hotel room? 245 00:15:52,925 --> 00:15:55,792 - You think I don't miss my family? - 15th. 246 00:15:57,996 --> 00:16:03,628 Look, I can't have this conversation now. I can't do it. I can't... 247 00:16:03,702 --> 00:16:07,035 I'm gonna have to call you back, okay? 248 00:16:07,106 --> 00:16:09,370 Okay, bye. 249 00:16:17,716 --> 00:16:19,684 Have a seat. 250 00:16:25,157 --> 00:16:28,183 Det. Kelly, Mrs. Forbes. 251 00:16:34,066 --> 00:16:36,626 He'll be right with you. 252 00:16:36,702 --> 00:16:40,798 Det. Kelly, if you don't mind... 253 00:16:40,873 --> 00:16:42,807 Paul beat me again... 254 00:16:42,875 --> 00:16:46,174 thanks to your refusal to even call him when I asked you to. 255 00:16:48,113 --> 00:16:51,412 I filled out the whole form for you, and it's been typed up. 256 00:16:51,483 --> 00:16:54,577 Now, this should make yourjob a lot easier, shouldn't it? 257 00:16:56,255 --> 00:16:58,246 Let me see the form. 258 00:17:03,061 --> 00:17:05,552 Okay. I'll send somebody over to arrest him right now. 259 00:17:05,631 --> 00:17:08,725 Would you please not arrest him at his work? He is on thin ice there. 260 00:17:08,800 --> 00:17:12,600 We are gonna pick him up. If you're not interested, take your paperwork back. 261 00:17:12,671 --> 00:17:16,107 No. If that's the only way you'll do it, then I have no choice. 262 00:17:16,175 --> 00:17:19,735 - Okay. Okay. - Arrest the son of a bitch. 263 00:17:19,811 --> 00:17:22,939 - Work on that, okay? - Are you gonna do it? 264 00:17:24,550 --> 00:17:26,518 Yeah, I'm gonna do it. 265 00:17:26,585 --> 00:17:30,612 Hey, come here. Come in here with me. 266 00:17:35,027 --> 00:17:36,961 In here. 267 00:17:40,933 --> 00:17:43,663 Come here, come here, come here, come here. 268 00:17:43,735 --> 00:17:45,669 Come here. 269 00:17:49,141 --> 00:17:51,632 You okay? 270 00:17:51,710 --> 00:17:55,476 A man's gonna be able to see, they said, with Danny's eyes. 271 00:17:55,547 --> 00:17:58,380 - Hey, that's good. - Yeah. That's good. 272 00:18:00,185 --> 00:18:03,416 - I wanted to ask you if you would come home with me. - Sure. 273 00:18:03,488 --> 00:18:06,389 I know you want to work the case. 274 00:18:06,458 --> 00:18:10,827 No, I'll come home with you. When do you want to go? 275 00:18:10,896 --> 00:18:14,696 - Well, my sister's bringin' the kids home from school. - Okay. 276 00:18:14,766 --> 00:18:17,291 - I'd like to be there to tell them. - You want to go now? 277 00:18:17,369 --> 00:18:19,769 - Yeah, we should. We should. - Okay. 278 00:18:19,838 --> 00:18:22,568 - I don't want them to hear on the TV. - All right. Come on. 279 00:18:22,641 --> 00:18:24,632 - Let's go. - Okay, yeah. 280 00:18:49,001 --> 00:18:50,969 Could you talk to them for a minute? 281 00:18:51,036 --> 00:18:53,664 - I've gotta pull myself together. - Sure. 282 00:18:58,477 --> 00:19:01,878 Let me talk to you guys right here. 283 00:19:06,051 --> 00:19:08,110 My name's John... 284 00:19:08,186 --> 00:19:10,620 and you're Peter. 285 00:19:10,689 --> 00:19:12,850 Yeah. He's Jimmy. 286 00:19:12,924 --> 00:19:15,051 - My mom says you're a cop. - Yeah, that's right. 287 00:19:15,127 --> 00:19:17,891 That's how I know your folks. 288 00:19:17,963 --> 00:19:20,659 - Our dad was shot. - I know. 289 00:19:20,732 --> 00:19:23,462 I know. 290 00:19:23,535 --> 00:19:27,801 You know, when I wasn't much older than you guys... 291 00:19:27,873 --> 00:19:32,537 my dad, who was a cop just like your dad, he was shot too. 292 00:19:32,611 --> 00:19:36,877 You know, and I remember when it happened. 293 00:19:36,948 --> 00:19:39,416 All these cops came over to the house, you know... 294 00:19:39,484 --> 00:19:42,385 and they were tellin' me how my dad died a hero. 295 00:19:42,454 --> 00:19:44,854 You know, but inside me... 296 00:19:46,258 --> 00:19:49,159 I just felt like he was gone, you know. 297 00:19:52,164 --> 00:19:54,098 He was a great dad too. 298 00:19:54,166 --> 00:19:59,399 - Yeah, he was a great dad, wasn't he. - Yeah. 299 00:19:59,471 --> 00:20:01,405 You know what I did? 300 00:20:03,041 --> 00:20:06,101 I thought of my dad. I was proud of my dad... 301 00:20:06,178 --> 00:20:09,511 as a hero and a great dad. 302 00:20:09,581 --> 00:20:11,572 You know what I mean? Both. 303 00:20:17,956 --> 00:20:19,924 Let me let you in on a little secret. 304 00:20:19,991 --> 00:20:22,050 The next couple of days around here... 305 00:20:22,127 --> 00:20:24,595 are gonna be really tough on your mom, okay? 306 00:20:24,663 --> 00:20:29,498 They're gonna be hard on you guys too, but they're gonna be really tough on your mom. 307 00:20:29,568 --> 00:20:31,559 What I think we should do... 308 00:20:31,636 --> 00:20:35,902 is make this as easy as possible on her, okay? 309 00:20:35,974 --> 00:20:38,534 Uh, it's Andy. 310 00:20:38,610 --> 00:20:41,272 I'll be right back, guys. 311 00:20:45,050 --> 00:20:47,644 Yeah. Uh-huh. 312 00:20:47,719 --> 00:20:50,950 No, no, wait for me. Yeah, okay. 313 00:20:52,691 --> 00:20:55,159 They got an I.D. And address off that print. 314 00:20:55,227 --> 00:20:57,991 - The guy that dropped the shotgun? - Yeah. They're gonna get him. 315 00:20:58,063 --> 00:21:00,122 - Yeah. You gonna be okay? - Yeah, go ahead, Johnny. 316 00:21:00,198 --> 00:21:01,597 - You sure? - Mm-hmm. 317 00:21:01,666 --> 00:21:04,726 All right. Hey, guys. 318 00:21:09,141 --> 00:21:12,042 - You wanna be buddies? - We do. 319 00:21:12,110 --> 00:21:17,946 You know what buddies do? Buddies stay in touch and they talk about things. 320 00:21:18,016 --> 00:21:21,952 Okay? You wanna be buddies? I'll tell you what we'll do. 321 00:21:22,020 --> 00:21:26,650 I'm gonna give both of you, one each, my card. 322 00:21:26,725 --> 00:21:30,593 That's how you stay in touch. There's a number right on that card. 323 00:21:30,662 --> 00:21:32,687 Okay? 324 00:21:32,764 --> 00:21:37,326 How 'bout a hug? Come here. Buddies hug, right? 325 00:21:37,402 --> 00:21:40,200 - Give me a hug. - You better go, Johnny. 326 00:21:40,272 --> 00:21:42,365 All right. Here you go. 327 00:21:42,441 --> 00:21:45,001 So we got a deal. 328 00:21:45,076 --> 00:21:47,010 You'll call me, and you'll call me. 329 00:21:47,078 --> 00:21:51,174 Right? Okay, guys, take it easy. I'll talk to you soon. 330 00:21:52,551 --> 00:21:54,485 - See you later. - Okay. 331 00:22:41,318 --> 00:22:45,448 Hey, take it easy, will ya? Just take it easy. 332 00:22:45,522 --> 00:22:48,923 Slow down! 333 00:22:48,992 --> 00:22:51,825 - Don't you want us to take him down to emergency, Detective? - No. We'll take him. 334 00:22:51,895 --> 00:22:54,090 Hey, I gotta go... I need to talk... 335 00:22:54,164 --> 00:22:56,155 We got it. Thanks. 336 00:23:05,609 --> 00:23:08,772 Hey, why are we stoppin', man? We should be gettin'to a hospital. 337 00:23:08,845 --> 00:23:11,837 A cop got killed, you scumbag piece of garbage! 338 00:23:11,915 --> 00:23:15,407 Now, you listen to me. Now, you were outside, all right? 339 00:23:15,485 --> 00:23:20,445 You dropped the shotgun while someone in that getaway car killed that man. 340 00:23:20,524 --> 00:23:23,425 You were an accessory. Now, you want that to account for somethin'... 341 00:23:23,493 --> 00:23:25,984 then you'll give up the names of the guys in that car. 342 00:23:26,063 --> 00:23:31,160 Hey, look, if I don't go to a hospital I'm gonna die here! 343 00:23:31,235 --> 00:23:34,204 - So that's a no on plan A", right, Leo? - Hey, come on, man. 344 00:23:34,271 --> 00:23:37,502 Dr. Kelly, you want to hand me my gloves there? 345 00:23:37,574 --> 00:23:39,804 What are you doin'? What's goin' on here? 346 00:23:39,876 --> 00:23:43,539 I'm gonna have to operate right here in the car, Leo. 347 00:23:43,614 --> 00:23:45,548 I mean, that's your only chance here. 348 00:23:45,616 --> 00:23:47,550 For God's sake, he's gonna kill me! 349 00:23:47,618 --> 00:23:50,178 A cop died, you son of a bitch! 350 00:23:50,254 --> 00:23:52,188 - Now, if you want to get to a hospital... 351 00:23:52,256 --> 00:23:55,316 And avoid some extremely painful emergency surgery... 352 00:23:55,392 --> 00:23:58,190 then you will give up the names of those guys. 353 00:23:58,262 --> 00:24:01,720 Okay, okay, all right! It was Curtis Perriman was the driver. 354 00:24:01,798 --> 00:24:04,426 - I don't know who the other guy is. - You got an address? 355 00:24:04,501 --> 00:24:06,969 I swear to God I don't know. Yeah, I got an address. 356 00:24:07,037 --> 00:24:11,599 I'll give it up, all right? Just get me to a hospital, all right? 357 00:24:11,675 --> 00:24:13,609 Dr. Kelly? 358 00:24:28,392 --> 00:24:31,452 I got the stolen vehicle report for you right here. 359 00:24:33,730 --> 00:24:36,198 - I want a lawyer! - Yeah, yeah, okay, right, yeah. 360 00:24:36,266 --> 00:24:39,633 - I'm askin' for a lawyer now. - You want me to go out and hail one down for you? 361 00:24:39,703 --> 00:24:42,331 Now, come on upstairs. We'll work things out. 362 00:24:42,406 --> 00:24:44,397 Up we go. 363 00:24:48,478 --> 00:24:50,742 15th Detective Squad. 364 00:24:50,814 --> 00:24:55,012 Just a second, please. Detective Medavoy, it's your daughter. 365 00:25:02,693 --> 00:25:07,153 Hi. Jamie? Hi, honey. 366 00:25:07,230 --> 00:25:09,994 Oh, I miss you too. 367 00:25:10,067 --> 00:25:12,092 How was school? 368 00:25:13,503 --> 00:25:16,267 Don't cry, Jamie. Come on. 369 00:25:16,340 --> 00:25:18,740 No. No, that's not true. 370 00:25:18,809 --> 00:25:22,108 No, it's not your fault. You tell your sister I said so. 371 00:25:22,179 --> 00:25:25,979 I love you and your sister. 372 00:25:26,049 --> 00:25:28,677 And, and, and I love Mommy too. 373 00:25:28,752 --> 00:25:32,882 It's just that sometimes mommies and daddies... 374 00:25:32,956 --> 00:25:35,618 have to get away from each other for a while. 375 00:25:35,692 --> 00:25:38,525 You know, to figure out their... their problems. 376 00:25:38,595 --> 00:25:42,292 You know, like Kevin Appley's mom and dad. 377 00:25:42,366 --> 00:25:46,097 What? Who told you that? 378 00:25:46,169 --> 00:25:49,969 Yeah, well, you tell Bobby Walden that that's not true... 379 00:25:50,040 --> 00:25:53,999 and it's none of his business who Kevin Appley's mother was intercoursing. 380 00:25:56,113 --> 00:25:59,981 Does, uh... Does Katie want to talk to me? 381 00:26:02,252 --> 00:26:05,278 Oh. Well, um... 382 00:26:05,355 --> 00:26:10,019 Well, tell her I love her anyway, even if she hates me. 383 00:26:12,462 --> 00:26:16,057 Uh, yeah. Maybe. 384 00:26:16,133 --> 00:26:20,297 Listen, honey, I gotta run. I got crimes to solve. 385 00:26:20,370 --> 00:26:24,306 Come on, asshole, let's go. - I love you too. 386 00:26:24,374 --> 00:26:27,207 Bye. 387 00:26:29,579 --> 00:26:32,241 15th. 388 00:26:37,220 --> 00:26:39,518 Anybody hear me ask for a lawyer? 389 00:26:39,589 --> 00:26:41,648 You want a lawyer, Curtis? You can have one. 390 00:26:41,725 --> 00:26:44,785 But I want you to take a minute, shut your mouth... 391 00:26:44,861 --> 00:26:47,523 and let us tell you where you stand. 392 00:26:47,597 --> 00:26:49,531 That's your specialty, huh, Curtis... 393 00:26:49,599 --> 00:26:51,533 takin' off these check cashing places? 394 00:26:51,601 --> 00:26:54,331 You know, we looked back at one that went down last month... 395 00:26:54,404 --> 00:26:57,396 and guess whose mug was on the security tape. 396 00:26:57,474 --> 00:27:00,466 - But that don't mean anything now. - Your buddy Leo gave you up. 397 00:27:00,544 --> 00:27:04,275 So we know you were in the getaway car. That's a done deal. 398 00:27:04,347 --> 00:27:06,679 That's done. Now the only thing you got going for you... 399 00:27:06,750 --> 00:27:09,446 the only thing, is that if you were the wheel man... 400 00:27:09,519 --> 00:27:11,453 you couldn't have pulled the trigger that shot the cop. 401 00:27:11,521 --> 00:27:14,888 - That may be good for you. - That's if you really were the wheel man. 402 00:27:14,958 --> 00:27:18,621 If we don't come up with the trigger man, we'll go with you as the shooter. 403 00:27:18,695 --> 00:27:20,629 See, Curtis, the only... 404 00:27:20,697 --> 00:27:24,360 the only guy who's gettin' a deal here is the wheel man. 405 00:27:24,434 --> 00:27:26,800 So I can have a D.A. Come in here in five minutes and cut a deal. 406 00:27:26,870 --> 00:27:30,465 Hey, you're forgettin'. He wants to have a lawyer in here... 407 00:27:30,540 --> 00:27:33,634 tell him to shut up and go on trial for cop-killing. 408 00:27:33,710 --> 00:27:37,168 - Hey, wait, now. - No. No waiting. 409 00:27:37,247 --> 00:27:40,444 You request an attorney, we stop talkin'. 410 00:27:40,517 --> 00:27:42,678 Okay? You will be constitutionally protected... 411 00:27:42,752 --> 00:27:47,086 from somethin'that could save you 50 years, Curtis, 50 years in the joint. 412 00:27:47,157 --> 00:27:49,648 All right. Forget about the lawyer. 413 00:27:49,726 --> 00:27:52,820 You sure you don't want a lawyer? 414 00:27:52,896 --> 00:27:55,194 Yeah, I'm sure. 415 00:27:57,100 --> 00:28:01,901 A.D.A. Costas, I got Curtis Perriman inside who wants to deal on the Deluca shooting. 416 00:28:01,972 --> 00:28:04,497 - I can't deal with him. - What are you talkin'about? 417 00:28:04,574 --> 00:28:06,838 - This guy's ready to give us a cop killer. - No good. 418 00:28:06,910 --> 00:28:08,775 I heard him request an attorney before. 419 00:28:08,845 --> 00:28:11,075 Well, he doesn't want an attorney. Come in there with me. 420 00:28:11,147 --> 00:28:14,674 - He'll tell you himself. - He can't rescind that request without counsel present. 421 00:28:14,751 --> 00:28:16,912 Everything you get from him subsequently... 422 00:28:16,987 --> 00:28:18,921 - is tainted and inadmissible. - It's tainted, huh? 423 00:28:18,989 --> 00:28:21,651 That's right. And I'm informing you that if asked in court... 424 00:28:21,725 --> 00:28:24,626 I will have to say what I heard. 425 00:28:24,694 --> 00:28:26,628 I'm telling you, get a lawyer with this guy... 426 00:28:26,696 --> 00:28:29,460 - before he offers any substantive information. - This guy's got no lawyer. 427 00:28:29,533 --> 00:28:31,467 He's gonna get one of them Legal Aid humps... 428 00:28:31,535 --> 00:28:34,470 doesn't want to make any decisions till three weeks from Thursday. 429 00:28:34,538 --> 00:28:37,302 Meanwhile, the shooter that he could give us winds up in Cleveland. 430 00:28:37,374 --> 00:28:41,071 If you bring that shooter in off cooperation this man gave without legal representation... 431 00:28:41,144 --> 00:28:43,078 he will walk out of court. 432 00:28:44,714 --> 00:28:47,046 Do what I'm telling you. 433 00:28:47,117 --> 00:28:50,245 Get him an attorney. I'll make sure my office deals. 434 00:28:58,228 --> 00:29:01,686 - Detective Kelly! - Mr. Forbes, what are you doin' here? 435 00:29:01,765 --> 00:29:04,427 I was released after being falsely accused by my wife. 436 00:29:04,501 --> 00:29:06,560 - She withdrew the charge at the arraignment. - Oh, my God. 437 00:29:06,636 --> 00:29:08,627 - What do you want? - I want you to see this video. 438 00:29:08,705 --> 00:29:10,730 I want you to see the kind of person... 439 00:29:10,807 --> 00:29:13,571 whose complaint you saw fit to arrest me; she assaults me. 440 00:29:13,643 --> 00:29:16,578 You want to go on record with that, you take it downstairs and they'll get you started. 441 00:29:16,646 --> 00:29:19,080 She attacks me with a bag of ice from the freezer. 442 00:29:19,149 --> 00:29:22,949 - She smashes a lamp, then tears the drapes off the front window. - Take it downstairs. 443 00:29:23,019 --> 00:29:26,113 - You hear me? - So she can come in here and have me arrested... 444 00:29:26,189 --> 00:29:30,353 but I come in with evidence, which she never had, and you do nothing. 445 00:29:30,427 --> 00:29:33,419 Tell me something, Detective. She do you any oral favors? 446 00:29:33,496 --> 00:29:37,193 - Hey, you better stop now. - She's done oral favors for people who did less. 447 00:29:37,267 --> 00:29:39,201 If you are not out of here in 30 seconds... 448 00:29:39,269 --> 00:29:42,170 I'm gonna put you in for disorderly conduct, and I will not drop the charges. 449 00:29:42,238 --> 00:29:46,368 - I'll leave the tape. - I'll add littering. Go. 450 00:29:57,220 --> 00:29:59,984 That's your client, and I'd say that's pretty incriminating. 451 00:30:00,056 --> 00:30:03,355 There's not a jury in the world that won't convict off that. 452 00:30:03,426 --> 00:30:06,623 I'm confused, Counselor. I thought that we were here to discuss the Deluca shooting. 453 00:30:06,696 --> 00:30:09,392 What's on the tape is a sure three-to-five. 454 00:30:09,466 --> 00:30:11,900 I'll fold in the homicide that he was involved in yesterday. 455 00:30:11,968 --> 00:30:16,564 No, all that you have to implicate my client on that homicide... 456 00:30:16,640 --> 00:30:18,733 is the uncorroborated allegation... 457 00:30:18,808 --> 00:30:22,710 - of an admitted criminal. - Believe me, we can put Mr. Perriman away forever. 458 00:30:22,779 --> 00:30:25,213 And I also understand that there were some ambiguities... 459 00:30:25,281 --> 00:30:27,715 regarding the assignment of counsel. 460 00:30:27,784 --> 00:30:29,718 I want you to understand what a good package we're offering... 461 00:30:29,786 --> 00:30:31,811 and how small your window of opportunity is. 462 00:30:31,888 --> 00:30:37,019 Hmm. Well, I wonder if you would be so insistent if you really believed your case. 463 00:30:37,093 --> 00:30:39,391 Hey, look, his partner rats... 464 00:30:39,462 --> 00:30:41,487 he's on tape using the same M.O. A month ago... 465 00:30:41,564 --> 00:30:43,930 the getaway car is being dusted as we speak. 466 00:30:44,000 --> 00:30:46,195 - We got him. - The man is guilty. 467 00:30:46,269 --> 00:30:48,203 The only question is how much time he does. 468 00:30:48,271 --> 00:30:51,069 You can have Mr. Perriman home before his 30th birthday... 469 00:30:51,141 --> 00:30:53,405 or he does 25-to-life upstate. 470 00:30:53,476 --> 00:30:56,673 Even a Legal Aid hump like you can figure those numbers. 471 00:31:01,685 --> 00:31:03,619 Tell me the offer again. 472 00:31:10,493 --> 00:31:13,860 - Hi, Sharon. How's it going? - Hey, Andy. Good. 473 00:31:13,930 --> 00:31:16,057 - Hey. - Hey, any progress? 474 00:31:16,132 --> 00:31:18,657 We don't know the guy who shot Danny yet, but we're gettin' close. 475 00:31:18,735 --> 00:31:20,669 How'd it go with the union reps? 476 00:31:20,737 --> 00:31:23,535 Not good. I get his Columbian Society benefits... 477 00:31:23,606 --> 00:31:27,235 but on his pension, we decided to go with plan B". 478 00:31:27,310 --> 00:31:29,835 - Yeah. - He was only 46. We thought, uh... 479 00:31:29,913 --> 00:31:31,972 take the benefits while he's still alive. 480 00:31:32,048 --> 00:31:34,209 - Yeah. - We'll work somethin' out. We'll be okay. 481 00:31:34,284 --> 00:31:36,775 Yeah. A.D.A. Costas, Detective Lasalle. 482 00:31:36,853 --> 00:31:38,787 - Condolences on your loss. - What's up? 483 00:31:38,855 --> 00:31:41,688 - You got somethin' forJohnny? - He's recommending the package. 484 00:31:41,758 --> 00:31:44,488 - I think you're gonna get your name. - Good. Good. 485 00:31:57,807 --> 00:32:01,243 Police! Get inside! Get inside! 486 00:32:01,311 --> 00:32:03,677 Get back! Come out here! Come out here! 487 00:32:03,747 --> 00:32:06,079 - Go, go, go, go! - What's wrong? 488 00:32:06,149 --> 00:32:08,344 We're looking for Donald Clayton! Donald Clayton! 489 00:32:08,418 --> 00:32:10,352 - Is he your son? - Yes! 490 00:32:10,420 --> 00:32:12,354 - Where is he? - I don't know where he is. 491 00:32:12,422 --> 00:32:15,550 We're clear. We're clear. 492 00:32:15,625 --> 00:32:18,093 - Ma'am, your son shot and killed a police officer. - Oh, God, no. 493 00:32:18,161 --> 00:32:21,722 If you know where he is, you better tell him to turn himself in. 494 00:32:21,798 --> 00:32:24,323 This is the way we're lookin' for him. Do you understand, Mrs. Clayton? 495 00:32:24,400 --> 00:32:28,029 - What are you saying? - He's got a better chance in court than on the street. 496 00:32:28,104 --> 00:32:30,629 - Now, you get him that message, all right? - You know where he is? 497 00:32:30,707 --> 00:32:33,005 No, no, I don't, but he calls me sometimes. 498 00:32:33,076 --> 00:32:35,977 You just let him know how we're lookin'. 499 00:32:59,135 --> 00:33:01,069 What's your name, darling? 500 00:33:01,137 --> 00:33:04,402 Donna Abandando. 501 00:33:04,474 --> 00:33:07,534 - You're Norman Gardner, the TV reporter. - Yes, I am. 502 00:33:07,610 --> 00:33:10,340 Donna, would you tell Lt. Arthur Fancy I'd like to see him, please? 503 00:33:10,413 --> 00:33:13,905 Well, it'd be better if I could tell him what it's about. 504 00:33:13,983 --> 00:33:17,384 It's between me and the lieutenant, but you can be sure I'm not gonna waste his time... 505 00:33:17,453 --> 00:33:19,546 because I never waste mine. 506 00:33:19,622 --> 00:33:22,284 - Can I help you, Mr. Gardner? - Yes, you can, sir. 507 00:33:22,358 --> 00:33:24,326 In my office. 508 00:33:33,102 --> 00:33:36,401 - You know what he's doing here, don't you, Kelly? - I got an idea. 509 00:33:36,472 --> 00:33:39,930 This prick we're lookin' for is gonna surrender to that two-bit publicity junkie. 510 00:33:40,009 --> 00:33:43,706 - Is this about Clayton? - Okay, here's the deal. 511 00:33:43,780 --> 00:33:48,740 My guy's afraid he's gonna take a beating, minimum, so in order to allay his fears... 512 00:33:48,818 --> 00:33:51,844 I want to follow him from the street all the way through the booking process. 513 00:33:51,921 --> 00:33:54,253 Now, I realize we can't be in the interrogation... 514 00:33:54,324 --> 00:33:56,258 but I want to pick him up when he comes out. 515 00:33:56,326 --> 00:33:58,260 I want to hear him say he wasn't mistreated. 516 00:33:58,328 --> 00:34:01,058 - I want to follow him to his cell door... - That's not gonna happen. 517 00:34:01,130 --> 00:34:04,657 - I don't see how you have a choice here. - Don't you? 518 00:34:04,734 --> 00:34:08,192 Suppose we announce in the media you're setting unreasonable terms. 519 00:34:08,271 --> 00:34:11,798 We send a message to this perp to contact some other reporter. 520 00:34:11,875 --> 00:34:16,403 You're not the only hustler with a Minicam in the city. 521 00:34:16,479 --> 00:34:18,413 What would be your plan? 522 00:34:18,481 --> 00:34:20,415 You can set your camera up on the street... 523 00:34:20,483 --> 00:34:22,951 walk him to the door of the station house, wish him a nice life. 524 00:34:23,019 --> 00:34:25,817 No way. This individual's putting his physical safety in my hands. 525 00:34:25,889 --> 00:34:28,255 I have an obligation to make sure my promises to him hold. 526 00:34:28,324 --> 00:34:30,258 You want to stay with him in his cell all night? 527 00:34:30,326 --> 00:34:32,521 No camera. Just you, him and a bar of soap. 528 00:34:32,595 --> 00:34:36,031 Look, don't bust my balls, Lieutenant. I'll tell you what. 529 00:34:36,099 --> 00:34:39,660 You let me bring the camera inside, I'll turn him over to you personally. 530 00:34:39,736 --> 00:34:43,297 You can turn him over to Detectives Kelly and Sipowicz by the front desk. 531 00:34:43,373 --> 00:34:46,240 - On camera, inside the building. - You say good-bye at the bottom of the stairs. 532 00:34:46,309 --> 00:34:48,334 - Can I interview the detectives? - If they'll talk to you. 533 00:34:48,411 --> 00:34:53,075 - When do we see the man? - I think I can get him here quick. 534 00:34:53,149 --> 00:34:55,743 You wouldn't have him in a truck parked down the block, would you? 535 00:34:55,818 --> 00:34:59,151 I think I can get him here quick. 536 00:34:59,222 --> 00:35:01,383 Kelly, Sipowicz. 537 00:35:03,092 --> 00:35:06,061 So, uh, what's the next Chevy Chase there want, Lieutenant? 538 00:35:06,129 --> 00:35:09,155 He's gonna bring in the shooter. He'll turn him over to you inside the front door. 539 00:35:09,232 --> 00:35:11,427 - On camera. - On camera. 540 00:35:11,501 --> 00:35:14,368 Keep your comments brief. Get the guy upstairs. 541 00:35:14,437 --> 00:35:16,564 - When's he comin' in? - Anytime now. 542 00:35:16,639 --> 00:35:19,506 - Can I call Sharon? She wanted to be here. - Go ahead. 543 00:35:22,412 --> 00:35:24,676 This is the front desk area of the 15th Precinct. 544 00:35:24,747 --> 00:35:26,977 In a few moments, you'll see me walk out this door... 545 00:35:27,050 --> 00:35:29,814 and return with the most wanted man in New York City... 546 00:35:29,886 --> 00:35:32,446 accused cop killer Jimmy Clayton. 547 00:35:32,522 --> 00:35:35,753 Mr. Clayton, who claims he is innocent, fears for his life at the hands of the police. 548 00:35:35,825 --> 00:35:39,886 He's told me the only way he believes he can safely give himself up is with my help... 549 00:35:39,963 --> 00:35:43,330 and under your watchful eyes, so please stay tuned. 550 00:35:43,399 --> 00:35:46,061 Cut. Excuse me, fella. 551 00:35:47,337 --> 00:35:49,271 Detectives, uh... 552 00:35:49,339 --> 00:35:52,240 I'm Sipowicz, he's Kelly, in case you want to insult us by name. 553 00:35:52,308 --> 00:35:54,674 Guys, there's certain things I have to say to satisfy my viewers. 554 00:35:54,744 --> 00:35:58,680 They tend to dislike cops. Today's just your day in the barrel. 555 00:35:58,748 --> 00:36:01,216 - Personally, I think you're doin' a terrific job. - You wanna bring him in soon? 556 00:36:02,318 --> 00:36:05,515 Bring him in. 557 00:36:05,588 --> 00:36:09,524 - So, Det. Kelly, this is your case, right? - Yeah. We all worked on it. 558 00:36:09,592 --> 00:36:13,028 Well, listen, you guys want to get some pictures of the three of us together... 559 00:36:13,096 --> 00:36:15,564 for your families later, it's no problem. 560 00:36:15,631 --> 00:36:18,464 And people say you're an asshole. 561 00:36:18,534 --> 00:36:20,502 Yeah, you ready? 562 00:36:20,570 --> 00:36:22,504 Bring him in. 563 00:36:31,647 --> 00:36:33,945 My assistant has just turned Jimmy Clayton over to my custody. 564 00:36:34,017 --> 00:36:37,509 Mr. Clayton, you're accused of killing retired detective Daniel Deluca. 565 00:36:37,587 --> 00:36:41,045 - Did you do that, sir? - I didn't kill nobody. They need a scapegoat. 566 00:36:41,124 --> 00:36:43,058 I'm poor and white... 567 00:36:43,126 --> 00:36:45,287 and ain't nobody gonna stand up for me, and they know that. 568 00:36:45,361 --> 00:36:48,626 You're under arrest. You have the right to remain silent. 569 00:36:48,698 --> 00:36:51,360 - You have the right to an attorney. - You're damn right I do. 570 00:36:51,434 --> 00:36:53,732 If you cannot afford an attorney, one will be appointed to you. 571 00:36:53,803 --> 00:36:56,033 Det. Andy Sipowicz, did you tell this man's mother, quote... 572 00:36:56,105 --> 00:36:59,871 "Jimmy would do better taking his chances in court than on the street, "end quote? 573 00:36:59,942 --> 00:37:01,471 Quote, Nope," end quote. 574 00:37:01,605 --> 00:37:03,402 Mr. Clayton and his mother both took this to mean... 575 00:37:03,473 --> 00:37:06,931 he might be killed in the street by police before he could turn himself over to authorities. 576 00:37:07,010 --> 00:37:09,638 - How do you respond to that, Det. Kelly? - Mr. Clayton's being arrested... 577 00:37:09,713 --> 00:37:12,978 - for the murder of a man during an armed robbery. - You agreed to be interviewed. 578 00:37:13,050 --> 00:37:14,984 Now you're running away from some tough questions. 579 00:37:15,052 --> 00:37:18,544 Do you also intend to break your promises regarding Mr. Clayton's physical safety? 580 00:37:18,622 --> 00:37:22,023 Nobody made you any promises about your safety, scumbag. 581 00:37:22,092 --> 00:37:25,823 Now, why don't you get out of here. You sucked enough blood today. 582 00:37:30,067 --> 00:37:31,125 Cut. 583 00:37:32,335 --> 00:37:35,065 All right. Turn to the side. 584 00:37:45,882 --> 00:37:48,783 Did you ever think you were that ugly, Jimmy? 585 00:38:11,408 --> 00:38:13,342 How you doin'? 586 00:38:13,410 --> 00:38:17,403 I asked Johnny to let me know when they got the guy. 587 00:38:17,481 --> 00:38:20,848 I don't know you well, Sharon, so I hope you'll forgive me askin' you this: 588 00:38:20,917 --> 00:38:25,081 You just here for a look? 589 00:38:25,155 --> 00:38:28,613 Am I thinkin' of takin' the guy out? 590 00:38:28,692 --> 00:38:31,684 Maybe if there weren't two kids in the picture, Lieutenant. 591 00:38:31,762 --> 00:38:33,821 Okay. 592 00:38:57,754 --> 00:39:00,655 Hey, I said relax. 593 00:39:01,858 --> 00:39:03,849 Sharon. 594 00:39:05,695 --> 00:39:08,425 Do you, uh, do you recognize any of these people? 595 00:39:08,498 --> 00:39:10,432 - No. - That is my family. 596 00:39:10,500 --> 00:39:12,764 See the man holding the two kids? Smiling man? 597 00:39:12,836 --> 00:39:14,770 - Hey, man, what is this? - That was my husband! 598 00:39:14,838 --> 00:39:18,433 - The detective is talkin' to you. - That was my husband, okay? 599 00:39:18,508 --> 00:39:20,499 You killed him yesterday. You did. 600 00:39:20,577 --> 00:39:24,570 And you see these children? That is Peter and that's Jimmy. 601 00:39:24,648 --> 00:39:26,582 - I didn't do it. - Oh, yeah, you did. 602 00:39:26,650 --> 00:39:31,553 Oh, yeah, and you're gonna do the time for it, you little piece of garbage. 603 00:39:31,621 --> 00:39:34,556 You took my children's father. 604 00:39:34,624 --> 00:39:37,616 - I have nothing to say. - You know what? 605 00:39:37,694 --> 00:39:40,128 You're gonna be a really big hero in the joint. 606 00:39:40,197 --> 00:39:42,131 You killed a cop. 607 00:39:42,199 --> 00:39:45,327 I'm sorry it happened out that way. 608 00:39:53,844 --> 00:39:56,210 Good night, Medavoy. 609 00:39:56,279 --> 00:39:59,578 - Good night, Donna. - Good night, Lieutenant. 610 00:40:09,960 --> 00:40:13,259 - Hi. - Hi. 611 00:40:15,298 --> 00:40:18,790 So, I hope you got stock in the phone company. 612 00:40:19,936 --> 00:40:22,598 Yeah. I've been havin' a lot of calls. 613 00:40:22,672 --> 00:40:26,608 - Your family loves you. - Yeah. 614 00:40:30,981 --> 00:40:34,314 - How you doin' with all that? - Awful. 615 00:40:40,190 --> 00:40:42,556 Are you going back? 616 00:40:46,229 --> 00:40:49,426 She says she... 617 00:40:49,499 --> 00:40:51,831 She really wants to try to put things back together, Donna. 618 00:40:51,902 --> 00:40:54,928 Marie says she really wants to try. 619 00:40:57,107 --> 00:40:59,371 She says that I didn't give her a fair chance... 620 00:40:59,442 --> 00:41:02,843 that I didn't express myself how unhappy I was. 621 00:41:02,913 --> 00:41:07,475 I mean, uh, I know I got problems in that area. 622 00:41:07,550 --> 00:41:10,178 You know, sayin' what's on my mind. 623 00:41:10,253 --> 00:41:12,778 - Not with me. - Yeah. 624 00:41:12,856 --> 00:41:15,518 Not so much with you. 625 00:41:16,693 --> 00:41:21,528 Anyways, uh, with the kids and all, um... 626 00:41:22,666 --> 00:41:25,191 I figure I owe it to 'em to give it a shot. 627 00:41:25,268 --> 00:41:28,829 Okay. 628 00:41:30,073 --> 00:41:32,405 You know, I'd hate for you to think... 629 00:41:32,475 --> 00:41:36,309 that I was Iying about leaving home and everything... 630 00:41:36,379 --> 00:41:39,212 just to get you in... in... in... 631 00:41:39,282 --> 00:41:42,877 - Bed? - Bed, yeah. 632 00:41:42,953 --> 00:41:45,080 I don't think you lied. 633 00:41:46,823 --> 00:41:49,417 But you got to understand, Gregory. 634 00:41:51,594 --> 00:41:56,930 There's no way we can see each other romantically if you're back with your wife. 635 00:41:58,802 --> 00:42:02,568 - I know. - I did that once with a New York Ranger... 636 00:42:02,639 --> 00:42:06,439 and I swore, Never again." 637 00:42:07,510 --> 00:42:09,501 I understand. 638 00:42:17,287 --> 00:42:19,448 You may be the best thing that ever happened to me, Donna. 639 00:42:22,625 --> 00:42:24,650 Good night, Greg. 640 00:42:27,931 --> 00:42:30,092 I'll see you tomorrow. 641 00:42:41,411 --> 00:42:43,379 - Good night, Andy. - I'll see you, Med. 642 00:42:43,446 --> 00:42:46,506 Hey, listen, I hope you weren't talkin' to that guy... 643 00:42:46,583 --> 00:42:50,246 - without his legal representation present. - They wanted a deal. 644 00:42:50,320 --> 00:42:53,312 - You didn't give 'em anything. - I didn't give 'em dick. 645 00:42:53,390 --> 00:42:55,654 I wasn't squeezing your shoes. I didn't want your case to go away. 646 00:42:55,725 --> 00:43:00,162 Ah, you had a point there. I mean, I'll sometimes overlook the niceties. 647 00:43:00,230 --> 00:43:02,994 - Listen, you hungry? - Yeah. 648 00:43:03,066 --> 00:43:04,658 Tough. 649 00:43:04,734 --> 00:43:07,999 Come on. I'll take you out to dinner. 650 00:43:08,071 --> 00:43:11,905 - Come on. - Thanks. 651 00:43:15,378 --> 00:43:17,312 - Kelly. - Yeah. 652 00:43:23,653 --> 00:43:26,781 - You okay? - I'm gonna be okay. 653 00:43:29,726 --> 00:43:33,287 - I know you're gonna be okay. - Yeah. 654 00:43:33,363 --> 00:43:37,857 You know, when, uh, Danny was alive... 655 00:43:39,536 --> 00:43:41,470 I always felt how he loved me. 656 00:43:42,806 --> 00:43:45,172 I felt it even when we weren't together. 657 00:43:45,241 --> 00:43:48,267 Carried it with me all the time. 658 00:43:50,313 --> 00:43:52,247 I mean, I'm my own woman, you know. 659 00:43:52,315 --> 00:43:55,944 I know who I am, and it wasn't like Danny's love... 660 00:43:56,019 --> 00:43:58,647 made me anything I wasn't. 661 00:43:58,721 --> 00:44:01,451 But, um... 662 00:44:01,524 --> 00:44:03,651 it made me feel very, very good. 663 00:44:04,661 --> 00:44:08,222 And I still feel that now. 664 00:44:08,298 --> 00:44:10,823 I still feel his love for me. 665 00:44:10,900 --> 00:44:15,098 And that's gonna make me strong for the boys and doing what I gotta do. 666 00:44:17,207 --> 00:44:19,607 But the thing is, um... 667 00:44:21,978 --> 00:44:26,039 I'm not gonna have Danny with me. 668 00:44:26,116 --> 00:44:28,880 At the end of the day... 669 00:44:28,952 --> 00:44:33,946 I'm not gonna have him to hold me, you know, and, uh... 670 00:44:37,994 --> 00:44:40,656 That's, uh... That's gonna be very hard. 671 00:44:47,070 --> 00:44:50,767 Would you drive me home and, um, look in on the boys? 672 00:44:50,840 --> 00:44:53,365 I would absolutely drive you home. 673 00:44:53,443 --> 00:44:56,776 Thanks. 674 00:44:56,846 --> 00:45:00,282 Excuse me. There's a woman here, Detective Kelly. 675 00:45:00,350 --> 00:45:03,513 - She's incoherent and she's asking for you. - I wanna see you now. 676 00:45:03,586 --> 00:45:05,747 Give me a moment. 677 00:45:09,092 --> 00:45:11,424 No, you are not gonna talk to me. I don't have the time. 678 00:45:11,494 --> 00:45:14,361 What you are gonna do is sit over here on this bench... 679 00:45:14,430 --> 00:45:16,762 and wait till somebody gets to you, okay? 680 00:45:16,833 --> 00:45:18,767 Sit right there and wait. 681 00:45:18,835 --> 00:45:20,826 There you go. 682 00:45:28,211 --> 00:45:31,772 What's goin' on with your arm? 683 00:45:31,848 --> 00:45:33,873 Just a flesh cut. 684 00:45:33,950 --> 00:45:36,475 Stopped bleeding. 685 00:45:38,021 --> 00:45:41,923 - You up for a short wait? - Yeah. I gotta make a few calls. 686 00:45:41,991 --> 00:45:45,722 Okay, thanks. Okay, Mrs. Forbes, come on. 687 00:45:45,795 --> 00:45:48,764 I want to hear it. Please. Sit down. 688 00:45:51,134 --> 00:45:53,125 Right there. 689 00:45:59,742 --> 00:46:02,176 I can see by your eyes you already know it's about my husband. 690 00:46:02,245 --> 00:46:04,145 Tell me what happened. 691 00:46:04,214 --> 00:46:08,116 You know us, Detective. 692 00:46:08,184 --> 00:46:12,314 Always fighting. Like two bobcats in a bag. 693 00:46:12,388 --> 00:46:15,323 Then we made up. 694 00:46:16,993 --> 00:46:19,257 We would drink and make up. 695 00:46:20,363 --> 00:46:22,354 Always. 696 00:46:23,866 --> 00:46:25,800 I told him... 697 00:46:31,574 --> 00:46:33,769 I told him, I said... 698 00:46:33,843 --> 00:46:35,970 Please... 699 00:46:36,045 --> 00:46:38,013 don't listen to the news radio... 700 00:46:38,081 --> 00:46:40,549 when I'm watching the tape machine." 701 00:46:40,617 --> 00:46:44,314 - I distinctly told him, and he ignored me. - Okay. Mrs. Forbes... 702 00:46:44,387 --> 00:46:47,515 - tell me what happened. - And I said to him... 703 00:46:47,590 --> 00:46:52,084 I said, You're gonna have to answer to me." 704 00:46:52,161 --> 00:46:54,356 And he never did. 705 00:46:54,430 --> 00:46:57,228 And I stabbed him... 706 00:46:57,300 --> 00:46:59,632 in the back of the neck with a knife. 707 00:46:59,702 --> 00:47:02,796 How bad did you stab him? 708 00:47:04,040 --> 00:47:05,974 Oh, bad. 709 00:47:07,176 --> 00:47:09,110 Very bad. 710 00:47:13,283 --> 00:47:16,878 He died on me, the son of a bitch. 711 00:47:19,822 --> 00:47:23,724 Okay, I'm gonna send a radio car over there to check it out. Come on. 712 00:47:23,793 --> 00:47:28,093 - Okay. - We'll go in an interview room. Come on. 713 00:47:28,164 --> 00:47:32,897 - Come on. - I saw you looking over here. 714 00:47:32,969 --> 00:47:37,235 - That's enough. - You think you're better than I am, but you're not. 715 00:47:37,307 --> 00:47:41,607 You see, I loved Paul, and he loved me. We had something. Now I have nothing. 716 00:47:41,678 --> 00:47:45,444 I don't know what I'm gonna do without him! 717 00:47:47,784 --> 00:47:49,877 I, uh... 718 00:47:52,355 --> 00:47:54,289 Sure. 59940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.