Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:05,073
DINO MECH
GAIKING
2
00:00:07,974 --> 00:00:05,000
Your Earth is under threat!
Your peace is under threat!
3
00:00:14,948 --> 00:00:05,000
Open the window and look to the sky...
4
00:00:18,485 --> 00:00:05,000
See the Earth invasion army approaching!
5
00:00:21,922 --> 00:00:05,000
Go to face them, Daiku Maryu!
6
00:00:28,995 --> 00:00:05,000
Take flight! Take flight, Gaiking!
7
00:00:36,136 --> 00:00:05,000
Break through the horrifying Death Cross
8
00:00:39,706 --> 00:00:05,000
The black hole that sucks in everything!
9
00:00:43,310 --> 00:00:05,000
1 won't let them steal your future away!
10
00:00:50,584 --> 00:00:57,004
! will protect your happiness!
11
00:01:37,464 --> 00:00:05,000
The planet Zela has but a few hours left.
12
00:01:40,567 --> 00:00:05,000
We can afford no more delays.
13
00:01:43,403 --> 00:01:45,393
We will now begin our migration to Earth.
14
00:01:46,239 --> 00:01:49,639
All of you, board the
transport ships at once.
15
00:01:52,479 --> 00:01:54,149
I have a question for
you, Emperor Darius.
16
00:01:55,515 --> 00:00:05,000
Have you signed a peace
treaty with the Earthlings?
17
00:01:59,085 --> 00:02:01,695
Certainly not! We will
take their planet by force!
18
00:02:02,889 --> 00:00:05,000
General Desmond is correct!
19
00:02:05,191 --> 00:00:05,000
We will soon commence
all-out war with the Earthlings!
20
00:02:07,861 --> 00:02:12,051
Do you hear me? All who can fight, men
and women, must take up arms!
21
00:02:13,066 --> 00:02:15,526
No! I refuse!
22
00:02:25,378 --> 00:00:05,000
You refuse to fight?
23
00:02:27,580 --> 00:00:05,000
That's right!
24
00:02:28,748 --> 00:00:05,000
We have no right to murder the
people of another planet to survive!
25
00:02:34,054 --> 00:02:35,784
I'm sure the others agree with me.
26
00:02:36,256 --> 00:02:39,126
That's right! They're sentient beings!
You could have negotiated!
27
00:02:39,759 --> 00:00:05,000
Emperor Darius, why are you mounting an
invasion without even talking to them?
28
00:02:43,997 --> 00:00:05,000
- That's right!
- Silence!
29
00:02:45,899 --> 00:02:48,269
- Emperor Darius is your--
- Enough!
30
00:02:50,637 --> 00:02:53,297
Very well, this is how you all feel?
31
00:02:58,712 --> 00:02:59,792
In that case...
32
00:03:30,710 --> 00:00:05,000
THE ILLUSIONARY MARS CASTLE
33
00:03:37,150 --> 00:03:38,820
We have no time! Move out at once!
34
00:03:39,352 --> 00:00:05,000
But, what about the civilians?
35
00:03:41,321 --> 00:03:42,611
Leave them behind!
36
00:03:43,823 --> 00:00:05,000
There's no need to risk our
own lives to save them.
37
00:03:47,393 --> 00:00:05,000
Move out!
38
00:03:48,528 --> 00:03:49,608
Sir!
39
00:04:45,218 --> 00:00:05,000
The spaceships are leaving!
40
00:04:47,086 --> 00:04:48,426
What should we do?
41
00:04:50,190 --> 00:04:51,590
I don't want to die!
42
00:04:52,192 --> 00:00:05,000
Of course you don't!
Nobody wants to die!
43
00:04:55,428 --> 00:04:57,128
That's right. No one will die.
44
00:04:59,599 --> 00:00:05,000
Doctor! What do you mean?
45
00:05:01,201 --> 00:05:02,221
This.
46
00:05:25,325 --> 00:05:26,585
What is that thing?
47
00:05:28,461 --> 00:05:31,361
It's a gravitational field
engine I developed in secret.
48
00:05:32,098 --> 00:00:05,000
A gravitational field engine?
49
00:05:33,833 --> 00:05:34,793
Yes.
50
00:05:35,568 --> 00:05:39,728
We can envelop the entire city
in a barrier and escape with it.
51
00:05:42,942 --> 00:05:44,142
Barrier set!
52
00:05:52,785 --> 00:05:54,685
Activate gravitational engine!
53
00:06:18,544 --> 00:06:20,764
We will fly out as Zela is destroyed!
54
00:07:34,087 --> 00:07:35,697
A planet has disappeared.
55
00:07:36,389 --> 00:07:39,729
It was a small planet, insignificant
in the span of the cosmos, perhaps.
56
00:07:41,894 --> 00:07:45,584
But, it was precious to us!
57
00:07:57,910 --> 00:08:01,250
For this child's sake, too,
let us find a good planet.
58
00:08:02,415 --> 00:08:03,465
That's right.
59
00:08:04,617 --> 00:00:05,000
- That's right.
- There must be a planet somewhere.
60
00:08:07,186 --> 00:08:08,176
Let's find it!
61
00:08:29,442 --> 00:08:30,962
Head for Earth!
62
00:08:31,911 --> 00:08:34,191
Time and space transportation!
63
00:08:52,432 --> 00:08:54,952
Emperor Darius, why are
we heading for Mars?
64
00:08:56,702 --> 00:08:57,992
Just leave it to me.
65
00:08:59,472 --> 00:09:03,012
I call this Operation:
IIlusionary Mars Castle!
66
00:09:31,804 --> 00:09:32,794
Doctor, what is this?
67
00:09:33,406 --> 00:09:35,626
A picture of Mars sent from Viking 1.
68
00:09:36,375 --> 00:09:37,305
What?
69
00:09:37,810 --> 00:00:05,000
I thought Viking 1 landed on Mars.
70
00:09:40,279 --> 00:00:05,000
No, that's the lander.
71
00:09:42,949 --> 00:09:47,228
The orbiter is still acting asa
satellite, sending back pictures.
72
00:09:49,255 --> 00:00:05,000
So is that...
73
00:09:50,857 --> 00:09:54,166
I can't say for certain, but
it's clearly a structure.
74
00:09:55,995 --> 00:09:57,515
You don't think it's a Martian...
75
00:09:59,465 --> 00:00:05,000
Hey, Doctor!
76
00:10:01,067 --> 00:10:02,357
What's that light?
77
00:10:02,835 --> 00:10:05,175
It looks like they launched something.
78
00:10:49,982 --> 00:00:05,000
Hey, are you sure they came from Mars?
79
00:10:52,518 --> 00:10:54,628
Yes. If we trace back their trajectory...
80
00:10:55,254 --> 00:00:05,000
You think the Black Horror Army's
got a front line base on Mars?
81
00:10:58,524 --> 00:10:59,604
We're arriving at the site.
82
00:11:12,705 --> 00:11:13,875
A Black Monster!
83
00:11:28,955 --> 00:11:30,475
- Damn...
- Wait, Sanshiro!
84
00:11:31,624 --> 00:11:33,434
We're picking up something in Tokyo Bay.
85
00:12:02,922 --> 00:00:05,000
It's too dangerous to remain here.
86
00:12:04,156 --> 00:12:05,825
Pete! Let's retreat for now!
87
00:12:06,292 --> 00:12:07,162
Roger!
88
00:12:20,640 --> 00:00:05,000
Damn. They followed us.
89
00:12:22,708 --> 00:12:25,228
No, that's perfect. We'll
lead it away from the city.
90
00:12:28,114 --> 00:12:30,284
I'm picking up another signal in Okutama.
91
00:12:44,063 --> 00:12:45,463
Okay. Everyone!
92
00:12:47,633 --> 00:00:05,000
Where is everyone?
93
00:12:48,634 --> 00:00:05,000
They left already.
94
00:12:50,169 --> 00:12:51,249
Left?
95
00:12:54,373 --> 00:12:56,213
We're heading for the mountains!
96
00:12:57,576 --> 00:12:58,476
Doctor!
97
00:12:59,111 --> 00:00:05,000
I'm heading for the sea.
98
00:13:00,646 --> 00:00:05,000
Midori. Counting on you!
99
00:13:02,615 --> 00:13:05,105
Gaiking! Part 1! Part 2! Gol
100
00:13:10,523 --> 00:13:11,893
Part 3, go!
101
00:13:21,100 --> 00:13:22,940
Gaiking, combination complete!
102
00:13:28,341 --> 00:00:05,000
But I haven't even given them their orders!
103
00:13:30,609 --> 00:13:33,479
Doctor, you don't have
to tell them. They know.
104
00:13:34,246 --> 00:00:05,000
They know?
105
00:13:35,414 --> 00:13:38,454
Yes. They know what they have to do.
106
00:13:39,919 --> 00:13:42,319
After all, it's our Earth.
107
00:13:56,902 --> 00:00:05,000
Okay. Sakon.
108
00:13:58,204 --> 00:14:00,633
Let's test the new Vogue Eye we invented.
109
00:14:01,540 --> 00:00:05,000
What? But we haven't even
given it a test flight yet.
110
00:14:04,043 --> 00:00:05,000
It doesn't matter. Do it.
111
00:14:05,644 --> 00:14:07,954
We need to defeat that
mantis machine ourselves.
112
00:14:10,649 --> 00:00:05,000
Damn. It's attacking again, is it?
113
00:14:13,285 --> 00:14:14,805
Prepare the rear machine guns!
114
00:14:15,421 --> 00:14:17,411
Roger! Rear machine guns ready!
115
00:14:17,857 --> 00:14:18,847
Target locked!
116
00:14:19,658 --> 00:14:20,508
Fire!
117
00:14:22,828 --> 00:00:05,000
Now! Launch Vogue Eye!
118
00:14:24,397 --> 00:14:25,687
Launch Vogue Eye!
119
00:14:57,396 --> 00:14:58,945
Vogue Eye charged!
120
00:15:03,335 --> 00:15:05,035
Daiku Maryu, enter battle!
121
00:15:10,443 --> 00:15:13,023
I'll show you how strong the
upgraded Daiku Maryu is!
122
00:15:13,612 --> 00:15:14,722
Rapid-fire missiles!
123
00:15:18,451 --> 00:15:19,441
Screw Laser!
124
00:15:21,153 --> 00:00:05,000
Let's finish it!
125
00:15:22,154 --> 00:15:23,584
Thunder Eye!
126
00:15:44,310 --> 00:15:45,180
Take this!
127
00:15:45,744 --> 00:15:47,054
Desper Sight!
128
00:15:51,550 --> 00:15:53,099
Counter Punch!
129
00:15:59,692 --> 00:16:02,002
Damn! He got away?
130
00:16:10,703 --> 00:16:11,843
Skylar Missiles!
131
00:16:14,840 --> 00:16:16,070
Bazolar Cannon!
132
00:16:18,744 --> 00:16:19,734
Hot! Hot! Hot!
133
00:16:20,112 --> 00:16:21,192
Nessar Beam!
134
00:16:25,084 --> 00:16:26,314
Skylar Missiles!
135
00:16:28,187 --> 00:00:05,000
Now! Aim for the muzzle!
136
00:16:29,688 --> 00:16:31,708
- Nessar Beam!
- Bazolar Cannon!
137
00:16:35,494 --> 00:16:36,484
Skylar Missiles!
138
00:16:50,142 --> 00:16:51,132
Where'd it go?
139
00:16:52,578 --> 00:16:53,448
There!
140
00:16:55,814 --> 00:16:56,684
Did we get it?
141
00:17:09,662 --> 00:00:05,000
We'll have to fight them on Mars.
142
00:17:12,097 --> 00:17:15,117
It's clear they're planning to come
at us with everything they have.
143
00:17:16,101 --> 00:17:19,851
The structure on Mars
must be a weapons facility.
144
00:17:20,606 --> 00:00:05,000
We must cut off evil at the root.
145
00:17:22,575 --> 00:17:23,805
That's their Mars base.
146
00:17:24,810 --> 00:17:26,040
Look at this.
147
00:17:27,346 --> 00:17:28,195
Is that...
148
00:17:28,681 --> 00:00:05,000
We captured it earlier.
149
00:17:30,349 --> 00:17:32,539
They seem to have sent
two more Black Monsters.
150
00:17:33,752 --> 00:00:05,000
We can't afford to waste time.
151
00:17:34,920 --> 00:00:05,000
- Pete. Prepare to move out.
- Yes sir.
152
00:17:37,022 --> 00:17:38,482
Doctor. The screen...
153
00:17:55,808 --> 00:17:56,678
Who are you?
154
00:17:58,444 --> 00:18:00,084
Daimonji, ! am Darius.
155
00:18:00,713 --> 00:00:05,000
So you're Darius?
156
00:18:02,915 --> 00:00:05,000
Crew of the Daiku Maryu, you
have truly fought well so far.
157
00:18:07,386 --> 00:00:05,000
You have my utmost respect.
158
00:18:10,422 --> 00:18:12,172
But, that is all you will get.
159
00:18:12,725 --> 00:18:15,975
Surrender at once, and I will
at least grant you your lives.
160
00:18:17,062 --> 00:18:19,141
No way! We won't
let you have Earth!
161
00:18:20,532 --> 00:00:05,000
1 made that offer as
a sign of appreciation,
162
00:18:23,268 --> 00:00:05,000
but if you insist, then very well.
163
00:18:25,537 --> 00:00:05,000
But remember this.
164
00:18:26,839 --> 00:18:29,678
lam very close.
165
00:18:30,843 --> 00:18:33,593
Darius. I won't let you have
your way with our Earth!
166
00:18:50,429 --> 00:00:05,000
I wanted to go to Mars too.
167
00:18:52,798 --> 00:00:05,000
Don't be down, Hachiro.
168
00:18:54,299 --> 00:00:05,000
If we all went to Mars,
169
00:18:56,235 --> 00:18:58,725
who would fight the Black
Monsters on Earth?
170
00:18:59,605 --> 00:00:05,000
You can go to Mars next time.
171
00:19:01,607 --> 00:19:04,297
And when you do, it will be
to research, not to fight.
172
00:19:13,952 --> 00:19:16,642
Doctor. I'm getting two
readings, 150,000 km ahead.
173
00:19:17,322 --> 00:00:05,000
It must be the Black Monsters
they launched earlier.
174
00:19:19,558 --> 00:19:23,018
- Pete. Try the large missile cannon.
- Roger.
175
00:19:23,796 --> 00:19:25,316
Large missile cannon, set!
176
00:19:33,572 --> 00:19:35,302
Large missile cannon set complete.
177
00:19:35,974 --> 00:19:37,843
Adjusting angle 37 degrees.
178
00:19:42,548 --> 00:19:44,218
All personnel, prepare
protective eye wear.
179
00:19:49,455 --> 00:00:05,000
Fire!
180
00:19:50,456 --> 00:19:51,305
Fire!
181
00:20:27,793 --> 00:20:30,892
- Pete. Target their point of origin.
- Roger!
182
00:20:43,842 --> 00:20:45,572
I see them. Right!
183
00:20:46,311 --> 00:20:47,620
Giant Cutter!
184
00:20:49,281 --> 00:20:50,421
Charge!
185
00:21:30,122 --> 00:00:05,000
Oh no! The castle was a
projection... this was a trap!
186
00:21:33,992 --> 00:21:35,662
What? We lost communication?
187
00:21:36,261 --> 00:00:05,000
Yes. There seem to
be jamming waves.
188
00:21:39,331 --> 00:21:40,231
Right.
189
00:21:50,242 --> 00:21:51,992
I have done it!
I have done it at last!
190
00:21:52,511 --> 00:00:05,000
Using the illusionary castle
191
00:21:54,646 --> 00:00:05,000
to get both the Daiku Maryu
and Gaiking away from Earth...
192
00:21:58,383 --> 00:22:00,553
A brilliant strategy, Emperor Darius.
193
00:22:20,873 --> 00:00:05,000
Daimonji, I told you I was very close.
194
00:22:24,710 --> 00:00:05,000
You assumed I meant Mars.
That will cost you your life.
195
00:22:27,546 --> 00:22:29,946
I was here from the very start!
196
00:22:30,582 --> 00:00:05,000
Gaiking and the Daiku Maryu
are no longer on Earth.
197
00:22:34,353 --> 00:22:36,493
Now, the Earth is mine!
198
00:22:43,595 --> 00:00:05,000
Not only the Daiku Maryu, but
Gaiking itself were both lured to Mars.
199
00:22:47,833 --> 00:22:50,353
Has the Earth finally fallen
into Darius's hands?
200
00:22:53,872 --> 00:00:05,000
TO BE CONTINUED
201
00:23:01,280 --> 00:23:03,860
NEXT TIME:
HEROIC! THE GREAT
BATTLE ON EARTH
202
00:23:04,650 --> 00:00:05,000
At last, Darius is preparing the real battle.
203
00:23:07,219 --> 00:00:05,000
But we've been lured to Mars,
where the enemies’ trap awaits.
204
00:23:10,622 --> 00:00:05,000
The army, Fan Li, and the
others stand against them,
205
00:23:12,758 --> 00:00:05,000
but they're helpless before
the new Black Monster.
206
00:23:15,560 --> 00:00:05,000
Watch me, Darius.
207
00:23:16,795 --> 00:00:05,000
I won't let you have the Earth!
208
00:23:18,764 --> 00:00:05,000
I'll finish this with you!
209
00:23:20,599 --> 00:23:23,468
Next time, stand by for "Heroic!
The Great Battle on Earth!"
210
00:23:34,913 --> 00:00:05,000
Make a wish on a distant shooting star
211
00:23:42,454 --> 00:00:05,000
That light is Gaiking, protector of Earth
212
00:23:50,228 --> 00:00:05,000
Alone among the countless shining stars
213
00:23:57,803 --> 00:00:05,000
is the Earth, your home...
214
00:24:03,775 --> 00:00:05,000
1 hope that some day, you too
215
00:24:11,583 --> 00:24:18,003
will stand strong in protecting this planet...
14563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.