Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,534 --> 00:00:05,574
DINO MECH
GAIKING
2
00:00:08,475 --> 00:00:05,000
Your Earth is under threat!
Your peace is under threat!
3
00:00:15,448 --> 00:00:05,000
Open the window and look to the sky...
4
00:00:18,985 --> 00:00:05,000
See the Earth invasion army approaching!
5
00:00:22,422 --> 00:00:05,000
Go to face them, Daiku Maryu!
6
00:00:29,496 --> 00:00:05,000
Take flight! Take flight, Gaiking!
7
00:00:36,636 --> 00:00:05,000
Break through the horrifying Death Cross
8
00:00:40,206 --> 00:00:05,000
The black hole that sucks in everything!
9
00:00:43,810 --> 00:00:05,000
1 won't let them steal your future away!
10
00:00:51,084 --> 00:00:57,504
! will protect your happiness!
11
00:01:57,784 --> 00:00:05,000
We'll set up base camp just ahead.
12
00:02:00,053 --> 00:00:05,000
Almost there! Keep going!
13
00:02:02,055 --> 00:02:03,425
Finally made it to base camp.
14
00:02:03,923 --> 00:02:05,763
- Let's go.
- Wh-What's that?!
15
00:02:08,527 --> 00:00:05,000
Y-Yeti!
16
00:02:09,763 --> 00:00:05,000
It's a yeti!
17
00:02:11,231 --> 00:02:12,541
What? An abominable snowman?
18
00:02:24,444 --> 00:02:25,733
Wait! Don't kill him!
19
00:02:26,346 --> 00:02:27,366
Damn you!
20
00:02:34,454 --> 00:02:35,304
Captain!
21
00:02:38,658 --> 00:02:44,988
EMERGENCY LAUNCH!
TO EVEREST
22
00:03:01,314 --> 00:03:03,244
Wow, that's tall!
23
00:03:03,883 --> 00:03:06,073
It doesn't feel like we're at
6,000 meters above sea levell
24
00:03:06,953 --> 00:03:08,883
The Himalaya Mountains are
called the Roof of the World.
25
00:03:09,956 --> 00:03:13,386
They have over 100 mountains
over 7000 meters tall.
26
00:03:14,327 --> 00:03:18,277
Then they may contain many mysteries
and secrets we humans don't know about!
27
00:03:19,265 --> 00:03:23,214
Even so, is there really an
abominable snowman, Dr. Daimonji?
28
00:03:25,004 --> 00:00:05,000
Anthropologists from Tokyo
University and many other facilities
29
00:03:29,075 --> 00:03:31,005
have collected large amounts of
materials on abominable snowmen.
30
00:03:31,945 --> 00:00:05,000
Professor Evans, with
whom we're about to meet
31
00:03:34,848 --> 00:00:05,000
is the world's foremost anthropologist.
32
00:03:37,050 --> 00:00:05,000
The request came from him.
33
00:03:39,385 --> 00:03:40,995
So ! doubt it was a
figment of his imagination.
34
00:03:43,256 --> 00:00:05,000
We're arriving at our destination.
35
00:03:45,125 --> 00:03:47,175
Preparing to land.
36
00:04:17,757 --> 00:04:18,687
How does it look?
37
00:04:20,026 --> 00:04:21,636
The real issue is here.
38
00:04:22,395 --> 00:04:24,854
This is ape's blood.
39
00:04:25,632 --> 00:04:29,032
And this is the blood the abominable
snowman left on the ice axe.
40
00:04:34,974 --> 00:04:35,964
I see.
41
00:04:36,743 --> 00:04:38,263
Quite a find, Evans.
42
00:04:38,812 --> 00:04:41,392
Apes are a transitional point on the
evolution from monkeys to humans.
43
00:04:42,148 --> 00:04:45,748
This completely destroys my theory that
the abominable snowman is one of them.
44
00:04:47,754 --> 00:04:50,414
It's clear that the abominable
snowman is not a terrestrial organism.
45
00:04:52,225 --> 00:04:54,475
Then you think the abominable
snowman is an alien?
46
00:04:56,229 --> 00:00:05,000
One way or another, this
blood holds the secret.
47
00:05:00,366 --> 00:05:02,645
If the abominable snowman
is not a terrestrial organism
48
00:05:03,570 --> 00:00:05,000
it's outside my area of expertise.
49
00:05:05,738 --> 00:00:05,000
As an astrobiologist, Daimonji,
you'll have to take it from here.
50
00:05:09,876 --> 00:05:10,926
Please do your best.
51
00:05:11,811 --> 00:05:14,851
I'll gladly take on the task, Evans.
52
00:05:15,949 --> 00:05:18,409
- Pete. Begin the investigation at once.
- Yes, sir.
53
00:05:28,461 --> 00:00:05,000
I never thought we'd go skiing in
the Himalayas. Huh, Hachiro?
54
00:05:31,931 --> 00:00:05,000
Didn't they send you searching for
the abominable snowman in Bazolar?
55
00:05:35,635 --> 00:00:05,000
Don't be stupid!
56
00:05:37,003 --> 00:00:05,000
Rather than wasting time
on something like that
57
00:05:39,239 --> 00:00:05,000
it's better to enjoy our time here!
58
00:05:41,174 --> 00:05:42,344
Good point!
59
00:05:45,545 --> 00:05:46,915
Abominable snowman, huh?
60
00:05:47,380 --> 00:05:50,860
It's weird how everyone believes in
the abominable snowman, though.
61
00:05:57,123 --> 00:00:05,000
Perfect!
62
00:05:58,591 --> 00:06:00,051
This'll be great!
63
00:06:11,237 --> 00:06:12,607
Abominable snowman tracks!
64
00:06:13,373 --> 00:00:05,000
1 found abominable snowman tracks!
65
00:06:15,041 --> 00:06:16,651
Abominable snowman!
66
00:06:18,244 --> 00:06:19,734
Help!
67
00:06:20,313 --> 00:00:05,000
Huh? Is that you, Yamagatake?
68
00:06:22,348 --> 00:00:05,000
What's wrong?
69
00:06:23,449 --> 00:06:25,259
Help!
70
00:06:32,358 --> 00:00:05,000
What's wrong, Yamagatake?
71
00:06:33,459 --> 00:00:05,000
S-Sanshiro! 1 saw the
abominable snowman!
72
00:06:37,463 --> 00:06:39,103
What? The abominable snowman?
73
00:06:43,036 --> 00:00:05,000
You liar! What are those shoes?
74
00:06:45,204 --> 00:06:46,934
You're the one who made those
abominable snowman tracks!
75
00:06:48,675 --> 00:06:52,105
N-No! No! I really
saw it with my own eyes!
76
00:06:53,446 --> 00:00:05,000
You got busted, Yamagatake!
77
00:06:55,281 --> 00:00:05,000
I-I'm not lying! You gotta believe me!
78
00:06:57,417 --> 00:06:58,527
It's true!
79
00:06:59,018 --> 00:00:05,000
Yamagatake. We didn't
come here to play around.
80
00:07:01,621 --> 00:07:03,080
- Midori. Let's go.
- Yeah.
81
00:07:04,357 --> 00:07:05,587
Sorry...
82
00:07:06,426 --> 00:00:05,000
Taking up Prof. Evans's work, we
started searching the Himalayas,
83
00:07:09,862 --> 00:00:05,000
but found no trace of the
abominable snowman.
84
00:07:11,764 --> 00:07:14,754
Still, the Daiku Maryu remained in
the Himalayas for several days.
85
00:07:21,874 --> 00:07:23,714
Sanshiro! Wake up!
86
00:07:25,878 --> 00:00:05,000
What's wrong, Midori? It's
the middle of the night.
87
00:07:29,015 --> 00:00:05,000
Yamagatake's missing!
88
00:07:30,283 --> 00:07:31,243
Yamagatake has?
89
00:07:31,784 --> 00:00:05,000
And someone raided the food storehouse!
90
00:07:34,454 --> 00:07:35,474
What?
91
00:07:42,128 --> 00:07:43,087
These footprints...
92
00:07:44,630 --> 00:07:45,620
The abominable snowman!
93
00:07:48,735 --> 00:00:05,000
There's no question.
94
00:07:50,036 --> 00:00:05,000
These appear to be genuine
abominable snowman tracks.
95
00:07:52,739 --> 00:00:05,000
Then Yamagatake was kidnapped
by the abominable snowman?
96
00:07:55,908 --> 00:07:59,688
Not even the abominable snowman
could have broken into the Daiku Maryu.
97
00:08:02,749 --> 00:08:05,789
I see tracks that look like
Yamagatake's going along with them.
98
00:08:06,753 --> 00:08:08,592
You mean they went
somewhere together?
99
00:08:09,922 --> 00:00:05,000
Let's follow them, anyway.
100
00:08:11,157 --> 00:08:12,587
If we move now, we could catch them.
101
00:08:13,092 --> 00:00:05,000
Can you do it, Sanshiro? Fan
Li, Bunta, and I will wait here.
102
00:08:16,729 --> 00:00:05,000
Got it. Get ready, everyone!
103
00:08:18,898 --> 00:08:20,068
We're moving out!
104
00:08:28,775 --> 00:00:05,000
Walking around in a place like
this with all those supplies...
105
00:08:32,211 --> 00:00:05,000
Yamagatake aside, this must
have something to do with
the abominable snowman.
106
00:08:35,448 --> 00:08:38,058
I hope Yamagatake's okay.
107
00:08:47,427 --> 00:08:48,737
What's that?
108
00:08:50,296 --> 00:08:51,376
It's a spaceship!
109
00:08:52,065 --> 00:08:54,555
But why would a spaceship have
crashed in a place like this?
110
00:08:55,234 --> 00:08:57,814
Look! The tracks lead up there!
111
00:09:00,773 --> 00:09:02,733
Sakon. Let's check out the spaceship.
112
00:09:13,052 --> 00:00:05,000
MILNE (MARI SHIMIZU)
113
00:09:14,554 --> 00:09:16,074
MILNE (MARI SHIMIZU)
Mall!
114
00:09:17,123 --> 00:09:18,383
Mall! No!
115
00:09:20,293 --> 00:00:05,000
That's not right.
116
00:09:21,494 --> 00:09:25,274
I know you want to help me,
but you can't drag aliens into it.
117
00:09:29,702 --> 00:09:32,542
Poor guy. Mall, take
off the hypnosis, now!
118
00:09:35,875 --> 00:09:37,485
Ow!
119
00:09:38,044 --> 00:09:39,384
A-Abominable snowman!
120
00:09:41,147 --> 00:09:43,167
H-Help me! Help me!
121
00:09:43,749 --> 00:00:05,000
Mall, take him back where
you found him, okay?
122
00:09:46,486 --> 00:09:47,446
Don't move!
123
00:09:51,691 --> 00:09:52,621
Mall! Stop it!
124
00:09:56,963 --> 00:00:05,000
I'm sorry. Mall didn't mean any harm.
125
00:09:59,866 --> 00:10:01,915
I was injured.
He wanted to save me.
126
00:10:02,535 --> 00:00:05,000
You can have these back.
127
00:10:04,036 --> 00:10:05,376
Who are you?
128
00:10:06,172 --> 00:10:07,812
I'm from the planet Zela.
129
00:10:10,409 --> 00:00:05,000
A Zelan?
130
00:10:11,777 --> 00:00:05,000
What are you doing here?
131
00:10:13,846 --> 00:00:05,000
The Black Horror Army's chasing me.
132
00:10:17,083 --> 00:10:19,333
Why would they
chase you, a fellow Zelan?
133
00:10:20,653 --> 00:10:21,763
Mall!
134
00:10:23,256 --> 00:10:24,716
What's wrong, Mall?
135
00:10:29,962 --> 00:00:05,000
There's no question.
This is Milne's ship!
136
00:10:32,732 --> 00:10:34,021
Retrieve Mall!
137
00:10:37,537 --> 00:10:38,967
B-Black Avians!
138
00:10:56,289 --> 00:10:57,718
H-Hachiro!
139
00:11:00,359 --> 00:00:05,000
Midori here! Midori here!
140
00:11:01,794 --> 00:11:03,814
The Black Horror Army is here!
141
00:11:04,931 --> 00:11:07,011
Roger! Daiku Maryu, move out!
142
00:11:15,074 --> 00:11:17,973
Stop it! Let him go! Let Mall go!
143
00:11:22,848 --> 00:00:05,000
The Daiku Maryu!
144
00:11:24,417 --> 00:11:25,267
What?
145
00:11:27,320 --> 00:11:29,510
We won't take it alive. Kill it!
146
00:11:31,857 --> 00:11:33,377
Mall!
147
00:11:35,728 --> 00:00:05,000
Mall! My Mall! Don't die!
148
00:11:38,998 --> 00:11:39,928
Wait!
149
00:12:09,996 --> 00:12:11,636
Will they save Mall?
150
00:12:13,432 --> 00:12:15,012
They're doing everything they can.
151
00:12:15,735 --> 00:12:17,345
But, how about your injures, Milne?
152
00:12:18,604 --> 00:12:19,774
I'll be okay.
153
00:12:20,273 --> 00:00:05,000
Please, Doctor, save Mall.
154
00:12:23,643 --> 00:12:26,223
He's my one and only real friend!
155
00:12:27,246 --> 00:12:28,415
Don't worry.
156
00:12:28,914 --> 00:12:31,134
Now, rest here a while.
157
00:12:32,518 --> 00:12:35,798
Milne, could you tell us
a bit more about Mall?
158
00:12:36,522 --> 00:00:05,000
Yes.
159
00:12:37,523 --> 00:00:05,000
My father worked for a
Zelan animal preserve.
160
00:12:41,193 --> 00:12:43,973
It was his job to protect unusual
animals across the universe.
161
00:12:45,498 --> 00:12:50,038
Five years ago, me and my papa went
searching for Mall on a planetoid.
162
00:13:02,815 --> 00:13:04,185
Milne, wait here.
163
00:13:04,684 --> 00:13:06,054
Papa! What's wrong?
164
00:13:13,225 --> 00:13:14,075
Stop this!
165
00:13:14,927 --> 00:00:05,000
lama Zelan animal preservationist.
166
00:13:18,531 --> 00:13:20,991
Don't you realize this
is a protected region?
167
00:13:21,701 --> 00:00:05,000
We are the Black Horror Army.
168
00:13:24,203 --> 00:13:26,783
We have come here looking
for the alien life form Mall!
169
00:13:27,973 --> 00:00:05,000
Stop this! If you do this,
other animals will die!
170
00:13:31,477 --> 00:13:32,526
Stop it at once!
171
00:13:33,012 --> 00:13:34,911
If you don't, I will arrest you all!
172
00:13:35,448 --> 00:13:36,497
Silence!
173
00:13:39,752 --> 00:13:41,151
Papal
174
00:13:42,588 --> 00:13:44,288
Papa! Papal!
175
00:13:51,097 --> 00:13:52,237
Papal
176
00:13:58,437 --> 00:14:01,657
Papa was engulfed in the
fire. 1 couldn't save him.
177
00:14:02,775 --> 00:00:05,000
The Black Horror Army just
kept burning the forests.
178
00:14:06,178 --> 00:14:08,428
But they didn't find anything,
so they went home.
179
00:14:10,383 --> 00:14:12,113
Goodbye, Papa.
180
00:14:21,060 --> 00:00:05,000
fs that Mall?
181
00:14:23,362 --> 00:14:25,092
He looks just like the
pictures Papa showed me.
182
00:14:27,933 --> 00:14:30,713
It's your fault my papa is dead!
183
00:14:31,937 --> 00:14:33,227
Your fault!
184
00:14:44,917 --> 00:00:05,000
But, I think Mall understood how ! felt
185
00:14:48,220 --> 00:14:51,060
because he seemed to be crying with me.
186
00:14:52,358 --> 00:14:55,348
I was so lonely.
We became friends fast.
187
00:14:56,695 --> 00:15:00,615
Then we traveled through space,
avoiding the Black Horror Army.
188
00:15:02,735 --> 00:15:05,485
And so you ended up escaping to Earth?
189
00:15:06,539 --> 00:00:05,000
We crashed and I was injured.
190
00:15:08,874 --> 00:15:11,624
It looks like Mall's caused
some real trouble to help me,
191
00:15:12,445 --> 00:00:05,000
- but please forgive him.
- It's all right.
192
00:15:15,114 --> 00:00:05,000
So, Mall's a real unusual animal, huh?
193
00:15:18,717 --> 00:15:21,907
But why are the Black
Horror Army after you?
194
00:15:23,422 --> 00:15:26,522
Mall may have some other secret to him.
195
00:15:27,326 --> 00:00:05,000
There's a lot ! don't know about Mall yet.
196
00:15:30,596 --> 00:15:31,706
What I do know is...
197
00:15:32,331 --> 00:00:05,000
He can read people's
emotions with telepathy,
198
00:15:35,301 --> 00:00:05,000
and he's really nice.
199
00:15:36,869 --> 00:15:40,179
Milne, we won't let
your wonderful friend die.
200
00:15:41,207 --> 00:00:05,000
Cheer up, Milne.
201
00:15:43,008 --> 00:00:05,000
I know we'll save Mall.
202
00:15:44,443 --> 00:00:05,000
That's right. Cheer up.
203
00:15:46,245 --> 00:15:47,235
Okay!
204
00:16:02,161 --> 00:16:03,011
Milne.
205
00:16:03,963 --> 00:16:05,223
Have you been up all night?
206
00:16:05,731 --> 00:00:05,000
Yeah. I'm too worried about Mall.
207
00:16:08,234 --> 00:16:09,434
How is he doing?
208
00:16:09,935 --> 00:16:10,984
Unchanged from last night.
209
00:16:11,504 --> 00:00:05,000
But, Sakon told me...
210
00:16:13,138 --> 00:00:05,000
They've done enough that
he should pull through.
211
00:16:15,574 --> 00:00:05,000
He'll get better.
212
00:16:16,709 --> 00:16:17,848
I hope so...
213
00:16:20,513 --> 00:16:21,383
What's that?
214
00:16:24,016 --> 00:16:25,216
The Black Horror Army!
215
00:16:32,358 --> 00:16:34,027
All crew to battle stations!
216
00:16:40,966 --> 00:16:41,956
Shooter, go!
217
00:16:58,484 --> 00:17:00,004
Gaiking is ready to launch!
218
00:17:00,486 --> 00:17:02,126
Sanshiro. Let's see
what the enemy's doing.
219
00:17:02,855 --> 00:00:05,000
Remain on standby for now!
220
00:17:04,189 --> 00:17:05,209
Roger!
221
00:17:19,637 --> 00:00:05,000
Hey! A giant abominable snowman!
222
00:17:21,941 --> 00:17:23,171
It looks just like Mall!
223
00:17:23,776 --> 00:00:05,000
I see. So, Mall is just a kid!
224
00:17:26,244 --> 00:00:05,000
Once he grows up, he'll be that big?
225
00:17:28,781 --> 00:00:05,000
One of Mall's friends
has come to help us!
226
00:17:31,250 --> 00:17:32,390
I'll call him!
227
00:17:32,851 --> 00:17:33,991
No, wait.
228
00:17:34,420 --> 00:17:37,200
That is an adult of his species, but
it's been altered with robot parts.
229
00:17:38,023 --> 00:00:05,000
l see. The Black Horror Army came
after Mall to use him this way.
230
00:17:42,528 --> 00:00:05,000
Of course!
231
00:17:43,596 --> 00:17:44,856
Hey! It's coming!
232
00:17:46,765 --> 00:17:48,105
Daiku Maryu, move out!
233
00:18:08,020 --> 00:18:09,420
It's so strong!
234
00:18:11,223 --> 00:00:05,000
Pete! We'll use the Giant Cutter!
235
00:18:13,659 --> 00:00:05,000
Sir.
236
00:18:14,660 --> 00:00:05,000
Wait! Please don't kill Mall's friend!
237
00:18:18,364 --> 00:18:21,824
Milne, t's been modified by the
Black Horror Army. It's a robot.
238
00:18:23,035 --> 00:18:26,495
But... But Mall's
friend can't really be bad!
239
00:18:27,773 --> 00:18:28,703
Milne!
240
00:18:39,485 --> 00:18:41,354
Pete! Use the Giant Cutter at once!
241
00:18:41,887 --> 00:18:44,167
Roger. Giant Cutter!
242
00:19:00,673 --> 00:19:01,903
- Mall!
- Mall!
243
00:19:04,943 --> 00:19:06,233
He's conscious?
244
00:19:07,179 --> 00:00:05,000
The shock just now must
have woken him up.
245
00:19:09,515 --> 00:00:05,000
Mall!
246
00:19:10,883 --> 00:00:05,000
Milne, please call Mall
back to consciousness!
247
00:19:14,286 --> 00:00:05,000
Okay!
248
00:19:15,554 --> 00:19:16,574
Mall! Mall!
249
00:19:17,189 --> 00:19:19,029
Mall! Mall!
250
00:19:30,302 --> 00:19:33,232
Sanshiro! Once I shake
him off, launch Gaiking!
251
00:19:34,039 --> 00:19:35,119
Roger!
252
00:19:36,475 --> 00:19:37,905
Mall! Mall!
253
00:19:42,114 --> 00:19:43,044
You did it, Milne!
254
00:19:43,782 --> 00:19:45,452
He'll be fine now that he's conscious.
255
00:19:46,051 --> 00:19:47,311
Mall!
256
00:19:49,655 --> 00:00:05,000
Mall! The Daiku Maryu's
about to kill your friend.
257
00:19:53,258 --> 00:00:05,000
Please save him!
258
00:19:54,526 --> 00:00:05,000
I know you can stop him!
259
00:19:56,729 --> 00:19:58,629
What are you saying,
Milne? It can't be done!
260
00:20:00,399 --> 00:20:01,539
Milne, stop Mall!
261
00:20:20,953 --> 00:00:05,000
No, Mall!
262
00:20:22,154 --> 00:00:05,000
He's been completely altered!
263
00:20:24,223 --> 00:20:26,153
You can't get through to him!
264
00:20:37,002 --> 00:00:05,000
Now! Gaiking, launch!
265
00:20:39,037 --> 00:20:41,407
Gaiking! Part 3, go!
266
00:20:49,648 --> 00:20:50,878
Gaiking, combine!
267
00:20:56,989 --> 00:20:58,629
Face Open!
268
00:21:04,630 --> 00:21:05,590
Death Fire!
269
00:21:09,701 --> 00:21:10,901
Gaiking Missiles!
270
00:21:15,707 --> 00:21:18,337
Hydro Blazer!
271
00:21:39,264 --> 00:00:05,000
I wanted to save Mall's
big friend no matter what.
272
00:21:43,302 --> 00:21:44,351
I thought...
273
00:21:44,803 --> 00:21:45,673
You thought?
274
00:21:46,605 --> 00:21:49,915
I thought he might be Mall's papa!
275
00:21:53,879 --> 00:21:55,658
l understand how you feel.
276
00:21:56,481 --> 00:21:58,261
But we had no other choice.
277
00:21:58,917 --> 00:22:01,907
He had been completely modified
by the Black Horror Army.
278
00:22:03,188 --> 00:22:04,268
You're right.
279
00:22:06,024 --> 00:22:10,244
I'm gonna take Mall far away and raise
him so this never happens again!
280
00:22:13,498 --> 00:22:14,668
Do your best, Milne.
281
00:22:15,167 --> 00:22:16,187
Okay!
282
00:22:16,835 --> 00:00:05,000
Hey, Milne! Your spaceship's fixed!
283
00:22:20,739 --> 00:00:05,000
Thanks!
284
00:22:22,174 --> 00:00:05,000
Thank you all for your kindness.
285
00:22:24,209 --> 00:22:25,699
Aw, gee...
286
00:22:27,946 --> 00:22:30,555
Mall is pretty cute too!
287
00:22:35,621 --> 00:22:37,431
Mall's shy!
288
00:23:01,747 --> 00:23:04,237
NEXT TIME:
THE STORM-CALLING ARM OF GOD
289
00:23:05,984 --> 00:00:05,000
A Zelan spy sneaks
aboard the Daiku Maryu.
290
00:23:08,220 --> 00:00:05,000
Our base is found and
ravaged by a Black Monster.
291
00:23:11,490 --> 00:23:15,360
The spy is the kickboxing world
champion, who's like a little brother to me.
292
00:23:16,194 --> 00:23:18,803
The encroaching danger forces
me to part ways to the crew.
293
00:23:19,498 --> 00:00:05,000
Next time on Dino Mech Gaiking:
294
00:23:21,266 --> 00:23:23,256
Stand by for "The
Storm-Calling Arm of God."
295
00:23:35,614 --> 00:00:05,000
Make a wish on a distant shooting star
296
00:23:43,155 --> 00:00:05,000
That light is Gaiking, protector of Earth
297
00:23:50,929 --> 00:00:05,000
Alone among the countless shining stars
298
00:23:58,503 --> 00:00:05,000
is the Earth, your home...
299
00:24:04,476 --> 00:00:05,000
1 hope that some day, you too
300
00:24:12,284 --> 00:24:18,704
will stand strong in protecting this planet...
20206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.