All language subtitles for Daik.mary.Gaiking.s01e24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:05,073 DINO MECH GAIKING 2 00:00:07,974 --> 00:00:05,000 Your Earth is under threat! Your peace is under threat! 3 00:00:14,948 --> 00:00:05,000 Open the window and look to the sky... 4 00:00:18,485 --> 00:00:05,000 See the Earth invasion army approaching! 5 00:00:21,922 --> 00:00:05,000 Go to face them, Daiku Maryu! 6 00:00:28,995 --> 00:00:05,000 Take flight! Take flight, Gaiking! 7 00:00:36,136 --> 00:00:05,000 Break through the horrifying Death Cross 8 00:00:39,706 --> 00:00:05,000 The black hole that sucks in everything! 9 00:00:43,310 --> 00:00:05,000 1 won't let them steal your future away! 10 00:00:50,584 --> 00:00:57,004 ! will protect your happiness! 11 00:01:23,783 --> 00:01:24,713 So these are the Moai? 12 00:01:25,352 --> 00:01:28,392 Yes. There are over 300 statues like this on the island. 13 00:01:29,356 --> 00:00:05,000 So many! 14 00:01:30,857 --> 00:01:32,467 But, who could have made them? 15 00:01:33,026 --> 00:00:05,000 Amazingly, nobody knows. 16 00:01:35,295 --> 00:01:37,105 Who made them, and why? 17 00:01:42,636 --> 00:00:05,000 It's a little bit unsettling... 18 00:01:44,604 --> 00:00:05,000 Ellen, I'm going to take a picture. 19 00:01:45,905 --> 00:01:46,755 Okay! 20 00:01:50,777 --> 00:01:53,057 Take it already! The sun's going down. 21 00:01:54,314 --> 00:01:55,423 What's wrong? 22 00:01:56,483 --> 00:01:58,293 - Ellen! Quickly! Get in! - Help! 23 00:02:28,748 --> 00:02:33,968 THE GUARDIAN GOD OF EASTER ISLAND 24 00:02:35,221 --> 00:00:05,000 Informed that a chartered aircraft was taken down by Moai, 25 00:02:40,126 --> 00:02:42,706 Dr. Daimonji took the Daiku Maryu to Easter Island to investigate. 26 00:02:43,963 --> 00:00:05,000 Moai are stone statues. For them to move 27 00:02:46,433 --> 00:00:05,000 and destroy hotels and planes? 28 00:02:48,334 --> 00:02:49,704 Is something so ridiculous even possible? 29 00:02:50,537 --> 00:00:05,000 Legends say that the Moai of Easter Island are imbued with spirits 30 00:02:55,208 --> 00:02:56,288 and capable of movement. 31 00:02:56,910 --> 00:00:05,000 Imbued with spirits? 32 00:02:58,478 --> 00:00:05,000 We'll see if that's just a superstition. 33 00:03:01,114 --> 00:00:05,000 Doctor. We'll be above Easter Island shortly. 34 00:03:04,084 --> 00:00:05,000 Good. Take us down for a reconnaissance flight. 35 00:03:07,387 --> 00:03:08,317 Roger. 36 00:03:20,333 --> 00:03:22,913 That's strange. I don't see anything out of the ordinary. 37 00:03:24,604 --> 00:03:26,624 Okay. Let's land and investigate in detail. 38 00:03:27,474 --> 00:03:28,904 Daiku Maryu. Landing! 39 00:03:43,423 --> 00:03:44,323 It's too quiet. 40 00:03:45,191 --> 00:00:05,000 Let's investigate, Doctor. 41 00:03:46,493 --> 00:03:47,543 Hey, ! see something! 42 00:03:48,428 --> 00:03:49,278 What is that? 43 00:03:50,296 --> 00:03:51,816 The Moai. The Moai are attacking! 44 00:03:54,734 --> 00:00:05,000 Should we fight them? 45 00:03:55,835 --> 00:03:57,565 Wait. Let's watch them a while. 46 00:04:04,778 --> 00:00:05,000 Doctor. 47 00:04:06,112 --> 00:04:08,632 If we don't do anything, they're going to take us apart. 48 00:04:09,282 --> 00:00:05,000 Right. Begin counterattack. 49 00:04:11,117 --> 00:04:13,077 - Sanshiro. Get to the head. - Yes sir. 50 00:04:19,325 --> 00:04:20,524 Shooter go! 51 00:04:26,166 --> 00:00:05,000 Good job, Pete! Kick those Moai aside. 52 00:04:28,501 --> 00:04:29,871 Okay. Let's do it! 53 00:04:40,113 --> 00:00:05,000 Damn, they're persistent. 54 00:04:42,148 --> 00:00:05,000 No more mercy. 55 00:04:43,550 --> 00:04:45,250 Saur Geyser! 56 00:04:48,555 --> 00:04:50,255 Saur Geyser! 57 00:04:53,092 --> 00:00:05,000 You can't escape. 58 00:04:54,427 --> 00:00:05,000 You're the last one! 59 00:04:55,461 --> 00:04:57,131 Hydro Blazer! 60 00:05:06,806 --> 00:00:05,000 Doctor, these definitely aren't normal Moai. 61 00:05:09,976 --> 00:05:10,796 Robots? 62 00:05:11,077 --> 00:05:12,687 Who would have done this? 63 00:05:13,446 --> 00:05:14,736 Could it have been the Zelans? 64 00:05:16,516 --> 00:05:18,216 It will require investigation. 65 00:05:22,021 --> 00:00:05,000 Where are those statue monsters, huh? 66 00:05:24,524 --> 00:05:25,574 Come out! 67 00:05:29,762 --> 00:00:05,000 I-It came out! 68 00:05:31,264 --> 00:05:32,724 Take this! Bazolar Cannon! 69 00:05:37,470 --> 00:05:38,520 I did it! 70 00:05:40,073 --> 00:05:42,852 - Oh, it was just a regular statue. - What? 71 00:05:51,651 --> 00:00:05,000 This is Skylar. Doctor, I'm not seeing anything out of the ordinary. 72 00:05:54,687 --> 00:05:56,737 - Good work. Return to base. - Roger. 73 00:05:57,957 --> 00:06:00,236 Doctor. Do you think this could be a Zelan base? 74 00:06:00,994 --> 00:06:04,894 - If so, they would try to attack us. - Doctor. 75 00:06:06,332 --> 00:06:07,592 Do you mind if l explore on foot? 76 00:06:08,401 --> 00:06:10,801 - Where are you going? - want to check out Rano Kau Volcano. 77 00:06:11,804 --> 00:06:14,114 There have been legends of birdmen passed down in that area. 78 00:06:14,774 --> 00:06:16,644 We might find a clue there. 79 00:06:17,510 --> 00:00:05,000 Just remain on your guard. 80 00:06:18,444 --> 00:00:05,000 Right. I'll be back soon. 81 00:06:20,179 --> 00:06:22,138 Hey, Pete. Take me with you. 82 00:06:23,016 --> 00:00:05,000 I want to know more about Easter Island. 83 00:06:25,485 --> 00:06:27,185 Then why don't show you around? 84 00:06:27,720 --> 00:00:05,000 1 know more than Pete does. 85 00:06:29,489 --> 00:00:05,000 Oh, Sanshiro! 86 00:06:31,324 --> 00:00:05,000 I did a lot of reading about it on the way here. 87 00:06:33,960 --> 00:06:35,659 Ask me anything! 88 00:06:36,162 --> 00:00:05,000 Well, do you know why it's called Easter Island? 89 00:06:39,933 --> 00:00:05,000 Huh? W-Well, um... 90 00:06:43,069 --> 00:00:05,000 Let me see... o-oh! 91 00:06:44,804 --> 00:06:46,583 It's been Easter Island for a long time, right? 92 00:06:47,240 --> 00:00:05,000 Sorry. 93 00:06:48,708 --> 00:00:05,000 This island was discovered in 1722. 94 00:06:51,544 --> 00:00:05,000 They made landfall on Easter Day. 95 00:06:54,881 --> 00:00:05,000 Thus, it was called Easter Island. 96 00:06:56,883 --> 00:00:05,000 I see. 97 00:06:57,884 --> 00:06:59,084 I think I'll go with Pete after all. 98 00:06:59,585 --> 00:00:05,000 Tch! Have it your way, then. 99 00:07:02,555 --> 00:00:05,000 Huh? What are you doing, Sanshiro? 100 00:07:05,191 --> 00:07:06,390 Dope! Don't open the door without warning! 101 00:07:06,926 --> 00:07:08,325 You came back at just the right time. 102 00:07:08,962 --> 00:00:05,000 I'm going to borrow Bazolar for a bit. 103 00:07:10,563 --> 00:07:11,733 Later, Sanshiro. 104 00:07:14,834 --> 00:07:16,204 Damn it all! 105 00:07:20,907 --> 00:00:05,000 Hey, why are the Moai looking in towards the island? 106 00:07:24,644 --> 00:00:05,000 No one knows. 107 00:07:26,946 --> 00:07:28,406 There must be a reason, though. 108 00:07:35,655 --> 00:00:05,000 It's round, like a lantern. 109 00:07:37,557 --> 00:00:05,000 It looks like it used to be a UFO base. 110 00:07:39,492 --> 00:07:40,782 A UFO base? 111 00:07:45,031 --> 00:07:48,051 There are legends that birdmen lived in this region long ago. 112 00:07:49,035 --> 00:07:50,325 There, look at that rock. 113 00:07:52,739 --> 00:00:05,000 This is a birdman? 114 00:07:54,307 --> 00:00:05,000 Yes. 115 00:07:55,308 --> 00:07:58,268 I believe it may have something to do with the Zelans. 116 00:07:58,945 --> 00:00:05,000 Then the Zelans built those robotic Moai too? 117 00:08:02,181 --> 00:00:05,000 With the scientific prowess of the Zelans 118 00:08:04,283 --> 00:00:05,000 building rock robots would be a simple matter. 119 00:08:06,452 --> 00:00:05,000 Right? 120 00:08:07,520 --> 00:08:08,390 Yes. 121 00:08:08,955 --> 00:08:10,705 Oh? There's a picture of a turtle! 122 00:08:11,357 --> 00:08:14,077 The people of this island call this picture Oronga. 123 00:08:14,761 --> 00:00:05,000 Apparently it's a guardian god of the island. 124 00:08:16,295 --> 00:00:05,000 A turtle? 125 00:08:17,397 --> 00:08:19,887 It really does feel like a South Pacific island, doesn't it? 126 00:08:21,968 --> 00:08:23,898 - What's wrong? - Shh! Someone's here. 127 00:08:24,637 --> 00:08:25,627 Stay right where you are. 128 00:08:38,317 --> 00:08:39,897 There you are, Black Avians! 129 00:08:40,820 --> 00:08:42,080 I knew you were behind this! 130 00:08:44,123 --> 00:00:05,000 This is Midori! Daiku Maryu, respond! 131 00:08:46,826 --> 00:08:48,086 It's me. What's going on? 132 00:08:48,828 --> 00:08:51,578 Pete's been attacked by Black Avians-- 133 00:08:53,332 --> 00:08:54,702 Midori! What happened? 134 00:08:56,135 --> 00:00:05,000 This is bad! Pete and Midori have been attacked by Black Avians. 135 00:08:59,772 --> 00:09:01,032 Please go to rescue them at once. 136 00:09:01,541 --> 00:00:05,000 Yes, sir! 137 00:09:02,608 --> 00:00:05,000 - knew this would happen. - Quit grumbling. 138 00:09:04,944 --> 00:09:07,574 - Hey, let's go save them! - Right! 139 00:09:15,121 --> 00:09:16,521 We'll capture this one alive too. 140 00:09:20,059 --> 00:09:21,988 You can't escape now. Surrender! 141 00:09:26,099 --> 00:09:27,769 It's no use. Just come along quietly! 142 00:09:33,806 --> 00:09:34,676 Hey! Fan Li! 143 00:09:37,243 --> 00:00:05,000 Pete! You're safe? 144 00:09:38,611 --> 00:00:05,000 I'm fine. 145 00:09:39,912 --> 00:09:41,462 Midori's missing. Find her! 146 00:09:42,582 --> 00:09:45,072 Midori! Where are you? 147 00:09:52,658 --> 00:09:56,848 What? You caught the Daiku Maryu's Midori Fujiyama to use as a sacrifice? 148 00:09:57,830 --> 00:00:05,000 Yes! Our Moai army lured them right into our trap. 149 00:10:00,967 --> 00:00:05,000 Excellent work! 150 00:10:02,702 --> 00:00:05,000 Oronga will surely be pleased as well. 151 00:10:05,238 --> 00:10:08,338 Use the girl as a sacrifice to awaken Oronga at once! 152 00:10:09,375 --> 00:10:10,835 Sir! 153 00:10:11,811 --> 00:10:13,211 Midori! 154 00:10:15,314 --> 00:10:16,454 I don't see her anywhere. 155 00:10:17,183 --> 00:10:18,933 You think she was killed? 156 00:10:19,585 --> 00:00:05,000 No way! 157 00:10:20,853 --> 00:10:21,843 1 shouldn't have taken her. 158 00:10:22,355 --> 00:10:23,645 It's a bit late for that! 159 00:10:24,190 --> 00:10:25,240 Listen, Pete. 160 00:10:25,791 --> 00:10:28,131 If anything happens to Midori, I'll take it out of your hide! 161 00:10:29,195 --> 00:10:30,805 Go on, say something! 162 00:10:36,802 --> 00:10:40,202 Midori, where have they taken you? 163 00:10:42,508 --> 00:10:43,798 Hey! What's that sound? 164 00:11:06,432 --> 00:11:07,662 It's Midori! 165 00:11:10,002 --> 00:00:05,000 They're going to sacrifice Midori? 166 00:11:12,004 --> 00:00:05,000 Sacrifice? 167 00:11:13,239 --> 00:00:05,000 This island has a guardian god named Oronga. 168 00:11:16,075 --> 00:11:17,625 She's a sacrifice for him. 169 00:11:22,982 --> 00:11:24,182 Oronga! 170 00:11:34,560 --> 00:11:35,520 Oronga! 171 00:11:35,895 --> 00:11:37,625 Oronga! 172 00:11:41,234 --> 00:11:42,104 An eruption! 173 00:11:47,607 --> 00:11:48,867 Wh-What's that?! 174 00:11:50,376 --> 00:11:51,246 It's Orongal! 175 00:12:04,323 --> 00:12:05,583 Oronga! 176 00:12:09,195 --> 00:00:05,000 Oronga! 177 00:12:10,696 --> 00:00:05,000 Help! 178 00:12:11,797 --> 00:00:05,000 Midori's going to be eaten! 179 00:12:14,066 --> 00:00:05,000 Okay, now! 180 00:12:15,334 --> 00:12:16,564 Let's save Midori! 181 00:12:19,171 --> 00:00:05,000 Sanshiro! You did come for me! 182 00:12:21,440 --> 00:12:22,310 Let's hurry up. 183 00:12:23,476 --> 00:12:24,616 Hurry, Sanshiro! 184 00:12:25,177 --> 00:12:26,107 Okay, Midori! Hurry! 185 00:12:33,953 --> 00:12:34,973 - Pete! - Pete! 186 00:12:37,356 --> 00:00:05,000 Pete, I'll save you. 187 00:12:38,691 --> 00:12:39,681 - Take care of Midori. - Okay! 188 00:12:40,493 --> 00:12:41,723 Pete, hang in there. 189 00:12:43,663 --> 00:00:05,000 I'll be fine! Get out of here, quickly! 190 00:12:44,997 --> 00:12:46,197 Like hell I will. 191 00:12:50,736 --> 00:12:51,665 That was a close one. 192 00:12:55,007 --> 00:00:05,000 I'm glad he moved that rock for us. 193 00:12:57,343 --> 00:00:05,000 Okay, Pete. Let's hurry. 194 00:12:58,644 --> 00:00:05,000 Thanks. 195 00:12:59,779 --> 00:13:00,649 It's nothing. 196 00:13:12,992 --> 00:13:14,161 D-Doctor! This is bad! 197 00:13:14,493 --> 00:00:05,000 What's wrong? 198 00:13:15,528 --> 00:13:18,188 - Sanshiro and Pete saved me and then... - What? 199 00:13:19,398 --> 00:00:05,000 The Black Monster is approaching. 200 00:13:21,534 --> 00:13:22,464 What's this? 201 00:13:25,004 --> 00:13:27,144 Explain later. All personnel, take battle stations. 202 00:13:27,773 --> 00:13:28,623 Yes, sir! 203 00:13:29,175 --> 00:00:05,000 Doctor. I'll take the main control seat. 204 00:13:31,877 --> 00:13:33,016 - Please do. - Yes sir! 205 00:13:33,713 --> 00:13:35,083 Daiku Maryu, move out! 206 00:13:35,481 --> 00:13:36,971 Daiku Maryu, move out! 207 00:13:50,863 --> 00:13:52,943 Dammit, Killer Bite! 208 00:13:54,734 --> 00:13:55,844 Fire missiles! 209 00:14:00,005 --> 00:14:02,145 It's no use. None of our weapons have any effect! 210 00:14:05,845 --> 00:14:08,035 Sakon, use the Dragon Cutter. 211 00:14:08,614 --> 00:00:05,000 Understood! 212 00:14:09,749 --> 00:14:11,179 Dragon Cutter! 213 00:14:18,391 --> 00:14:19,680 Its shell is so tough! 214 00:14:20,192 --> 00:14:22,412 The Daiku Maryu's weapons just won't work on it! 215 00:14:33,839 --> 00:14:36,149 We're at a disadvantage here. Sakon, take us higher! 216 00:14:36,942 --> 00:14:39,632 Roger. Daiku Maryu, thrusters to full! 217 00:14:48,687 --> 00:00:05,000 It's not working, Doctor. 218 00:14:49,789 --> 00:00:05,000 The electrical circuit's shorted out. Propulsion's not working! 219 00:14:51,824 --> 00:14:52,723 What? 220 00:14:53,225 --> 00:14:55,185 Then use the 3rd support engine circuit. 221 00:15:12,244 --> 00:00:05,000 Now, do you see the power of Oronga? 222 00:15:14,547 --> 00:00:05,000 Go, Oronga! 223 00:15:16,182 --> 00:15:18,582 Destroy the Daiku Maryu! 224 00:15:21,053 --> 00:15:22,253 Wait, Oronga! 225 00:15:22,922 --> 00:00:05,000 - Why? - Why did you stop us, Dr. Dankel? 226 00:15:25,357 --> 00:15:26,786 Look at the sea. 227 00:15:29,495 --> 00:00:05,000 Wh-What's that? 228 00:15:30,696 --> 00:00:05,000 The Daiku Maryu's fuel. 229 00:15:32,698 --> 00:15:35,098 It's hemorrhaging from where Oronga hit it. 230 00:15:42,107 --> 00:15:44,036 We destroyed the Daiku Maryu! 231 00:15:45,411 --> 00:00:05,000 Now there's nothing left to stand in our way. 232 00:15:48,214 --> 00:15:49,524 Okay, Oronga! Pull back! 233 00:15:58,591 --> 00:00:05,000 Right. That's good enough. 234 00:16:00,059 --> 00:16:01,319 You can stop leaking oil now. 235 00:16:01,994 --> 00:16:03,514 Roger. Raise the pipe. 236 00:16:07,032 --> 00:00:05,000 Doctor. It worked. 237 00:16:09,134 --> 00:16:10,394 The enemy seems to have withdrawn. 238 00:16:11,170 --> 00:00:05,000 Good. Sakon, go repair the electrical circuits at once. 239 00:16:14,373 --> 00:00:05,000 We need to save Pete and Sanshiro as quickly as possible. 240 00:16:17,376 --> 00:16:18,226 Yes, sir. 241 00:16:18,878 --> 00:16:19,728 Cheers! 242 00:16:23,682 --> 00:16:25,582 The wine tastes especially fine tonight. 243 00:16:26,385 --> 00:16:30,985 It's because our last obstacle on Earth is finally gone! 244 00:16:32,324 --> 00:00:05,000 - No, not completely gone. - What? 245 00:16:34,960 --> 00:16:38,240 Although there's nothing they can do to stand against us. 246 00:16:39,398 --> 00:16:42,878 Oh, yes. I completely forgot about Sanshiro and Pete. 247 00:16:44,136 --> 00:00:05,000 Tomorrow morning, 248 00:16:45,571 --> 00:00:05,000 we will launch our invasion of Earth 249 00:16:47,773 --> 00:16:50,053 but first, we will kill them. 250 00:16:50,676 --> 00:16:51,726 Sounds interesting. 251 00:16:52,545 --> 00:00:05,000 Okay! 252 00:16:53,646 --> 00:16:55,866 Execute them by firing squad at first light! 253 00:17:10,796 --> 00:17:12,436 Pete, the sun's coming up. 254 00:17:13,566 --> 00:17:14,796 You're right. It's beautiful. 255 00:17:18,704 --> 00:17:19,844 The sun has risen. 256 00:17:20,339 --> 00:17:21,888 Execute them! 257 00:17:28,647 --> 00:17:30,927 I'm sorry I got you mixed up in this, too. 258 00:17:31,584 --> 00:17:34,484 If l was going to die, I'd rather have died taking out the Oronga. 259 00:17:35,521 --> 00:17:36,481 Fire! 260 00:17:38,190 --> 00:17:39,500 It's the Daiku Maryu! 261 00:17:45,898 --> 00:17:46,947 The Daiku Maryu! 262 00:17:47,499 --> 00:17:48,669 You're all safe? 263 00:17:56,175 --> 00:00:05,000 Fools! 264 00:17:57,443 --> 00:00:05,000 You told me the Daiku Maryu was destroyed! 265 00:17:59,979 --> 00:18:03,379 W-We did see the Daiku Maryu explode, but... 266 00:18:04,283 --> 00:00:05,000 The Daiku Maryu has fooled you! 267 00:18:07,219 --> 00:00:05,000 Because of that, our plan to invade Earth has gone off the rails! 268 00:18:11,624 --> 00:00:05,000 Please, forgive us. 269 00:18:13,525 --> 00:00:05,000 I swear that we will make it up to you. 270 00:18:16,295 --> 00:00:05,000 Listen. want you to do whatever it takes to destroy the Daiku Maryu! 271 00:18:19,965 --> 00:18:21,105 Sir! 272 00:18:22,101 --> 00:00:05,000 Black Monster Oronga! 273 00:18:24,203 --> 00:18:26,013 Crush the Daiku Maryu! 274 00:18:36,415 --> 00:18:38,085 Daiku Maryu, move out! 275 00:18:54,533 --> 00:00:05,000 Okay, Sanshiro! Now! Get it! 276 00:18:56,769 --> 00:00:05,000 I've got it covered. 277 00:18:58,103 --> 00:00:05,000 I'm going to pay it back for everything! 278 00:19:00,439 --> 00:19:02,169 Saur Geyser! 279 00:19:05,778 --> 00:19:07,528 Hydro Blazer! 280 00:19:14,687 --> 00:00:05,000 Damn. Nothing I can do is working. 281 00:19:16,989 --> 00:19:17,859 Sanshiro. 282 00:19:18,257 --> 00:00:05,000 Its head is its weak point. 283 00:19:20,025 --> 00:00:05,000 The Daiku Maryu will turn it over. 284 00:19:21,894 --> 00:00:05,000 Then when its sticks his head out, you finish it with Gaiking! 285 00:19:25,531 --> 00:19:26,380 Yes, sir. 286 00:19:26,765 --> 00:19:29,195 Gaiking! Part 1! Part 2! Gol 287 00:19:37,409 --> 00:00:05,000 Your Earth is under threat! Your peace is under threat! 288 00:19:39,111 --> 00:00:05,000 Your Earth is under threat! Your peace is under threat! Part 3, go! 289 00:19:41,146 --> 00:19:43,776 Your Earth is under threat! Your peace is under threat! 290 00:19:44,316 --> 00:00:05,000 Open the window and look to the sky... 291 00:19:47,886 --> 00:00:05,000 See the Earth invasion army approaching! 292 00:19:51,557 --> 00:00:05,000 Go to face them, Daiku Maryu! 293 00:19:54,426 --> 00:00:05,000 Go to face them, Daiku Maryu! Come at me, Oronga! 294 00:19:56,261 --> 00:00:05,000 Go to face them, Daiku Maryu! 295 00:19:58,564 --> 00:00:05,000 Take flight! Take flight, Gaiking! 296 00:19:59,431 --> 00:00:05,000 Take flight! Take flight, Gaiking! Pete. Commence Operation: Turtle. 297 00:20:01,900 --> 00:00:05,000 Take flight! Take flight, Gaiking! Roger. Commencing Operation: Turtle! 298 00:20:04,136 --> 00:20:05,366 Take flight! Take flight, Gaiking! 299 00:20:05,704 --> 00:00:05,000 Break through the horrifying Death Cross 300 00:20:09,074 --> 00:00:05,000 The black hole that sucks in everything! 301 00:20:11,043 --> 00:00:05,000 The black hole that sucks in everything! Counter Punch! 302 00:20:12,811 --> 00:00:05,000 1 won't let them steal your future away! Counter Punch! 303 00:20:13,245 --> 00:00:05,000 1 won't let them steal your future away! 304 00:20:14,580 --> 00:00:05,000 1 won't let them steal your future away! Saur Geyser! 305 00:20:17,149 --> 00:20:19,458 1 won't let them steal your future away! 306 00:20:19,985 --> 00:00:05,000 ! will protect your happiness! 307 00:20:23,388 --> 00:00:05,000 ! will protect your happiness! Dragon Cutter! 308 00:20:24,723 --> 00:20:26,913 ! will protect your happiness! 309 00:20:33,098 --> 00:00:05,000 Now, Sanshiro! 310 00:20:34,433 --> 00:20:35,723 Face Open! 311 00:20:36,535 --> 00:20:37,965 Death Fire! 312 00:20:41,473 --> 00:00:05,000 Time for the final blow! 313 00:20:43,308 --> 00:20:44,598 Hydro Blazer! 314 00:20:49,681 --> 00:20:50,531 Yeah! 315 00:20:56,488 --> 00:20:59,678 Doctor, Black Horror Army's spaceships are escaping. Should we pursue? 316 00:21:00,492 --> 00:00:05,000 No, we wouldn't make it. 317 00:21:02,561 --> 00:00:05,000 Come back to base instead, Sanshiro. 318 00:21:05,063 --> 00:21:05,993 Sir! 319 00:21:09,768 --> 00:21:10,728 General Killer! 320 00:21:11,170 --> 00:21:12,870 The space capsules are returning! 321 00:21:13,739 --> 00:00:05,000 What?! 322 00:21:14,873 --> 00:00:05,000 Returning in disgrace? 323 00:21:17,075 --> 00:00:05,000 Detonate them! 324 00:21:18,277 --> 00:00:05,000 General Killer. That seems a bit excessive. 325 00:21:21,380 --> 00:00:05,000 Then, Dr. Dankel, will you take responsibility for this? 326 00:21:25,384 --> 00:21:26,584 W-Well, I... 327 00:21:27,352 --> 00:21:29,342 - Then do it already! - Sirl 328 00:21:40,432 --> 00:21:43,242 Rano Kau was a UFO base after all. 329 00:21:44,970 --> 00:21:47,780 I guess the birdman legends were more than just legends. 330 00:21:48,540 --> 00:21:50,030 They were Black Avians after all. 331 00:21:50,542 --> 00:21:52,351 They built Oronga there, 332 00:21:52,945 --> 00:21:54,375 as a weapon of invasion. 333 00:21:55,147 --> 00:21:58,657 And the Moai were built to keep it safe. 334 00:21:59,484 --> 00:22:01,384 Of course. That explains it. 335 00:22:02,187 --> 00:00:05,000 That's why the Moai face in toward the island. 336 00:22:04,690 --> 00:00:05,000 Isn't that nice, Midori? 337 00:22:06,525 --> 00:00:05,000 You didn't get sacrificed! 338 00:22:07,860 --> 00:22:09,879 Really. Just the thought gives me chills. 339 00:22:10,562 --> 00:22:11,962 I need to thank Sanshiro. 340 00:22:12,464 --> 00:00:05,000 Oh, you don't have to thank me. 341 00:22:14,833 --> 00:00:05,000 But Midori, next time you want to go somewhere 342 00:22:17,269 --> 00:00:05,000 you'd be safer asking me instead of Pete. 343 00:22:20,372 --> 00:00:05,000 Are you sure about that? 344 00:22:22,040 --> 00:00:05,000 Who was nearly executed by firing squad back there? 345 00:22:26,078 --> 00:00:05,000 Oh, h-hey, that's... 346 00:22:28,080 --> 00:00:05,000 Um, well, you know... 347 00:22:30,148 --> 00:22:31,928 Heh, don't say that stuff to me... 348 00:23:00,445 --> 00:23:02,845 NEXT TIME: DEATH MATCH AT WORLD'S END 349 00:23:04,149 --> 00:00:05,000 A frozen Black Avian is found in Antarctica. 350 00:23:07,753 --> 00:00:05,000 The Daiku Maryu receives a communication from the search party 351 00:23:09,588 --> 00:23:13,218 and moves out for Antarctica at once. But when they arrive 352 00:23:14,226 --> 00:00:05,000 their crew members begin dying mysteriously, one after another. 353 00:23:16,962 --> 00:23:18,072 Who could be behind this? 354 00:23:18,664 --> 00:00:05,000 Next time on Dino Mech Gaiking: 355 00:23:20,532 --> 00:23:22,611 Stand by for "Death Match at World's End." 356 00:23:33,946 --> 00:00:05,000 Make a wish on a distant shooting star 357 00:23:41,520 --> 00:00:05,000 That light is Gaiking, protector of Earth 358 00:23:49,294 --> 00:00:05,000 Alone among the countless shining stars 359 00:23:56,868 --> 00:00:05,000 is the Earth, your home... 360 00:24:02,841 --> 00:00:05,000 1 hope that some day, you too 361 00:24:10,649 --> 00:24:17,069 will stand strong in protecting this planet... 24139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.