All language subtitles for SubtitleTools.com-Sea.of.Hope.E05.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,920
Subbed by 4nialove - Find her on reddit and ko-fi.
2
00:00:00,000 --> 00:00:11,920
Original artist & song title here.
3
00:00:00,000 --> 00:00:11,920
T/Ns, explanations and other notes here.
4
00:00:00,000 --> 00:00:11,920
Performances are "by" everyone who contributes at all - as per originally written on screen.
5
00:00:12,350 --> 00:00:53,150
BGM: Jxxn - Love on the Moon
6
00:00:32,970 --> 00:00:34,260
The sunset is so beautiful.
7
00:00:35,420 --> 00:00:37,020
I must have sat here for that.
8
00:00:37,330 --> 00:00:38,310
To watch that.
9
00:00:38,800 --> 00:00:40,040
It's like a painting.
10
00:00:40,040 --> 00:00:42,040
It'll get really red in a moment.
11
00:00:52,440 --> 00:00:56,710
So tonight, for the evening service, we should make the menus.
12
00:00:57,460 --> 00:00:58,620
Yeah, go a little early,
13
00:00:58,880 --> 00:01:01,770
Today, because we couldn't make the menus and we had to take orders at the front,
14
00:01:01,770 --> 00:01:02,660
It was even more confusing,
15
00:01:02,660 --> 00:01:05,150
- We had to go back and forth.
- They had to do the same thing twice.
16
00:01:05,600 --> 00:01:10,530
And when I brought them their food, I couldn't remember if we'd made it,
17
00:01:11,240 --> 00:01:14,660
I was scared they'd ask me questions, so I didn't make eye contact.
18
00:01:19,060 --> 00:01:22,620
The orders were pinned in order as they came in,
19
00:01:22,620 --> 00:01:24,970
But I had no idea what came in first.
20
00:01:25,510 --> 00:01:26,840
Yeah, the order,
21
00:01:27,550 --> 00:01:29,820
But, I explained that to you twice.
22
00:01:29,820 --> 00:01:30,620
To me?
23
00:01:30,970 --> 00:01:34,310
It's from here, it goes like that, I told you twice,
24
00:01:34,660 --> 00:01:36,620
But you couldn't remember. You didn't hear.
25
00:01:37,370 --> 00:01:40,080
But you did respond to me, "yeah",
26
00:01:42,440 --> 00:01:45,820
Put it like this, towards the bottom from the left.
27
00:01:46,040 --> 00:01:47,950
From the left, top to bottom.
28
00:01:49,600 --> 00:01:54,620
And if possible, if say a Su-wook geolli and pineapple juice come in together,
29
00:01:54,620 --> 00:01:56,710
Wait a moment so they go out together.
30
00:01:57,110 --> 00:01:57,910
Alright.
31
00:02:01,910 --> 00:02:04,310
Let's go do evening service.
32
00:02:08,000 --> 00:02:37,770
BGM: Onew & Lee Jin-ah - Starry Night
33
00:02:21,020 --> 00:02:21,910
Arrived at work.
34
00:02:22,130 --> 00:02:25,510
- Wow, it's so pretty.
- This is the perfect timing.
35
00:02:44,970 --> 00:02:47,370
Now we're at the beach again,
36
00:02:47,370 --> 00:02:48,570
- That's not it.
- It's not?
37
00:02:56,220 --> 00:02:56,930
Hi.
38
00:03:01,330 --> 00:03:03,640
This will go well, right?
39
00:03:03,640 --> 00:03:04,570
Just trust me.
40
00:03:05,680 --> 00:03:06,570
Can I?
41
00:03:06,800 --> 00:03:08,750
Yeah, just trust me. I'll be hiding behind you.
42
00:03:10,970 --> 00:03:12,130
I've got your back.
43
00:03:18,000 --> 00:03:19,150
Go-eun, let's write up the menus.
44
00:03:22,000 --> 00:03:23,330
What do we have left?
45
00:03:23,730 --> 00:03:25,550
- There's no melon left.
- Oh yeah.
46
00:03:25,640 --> 00:03:28,840
Pineapple-strawberry, orange-grapefruit and watermelon. Those three.
47
00:03:28,840 --> 00:03:30,840
Then erase melon and add watermelon.
48
00:03:31,730 --> 00:03:33,640
We're writing it here, right?
49
00:03:35,280 --> 00:03:36,040
It's heavy.
50
00:03:37,460 --> 00:03:38,400
Hang on.
51
00:03:40,800 --> 00:03:42,480
There's no space to write 'vegetarian tofu pasta'.
52
00:03:43,280 --> 00:03:45,770
- There's no space to write it?
- There isn't.
53
00:03:45,770 --> 00:03:47,330
Even if you write it just like that?
54
00:03:49,280 --> 00:03:51,640
I messed up. I did the same thing.
55
00:03:52,000 --> 00:03:55,240
You can't write this. You can't write it like this.
56
00:03:55,240 --> 00:04:24,750
BGM: AKMU - Crescendo
57
00:04:04,400 --> 00:04:05,200
All done.
58
00:04:23,820 --> 00:04:24,660
What's this?
59
00:04:25,820 --> 00:04:27,200
Are these the people coming today?
60
00:04:27,200 --> 00:04:28,350
Yeah, their stories.
61
00:04:28,350 --> 00:04:29,680
Didn't you see this in the day?
62
00:04:29,950 --> 00:04:30,750
No.
63
00:04:31,060 --> 00:04:32,840
Not at all, I was losing my mind.
64
00:04:32,840 --> 00:04:34,220
It was there for the day customers too.
65
00:04:34,220 --> 00:04:35,240
Oh really?
66
00:04:35,240 --> 00:04:39,060
No one explained it to me. And I don't remember it being there at all.
67
00:04:39,600 --> 00:04:41,060
I just looked here.
68
00:04:42,310 --> 00:04:44,880
There are 9 groups. I guess one of the tables will be empty.
69
00:04:44,880 --> 00:04:45,510
Really?
70
00:04:46,080 --> 00:04:46,800
I guess so.
71
00:04:46,930 --> 00:04:47,680
9 tables.
72
00:04:48,040 --> 00:04:49,600
If it's 9 tables, that's not so bad.
73
00:04:49,600 --> 00:04:52,710
And on top of that, two of those tables are solos right?
74
00:04:52,970 --> 00:04:54,000
It seems so.
75
00:04:54,660 --> 00:04:56,480
Then it should be a bit easier tonight.
76
00:05:04,170 --> 00:05:05,550
It's so cold.
77
00:05:06,570 --> 00:05:08,480
I'm going to have to get my cardigan.
78
00:05:08,480 --> 00:05:11,280
Are you going to be alright just wearing that?
79
00:05:11,550 --> 00:05:15,200
- I don't think I will be, so I'm going to put on a cardigan.
- Thought so.
80
00:05:15,420 --> 00:05:17,150
It's so cold.
81
00:05:19,020 --> 00:05:20,000
No one knew.
82
00:05:20,480 --> 00:05:22,260
If you look at the clothes we all brought with us,
83
00:05:23,280 --> 00:05:24,350
We can't wear any of them.
84
00:05:25,060 --> 00:05:26,480
I only brought shorts.
85
00:05:26,480 --> 00:05:28,530
I've been wearing these sweatpants for 3 days now.
86
00:05:30,260 --> 00:05:31,330
I'm wearing this for the 3rd day as well.
87
00:05:31,330 --> 00:05:31,950
We have no choice.
88
00:05:31,950 --> 00:05:34,710
All three of you are wearing black slippers,
89
00:05:35,280 --> 00:05:39,420
I wore sneakers yesterday, but there was so much sand in them,
90
00:05:39,420 --> 00:05:40,660
Do you mind if I speak informally?
91
00:05:40,800 --> 00:05:42,260
Of course!
92
00:05:42,260 --> 00:05:43,420
I felt like I should ask first,
93
00:05:44,220 --> 00:05:47,860
I've been informal. I thought we decided to.
94
00:05:48,220 --> 00:05:50,930
When we shot the opening with Yoon Jong-shin,
95
00:05:50,930 --> 00:05:52,260
Didn't we decide to be informal?
96
00:05:52,260 --> 00:05:53,330
Well, Ms. Lee Ji-ah...
97
00:05:56,310 --> 00:05:57,420
Did I?
98
00:06:04,130 --> 00:06:05,600
She can't swear at me.
99
00:06:05,730 --> 00:06:06,710
Are you mad?
100
00:06:07,770 --> 00:06:08,800
Beeeep.
101
00:06:13,640 --> 00:06:15,330
Rosé, you even play the guitar well.
102
00:06:15,640 --> 00:06:18,000
I'm not really. Just the basics.
103
00:06:18,000 --> 00:06:21,770
I always kept trying to teach myself guitar, but always ended up quitting.
104
00:06:24,220 --> 00:06:27,730
My brother and my father both taught themselves to play guitar.
105
00:06:28,620 --> 00:06:31,110
I guess that's why I thought I could do it too.
106
00:06:39,020 --> 00:06:41,200
But I only know the basics.
107
00:06:41,200 --> 00:06:42,930
Don't your fingers hurt?
108
00:06:42,930 --> 00:06:43,510
Thats why,
109
00:06:44,220 --> 00:06:46,480
Back in the days when I played bass, I basically had no fingerprints.
110
00:06:46,480 --> 00:06:47,770
You played bass?
111
00:06:47,770 --> 00:06:49,240
Back in the day.
112
00:06:49,240 --> 00:06:50,880
There was a time when I had no fingerprints.
113
00:06:59,020 --> 00:07:00,970
- Ji-ah's done so many different things.
- She's so cool.
114
00:07:00,970 --> 00:07:03,240
- She writes songs too.
- Oh really?
115
00:07:03,240 --> 00:07:04,480
I'm actually a rapper.
116
00:07:03,770 --> 00:07:12,040
BGM: Dr. Dre (ft. Snoop Dogg) - Still D.R.E.
117
00:07:05,910 --> 00:07:07,370
And she's a good rapper.
118
00:07:07,680 --> 00:07:09,510
I'm jealous, I can't rap at all.
119
00:07:09,510 --> 00:07:11,420
She loves hip hop.
120
00:07:12,440 --> 00:07:14,350
What rappers do you like?
121
00:07:14,660 --> 00:07:18,440
There are a lot. It's hard to pick just one person.
122
00:07:18,750 --> 00:07:23,200
That's so cool. Like Kendrick Lamar?
123
00:07:23,200 --> 00:07:24,930
Of course I like him.
124
00:07:24,840 --> 00:07:38,620
BGM: Kendrick Lamar - I
125
00:07:26,440 --> 00:07:29,460
Then don't we have to do a Kendrick song here now?
126
00:07:30,000 --> 00:07:32,170
Of course. We decided on that the other day.
127
00:07:39,730 --> 00:07:41,280
I'm getting a emergency alert message.
128
00:07:39,730 --> 00:07:45,200
Emergency text alerts are sent out by various gov. agencies to warn about natural disasters, etc.
129
00:07:42,080 --> 00:07:43,770
I keep getting them.
130
00:07:43,770 --> 00:07:45,200
There really are a lot.
131
00:07:45,730 --> 00:07:50,400
I always open them, just in case there's a zombie apocalypse.
132
00:07:50,930 --> 00:07:55,680
Like, 'There's been an zombie attack'. It's just me though.
133
00:07:59,420 --> 00:08:02,800
I was like that a little after I saw .
134
00:08:03,420 --> 00:08:05,510
I see. I think that sometimes too.
135
00:08:05,730 --> 00:08:07,110
Right? For some reason,
136
00:08:09,280 --> 00:08:14,400
And last year, the American government admitted the existence of aliens,
137
00:08:14,400 --> 00:08:16,310
Like they officially revealed it, (UFOs)
138
00:08:16,310 --> 00:08:17,240
Really?
139
00:08:23,640 --> 00:08:28,620
But I- there's always been rumours of UFOs but they've always denied it.
140
00:08:29,060 --> 00:08:33,730
But I'm sure there's a reason they're admitting it now.
141
00:08:34,400 --> 00:08:37,820
There's something that the people need to know, bit by bit.
142
00:08:37,820 --> 00:08:40,040
I think there's something going on.
143
00:08:41,860 --> 00:08:42,970
That's why we're getting emergency text alerts?
144
00:08:43,600 --> 00:08:44,530
Pay attention to them.
145
00:08:45,460 --> 00:08:47,020
What do we do if something happens?
146
00:08:48,350 --> 00:08:50,000
Aliens could attack.
147
00:08:51,600 --> 00:08:54,260
You know that movie, ?
148
00:08:54,530 --> 00:08:57,200
I thought about it a lot after I saw that.
149
00:08:57,200 --> 00:09:01,860
If real zombies appeared, how would I block off my house?
150
00:09:02,260 --> 00:09:05,600
They might come in by breaking through the windows,
151
00:09:06,440 --> 00:09:08,660
Can't I just pretend to be a zombie as well?
152
00:09:10,710 --> 00:09:11,640
That's a good thought.
153
00:09:13,820 --> 00:09:18,840
Even if I smell like a human, they might be like, "why's she acting like a zombie" and not eat me.
154
00:09:26,800 --> 00:09:29,730
It's cold. I think I'm cold.
155
00:09:30,800 --> 00:09:33,200
Turns out I'm cold too.
156
00:09:33,200 --> 00:09:35,460
If it's cold, do you want a sticky heat pack or something?
157
00:09:36,220 --> 00:09:38,000
But the customers must be cold too.
158
00:09:38,660 --> 00:09:40,000
For real.
159
00:09:41,330 --> 00:09:44,930
I think we should prepare blankets or something.
160
00:09:44,930 --> 00:09:46,660
- Right?
- I think we should.
161
00:09:47,910 --> 00:09:49,420
Let's put our masks on.
162
00:09:50,040 --> 00:09:52,840
- Can I get a mask?
- Here.
163
00:09:53,330 --> 00:09:56,930
I'm nervous. This is the first time I'm having to greet them.
164
00:09:57,680 --> 00:09:58,750
Good luck.
165
00:09:58,750 --> 00:10:00,480
This is my first time greeting the customers.
166
00:10:00,480 --> 00:10:01,550
Really?
167
00:10:01,820 --> 00:10:03,200
I only served yesterday because I came late.
168
00:10:05,020 --> 00:10:05,950
Are we all ready?
169
00:10:07,020 --> 00:10:09,860
One, two, three, Sea of Hope!
170
00:10:10,080 --> 00:11:33,460
BGM: Monni - Don't Hesitate
171
00:10:10,930 --> 00:10:12,350
Come on, let's do this.
172
00:10:12,350 --> 00:10:14,000
Passion, passion, passion.
173
00:10:24,620 --> 00:10:27,680
Hello. Please pick a cup of your choice,
174
00:10:33,640 --> 00:10:36,260
If you come this way, I'll wipe them down for you.
175
00:10:39,280 --> 00:10:41,550
This is water lily tea, made with lotus flower.
176
00:10:42,130 --> 00:10:43,060
What flower?
177
00:10:43,060 --> 00:10:45,680
This is water lily tea, made with lotus flower.
178
00:10:50,310 --> 00:10:51,460
Please have a good time.
179
00:10:53,680 --> 00:10:55,020
Take a seat wherever you like.
180
00:11:00,310 --> 00:11:01,770
Hello.
181
00:11:02,930 --> 00:11:04,130
This is water lily tea.
182
00:11:07,510 --> 00:11:09,950
Please have a good time, take a seat where you like.
183
00:11:10,480 --> 00:11:11,510
Hello.
184
00:11:11,730 --> 00:11:15,460
Please pick a cup for you to drink from,
185
00:11:20,970 --> 00:11:22,710
Hello. Welcome.
186
00:11:24,310 --> 00:11:26,620
- This is Sea of Hope.
- Welcome.
187
00:11:32,080 --> 00:11:35,280
I'll take your order.
188
00:11:37,280 --> 00:11:41,150
These are alcohols, these are juices, and these are foods here.
189
00:11:42,620 --> 00:11:46,400
Blessing in disguise, the abalone waffle and the vegetarian pasta.
190
00:11:47,020 --> 00:11:48,040
Can I just pick whatever I want?
191
00:11:48,040 --> 00:11:50,130
Of course, I want what you want, honey.
192
00:11:52,880 --> 00:11:55,680
Thank you. Please enjoy yourselves.
193
00:11:59,200 --> 00:12:01,110
The first order is here.
194
00:12:01,110 --> 00:12:02,440
Yep, thank you.
195
00:12:04,440 --> 00:12:08,080
- It's a much easier start than before.
- One watermelon and one OG juice.
196
00:12:08,750 --> 00:12:12,840
Picking the cups off the floor when we came in was interesting.
197
00:12:13,060 --> 00:12:16,040
Since they wipe it and pour for you, it's certainly unique.
198
00:12:18,170 --> 00:12:19,150
It's pretty.
199
00:12:20,130 --> 00:12:21,550
Did they call it su-ryeon tea on purpose?
200
00:12:22,170 --> 00:12:23,280
Probably?
201
00:12:24,040 --> 00:12:25,280
I wanted to say it earlier.
202
00:12:28,080 --> 00:12:31,370
This is our third service.
203
00:12:31,370 --> 00:12:37,510
So we're moving a little quicker, and it's getting a bit easier, I think.
204
00:12:37,510 --> 00:12:41,420
So I'm going to sing a really famous song.
205
00:12:42,080 --> 00:12:44,440
I'm going to sing .
206
00:13:03,150 --> 00:17:15,600
Yoo Jae-ha - Myself Reflected in My Heart
207
00:13:03,770 --> 00:13:09,760
By Lee Su-hyun & Jeong Dong-hwan
208
00:13:18,170 --> 00:13:23,420
The fragments of the dream that I can't hold on to,
209
00:13:25,240 --> 00:13:28,800
Are disappearing one by one.
210
00:13:32,260 --> 00:13:37,460
As if i’m turning a hamster wheel in a direction that has no end.
211
00:13:39,640 --> 00:13:43,150
I’m clinging on once again today.
212
00:13:46,080 --> 00:13:52,080
Even though I knew it was a lie,
213
00:13:54,350 --> 00:13:57,730
While I hid it on the outside,
214
00:14:00,260 --> 00:14:06,350
At that one line mixed with sighs,
215
00:14:06,710 --> 00:14:13,680
It seemed to have the truth just for me.
216
00:14:14,800 --> 00:14:20,620
Only now, belatedly, what more is it that I am trying to make up for?
217
00:14:20,970 --> 00:14:25,060
If I don't listen too closely,
218
00:14:25,820 --> 00:14:28,840
If I look at it another way,
219
00:14:29,280 --> 00:14:35,240
With what am I trying to fill this space that I cannot miss?
220
00:14:35,510 --> 00:14:45,060
I might as well draw myself as reflected in my heart.
221
00:14:48,310 --> 00:14:53,510
If I wake up after a long sleep in the midst of conflicts,
222
00:14:55,510 --> 00:14:59,240
There’s no one around me,
223
00:15:02,800 --> 00:15:08,040
The place I know of without asking,
224
00:15:10,130 --> 00:15:13,020
I'll try to go to that place.
225
00:15:16,170 --> 00:15:22,170
As I struggle to spend the moments,
226
00:15:24,170 --> 00:15:29,020
Filled with worry,
227
00:15:30,170 --> 00:15:36,080
The memories that I had erased,
228
00:15:36,400 --> 00:15:43,910
I think of them and forget about them again.
229
00:15:44,530 --> 00:15:50,480
Only now, belatedly, what more is it that I am trying to make up for?
230
00:15:50,840 --> 00:15:54,710
If I don't listen too closely,
231
00:15:55,330 --> 00:15:58,530
If I look at it another way,
232
00:15:59,020 --> 00:16:05,150
With what am I trying to fill this space that I cannot miss?
233
00:16:05,370 --> 00:16:15,680
I might as well draw myself as reflected in my heart.
234
00:16:27,680 --> 00:16:33,950
Only now, belatedly, what more is it that I am trying to make up for?
235
00:16:34,170 --> 00:16:38,080
If I don't listen too closely,
236
00:16:38,570 --> 00:16:41,950
If I look at it another way,
237
00:16:42,350 --> 00:16:48,400
With what am I trying to fill this space that I cannot miss?
238
00:16:48,750 --> 00:16:59,640
I might as well draw myself as reflected in my heart.
239
00:17:12,260 --> 00:17:14,220
So beautiful!
240
00:17:16,930 --> 00:17:17,950
Thank you.
241
00:17:26,840 --> 00:17:30,480
That person hasn't gotten the menu yet, right?
242
00:17:32,080 --> 00:17:32,970
Should I give her?
243
00:17:32,970 --> 00:17:34,000
Yeah, yeah.
244
00:17:36,000 --> 00:17:39,600
- Good job, good job. Nice timing.
- Well noted.
245
00:17:42,130 --> 00:17:59,600
BGM: Blackpink - Ddu-du Ddu-du
246
00:17:43,370 --> 00:17:47,240
If you'd like to order a drink and food,
247
00:17:47,770 --> 00:17:50,970
- Yes, these are the juices,
- The raspberry makgeolli,
248
00:17:52,000 --> 00:17:53,510
And the Blackpink brownie.
249
00:17:54,530 --> 00:17:57,420
Thank you. Please enjoy yourself.
250
00:17:58,480 --> 00:17:59,950
Nice setting.
251
00:17:59,950 --> 00:18:01,770
Gotta prepare it.
252
00:18:02,310 --> 00:18:03,510
Since we know how it feels now.
253
00:18:03,730 --> 00:18:05,330
Of course, of course.
254
00:18:07,550 --> 00:18:09,420
We're going to have to do a lot of washing up later.
255
00:18:09,420 --> 00:18:11,860
Of course, of course. You're good.
256
00:18:13,860 --> 00:18:15,330
- Hello.
- Thank you.
257
00:18:17,640 --> 00:18:21,730
That's a brownie, and that's sashimi. Abalone sashimi.
258
00:18:22,080 --> 00:18:25,950
This is abalone waffle, and this is tofu noodles, it's vegetarian.
259
00:18:27,820 --> 00:18:32,480
I'll have a Blackpink brownie. And a blessing in disguise waffle.
260
00:18:32,660 --> 00:18:33,640
Blessing in disguise?
261
00:18:35,910 --> 00:18:37,420
Thank you.
262
00:18:41,370 --> 00:18:43,730
I think I'm getting better at taking orders.
263
00:18:44,130 --> 00:18:45,460
I explained it.
264
00:18:46,040 --> 00:18:49,060
- I explained them all.
- Good job.
265
00:18:51,330 --> 00:18:53,370
You had the watermelon right? Do it, I'll wash this.
266
00:18:55,640 --> 00:19:26,750
BGM: Shawn Wasabi (ft. Satica) - Mango Love
267
00:19:03,200 --> 00:19:05,150
This is for table 5.
268
00:19:06,880 --> 00:19:07,730
What is it?
269
00:19:07,730 --> 00:19:10,310
If you put it on that,
270
00:19:10,660 --> 00:19:13,640
The food's not ready yet, just the drinks.
271
00:19:26,800 --> 00:19:28,400
Your drinks are here.
272
00:19:31,280 --> 00:19:32,970
- Shall we move this over for you?
- Please.
273
00:19:34,260 --> 00:19:35,420
Is this the bell?
274
00:19:37,460 --> 00:19:38,480
No, it's not.
275
00:19:39,910 --> 00:19:41,680
Just raise your hand if you need something.
276
00:19:41,680 --> 00:19:43,860
- Thank you.
- Please enjoy.
277
00:19:46,130 --> 00:19:47,860
I'm saying this early, but can I have a taste?
278
00:19:54,480 --> 00:19:56,260
Is the vegetarian pasta the same as yesterday?
279
00:19:56,260 --> 00:19:57,640
Yeah, the tofu noodles.
280
00:19:57,640 --> 00:19:59,150
- The same ones?
- Are you going to make them?
281
00:19:59,150 --> 00:20:00,000
- Yeah.
- Sure.
282
00:20:00,000 --> 00:20:02,260
Ji-ah, I'll make the vegetarian pasta.
283
00:20:02,800 --> 00:20:05,950
Ji-ah, the waffles. Just make the waffles at the moment.
284
00:20:05,950 --> 00:20:06,840
Ok.
285
00:20:06,130 --> 00:20:32,570
BGM: Jay & The Americans - Come a Little Bit Closer
286
00:20:36,220 --> 00:20:37,680
Is this enough?
287
00:20:38,130 --> 00:20:39,330
Put a little bit more.
288
00:20:39,820 --> 00:20:41,730
Add plenty of zucchini.
289
00:20:46,660 --> 00:20:47,770
Tofu pasta.
290
00:20:49,110 --> 00:20:49,820
This one.
291
00:20:53,600 --> 00:20:54,530
Looks good.
292
00:20:55,600 --> 00:20:59,020
We can't even eat. I want to eat things like that.
293
00:21:02,440 --> 00:21:04,350
They're not all out yet, make sure you check.
294
00:21:06,350 --> 00:21:07,370
Table 3.
295
00:21:19,860 --> 00:21:21,110
I'll go to table 3.
296
00:21:23,420 --> 00:21:25,910
Hello, your food is ready.
297
00:21:27,600 --> 00:21:28,750
Are you okay with the cold?
298
00:21:30,440 --> 00:21:31,640
This is the makgeolli.
299
00:21:31,640 --> 00:21:34,350
- Thank you.
- Please enjoy.
300
00:21:40,570 --> 00:21:42,170
You don't like cucumber right?
301
00:21:42,170 --> 00:21:43,550
It's better than I thought.
302
00:21:45,770 --> 00:21:46,660
It's good.
303
00:21:48,800 --> 00:21:51,330
It tastes healthy right?
304
00:21:52,930 --> 00:21:57,110
It smells of abalone. Right?
305
00:22:02,310 --> 00:22:03,860
Do one more raspberry brownie.
306
00:22:04,620 --> 00:22:05,550
One more?
307
00:22:07,110 --> 00:22:08,840
Oh my god, I messed it up.
308
00:22:09,150 --> 00:22:10,660
It looks good. I want to eat it.
309
00:22:13,420 --> 00:22:15,550
I want to eat this so much right now.
310
00:22:17,950 --> 00:22:18,840
You can't.
311
00:22:20,840 --> 00:22:22,660
I'm going to have a bite as soon as we close.
312
00:22:22,880 --> 00:22:23,770
Nice.
313
00:22:23,770 --> 00:22:44,710
BGM: Douglas Wood - Whistle Along
314
00:22:24,440 --> 00:22:26,750
- Actually, this,
- There's a Su-wook geolli.
315
00:22:27,820 --> 00:22:29,200
This needs to go out too.
316
00:22:29,820 --> 00:22:32,400
No, I haven't done this one yet
317
00:22:45,600 --> 00:22:46,620
Here's your brownie.
318
00:22:46,970 --> 00:22:49,200
Can I eat now?
319
00:22:49,200 --> 00:22:51,820
Yes, of course. Please enjoy.
320
00:22:55,500 --> 00:23:00,310
Same, girl.
321
00:23:03,370 --> 00:23:05,020
We don't have anything left, do we?
322
00:23:05,020 --> 00:23:07,510
Yes, everything's gone out. This just came in now, bubble shower.
323
00:23:08,040 --> 00:23:10,800
- What food do we have?
- Waffle. Brownie.
324
00:23:11,240 --> 00:23:13,680
This is ripped, so,
325
00:23:18,000 --> 00:23:19,240
One waffle, one brownie.
326
00:23:20,170 --> 00:23:21,950
Since Go-eun's here,
327
00:23:22,130 --> 00:23:23,860
It's nice there's someone to help with the work.
328
00:23:23,860 --> 00:23:24,930
Right?
329
00:23:27,110 --> 00:23:31,770
Hello everyone. Welcome to the Sea of Hope.
330
00:23:32,170 --> 00:23:36,930
Tonight, it seems like it'll be a blue night, so,
331
00:23:37,910 --> 00:23:42,220
Even though we're in Pohang, we'll play for you.
332
00:23:47,550 --> 00:24:19,600
Choi Sung-won - The Blue Night of Jeju Island
333
00:23:48,140 --> 00:23:51,440
By Jeong Dong-hwan & Zai.Ro
334
00:24:19,330 --> 00:24:27,420
Thanks to this opportunity, I got the chance to run a bar and sing at the same time.
335
00:24:28,530 --> 00:24:32,040
It feels really good.
336
00:24:32,400 --> 00:24:37,550
When I hear everyone's voices, even I'm entranced and feel happy.
337
00:24:38,130 --> 00:24:40,840
You're saying what I'm supposed to say, seriously.
338
00:24:41,330 --> 00:24:42,400
Does her face look like she means it?
339
00:24:43,640 --> 00:24:44,660
Of course.
340
00:24:45,460 --> 00:24:49,420
This time, it's my song.
341
00:24:49,950 --> 00:24:55,680
I really like this song, so I asked him to sing it with me,
342
00:24:55,950 --> 00:24:57,730
It suits this evening really well,
343
00:24:57,730 --> 00:25:02,570
It's , which he originally sang with Lee Jin-ah.
344
00:25:14,530 --> 00:25:17,370
I think it's a song that really clears up your heart.
345
00:25:18,800 --> 00:25:19,770
Are you ready?
346
00:25:19,770 --> 00:25:24,570
Ok then, I will now sing for you with Su-hyun.
347
00:25:30,440 --> 00:29:07,730
Onew & Lee Jin-ah - Starry Night
348
00:25:30,440 --> 00:25:35,540
By Onew, Lee Su-hyun, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro
349
00:25:43,330 --> 00:25:53,640
My heart is dark, it gets hard to sleep.
350
00:25:55,280 --> 00:26:05,370
Complicated worlds keep torturing me.
351
00:26:07,370 --> 00:26:12,840
Even when the sunlight from the window covers my face,
352
00:26:13,550 --> 00:26:17,240
I don’t want to open my eyes.
353
00:26:19,730 --> 00:26:25,280
This reality of not seeing you anymore,
354
00:26:25,280 --> 00:26:29,680
If only it could change.
355
00:26:31,460 --> 00:26:36,220
If I become the dark night, be my star.
356
00:26:37,150 --> 00:26:42,040
Will you be my twinkling star?
357
00:26:42,840 --> 00:26:47,820
Across the silent night when everyone’s asleep,
358
00:26:48,400 --> 00:26:56,040
Be my friend.
359
00:26:58,660 --> 00:27:01,910
Be my friend.
360
00:27:05,420 --> 00:27:10,660
How nice would it be if dreams came true?
361
00:27:10,970 --> 00:27:15,020
If I could be with you.
362
00:27:17,110 --> 00:27:24,000
Like the stars that come at the end of a long day,
363
00:27:24,310 --> 00:27:27,510
If only I could see you.
364
00:27:28,350 --> 00:27:33,020
If I become the dark night, be my star.
365
00:27:34,080 --> 00:27:39,150
Will you be my twinkling star?
366
00:27:39,770 --> 00:27:44,930
Across the silent night when everyone’s asleep,
367
00:27:45,150 --> 00:27:52,480
Be my friend.
368
00:28:15,280 --> 00:28:20,620
When I’m spending a night of tears, be my light.
369
00:28:21,910 --> 00:28:29,020
I’ll be your light on your nervous nights too.
370
00:28:31,730 --> 00:28:36,620
When I’m lost and wandering, be my star.
371
00:28:37,460 --> 00:28:42,350
Will you be my star for my unknown tomorrow?
372
00:28:43,110 --> 00:28:47,950
Across the night when everyone’s leaving,
373
00:28:48,620 --> 00:28:56,040
Be my friend.
374
00:28:58,970 --> 00:29:01,950
Be my starlight.
375
00:29:14,970 --> 00:29:17,200
We did good, we did good.
376
00:29:17,640 --> 00:29:19,060
Thank you.
377
00:29:22,480 --> 00:29:23,240
Are you singing now?
378
00:29:24,220 --> 00:29:25,330
I'm ready now.
379
00:29:26,130 --> 00:29:27,910
Do you want juice before you go? Or do you want it after you come back?
380
00:29:28,530 --> 00:29:32,040
I'll have a sip- oh, it's not leftovers?
381
00:29:32,750 --> 00:29:33,860
What's the best one?
382
00:29:34,800 --> 00:29:35,730
Strawberry-pineapple.
383
00:29:36,040 --> 00:29:36,710
SP.
384
00:29:37,600 --> 00:29:38,440
Do you want some?
385
00:29:38,440 --> 00:29:39,730
Thank you.
386
00:29:49,460 --> 00:29:51,240
His tone is so nice.
387
00:29:51,240 --> 00:29:52,130
Seriously.
388
00:29:53,950 --> 00:29:56,570
Honey vocals.
389
00:29:56,570 --> 00:29:58,530
When he says "how nice", it's already over.
390
00:30:06,400 --> 00:30:08,440
- His tone is really so nice.
- Here's your strawberry-pineapple.
391
00:30:08,440 --> 00:30:09,510
Thank you.
392
00:30:17,460 --> 00:30:18,260
Good?
393
00:30:18,400 --> 00:30:19,730
It's really good.
394
00:30:27,280 --> 00:30:28,800
Did you put only that in?
395
00:30:30,220 --> 00:30:31,110
But it's that sweet?
396
00:30:31,110 --> 00:30:32,260
Right? It's sweeter than you'd think.
397
00:30:32,260 --> 00:30:33,600
- You didn't put anything in?
- Not at all.
398
00:30:35,330 --> 00:30:37,020
It's so good, seriously.
399
00:30:37,020 --> 00:30:39,550
I find it funny too. It's so sweet even if you just put fruit in.
400
00:30:39,910 --> 00:30:41,640
- Korean fruits are the best.
- Right.
401
00:30:42,170 --> 00:30:43,820
Korean fruit are really sweet.
402
00:30:43,820 --> 00:30:50,570
I've been all across the world, and nothing's quite as delicious as Korean fruits.
403
00:30:59,640 --> 00:31:03,370
Next, Rosé.
404
00:31:04,480 --> 00:31:05,770
I'm talking about you now, Rosé.
405
00:31:06,040 --> 00:31:07,240
Me, right? Is it me?
406
00:31:09,110 --> 00:31:10,440
I'll be back.
407
00:31:10,440 --> 00:31:11,820
Our Rosé.
408
00:31:15,820 --> 00:31:17,200
Hello.
409
00:31:17,200 --> 00:31:18,130
Was it good?
410
00:31:18,620 --> 00:31:21,370
I'm just going to steal Onew for a moment. For the duet.
411
00:31:22,620 --> 00:31:25,510
This time, I'm going to try a duet over here.
412
00:31:26,400 --> 00:31:27,680
I'm jealous.
413
00:31:27,680 --> 00:31:29,200
I'm so hot, right?
414
00:31:29,200 --> 00:31:29,950
Yes!
415
00:31:29,950 --> 00:31:31,510
"I'm so hot, right?"
416
00:31:32,880 --> 00:31:35,240
Hello, I'm Rosé.
417
00:31:40,260 --> 00:31:46,660
To be here at such a great place with great people, singing great songs,
418
00:31:46,660 --> 00:31:47,950
So, it's such an honour.
419
00:31:48,310 --> 00:31:51,370
I hope you all have a lovely time here.
420
00:31:51,640 --> 00:31:57,860
The song we're going to sing today is Jason Mraz's
421
00:31:55,860 --> 00:32:02,620
Otherwise known as Su-hyun and Henry's PTSD song from BA3.
422
00:31:57,860 --> 00:32:02,620
This is a song that I heard on the radio a lot as a student,
423
00:32:03,110 --> 00:32:07,280
And I think its a song that suits the beach more than anything else,
424
00:32:07,600 --> 00:32:09,420
So I ended up choosing it.
425
00:32:09,600 --> 00:32:13,680
Now, if we're ready, we'll sing for you.
426
00:32:20,660 --> 00:32:25,650
By Onew, Rosé, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro
427
00:32:22,930 --> 00:35:37,060
Jason Mraz & Colbie Caillat - Lucky
428
00:35:58,800 --> 00:36:00,080
What is there?
429
00:35:59,330 --> 00:39:12,620
Alicia Keys - If I Ain't Got You
430
00:36:01,150 --> 00:36:02,170
Really?
431
00:36:03,550 --> 00:36:04,660
Seriously?
432
00:36:05,950 --> 00:36:07,200
- Let's do it.
- Shall we give it a go?
433
00:36:09,220 --> 00:36:19,110
By Onew, Lee Su-hyun, Rosé & Jeong Dong-hwan
434
00:39:14,570 --> 00:39:15,730
Somehow,
435
00:39:21,420 --> 00:39:25,770
We did it like a jam, I didn't even imagine,
436
00:39:25,770 --> 00:39:26,750
It was surprising.
437
00:39:27,060 --> 00:39:28,400
It turned out like that.
438
00:39:29,420 --> 00:39:30,930
- Shall we try this one?
- Shall we?
439
00:39:31,550 --> 00:39:32,570
What do you want?
440
00:39:32,570 --> 00:39:34,040
Shall we try ?
441
00:39:34,880 --> 00:39:35,860
Since we did it yesterday.
442
00:39:37,020 --> 00:39:38,310
Be excited, next to us.
443
00:39:38,620 --> 00:39:40,400
Okay, I'll dance here.
444
00:39:40,660 --> 00:39:41,240
Nice.
445
00:39:41,600 --> 00:39:42,750
Do that thing you did earlier.
446
00:39:45,600 --> 00:39:48,660
Is there anything I can do? Is it an exciting song?
447
00:39:48,660 --> 00:39:49,550
Here, this.
448
00:39:50,260 --> 00:39:51,240
That'll do.
449
00:39:53,240 --> 00:39:54,000
Got it.
450
00:39:59,300 --> 00:42:18,800
Lee Moon-sae - Flying, Deep in the Night
451
00:39:59,300 --> 00:40:05,260
By Onew, Lee Su-hyun, Rosé, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro
452
00:40:14,080 --> 00:40:17,820
Everything of us meeting and breaking up,
453
00:40:18,040 --> 00:40:20,970
All these things are like a child’s game.
454
00:40:21,600 --> 00:40:25,510
Like the sad story of small fairies who ride clouds and fly far away.
455
00:40:25,730 --> 00:40:29,110
In those sad fairy tales.
456
00:40:29,370 --> 00:40:33,110
But we can’t fly and just cry,
457
00:40:33,280 --> 00:40:36,310
Love is like a beautiful dream.
458
00:40:36,880 --> 00:40:40,570
I can hold your pretty hands and fly in the night sky,
459
00:40:41,060 --> 00:40:44,080
We might even be able to go to a palace.
460
00:40:44,400 --> 00:40:48,130
Because I only love you,
461
00:40:48,440 --> 00:40:51,020
I dream a foolish dream.
462
00:40:51,680 --> 00:40:55,510
In a dream that can't come true,
463
00:40:56,130 --> 00:40:59,280
Getting lost and wandering about.
464
00:40:59,420 --> 00:41:02,970
But we can’t fly and just cry,
465
00:41:03,240 --> 00:41:06,350
Love is like a beautiful dream.
466
00:41:06,750 --> 00:41:10,530
I can hold your pretty hands and fly in the night sky,
467
00:41:10,880 --> 00:41:14,080
We might even be able to go to a palace.
468
00:41:29,240 --> 00:41:35,550
Because I only love you,
469
00:41:36,310 --> 00:41:40,130
Flying in the night sky,
470
00:41:41,770 --> 00:41:47,730
Watching the way you sleep,
471
00:41:48,530 --> 00:41:51,820
I want to kiss you and fly away.
472
00:41:56,840 --> 00:42:00,440
But we can’t fly and just cry,
473
00:42:00,710 --> 00:42:03,730
Love is like a beautiful dream.
474
00:42:04,170 --> 00:42:07,770
I can hold your pretty hands and fly in the night sky,
475
00:42:08,260 --> 00:42:11,150
We might even be able to go to a palace.
476
00:42:11,860 --> 00:42:14,750
We might even be able to go to a palace.
477
00:42:15,640 --> 00:42:17,860
We might even be able to go to a palace.
478
00:42:20,310 --> 00:42:21,420
Thank you.
479
00:42:23,680 --> 00:43:20,220
BGM: Melomance - Tale
480
00:42:30,880 --> 00:42:32,750
Are your orders closed?
481
00:42:34,260 --> 00:42:37,200
- It's fine if you are,
- Are our orders closed?
482
00:42:37,200 --> 00:42:37,910
Yeah, why?
483
00:42:37,910 --> 00:42:39,240
Was there something you wanted?
484
00:42:39,680 --> 00:42:41,370
If you had any brownies or something left over,
485
00:42:41,370 --> 00:42:42,620
We have brownies.
486
00:42:52,800 --> 00:42:56,000
- I packed it for you.
- Thank you so much.
487
00:42:56,260 --> 00:42:57,280
Please enjoy.
488
00:43:17,600 --> 00:43:18,660
Good work.
489
00:43:18,660 --> 00:43:19,640
Let's go, let's go.
490
00:43:20,400 --> 00:43:22,220
Good work everyone.
491
00:43:21,460 --> 00:44:08,130
BGM: Yun DDan DDan - ă„´ă„´ă„´
492
00:43:24,080 --> 00:43:26,350
Thank you for all your hard work today.
493
00:43:32,970 --> 00:43:35,330
I feel good.
494
00:43:35,330 --> 00:43:36,040
Now it's over.
495
00:43:36,040 --> 00:43:37,460
Now it's over, I feel good.
496
00:43:38,260 --> 00:43:39,550
To think today's gone.
497
00:43:46,880 --> 00:43:48,080
Other Missing Person.
498
00:43:48,880 --> 00:43:50,570
Throw in a fish trap on your way.
499
00:43:50,880 --> 00:43:51,860
Where are the fish traps?
500
00:43:52,570 --> 00:43:56,170
They're somewhere over there. Since we'd throw them in in the morning anyway.
501
00:43:58,130 --> 00:43:59,330
Let's go throw in the fish traps.
502
00:43:59,640 --> 00:44:00,840
If we catch an octopus,
503
00:44:01,730 --> 00:44:03,370
It'd be amazing if we caught an octopus.
504
00:44:06,220 --> 00:44:10,480
But at night it's more... was it because of the wind?
505
00:44:11,550 --> 00:44:13,150
It's calmer now.
506
00:44:15,150 --> 00:44:17,460
Now we closed, the wind stopped.
507
00:44:18,930 --> 00:44:19,910
How cold hearted.
508
00:44:19,910 --> 00:44:21,110
Are you joking?
509
00:44:21,110 --> 00:44:23,420
It seriously was no joke in the day, though.
510
00:44:25,060 --> 00:44:29,200
My hair.. Seriously, my fringe,
511
00:44:31,600 --> 00:44:34,080
Hang on, what's this?
512
00:44:34,080 --> 00:44:35,860
Is this the fish trap?
513
00:44:37,020 --> 00:44:38,570
How do we use these?
514
00:44:38,570 --> 00:44:40,130
- Do we just throw them in?
- Are those fry bands?
515
00:44:40,130 --> 00:44:41,680
Let's all have a fry love band.
516
00:44:40,130 --> 00:44:47,600
Fry love bands - Fry meaning the young of fish
517
00:44:42,040 --> 00:44:43,420
Everyone, take one each.
518
00:44:44,710 --> 00:44:45,330
What are these?
519
00:44:45,330 --> 00:44:47,600
If you look, these have rulers on them.
520
00:44:47,600 --> 00:44:52,750
The number that's written there, any fish smaller than that in cm are still babies, so you let them go.
521
00:44:55,110 --> 00:44:56,440
What's in these?
522
00:44:56,840 --> 00:44:57,730
There's things in them?
523
00:44:57,730 --> 00:44:59,730
- I think so.
- Bait. It's Bait.
524
00:45:00,930 --> 00:46:39,730
BGM: Colbie Caillat - Brighter Than The Sun
525
00:45:20,530 --> 00:45:21,770
I'm going to throw it close to the house.
526
00:45:22,530 --> 00:45:24,930
We can't be all bunched up like that. Or are we supposed to be?
527
00:45:25,640 --> 00:45:27,110
I'm going to throw it near the house.
528
00:45:29,200 --> 00:45:31,110
Or should I go to the seawall?
529
00:45:31,460 --> 00:45:33,240
I'm going to go where there definitely are fish.
530
00:45:35,420 --> 00:45:36,350
Where should I go?
531
00:45:37,020 --> 00:45:39,110
It's too crowded here.
532
00:45:39,730 --> 00:45:41,280
We can tie it here.
533
00:45:41,640 --> 00:45:42,310
Right.
534
00:45:45,370 --> 00:45:48,350
How far can we throw these?
535
00:45:49,150 --> 00:45:52,480
The thing on the side, you have to remove the red link.
536
00:45:52,480 --> 00:45:52,970
This?
537
00:45:58,660 --> 00:46:00,530
There we go.
538
00:46:03,020 --> 00:46:04,220
Do I just throw it?
539
00:46:04,710 --> 00:46:07,640
I'm throwing it. Go.
540
00:46:09,950 --> 00:46:12,750
Do we have to throw it deep? How deep do we have to throw them?
541
00:46:13,460 --> 00:46:14,710
I already threw it though, to be honest.
542
00:46:15,060 --> 00:46:17,200
Then you just need to say bye bye.
543
00:46:18,130 --> 00:46:19,110
Bye.
544
00:46:20,970 --> 00:46:22,480
Bye.
545
00:46:25,860 --> 00:46:27,510
I think we're going to overlap.
546
00:46:27,510 --> 00:46:28,930
No, I'm going to go far.
547
00:46:28,930 --> 00:46:30,040
Are you going far?
548
00:46:30,040 --> 00:46:31,550
I'm going far.
549
00:46:32,970 --> 00:46:34,710
How far should I go?
550
00:46:36,930 --> 00:46:38,080
How do I do this?
551
00:46:38,710 --> 00:46:42,040
Hang on, I should see at least one fish,
552
00:46:43,200 --> 00:46:46,080
Ambiguously by the street lamp,
553
00:46:55,770 --> 00:46:56,750
It didn't go very far.
554
00:46:57,240 --> 00:46:59,680
I better tie this to my body.
555
00:47:00,440 --> 00:47:02,170
You never know if it'll run away.
556
00:47:08,710 --> 00:47:10,750
Oh we're supposed to tie them there.
557
00:47:14,800 --> 00:47:16,570
I was going to tie it to my body.
558
00:47:14,800 --> 00:47:20,660
She was serious?
559
00:47:19,020 --> 00:47:20,660
I didn't know that was there.
560
00:47:20,710 --> 00:47:22,800
Were you going to spend the whole night here?
561
00:47:23,680 --> 00:47:26,040
Oh, we're taking them out tomorrow?
562
00:47:27,110 --> 00:47:29,370
Rosé was going to spend the whole night here.
563
00:47:31,370 --> 00:47:33,330
Are you just tying it however?
564
00:47:33,330 --> 00:47:34,880
Yeah, I did.
565
00:47:34,880 --> 00:47:35,910
Alright.
566
00:47:40,880 --> 00:47:42,130
Can I throw it far?
567
00:47:42,800 --> 00:47:44,440
Throw it as far as you can.
568
00:47:44,040 --> 00:49:17,460
BGM: Yoon Jong-shin - Memories at the Beach
569
00:47:47,910 --> 00:47:48,970
It went pretty far.
570
00:47:49,240 --> 00:47:50,440
Your one went the furthest.
571
00:48:00,000 --> 00:48:02,530
It goes in so sadly like the Titanic.
572
00:48:03,510 --> 00:48:06,080
I'm here, then Rosé, Ji-ah, Su-hyun.
573
00:48:07,820 --> 00:48:10,130
Su-ji-go-ro.
574
00:48:16,400 --> 00:48:18,170
Ro-go-ji-su.
575
00:48:21,510 --> 00:48:22,170
Done.
576
00:48:22,530 --> 00:48:23,820
This much?
577
00:48:32,040 --> 00:48:34,570
Okay. It's deep here.
578
00:48:35,020 --> 00:48:36,570
Now, it's all up to the heavens.
579
00:48:37,200 --> 00:48:38,400
Are you tying it down?
580
00:48:39,370 --> 00:48:42,840
The water is quite deep here, so I think it'll be okay.
581
00:48:43,640 --> 00:48:45,280
I hope we catch something.
582
00:48:47,020 --> 00:48:49,150
It'd be nice if we got an octopus or something.
583
00:48:50,350 --> 00:48:51,640
Did they all throw them in?
584
00:48:51,640 --> 00:48:53,770
I think they did and all already went back in.
585
00:48:56,220 --> 00:48:58,480
I guess you and I were greedy.
586
00:48:59,640 --> 00:49:01,910
But you know, the people who are greedy never catch anything.
587
00:49:01,910 --> 00:49:03,640
Right. That's the normal thing.
588
00:49:03,640 --> 00:49:06,660
It's the people who just casually throw it in who catch anything.
589
00:49:07,420 --> 00:49:10,170
Are Rosé and Su-hyun going to get massive fish?
590
00:49:10,750 --> 00:49:12,130
Like 8kg each.
591
00:49:20,260 --> 00:49:22,350
What is this? So unfair.
592
00:49:27,280 --> 00:49:29,770
Good work today.
593
00:49:30,400 --> 00:49:31,600
We'll have to turn the boiler on.
594
00:49:39,110 --> 00:49:40,440
It's so cold.
595
00:49:42,930 --> 00:49:46,220
We have to quickly set things up.
596
00:49:46,220 --> 00:49:48,130
We have to make space.
597
00:49:48,570 --> 00:51:05,420
BGM: Blackpink & Selena Gomez - Ice Cream
598
00:49:56,170 --> 00:49:58,220
Can one person sleep here?
599
00:49:59,110 --> 00:50:02,310
I was thinking of taking this out and having 2 people out here.
600
00:50:02,310 --> 00:50:03,950
Let's just put it outside.
601
00:50:05,600 --> 00:50:06,750
What are you doing?
602
00:50:07,640 --> 00:50:08,840
This is really heavy.
603
00:50:09,460 --> 00:50:13,370
Hang on. Be careful. We'll be so much trouble if we drop this.
604
00:50:23,370 --> 00:50:27,730
We can just use the yard as a living room.
605
00:50:43,680 --> 00:50:47,510
Nice. I'm going to have to take out my pajamas.
606
00:51:04,480 --> 00:51:07,110
I'm changing my pants underneath the blankets.
607
00:51:08,220 --> 00:51:12,310
Because there's even a camera on the ceiling here.
608
00:51:14,750 --> 00:51:15,860
Oh, what a bother.
609
00:51:16,400 --> 00:51:19,730
I might even tear it. I'm shaking.
610
00:51:22,400 --> 00:51:27,680
But I think the evening was better than in the day.
611
00:51:31,510 --> 00:51:36,620
But they didn't order more.
612
00:51:36,970 --> 00:51:40,080
Yeah, they kept ordering more.
613
00:51:42,000 --> 00:51:45,510
It's time to remove my makeup! So tedious.
614
00:51:48,530 --> 00:51:49,910
So comfortable.
615
00:51:54,220 --> 00:51:56,260
You worked so hard today.
616
00:51:56,260 --> 00:51:58,620
Really, you worked so hard.
617
00:51:58,620 --> 00:52:00,310
We all did.
618
00:52:09,280 --> 00:52:10,220
Go-eun.
619
00:52:13,200 --> 00:52:14,970
I'm finding this so funny.
620
00:52:16,260 --> 00:52:18,130
Look at this. What is going on?
621
00:52:18,930 --> 00:52:20,800
Isn't it like they're playing house?
622
00:52:20,800 --> 00:52:22,530
Right? They're so cute.
623
00:52:24,710 --> 00:52:27,460
I lived in a dormitory for 8 years,
624
00:52:27,460 --> 00:52:29,600
Where you this huddled around?
625
00:52:30,310 --> 00:52:32,710
When I first came to Korea,
626
00:52:33,200 --> 00:52:35,420
When we weren't even in a debuting group,
627
00:52:35,420 --> 00:52:38,660
We lived in a place with the cockroaches.
628
00:52:38,660 --> 00:52:39,950
I'll catch them all for you.
629
00:52:40,710 --> 00:52:41,600
Can you catch them?
630
00:52:42,170 --> 00:52:44,750
Me? I catch them while screaming.
631
00:52:46,310 --> 00:52:47,240
It's a moth.
632
00:52:47,680 --> 00:52:48,880
Yeah, it got in.
633
00:52:50,260 --> 00:52:51,420
Are you scared of bugs?
634
00:52:51,420 --> 00:52:52,480
Of course.
635
00:52:52,480 --> 00:52:53,510
You are?
636
00:52:53,770 --> 00:52:55,600
I'm not scared, but I can't catch them.
637
00:52:56,080 --> 00:52:57,460
Why? I'm scared but I catch them.
638
00:52:58,170 --> 00:52:59,730
What a chaotic combination.
639
00:53:05,020 --> 00:53:05,820
Did you get it?
640
00:53:05,820 --> 00:53:06,480
I don't know.
641
00:53:06,480 --> 00:53:08,840
Isn't that it? You got it.
642
00:53:11,200 --> 00:53:12,170
Get out.
643
00:53:14,710 --> 00:53:16,130
Aren't you cold, Rosé?
644
00:53:16,570 --> 00:53:17,910
I have clothes.
645
00:53:18,930 --> 00:53:20,530
Was it cold overnight?
646
00:53:22,480 --> 00:53:23,770
Well we turned the heater off when we slept,
647
00:53:23,770 --> 00:53:25,460
It's not cold.
648
00:53:25,460 --> 00:53:26,930
We can leave it on.
649
00:53:28,040 --> 00:53:30,570
Because it get's hot really quickly, it's like a sauna.
650
00:53:31,150 --> 00:53:32,570
It doesn't turn off on its own?
651
00:53:33,770 --> 00:53:35,110
Do you want to turn it on a little?
652
00:53:36,800 --> 00:53:39,150
There's a bit of an extreme side to it.
653
00:53:40,660 --> 00:53:42,350
Good work today.
654
00:53:47,730 --> 00:54:31,200
BGM: Kwon Jin-ah & Sam Kim - Honey Moon (String Ver.)
655
00:54:19,660 --> 00:54:25,170
Ji-ah can't do the last service due to her drama schedule.
656
00:55:04,000 --> 00:55:05,510
How many did we use?
657
00:55:08,310 --> 00:55:10,040
Yesterday was really hectic.
658
00:55:21,770 --> 00:55:22,970
All done.
659
00:55:24,620 --> 00:55:26,040
Oh that was loud.
660
00:55:27,550 --> 00:55:28,880
I don't want to wake them all up.
661
00:55:53,860 --> 00:55:55,640
All of a sudden today,
662
00:55:59,680 --> 00:56:02,620
My call time is earlier than expected,
663
00:56:03,370 --> 00:56:07,060
I wanted to stay until lunch, but now I have to leave soon.
664
00:56:08,260 --> 00:56:14,080
Since coming here, I think I've gotten a lot of healing.
665
00:56:14,620 --> 00:56:17,240
I've lived as Su-ryeon for over a year now,
666
00:56:14,620 --> 00:56:20,930
Su-ryeon is Ji-ah's character from .
667
00:56:18,080 --> 00:56:20,930
It's like I'm coming out of Su-ryeon for the first time in a long time.
668
00:56:22,260 --> 00:56:25,510
Even so, I have to go and crush them.
669
00:56:31,330 --> 00:56:33,280
I'm making Pohang spinach canapes
670
00:56:34,570 --> 00:56:38,970
I made this once before, and I typically like it,
671
00:56:38,970 --> 00:56:42,130
And people's reactions were really good, that it tasted good.
672
00:56:42,530 --> 00:57:18,170
BGM: Ryu Young-min - First Love Waltz
673
00:57:25,640 --> 00:57:26,660
Why'd you come out?
674
00:57:28,170 --> 00:57:30,040
I thought you'd left already.
675
00:57:31,060 --> 00:57:33,020
I was going to do these for you before I left.
676
00:57:45,370 --> 00:57:46,620
Good morning.
677
00:57:48,000 --> 00:57:48,930
Did you sleep well?
678
00:57:49,460 --> 00:57:51,060
Yeah, I slept really well.
679
00:57:51,060 --> 00:57:55,110
I completely knocked out. Sleep a little more, it's still so early.
680
00:57:55,110 --> 00:57:58,310
I was going to, but I'm completely awake now.
681
00:58:02,350 --> 00:58:04,000
Can I help you?
682
00:58:04,660 --> 00:58:06,800
Really? What do we need to do?
683
00:58:06,800 --> 00:58:07,820
Oh, flip those for me.
684
00:58:08,710 --> 00:58:10,440
What if I ruin them?
685
00:58:11,640 --> 00:58:13,110
I'll do my best.
686
00:58:13,600 --> 00:58:15,770
Are these burning? It smells-
687
00:58:17,200 --> 00:58:18,350
Oh, not at all.
688
00:58:22,750 --> 00:58:24,440
This looks really good.
689
00:58:25,150 --> 00:58:26,310
What is it?
690
00:58:27,460 --> 00:58:29,910
These are canapes we're making with Pohang spinach.
691
00:58:30,400 --> 00:58:31,820
Do we need to come up with a name?
692
00:58:32,480 --> 00:58:35,550
Seasoned spinach in a canape style.
693
00:58:36,170 --> 00:58:37,420
Seasoned spinach?
694
00:58:39,640 --> 00:58:42,130
Oh, you're doing that now.
695
00:58:49,950 --> 00:58:51,510
Do we just need to flip these?
696
00:58:51,860 --> 00:58:54,880
Doesn't it need to get a bit more golden?
697
00:58:55,200 --> 00:58:56,930
I think it just needs a little more.
698
00:58:58,930 --> 00:59:00,800
She's a golden retriever.
699
00:59:01,460 --> 00:59:02,440
Golden retriever.
700
00:59:02,440 --> 00:59:03,420
Oh me?
701
00:59:12,350 --> 00:59:13,910
Is my condition that bad?
702
00:59:14,570 --> 00:59:16,480
I really came out without even rubbing the sleep from my eyes.
703
00:59:18,260 --> 00:59:19,680
Is my condition just like that?
704
00:59:23,770 --> 00:59:25,600
Should I just let the back of my head show?
705
00:59:27,330 --> 00:59:28,970
She's a golden retriever.
706
00:59:28,970 --> 00:59:32,530
Seriously, a golden retriever. So funny.
707
01:00:01,280 --> 01:00:03,200
We need to rinse them in cold water.
708
01:00:07,060 --> 01:00:10,000
Ji-ah, I think these both sides are cooked to a similar level now.
709
01:00:10,000 --> 01:00:11,420
I think they're going to burn.
710
01:00:18,840 --> 01:00:23,860
I think they can be cooked a little more. Until they become like this.
711
01:00:26,880 --> 01:00:28,660
And now, I'm going to make the sauce.
712
01:00:33,330 --> 01:00:34,000
Walnuts.
713
01:00:43,730 --> 01:00:45,550
What am I doing?
714
01:00:47,820 --> 01:00:48,840
Minced garlic.
715
01:00:51,910 --> 01:00:52,660
What a shock.
716
01:01:07,600 --> 01:01:09,730
I come from an ocean of blood.
717
01:01:23,510 --> 01:01:24,970
It's a bit bland.
718
01:01:25,240 --> 01:01:26,660
Do we have any raw garlic?
719
01:01:27,020 --> 01:01:27,910
Garlic?
720
01:01:27,910 --> 01:01:31,280
Because all the garlic flavour is gone.
721
01:01:31,770 --> 01:01:33,060
That's all minced garlic.
722
01:01:34,130 --> 01:01:35,680
We have to use raw garlic.
723
01:02:11,280 --> 01:02:13,420
First, let's do that much and taste for seasoning.
724
01:02:34,480 --> 01:02:35,730
Gotta try it.
725
01:02:57,420 --> 01:02:58,310
It's really good.
726
01:03:01,510 --> 01:03:04,220
Tell them to put plenty of spinach on here.
727
01:03:27,680 --> 01:03:29,910
Will they be able to read my writing? My handwriting is really bad.
728
01:03:29,910 --> 01:03:33,150
I'm a bit embarrassed that my handwriting's being broadcast.
729
01:03:44,480 --> 01:03:45,510
I'm going.
730
01:03:49,280 --> 01:03:50,750
Why do I have so much stuff?
731
01:03:53,280 --> 01:03:54,220
What a shame.
732
01:04:07,370 --> 01:04:44,220
BGM: Yoon Jong-shin (ft. Kingo Hamada) - Leave Me Alone
733
01:04:27,020 --> 01:04:29,680
These kids, are they still sleeping?
734
01:04:31,910 --> 01:04:32,840
Are they all sleeping?
735
01:04:41,640 --> 01:04:42,750
Are you up?
736
01:04:44,800 --> 01:04:45,640
How was it yesterday?
737
01:04:45,640 --> 01:04:46,480
You came so early.
738
01:04:46,480 --> 01:04:48,220
Yeah, I came early.
739
01:04:48,220 --> 01:04:49,240
You must be really tired.
740
01:04:49,510 --> 01:04:51,680
Where's Dong-wook? Is he washing up?
741
01:04:51,680 --> 01:04:52,750
Yeah, he's washing up.
742
01:04:53,640 --> 01:04:56,480
Are they all sleeping? The girls?
743
01:04:56,480 --> 01:04:57,730
I don't know.
744
01:04:59,060 --> 01:05:00,310
Kids, get up.
745
01:05:01,240 --> 01:05:02,930
Oi, why are my slippers over here?
746
01:05:03,510 --> 01:05:05,110
Why are my slippers here?
747
01:05:05,910 --> 01:05:06,930
Who wore them?
748
01:05:06,930 --> 01:05:08,930
Rosé wore them last night.
749
01:05:10,130 --> 01:05:11,110
Oh really?
750
01:05:13,110 --> 01:05:14,170
Guys, get up.
751
01:05:15,110 --> 01:05:16,170
We're up.
752
01:05:16,170 --> 01:05:18,220
Okay. I'm here.
753
01:05:18,530 --> 01:05:19,280
Uncle!
754
01:05:21,910 --> 01:05:22,840
Did you sleep well?
755
01:05:22,970 --> 01:05:24,840
Hello, uncle.
756
01:05:25,460 --> 01:05:26,440
I'll be out in a moment.
757
01:05:26,440 --> 01:05:27,680
Okay.
758
01:05:36,840 --> 01:05:40,400
Let's get to work today. Singing practise too.
759
01:05:44,750 --> 01:05:46,310
Since you painted your lips,
760
01:05:46,480 --> 01:05:48,620
It's nice right? I look more alive, right?
761
01:05:57,060 --> 01:05:58,400
Rosé.
762
01:05:58,620 --> 01:06:00,930
Isn't it too bright?
763
01:06:04,480 --> 01:06:05,240
Why?
764
01:06:06,620 --> 01:06:08,310
Your eyes opened?
765
01:06:08,530 --> 01:06:10,620
Yeah. I've been up since then.
766
01:06:10,620 --> 01:06:11,820
You're pretty today.
767
01:06:11,820 --> 01:06:13,640
We didn't even wash up.
768
01:06:14,170 --> 01:06:17,020
Really? You got up this late?
769
01:06:17,240 --> 01:06:18,260
We got up now.
770
01:06:19,330 --> 01:06:22,000
You were sleeping so deeply, I just came out.
771
01:06:22,880 --> 01:06:25,330
I had no idea that you and Ji-ah went out.
772
01:06:25,640 --> 01:06:26,660
Insomnia cured.
773
01:06:27,060 --> 01:06:31,330
Ji-ah got up really early and was making food.
774
01:06:31,330 --> 01:06:34,040
Oh really? And I had no idea even though it must've been noisy?
775
01:06:34,310 --> 01:06:35,680
I had no clue.
776
01:06:36,970 --> 01:06:39,240
Did she leave this here like this?
777
01:06:39,240 --> 01:06:40,710
Did Ji-ah made that?
778
01:06:40,710 --> 01:06:43,200
Yeah. I helped her flip these earlier.
779
01:06:42,930 --> 01:08:03,110
BGM: AKMU - I Love You
780
01:06:43,730 --> 01:06:44,840
What are those?
781
01:06:46,840 --> 01:06:48,000
It's rice?
782
01:06:48,750 --> 01:06:49,860
Can we eat those?
783
01:06:50,400 --> 01:06:52,660
It's spinach and seaweed on top.
784
01:06:52,660 --> 01:06:53,910
It looks good.
785
01:06:54,620 --> 01:06:56,400
She must've written this.
786
01:06:56,400 --> 01:06:57,200
Oh really?
787
01:07:00,260 --> 01:07:01,860
What's this?
788
01:07:01,860 --> 01:07:03,330
Follow the recipe.
789
01:07:04,620 --> 01:07:08,130
Make sure you freshly mince raw garlic.
790
01:07:08,480 --> 01:07:10,750
Lightly season the rice with salt.
791
01:07:10,930 --> 01:07:13,640
At the end, make sure you put the fried seaweed on top.
792
01:07:14,040 --> 01:07:17,510
There's so much space underneath but she wrote it so small.
793
01:07:17,910 --> 01:07:19,420
Good luck. Sorry for leaving early.
794
01:07:19,910 --> 01:07:24,180
Today, we're adding the white sea snail soup and garlic butter to the menu.
795
01:07:24,180 --> 01:07:26,910
1. White sea snail soup
796
01:07:26,910 --> 01:07:29,650
2. Grilled garlic butter sea snail
797
01:07:29,650 --> 01:07:32,990
3. Pohang spinach canapes
798
01:07:33,200 --> 01:07:34,710
That must be that.
799
01:07:34,930 --> 01:07:36,800
The Pohang spinach. The canapes.
800
01:07:37,330 --> 01:07:38,260
Let's eat those.
801
01:07:39,860 --> 01:07:42,800
So these vegetables were Pohang spinach.
802
01:07:43,820 --> 01:07:46,170
Make sure you put the fried seaweed on top.
803
01:07:47,550 --> 01:07:49,200
Let's have one each.
804
01:07:50,080 --> 01:07:50,970
One each.
805
01:07:54,530 --> 01:07:56,480
Shouldn't we cheers?
806
01:07:57,770 --> 01:08:00,350
Cheers. Thank you Ji-ah.
807
01:08:00,570 --> 01:08:01,330
Love you.
808
01:08:03,640 --> 01:08:04,220
It's so big.
809
01:08:19,860 --> 01:08:20,620
What's with this?
810
01:08:20,970 --> 01:08:23,060
- I think it's really good.
- It's really good.
811
01:08:23,240 --> 01:08:24,040
What's good?
812
01:08:24,440 --> 01:08:25,370
It's so good.
813
01:08:25,370 --> 01:08:28,220
- Ji-ah made these this morning.
- The menu we have to make today.
814
01:08:29,020 --> 01:08:30,220
Did Ji-ah leave already?
815
01:08:30,220 --> 01:08:32,400
- Yeah, she left in the morning.
- How do I eat this?
816
01:08:32,840 --> 01:08:36,080
We have to make this today. She made it for us.
817
01:08:43,280 --> 01:08:44,800
It's good. It's really good.
818
01:08:46,000 --> 01:08:46,880
What is that?
819
01:08:46,880 --> 01:08:47,910
Pohang spinach canape.
820
01:08:47,910 --> 01:08:49,280
It's good. Really.
821
01:08:50,310 --> 01:08:52,260
It's good. It tastes like bibimbap.
822
01:08:54,000 --> 01:08:55,060
What are you going to make?
823
01:08:55,060 --> 01:08:55,680
Rice.
824
01:09:03,240 --> 01:09:04,930
Oh, what's for breakfast?
825
01:09:05,600 --> 01:09:06,310
Soup rice.
826
01:09:06,480 --> 01:09:08,710
Is it pork soup rice?
827
01:09:08,710 --> 01:09:09,550
Yes.
828
01:09:10,750 --> 01:09:13,820
Just ladle the soup with this, I'll get the solids.
829
01:09:22,970 --> 01:09:25,280
Why am I holding this like this?
830
01:09:28,350 --> 01:09:29,460
Oh, it's my turn.
831
01:09:32,750 --> 01:09:33,950
Like he's getting rations.
832
01:09:35,680 --> 01:09:36,620
I keep staring at this.
833
01:09:36,620 --> 01:09:37,730
Please enjoy, sir.
834
01:09:40,620 --> 01:09:41,730
Let's sit.
835
01:09:44,040 --> 01:09:45,820
These chillies are a must have.
836
01:09:45,820 --> 01:10:37,600
BGM: Lenka - Free
837
01:09:52,310 --> 01:09:53,330
Oh that's good.
838
01:09:54,220 --> 01:09:59,280
Why are you eating so uncomfortably?
839
01:10:00,530 --> 01:10:02,840
I can move over. Please sit comfortably.
840
01:10:08,930 --> 01:10:13,240
The foods were abalone sashimi, abalone waffle and chocolate brownie.
841
01:10:15,200 --> 01:10:17,060
It got a little spicy.
842
01:10:21,770 --> 01:10:23,640
This is so nice in the morning.
843
01:10:33,370 --> 01:10:35,060
How were the customers yesterday?
844
01:10:35,770 --> 01:10:36,660
They were cold.
845
01:10:36,660 --> 01:10:38,350
It was cold yesterday?
846
01:10:38,800 --> 01:10:40,260
It was really windy yesterday.
847
01:10:40,840 --> 01:10:43,550
It was okay in the morning, but right as we started service, the wind...
848
01:10:44,080 --> 01:10:46,400
And the funny thing is as soon as we closed, the wind died down.
849
01:10:46,400 --> 01:10:48,350
- Yeah.
- For real.
850
01:10:49,200 --> 01:10:50,310
So it was windy too.
851
01:10:51,910 --> 01:10:53,240
And also, yesterday,
852
01:10:54,480 --> 01:10:57,910
And yesterday, there was a miscommunication between the orders and the food that went out.
853
01:10:59,150 --> 01:11:02,620
Right up until the end, one table didn't get their food.
854
01:11:02,620 --> 01:11:03,550
Oh really?
855
01:11:04,080 --> 01:11:05,460
So we sang more.
856
01:11:05,460 --> 01:11:06,800
We were so sorry.
857
01:11:07,240 --> 01:11:11,640
While we're serving, those people-
858
01:11:13,370 --> 01:11:16,000
- Should keep an eye out.
- Keep an eye on groups who haven't gotten their food.
859
01:11:17,370 --> 01:11:19,110
Someone needs to stand and look out.
860
01:11:19,820 --> 01:11:21,150
That's my role.
861
01:11:21,860 --> 01:12:55,600
BGM: Melomance - I Like her.
862
01:11:22,880 --> 01:11:25,910
- You need that.
- That role is important.
863
01:11:26,530 --> 01:11:27,860
That's what the manager does.
864
01:11:28,310 --> 01:11:30,620
Since everything's so hectic.
865
01:11:30,840 --> 01:11:32,660
Seriously, yesterday...
866
01:11:35,510 --> 01:11:36,800
What was popular?
867
01:11:37,200 --> 01:11:40,710
The brownie was popular in the evening.
868
01:11:43,020 --> 01:11:44,970
It was supposed to rain today, but it doesn't look like it will.
869
01:11:45,200 --> 01:11:46,130
It's totally sunny.
870
01:11:46,570 --> 01:11:48,620
It was 60% chance of rain in the afternoon.
871
01:11:48,840 --> 01:11:50,260
Are you not going out to the sea today?
872
01:11:50,970 --> 01:11:53,370
Yeah, there was a severe storm warning.
873
01:11:53,770 --> 01:11:55,600
You look so excited though.
874
01:11:57,020 --> 01:11:58,800
There was a severe storm warning.
875
01:11:59,730 --> 01:12:01,820
It's the last day though, what a shame.
876
01:12:02,970 --> 01:12:05,640
Why is she so funny?
877
01:12:07,110 --> 01:12:09,060
Why do you hate it so much?
878
01:12:09,060 --> 01:12:12,710
No, it's so funny- No, it's great. I love it.
879
01:12:12,710 --> 01:12:14,930
I liked her since yesterday.
880
01:12:15,680 --> 01:12:17,680
Seriously, I think I'm going to message her all the time.
881
01:12:19,680 --> 01:12:21,370
I fell for her.
882
01:12:21,370 --> 01:12:23,150
What, are you trying to get my number too?
883
01:12:23,680 --> 01:12:24,710
Of course.
884
01:12:25,110 --> 01:12:29,150
Oh, I don't even have her number yet and I'm saying I'm going to message her.
885
01:12:30,620 --> 01:12:32,710
After Su-hyun got it, is it you now?
886
01:12:33,730 --> 01:12:37,150
It's crazy, I just can't not have you in my life now.
887
01:12:39,640 --> 01:12:41,150
She said she can't not have you.
888
01:12:41,150 --> 01:12:42,710
Why? Is it too burdensome?
889
01:12:55,910 --> 01:13:00,530
We have Korean melons here. And bananas. We have strawberries.
890
01:13:00,970 --> 01:13:02,480
We have grapes.
891
01:13:06,880 --> 01:13:08,130
The fruit truck is here.
892
01:13:09,330 --> 01:13:10,570
Let's go.
893
01:13:11,420 --> 01:13:14,080
Su-hyun, what fruit is there...
894
01:13:15,110 --> 01:13:17,730
We decided to do melon instead of watermelon, right?
895
01:13:17,730 --> 01:13:18,800
Yeah, yeah.
896
01:13:26,170 --> 01:13:27,200
Is it the fruit truck?
897
01:13:31,680 --> 01:13:32,840
Was it 3 melons?
898
01:13:33,550 --> 01:13:34,480
3 melons.
899
01:13:37,860 --> 01:13:40,400
Hello.
900
01:13:46,000 --> 01:13:47,200
There's grapes as well.
901
01:13:46,840 --> 01:15:47,770
BGM: AKMU - Anyway
902
01:13:48,260 --> 01:13:49,910
Let's get some grapes for us to eat.
903
01:13:50,440 --> 01:13:51,460
Shall we?
904
01:13:51,460 --> 01:13:52,800
These don't have seeds.
905
01:13:57,460 --> 01:13:58,930
Do we need pineapples too?
906
01:13:58,930 --> 01:14:00,000
2 pineapples.
907
01:14:01,640 --> 01:14:02,880
2 boxes of strawberries.
908
01:14:05,820 --> 01:14:06,800
2 melons.
909
01:14:07,110 --> 01:14:08,000
3 melons.
910
01:14:10,000 --> 01:14:11,820
We're going to do melon juice today.
911
01:14:12,080 --> 01:14:13,280
Instead of watermelon.
912
01:14:14,080 --> 01:14:16,480
Hang on, I'll go get the container.
913
01:14:16,710 --> 01:14:18,130
Which one?
914
01:14:21,820 --> 01:14:23,510
3 melons please.
915
01:14:26,840 --> 01:14:28,130
3 melons.
916
01:14:28,530 --> 01:14:30,080
2 pineapples.
917
01:14:31,460 --> 01:14:32,480
They're back.
918
01:14:33,950 --> 01:14:35,770
Jin-ki's doing something quaint.
919
01:14:36,170 --> 01:14:38,880
Hurry up and go. They're waiting on you.
920
01:14:43,910 --> 01:14:44,880
This?
921
01:14:46,040 --> 01:14:48,080
Wait, put these in first.
922
01:14:51,550 --> 01:14:52,930
2 pineapples.
923
01:14:56,930 --> 01:14:58,620
Is that all, Su-hyun?
924
01:14:59,420 --> 01:15:02,710
3 melons, 2 pineapples, 2 boxes of strawberries.
925
01:15:02,970 --> 01:15:05,550
- Grapefruit.
- Oh yeah, grapefruit.
926
01:15:06,350 --> 01:15:08,930
This must be so heavy. I'll take the strawberries.
927
01:15:11,370 --> 01:15:14,880
And sir, one of the grapes. For us to eat.
928
01:15:15,640 --> 01:15:17,730
Aren't the bigger grapes better?
929
01:15:17,730 --> 01:15:18,750
Yeah, these are good.
930
01:15:21,280 --> 01:15:22,710
And including that, how much is that?
931
01:15:23,370 --> 01:15:25,550
Thank you.
932
01:15:26,350 --> 01:15:27,860
Thank you.
933
01:15:30,040 --> 01:15:31,550
We got the fruit.
934
01:15:32,570 --> 01:15:34,800
- Melon, and-
- We have to prepare them all now.
935
01:15:35,280 --> 01:15:36,170
Oh yeah.
936
01:15:36,750 --> 01:15:37,950
Is that melon?
937
01:15:38,660 --> 01:15:39,600
Yeah, for juice.
938
01:15:40,130 --> 01:15:41,860
It's very yellow.
939
01:15:56,130 --> 01:15:57,820
How many melons is that? Have you done 2?
940
01:15:57,820 --> 01:15:58,620
My second.
941
01:16:06,750 --> 01:16:08,530
You know we have to get rid of the seeds, right?
942
01:16:08,530 --> 01:16:09,550
Of course.
943
01:16:14,880 --> 01:16:17,950
Su-hyun, I guess I don't know how to put an apron on myself.
944
01:16:19,110 --> 01:16:20,260
Sorry, best partner.
945
01:16:20,260 --> 01:16:23,110
After you put my apron on for me on the first day.
946
01:16:24,350 --> 01:16:26,930
Who'd think I'd keep having to tying up your apron.
947
01:16:27,110 --> 01:16:29,280
Sorry I need so much care.
948
01:16:30,800 --> 01:16:32,710
Can I help you with anything?
949
01:16:34,710 --> 01:16:36,530
It'll be better if you help the food team.
950
01:16:36,530 --> 01:16:38,880
- Yeah.
- They're not out yet.
951
01:16:39,240 --> 01:16:40,620
There's nothing for me to do.
952
01:16:41,510 --> 01:16:43,910
- Then rest in the shade.
- I'll just stand still.
953
01:16:45,020 --> 01:16:46,400
Oh he's taking photos.
954
01:16:51,060 --> 01:16:57,060
Jong-shin's daughters said he has to get your signature and photo.
955
01:16:58,750 --> 01:17:01,950
My daughter loves you,
956
01:17:01,950 --> 01:17:02,840
A selfie?
957
01:17:10,800 --> 01:17:12,040
What are you doing?
958
01:17:12,040 --> 01:17:12,970
I'm a dad.
959
01:17:14,170 --> 01:17:15,860
- He's a dad.
- Alright.
960
01:17:18,260 --> 01:17:19,280
He's a good dad.
961
01:17:20,040 --> 01:17:22,400
How good must it be? Your father is Yoon Jong-shin.
962
01:17:22,400 --> 01:17:23,150
Exactly.
963
01:17:23,150 --> 01:17:25,240
My daughter loves you.
964
01:17:25,680 --> 01:17:26,880
Her name was Ra-im right?
965
01:17:28,040 --> 01:17:30,530
She told you to get my signature. So cute.
966
01:17:31,370 --> 01:17:36,260
Later, the two of us have to do the serving.
967
01:17:36,480 --> 01:17:37,600
- We have to do what?
- Serving.
968
01:17:37,600 --> 01:17:40,530
Oh yeah, we do. I'll guide you.
969
01:17:40,530 --> 01:17:43,020
More like Rosé will guide him.
970
01:17:44,440 --> 01:17:47,600
Right now, he's the senior, but later, "Oh, old man!"
971
01:17:53,640 --> 01:17:54,530
This won't fill it.
972
01:17:54,530 --> 01:17:57,150
It won't. We'll have to do another one.
973
01:17:58,310 --> 01:17:59,510
What should I do?
974
01:18:00,080 --> 01:18:02,930
- Food team.
- Cooking.
975
01:18:04,310 --> 01:18:05,550
Hello.
976
01:18:14,170 --> 01:18:18,400
How do menus normally look? I want to make it look nice.
977
01:18:18,660 --> 01:18:19,640
Menu?
978
01:18:20,000 --> 01:18:22,220
Like, makes you go 'wow'.
979
01:18:22,170 --> 01:19:01,860
BGM - Sia - Riding On My Bike
980
01:18:23,150 --> 01:18:24,570
Can I do it?
981
01:18:25,420 --> 01:18:27,330
Rosé you even write with your left hand.
982
01:18:27,330 --> 01:18:28,260
Yeah.
983
01:18:28,260 --> 01:18:29,510
You're totally left handed.
984
01:18:32,970 --> 01:18:36,080
What do we have on our drinks menu?
985
01:18:36,310 --> 01:18:38,310
- Our drinks menu,
- I think they added something.
986
01:18:38,570 --> 01:18:39,950
Raspberry makgeolli.
987
01:18:40,570 --> 01:18:42,260
- Rasp-sy?
- Su-wook geolli.
988
01:18:42,350 --> 01:18:44,170
- Rasp-sy?
- Raspberry.
989
01:18:44,620 --> 01:18:45,600
Su-wook geolli.
990
01:18:46,710 --> 01:18:48,800
Su. Wook. Geolli. Ok.
991
01:19:01,020 --> 01:19:02,350
Why's it getting windy now?
992
01:19:03,730 --> 01:19:04,970
I think it will rain.
993
01:19:04,970 --> 01:19:05,730
Right?
994
01:19:06,040 --> 01:19:08,930
I think it'll rain. Incredible.
995
01:19:09,240 --> 01:19:10,620
It's suddenly getting cold.
996
01:19:11,910 --> 01:19:13,280
How is it like this?
997
01:19:17,770 --> 01:19:19,110
This wind is too strong.
998
01:19:19,770 --> 01:19:20,570
Oh, it's cold.
999
01:19:22,480 --> 01:19:24,310
Shouldn't you go put something on?
1000
01:19:30,040 --> 01:19:32,400
I guess disaster comes from the mouth. Earlier, I-
1001
01:19:40,130 --> 01:19:40,970
That's no joke.
1002
01:19:40,970 --> 01:19:44,440
I said earlier that it'd be nice if there was a breeze.
1003
01:19:45,370 --> 01:19:47,150
I think I'm responsible.
1004
01:19:47,730 --> 01:19:48,440
Shall we try it?
1005
01:19:53,060 --> 01:19:54,750
Be careful.
1006
01:19:54,750 --> 01:19:57,330
There wasn't a severe storm warning for no reason.
1007
01:19:58,130 --> 01:20:00,080
Be careful everyone.
1008
01:20:01,550 --> 01:20:02,350
Let's go inside.
1009
01:20:02,350 --> 01:20:03,950
Take your guitar.
1010
01:20:04,710 --> 01:20:05,820
It's scary.
1011
01:20:06,310 --> 01:20:07,370
He got hit by the canvas.
1012
01:20:12,930 --> 01:20:14,260
What a mess.
1013
01:20:14,260 --> 01:20:15,910
I think someone needs to roll it up.
1014
01:20:15,910 --> 01:20:17,680
Be careful of the cameras.
1015
01:20:18,040 --> 01:20:20,350
You can't put it up. Roll it up.
1016
01:20:20,620 --> 01:20:24,530
We keep peeling oranges with such serious expressions.
1017
01:20:24,530 --> 01:20:26,170
That's so funny.
1018
01:20:26,170 --> 01:20:28,570
They're like "Oh no" while peeling oranges.
1019
01:20:29,820 --> 01:20:33,110
They're machines. They don't stop.
1020
01:20:34,220 --> 01:20:35,770
There's no emotions in their hands.
1021
01:20:35,770 --> 01:20:36,800
That's amazing.
1022
01:20:37,280 --> 01:20:40,800
Look at the sea. The calm sea from earlier disappeared.
1023
01:20:42,350 --> 01:20:45,680
It's angry. It's properly angry now.
1024
01:20:48,080 --> 01:20:49,370
That's no joke.
1025
01:20:52,880 --> 01:20:54,750
They're taking it apart?
1026
01:20:55,420 --> 01:20:56,840
In case it rains.
1027
01:21:15,200 --> 01:21:17,600
It's a really good thing you didn't go in the sea today.
1028
01:21:18,220 --> 01:21:20,080
It would've been bad if you did.
1029
01:21:31,600 --> 01:21:33,420
What a mess.
1030
01:21:38,440 --> 01:21:47,060
Park Jin-young - Behind You
1031
01:21:47,060 --> 01:21:55,910
Nell - Time Spent Walking Through Memories
1032
01:21:55,910 --> 01:22:01,680
Lee So-ra & Kim Hyun-chul - The Blue in You
1033
01:22:01,860 --> 01:22:22,350
Rosé - Gone
1034
01:22:11,420 --> 01:22:14,170
Good work.
1035
01:22:16,570 --> 01:22:18,080
Bye.
73354