All language subtitles for Zhan.Zhao_.Adventures.E34_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,301 --> 00:01:36,905 (Zhan Zhao Adventures) 2 00:01:36,986 --> 00:01:40,000 (Episode 34) 3 00:01:42,718 --> 00:01:44,901 Did Zhou Ji Liang send you here? 4 00:01:45,837 --> 00:01:47,060 I'm talking to you. 5 00:01:47,428 --> 00:01:48,651 Say something. 6 00:01:49,029 --> 00:01:50,252 Start talking! 7 00:01:51,701 --> 00:01:53,854 He has been drugged. He's not in his right mind anymore. 8 00:01:53,945 --> 00:01:55,496 I doubt we'll get any answers from him. 9 00:02:09,520 --> 00:02:10,743 You. 10 00:02:12,030 --> 00:02:13,253 Come here. 11 00:02:15,294 --> 00:02:16,517 Come here. 12 00:02:17,589 --> 00:02:21,155 About what I know, I'll tell only you. 13 00:02:22,093 --> 00:02:24,140 We can't let anyone else know. 14 00:02:25,349 --> 00:02:26,572 Come here. 15 00:02:27,574 --> 00:02:28,797 Come here. 16 00:02:33,357 --> 00:02:36,374 Shan Gui is hiding in your Huo family. 17 00:02:38,598 --> 00:02:42,266 Why do you keep helping Zhan Zhao investigate your own family? 18 00:02:43,413 --> 00:02:46,298 We're the ones on the same side here. 19 00:02:47,581 --> 00:02:50,347 Shan Gui is in your Huo family. 20 00:02:52,102 --> 00:02:54,707 A family member investigating another family member. 21 00:02:55,014 --> 00:02:56,237 How is there 22 00:02:56,492 --> 00:02:59,659 something so ridiculous in this world? 23 00:03:21,661 --> 00:03:24,324 At first, I thought my aunt brought this over from the Lin family. 24 00:03:24,415 --> 00:03:25,638 But I had no idea 25 00:03:27,080 --> 00:03:28,847 that this thing actually came from the Huo family. 26 00:03:35,532 --> 00:03:37,076 Have you already figured out 27 00:03:37,840 --> 00:03:39,880 the connection between the Huo family and Prince Xiangyang? 28 00:03:43,188 --> 00:03:44,875 Every move Hu Xiao Chen made 29 00:03:45,534 --> 00:03:47,134 was carefully thought out. 30 00:03:48,182 --> 00:03:49,405 As for the identification plan, 31 00:03:49,757 --> 00:03:51,827 if all he wanted was to protect Zhao Yue An, 32 00:03:52,166 --> 00:03:54,701 he could've just silenced Zhao Zheng De. 33 00:03:56,326 --> 00:03:58,011 He didn't have to bring your brother into this. 34 00:04:03,470 --> 00:04:04,959 After the identification plan that day, 35 00:04:05,640 --> 00:04:07,566 I started to have a lot of bad suspicions. 36 00:04:08,600 --> 00:04:10,367 But I didn't dare think too much about it. 37 00:04:12,334 --> 00:04:14,991 So I forced those thoughts down and tried to ignore them. 38 00:04:16,557 --> 00:04:17,718 Until last night 39 00:04:17,809 --> 00:04:20,884 when we discovered that the secret of Wanshan County was a gold mine. 40 00:04:22,440 --> 00:04:24,618 That was when I finally knew that I couldn't avoid it anymore. 41 00:04:26,925 --> 00:04:29,193 Although Linglong Manor is well-known in the martial world, 42 00:04:29,295 --> 00:04:30,900 not many people know 43 00:04:31,357 --> 00:04:33,769 the Huo family's ancestors were swordsmiths. 44 00:04:33,880 --> 00:04:36,008 They built their fortune through smelting and forging. 45 00:04:38,893 --> 00:04:40,116 Zhan. 46 00:04:40,560 --> 00:04:41,926 I have to return to the Huo family 47 00:04:42,766 --> 00:04:44,252 to get answers from my father and brother. 48 00:04:46,085 --> 00:04:47,308 Alright. 49 00:04:52,805 --> 00:04:54,550 Why did it take you so long to pick a horse? 50 00:04:54,700 --> 00:04:57,923 You can't ride just any ordinary horse. You need a proper steed. 51 00:05:01,880 --> 00:05:03,447 The Yaksha that showed up this morning 52 00:05:03,805 --> 00:05:05,251 might be targeting Zhan. 53 00:05:05,494 --> 00:05:07,400 - Watch over him. - Don't worry. 54 00:05:16,960 --> 00:05:18,183 Giddy-up! 55 00:05:20,190 --> 00:05:21,413 Giddy-up! 56 00:05:34,300 --> 00:05:36,827 Take the token and bring the two kids with you. 57 00:05:37,333 --> 00:05:38,813 Go to the county office to get Siming. 58 00:05:38,904 --> 00:05:41,817 Find the imperial envoy in Xiangyang and hand Siming over to him. 59 00:05:42,120 --> 00:05:44,260 Let the two kids stay there for a few days. 60 00:05:44,351 --> 00:05:45,597 I'll stay in Gucheng County. 61 00:05:47,086 --> 00:05:48,309 Why? 62 00:05:53,760 --> 00:05:55,089 The magistrate of Gucheng County 63 00:05:56,141 --> 00:05:57,667 is Zhou Ji Liang's next target. 64 00:05:57,950 --> 00:06:00,706 So, you are staying to deal with Zhou Ji Liang. 65 00:06:08,261 --> 00:06:09,647 How are you going to handle him? 66 00:06:10,885 --> 00:06:12,108 With your life? 67 00:06:13,125 --> 00:06:15,212 Others might not know about your health condition. 68 00:06:15,357 --> 00:06:16,603 But I know exactly what's going on. 69 00:06:16,895 --> 00:06:19,558 Although the rash on your shoulder has faded a bit, 70 00:06:19,654 --> 00:06:21,261 it'll come back in two days. 71 00:06:21,852 --> 00:06:23,826 When that happens, the poison will hit even harder. 72 00:06:25,701 --> 00:06:27,963 - I understand. - You don't understand. 73 00:06:28,485 --> 00:06:30,011 You're gambling your life against fate. 74 00:06:30,662 --> 00:06:33,452 If you don't fight, maybe you could live another month. 75 00:06:33,701 --> 00:06:36,403 But if you push yourself to use fight, you could drop dead... 76 00:06:48,430 --> 00:06:49,653 Today, 77 00:06:50,560 --> 00:06:52,806 Ming Zhu Er went to the city gate to find Zhou Ji Liang. 78 00:06:54,637 --> 00:06:56,242 Couldn't you tell what he was up to? 79 00:06:57,280 --> 00:06:59,837 The trouble with Yaksha started because of me. 80 00:07:00,181 --> 00:07:01,507 It's on me to make things right. 81 00:07:03,478 --> 00:07:04,864 You're not God. 82 00:07:05,765 --> 00:07:08,586 Is all the suffering in this world yours to carry alone? 83 00:07:09,285 --> 00:07:10,804 The fake Yaksha was evil from the start. 84 00:07:10,895 --> 00:07:14,908 With or without Yaksha, he'd still commit all kinds of crimes. 85 00:07:15,409 --> 00:07:17,540 What he did wrong has nothing to do with you. 86 00:07:17,620 --> 00:07:20,004 No. If you saw those innocent people 87 00:07:20,565 --> 00:07:23,746 dying one after another right in front of you as I did, 88 00:07:27,862 --> 00:07:29,628 you couldn't forgive yourself either. 89 00:07:32,437 --> 00:07:33,660 Zhan Zhao. 90 00:07:35,150 --> 00:07:36,836 Since I'm already on this crazy ride with you, 91 00:07:37,640 --> 00:07:39,126 I won't back out halfway. 92 00:07:41,293 --> 00:07:44,547 Promise me to stay alive and wait for me to finish things in Xiangyang. 93 00:07:50,160 --> 00:07:52,160 (Wanshan County) 94 00:08:06,997 --> 00:08:08,220 My Lord. 95 00:08:08,878 --> 00:08:11,845 The silver our master asked for is almost ready. 96 00:08:12,245 --> 00:08:13,526 How are the people reacting to this? 97 00:08:13,617 --> 00:08:16,506 They still have some complaints. 98 00:08:16,880 --> 00:08:19,039 But when they heard it was your order, 99 00:08:19,130 --> 00:08:21,763 every household handed over quite a bit of money to us. 100 00:08:26,494 --> 00:08:28,140 Zhou Ji Liang has already succeeded. 101 00:08:28,757 --> 00:08:29,997 Just as you predicted, 102 00:08:30,088 --> 00:08:32,294 Zhan Zhao is staying back in Gucheng County. 103 00:08:33,285 --> 00:08:35,450 Huo Ling Long has already gone back to the Huo family. 104 00:08:37,918 --> 00:08:38,997 What about Bai Yu Tang? 105 00:08:39,088 --> 00:08:40,494 He's escorting Siming to Xiangyang. 106 00:08:44,341 --> 00:08:45,661 Still, we should stay alert. 107 00:08:45,760 --> 00:08:47,640 Tell the people and the officers to stay sharp. 108 00:08:47,750 --> 00:08:49,041 Keep a close watch on the city gates. 109 00:08:49,132 --> 00:08:51,763 We absolutely can't let Bai Yu Tang sneak into the county. 110 00:08:58,364 --> 00:08:59,404 Giddy-up! 111 00:08:59,540 --> 00:09:00,637 Giddy-up! 112 00:09:05,005 --> 00:09:06,132 Giddy-up! 113 00:09:06,829 --> 00:09:08,052 Giddy-up! 114 00:09:19,693 --> 00:09:20,693 Lady Ling Long. 115 00:09:20,832 --> 00:09:23,547 Commander Shao has been waiting for you inside. 116 00:09:35,600 --> 00:09:37,543 Didn't I tell you not to come back? 117 00:09:44,880 --> 00:09:47,195 Uncle Huo. I told you 118 00:09:48,102 --> 00:09:49,325 she'd come back. 119 00:10:05,000 --> 00:10:07,365 I tried to talk sense into you so many times before, 120 00:10:08,549 --> 00:10:09,772 but you never cared. 121 00:10:10,269 --> 00:10:13,026 You forced me to expose the Huo family's true colors 122 00:10:13,117 --> 00:10:15,082 in front of Zhan Zhao and the others. 123 00:10:18,789 --> 00:10:20,515 We've come to this today 124 00:10:22,406 --> 00:10:24,132 because of your choices. 125 00:10:36,311 --> 00:10:39,291 You won't make me take those betrothal gifts back 126 00:10:39,429 --> 00:10:40,946 to the Shao residence today again, right? 127 00:10:43,430 --> 00:10:45,049 I'll move the wedding date up. 128 00:10:45,140 --> 00:10:46,985 We'd better hurry and get ready. 129 00:10:48,685 --> 00:10:50,011 Who exactly is Shan Gui? 130 00:10:54,892 --> 00:10:56,115 Is it my father 131 00:10:58,013 --> 00:10:59,236 or my brother? 132 00:11:00,126 --> 00:11:01,349 Neither. 133 00:11:05,733 --> 00:11:06,956 Shan Gui 134 00:11:12,949 --> 00:11:14,172 is you. 135 00:11:18,342 --> 00:11:20,804 By tradition, I should only tell you 136 00:11:20,965 --> 00:11:23,561 the secret of the Linglong Eye after we get married. 137 00:11:24,485 --> 00:11:28,387 But I guess if you go to your great-aunt now, she won't hide it anymore. 138 00:11:29,501 --> 00:11:31,026 You should go and find the previous Shan Gui. 139 00:11:31,805 --> 00:11:33,092 She'll tell you everything, 140 00:11:33,614 --> 00:11:35,619 exactly as it happened. 141 00:12:00,942 --> 00:12:03,907 Looks like I'm a step too late. 142 00:12:04,564 --> 00:12:06,610 You've already sent the magistrate away. 143 00:12:07,197 --> 00:12:09,283 Do you think you have everything figured out? 144 00:12:12,181 --> 00:12:13,740 But did you predict 145 00:12:13,831 --> 00:12:16,913 that someone would go after the coroner from back then? 146 00:12:24,630 --> 00:12:27,260 Zhan Zhao. All of us want to help you. 147 00:12:28,293 --> 00:12:30,698 We all want to help you bring those villains to justice. 148 00:12:32,756 --> 00:12:34,245 If you fight me, 149 00:12:34,445 --> 00:12:37,317 you won't make it to the academy in time to save the dean. 150 00:12:38,797 --> 00:12:41,329 Do you think you are some kind of hero fighting for justice? 151 00:12:41,440 --> 00:12:44,627 Let me tell you! You're nothing! You're honestly way too naive! 152 00:13:06,278 --> 00:13:08,960 The prosperity and decline of our Linglong Manor 153 00:13:09,110 --> 00:13:11,516 all come from this internal cultivation technique. 154 00:13:12,038 --> 00:13:14,697 The secret of the Linglong Eye that you want to know 155 00:13:14,949 --> 00:13:16,714 is hidden in this technique too. 156 00:13:17,308 --> 00:13:19,946 The founders of our Linglong Manor 157 00:13:20,086 --> 00:13:21,451 were a married couple. 158 00:13:22,020 --> 00:13:25,083 The man created a qinggong technique called "Fleeting Speed." 159 00:13:25,286 --> 00:13:26,811 He also forged the Yin Yang Blade. 160 00:13:27,199 --> 00:13:29,413 While the woman created the Lingyun Sword style. 161 00:13:29,869 --> 00:13:32,667 Your father must have told you all of these. 162 00:13:35,029 --> 00:13:36,309 But do you remember 163 00:13:36,500 --> 00:13:38,627 how you mastered 164 00:13:38,718 --> 00:13:40,365 your "Listening to Flowers Through the Night?" 165 00:13:43,773 --> 00:13:45,660 I think it was when I was 16. 166 00:13:46,326 --> 00:13:49,003 My father showed me a manual on internal cultivation. 167 00:13:52,196 --> 00:13:55,211 The founder of our Huo family, Huo Xiao, 168 00:13:55,613 --> 00:13:58,226 didn't just create the Lingyun Sword style. 169 00:13:58,405 --> 00:14:01,130 She also created the Linglong Cultivation technique. 170 00:14:03,366 --> 00:14:06,412 This technique is extremely gentle and feminine. 171 00:14:06,893 --> 00:14:08,859 Only women can master it. 172 00:14:10,080 --> 00:14:12,280 There are seven levels to this technique. 173 00:14:12,371 --> 00:14:14,782 The "Listening to Flowers Through the Night" you practiced 174 00:14:14,873 --> 00:14:16,096 is just the beginner level. 175 00:14:16,492 --> 00:14:19,590 If you reach the fourth level and combine it with the Yin Yang Blade, 176 00:14:19,933 --> 00:14:23,106 you'll be able to sense subtle changes in energy flow 177 00:14:23,229 --> 00:14:24,596 to find minerals and locate acupoints. 178 00:14:27,070 --> 00:14:30,047 That's the Linglong Eye that the people in the martial world talk about. 179 00:14:33,400 --> 00:14:37,106 The Linglong Eye is a secret technique for finding minerals and acupoints. 180 00:14:37,500 --> 00:14:40,083 So all those legends about the Linglong Eye 181 00:14:40,597 --> 00:14:42,293 were just misinformation spread by the Huo family. 182 00:14:45,085 --> 00:14:48,466 The Huo family is deliberately hiding the truth. 183 00:14:49,040 --> 00:14:51,299 Otherwise, if this secret ever got out, 184 00:14:51,390 --> 00:14:54,963 the powerful clans and nobles would covet and fight over it. 185 00:14:55,109 --> 00:14:58,075 And the same tragedy would happen to the Huo family. 186 00:14:59,957 --> 00:15:01,883 When the Linglong technique was first created, 187 00:15:02,333 --> 00:15:05,021 a Huo family disciple leaked it out. 188 00:15:05,174 --> 00:15:06,397 Suddenly, 189 00:15:06,606 --> 00:15:09,471 we were attacked by all the sects and clans one after another. 190 00:15:09,662 --> 00:15:12,427 The Linglong technique was split into six incomplete scrolls. 191 00:15:12,766 --> 00:15:14,372 One stayed with the Huo family. 192 00:15:14,949 --> 00:15:17,275 The rest were scattered across the martial world. 193 00:15:18,828 --> 00:15:21,866 Does this scroll contain the first three levels of the technique? 194 00:15:22,541 --> 00:15:24,427 As for the rest of the scrolls that others got, 195 00:15:24,557 --> 00:15:26,284 without these three levels as a foundation, 196 00:15:27,261 --> 00:15:28,627 they were basically worthless. 197 00:15:31,717 --> 00:15:32,940 Back then, 198 00:15:33,525 --> 00:15:36,507 too many sects stormed the Huo family. 199 00:15:37,605 --> 00:15:38,977 There were so many 200 00:15:39,068 --> 00:15:41,669 that even they lost track of who had the first few levels of the technique. 201 00:15:41,959 --> 00:15:43,182 For a period of time, 202 00:15:44,229 --> 00:15:46,275 they were killing each other over it 203 00:15:46,516 --> 00:15:47,882 like madmen. 204 00:15:49,341 --> 00:15:50,947 After all the fighting, 205 00:15:51,734 --> 00:15:53,180 everyone went their separate ways. 206 00:15:54,398 --> 00:15:55,621 The Huo family 207 00:15:55,957 --> 00:15:58,667 had kept the Linglong technique a secret ever since. 208 00:15:59,197 --> 00:16:01,082 That was how we finally got a few generations of peace. 209 00:16:01,628 --> 00:16:02,851 Until 210 00:16:03,782 --> 00:16:06,027 the Xuanqing Sect found the Huo family. 211 00:16:09,654 --> 00:16:10,877 You mentioned before 212 00:16:11,533 --> 00:16:13,219 that you and the sect leader of the Xuanqing Sect 213 00:16:14,406 --> 00:16:15,770 were forced into a marriage alliance. 214 00:16:17,628 --> 00:16:20,804 Did they have other fragments of the technique? 215 00:16:21,605 --> 00:16:23,051 What they held in their hands 216 00:16:23,517 --> 00:16:25,284 was the third level of the technique. 217 00:16:26,429 --> 00:16:28,139 Somehow, they found out 218 00:16:28,230 --> 00:16:30,618 that the first two levels were hidden in the Huo family. 219 00:16:30,757 --> 00:16:34,066 They threatened to expose the secret unless their demands were met. 220 00:16:34,469 --> 00:16:36,869 They forced us into a marriage alliance with the Xuanqing Sect 221 00:16:36,960 --> 00:16:39,507 to search for the other missing fragments together. 222 00:16:40,884 --> 00:16:42,400 For the sake of the Huo family's peace, 223 00:16:43,366 --> 00:16:44,852 I had no choice but to marry him. 224 00:16:47,318 --> 00:16:49,558 But the Xuanqing Sect got greedy. 225 00:16:49,729 --> 00:16:52,186 They realized that the key to unlocking the Linglong Eye 226 00:16:52,542 --> 00:16:54,462 was using it together with the Yin Yang Blade. 227 00:16:54,553 --> 00:16:56,034 So they plotted to seize 228 00:16:56,125 --> 00:17:00,009 the first two levels of the technique and Yin Yang Blade for themselves. 229 00:17:00,120 --> 00:17:02,360 From then on, the Huo family refused to put up with it any longer. 230 00:17:02,449 --> 00:17:03,895 After a fierce struggle, 231 00:17:04,366 --> 00:17:06,691 we finally took back the third level of the technique. 232 00:17:08,102 --> 00:17:09,325 But even then, 233 00:17:10,541 --> 00:17:13,962 the nightmare for the Huo family women was far from over. 234 00:17:15,422 --> 00:17:16,645 Do you mean 235 00:17:17,477 --> 00:17:18,700 the Lin family 236 00:17:19,382 --> 00:17:20,501 from the Qingshan Sect? 237 00:17:20,653 --> 00:17:22,979 The Lin family was already working for He Bo. 238 00:17:23,437 --> 00:17:25,663 Not only did he try to force a marriage with the Huo family, 239 00:17:25,754 --> 00:17:28,012 but he also revealed the secret of the technique to He Bo. 240 00:17:28,568 --> 00:17:30,713 He Bo came to negotiate with your father. 241 00:17:30,840 --> 00:17:34,404 He promised to help the Huo family recover all the lost fragments. 242 00:17:34,495 --> 00:17:35,742 But in exchange, 243 00:17:36,124 --> 00:17:38,011 he wanted your aunt to serve Prince Xiangyang 244 00:17:38,244 --> 00:17:40,818 and become his fourth Great Lord 245 00:17:40,998 --> 00:17:42,458 and continue to find gold mines for him. 246 00:17:42,709 --> 00:17:44,476 Of course, your father refused. 247 00:17:44,701 --> 00:17:46,187 So He Bo 248 00:17:46,398 --> 00:17:48,443 kept coming to pressure them. 249 00:17:49,620 --> 00:17:51,267 So when my aunt found out, 250 00:17:51,941 --> 00:17:53,307 she ran away from the Huo family. 251 00:17:54,604 --> 00:17:56,210 When your aunt went to the Lin family, 252 00:17:56,381 --> 00:17:57,908 besides breaking off the engagement, 253 00:17:58,045 --> 00:18:00,826 she also wanted to help us recover the fourth level of the technique. 254 00:18:02,141 --> 00:18:04,719 But who knew she was a step too late. 255 00:18:04,887 --> 00:18:09,147 She saw He Bo leading his men slaughtering the entire Lin family. 256 00:18:11,510 --> 00:18:13,030 The Lin family's original plan 257 00:18:13,121 --> 00:18:15,406 was to impress He Bo and earn his favor. 258 00:18:16,093 --> 00:18:18,699 But it ended in tragedy. 259 00:18:20,325 --> 00:18:21,651 Not long after, 260 00:18:22,852 --> 00:18:25,219 all the lost fragments 261 00:18:25,436 --> 00:18:27,882 ended up in the hands of Prince Xiangyang. 262 00:18:28,560 --> 00:18:29,783 From then on, 263 00:18:30,316 --> 00:18:33,186 he had leverage over the Huo family. 264 00:18:34,517 --> 00:18:36,122 So after my aunt passed away, 265 00:18:36,701 --> 00:18:38,027 you had no choice 266 00:18:38,653 --> 00:18:40,809 but to become the Shan Gui under the Prince of Xiangyang. 267 00:18:43,334 --> 00:18:44,820 So, the gold mine in Wanshan County 268 00:18:45,069 --> 00:18:47,547 was found by you for Prince Xiangyang after you mastered 269 00:18:47,918 --> 00:18:49,457 the fourth level of the technique. 270 00:18:52,989 --> 00:18:54,212 Originally, 271 00:18:54,500 --> 00:18:57,309 your father and I thought that my scarification alone 272 00:18:57,422 --> 00:19:00,033 could bring peace for future generations of the Huo family. 273 00:19:00,120 --> 00:19:03,205 But Prince Xiangyang wasn't satisfied even after getting the gold mine. 274 00:19:04,270 --> 00:19:07,659 He wanted your dad to marry you off to his son, Shao Ji Zu. 275 00:19:07,750 --> 00:19:10,162 Only then would he return all the fragments of the Linglong technique 276 00:19:10,252 --> 00:19:11,916 to the Huo family. 277 00:19:12,806 --> 00:19:14,463 So when I came back last time, 278 00:19:16,960 --> 00:19:19,143 you refused to tell me the secret of the Linglong Eye. 279 00:19:19,509 --> 00:19:22,561 You even advised me to leave the Huo family. 280 00:19:22,640 --> 00:19:24,987 You wanted to shoulder the fate of being the Shan Gui alone. 281 00:19:26,806 --> 00:19:28,106 For the Huo family, 282 00:19:29,767 --> 00:19:31,487 you sacrificed yourself twice. 283 00:19:33,230 --> 00:19:34,776 You gave up your whole life. 284 00:19:35,942 --> 00:19:37,588 No matter how hard my life gets, 285 00:19:39,429 --> 00:19:41,516 I've already survived most of it. 286 00:19:44,173 --> 00:19:46,139 I don't want you to go through 287 00:19:47,525 --> 00:19:49,332 what I've suffered all over again. 288 00:19:51,013 --> 00:19:54,707 So even when I knew your leaving would anger Prince Xiangyang, 289 00:19:56,838 --> 00:19:58,796 I still said what I had to say. 290 00:20:04,420 --> 00:20:05,643 My little girl. 291 00:20:07,638 --> 00:20:08,883 Don't blame your father. 292 00:20:09,126 --> 00:20:10,349 From beginning to end, 293 00:20:10,997 --> 00:20:12,764 he has never cared about the technique. 294 00:20:13,589 --> 00:20:16,027 He did it for the peace of future generations of the Huo family. 295 00:20:16,800 --> 00:20:18,805 As long as the fragments are out there, 296 00:20:20,029 --> 00:20:21,715 the nightmare for the Huo family women 297 00:20:23,093 --> 00:20:24,779 will never end. 298 00:20:38,240 --> 00:20:40,240 (Jiacheng Academy) 299 00:20:59,068 --> 00:21:00,188 Have a seat. 300 00:21:00,340 --> 00:21:01,563 Where's the dean? 301 00:21:02,036 --> 00:21:03,259 He's fine. 302 00:21:03,557 --> 00:21:07,004 I just had Zhou Ji Liang find an excuse to send you here. 303 00:21:08,886 --> 00:21:10,290 Keep me company and let's reminisce. 304 00:21:43,078 --> 00:21:45,707 See? I told you he would be here. 305 00:21:47,030 --> 00:21:49,324 Another night without sleep? 306 00:21:49,520 --> 00:21:52,664 The exam is still months away. No need to push yourself so hard. 307 00:21:52,941 --> 00:21:55,323 You're one to talk. You go to bed late too. 308 00:21:56,422 --> 00:21:58,866 Sometimes, I really envy Zhan Zhao. 309 00:21:59,044 --> 00:22:01,324 He seems like he doesn't care about fame or success at all. 310 00:22:01,653 --> 00:22:03,659 You never thought about 311 00:22:03,878 --> 00:22:06,488 gaining fame and status by taking the exam route, right? 312 00:22:12,077 --> 00:22:13,443 When my parents sent me here, 313 00:22:13,629 --> 00:22:16,166 they said as long as I read the classics, 314 00:22:16,390 --> 00:22:17,830 broaden my knowledge, 315 00:22:17,921 --> 00:22:19,878 and become an honest, wise person, that's enough. 316 00:22:19,969 --> 00:22:21,169 As for fame and status, 317 00:22:21,240 --> 00:22:23,600 if I pass the exam, that's just a bonus. 318 00:22:23,806 --> 00:22:25,896 If not, they won't force it either. 319 00:22:26,005 --> 00:22:28,592 But being an honest, wise person 320 00:22:28,703 --> 00:22:29,926 isn't easy. 321 00:22:30,229 --> 00:22:31,941 That's a lifelong challenge. 322 00:22:35,142 --> 00:22:38,027 Do you know why Xiao Chen is so stressed about the exams? 323 00:22:40,044 --> 00:22:41,571 His marriage is already set. 324 00:22:41,662 --> 00:22:43,302 If he fails the exams this time, 325 00:22:43,453 --> 00:22:45,100 he's worried his future father-in-law 326 00:22:45,445 --> 00:22:46,638 will change his mind. 327 00:22:46,729 --> 00:22:49,328 Shut up. Don't jinx it with that kind of talk. 328 00:22:49,419 --> 00:22:52,109 If my engagement falls through, I'll be coming to your house for meals. 329 00:22:52,261 --> 00:22:53,768 We don't have enough money to feed you. 330 00:22:55,229 --> 00:22:56,768 Coming here today 331 00:22:57,182 --> 00:22:59,586 makes me recall our days as students. 332 00:23:00,205 --> 00:23:01,428 It really makes me sentimental. 333 00:23:02,840 --> 00:23:05,747 We're not the same as we were back then, full of ambition and energy. 334 00:23:07,720 --> 00:23:10,459 Xi Wen broke off the engagement, and we never got married. 335 00:23:10,910 --> 00:23:12,133 Liu failed the exam. 336 00:23:12,870 --> 00:23:14,116 Of the three of us, 337 00:23:14,360 --> 00:23:17,520 it seems only you have truly stayed true to yourself. 338 00:23:21,910 --> 00:23:23,675 How dare you mention Liu? 339 00:23:24,702 --> 00:23:26,382 You serve Prince Xiangyang 340 00:23:26,485 --> 00:23:28,931 and end up helping cause his death. 341 00:23:29,200 --> 00:23:30,846 He chose the wrong path himself. 342 00:23:32,120 --> 00:23:34,319 I can't stand to see you make the same stubborn mistakes he did. 343 00:23:34,410 --> 00:23:36,947 That's why I came here to give you one more chance. 344 00:23:38,622 --> 00:23:40,848 Zhan Zhao. Let it go. 345 00:23:41,006 --> 00:23:44,263 Stop investigating the gold mine case and stay away from my Wanshan County. 346 00:23:44,661 --> 00:23:47,375 You already have Siming in your hands. That's enough to report back. 347 00:23:47,709 --> 00:23:49,830 After this, just use your recurring injury as an excuse 348 00:23:49,921 --> 00:23:51,367 to reject taking on this task. 349 00:23:54,301 --> 00:23:57,547 Lord Hu, you've even planned my escape route for me. 350 00:24:04,160 --> 00:24:05,566 In the Jin Xue Wen case, 351 00:24:06,334 --> 00:24:08,500 you've offended countless colleagues. 352 00:24:08,957 --> 00:24:10,608 They think about it day and night, 353 00:24:10,699 --> 00:24:12,506 wishing that they could take you down. 354 00:24:12,854 --> 00:24:16,270 You serve the court. Although your record is spotless, 355 00:24:16,902 --> 00:24:18,393 your past... 356 00:24:21,293 --> 00:24:23,419 I've heard some officials in court 357 00:24:24,053 --> 00:24:26,219 have already found your weak spot. 358 00:24:28,661 --> 00:24:31,478 We were classmates back in the day. 359 00:24:31,839 --> 00:24:34,644 No one knows your past better than I do. 360 00:24:35,429 --> 00:24:36,430 Tell me. 361 00:24:36,613 --> 00:24:38,218 Should I take advantage of this opportunity 362 00:24:38,558 --> 00:24:41,780 and add fuel to the fire about the Yaksha case? 363 00:24:43,484 --> 00:24:45,411 If the old Yaksha case is brought up again, 364 00:24:45,822 --> 00:24:50,244 are you going to use the real and fake Yaksha argument to defend yourself? 365 00:24:50,598 --> 00:24:52,478 The court won't bother 366 00:24:52,569 --> 00:24:55,179 figuring out which Yaksha was killing innocent people. 367 00:24:55,270 --> 00:24:58,524 What they'll care about is that a government official who enforces the law 368 00:24:58,615 --> 00:24:59,980 took the law into his own hands 369 00:25:00,468 --> 00:25:02,514 and trampled on the law. 370 00:25:03,757 --> 00:25:05,243 When the public is in an uproar, 371 00:25:06,078 --> 00:25:07,643 even Lord Bao and His Majesty 372 00:25:08,429 --> 00:25:09,996 will not be able to protect you. 373 00:25:14,582 --> 00:25:16,108 I've already written the report. 374 00:25:16,964 --> 00:25:18,187 Whether I submit it or not, 375 00:25:19,820 --> 00:25:21,587 it depends on your choice. 376 00:25:46,092 --> 00:25:47,315 Zhan Zhao, 377 00:25:47,773 --> 00:25:50,666 do you really want to keep pushing me like this? 378 00:25:51,400 --> 00:25:53,880 You are willing to come to the academy to save the dean who slandered you, 379 00:25:53,965 --> 00:25:55,292 but you won't let me go. 380 00:25:56,181 --> 00:25:58,296 In your eyes, am I really worse than him? 381 00:25:58,520 --> 00:26:00,586 Do you really think that I, Hu Xiao Chen, 382 00:26:00,677 --> 00:26:02,644 have been doing evil in Wanshan County all these years? 383 00:26:02,973 --> 00:26:04,093 Do you even know 384 00:26:04,184 --> 00:26:07,426 how Prince Xiangyang mined for gold 10 years ago? 385 00:26:07,680 --> 00:26:09,797 Back then, young boys like Duan Shi Lang who went missing 386 00:26:09,888 --> 00:26:12,680 were all kidnapped and taken to Gucheng County to dig in the mines. 387 00:26:12,840 --> 00:26:15,921 The laborers worked themselves to death, never earning a single coin. 388 00:26:16,000 --> 00:26:18,040 After they died, their bodies were simply buried somewhere. 389 00:26:18,126 --> 00:26:20,171 Their families couldn't even find their remains. 390 00:26:20,493 --> 00:26:22,887 Later, Prince Xiangyang came to Wanshan County to open new mines. 391 00:26:22,978 --> 00:26:24,201 When I first arrived in the county, 392 00:26:24,680 --> 00:26:27,826 the situation in the county was exactly like Gucheng. 393 00:26:28,310 --> 00:26:31,712 Things only got better after I took over the gold mine. 394 00:26:31,847 --> 00:26:35,492 Wanshan County is prosperous now, all thanks to me! 395 00:26:41,101 --> 00:26:42,426 But it's also you 396 00:26:43,477 --> 00:26:46,004 who treated people's lives like they meant nothing. 397 00:26:46,638 --> 00:26:48,044 You killed innocent people. 398 00:26:48,910 --> 00:26:51,243 When you first took office, to establish your authority, 399 00:26:51,382 --> 00:26:53,068 you staged acts with the Xiuluo Sect 400 00:26:53,390 --> 00:26:55,356 and ordered them to slaughter the people. 401 00:26:55,678 --> 00:26:58,178 During your term, you served Prince Xiangyang 402 00:26:58,418 --> 00:27:01,507 and made everyone in the county an accomplice to the prince. 403 00:27:02,245 --> 00:27:04,251 Countless miners died because of it. 404 00:27:04,516 --> 00:27:07,098 Not long ago, to protect Zhao Yue An 405 00:27:07,358 --> 00:27:10,146 and stop us from investigating the skeleton case, 406 00:27:10,901 --> 00:27:12,946 you did whatever it took 407 00:27:13,277 --> 00:27:15,524 and ended up killing innocent people. 408 00:27:16,772 --> 00:27:18,498 In all these cases, 409 00:27:19,701 --> 00:27:21,268 have I accused you wrongly in any of them? 410 00:27:21,862 --> 00:27:23,387 When you killed these people, 411 00:27:23,878 --> 00:27:26,798 did you ever think they were your own people? 412 00:27:26,889 --> 00:27:29,727 Wanshan is only prosperous today because of me. 413 00:27:29,818 --> 00:27:31,744 So what if I killed a few people? 414 00:27:32,236 --> 00:27:34,458 I killed them to protect even more people. 415 00:27:34,549 --> 00:27:35,950 As long as most people are doing well, 416 00:27:36,096 --> 00:27:37,855 how is it wrong to sacrifice a few? 417 00:27:38,180 --> 00:27:40,014 Honestly, even if the people knew the truth, 418 00:27:40,105 --> 00:27:42,467 they'd still think I was right to kill a few for the greater good. 419 00:27:42,645 --> 00:27:46,327 They'd even pick a few of the least important ones for me to kill. 420 00:27:46,422 --> 00:27:48,176 Just like how they'd offer up their young and strong 421 00:27:48,286 --> 00:27:49,891 to risk their lives mining. 422 00:27:50,126 --> 00:27:51,720 Hu Xiao Chen, have you lost your mind? 423 00:27:54,564 --> 00:27:56,967 Do you really care about your people? 424 00:27:57,661 --> 00:27:59,667 Or are you just using innocent lives 425 00:28:00,039 --> 00:28:02,232 to pave the way for your own ambition? 426 00:28:06,382 --> 00:28:07,628 They were innocent. 427 00:28:08,509 --> 00:28:10,435 But they could only blame themselves for being unlucky. 428 00:28:10,823 --> 00:28:14,467 Zhan Zhao, there's too much injustice in this world. 429 00:28:14,614 --> 00:28:17,267 Not everyone deserves justice. 430 00:28:20,694 --> 00:28:22,351 If you were to be sacrificed 431 00:28:22,942 --> 00:28:24,608 for Prince Xiangyang's gain, 432 00:28:25,406 --> 00:28:27,292 would you say the same? 433 00:28:29,870 --> 00:28:32,787 I, Hu Xiao Chen, earned Prince Xiangyang's trust 434 00:28:32,996 --> 00:28:36,106 and became someone the people see as the savior of Wanshan County 435 00:28:36,629 --> 00:28:38,075 not because of luck, 436 00:28:38,278 --> 00:28:39,501 but because of my ability! 437 00:28:40,669 --> 00:28:42,428 I'm not someone whose life is worthless. 438 00:28:42,917 --> 00:28:45,826 I'll never become one of those who get sacrificed. 439 00:29:00,240 --> 00:29:02,515 But to your master, 440 00:29:03,520 --> 00:29:05,468 everyone is expendable. 441 00:29:07,070 --> 00:29:10,527 Just wait and see how he treats you when you mess up. 442 00:29:13,560 --> 00:29:15,143 I know he's just using me. 443 00:29:15,376 --> 00:29:16,937 But I'm using him too. 444 00:29:17,134 --> 00:29:21,707 All the dirty work I do for him now is just a means to an end. 445 00:29:21,926 --> 00:29:25,187 Once I reach the top, I'll bring prosperity to all the people. 446 00:29:25,701 --> 00:29:27,296 Then you'll see 447 00:29:27,387 --> 00:29:29,939 that I, Hu Xiao Chen, have never forgotten about my original intentions. 448 00:29:30,030 --> 00:29:31,276 Stop lying to yourself! 449 00:29:34,014 --> 00:29:36,724 You're no longer the Hu Xiao Chen you used to be. 450 00:29:39,284 --> 00:29:40,680 There's no going back for you. 451 00:29:45,600 --> 00:29:46,823 Now, 452 00:29:48,598 --> 00:29:51,724 even if you had to sacrifice a whole city to get what you want, 453 00:29:53,400 --> 00:29:54,907 you wouldn't even hesitate. 454 00:29:59,838 --> 00:30:01,296 There's no going back for you. 455 00:30:02,046 --> 00:30:03,532 I'm not wrong! 456 00:30:04,638 --> 00:30:06,154 You're the one who's wrong! 457 00:30:06,469 --> 00:30:07,892 I haven't failed yet. 458 00:30:07,983 --> 00:30:09,270 I'm not at the end of my rope. 459 00:30:10,133 --> 00:30:11,460 Since we can't come to an agreement, 460 00:30:11,774 --> 00:30:13,260 then we'll go down together! 461 00:30:14,173 --> 00:30:16,647 Zhan Zhao, you should know 462 00:30:16,814 --> 00:30:19,344 why I had Zhou Ji Liang commit crimes in Gucheng. 463 00:30:19,453 --> 00:30:22,547 And why did I target everyone connected to the Yaksha case? 464 00:30:22,991 --> 00:30:25,582 I wanted to see between you and me, 465 00:30:25,673 --> 00:30:27,633 who would fall from grace 466 00:30:27,724 --> 00:30:29,531 and get ruined beyond redemption first! 467 00:30:35,453 --> 00:30:36,676 Lord Hu, 468 00:30:37,317 --> 00:30:38,540 take your men and leave. 469 00:30:39,078 --> 00:30:40,746 Stop dragging innocent people into this. 470 00:30:41,229 --> 00:30:42,452 We don't need 471 00:30:43,324 --> 00:30:45,891 to fight with Zhou Ji Liang in between us anymore. 472 00:31:36,440 --> 00:31:39,887 I followed the Five Rats' markings all the way from Xiangyang's city gate. 473 00:31:40,079 --> 00:31:43,689 So I knew you two brothers made a smooth trip to Wanshan County. 474 00:31:49,800 --> 00:31:51,800 Wanshan County is making a big show 475 00:31:51,891 --> 00:31:54,586 of putting the whole city in lockdown to guard against the Sleek Rat. 476 00:31:54,942 --> 00:31:57,060 It's way easier with just the two of us. 477 00:31:57,600 --> 00:31:58,791 You may go. 478 00:31:58,882 --> 00:32:00,641 I already told Magistrate Hu. 479 00:32:00,732 --> 00:32:03,009 Too bad he was deaf and blind to it. He thought I was joking. 480 00:32:03,231 --> 00:32:05,089 That courtyard was pretty comfortable for me. 481 00:32:05,567 --> 00:32:08,670 Next time, get me a bigger place. I'll bring my sworn brothers over too. 482 00:32:09,316 --> 00:32:11,154 I might just retire here with you. 483 00:32:13,093 --> 00:32:16,674 Yu Tang, these days, you've become 484 00:32:16,765 --> 00:32:19,855 Zhan Zhao's errand boy. 485 00:32:19,946 --> 00:32:22,819 And now, you want to drag the rest of Xiankong Island into this 486 00:32:22,910 --> 00:32:24,270 and work for him, right? 487 00:32:24,429 --> 00:32:26,746 - Even bossing your sister-in-law around... - Zhang. 488 00:32:31,582 --> 00:32:33,302 Making her create the Naiheyin Pill for him. 489 00:32:33,393 --> 00:32:35,051 Zhang, I invited you two here. 490 00:32:35,160 --> 00:32:36,640 Just think of it as helping me out, okay? 491 00:32:36,724 --> 00:32:38,971 When you see Zhan Zhao, don't whine or complain. 492 00:32:39,062 --> 00:32:41,643 Otherwise, the Five Rats will look like a bunch of petty losers. 493 00:32:49,285 --> 00:32:51,724 How's sister-in-law's Naiheyin Pill coming along? 494 00:32:52,780 --> 00:32:55,626 She has a pretty good idea now. But it'll still take some time. 495 00:32:59,806 --> 00:33:02,543 Just now, Zhang and I took a look around. 496 00:33:02,727 --> 00:33:05,014 This is a private garden. 497 00:33:05,244 --> 00:33:07,204 There are guards patrolling the grounds, 498 00:33:07,295 --> 00:33:08,639 but the security isn't that tight. 499 00:33:09,430 --> 00:33:12,231 That boat is loaded with real gold and silver. 500 00:33:12,320 --> 00:33:15,842 That old Prince Xiangyang has gathered all his treasure here. 501 00:33:16,037 --> 00:33:19,729 I bet the real secret isn't outside. 502 00:33:19,820 --> 00:33:22,465 It has to be inside the building. 503 00:33:26,150 --> 00:33:29,141 Zhang, Ping, keep an eye on the garden for me. 504 00:33:29,232 --> 00:33:31,787 I'll check out the building and see what secrets it holds. 505 00:33:32,413 --> 00:33:33,938 Yu Tang, be careful. 506 00:33:35,080 --> 00:33:36,365 Don't you trust me? 507 00:34:29,917 --> 00:34:31,140 Father, 508 00:34:31,760 --> 00:34:33,890 I made you some porridge. Have some. 509 00:34:34,005 --> 00:34:35,372 I told Feng to let you know 510 00:34:36,036 --> 00:34:37,259 not to come back. 511 00:34:38,316 --> 00:34:39,683 Why didn't you listen? 512 00:34:43,590 --> 00:34:44,813 If I left, 513 00:34:49,640 --> 00:34:51,405 how would you deal with Prince Xiangyang? 514 00:35:08,080 --> 00:35:09,303 The Baihua Sect 515 00:35:09,692 --> 00:35:11,539 sent this letter to your great-aunt. 516 00:35:11,845 --> 00:35:13,131 I've kept it with me all this time. 517 00:35:14,200 --> 00:35:15,423 Today, I'm giving it to you. 518 00:35:20,438 --> 00:35:22,085 Take the letter and leave right away. 519 00:35:22,684 --> 00:35:23,907 I'll protect you. 520 00:35:31,477 --> 00:35:33,084 Father, tell Shao Ji Zu 521 00:35:34,102 --> 00:35:35,325 that I'll marry him. 522 00:35:37,516 --> 00:35:38,923 But I still don't understand. 523 00:35:40,221 --> 00:35:42,028 Prince Xiangyang already controls the gold mines. 524 00:35:43,046 --> 00:35:46,244 Why risk falling out with the Huo family to force me into this marriage? 525 00:35:49,342 --> 00:35:52,003 You've told me so many times not to return to the Huo family. 526 00:35:54,645 --> 00:35:56,101 Is there something you know that I don't? 527 00:36:09,253 --> 00:36:11,062 A daughter of the Huo family would never run away. 528 00:36:12,789 --> 00:36:15,227 What's really going on with the Linglong Manor now? 529 00:36:16,151 --> 00:36:17,957 Father, please tell me everything honestly. 530 00:36:19,206 --> 00:36:20,429 All the good and the bad. 531 00:36:20,885 --> 00:36:22,108 I'll face it all with you. 532 00:36:32,800 --> 00:36:34,687 I thought the homicide case happened in Gucheng County. 533 00:36:34,778 --> 00:36:37,569 Why is Xiangyang in lockdown too? What a hassle. 534 00:36:37,660 --> 00:36:40,747 I heard the murder in Gucheng County was committed by Lord Yaksha. 535 00:36:41,069 --> 00:36:42,870 Of course the authorities are on edge. 536 00:36:42,961 --> 00:36:46,102 Didn't you see? Anyone dressed like a martial artist 537 00:36:46,260 --> 00:36:48,396 who carries a sword or a blade 538 00:36:48,501 --> 00:36:50,946 is questioned if they want to enter the city. 539 00:36:51,173 --> 00:36:52,396 You probably don't know yet. 540 00:36:53,260 --> 00:36:54,700 It's not just Gucheng County. 541 00:36:54,780 --> 00:36:56,841 Yaksha is causing even more chaos in the capital. 542 00:36:56,932 --> 00:36:59,667 The capital? Yaksha made it to the capital? 543 00:37:00,061 --> 00:37:01,284 Officer. 544 00:37:06,212 --> 00:37:07,435 Hand it over! 545 00:37:24,680 --> 00:37:26,086 (Archives) 546 00:37:50,180 --> 00:37:51,932 Didn't you say you saw the case files? 547 00:37:52,023 --> 00:37:53,753 Why couldn't I find my family's case even after 548 00:37:53,844 --> 00:37:55,515 searching through every file in Nanzhang County? 549 00:37:56,461 --> 00:37:57,684 Can you help me look for it? 550 00:37:57,885 --> 00:37:59,604 Why are you still going through all these files? 551 00:37:59,695 --> 00:38:01,781 These past two days, you've checked them over and over. 552 00:38:01,861 --> 00:38:04,373 I've told you, there's nothing suspicious about your family's case. 553 00:38:04,464 --> 00:38:05,709 Why won't you believe me? 554 00:38:27,840 --> 00:38:29,330 What's the situation in the capital? 555 00:38:30,231 --> 00:38:33,212 It's even messier than the rumors you hear in Xiangyang. 556 00:38:39,440 --> 00:38:40,663 Zhao Zhi Er. 557 00:38:41,790 --> 00:38:43,013 Officer Zhan. 558 00:38:43,461 --> 00:38:44,684 Can we talk for a bit? 559 00:38:45,340 --> 00:38:47,267 Not long after we left Tanxi Town, 560 00:38:48,021 --> 00:38:50,362 someone at court reported the Yaksha incident. 561 00:38:50,472 --> 00:38:52,078 The emperor wanted to keep it quiet at first, 562 00:38:52,169 --> 00:38:55,421 but the officials who dug up the Yaksha case just wouldn't let it go. 563 00:38:55,501 --> 00:38:56,568 His Majesty had no choice 564 00:38:56,658 --> 00:38:58,658 but to assign His Highness to investigate this in secret. 565 00:38:59,000 --> 00:39:02,862 Officer Zhan, His Highness and I kept this from you 566 00:39:03,191 --> 00:39:06,026 mainly because we were worried it would upset you if you found out. 567 00:39:07,941 --> 00:39:11,218 Last time, you saw me talking about the old case with Ming Zhu. 568 00:39:11,398 --> 00:39:13,361 But after that, you didn't ask anything about it. 569 00:39:13,452 --> 00:39:15,883 So I knew you already understood everything. 570 00:39:17,901 --> 00:39:20,324 Zhang Long and Zhao Hu sent me word. 571 00:39:21,901 --> 00:39:24,126 I've come to you because I want to know for sure 572 00:39:24,217 --> 00:39:25,943 what's really going on in the capital right now. 573 00:39:26,806 --> 00:39:28,647 I reported to the capital that Zhou Ji Liang is using 574 00:39:28,769 --> 00:39:31,258 Yaksha's name to cover up his murders of innocent people. 575 00:39:31,541 --> 00:39:33,667 I thought it would clear your name. 576 00:39:34,421 --> 00:39:37,506 I didn't expect that so many Yaksha copycats would show up in the capital. 577 00:39:37,703 --> 00:39:40,607 Now, those people at court have even more reason to attack you. 578 00:39:40,698 --> 00:39:43,346 Half the officials at court are demanding you be severely punished. 579 00:39:43,685 --> 00:39:45,125 Lord Bao is fighting hard for you, 580 00:39:45,381 --> 00:39:46,805 but he's being impeached for it. 581 00:39:48,360 --> 00:39:51,862 The emperor also knows the Prince Xiangyang case is at a critical point. 582 00:39:52,092 --> 00:39:55,063 But with Yaksha causing chaos in Dongjing, the officials are furious. 583 00:39:55,180 --> 00:39:56,791 Those Yaksha copycats in the capital 584 00:39:56,882 --> 00:39:58,401 must be the work of Prince Xiangyang. 585 00:39:58,492 --> 00:40:00,031 If I'm removed and investigated, 586 00:40:00,244 --> 00:40:02,644 and the court sends someone else to take over this case, 587 00:40:03,021 --> 00:40:05,492 I'm afraid there won't be enough time to stop Prince Xiangyang's plan. 588 00:40:06,040 --> 00:40:08,180 Officer Zhan, Imperial Envoy Lord Chu 589 00:40:08,260 --> 00:40:11,457 is very close to those officials trying to bring you down. 590 00:40:11,548 --> 00:40:14,472 He's asked the prince several times to review the Yaksha case files, 591 00:40:14,602 --> 00:40:15,843 but His Highness turned him down. 592 00:40:15,966 --> 00:40:18,180 This morning, I saw people from the Wanshan County office 593 00:40:18,260 --> 00:40:19,483 come looking for Lord Chu. 594 00:40:19,917 --> 00:40:21,140 You need to be careful. 595 00:40:22,861 --> 00:40:24,707 Since you don't care about your own life, 596 00:40:24,941 --> 00:40:27,346 then I'll have no choice but to go after the people you care about. 597 00:40:27,581 --> 00:40:29,227 That's the only way to force you to leave. 598 00:40:30,108 --> 00:40:31,331 Ming Zhu Er. 599 00:40:48,260 --> 00:40:49,483 Greetings, Lord Chu. 600 00:40:50,204 --> 00:40:53,204 Lord Chu, I didn't mean to mess up the files. 601 00:40:53,421 --> 00:40:54,644 I'll put everything back in order. 602 00:41:00,320 --> 00:41:01,543 It's chilly outside. 603 00:41:02,037 --> 00:41:03,260 Come in and let's talk. 604 00:41:13,620 --> 00:41:16,307 I heard from the clerks 605 00:41:17,692 --> 00:41:20,747 that these past two days, you've buried yourself in the 606 00:41:21,052 --> 00:41:22,253 archives at the yamen, 607 00:41:22,344 --> 00:41:25,030 searching through case files day and night. 608 00:41:26,260 --> 00:41:27,506 I also heard 609 00:41:27,956 --> 00:41:30,866 that you have an interesting little steward from the prince's manor 610 00:41:31,101 --> 00:41:32,667 by your side. 611 00:41:33,225 --> 00:41:34,381 He knows full well 612 00:41:34,461 --> 00:41:37,986 that even if you turn the archives completely upside down, 613 00:41:38,211 --> 00:41:40,058 it still won't help. 614 00:41:40,861 --> 00:41:44,307 But he still sticks by your side. 615 00:41:46,381 --> 00:41:49,627 Actually, all the files related to Yaksha 616 00:41:51,340 --> 00:41:52,946 are with Prince Hui. 617 00:41:54,061 --> 00:41:57,346 I've requested to see them many times. 618 00:41:58,061 --> 00:41:59,787 But Prince Hui 619 00:42:00,620 --> 00:42:01,843 keeps refusing to let me do so. 620 00:42:02,340 --> 00:42:06,147 So I had to find someone in private 621 00:42:06,941 --> 00:42:08,307 to secretly copy a set for me. 622 00:42:15,861 --> 00:42:17,346 Ten years ago, 623 00:42:19,981 --> 00:42:23,147 the Ming family of hunters in Nanzhang County, 624 00:42:24,275 --> 00:42:25,802 all three of them, 625 00:42:26,421 --> 00:42:28,307 were killed by Yaksha. 626 00:42:28,820 --> 00:42:30,043 Is this the file 627 00:42:30,501 --> 00:42:32,267 you've been looking for? 628 00:42:32,541 --> 00:42:35,386 Lord Chu, please let me see the file. 629 00:42:35,861 --> 00:42:37,346 I can let you see it. 630 00:42:39,140 --> 00:42:40,426 But you have to promise me 631 00:42:41,461 --> 00:42:44,187 that you'll be my witness for this case. 632 00:42:45,240 --> 00:42:47,247 You must testify that it was Yaksha 633 00:42:47,723 --> 00:42:49,730 who killed your whole family. 634 00:42:49,981 --> 00:42:51,204 Yaksha? 635 00:42:51,381 --> 00:42:52,787 Do you mean Zhou Ji Liang? 636 00:42:53,180 --> 00:42:55,684 Wasn't he sentenced to death for this case ages ago? 637 00:42:56,140 --> 00:42:59,307 Zhou Ji Liang was sentenced to death? 638 00:43:00,700 --> 00:43:02,307 Did Zhan Zhao tell you that? 639 00:43:03,820 --> 00:43:05,067 He lied to you. 49664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.