All language subtitles for SubtitleTools.com-Sea.of.Hope.E01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:11,920 Subbed by 4nialove - Find her on reddit and ko-fi. 2 00:00:00,000 --> 00:00:11,920 Original artist & song title here. 3 00:00:00,000 --> 00:00:11,920 T/Ns, explanations and other notes here. 4 00:00:00,000 --> 00:00:11,920 Performances are "by" everyone who contributes at all - as per originally written on screen. 5 00:00:12,650 --> 00:00:16,600 Prologue 6 00:00:14,220 --> 00:01:12,930 BGM: Jung Jae-il - The First Step 7 00:00:19,400 --> 00:00:22,850 Yoon Jong-shin 8 00:00:25,000 --> 00:00:28,550 Lee Ji-ah 9 00:00:30,750 --> 00:00:34,450 Lee Dong-wook 10 00:00:36,350 --> 00:00:40,050 Onew 11 00:00:41,700 --> 00:00:45,400 Kim Go-eun 12 00:00:46,980 --> 00:00:50,750 Lee Soo-hyun 13 00:01:09,990 --> 00:01:15,110 From Kwak Jae-gu's 14 00:01:13,910 --> 00:03:25,110 BGM: Jung Jae-il - Departure 15 00:01:25,460 --> 00:01:30,710 The past season was harsh and lonely, yet great. 16 00:01:33,550 --> 00:01:38,220 The blizzard blew past, uprooting trees, 17 00:01:39,600 --> 00:01:42,260 The wandering of life has no end. 18 00:01:46,620 --> 00:01:52,220 But here at the sea, flowers always wilt, and bloom. 19 00:01:59,770 --> 00:02:03,110 The smell of spring, the scent of the flowers, 20 00:02:04,040 --> 00:02:07,330 Seep deeply into each and every wave. 21 00:02:14,130 --> 00:02:17,460 Noone has the strength to resist that festival. 22 00:02:21,850 --> 00:02:25,350 Chef | Lee Ji-ah 23 00:02:28,090 --> 00:02:30,920 Drinks & Music | Lee Su-hyun 24 00:02:34,430 --> 00:02:37,130 Protector of the sea | Kim Go-eun 25 00:02:39,760 --> 00:02:42,770 Dessert & Music | Onew 26 00:02:42,770 --> 00:02:46,400 Bartender | Lee Dong-wook 27 00:02:46,400 --> 00:02:50,540 Manager | Yoon Jong-shin 28 00:03:05,460 --> 00:03:10,310 The flowers wilt in autumn, and in spring, they bloom brilliantly. 29 00:03:26,170 --> 00:04:32,000 BGM: Blackpink - Kill This Love 30 00:03:34,280 --> 00:03:37,590 Production Meeting 31 00:03:40,000 --> 00:03:40,930 Let's go. 32 00:03:42,530 --> 00:03:43,730 I'm nervous. 33 00:03:50,710 --> 00:03:53,460 - This is my first time here. - Me too. 34 00:04:00,130 --> 00:04:02,310 Hello. 35 00:04:02,570 --> 00:04:05,730 You're here for the conference right? 36 00:04:06,130 --> 00:04:07,330 Right this way. 37 00:04:11,820 --> 00:04:14,170 - Is this your first time at our centre? - Yes. 38 00:04:20,710 --> 00:04:22,170 We can go up here. 39 00:04:31,420 --> 00:04:33,420 Right this way. 40 00:04:38,130 --> 00:04:40,350 The conference room is over here. 41 00:04:40,880 --> 00:04:42,440 I'm getting a little nervous now. 42 00:04:44,080 --> 00:04:46,400 It's the biggest room in the building. 43 00:04:46,400 --> 00:04:48,840 - Oh really? - It can fit the most people. 44 00:05:24,080 --> 00:05:25,200 Are we starting at 11? 45 00:05:25,510 --> 00:05:27,510 That was the aim. 46 00:05:29,680 --> 00:05:31,460 It'd be good to take a look, 47 00:05:32,400 --> 00:05:34,220 Doing this here... 48 00:05:36,970 --> 00:05:38,750 The lighting is this intense? 49 00:05:38,750 --> 00:05:42,930 The lighting... it's too focused on me. 50 00:05:45,330 --> 00:05:48,040 This is a little embarassing. 51 00:05:51,730 --> 00:05:55,860 In that case, the prompter here, 52 00:06:20,220 --> 00:06:22,750 Oh yeah, the sea's coming out. 53 00:06:31,370 --> 00:06:36,260 First, we'll do the introduction together, then I think I have to slip off, 54 00:06:37,330 --> 00:06:39,860 - Hello, I'm Lee Ji-ah. - Hello, I'm Onew. 55 00:06:40,440 --> 00:06:42,570 - We'll change your audio. - We're not getting the audio. 56 00:06:43,060 --> 00:06:43,860 The audio? Me? 57 00:06:45,240 --> 00:06:47,110 I think you're going to have to use this. 58 00:06:49,280 --> 00:06:51,550 Or do you just want a wireless microphone? 59 00:06:51,770 --> 00:06:53,330 No, then I'd feel like I'd have to sing. 60 00:06:57,110 --> 00:06:59,770 Is this for singing too? It's a little Steve Jobs 61 00:07:00,970 --> 00:07:02,620 It's quite loud. 62 00:07:07,240 --> 00:07:11,240 No! I'm too nervous. 63 00:07:14,480 --> 00:07:18,840 And when you say, "It's ", it'll be this screen. 64 00:07:21,110 --> 00:07:25,240 The space for food and music. It's . 65 00:07:25,420 --> 00:07:30,080 The screen comes on, and I... Do I exit? 66 00:07:32,040 --> 00:07:33,770 Do I exit? Or keep standing here? 67 00:07:57,150 --> 00:07:58,040 Nervous. 68 00:07:59,730 --> 00:08:00,750 Already. 69 00:08:05,420 --> 00:08:06,620 When are they coming? 70 00:08:32,040 --> 00:08:32,970 Are they here? 71 00:08:35,600 --> 00:08:37,200 Hello. 72 00:08:42,930 --> 00:08:45,420 Hello. 73 00:09:02,080 --> 00:09:04,880 They're sitting down so naturally. 74 00:09:07,060 --> 00:09:08,750 I think they're not making eye contact on purpose. 75 00:09:09,820 --> 00:09:10,570 They can hear you. 76 00:09:10,570 --> 00:09:13,510 Oh right they can hear me. I can't even talk quietly. 77 00:09:13,680 --> 00:09:15,860 Is everyone seated? 78 00:09:16,620 --> 00:09:19,860 Thank you for coming despite your busy schedules. 79 00:09:20,400 --> 00:09:26,130 We will now begin the production conference regarding JTBC's . 80 00:09:26,660 --> 00:09:28,260 Shall we go up and introduce ourselves? 81 00:09:28,260 --> 00:09:29,950 Ow. Sorry. 82 00:09:42,310 --> 00:09:43,820 We'll introduce ourselves first. 83 00:09:44,220 --> 00:09:45,820 Hello. I'm Lee Ji-ah. 84 00:09:46,350 --> 00:09:47,910 Hello. I'm Onew. 85 00:10:07,640 --> 00:10:13,200 Before we start the official presentation, there's something I'd like to show you. 86 00:11:19,110 --> 00:11:22,220 Even if it goes up, it just comes back down to the middle. 87 00:11:24,220 --> 00:11:25,860 It's done that three times. 88 00:11:28,570 --> 00:11:31,730 Then it suddenly goes away. 89 00:11:40,570 --> 00:11:41,680 What do we do with this? 90 00:11:58,710 --> 00:11:59,860 Is this it? 91 00:12:04,220 --> 00:12:05,060 Thanks. 92 00:12:07,550 --> 00:12:10,440 Sorry. I'm a little nervous, this is the first time I've done this. 93 00:12:12,800 --> 00:12:15,860 I was supposed to start talking naturally as that faded out, 94 00:12:16,260 --> 00:12:18,040 But we keep coming up with these mistakes. 95 00:12:19,330 --> 00:12:22,350 I'm in the middle of filming season 3, 96 00:12:22,350 --> 00:12:29,770 So for the last few days, I've been crying and screaming, 97 00:12:29,770 --> 00:12:34,310 And getting so angry my legs gave out, 98 00:12:35,150 --> 00:12:37,280 When you're tired of the constant repetition of daily life, 99 00:12:37,820 --> 00:12:41,420 I think of the sea. And then I space out looking at the water. 100 00:12:46,660 --> 00:12:49,110 Just looking at the sea quietens the mind, 101 00:12:49,510 --> 00:12:51,680 And helps you find peace among your worries. 102 00:12:53,110 --> 00:12:56,480 We want to make this sea a very special space. 103 00:12:57,060 --> 00:13:02,480 The space with food and music by that sea that we wish for, 104 00:12:57,060 --> 00:13:21,060 More than anything else, these lines make me want to call the show . 105 00:13:03,370 --> 00:13:04,530 . 106 00:13:15,200 --> 00:13:21,060 The thing we wish for, by the sea, just a bar. 107 00:13:22,400 --> 00:13:26,440 "Sea of Hope" contains those three meanings, and can be divided into two parts. 108 00:13:26,660 --> 00:13:31,330 Firstly, daily, limited cooking. filled with the sea. 109 00:13:33,150 --> 00:13:38,400 The wonderful and plentiful sea provides unconditionally. 110 00:13:39,510 --> 00:13:44,260 We will take those treasures that enrich us and beautifully plate them for you. 111 00:13:49,680 --> 00:13:50,660 Secondly, 112 00:13:53,460 --> 00:13:56,710 The daily, limited music that will suit the sea that day. 113 00:13:57,240 --> 00:14:01,510 Along with the sweet voices, there will be the sea breeze and the sound of the waves, 114 00:14:02,080 --> 00:14:05,240 The sea will completely envelop you. 115 00:14:11,020 --> 00:14:13,730 At this point, I'm sure you're all very curious, 116 00:14:14,400 --> 00:14:17,330 Where will the bar be? 117 00:14:18,310 --> 00:14:21,910 We've decided on two places for . 118 00:14:23,150 --> 00:14:24,530 The first place, 119 00:14:24,930 --> 00:14:29,420 The colourful clean city with an indigo sea and refreshing breeze, 120 00:14:24,930 --> 00:16:06,170 BGM: Lee Seung-yoon - We Are (Instrumental) 121 00:14:29,950 --> 00:14:31,680 North Gyeongsang-do, Pohang. 122 00:14:39,200 --> 00:14:40,710 And following, the second place, 123 00:14:41,240 --> 00:14:43,060 South Korea's northernmost side of the East Sea, 124 00:14:43,910 --> 00:14:46,350 The place that embraces natural beauty, 125 00:14:47,370 --> 00:14:48,710 Gangwon-do, Goseong. 126 00:14:56,840 --> 00:15:01,550 How would we make by this beautiful sea? 127 00:15:02,970 --> 00:15:08,800 The keyword we are thinking of is, 'Sustainable'. 128 00:15:10,220 --> 00:15:18,970 Minimising our use of plastic and even composting our food waste in a zero waste system. 129 00:15:19,330 --> 00:15:22,570 With solar panels, we'll get energy from nature, 130 00:15:22,930 --> 00:15:29,460 So we will have a sustainable bar that doesn't damage nature and coexists with the sea. 131 00:15:31,280 --> 00:15:33,420 And here are our six employees. 132 00:15:34,260 --> 00:15:38,570 Who, together with everyone here, will make . 133 00:16:04,080 --> 00:16:07,060 Thank you for listening. 134 00:16:07,060 --> 00:16:10,930 We'll now commence a Q&A session. 135 00:16:11,460 --> 00:16:17,280 If there's anything you're wondering about, please ask with the microphones in front of you. 136 00:16:18,970 --> 00:16:25,060 Seeing your proposal, I think our company suits your sustainable concept perfectly. 137 00:16:25,820 --> 00:16:30,080 So for our company, this content is obvious and easily understandable, 138 00:16:30,080 --> 00:16:39,640 How did you think of using "sustainable" as a keyword for a variety show? 139 00:16:39,860 --> 00:16:43,240 Well lately, there are many environmental issues, 140 00:16:43,510 --> 00:16:47,550 So we think sustainability is very important. 141 00:16:47,820 --> 00:16:54,440 So in the future, recycling any items we use, and recycling them again, 142 00:16:54,800 --> 00:17:04,310 We think that needs to include everything, for example, in creation or distribution, 143 00:17:04,310 --> 00:17:11,110 So we think it's important be sustainable to minimise damage to the environment. 144 00:17:12,080 --> 00:17:12,930 Thank you for your proposal. 145 00:17:13,460 --> 00:17:14,660 Thank you. 146 00:17:15,110 --> 00:17:18,260 Are there any other questions? 147 00:17:19,860 --> 00:17:27,060 Did you have any thoughts as to the design of the bar? 148 00:17:31,110 --> 00:17:34,710 The sea's beauty is extremely obvious, 149 00:17:34,710 --> 00:17:40,440 So I hope our bar's design doesn't cover up or detract from that view, 150 00:17:40,440 --> 00:17:47,460 And, if we could use up as little space as possible, and leave it very open, 151 00:17:47,600 --> 00:17:51,910 I think it would be nice to have a design which we could open or close up. 152 00:17:57,280 --> 00:17:58,840 I have something I'm curious about, 153 00:17:59,680 --> 00:18:02,040 There are a variety of materials, 154 00:18:02,530 --> 00:18:08,710 Why do you use only steel to express wooden or marble material? 155 00:18:09,550 --> 00:18:10,750 Just because you're a steel company? 156 00:18:12,970 --> 00:18:15,820 Well the fact that we're a steel company is part of it, 157 00:18:15,820 --> 00:18:20,840 But the fact that steel is a material that can be recycled is a big advantage. 158 00:18:21,150 --> 00:18:27,860 Because steel is 100% recyclable, and your program is about sustainability and eco-friendliness, 159 00:18:28,040 --> 00:18:30,800 I think it matches up really well with that purpose. 160 00:18:31,060 --> 00:18:32,130 Thank you. 161 00:18:32,880 --> 00:18:34,570 I feel like our positions have swapped. 162 00:18:37,550 --> 00:18:39,110 I was curious. 163 00:18:42,930 --> 00:18:45,860 How many customers are you expecting? 164 00:18:46,170 --> 00:18:57,200 We're planning on taking 10 groups by appointment, so we would like a space that can fit about 20 people. 165 00:18:57,910 --> 00:19:00,880 Then what are you thinking about for electricity? 166 00:19:01,200 --> 00:19:04,440 - I didn't catch that? - How are you planning on using electricity? 167 00:19:04,570 --> 00:19:05,550 Electricity? 168 00:19:10,800 --> 00:19:11,950 We'll drag it out I guess? 169 00:19:12,400 --> 00:19:17,020 So, if you put solar panels on a roof, 170 00:19:17,330 --> 00:19:21,420 There's a way of doing it so it doesn't also ruin the aesthetics, 171 00:19:21,420 --> 00:19:22,220 Solar panels? 172 00:19:22,220 --> 00:19:25,280 Yes. I think it would be a good point to consider. 173 00:19:25,280 --> 00:19:27,550 I think it's an interesting idea. 174 00:19:32,130 --> 00:19:33,200 Please continue. 175 00:19:43,200 --> 00:20:18,570 BGM: Latino - Smotala Si Me 176 00:20:13,150 --> 00:20:14,970 Hello! 177 00:20:16,620 --> 00:20:18,530 You're doing a bar? 178 00:20:18,970 --> 00:20:22,620 I heard Ji-ah is a very good cook. 179 00:20:22,620 --> 00:20:24,000 I'm trusting her. 180 00:20:25,460 --> 00:20:32,970 So we're going to go through some recipes together, since there's someone else who specialises in drinks. 181 00:20:34,220 --> 00:20:36,840 So you'll go through some alcohols together. 182 00:20:36,840 --> 00:20:38,840 And we'll go through some recipes. 183 00:20:47,860 --> 00:20:48,750 Thank you. 184 00:20:54,260 --> 00:20:56,000 - You're good. - Thank you. 185 00:21:00,620 --> 00:21:02,840 - It looks good. - I want to try it. 186 00:21:00,760 --> 00:21:04,640 Making raspberry makgeolli 187 00:21:00,760 --> 00:21:07,760 Makgeolli is a traditional, fermented Korean rice wine. 188 00:21:04,930 --> 00:21:07,280 - Is it not heavy? - Nope. 189 00:21:07,640 --> 00:21:10,970 Shouldn't I be carrying this on my own? You're younger than me... 190 00:21:11,240 --> 00:21:14,040 To a young girl... 191 00:21:14,400 --> 00:21:15,860 I can carry this on my own too. 192 00:21:16,750 --> 00:21:19,240 Excuse me. Sorry. 193 00:21:28,800 --> 00:21:30,310 To think I'd make my own alcohol. 194 00:21:30,840 --> 00:22:17,550 BGM: Lee Su-hyun - Where the wind is blowing (orig. Kim Kwang-seok) 195 00:21:31,200 --> 00:21:32,170 The wind. 196 00:21:33,680 --> 00:21:36,260 Wow. 197 00:21:37,420 --> 00:21:38,350 Woah, look at the steam. 198 00:21:39,950 --> 00:21:43,680 It's a little harder than rice you'd eat. 199 00:21:44,260 --> 00:21:47,200 It's called godu rice. It's a little hard. 200 00:21:49,860 --> 00:21:54,170 Normally, we might use fans to dry it, but since we have the natural wind, 201 00:21:54,840 --> 00:21:56,480 Is it a good day to make alcohol? 202 00:21:57,460 --> 00:21:58,840 It's a good day to drink alcohol. 203 00:21:59,550 --> 00:22:00,530 That's a given, of course. 204 00:22:17,950 --> 00:22:22,660 Normally, you'd weigh the raspberries, but since we're going to eat it, you can just divide it between the two of you. 205 00:22:24,170 --> 00:22:26,930 This feels like that sand castle game you play at the beach. 206 00:22:27,280 --> 00:22:28,570 His hands are so much bigger. 207 00:22:29,150 --> 00:22:32,040 I've gotten like two. Hang on. 208 00:22:33,420 --> 00:22:35,280 - You can't lose. - If you're slow you lose them all. 209 00:22:52,310 --> 00:22:57,060 When you make wine, you might even step on the grapes. So in that meaning, you have to crush them by hand. 210 00:22:52,800 --> 00:23:01,370 BGM: Wine Loop - Fall in Love 211 00:22:57,370 --> 00:22:58,220 You can take those. 212 00:23:00,710 --> 00:23:02,040 How will this taste different? 213 00:23:06,260 --> 00:23:10,570 We lose the sweetness of the fruit when making alcohol, 214 00:23:10,880 --> 00:23:14,840 But this way, we keep the scent. 215 00:23:15,150 --> 00:23:17,600 I think you can take a rest now, while you do some hand exercises. 216 00:23:17,600 --> 00:23:19,280 What are we doing next for that to be necessary? 217 00:23:21,150 --> 00:23:22,130 Do you want to play a clapping game? 218 00:23:23,770 --> 00:23:24,880 Do you want to play a clapping game? 219 00:23:26,080 --> 00:23:28,080 Sse-sse-sse. Do you know how it goes? 220 00:23:28,620 --> 00:23:29,680 It's been a while. 221 00:23:33,200 --> 00:23:33,860 Like this. 222 00:23:48,170 --> 00:23:49,200 It's been a really long time. 223 00:23:50,080 --> 00:23:51,460 Did you play this game? 224 00:23:51,640 --> 00:23:53,280 Everyone plays the same sort of games as a child. 225 00:23:56,350 --> 00:23:57,770 Hold on tight. 226 00:24:00,040 --> 00:24:01,460 It smells like autumn. 227 00:24:01,460 --> 00:24:04,310 Right. This is made with nuruk. 228 00:24:01,460 --> 00:24:05,610 Nuruk is a Korean fermentation starter. 229 00:24:06,930 --> 00:24:09,600 So hold this and squeeze it out. 230 00:24:12,840 --> 00:24:15,510 You really need a lot of hand strength. 231 00:24:15,950 --> 00:24:17,200 I think I've reached my limit. 232 00:24:17,600 --> 00:24:19,860 If you've reached your limit then you're done. 233 00:24:19,640 --> 00:24:45,770 BGM: Wine Loop - Fall in Love 234 00:24:23,600 --> 00:24:27,420 - Oh really? - I'll do it. 235 00:24:28,710 --> 00:24:29,770 It wasn't done. 236 00:24:36,710 --> 00:24:38,750 There we go. I think that's enough. 237 00:24:46,880 --> 00:25:44,350 BGM: Yoon Jong-shin - Makgulina 238 00:24:50,970 --> 00:24:52,080 What's with this visual? 239 00:24:54,750 --> 00:24:55,950 It's so pink. 240 00:25:00,170 --> 00:25:01,510 You'll spill a lot like that. 241 00:25:04,930 --> 00:25:05,820 Ah, squeezing it out? 242 00:25:07,550 --> 00:25:08,660 I'm doing well, right? 243 00:25:15,280 --> 00:25:18,080 I'm curious. How long does this take? 244 00:25:18,350 --> 00:25:19,640 It'll be a week for the alcohol to be finished. 245 00:25:20,350 --> 00:25:25,240 Write your name and the date on there. 246 00:25:36,400 --> 00:25:41,280 We made this for the first time, the first time we met, so "first-geolli". 247 00:26:06,480 --> 00:26:10,040 Now we're going to quickly do the cooking. 248 00:26:11,460 --> 00:26:14,130 We have in front of us an octopus. 3 of them. 249 00:26:14,310 --> 00:26:15,640 They've already been cleaned. 250 00:26:19,770 --> 00:26:24,260 There are no definite recipes. Just go by feel. Only the ingredients are decided. 251 00:26:27,370 --> 00:26:28,710 Abalone. 252 00:26:31,600 --> 00:26:34,130 I find abalone scary. 253 00:26:35,150 --> 00:26:38,710 Once you scrub it, remove it with a spoon. 254 00:26:39,420 --> 00:26:41,600 How much are we supposed to do it? 255 00:26:41,600 --> 00:26:43,730 Until it's white. 256 00:26:44,040 --> 00:28:00,620 BGM: Ciara ft. Lil Jon - That's Right 257 00:26:46,800 --> 00:26:48,570 If I were eating it, it wouldn't need that much, 258 00:26:48,570 --> 00:26:50,220 But if you're serving a customer, 259 00:27:06,800 --> 00:27:09,510 They're still alive, this must be really unpleasant. 260 00:27:10,000 --> 00:27:12,130 We're washing them so wouldn't it be nice? 261 00:27:14,750 --> 00:27:16,660 Since they're soft, 262 00:27:18,400 --> 00:27:19,640 If it's like this, 263 00:27:27,020 --> 00:27:28,130 How'd you do it so quickly? 264 00:27:28,710 --> 00:27:29,950 Why can't I do this? 265 00:27:37,600 --> 00:27:40,130 - Do we use the abalone's innards too? - We will. 266 00:27:40,620 --> 00:27:42,530 Then I'll remove them... 267 00:27:57,950 --> 00:27:59,460 I'll trim them. 268 00:27:59,910 --> 00:28:00,750 Ok. I'll keep scrubbing. 269 00:28:01,200 --> 00:28:04,130 It already looks like this is your regular work. Good. 270 00:28:05,370 --> 00:28:09,730 We now have to remove the teeth and throat of the abalone. 271 00:28:09,730 --> 00:28:10,440 I did already. 272 00:28:10,880 --> 00:28:11,860 You did? 273 00:28:13,280 --> 00:28:14,840 Aren't you supposed to do that as part of the course? 274 00:28:14,840 --> 00:28:16,000 You're very good. 275 00:28:21,200 --> 00:28:22,310 As expected. 276 00:28:25,680 --> 00:28:27,110 Is your water boiling? Mine is. 277 00:28:27,550 --> 00:28:28,400 Yes, it is. 278 00:28:29,060 --> 00:28:31,510 Then, while you keep doing that, we'll put the octopus in now. 279 00:28:47,020 --> 00:28:48,170 It looks so good. 280 00:28:49,510 --> 00:28:51,330 - Like this? - That's very good. 281 00:29:09,910 --> 00:29:11,510 Have you ever made brownies before? 282 00:29:11,730 --> 00:29:12,750 - Yes. - I haven't. 283 00:29:12,750 --> 00:29:15,600 Well rather than brownies, more like brownie cookies. 284 00:29:16,660 --> 00:29:20,620 I've just tried making a couple of things I wanted to try. 285 00:29:20,930 --> 00:29:22,530 So we'll make brownies now, 286 00:29:22,750 --> 00:29:26,970 There's a scale in front of you. Weigh out 200 grams of chocolate. 287 00:29:29,820 --> 00:29:30,530 Too much. 288 00:29:32,530 --> 00:29:34,440 Since it's 200g, again. 289 00:29:45,330 --> 00:29:45,950 There we go. 290 00:29:48,080 --> 00:29:49,240 It's exactly 200. 291 00:29:49,860 --> 00:29:52,170 We're going to melt it in a double boiler. 292 00:29:51,730 --> 00:30:30,480 BGM: Jannabi - Step 293 00:30:00,530 --> 00:30:02,530 My butter and chocolate have almost completely melted. 294 00:30:07,640 --> 00:30:09,200 Are we not there yet? 295 00:30:09,860 --> 00:30:11,060 Not quite. 296 00:30:11,860 --> 00:30:13,240 Does it all have to melt completely? 297 00:30:13,240 --> 00:30:15,020 Yes, even the sugar. 298 00:30:16,750 --> 00:30:17,860 Feels like we're beeing punished. 299 00:30:18,310 --> 00:30:20,620 Ah, right because you have to kneel. 300 00:30:21,330 --> 00:30:24,440 I feel like this won't be easy to do by the sea. 301 00:30:30,040 --> 00:30:31,370 Oh my legs. 302 00:30:37,600 --> 00:30:39,860 If your sugar has dissolved, you can add your eggs. 303 00:30:40,220 --> 00:30:42,260 Your chocolate is hot, so make sure you don't scramble your eggs. 304 00:30:45,240 --> 00:30:46,130 This is probably enough, right? 305 00:30:46,710 --> 00:30:50,350 Then there'd be a difference in volume so it's probably better to do it all. 306 00:30:54,350 --> 00:30:58,350 Having everything being exact, doesn't suit my personality. 307 00:30:59,200 --> 00:31:02,170 It can be really frustrating if your personality doesn't suit it. 308 00:31:06,750 --> 00:31:08,310 The water's hot, so turn off your stove. 309 00:31:12,220 --> 00:31:13,060 Stop that. 310 00:31:27,730 --> 00:31:28,620 This is so dull. 311 00:31:36,570 --> 00:31:38,620 I guess I should do this one. 312 00:31:41,150 --> 00:31:43,600 Mr Onew is in charge of desserts. 313 00:31:48,040 --> 00:31:49,950 We're now done with the most general brownie batter. 314 00:31:50,710 --> 00:31:52,750 But now, we're going to give it a regional flair. 315 00:31:52,840 --> 00:32:23,510 BGM: AKMU - Anyway 316 00:31:53,640 --> 00:31:54,660 You have to crush them a bit. 317 00:31:54,880 --> 00:31:58,620 - Crush them? - Not completely, just a little bit. 318 00:31:58,970 --> 00:32:01,280 A little bit... Like that? 319 00:32:01,950 --> 00:32:04,080 - Once more. - I keep wanting to add more. 320 00:32:12,480 --> 00:32:14,400 Will we be able to taste it soon? 321 00:32:35,370 --> 00:32:36,040 Ah, hot. 322 00:32:37,600 --> 00:32:38,080 How is it? 323 00:32:42,750 --> 00:32:44,480 It's really nice. 324 00:32:44,400 --> 00:32:47,200 Is that because we had an edge piece? But it's missing a bit of moistness. 325 00:32:47,600 --> 00:32:49,280 Is that so? Then try a bit more towards the centre. 326 00:32:52,040 --> 00:32:53,770 Brownies should be a little moist. 327 00:32:53,950 --> 00:32:56,970 I prefer brownies that are moist and a little chewy. 328 00:33:01,060 --> 00:33:03,910 - Is that texture better? - I think the centre is better. 329 00:33:04,880 --> 00:33:05,730 It's good. 330 00:33:06,840 --> 00:33:08,930 We'll go with the head chef's decision. 331 00:33:22,660 --> 00:33:37,370 BGM: AKMU - Every Little Thing 332 00:33:37,600 --> 00:33:46,530 BGM: Yoon Jong-shin - Behind You 333 00:33:48,400 --> 00:33:52,570 Melomance Jeong Dong-hwan 334 00:33:48,400 --> 00:33:52,570 Singer-songwriter Zai.Ro 335 00:33:53,240 --> 00:33:56,530 Today, let's just give them all a go, and decide on parts. 336 00:33:57,950 --> 00:35:31,910 Let's do . 337 00:34:01,000 --> 00:34:06,100 By Yoon Jong-shin, Lee Su-hyun, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro 338 00:34:07,020 --> 00:34:16,000 Kim Hyeon-cheol & Lee So-ra - The Blue in You 339 00:34:07,110 --> 00:34:15,950 I close my eyes. The light and your face disappear. 340 00:34:16,880 --> 00:34:23,060 Darkness looms up close now. 341 00:34:24,350 --> 00:34:33,820 In that blue-tinged darkness, what is pulling you into a slumber? 342 00:34:34,970 --> 00:34:44,350 When the world is still there at your side. 343 00:34:45,150 --> 00:34:58,880 Our meeting, even though it is not love, dispels the darkness. 344 00:34:59,280 --> 00:35:09,550 Taking on a shade of the light, time starts to flow again. 345 00:35:10,530 --> 00:35:15,910 With you in my eyes. 346 00:35:18,220 --> 00:35:25,640 With you in my eyes. 347 00:35:25,910 --> 00:35:28,000 And I'll harmonise the last part. 348 00:35:30,440 --> 00:35:31,950 Do we go into the first verse without a rest? 349 00:35:34,400 --> 00:35:35,280 So jealous. 350 00:35:36,130 --> 00:35:38,660 I think Onew and I could divide the male part? 351 00:35:41,770 --> 00:35:44,400 It's Rosé. Hi! 352 00:35:44,800 --> 00:36:24,500 BGM: Rosé - One the Ground 353 00:35:45,200 --> 00:35:46,710 Hello. 354 00:35:52,800 --> 00:35:54,130 This is so nice. 355 00:36:24,500 --> 00:36:52,170 BGM: Blackpink - How You Like That 356 00:36:50,620 --> 00:36:52,130 Was there anything you wanted to do? 357 00:36:53,240 --> 00:36:54,480 I thought we decided to speak informally? 358 00:36:56,480 --> 00:37:02,220 I'm not really good at speaking informally. I'll make an effort. 359 00:37:02,800 --> 00:37:03,770 Sure. 360 00:37:04,480 --> 00:37:09,370 In , how about doing it all together from this part? 361 00:37:12,080 --> 00:37:14,260 Just come in however you want to. 362 00:37:14,260 --> 00:37:15,770 You just go as the main. 363 00:37:16,840 --> 00:37:18,530 - We'll come in. - We'lll follow you. 364 00:37:18,530 --> 00:37:20,000 - Let's go. - John Mayer? 365 00:37:20,650 --> 00:37:25,310 By Rosé, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro 366 00:37:22,000 --> 00:40:48,660 John Mayer - Slow Dancing in a Burning Room 367 00:37:25,820 --> 00:37:29,150 Wouldn't this be so nice with the moon in the sky? Right? 368 00:39:43,280 --> 00:39:45,640 They're so cool. 369 00:39:47,370 --> 00:39:49,420 I was wondering who he is (the guitarist). 370 00:40:49,150 --> 00:40:50,220 Come over. 371 00:40:59,550 --> 00:41:01,510 Hi Dongwook. It's been a long time. 372 00:41:01,510 --> 00:41:02,660 Hello. 373 00:41:08,350 --> 00:41:09,460 Do none of you know each other? 374 00:41:11,150 --> 00:41:14,660 This is Su-hyun. Rosé. Go-eun. Ji-ah. 375 00:41:16,130 --> 00:41:20,400 I'm here too. Am I allowed to stand here? 376 00:41:24,840 --> 00:41:27,730 This is Zai.Ro playing the guitar. 377 00:41:31,200 --> 00:41:32,800 And Dong-hwan on the piano. 378 00:41:34,000 --> 00:41:34,840 They're helping us. 379 00:41:35,240 --> 00:41:36,220 Now, you have to sing. 380 00:41:37,150 --> 00:41:39,240 Where are you going, Go-eun? 381 00:41:43,420 --> 00:41:44,440 It's been a long time, Rosé. 382 00:41:44,440 --> 00:41:47,640 Yes, we met in, was it Shanghai? 383 00:41:48,040 --> 00:41:49,550 Beijing. Was it Shanghai? 384 00:41:49,950 --> 00:41:50,750 I don't remember. 385 00:41:50,750 --> 00:41:52,080 Either way, somewhere in China. 386 00:41:52,080 --> 00:41:53,370 Right, right. 387 00:41:54,040 --> 00:41:55,640 We attended a fashion show together. 388 00:41:57,150 --> 00:42:01,370 Come towards the middle. Everyone come here. 389 00:42:02,970 --> 00:42:04,350 We're all very awkward, right? 390 00:42:05,640 --> 00:42:07,420 Then we need to decide what to call each other. 391 00:42:09,950 --> 00:42:11,950 Are you the oldest? Aside from me? 392 00:42:11,950 --> 00:42:13,370 No no, Ji-ah. 393 00:42:13,910 --> 00:42:15,240 Is Ji-ah older? 394 00:42:15,860 --> 00:42:16,750 You're not older than me are you? 395 00:42:19,330 --> 00:42:20,220 Why are you like this? 396 00:42:20,800 --> 00:42:23,600 Then if I speak comfortably to Ji-ah, it'll be easier for all of us, right? 397 00:42:23,600 --> 00:42:25,150 Yes, of course, speak comfortably. 398 00:42:26,530 --> 00:42:27,200 Then, Dong-wook. 399 00:42:27,200 --> 00:42:28,480 Do you two speak comfortably? 400 00:42:29,060 --> 00:42:33,950 Not yet. But even so this is our third time meeting so it's a little easier. 401 00:42:34,970 --> 00:42:36,000 Call me Dong-wookah. 402 00:42:39,640 --> 00:42:41,110 It doesn't work if you force it. 403 00:42:41,110 --> 00:42:44,570 - Then Onew is older? Than Go-eun. - Right, I'm '89. 404 00:42:44,930 --> 00:42:45,910 Yes. I'm '91. 405 00:42:46,080 --> 00:42:47,060 Then Rosé. 406 00:42:47,860 --> 00:42:49,280 Then Su-hyun. 407 00:42:50,350 --> 00:42:52,220 It's been a while since she debuted but she's still the youngest. 408 00:42:52,880 --> 00:42:53,820 That's so. 409 00:42:55,730 --> 00:42:56,440 So jealous. 410 00:42:56,840 --> 00:42:59,730 We also have to do business. Getting closer is one thing, 411 00:43:01,020 --> 00:43:02,400 Then what are we each in charge of? 412 00:43:02,840 --> 00:43:03,910 - I'm in charge of food. - Are you a good cook? 413 00:43:04,750 --> 00:43:12,220 Me? Rather than being a good cook, I like eating, so I cook a lot at home, without recipes, just by feel. 414 00:43:12,800 --> 00:43:13,730 What's Go-eun in charge of? 415 00:43:14,080 --> 00:43:15,240 I'm in charge of the sea. 416 00:43:16,710 --> 00:43:19,370 Diving. I'm going to go pick up rubbish, 417 00:43:21,060 --> 00:43:22,000 Have you learnt how to dive? 418 00:43:22,530 --> 00:43:24,000 Yes, I'm licensed. 419 00:43:24,260 --> 00:43:26,880 Oh really? That's so cool. 420 00:43:30,040 --> 00:43:31,770 I tried it once last year. 421 00:43:32,570 --> 00:43:36,080 But not the thing in your mouth, but a mask over your whole face, 422 00:43:36,750 --> 00:43:37,730 The walking one? 423 00:43:39,680 --> 00:43:40,800 What do you mean walking? 424 00:43:40,880 --> 00:43:42,310 Walking on the sea floor. 425 00:43:46,710 --> 00:43:49,770 - Walking while holding hands like newlyweds. - Is that something newlyweds do? 426 00:43:49,770 --> 00:43:51,150 The thing that's like a space suit? 427 00:43:57,640 --> 00:44:00,080 Anyway, we need to be there for a few days straight, 428 00:44:01,240 --> 00:44:02,080 I'm shy around strangers. 429 00:44:02,750 --> 00:44:03,770 Me too. 430 00:44:04,660 --> 00:44:05,420 I'm shy too. 431 00:44:08,220 --> 00:44:10,530 But this is nice we're all friendly people. 432 00:44:11,150 --> 00:44:15,420 I've met Go-eun before. A while ago. We even went noraebang together. 433 00:44:16,620 --> 00:44:19,550 She's an amazing singer. Kim Go-eun's singing by the seaside. 434 00:44:20,570 --> 00:44:23,420 - Diving suit? - She's going to sing while wearing her diving suit. 435 00:44:24,130 --> 00:44:25,150 Dong-wook, can't you sing a little? 436 00:44:25,370 --> 00:44:26,530 I'm really bad. 437 00:44:27,910 --> 00:44:30,840 Me not singing is my way of helping the program. 438 00:44:40,620 --> 00:44:41,460 What about Ji-ah? 439 00:44:41,730 --> 00:44:42,930 I like rap. 440 00:44:50,570 --> 00:44:53,110 Rosé, have you ever lived by the sea? 441 00:44:53,910 --> 00:44:57,020 No, I've never lived by the sea. 442 00:44:57,060 --> 00:44:57,860 Do you like the sea? 443 00:44:57,860 --> 00:44:59,910 - Yes, I really love it. - It's just Jong-shin, 444 00:44:59,910 --> 00:45:05,020 I went scuba diving once, but it was a little scary. 445 00:45:06,350 --> 00:45:08,660 But there was a trainer there too, so, 446 00:45:09,110 --> 00:45:12,530 But you're really busy at the moment hosting the show. 447 00:45:14,530 --> 00:45:17,280 It's been a long time since someone went along the line, one by one. 448 00:45:18,220 --> 00:45:20,400 I have OCD when it comes to screentime. 449 00:45:20,400 --> 00:45:22,080 But he said he's shy, it must be so hard. 450 00:45:22,220 --> 00:45:24,220 You're interviewing everyone one on one. 451 00:45:25,060 --> 00:45:27,730 But actually when we go? I'll speak the least. 452 00:45:27,950 --> 00:45:29,510 Once we're all closer, 453 00:45:30,710 --> 00:45:33,020 It's certainly an interesting combination. 454 00:45:33,330 --> 00:45:35,020 Well let's give it a proper go. 455 00:45:36,350 --> 00:45:39,110 I'm in your care. 456 00:45:40,930 --> 00:45:43,420 I'll do my best on everything you ask me to do. 457 00:45:50,040 --> 00:47:45,460 Jukjae - Let's go se the stars 458 00:45:53,550 --> 00:45:55,820 Shall we do ? 459 00:45:59,820 --> 00:46:04,140 By Onew, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro 460 00:46:05,060 --> 00:46:11,460 When the cold wind blows, 461 00:46:12,350 --> 00:46:17,060 The night sky sparkles. 462 00:46:19,680 --> 00:46:26,660 After spending a long day, on the way back home, 463 00:46:27,330 --> 00:46:31,420 I suddenly thought of you. 464 00:46:34,000 --> 00:46:36,660 Where are you? What are you doing right now? 465 00:46:39,640 --> 00:46:44,220 Do you not want to see the stars with me? 466 00:46:46,930 --> 00:46:51,550 Can you come out to in front of your house for a moment? 467 00:46:53,550 --> 00:47:02,570 You can just lightly put on a jacket and come out. 468 00:47:46,570 --> 00:47:48,260 How long has it been since I've been to the sea? 469 00:47:48,970 --> 00:47:49,820 This is so nice. 470 00:47:51,330 --> 00:47:56,130 There aren't many people, will we be able to run a business here? 471 00:47:57,240 --> 00:47:59,770 Well we got applications so I'm sure people will come. 472 00:47:59,770 --> 00:48:01,240 Apparently we got a lot of applications. 473 00:48:01,640 --> 00:48:04,220 This is Heunghwan-ri. 474 00:48:04,220 --> 00:48:05,550 Heunghwang-ri? 475 00:48:05,910 --> 00:48:55,420 BGM: Markus Schulz - The New World 476 00:48:21,240 --> 00:48:23,680 - Where is it? - Where's our house? 477 00:48:27,770 --> 00:48:28,400 Is it here? 478 00:48:28,750 --> 00:48:30,130 - Is it here? - Let's see. 479 00:48:33,370 --> 00:48:35,020 - It's pretty. - What's this? 480 00:48:38,570 --> 00:48:39,680 The doors are open. 481 00:48:39,950 --> 00:48:40,970 Shall we go? 482 00:48:44,400 --> 00:48:50,480 The house is in a great spot. Mountains behind and water out front. 483 00:48:55,730 --> 00:48:57,600 The yard is so big. 484 00:48:57,770 --> 00:48:58,840 It must be really gorgeous at night. 485 00:48:59,110 --> 00:49:00,930 Right? It's great. 486 00:49:00,930 --> 00:49:02,570 I guess we have to cook over here. 487 00:49:02,570 --> 00:49:05,550 - What's that? - That's a bit suspicious. 488 00:49:05,550 --> 00:49:06,930 I hope we don't have to use that. 489 00:49:08,080 --> 00:49:10,400 Surely not. 490 00:49:10,750 --> 00:49:14,480 Don't restaurant employees usually buy food from elsewhere? 491 00:49:14,480 --> 00:49:15,600 - Easily. - Right. 492 00:49:15,860 --> 00:49:17,460 They're just telling us to cook our own food. 493 00:49:15,860 --> 00:49:21,260 Family Outing was a legendary variety show from 2008 that Jong-shin was a cast member of, where they had to make their own food. 494 00:49:17,460 --> 00:49:19,020 This isn't ! 495 00:49:23,280 --> 00:49:24,040 The house is really beautiful. 496 00:49:24,040 --> 00:49:26,400 - The kitchen is really pretty. - The kitchen is outdoors. 497 00:49:26,400 --> 00:49:29,510 It really is nice. 498 00:49:35,680 --> 00:49:36,570 Oh, what a shock. 499 00:49:37,770 --> 00:49:39,200 Go-eun, what are you doing there? 500 00:49:40,260 --> 00:49:42,040 Did you come a day early? 501 00:49:43,510 --> 00:49:45,280 Me? I came last night. 502 00:49:45,820 --> 00:49:47,420 - You slept here? - Yeah. 503 00:49:48,080 --> 00:49:49,110 You slept here on your own? 504 00:49:50,710 --> 00:49:53,370 There wasn't anyone here? Was it scary? 505 00:49:53,770 --> 00:49:55,460 I had a desperate fight against the flies last night. 506 00:49:58,310 --> 00:49:59,680 I only slept for 3 hours. 507 00:50:01,680 --> 00:50:04,310 We'll have to- What's that? 508 00:50:11,020 --> 00:50:11,950 The drone got caught. 509 00:50:13,730 --> 00:50:14,800 What's going on? 510 00:50:18,040 --> 00:50:19,680 The drone got caught on the power lines. 511 00:50:19,680 --> 00:50:21,600 - What do we do? - They'll get it down, I'm sure. 512 00:50:22,170 --> 00:50:26,400 But you sort of feel like the owner now, can you show us around the house? 513 00:50:26,400 --> 00:50:27,640 Yeah, you've been here a day. 514 00:50:28,000 --> 00:50:29,240 You went into the nice room, didn't you? 515 00:50:29,640 --> 00:50:32,530 - No, they just told me to use this room. - Oh really? 516 00:50:32,930 --> 00:50:35,330 They've probably divided the male and female rooms. 517 00:50:35,510 --> 00:50:38,570 The way I see it, this is the girls and that's the boys. 518 00:50:39,860 --> 00:50:40,930 What's that over at the end? 519 00:50:41,550 --> 00:50:42,660 That's the hair and makeup room. 520 00:50:43,950 --> 00:50:45,950 We're not supposed to reveal that. 521 00:50:49,330 --> 00:50:51,770 But it's really nice being able to see the sea from the yard. 522 00:50:52,040 --> 00:50:53,150 It is nice here. 523 00:50:53,150 --> 00:50:55,240 This is like a dream. Living in a place like this. 524 00:50:55,680 --> 00:51:00,440 I don't think the sea completely faces the east. It's a little inwards. 525 00:51:00,800 --> 00:51:01,820 He's going. 526 00:51:02,220 --> 00:51:05,200 He's going. The insert shot is coming. 527 00:51:10,310 --> 00:51:11,910 How far are you going? 528 00:51:13,910 --> 00:51:14,930 Why's that so funny? 529 00:51:14,930 --> 00:51:16,660 Can't you do that by zooming in? 530 00:51:17,200 --> 00:51:18,130 Do you have to go in person? 531 00:51:18,130 --> 00:51:20,660 Isn't modern technology great? Otherwise you have to go yourself. 532 00:51:21,860 --> 00:51:25,860 Since Go-eun is here already, this is the girls' room. 533 00:51:26,260 --> 00:51:27,150 Let's take a look. 534 00:51:27,150 --> 00:51:28,170 It's nice. 535 00:51:29,330 --> 00:51:30,800 Wait, the blankets... 536 00:51:31,150 --> 00:51:33,150 We can come in right? 537 00:51:34,400 --> 00:51:35,820 The slippers are so cute. 538 00:51:38,310 --> 00:51:39,460 The room is nice. 539 00:51:41,240 --> 00:51:42,480 Have you seen these photos? 540 00:51:44,000 --> 00:51:46,310 It even has the times of the sunrise and sunset written down. 541 00:51:46,570 --> 00:51:48,220 Is that what it looks like? 542 00:51:48,350 --> 00:51:50,440 It's the bar I wished for. Is that the name of our bar? 543 00:51:48,350 --> 00:51:52,750 The program title in Korean and "It's the bar I wished for" are homophonic. 544 00:51:51,110 --> 00:51:51,820 Right. 545 00:51:51,820 --> 00:51:52,750 This must be how we get there. 546 00:51:57,640 --> 00:52:01,640 This is the lighthouse near our store. 547 00:52:02,080 --> 00:52:05,950 So when its sunset, that's when we open. 548 00:52:06,880 --> 00:52:10,840 So this is what it looks like when we open. 549 00:52:11,020 --> 00:52:15,330 The fruit man comes by every day at 11am. 550 00:52:15,510 --> 00:52:16,710 So we can buy fruit then. 551 00:52:18,220 --> 00:52:20,880 So we'll have to get ingredients from this man. 552 00:52:21,330 --> 00:52:23,280 Right. I need the juice. 553 00:52:23,770 --> 00:52:26,000 - And the seafood caught here. - Fish trap? It's a fish trap? 554 00:52:26,000 --> 00:52:28,620 - So we're catching ingredients with these. - We have to set the fish traps? 555 00:52:28,840 --> 00:52:30,260 Is this trash here? 556 00:52:31,420 --> 00:52:35,770 - This is some mystery- It's like making deductions. - It's like an escape room. 557 00:52:40,880 --> 00:52:42,480 Shall we go to the bar? 558 00:52:47,280 --> 00:52:48,040 Hi. 559 00:52:48,480 --> 00:52:50,170 - Oh, where are you going? - So cute. 560 00:52:51,730 --> 00:52:53,110 The neighbourhood dog. 561 00:52:54,400 --> 00:52:55,510 This is our road to work. 562 00:52:57,330 --> 00:52:58,970 It's really close. That's nice. 563 00:53:00,310 --> 00:53:02,040 The sea's right in front. 564 00:53:03,150 --> 00:53:05,280 At this rate, it's impossible to be late. 565 00:53:07,280 --> 00:53:08,930 But even so, someone will be late. 566 00:53:08,930 --> 00:53:10,400 Oh, for sure someone will be. 567 00:53:10,400 --> 00:53:29,840 BGM: Snakehips ft. Anna of the North - Summer Fade 568 00:53:15,600 --> 00:53:17,640 The sea's right there. 569 00:53:24,840 --> 00:53:26,280 - Oh, our store. - It's pretty. 570 00:53:34,040 --> 00:53:40,360 If it's not too windy, people can eat out here. The outdoor tables. 571 00:53:41,960 --> 00:53:43,360 You're going to get slapped by the cloth. 572 00:53:45,600 --> 00:53:47,280 Oh, not tables, just on the ground. 573 00:53:48,720 --> 00:53:52,720 But... Can I be honest? 574 00:53:53,840 --> 00:53:56,080 I think it'd be really hard on the people eating. 575 00:53:56,960 --> 00:53:58,480 It'll be a fight with sand. 576 00:53:58,480 --> 00:54:00,600 It can't be this windy. We're not opening today anyway. 577 00:54:00,600 --> 00:54:03,800 Right, right. It did say it was going to be windy today. 578 00:54:16,440 --> 00:54:19,960 Ah, it looks like customers will come in from that side. 579 00:54:25,440 --> 00:54:27,200 Give it a go. Let's run a simulation. 580 00:54:29,480 --> 00:54:30,480 Hello. 581 00:54:33,480 --> 00:54:35,200 I'm here right, at the bar. 582 00:54:37,080 --> 00:54:38,000 Welcome. 583 00:54:38,560 --> 00:54:39,800 What's good here? 584 00:54:40,600 --> 00:54:42,680 We have these on the menu. 585 00:54:42,880 --> 00:54:44,960 You even have cocktails? 586 00:54:44,960 --> 00:54:48,000 Yes, we have cocktails and a few simple dishes. 587 00:54:48,480 --> 00:54:50,080 Then may I sit anywhere over there? 588 00:54:50,080 --> 00:54:51,480 Yes, sit where you like. 589 00:54:51,880 --> 00:54:53,480 There's more sand over there. 590 00:54:55,880 --> 00:54:57,080 Could I have sand for 2 please? 591 00:54:59,440 --> 00:55:00,360 That's how it'll go. 592 00:55:02,280 --> 00:55:04,760 Could I get sand for 2 and pebbles for 3 please. 593 00:55:09,320 --> 00:55:10,320 We can fill them up with sand. 594 00:55:10,840 --> 00:55:14,200 With absolutely no consideration for the consumer, 595 00:55:15,040 --> 00:55:17,040 Are they all going to eat on the ground? 596 00:55:17,040 --> 00:55:18,240 Where are we singing? 597 00:55:24,240 --> 00:55:25,480 We're singing there? 598 00:55:25,480 --> 00:55:30,120 We're going to eat 4 people's worth of sand while singing. 599 00:55:33,520 --> 00:55:35,880 But this is nice for us here. 600 00:55:36,920 --> 00:55:41,760 From the bartender or chef's perspective, we can see the performance so it's nice. 601 00:55:54,760 --> 00:55:56,400 You guys make a pretty picture. 602 00:56:01,640 --> 00:56:03,240 Look over here please. 603 00:56:04,120 --> 00:56:05,000 1, 2, 604 00:56:10,600 --> 00:56:14,080 Should we go and catch some seafood? 605 00:56:14,880 --> 00:56:15,520 The fish traps? 606 00:56:15,800 --> 00:56:16,760 No, if you go in the water, 607 00:56:17,560 --> 00:56:22,160 - I'm not allowed to gather anything. - You can't gather anything, that's illegal. 608 00:56:22,400 --> 00:56:23,800 I'm just going to pick up litter. 609 00:56:26,400 --> 00:56:29,400 We'll have to see today. The wind is way too strong. 610 00:56:29,720 --> 00:56:31,080 You were planning on going in today right, 611 00:56:31,080 --> 00:56:33,240 I was going to do a check dive today, 612 00:56:33,960 --> 00:56:38,160 But if the wind's this strong, you may not be able to get a boat out. 613 00:56:38,160 --> 00:56:40,440 But it'll be calm in the water. 614 00:56:41,040 --> 00:56:44,080 When you're in the water, does your mind get quiet? Peaceful? 615 00:56:44,440 --> 00:56:45,280 Exactly right. 616 00:56:46,240 --> 00:56:52,200 Well for now, we'll have to see how the weather goes. If you can go in or not. 617 00:56:52,200 --> 00:56:54,080 I think we have to go to the point. 618 00:56:54,320 --> 00:56:59,800 Go-eun and I will go and do a check dive, 619 00:57:00,120 --> 00:57:01,720 And in the meantime you two, 620 00:57:01,720 --> 00:57:04,400 Suhyun and I will go shopping. And we have to practise singing too. 621 00:57:04,400 --> 00:57:05,520 Right, right. 622 00:57:07,320 --> 00:57:09,200 I'll have to try make some of the cocktails. 623 00:57:09,880 --> 00:57:10,640 We're quite busy today. 624 00:57:21,280 --> 00:57:28,520 We're going to put all the food in here, instead of in plastic bags. 625 00:57:28,520 --> 00:57:30,040 A lot of people do that these days. 626 00:57:30,040 --> 00:57:31,480 Right, so let's put this in the back. 627 00:57:37,480 --> 00:57:38,280 You're going to drive? 628 00:57:38,280 --> 00:57:39,520 Yes. I'll drive. 629 00:57:41,000 --> 00:57:42,760 - Are you confident? - Of course. 630 00:57:42,760 --> 00:57:44,240 - Really? - Of course. 631 00:57:44,480 --> 00:57:46,440 Even though I'm so old. 632 00:57:47,920 --> 00:57:49,280 Get in. 633 00:57:53,800 --> 00:57:55,880 How long have you had your license? 634 00:57:56,840 --> 00:57:59,600 It's been 2 years since I started driving. 635 00:57:59,600 --> 00:58:01,120 It's been 2 years? Really? 636 00:58:01,880 --> 00:58:04,000 And I drive this car. 637 00:58:03,400 --> 00:58:55,400 BGM: Yoon Jong-shin - Highway Romance 638 00:58:04,320 --> 00:58:05,560 Is this car really safe? 639 00:58:05,720 --> 00:58:06,400 Yeah. 640 00:58:15,360 --> 00:58:17,040 Wow, the coastal road. 641 00:58:17,520 --> 00:58:18,520 This is so nice. 642 00:58:19,200 --> 00:58:20,480 I've got to take a photo. 643 00:58:21,920 --> 00:58:23,440 To think I'm sitting in Su-hyun's car. 644 00:58:25,280 --> 00:58:26,360 And the secret here is, 645 00:58:29,400 --> 00:58:31,000 Su-hyun's driving. 646 00:58:41,280 --> 00:58:42,600 It's so quiet. Electric cars are so quiet. 647 00:58:46,000 --> 00:58:47,960 That was the engine starting? 648 00:58:49,900 --> 00:58:51,250 You can't tell can you? 649 00:58:54,950 --> 00:58:57,150 I'm worried. This is my first time diving in the ocean. 650 00:58:57,150 --> 00:58:58,850 Oh really? 651 00:58:59,550 --> 00:59:01,450 I've only ever practised in a pool. 652 00:59:01,750 --> 00:59:03,700 Then where'd you do it for the first time? 653 00:59:04,250 --> 00:59:08,100 The place I first learned, you know that pool in Gapyeong that's 26m deep? 654 00:59:08,100 --> 00:59:09,350 Yeah, I've been there. 655 00:59:09,350 --> 00:59:10,500 Yeah, I learnt there. 656 00:59:10,500 --> 00:59:12,600 So all you've done is dived in pools? 657 00:59:12,750 --> 00:59:19,350 Yeah. And I free dived in the drama. 658 00:59:20,950 --> 00:59:22,450 But I've forgotten it all now. 659 00:59:23,000 --> 00:59:24,700 You can free dive? 660 00:59:26,200 --> 00:59:27,750 I can't. I cannot. 661 00:59:35,800 --> 00:59:39,650 The way you're holding on, is it because you're nervous? 662 00:59:41,050 --> 00:59:42,400 No, no. It's just a habit. 663 00:59:42,750 --> 00:59:45,450 My dad's the same 664 00:59:45,650 --> 00:59:46,600 No, it's just a habit. 665 00:59:46,850 --> 00:59:53,400 It's- I think- No, it's just a habit, it's not at all because I'm nervous. 666 00:59:54,100 --> 00:59:55,400 My dad does it because he's nervous. 667 00:59:55,550 --> 00:59:57,200 Do only old men do this? 668 00:59:58,150 --> 01:00:00,150 - You thought I was nervous? - Yeah. 669 01:00:00,150 --> 01:00:01,900 No, no, it's just a habit. 670 01:00:03,200 --> 01:00:04,200 What year was your father born? 671 01:00:05,500 --> 01:00:07,050 He was born in '70. 672 01:00:07,050 --> 01:00:08,600 He's younger than me. 673 01:00:09,100 --> 01:00:11,000 Oh really? And my mother was '72 674 01:00:14,250 --> 01:00:15,750 I'm one year older than your father. 675 01:00:16,000 --> 01:00:17,450 Oh really? 676 01:00:19,450 --> 01:00:21,300 What am I supposed to call you? 677 01:00:21,300 --> 01:00:24,450 Just uncle. IU also calls me uncle. You can just call me uncle. 678 01:00:26,300 --> 01:00:28,250 At some point, "uncle" became comfortable. 679 01:00:31,850 --> 01:00:33,800 Uncle is comfortable. 680 01:00:35,250 --> 01:00:36,550 Welcome. 681 01:00:39,900 --> 01:00:40,700 When'd you get here? 682 01:00:40,000 --> 01:00:42,920 Scuba trainer | Actor, Kim Seon-hyeok 683 01:00:40,700 --> 01:00:42,350 Me? 2 days ago. 684 01:00:43,440 --> 01:00:44,400 I checked out the spot. 685 01:00:44,680 --> 01:00:45,440 Have you gone in? 686 01:00:45,840 --> 01:00:46,680 I did 2 days ago. 687 01:00:47,320 --> 01:00:48,120 How is it? 688 01:00:48,120 --> 01:00:48,960 It's good. It's a good spot. 689 01:00:49,600 --> 01:00:51,640 I'm a little worried, because it's my first time ocean diving. 690 01:00:52,840 --> 01:01:02,160 It'll be fine. Just do your check dive, check your equipment and condition. Then, you can go ahead slowly. 691 01:01:03,720 --> 01:01:05,720 The wind's not great now, but it should be fine in the water. 692 01:01:05,960 --> 01:01:07,160 It's better than it was earlier. 693 01:01:40,360 --> 01:01:41,840 Let's go to where the equipment's set up. 694 01:01:47,160 --> 01:03:05,680 BGM: The Phantoms - Unstoppable Now 695 01:02:04,240 --> 01:02:07,640 I've got your personal equipment packed seperately. 696 01:03:14,200 --> 01:03:18,520 Don't we need a rubber band? For our wrist? 697 01:03:22,040 --> 01:03:24,640 There should be one? Isn't there? 698 01:03:33,680 --> 01:03:35,680 What what? Did you hit something? 699 01:03:37,200 --> 01:03:39,360 It hurts so much. I bumped it really hard. 700 01:03:39,360 --> 01:03:40,480 - Are you okay? - I'm okay. 701 01:03:44,680 --> 01:03:45,920 Tears just came right out. 702 01:03:52,720 --> 01:03:53,400 Are you okay? 703 01:03:56,840 --> 01:03:57,640 She's crying. 704 01:03:59,480 --> 01:04:00,480 Are you crying? 705 01:04:00,720 --> 01:04:03,720 No, she just hit it really hard. 706 01:04:04,840 --> 01:04:06,280 How hard did you hit it? 707 01:04:08,440 --> 01:04:10,000 Did you not see because of your hat? 708 01:04:10,600 --> 01:04:13,760 No, I wasn't wearing my hate, it was so windy, I couldn't see. 709 01:04:16,320 --> 01:04:18,440 Anyway, I'll wear my own gloves. 710 01:04:20,040 --> 01:04:21,000 Do you want some water? 711 01:04:21,320 --> 01:04:22,520 Sure. This here is mine. 712 01:04:33,520 --> 01:04:34,920 It snapped. 713 01:04:37,160 --> 01:04:38,840 Is it because you haven't worn it in so long? 714 01:04:38,840 --> 01:04:39,800 No, this is new. 715 01:04:42,720 --> 01:04:44,000 It's a day of destruction. 716 01:04:45,080 --> 01:04:46,800 Something's off about today. 717 01:04:49,440 --> 01:04:52,240 Something's not quite right about today. 718 01:04:54,560 --> 01:04:55,800 I've never seen that snap before. 719 01:05:07,560 --> 01:05:10,560 - That there- - Oh what's that? 720 01:05:10,560 --> 01:05:59,640 BGM: Imagine Dragons - Natural 721 01:05:13,040 --> 01:05:15,600 That's where they were doing construction when they ignited the natural gas. 722 01:05:16,000 --> 01:05:17,440 Is the fire still there now? 723 01:05:17,640 --> 01:05:20,440 Yeah, the fire won't go out. Because the natural gas keeps fueling it. 724 01:05:21,680 --> 01:05:24,800 Wow that's amazing. It's real fire. 725 01:05:24,800 --> 01:05:28,840 That's why they call this the garden of fire. 726 01:05:29,480 --> 01:05:34,000 In March 2017, they were building a park above an outdated railway line, 727 01:05:34,480 --> 01:05:38,880 And a tube well that was being drilled hit a natural gas reserve at 200 metres. 728 01:05:39,920 --> 01:05:42,080 So the fire won't go out. 729 01:05:43,680 --> 01:05:48,640 They thought it'd go out after a little bit but it never did so they build this around it. 730 01:05:48,960 --> 01:05:51,000 Yeah, this flame won't go out. 731 01:05:52,920 --> 01:05:56,160 It never goes out, like the heart of Pohang's economy. 732 01:06:00,840 --> 01:06:02,760 Isn't it fascinating how the gas keeps coming out? 733 01:06:08,000 --> 01:06:10,600 It's my first time walking around with something like this. 734 01:06:12,680 --> 01:06:14,920 It's nice. How long has it been since I've been on a stroll like this? 735 01:06:16,360 --> 01:06:17,640 It seriously is really nice. 736 01:06:20,760 --> 01:06:21,760 Here, Jukdo Market. 737 01:06:22,040 --> 01:06:24,120 It's so big, even from the entrance. 738 01:06:24,640 --> 01:06:26,360 Firstly let's find a jeon restaurant 739 01:06:24,640 --> 01:06:29,640 Jeon: A Korean pancake-like food, but usually savoury, and more like a fritter. 740 01:06:31,520 --> 01:06:35,440 As expected, markets are dangerous. Your eyes go everywhere. 741 01:06:38,960 --> 01:06:40,120 Here's the jeon restaurant. 742 01:06:45,800 --> 01:06:47,120 Right, we need to buy some side dishes. 743 01:06:50,640 --> 01:06:54,600 Can we get enough kimchi to completely fill this? 744 01:06:58,520 --> 01:06:59,440 We got kimchi. 745 01:07:00,440 --> 01:07:02,000 Perilla leaf jeon. 4 of them. 746 01:07:04,720 --> 01:07:05,560 Put them in here? 747 01:07:05,760 --> 01:07:09,120 Yes please. 4 each. 748 01:07:09,120 --> 01:07:10,040 Firstly, perilla leaf, 749 01:07:11,120 --> 01:07:12,920 - Then those meatballs. - Don't get those. 750 01:07:13,160 --> 01:07:16,000 - Are they not very good? Would you not recommend them? - No I wouldn't. 751 01:07:16,160 --> 01:07:17,880 - Zucchini. - What about the Zucchini? 752 01:07:18,200 --> 01:07:19,800 I'll just give you what I think is good. 753 01:07:21,520 --> 01:07:23,680 She said she wouldn't recommend the meatballs. 754 01:07:26,840 --> 01:07:30,000 I've never gone shopping like this with just my dad. 755 01:07:31,480 --> 01:07:32,600 So you came with an uncle? 756 01:07:32,600 --> 01:07:33,920 Yeah, I came with an uncle. 757 01:07:35,120 --> 01:07:41,160 Oh, judging by that octopus hung there, it should be over here. Hello. 758 01:07:44,520 --> 01:07:45,600 The octopus is huge. 759 01:07:46,960 --> 01:07:49,680 We came to use it as an ingredient in our store, 760 01:07:50,600 --> 01:07:51,200 About 10kg? 761 01:07:51,440 --> 01:07:52,240 Really? 762 01:07:52,560 --> 01:07:54,800 Yeah, Ji-ah said we need about 10kg. 763 01:07:55,440 --> 01:07:56,560 - The chef? - Yeah. 764 01:07:56,560 --> 01:07:58,040 - Then we should do it. - Yeah, it's an order. 765 01:07:58,320 --> 01:08:00,080 Take a look for yourself, 766 01:08:05,600 --> 01:08:06,720 How many kilograms is that one? 767 01:08:06,720 --> 01:08:08,440 This one's 14-15kg. 768 01:08:15,800 --> 01:08:19,040 Wow I feel like 14 would be a bit much. 769 01:08:26,840 --> 01:08:27,640 7-8kg? 770 01:08:27,960 --> 01:08:30,800 You can eat the heads of these ones too, 771 01:08:31,040 --> 01:08:34,640 So it'd be a bit better to have it parboiled and sliced. 772 01:08:35,400 --> 01:08:37,880 We'll go with this one. It'll do for about 10 people. 773 01:08:41,280 --> 01:08:42,880 Can we weigh this one? 774 01:08:45,080 --> 01:08:47,160 Ji-ah's really going to clean this? 775 01:08:48,040 --> 01:08:49,560 - Together. - Together? 776 01:08:49,560 --> 01:08:51,440 What do you mean? 777 01:09:03,580 --> 01:09:07,940 Go-eun's equipment weights about 35kg 778 01:09:11,800 --> 01:09:13,360 It's so heavy. 779 01:09:38,320 --> 01:09:39,560 Dry suit or not. 780 01:09:39,920 --> 01:09:40,920 Nothing's easy is it? 781 01:10:11,840 --> 01:10:13,200 Hold onto your mask and the strap. 782 01:10:14,360 --> 01:11:31,350 BGM: The Score - The Fear 783 01:10:18,440 --> 01:10:19,680 Check if your mask is leaking. 784 01:10:23,360 --> 01:10:24,000 It leaks! 785 01:10:25,480 --> 01:10:26,400 I'll come in and fix it. 786 01:10:50,400 --> 01:10:51,600 Dive. 787 01:10:50,400 --> 01:10:51,600 It's so cold. 788 01:10:52,850 --> 01:10:53,950 It's so cold! 789 01:10:57,350 --> 01:10:58,850 Dong-wook must be cold. 790 01:10:59,050 --> 01:11:01,200 It's okay. I'm wearing a heat vest so it's okay. 791 01:11:04,700 --> 01:11:09,850 Ok, we'll swim a little shallowly to and see if we can get neutral buoyancy. 792 01:11:10,050 --> 01:11:13,450 Don't go out too far, just stay around here. 793 01:11:17,150 --> 01:11:18,450 Finish your body checks. 794 01:11:20,850 --> 01:11:25,700 Yeah, you and me. Jeong-man is in charge of Dong-wook. Sign it if you're cold. 795 01:11:33,250 --> 01:11:34,600 Okay, descend. 796 01:12:02,510 --> 01:12:04,220 Where are we going? 797 01:12:07,650 --> 01:12:09,250 We're going west. 798 01:12:09,250 --> 01:12:11,820 Where? Oh, there? 799 01:12:27,370 --> 01:12:29,770 Cold? I'm not cold. 800 01:13:26,400 --> 01:13:28,050 Is it hard to fold your arm? 801 01:13:36,450 --> 01:13:38,450 Are you okay? 802 01:13:38,450 --> 01:13:39,820 I'm okay. 803 01:14:03,280 --> 01:14:07,080 Where's Dong-wook's team? 804 01:14:40,610 --> 01:14:44,750 He's actually right next to them. 805 01:15:32,400 --> 01:15:34,840 It's really amazing down here. 806 01:17:15,600 --> 01:17:17,910 Let's go up. 807 01:17:39,020 --> 01:17:40,710 Let's pick up what's here. 808 01:17:41,330 --> 01:17:42,750 Let's pick this up before we go. 809 01:18:01,510 --> 01:18:03,770 Oh, it's a starfish. We need to get that. 810 01:18:05,200 --> 01:18:06,310 Is it a Northern Pacific seastar? 811 01:19:04,260 --> 01:19:05,420 It's heavy. 812 01:19:08,930 --> 01:19:11,060 look at that rust coming off it. 813 01:19:38,800 --> 01:19:39,860 Good work. 814 01:20:13,460 --> 01:20:15,150 This is really sharp. 815 01:20:16,880 --> 01:20:22,040 I feel like this is going to cut my hand. 816 01:20:47,280 --> 01:20:48,750 Now I'm out, it's really cold. 817 01:20:57,640 --> 01:20:59,550 Good job. Good work. 818 01:21:22,620 --> 01:21:24,570 How long's it going to take to sort this out. 819 01:21:24,570 --> 01:21:25,460 Let's go home. 820 01:21:27,770 --> 01:21:28,570 One more time, Dong-wook? 821 01:21:31,640 --> 01:21:35,730 You know how Dong-wook will complain so much but then, he'll work really hard. 822 01:21:35,730 --> 01:21:37,110 That's his charm. 823 01:21:37,110 --> 01:21:38,660 That's my driving force. 824 01:21:39,370 --> 01:21:44,530 I need to complain, like a trigger, then I'll do it. 825 01:21:51,730 --> 01:21:52,970 Let's go. 826 01:21:59,770 --> 01:22:01,640 Do you want to try ? 827 01:22:01,640 --> 01:22:04,040 Sure, I think it'll be good to try it. 828 01:22:04,710 --> 01:22:07,020 The second verse is the male part, right? 829 01:22:09,240 --> 01:22:11,420 Dong-wook. You're back? 830 01:22:13,600 --> 01:22:15,420 You look really tired. 831 01:22:15,420 --> 01:22:17,330 - You look exhausted. - It's alright. 832 01:22:20,620 --> 01:22:22,170 Rest up. 833 01:22:23,460 --> 01:26:56,260 Jung In & Yoon Jong-shin - Uphill Road 834 01:22:27,200 --> 01:22:30,800 By Lee Soo-hyun, Yoon Jong-shin, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro 835 01:22:31,110 --> 01:22:38,170 Our smiles will disappear now. 836 01:22:39,860 --> 01:22:43,550 Just look at this steep road 837 01:22:46,040 --> 01:22:52,660 Yes, before we climb it, let’s remember each other’s smiles. 838 01:22:53,770 --> 01:22:57,950 We might not see them for a while. 839 01:23:00,220 --> 01:23:07,460 Our gentle sloped path that we passed, 840 01:23:09,060 --> 01:23:12,710 Was filled with the sweet scent of love. 841 01:23:15,200 --> 01:23:21,730 Now there is sticky sweat and roughly exhaled breaths. 842 01:23:22,480 --> 01:23:27,200 That might be our only conversation. 843 01:23:29,150 --> 01:23:35,640 One step. Now it’s just one step. 844 01:23:37,240 --> 01:23:41,550 Don’t look at that faint end. 845 01:23:44,130 --> 01:23:50,800 Like the flat road, keep looking at me. 846 01:23:51,020 --> 01:23:57,020 Then I can endure it. 847 01:23:57,550 --> 01:24:05,330 I love you, who is going on this path with me. 848 01:24:05,510 --> 01:24:12,000 You, who chose me, who is difficult. 849 01:24:12,260 --> 01:24:15,640 When the wind blows sometimes, 850 01:24:15,860 --> 01:24:19,420 Look at the faraway landscape. 851 01:24:19,600 --> 01:24:25,060 Our path is as beautiful as much as we climbed up. 852 01:24:26,400 --> 01:24:33,730 Remember, even if we let go of our hands. 853 01:24:34,040 --> 01:24:40,570 Don’t be alarmed and don’t get lost. 854 01:24:40,880 --> 01:24:44,220 When we can’t climb any further, 855 01:24:44,530 --> 01:24:47,730 The peak won’t be too big. 856 01:24:48,350 --> 01:24:54,040 We will meet in the end, if we climb up. 857 01:25:09,370 --> 01:25:15,950 One step. Now it’s just one step. 858 01:25:17,510 --> 01:25:22,880 Don’t look at that faint end. 859 01:25:24,880 --> 01:25:31,020 Like the flat road, keep looking at me. 860 01:25:31,020 --> 01:25:37,550 Then I can endure it. 861 01:25:37,820 --> 01:25:45,280 I love you, who is going on this path with me. 862 01:25:45,640 --> 01:25:52,040 You, who chose me, who is difficult. 863 01:25:52,310 --> 01:25:55,680 When the wind blows sometimes, 864 01:25:55,950 --> 01:25:59,200 Look at the faraway landscape. 865 01:25:59,680 --> 01:26:06,350 Our path is as beautiful as much as we climbed up. 866 01:26:06,800 --> 01:26:14,440 Remember, even if we let go of our hands. 867 01:26:14,750 --> 01:26:20,880 Don’t be alarmed and don’t get lost. 868 01:26:21,240 --> 01:26:24,620 When we can’t climb any further, 869 01:26:24,880 --> 01:26:28,310 The peak won’t be too big. 870 01:26:28,440 --> 01:26:35,950 We will meet in the end, scream out loudly, 871 01:26:36,710 --> 01:26:49,420 I love you to the end. 872 01:26:54,970 --> 01:26:58,970 Are you going to harmonise at the end there? For Onew's part? 873 01:26:58,970 --> 01:27:01,640 Right, right, I'll harmonise there. I'll teach you that part. 874 01:27:01,910 --> 01:27:02,930 We can do that together. 875 01:27:02,930 --> 01:27:05,330 Oh really? I think it's pretty hard. 876 01:27:12,660 --> 01:27:14,260 We need to sing this by the seaside. 877 01:27:14,750 --> 01:27:17,290 By Yoon Jong-shin, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro 878 01:27:16,220 --> 01:30:04,040 Yoon Jong-shin - Beach Mood Song 879 01:27:17,510 --> 01:27:21,280 The sand is soft. 880 01:27:22,620 --> 01:27:29,240 In front of the softly crashing waves, 881 01:27:30,840 --> 01:27:33,820 The two of us, 882 01:27:34,930 --> 01:27:38,080 Is this not heaven? 883 01:27:38,260 --> 01:27:42,170 I want to hold you in my arms. 884 01:27:43,280 --> 01:27:49,420 Even if they're not wide and bulky. 885 01:27:51,420 --> 01:27:54,440 Isn't it nice? 886 01:27:55,460 --> 01:27:58,930 Just suddenly hugging you. 887 01:27:59,730 --> 01:28:08,400 Shall we just live here? 888 01:28:08,400 --> 01:28:12,800 I won't be wanting for anything. 889 01:28:13,910 --> 01:28:17,950 All I need is you. 890 01:28:18,750 --> 01:28:23,420 If you're here, 891 01:28:23,680 --> 01:28:30,660 Then there's nothing else I want from life. I love you. 892 01:28:51,510 --> 01:28:55,550 Take a look at my eye. 893 01:28:56,350 --> 01:29:02,310 Can't you see something cooking? 894 01:29:04,350 --> 01:29:07,730 My burning love. 895 01:29:08,400 --> 01:29:11,910 It's out of control. 896 01:29:12,440 --> 01:29:21,020 Shall we just live here? 897 01:29:21,020 --> 01:29:25,640 I won't be wanting for anything. 898 01:29:26,440 --> 01:29:30,660 All I need is you. 899 01:29:30,970 --> 01:29:35,770 If you're here, 900 01:29:36,080 --> 01:29:42,530 Then there's nothing else I want from life. I love you. 901 01:29:42,530 --> 01:29:43,420 One more time. 902 01:29:44,480 --> 01:29:56,710 Then there's nothing else I want from life. I love you. 903 01:30:05,550 --> 01:30:06,930 That melody is good. 904 01:30:10,620 --> 01:30:33,910 BGM: Surfaces - So Far Away 905 01:30:36,220 --> 01:30:37,510 Look at the sky. 906 01:30:37,950 --> 01:30:39,510 How is it so beautiful? 907 01:30:40,530 --> 01:30:41,910 It's so beautiful right now. 908 01:30:42,260 --> 01:30:44,000 The weather's congratulating us. 909 01:30:44,570 --> 01:30:46,620 Sea of Hope! 68244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.