Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,026 --> 00:00:06,027
Me and my mom.
2
00:00:08,096 --> 00:00:09,163
Get ready.
3
00:00:09,264 --> 00:00:10,465
My name's Constance.
4
00:00:10,565 --> 00:00:13,601
I am from Columbia,
South Carolina.
5
00:00:13,701 --> 00:00:16,504
I am a chef by day,
music artist by night,
6
00:00:18,873 --> 00:00:21,142
Everyone calls me Danger
because I am the one
7
00:00:21,242 --> 00:00:25,513
that's making the most crazy,
out-of-the-box decisions.
8
00:00:25,613 --> 00:00:26,514
Ooh, what?
9
00:00:26,614 --> 00:00:29,250
I just touched
the most toxic thing
10
00:00:29,350 --> 00:00:30,885
in the whole entire ocean.
11
00:00:32,453 --> 00:00:34,455
Medic!
Medic!
12
00:00:35,823 --> 00:00:38,493
I'm [bleep] on myself.
13
00:00:42,063 --> 00:00:45,667
I'm [bleep] on myself!
Oh, my God!
14
00:00:51,205 --> 00:00:52,440
It's pretty deep out here.
15
00:00:54,275 --> 00:00:57,178
I've jumped off of lots
of docks and piers in my life,
16
00:00:57,278 --> 00:00:59,380
but never out in the open
like this.
17
00:00:59,480 --> 00:01:02,884
I have to worry
about sharks, stingrays,
18
00:01:02,984 --> 00:01:04,385
all kinds of threats.
19
00:01:05,620 --> 00:01:07,255
It's just crazy, though.
20
00:01:07,355 --> 00:01:09,424
Coming on this challenge is
something I always
21
00:01:09,524 --> 00:01:10,758
wanted to do.
22
00:01:10,858 --> 00:01:13,227
My primitive survival skills
are fire starting,
23
00:01:13,328 --> 00:01:16,998
shelter building,
fishing, and also being a chef.
24
00:01:17,098 --> 00:01:18,967
I'm always gonna
find a way to eat.
25
00:01:19,067 --> 00:01:21,302
I'm ready for you, Thailand.
26
00:01:21,402 --> 00:01:23,338
My mama told me I can do this,
27
00:01:23,438 --> 00:01:25,707
and nobody knows you better
than your mama.
28
00:01:29,711 --> 00:01:32,647
Apparently, I'm gonna be
surviving somewhere out here.
29
00:01:32,747 --> 00:01:35,016
It's a long way from Colorado.
30
00:01:35,116 --> 00:01:39,020
I am Alex Gilliam,
and I am pumped to be here.
31
00:01:39,120 --> 00:01:40,655
Wow.
32
00:01:40,755 --> 00:01:44,392
The last year of my life has
been a little bit [bleep] crazy.
33
00:01:44,492 --> 00:01:47,795
I left my partner, I broke
my leg, and I got sober.
34
00:01:47,895 --> 00:01:49,964
I just had kind
of a wake-up moment
35
00:01:50,064 --> 00:01:53,401
where I went, "Holy [bleep].
I need to make changes."
36
00:01:53,501 --> 00:01:55,837
I love the outdoors.
I love being outside.
37
00:01:55,937 --> 00:01:58,239
I'm ready to get one
with the jungle,
38
00:01:58,339 --> 00:01:59,707
one with nature.
39
00:01:59,807 --> 00:02:03,311
Most of my outdoor skills come
from just being self-taught
40
00:02:03,411 --> 00:02:05,313
and being out in the woods
with my buddies.
41
00:02:06,314 --> 00:02:08,049
I'm in the best shape
of my life.
42
00:02:08,149 --> 00:02:09,183
I've got the willpower.
43
00:02:09,283 --> 00:02:11,085
I've got the strength.
I've got it.
44
00:02:13,755 --> 00:02:16,724
Looks like this might be home
for the next two weeks.
45
00:02:16,824 --> 00:02:19,394
This is a tiny little island.
46
00:02:19,494 --> 00:02:21,362
It doesn't look like there's
much on it at all.
47
00:02:25,533 --> 00:02:28,770
Located 50 miles off
the eastern coast of Thailand,
48
00:02:28,870 --> 00:02:32,173
Koh Tae Nok is a tiny isolated
outcrop of rugged
49
00:02:32,273 --> 00:02:35,777
mountainous terrain
and wild interior jungles.
50
00:02:35,877 --> 00:02:39,247
Only half a mile in diameter,
the island is home to venomous
51
00:02:39,347 --> 00:02:42,617
snakes, monitor lizards,
and infestations
52
00:02:42,717 --> 00:02:44,452
of hungry rats.
53
00:02:44,552 --> 00:02:45,953
The island's three beaches
54
00:02:46,054 --> 00:02:48,823
are surrounded
by razor-sharp coral reefs
55
00:02:48,923 --> 00:02:51,059
and are teeming
with reef sharks,
56
00:02:51,159 --> 00:02:54,362
poisonous sea snakes,
and the deadly stonefish,
57
00:02:54,462 --> 00:02:56,564
whose toxic dorsal fins
make it
58
00:02:56,664 --> 00:02:58,533
the most lethal fish
on the planet.
59
00:03:00,201 --> 00:03:01,936
With the approach
of monsoon season,
60
00:03:02,036 --> 00:03:04,338
violent storms
can quickly develop
61
00:03:04,439 --> 00:03:07,041
over the Gulf of Thailand
and bombard the small island
62
00:03:07,141 --> 00:03:09,277
with heavy rain
and strong winds
63
00:03:09,377 --> 00:03:10,378
for days.
64
00:03:13,114 --> 00:03:14,115
Let's go for a swim.
65
00:03:15,550 --> 00:03:18,986
Gonna keep my shoes on for now
until we get past the coral,
66
00:03:19,087 --> 00:03:21,055
'cause that's gonna cut my feet
up something fierce.
67
00:03:22,356 --> 00:03:25,126
Let's go!
Yee!
68
00:03:29,097 --> 00:03:30,798
Let's get it, Thailand.
69
00:03:30,898 --> 00:03:33,401
Well, it looks like
I'm swimming from here.
70
00:03:33,501 --> 00:03:35,203
I'm ready for this challenge.
71
00:03:35,303 --> 00:03:36,704
People often think,
because I'm young,
72
00:03:36,804 --> 00:03:38,239
that I don't know
what I'm doing,
73
00:03:38,339 --> 00:03:40,108
and I'm hoping
to prove them wrong.
74
00:03:40,208 --> 00:03:42,977
As a woman, I can do anything
I put my mind to.
75
00:03:43,077 --> 00:03:45,446
I don't know if there's
any danger in this water.
76
00:03:45,546 --> 00:03:46,581
There's about to be.
77
00:03:58,292 --> 00:04:00,862
I'm so glad I have
my shoes on still.
78
00:04:00,962 --> 00:04:04,999
There's a bunch of really rocky
coral that's all loose.
79
00:04:05,099 --> 00:04:07,535
It would just rip my feet
to shreds if I was on it.
80
00:04:08,736 --> 00:04:11,739
This looks like
absolute paradise,
81
00:04:11,839 --> 00:04:14,776
but I'm a little afraid
it's gonna be my hell.
82
00:04:17,411 --> 00:04:18,412
Bye, sandals.
83
00:04:23,818 --> 00:04:27,288
Gotta take these shoes off
'cause it's time to survive.
84
00:04:27,388 --> 00:04:29,357
Time to go see if I can find
my partner.
85
00:04:29,457 --> 00:04:30,858
I hope they're as cool as me.
86
00:04:34,762 --> 00:04:36,097
Eager to meet my partner.
87
00:04:36,197 --> 00:04:39,066
I definitely don't want
somebody that's gonna be
88
00:04:39,167 --> 00:04:41,602
complaining or whining
the whole time.
89
00:04:42,770 --> 00:04:44,872
- Hey, hey!
- Hey, what's up, man?
90
00:04:44,972 --> 00:04:47,308
How's it going?
Hey, I'm Alex.
91
00:04:47,408 --> 00:04:48,442
Constance, nice to meet you.
92
00:04:48,543 --> 00:04:49,644
Constance, oh, it's nice
to meet you.
93
00:04:49,744 --> 00:04:51,112
- Nice to meet you.
- You stoked to be here?
94
00:04:51,212 --> 00:04:53,147
I'm so stoked.
14-day fan challenge.
95
00:04:53,247 --> 00:04:55,249
14-day fan challenge.
Here we go.
96
00:04:55,349 --> 00:04:56,984
- We're gonna crush it.
- All the way
to the end.
97
00:04:57,084 --> 00:04:57,985
- All the way.
- Hell, yeah.
98
00:04:58,085 --> 00:05:00,021
- I like your toes, dude.
- Yeah, right?
99
00:05:00,121 --> 00:05:01,956
- You like the toes?
- Yeah, sparkly.
100
00:05:02,056 --> 00:05:04,325
I was kind of nervous at first,
though, what kind of partner
101
00:05:04,425 --> 00:05:08,329
I have, and I saw my partner
had sparkly purple toenails,
102
00:05:08,429 --> 00:05:11,065
so I'm excited to get to know
him a lot more.
103
00:05:11,165 --> 00:05:12,400
Where are you from?
104
00:05:12,500 --> 00:05:15,002
I'm from Colorado,
born and raised in Colorado.
105
00:05:15,102 --> 00:05:16,404
- How about you?
- South Carolina.
106
00:05:16,504 --> 00:05:17,872
- South Carolina.
- Being born and raised
107
00:05:17,972 --> 00:05:19,440
in the South...
- Nice.
108
00:05:19,540 --> 00:05:20,708
...and we usually learn fishing
really early.
109
00:05:20,808 --> 00:05:22,243
- Excellent.
- I'm always on the water.
110
00:05:23,177 --> 00:05:24,145
OK, sweet.
111
00:05:24,245 --> 00:05:25,713
OK, right on, right on.
112
00:05:25,813 --> 00:05:27,849
Constance, she's young.
She's fired up.
113
00:05:27,949 --> 00:05:29,584
She's ready to go.
I think she's gonna have
114
00:05:29,684 --> 00:05:31,819
a lot of knowledge
to bring to the table.
115
00:05:31,919 --> 00:05:34,522
- I think I see our bags up here.
- Do you?
116
00:05:34,622 --> 00:05:36,958
Here we go.
What'd you bring?
117
00:05:37,058 --> 00:05:38,259
I have a knife.
118
00:05:38,359 --> 00:05:40,161
Oh, hell yeah.
Right on.
119
00:05:40,261 --> 00:05:41,729
We can chop down the jungle.
120
00:05:41,829 --> 00:05:44,432
- I've got a bug net.
- OK.
121
00:05:44,532 --> 00:05:47,201
So I figure we can hide
under this at night.
122
00:05:47,301 --> 00:05:49,203
In addition
to their survival items,
123
00:05:49,303 --> 00:05:50,438
Alex and Constance
124
00:05:50,538 --> 00:05:52,773
have been given a pot,
a fire starter,
125
00:05:52,874 --> 00:05:54,141
and a map of the island.
126
00:05:54,242 --> 00:05:55,610
So there's our island.
127
00:05:55,710 --> 00:05:57,311
So I came in through
this front beach over here.
128
00:05:57,411 --> 00:05:58,512
- OK, yeah.
- So right here.
129
00:05:58,613 --> 00:05:59,947
And I think I came
through that way.
130
00:06:00,047 --> 00:06:02,483
And when I was coming up here,
there's a clearing over here.
131
00:06:02,583 --> 00:06:04,218
I think it would be nice
for our shelter.
132
00:06:04,318 --> 00:06:05,319
OK, nice.
133
00:06:05,419 --> 00:06:07,688
And that actually looks like
it's a water source.
134
00:06:07,788 --> 00:06:09,190
- OK.
- I think we'll be able
135
00:06:09,290 --> 00:06:11,259
to explore this whole thing.
- Yeah.
136
00:06:11,359 --> 00:06:12,526
We're gonna have
137
00:06:12,627 --> 00:06:14,395
a pretty good idea
of what's on here.
138
00:06:14,495 --> 00:06:15,763
The whole entire thing, yeah.
139
00:06:15,863 --> 00:06:17,231
Let's go check it out.
140
00:06:21,135 --> 00:06:24,238
To survive on this tiny island
for 14 days,
141
00:06:24,338 --> 00:06:25,940
Constance and Alex
142
00:06:26,040 --> 00:06:28,242
plan to make camp
in a small clearing
143
00:06:28,342 --> 00:06:32,113
between two of the beaches
near their freshwater source.
144
00:06:32,213 --> 00:06:33,414
Careful through here.
145
00:06:33,514 --> 00:06:35,082
The island looks like paradise,
146
00:06:35,182 --> 00:06:38,753
but it sure doesn't feel like it
so far-- it hurts.
147
00:06:38,853 --> 00:06:42,089
The foliage is really dense,
so I'm having to, like,
148
00:06:42,189 --> 00:06:43,724
crawl under stuff.
149
00:06:43,824 --> 00:06:46,761
For our shelter, hoping to get
it in the clear a little bit.
150
00:06:46,861 --> 00:06:49,230
Yeah, get out of all
these ants all over the place.
151
00:06:49,330 --> 00:06:50,331
Yeah.
152
00:06:51,933 --> 00:06:54,869
- Here's the spot.
- OK, all right.
153
00:06:54,969 --> 00:06:56,537
Here we can at least
see our ground.
154
00:06:56,637 --> 00:06:57,972
Yeah, OK,
I like it.
155
00:06:58,072 --> 00:06:59,540
Have a clearing instead
of having to clear it out.
156
00:06:59,640 --> 00:07:02,043
Kind of natural
canopy happening.
157
00:07:02,143 --> 00:07:05,446
My concern is that we might be
really exposed to the wind
158
00:07:05,546 --> 00:07:07,748
right here, but if we hug
these rocks, that might help.
159
00:07:07,848 --> 00:07:10,985
Help, yeah,
like right between here.
160
00:07:11,085 --> 00:07:13,354
And so we have the natural
protection from the wind.
161
00:07:13,454 --> 00:07:15,656
Yeah.
OK, I like it.
162
00:07:15,756 --> 00:07:18,793
My big thing is, like, I want
to get up off of the ground.
163
00:07:18,893 --> 00:07:21,729
I'm thinking we can put up
a bed, like, right here.
164
00:07:21,829 --> 00:07:23,464
- Make a raised platform.
- Platform.
165
00:07:23,564 --> 00:07:24,765
Yeah, a raised platform.
166
00:07:24,865 --> 00:07:27,535
So far, I'm really enjoying
my time with Alex.
167
00:07:27,635 --> 00:07:29,103
Found a coconut.
168
00:07:29,203 --> 00:07:32,106
And I really appreciate
my communication with him.
169
00:07:32,206 --> 00:07:33,941
Look at that.
170
00:07:34,041 --> 00:07:35,776
How do you feel
on starting fires?
171
00:07:35,876 --> 00:07:37,278
- You wanna give it a go?
- Yeah.
172
00:07:37,378 --> 00:07:39,780
I wanna get a fire going ASAP.
173
00:07:39,880 --> 00:07:42,683
I think I'm actually just gonna
go down to the beach and see
174
00:07:42,783 --> 00:07:45,586
if there's any stuff
that's washed up that we can use
175
00:07:45,686 --> 00:07:48,022
to make this platform out of.
176
00:07:48,122 --> 00:07:50,491
Like many islands
off the coast of Thailand,
177
00:07:50,591 --> 00:07:53,327
Koh Tae Nok has struggled
with trash from the mainland
178
00:07:53,427 --> 00:07:55,930
washing ashore
during the monsoon season
179
00:07:56,030 --> 00:07:59,734
and covering the beaches
with waste, much of it plastic.
180
00:07:59,834 --> 00:08:02,870
We're gonna go get
some rope from the trash beach.
181
00:08:02,970 --> 00:08:05,673
I'm embracing my inner
trash panda.
182
00:08:05,773 --> 00:08:07,441
Trash city.
183
00:08:07,541 --> 00:08:08,809
We got rope.
184
00:08:08,909 --> 00:08:11,379
This is gonna help us
to lash our bed together.
185
00:08:11,479 --> 00:08:12,480
Let's get some bamboo.
186
00:08:16,117 --> 00:08:18,486
I've been using the same method
to light my friend's
187
00:08:18,586 --> 00:08:20,421
cigarettes for the past
couple of weeks,
188
00:08:20,521 --> 00:08:23,391
so it'd better work.
189
00:08:29,630 --> 00:08:31,032
Hello, girl.
190
00:08:32,299 --> 00:08:33,467
Hello, girl.
191
00:08:35,236 --> 00:08:37,438
I see smoke.
192
00:08:37,538 --> 00:08:40,508
- Wow, look at this!
- You're the fire master.
193
00:08:42,076 --> 00:08:44,145
That's a good fire
right there.
194
00:08:44,245 --> 00:08:46,747
First "Naked and Afraid" win.
195
00:08:46,847 --> 00:08:50,351
I am gawking over that one.
That is nice.
196
00:08:50,451 --> 00:08:52,753
Let's kick ass!
That's what we need, right?
197
00:08:54,155 --> 00:08:57,124
I'm gonna go see if I can
get any sticks.
198
00:08:57,224 --> 00:08:59,794
We're about to start
on our beds,
199
00:08:59,894 --> 00:09:01,028
which we have bamboo
200
00:09:01,128 --> 00:09:03,731
and my partner's cutting
some Y branches right now.
201
00:09:03,831 --> 00:09:07,101
I'll be able to use
this natural fork to put
202
00:09:07,201 --> 00:09:09,070
some bamboo on.
203
00:09:09,170 --> 00:09:11,739
And then that's gonna be
what supports all the rails
204
00:09:11,839 --> 00:09:12,907
for the platform.
205
00:09:13,007 --> 00:09:15,109
Then we'll just try and lash
stuff together.
206
00:09:15,209 --> 00:09:16,610
Oh, [bleep], papaya tree.
207
00:09:19,080 --> 00:09:22,283
It's really hard,
but we'll give that a shot.
208
00:09:23,551 --> 00:09:26,420
See if this plan works at all.
209
00:09:26,520 --> 00:09:28,656
Kind of wanna talk to you
about the platform and see
210
00:09:28,756 --> 00:09:30,291
what your thoughts are.
211
00:09:30,391 --> 00:09:33,294
We can cut these down
to approximate size, get them,
212
00:09:33,394 --> 00:09:34,895
like, staked in,
and then we can put some
213
00:09:34,995 --> 00:09:37,998
of these bigger ones across.
- Yeah.
214
00:09:38,099 --> 00:09:41,635
Wedged between two large
rocks, Alex and Constance's bed
215
00:09:41,735 --> 00:09:44,705
will be held up by four
Y-branches for support,
216
00:09:44,805 --> 00:09:46,674
bridged by two crossbeams,
217
00:09:46,774 --> 00:09:48,676
and layered
with recovered bamboo
218
00:09:48,776 --> 00:09:49,844
for the sleeping surface.
219
00:09:53,080 --> 00:09:54,815
And then we will
have the bamboo...
220
00:09:54,915 --> 00:09:56,450
- Yeah, so that'll...
- It'll work.
221
00:09:56,550 --> 00:09:57,885
...that'll work.
That'll work.
222
00:09:57,985 --> 00:09:59,720
Getting this bed built.
223
00:09:59,820 --> 00:10:03,624
Only thing is,
bamboo doesn't really grow here,
224
00:10:03,724 --> 00:10:07,761
so the bamboo we're working
with so far is all washed up,
225
00:10:07,862 --> 00:10:10,297
so we have to find our special
certain pieces
226
00:10:10,397 --> 00:10:11,632
to get this done.
227
00:10:12,933 --> 00:10:13,934
So far,
228
00:10:15,469 --> 00:10:17,037
so good.
229
00:10:17,138 --> 00:10:19,440
How do your feet feel
on all this coral?
230
00:10:19,540 --> 00:10:20,841
- Terrible.
- OK.
231
00:10:20,941 --> 00:10:23,210
The grounds have been
really rough on our feet,
232
00:10:23,310 --> 00:10:26,046
so making shoes is a priority.
233
00:10:26,147 --> 00:10:29,783
Fortunately, my partner
collected a bundle of ropes.
234
00:10:29,884 --> 00:10:31,752
I think rope shoes
are the move.
235
00:10:34,355 --> 00:10:35,789
We're just getting
the last plank
236
00:10:36,824 --> 00:10:38,292
on the bed.
237
00:10:38,392 --> 00:10:39,693
I could probably
knock out right here.
238
00:10:39,793 --> 00:10:40,694
OK, OK.
239
00:10:40,794 --> 00:10:42,163
All right.
240
00:10:46,133 --> 00:10:47,535
You wanna go try
and find water?
241
00:10:47,635 --> 00:10:50,638
Yeah, I'm down.
Check out that map.
242
00:10:50,738 --> 00:10:52,473
We're getting towards
the end of day one.
243
00:10:53,974 --> 00:10:54,875
Yeah.
244
00:10:54,975 --> 00:10:56,210
I need something to drink.
245
00:10:56,310 --> 00:10:58,445
I'm so thirsty.
OK.
246
00:10:58,546 --> 00:11:00,181
- OK-- OK.
- OK...
247
00:11:00,281 --> 00:11:02,249
This is looking like something.
248
00:11:02,349 --> 00:11:04,318
Oh, look, it's a little cave.
249
00:11:04,418 --> 00:11:05,519
Is there water in there?
250
00:11:05,619 --> 00:11:06,954
Look at that.
251
00:11:07,054 --> 00:11:08,789
Water, baby!
252
00:11:08,889 --> 00:11:10,157
Yeah!
253
00:11:10,257 --> 00:11:11,959
Oh, wow!
254
00:11:12,059 --> 00:11:13,561
How are we gonna get
this water out?
255
00:11:13,661 --> 00:11:16,197
- We can use our, uh...
- Our shoes.
256
00:11:16,297 --> 00:11:19,767
I'm gonna tie two ropes
to the side of the pot.
257
00:11:19,867 --> 00:11:22,336
We're gonna lower it down.
We're gonna bring that back up.
258
00:11:22,436 --> 00:11:24,838
I'm already so hot.
I'm so thirsty.
259
00:11:24,939 --> 00:11:25,839
Here we go.
260
00:11:25,940 --> 00:11:28,509
The water looks
so clean and still.
261
00:11:28,609 --> 00:11:29,610
Hold up.
262
00:11:32,379 --> 00:11:34,848
There's some good water.
Hell yeah!
263
00:11:34,949 --> 00:11:35,950
All right.
264
00:11:36,050 --> 00:11:37,418
How fresh is that gonna taste?
265
00:11:43,490 --> 00:11:45,326
Ugh.
Salt.
266
00:11:45,426 --> 00:11:48,229
So salty.
Not worth drinking at all.
267
00:11:48,329 --> 00:11:50,431
This is just ocean water
at this point.
268
00:11:50,531 --> 00:11:51,865
Dang, that sucks.
269
00:11:51,966 --> 00:11:54,101
I really was hoping that was
gonna be fresh water,
270
00:11:54,201 --> 00:11:56,036
but this could be a problem.
271
00:11:56,136 --> 00:11:57,204
[bleep]!
272
00:11:57,304 --> 00:12:00,207
We gotta find water.
I can't do this without water.
273
00:12:07,248 --> 00:12:08,816
Ugh.
So salty.
274
00:12:08,916 --> 00:12:09,850
[bleep]!
275
00:12:09,950 --> 00:12:11,185
I'm not gonna make it
very long
276
00:12:11,285 --> 00:12:13,087
if I don't have something
to drink.
277
00:12:14,388 --> 00:12:16,957
I'm already so hot.
I'm so thirsty.
278
00:12:17,057 --> 00:12:20,261
I'm starting to get
a little discouraged.
279
00:12:20,361 --> 00:12:23,464
That water that was in there,
I think, was just from...
280
00:12:23,564 --> 00:12:25,699
the tide coming up.
- Yeah.
281
00:12:25,799 --> 00:12:27,234
And it, like, infiltrating
282
00:12:27,334 --> 00:12:28,802
underneath the ground.
283
00:12:28,902 --> 00:12:30,704
Well, at least
we have our coconuts.
284
00:12:30,804 --> 00:12:34,241
- We've got the coconuts.
- We got our coconuts.
285
00:12:34,341 --> 00:12:37,111
This island is full
of coconuts.
286
00:12:37,211 --> 00:12:40,648
Overall, I had a good day one.
I drank coconut water.
287
00:12:40,748 --> 00:12:41,715
- Good?
- Mm-hmm.
288
00:12:41,815 --> 00:12:43,917
I have a bed,
I have fire.
289
00:12:44,018 --> 00:12:49,556
Day two, I'm hoping to get
some fresh water, not coconuts.
290
00:12:49,657 --> 00:12:52,026
It's coconut water.
It's not quite, like...
291
00:12:54,361 --> 00:12:55,429
thirst-quenching.
292
00:13:04,571 --> 00:13:06,073
Day two.
293
00:13:06,173 --> 00:13:08,042
Out here looking for firewood.
294
00:13:08,142 --> 00:13:10,544
I'm so hot and so thirsty.
295
00:13:10,644 --> 00:13:14,581
I can just feel my brain is,
like, tending towards negative.
296
00:13:14,682 --> 00:13:17,051
Yeah, I don't know if I'm gonna
make it tonight
297
00:13:17,151 --> 00:13:19,019
if I don't find water today.
298
00:13:19,119 --> 00:13:21,555
I know we've got
one good coconut left.
299
00:13:23,724 --> 00:13:25,459
Oh, [bleep]!
300
00:13:25,559 --> 00:13:28,662
- This is actually already open.
- Is it bad?
301
00:13:29,963 --> 00:13:30,964
I don't know.
302
00:13:33,200 --> 00:13:34,868
Yeah, I don't think we should
drink that.
303
00:13:34,968 --> 00:13:36,770
It's rotten.
304
00:13:36,870 --> 00:13:40,774
The meat inside is,
like, yellowed and falling off.
305
00:13:40,874 --> 00:13:41,975
That [bleep] sucks.
306
00:13:42,076 --> 00:13:47,548
That was our last thing to have
any type of drink.
307
00:13:47,648 --> 00:13:49,216
Oh, [bleep].
308
00:13:49,316 --> 00:13:50,484
And I lose it again.
309
00:13:50,584 --> 00:13:53,220
Like, my mind just went
into a tailspin of, like,
310
00:13:53,320 --> 00:13:55,055
"I gotta get out of here."
311
00:13:55,155 --> 00:13:56,190
Goodbye.
312
00:13:56,290 --> 00:13:57,758
I can't.
I can't do this.
313
00:13:59,326 --> 00:14:00,561
Why am I doing this to myself?
314
00:14:02,830 --> 00:14:04,698
I'm trying to stay
in a positive headspace,
315
00:14:04,798 --> 00:14:05,966
but I'm just like,
316
00:14:06,066 --> 00:14:07,701
"If I don't have water,
I don't have a lot
317
00:14:07,801 --> 00:14:09,103
to keep me here, and..."
318
00:14:10,437 --> 00:14:12,139
Yeah, other than
your willpower, right?
319
00:14:12,239 --> 00:14:13,807
Other than my willpower, yeah.
320
00:14:13,907 --> 00:14:15,943
This is the only time
that I can prove to myself
321
00:14:16,043 --> 00:14:17,344
that I can stick it out, but...
322
00:14:17,444 --> 00:14:19,880
whether I want
to stick it out...
- Yeah.
323
00:14:19,980 --> 00:14:21,648
I guess, is a whole...
- It's the question.
324
00:14:21,749 --> 00:14:22,750
...whole different thing.
325
00:14:22,850 --> 00:14:23,851
Well...
326
00:14:23,951 --> 00:14:25,018
- But, we're gonna find water.
- Yeah.
327
00:14:25,119 --> 00:14:26,053
I'm gonna go find water.
328
00:14:26,153 --> 00:14:27,755
I'm sending all the water,
energy in the air
329
00:14:27,855 --> 00:14:30,090
because something that I need
and you need.
330
00:14:30,190 --> 00:14:31,792
All right,
I'm gonna go find water.
331
00:14:31,892 --> 00:14:33,694
It's gonna happen.
It's gonna be great.
332
00:14:33,794 --> 00:14:36,897
Time to buck up.
Let's shift gears.
333
00:14:36,997 --> 00:14:40,667
Let's change our headspace
and see how we feel.
334
00:14:42,002 --> 00:14:45,272
I've noticed my partner is
feeling a little down.
335
00:14:45,372 --> 00:14:49,443
I want to go look for food
to make him feel better.
336
00:14:49,543 --> 00:14:52,346
If I can't offer water,
at least I can offer food.
337
00:14:52,446 --> 00:14:54,081
That's the chef in me.
338
00:14:54,181 --> 00:14:56,450
I found some shrubby basil
over here.
339
00:14:56,550 --> 00:14:57,818
Thailand's basil.
340
00:14:58,919 --> 00:15:00,020
Bigger leaves.
341
00:15:01,288 --> 00:15:02,289
I see a crab.
342
00:15:02,389 --> 00:15:03,424
Ooh!
343
00:15:03,524 --> 00:15:06,093
Growing up in the Lowcountry
of South Carolina,
344
00:15:06,193 --> 00:15:07,961
always been by the water.
345
00:15:08,061 --> 00:15:10,864
Fishing is something that's
always been a part of my life.
346
00:15:11,932 --> 00:15:13,500
There's another one!
347
00:15:13,600 --> 00:15:15,068
Ooh!
348
00:15:15,169 --> 00:15:16,837
These crabs seem to like
to float on things.
349
00:15:16,937 --> 00:15:18,005
Aye!
350
00:15:18,105 --> 00:15:20,808
So now I'm walking the beach
looking for more
351
00:15:20,908 --> 00:15:23,110
floating objects.
Another crab.
352
00:15:23,210 --> 00:15:25,913
And as I begin to find
more floating pieces of wood,
353
00:15:26,013 --> 00:15:27,381
I find more crabs.
354
00:15:27,481 --> 00:15:28,482
Look at that.
355
00:15:29,483 --> 00:15:32,119
Look at that boy.
356
00:15:32,219 --> 00:15:34,188
Got five crabs.
357
00:15:34,288 --> 00:15:35,789
For now,
358
00:15:35,889 --> 00:15:38,192
I think I did good
on the crab part.
359
00:15:38,292 --> 00:15:39,593
I'm gonna go heat these up
360
00:15:39,693 --> 00:15:41,495
and have ourselves
a nice crab stew.
361
00:15:46,600 --> 00:15:49,570
Oh, God.
It just feels so...
362
00:15:49,670 --> 00:15:51,738
My mouth is so dry.
363
00:15:51,839 --> 00:15:53,574
I'm hoping that I can bring
my game up
364
00:15:53,674 --> 00:15:55,509
and get us some water.
365
00:15:55,609 --> 00:15:59,112
It does-- it almost seems
like there's been
366
00:15:59,213 --> 00:16:02,049
some kind of rain flow
through here.
367
00:16:02,149 --> 00:16:04,218
On the face of it,
there's, like, a little bit
368
00:16:04,318 --> 00:16:08,489
of wear and like extra
detritus and dirt on it,
369
00:16:08,589 --> 00:16:11,225
which in my mind means
that there's been something
370
00:16:11,325 --> 00:16:12,726
running off of it.
371
00:16:12,826 --> 00:16:15,362
And then when that slows,
the detritus and that dirt
372
00:16:15,462 --> 00:16:16,830
stays on that rock face.
373
00:16:18,999 --> 00:16:20,133
Is that water?
374
00:16:21,335 --> 00:16:22,302
[bleep]!
375
00:16:22,402 --> 00:16:23,504
I think that is water.
376
00:16:24,605 --> 00:16:26,974
It's gotta be real brackish.
377
00:16:27,074 --> 00:16:30,377
We're just so close to sea
level that I don't see how
378
00:16:30,477 --> 00:16:33,113
that could be non-salt water.
379
00:16:33,213 --> 00:16:35,048
I think I'm just gonna stick
my hand in there
380
00:16:35,148 --> 00:16:36,250
and we'll give it a go.
381
00:16:46,360 --> 00:16:47,594
I think that's good water.
382
00:16:51,331 --> 00:16:55,502
I don't care if I get Giardia.
I'll drink all that.
383
00:16:55,602 --> 00:16:57,571
We found water.
We found water.
384
00:16:57,671 --> 00:17:01,275
Not only did we find water,
but it is clean.
385
00:17:01,375 --> 00:17:03,210
It tastes great.
386
00:17:03,310 --> 00:17:04,545
Oh, god damn, that's good.
387
00:17:04,645 --> 00:17:05,812
[bleep]!
388
00:17:05,913 --> 00:17:08,348
At this point, I feel like
I've had so many ups and downs
389
00:17:08,448 --> 00:17:10,984
in my emotional state today.
390
00:17:11,084 --> 00:17:13,854
OK, we can do this.
We're gonna make it.
391
00:17:13,954 --> 00:17:15,389
As long as we have water,
we can make it.
392
00:17:22,496 --> 00:17:23,964
- Constance!
- Yeah?
393
00:17:24,064 --> 00:17:26,400
- We got water.
- We got water?
394
00:17:26,500 --> 00:17:28,602
We got water, and it's close.
395
00:17:28,702 --> 00:17:31,204
Yeah, I gotta figure out
what to do with my food.
396
00:17:31,305 --> 00:17:35,042
I got some basil, crab,
some papaya.
397
00:17:35,142 --> 00:17:36,143
Nice.
398
00:17:36,243 --> 00:17:37,811
I was gonna cut
a little coconut.
399
00:17:37,911 --> 00:17:40,480
Well, how about this?
Let's get that cooking.
400
00:17:40,581 --> 00:17:44,518
I'll get a couple of trash
water bottles, fill 'em up,
401
00:17:44,618 --> 00:17:46,553
and then we can
pour them in there
402
00:17:46,653 --> 00:17:48,288
and get the water boiled.
403
00:17:48,388 --> 00:17:52,759
I needed this water so badly.
Reduce, reuse, recycle.
404
00:17:52,859 --> 00:17:56,830
Constance has, like, this whole
crab boil pot going
405
00:17:56,930 --> 00:17:59,666
that looks great.
Everything's gonna be OK.
406
00:18:00,667 --> 00:18:04,204
- Everything's gonna be OK.
- Basil, papaya,
407
00:18:04,304 --> 00:18:07,407
coconut, crab.
- That looks awesome.
408
00:18:07,507 --> 00:18:11,078
We got two bottles of water
back in the pot.
409
00:18:11,178 --> 00:18:14,881
So, we've got ourselves
some nice, safe water to drink.
410
00:18:16,149 --> 00:18:17,918
Let's have a crab.
411
00:18:19,119 --> 00:18:20,387
Oh, yeah.
412
00:18:20,487 --> 00:18:22,522
The basil is
a nice touch, chef.
413
00:18:22,623 --> 00:18:25,125
- Very good.
- Yeah-- thank you.
414
00:18:25,225 --> 00:18:29,162
I just grabbed a papaya.
Tastes like a salty French fry.
415
00:18:29,262 --> 00:18:32,899
Each bite of it tasted like
something I would get back home
416
00:18:33,000 --> 00:18:34,334
at one of the crab shacks.
417
00:18:35,936 --> 00:18:39,373
I'm so, so happy to have
a partner that's out here
418
00:18:39,473 --> 00:18:41,475
making dishes and cooking.
419
00:18:41,575 --> 00:18:43,610
She's the best partner
I could have hoped for.
420
00:18:43,710 --> 00:18:45,112
Amazing fun.
421
00:18:46,380 --> 00:18:48,415
I'm sorry I wavered on you.
422
00:18:48,515 --> 00:18:49,583
It's OK.
423
00:18:49,683 --> 00:18:53,220
I'm glad that the universe
did give you something.
424
00:18:53,320 --> 00:18:55,589
This team is getting stronger
by the day.
425
00:18:55,689 --> 00:18:57,357
Growing and we're
learning together.
426
00:18:57,457 --> 00:19:00,293
- Whoo!
- Day 14.
427
00:19:00,394 --> 00:19:02,529
- Already, is it?
- That's where we're going.
428
00:19:09,636 --> 00:19:11,204
Wonder if it's gonna
rain a little bit.
429
00:19:13,740 --> 00:19:15,842
I just feel like a raindrop.
430
00:19:15,942 --> 00:19:19,346
Don't even play with me
right now, Mother Earth.
431
00:19:19,446 --> 00:19:21,948
We're not really ready
for rain at all, are we?
432
00:19:22,983 --> 00:19:25,318
I want to move our fire
a little bit more over here,
433
00:19:25,419 --> 00:19:28,722
so if it does rain now,
we'll always have heat.
434
00:19:31,024 --> 00:19:33,560
Getting wet.
I am getting wet.
435
00:19:33,660 --> 00:19:35,128
You wanna throw this log
in there?
436
00:19:36,129 --> 00:19:38,999
It is surprising how fast
you feel the cold
437
00:19:39,099 --> 00:19:42,502
once your whole body is wet
and wind comes through,
438
00:19:42,602 --> 00:19:45,539
it just drives down
your temperature so, so fast.
439
00:19:45,639 --> 00:19:48,275
I might just wrap the bug net
around me for heat.
440
00:19:48,375 --> 00:19:49,643
Holy [bleep].
441
00:19:49,743 --> 00:19:51,745
It's definitely motivation
to go get some palm fronds
442
00:19:51,845 --> 00:19:54,815
and get something put
up above our heads.
443
00:19:59,019 --> 00:20:01,788
It was just pouring rain,
by the way.
444
00:20:01,888 --> 00:20:04,257
I'm gonna get some sand
for my fireplace.
445
00:20:04,357 --> 00:20:06,026
Couple stones, too.
446
00:20:08,528 --> 00:20:11,198
Now that it's stopped raining,
we're gonna go get some things
447
00:20:11,298 --> 00:20:13,633
that are gonna help us
for the next time it rains.
448
00:20:14,901 --> 00:20:16,169
There we go.
449
00:20:17,370 --> 00:20:20,407
Hoping to get at least
ten of these.
450
00:20:20,507 --> 00:20:23,009
I think that's gonna be
more than enough to get us
451
00:20:23,110 --> 00:20:26,646
some pretty decent wind and rain
cover over the shelter.
452
00:20:35,489 --> 00:20:37,424
There's a thunderhead
in the distance,
453
00:20:37,524 --> 00:20:39,893
and it is just barreling
straight down for us.
454
00:20:40,961 --> 00:20:44,264
We need to get a roof over
our heads fast
455
00:20:44,364 --> 00:20:47,701
because we need to stay dry
tonight or we're gonna freeze.
456
00:20:47,801 --> 00:20:49,636
Oh, boy!
457
00:20:49,736 --> 00:20:50,737
Storm's coming.
458
00:20:52,205 --> 00:20:53,340
Nice.
Yeah.
459
00:20:54,708 --> 00:20:57,310
It's the first time
I've actually built a shelter
460
00:20:57,410 --> 00:20:58,712
where I needed it to work.
461
00:20:58,812 --> 00:21:00,680
[bleep].
462
00:21:00,781 --> 00:21:02,282
You know, when you're just
messing around, it's like,
463
00:21:02,382 --> 00:21:04,217
"Oh, yeah, this looks cool."
464
00:21:04,317 --> 00:21:05,552
And then now I'm really
465
00:21:05,652 --> 00:21:07,487
actually like,
"Is this gonna work?"
466
00:21:07,587 --> 00:21:09,322
Windy as [bleep].
467
00:21:09,422 --> 00:21:12,159
I can see just like a wall
of water coming our way.
468
00:21:16,563 --> 00:21:18,298
It is gale force winds.
469
00:21:18,398 --> 00:21:20,667
We gotta hunker down
because this storm is getting
470
00:21:20,767 --> 00:21:21,868
[bleep] bad.
471
00:21:22,936 --> 00:21:24,738
I'm cold as [bleep].
472
00:21:30,710 --> 00:21:32,245
I'm cold as [bleep].
473
00:21:32,345 --> 00:21:34,047
It is gale force winds.
474
00:21:34,147 --> 00:21:36,149
We gotta hunker down
because this storm
475
00:21:36,249 --> 00:21:38,084
is getting [bleep] bad.
476
00:21:38,185 --> 00:21:40,620
I'm so glad that you moved
the fire in here.
477
00:21:40,720 --> 00:21:44,591
Survival trick 101,
keep your fire safe always.
478
00:21:46,893 --> 00:21:48,495
We're just gonna wait this out.
479
00:21:48,595 --> 00:21:50,330
These storms are unpredictable.
480
00:21:50,430 --> 00:21:53,266
They could last 10 minutes,
or they could just keep going
481
00:21:53,366 --> 00:21:55,502
until the last day
of this challenge.
482
00:21:55,602 --> 00:21:56,603
I hope this stops soon.
483
00:22:03,510 --> 00:22:05,545
Just trying to stay dry.
484
00:22:05,645 --> 00:22:08,014
Here comes the wind.
Here comes the rain again.
485
00:22:08,114 --> 00:22:10,817
So we're hunkering down
in the shelter.
486
00:22:10,917 --> 00:22:11,885
So windy!
487
00:22:11,985 --> 00:22:13,653
It's like we're in the middle
of the ocean,
488
00:22:13,753 --> 00:22:14,921
is what it feels like.
489
00:22:15,021 --> 00:22:16,223
We are in the middle
of the ocean.
490
00:22:16,323 --> 00:22:17,591
We are in the middle
of the ocean!
491
00:22:17,691 --> 00:22:19,092
We are in the middle
of the ocean.
492
00:22:22,062 --> 00:22:24,030
It just started raining again.
493
00:22:26,766 --> 00:22:29,035
Woke up to have to reinforce.
494
00:22:34,774 --> 00:22:36,243
Another day, another storm.
495
00:22:36,343 --> 00:22:38,111
It's absolute [bleep] here.
496
00:22:38,211 --> 00:22:41,081
It won't stop.
It can't stop.
497
00:22:41,181 --> 00:22:42,215
It's just brutal.
498
00:22:48,221 --> 00:22:49,356
There's that sunshine.
499
00:22:50,857 --> 00:22:55,462
Day seven.
Halfway there.
500
00:22:55,562 --> 00:22:57,898
I'm pumped.
I'm exhausted.
501
00:22:57,998 --> 00:23:01,134
But yeah, day seven.
Here we go.
502
00:23:01,234 --> 00:23:03,136
Our body feels
a little different today.
503
00:23:03,236 --> 00:23:06,606
I'm thinking maybe
it's the storms, not eating
504
00:23:06,706 --> 00:23:08,341
as much as I usually eat.
505
00:23:08,441 --> 00:23:10,277
The low amount of food is
starting to catch up with me
506
00:23:10,377 --> 00:23:12,379
for sure.
- Yeah, fatigue.
507
00:23:12,479 --> 00:23:15,081
Probably gonna dig
through the sand a little.
508
00:23:15,181 --> 00:23:17,183
- Get me some mussels.
- Nice.
509
00:23:17,284 --> 00:23:18,652
Get us some mussels.
510
00:23:18,752 --> 00:23:22,222
I'm gonna see if I can find
some crabs or some other type
511
00:23:22,322 --> 00:23:24,724
of shellfish.
- I gotta get firewood.
512
00:23:24,824 --> 00:23:25,859
Yeah.
513
00:23:25,959 --> 00:23:29,162
Similar to, like, an NFL team,
I think Constance is
514
00:23:29,262 --> 00:23:31,131
the offense
and I'm the defense.
515
00:23:31,231 --> 00:23:32,966
I'm more minded
about the shelter.
516
00:23:33,066 --> 00:23:34,567
She's out there getting food.
517
00:23:34,668 --> 00:23:38,004
So we're both contributing,
but just in different ways.
518
00:23:38,104 --> 00:23:39,272
I'm going to the other beach.
519
00:23:40,807 --> 00:23:42,309
This is a good fishing beach.
520
00:23:44,077 --> 00:23:46,947
This beach is stinky beach.
521
00:23:47,047 --> 00:23:49,849
But I know
from past experience,
522
00:23:49,950 --> 00:23:51,952
the stinkier the beach,
the more you're prone
523
00:23:52,052 --> 00:23:53,286
to find sea life.
524
00:23:54,888 --> 00:23:59,526
Stingrays, they like to bury
themselves in sand like that.
525
00:23:59,626 --> 00:24:02,429
If I touch one of their backs,
I'm done.
526
00:24:02,529 --> 00:24:03,730
I'm out of here.
527
00:24:04,731 --> 00:24:06,399
No time for a med tap.
528
00:24:07,734 --> 00:24:09,502
Clams and mussels,
529
00:24:09,602 --> 00:24:11,738
they like to attach
to these rocks.
530
00:24:11,838 --> 00:24:13,273
They like to dig into the sand.
531
00:24:13,373 --> 00:24:15,675
So, I'm just flipping
over these big rocks.
532
00:24:17,277 --> 00:24:19,546
Got a mussel hotbed right here.
533
00:24:21,581 --> 00:24:23,016
Whoa.
534
00:24:23,116 --> 00:24:28,188
Big boys.
Got some big, big mussels.
535
00:24:28,288 --> 00:24:30,390
I'm walking around.
I'm grabbing all these items.
536
00:24:30,490 --> 00:24:32,993
It's just like I'm
at the grocery store shopping.
537
00:24:33,093 --> 00:24:34,260
What?
Got a clam.
538
00:24:38,698 --> 00:24:41,301
Ooh, whatever that was
is alive.
539
00:24:41,401 --> 00:24:44,337
What the heck?
Is that a fish?
540
00:24:44,437 --> 00:24:45,972
And it just squirmed
in my hand.
541
00:24:47,574 --> 00:24:49,609
What kind of fish is this?
542
00:24:49,709 --> 00:24:52,412
I'm gonna just scoot it
along to the shore
543
00:24:52,512 --> 00:24:53,913
so I can get
a good look at it.
544
00:24:57,150 --> 00:24:58,351
It's pretty ugly.
545
00:25:00,487 --> 00:25:02,022
It's orange, spiky fins.
546
00:25:03,223 --> 00:25:06,626
Oh my gosh!
I think this is a stonefish.
547
00:25:08,595 --> 00:25:12,032
Highly poisonous,
highly venomous.
548
00:25:12,132 --> 00:25:14,134
I'm so grateful
it didn't sting me,
549
00:25:14,234 --> 00:25:16,870
'cause if it did, if it got me,
I would know.
550
00:25:16,970 --> 00:25:20,140
I would be in the most
excruciating pain possible.
551
00:25:20,240 --> 00:25:23,109
Holy freaking hell!
552
00:25:23,209 --> 00:25:24,744
And this is where I get
my food.
553
00:25:24,844 --> 00:25:26,746
Any time I take a step in here,
all that's gonna be
554
00:25:26,846 --> 00:25:29,649
on my head, "stonefish,
stonefish, stonefish."
555
00:25:29,749 --> 00:25:32,352
The stonefish is gonna take
food out of my stomach
556
00:25:32,452 --> 00:25:34,120
for the rest of this challenge.
557
00:25:34,220 --> 00:25:36,356
What the absolute hell!
558
00:25:46,232 --> 00:25:48,368
I'm gonna switch my food.
559
00:25:48,468 --> 00:25:50,370
I'm really nervous to go back
in the water
560
00:25:50,470 --> 00:25:51,771
'cause of the stonefish.
561
00:25:51,871 --> 00:25:55,508
Fortunately, this island
is full of so much vegetation.
562
00:25:55,608 --> 00:25:57,444
If you're looking and you're
keeping your eyes peeled,
563
00:25:57,544 --> 00:26:00,146
I'm sure you can
find something.
564
00:26:00,246 --> 00:26:02,715
Apples!
565
00:26:02,816 --> 00:26:04,384
It's the custard apple.
566
00:26:04,484 --> 00:26:07,187
I read about these,
and I've been looking for 'em,
567
00:26:07,287 --> 00:26:09,355
and here they are in abundance.
568
00:26:09,456 --> 00:26:11,891
I hope I can find
some ripe ones.
569
00:26:11,991 --> 00:26:15,128
This one, see?
How it's squishy.
570
00:26:17,163 --> 00:26:18,164
Mm!
571
00:26:19,933 --> 00:26:22,268
Oh, that's so sweet.
That's so good.
572
00:26:22,368 --> 00:26:24,671
I'm gonna look around,
see if I can find some more
573
00:26:24,771 --> 00:26:26,339
soft ones to take back
to my partner.
574
00:26:31,144 --> 00:26:33,246
- I got apples!
- Oh, yeah.
575
00:26:33,346 --> 00:26:35,048
- I wanted to try those.
- Yeah.
576
00:26:35,148 --> 00:26:37,784
Constance is so good
about getting food,
577
00:26:37,884 --> 00:26:39,285
which is amazing.
578
00:26:39,385 --> 00:26:41,821
It is so sweet.
It's crazy.
579
00:26:41,921 --> 00:26:43,756
It's so, so sweet.
580
00:26:43,857 --> 00:26:46,659
I'm eating these custard apples.
I'm loving them.
581
00:26:46,759 --> 00:26:48,795
It's kind of addictive
at this point.
582
00:26:54,100 --> 00:26:56,769
I'm thinking, "well,
if the fruit hasn't failed me,
583
00:26:56,870 --> 00:27:01,374
the seeds may be good, too."
I eat about maybe 20 of 'em.
584
00:27:01,474 --> 00:27:02,475
I love seeds.
585
00:27:04,377 --> 00:27:05,378
So good.
586
00:27:10,049 --> 00:27:12,819
Are you supposed to eat
apple seeds?
587
00:27:12,919 --> 00:27:13,920
No.
588
00:27:15,989 --> 00:27:17,490
I feel like
I'm about to throw up.
589
00:27:17,590 --> 00:27:20,760
- Oh, really?
- [bleep].
590
00:27:20,860 --> 00:27:24,597
Custard apple seeds contain
a neurotoxin, annonacin,
591
00:27:24,697 --> 00:27:28,034
which causes gastrointestinal
irritation and could lead
592
00:27:28,134 --> 00:27:31,237
to neurological damage
when eaten in large amounts.
593
00:27:31,337 --> 00:27:33,006
Bad seeds.
594
00:27:33,106 --> 00:27:34,741
It's like fever symptoms.
595
00:27:34,841 --> 00:27:38,278
Like, I feel really cold
even though I'm not cold.
596
00:27:38,378 --> 00:27:40,647
I feel nauseous.
597
00:27:40,747 --> 00:27:42,815
I'm really worried
that Constance is
598
00:27:42,916 --> 00:27:44,951
in some deep [bleep] here.
599
00:27:45,051 --> 00:27:46,486
This could be really bad.
600
00:27:46,586 --> 00:27:48,555
Can we get a Medic?
Medic!
601
00:27:53,993 --> 00:27:55,228
- Bad seeds.
- [bleep].
602
00:27:55,328 --> 00:27:57,397
Constance is really
not feeling well.
603
00:27:57,497 --> 00:27:58,631
Can we get a medic?
604
00:27:58,731 --> 00:28:01,467
So I call out for a medic,
and fortunately they're there
605
00:28:01,568 --> 00:28:03,269
within 10, 15 minutes.
606
00:28:03,369 --> 00:28:06,372
Constance was eating
a custard apple
607
00:28:06,472 --> 00:28:08,875
and the seeds of those.
608
00:28:11,477 --> 00:28:13,513
I feel like I'm gonna throw up.
609
00:28:13,613 --> 00:28:14,814
I'm very cold.
610
00:28:16,716 --> 00:28:18,785
I'm really hoping
this isn't gonna be a cause
611
00:28:18,885 --> 00:28:20,420
for a medical tap.
612
00:28:20,520 --> 00:28:22,255
She's been doing a lot.
613
00:28:22,355 --> 00:28:24,357
I don't know if I can make it
out here by myself.
614
00:28:29,229 --> 00:28:31,965
Stomach pain is a symptom
of severe poisoning
615
00:28:32,065 --> 00:28:34,634
and would require immediate
medical evacuation.
616
00:28:37,503 --> 00:28:40,240
To prevent this, the medic
gets Constance a solution
617
00:28:40,340 --> 00:28:43,710
to induce vomiting and purge
any undigested seeds
618
00:28:43,810 --> 00:28:44,911
from her stomach.
619
00:28:50,250 --> 00:28:52,352
I'm hoping she's able
to get it out of her system.
620
00:28:54,554 --> 00:28:57,490
I know she really,
really doesn't wanna tap,
621
00:28:57,590 --> 00:28:59,592
but if it's a medical tap,
there's nothing we can do.
622
00:29:01,094 --> 00:29:03,329
I'm seeing little black
specks in it.
623
00:29:03,429 --> 00:29:04,430
Nice.
Good.
624
00:29:10,503 --> 00:29:11,604
Maybe that's the seed.
625
00:29:14,841 --> 00:29:17,310
I feel less nauseous now
that I've thrown up.
626
00:29:17,410 --> 00:29:19,379
I feel better.
No pain.
627
00:29:19,479 --> 00:29:20,580
I'm good.
628
00:29:22,282 --> 00:29:25,318
After purging the undigested
seeds and no longer
629
00:29:25,418 --> 00:29:28,021
experiencing stomach pain,
Constance is cleared
630
00:29:28,121 --> 00:29:29,889
by the medic to remain
in the challenge.
631
00:29:32,859 --> 00:29:35,561
- Baby Danger out here.
- Baby Out of Control.
632
00:29:35,662 --> 00:29:37,230
Baby Wild Card.
I don't know.
633
00:29:37,330 --> 00:29:40,033
So many new names are coming
from this.
634
00:29:40,133 --> 00:29:44,904
I almost took myself out
with custard apple seeds.
635
00:29:45,004 --> 00:29:47,573
Imagine I was gone right now.
636
00:29:47,674 --> 00:29:49,709
I'd be so upset with myself.
637
00:29:50,810 --> 00:29:54,147
From now on, I'm just gonna
try to be really cautious.
638
00:29:54,247 --> 00:29:56,983
You can't have danger
without caution.
639
00:29:57,083 --> 00:29:59,085
- Oh, [bleep].
- You OK?
640
00:29:59,185 --> 00:30:01,854
I'm [bleep] on myself.
641
00:30:05,558 --> 00:30:06,592
Ah!
642
00:30:06,693 --> 00:30:09,329
I'm [bleep] on myself!
643
00:30:09,429 --> 00:30:13,399
Holy [bleep]!
That's disgusting.
644
00:30:13,499 --> 00:30:17,136
- Oh, my God!
- Is it coming out fast?
645
00:30:17,236 --> 00:30:20,740
Yeah, liquid!
What the [bleep]?
646
00:30:20,840 --> 00:30:22,975
Liquidy [bleep] poop.
647
00:30:28,214 --> 00:30:30,950
- How's your stomach?
- My stomach's fine.
648
00:30:31,050 --> 00:30:33,052
- Still no pain?
- No pain.
649
00:30:49,769 --> 00:30:51,204
So, I just heard something.
650
00:30:56,576 --> 00:30:58,177
[bleep].
651
00:30:58,277 --> 00:31:03,750
It's a rat, I think it got
attracted to all the extra food
652
00:31:03,850 --> 00:31:05,318
we've been dropping,
653
00:31:05,418 --> 00:31:07,086
so we'll
try and be more careful,
654
00:31:07,186 --> 00:31:09,188
but I'm going to sleep,
655
00:31:09,288 --> 00:31:11,424
so hopefully they don't
bug us too much.
656
00:31:22,235 --> 00:31:24,771
- Morning, Constance.
- Good morning.
657
00:31:24,871 --> 00:31:25,972
Day 10?
658
00:31:26,072 --> 00:31:28,775
Yeah, extraction's
coming up soon.
659
00:31:28,875 --> 00:31:31,744
Yeah, we should start thinking
about how we're gonna get
660
00:31:31,844 --> 00:31:34,547
out of here if we've gotta get
pretty far out in the ocean.
661
00:31:34,647 --> 00:31:36,616
I'm thinking we're gonna
want some kind
662
00:31:36,716 --> 00:31:38,317
of flotation device.
663
00:31:38,418 --> 00:31:40,186
We're gonna get picked up
by a boat,
664
00:31:40,286 --> 00:31:41,621
so we need to build
665
00:31:41,721 --> 00:31:44,424
something to get ourselves
off of the island
666
00:31:44,524 --> 00:31:47,360
and into the water
so the boats can see us.
667
00:31:47,460 --> 00:31:49,762
I wanna build it on that
beach that we're gonna get
668
00:31:49,862 --> 00:31:52,765
extracted out of.
- Yeah, for sure.
669
00:31:52,865 --> 00:31:54,901
That water is so beautiful.
670
00:31:55,001 --> 00:31:57,403
I just wish there weren't
any stonefish in it.
671
00:31:57,503 --> 00:31:59,238
Same.
672
00:31:59,338 --> 00:32:00,506
So what do you think?
673
00:32:00,606 --> 00:32:01,607
You wanna
just kind of split up
674
00:32:01,707 --> 00:32:03,276
and look for different stuff
675
00:32:03,376 --> 00:32:04,977
we can use?
- Yeah, yeah.
676
00:32:05,077 --> 00:32:06,679
Do our own thing.
677
00:32:06,779 --> 00:32:09,982
I don't think she wants
to have the same craft.
678
00:32:10,082 --> 00:32:13,453
So I'm thinking my own craft.
She's thinking her own craft.
679
00:32:13,553 --> 00:32:14,954
That's OK with me.
680
00:32:15,054 --> 00:32:16,456
I'm using all kinds of junk.
681
00:32:17,323 --> 00:32:21,027
This is probably designed
to float.
682
00:32:21,127 --> 00:32:23,362
I'm thinking of making
a platform that's centered
683
00:32:23,463 --> 00:32:25,865
around a large flotation.
684
00:32:25,965 --> 00:32:28,901
As I'm approaching the water,
I'm just remembering
685
00:32:29,001 --> 00:32:31,437
Constance's stonefish.
686
00:32:31,537 --> 00:32:33,739
We know there's stonefish
in there.
687
00:32:33,840 --> 00:32:38,411
So hopefully on extraction day,
we can stay up above the water.
688
00:32:38,511 --> 00:32:40,880
Once I'm really putting
my full weight on this,
689
00:32:40,980 --> 00:32:43,483
this whole thing is probably
gonna go underwater.
690
00:32:43,583 --> 00:32:47,587
So what I wanna do is I wanna
run a plank at the bottom
691
00:32:47,687 --> 00:32:51,090
of this to make like a kind
of an outrigger to kind
692
00:32:51,190 --> 00:32:52,391
of help it balance
693
00:32:52,492 --> 00:32:54,727
so that I'm not going back
and forth as much.
694
00:32:56,395 --> 00:32:58,164
I'm gonna make the most
kick-ass paddleboard
695
00:32:58,264 --> 00:32:59,599
out of here.
696
00:32:59,699 --> 00:33:01,434
Get these tied together
really good, and then...
697
00:33:02,502 --> 00:33:03,503
I'm gonna go under it
698
00:33:05,171 --> 00:33:06,205
with my floaty stuff,
699
00:33:07,406 --> 00:33:10,576
kind of create a baseboard
under it, floaty things.
700
00:33:10,676 --> 00:33:12,879
I don't want anything breaking
off on me, so...
701
00:33:18,284 --> 00:33:20,286
Because I haven't been eating,
I haven't been drinking
702
00:33:20,386 --> 00:33:23,556
as much, every little weight
just feels that much heavier.
703
00:33:25,491 --> 00:33:27,860
I think I probably
won't actually test this
704
00:33:27,960 --> 00:33:30,530
until the day of.
I know that this floats.
705
00:33:30,630 --> 00:33:32,698
That's the most important thing.
706
00:33:32,798 --> 00:33:34,033
I'm happy with that today.
707
00:33:35,167 --> 00:33:36,969
Alex, you wanna see this?
708
00:33:37,069 --> 00:33:39,739
About to give it a good
old float test.
709
00:33:39,839 --> 00:33:41,140
All right, let's see it.
710
00:33:43,075 --> 00:33:44,076
Yeah, there you go.
711
00:33:45,578 --> 00:33:48,080
She floats.
She holds me.
712
00:33:48,180 --> 00:33:50,550
There's one more adjustment
I wanna make.
713
00:33:50,650 --> 00:33:53,386
Wanna keep this backside
a little more buoyancy.
714
00:33:53,486 --> 00:33:55,221
I mean, but yeah,
I'm basically done.
715
00:33:55,321 --> 00:33:56,322
Nice.
716
00:34:00,359 --> 00:34:02,361
I'm just gonna add
this last piece
717
00:34:03,396 --> 00:34:06,799
to my flotation device.
718
00:34:06,899 --> 00:34:10,069
Cut this middle out.
Boom.
719
00:34:10,169 --> 00:34:12,171
This thing's lashed,
lashed, lashed.
720
00:34:12,271 --> 00:34:15,374
Pretty confident that
this won't fall apart.
721
00:34:15,474 --> 00:34:16,776
This is genuine rope,
722
00:34:16,876 --> 00:34:19,412
which is
such a blessing to have.
723
00:34:19,512 --> 00:34:20,846
There we go.
724
00:34:20,947 --> 00:34:22,481
I'm excited to paddle it out.
725
00:34:26,619 --> 00:34:27,653
Night 12.
726
00:34:29,322 --> 00:34:31,724
If those rats come back,
I'm stabbing [bleep].
727
00:34:31,824 --> 00:34:32,725
Yeah.
728
00:34:32,825 --> 00:34:34,994
, I see the rat,
I'm... bang!
729
00:35:10,663 --> 00:35:11,697
Ah!
730
00:35:16,068 --> 00:35:17,269
God damn it!
731
00:35:22,942 --> 00:35:25,544
- Oh, crab! What?
- You found a...?
732
00:35:25,645 --> 00:35:28,381
I'm raking up the coral,
and a little crab
733
00:35:28,481 --> 00:35:31,884
runs out at me.
He's so feisty.
734
00:35:31,984 --> 00:35:35,254
So I capture him,
thinking I'll use him for bait.
735
00:35:35,354 --> 00:35:36,789
Just taking your crab
for a walk.
736
00:35:38,457 --> 00:35:40,192
I think I'll name him Johnny.
737
00:35:40,292 --> 00:35:41,927
He was really aggressive,
and then I gave him
738
00:35:42,028 --> 00:35:43,896
some coconut.
There you go, bubba.
739
00:35:44,930 --> 00:35:47,166
Giving little crabby a bath.
740
00:35:47,266 --> 00:35:49,201
I'm starting
to love Johnny a lot,
741
00:35:49,301 --> 00:35:52,371
and I don't wanna use him
for bait anymore.
742
00:35:52,471 --> 00:35:53,939
Goodbye, boy.
743
00:35:54,040 --> 00:35:55,541
He went back in the water,
744
00:35:55,641 --> 00:35:58,010
still feisty,
still ready to go.
745
00:35:58,110 --> 00:35:59,412
Oh, Johnny's trying to fight.
746
00:36:01,847 --> 00:36:04,417
Oh, that's what he does.
He made the other one run.
747
00:36:04,517 --> 00:36:06,919
Still in warrior mode,
just like his mama.
748
00:36:07,019 --> 00:36:08,320
Oh, that's my boy!
749
00:36:13,926 --> 00:36:15,027
Ah!
750
00:36:18,831 --> 00:36:20,232
[bleep] rat.
751
00:36:33,079 --> 00:36:34,647
I'm ready to go home.
752
00:36:38,584 --> 00:36:41,654
Good morning.
It's day 14.
753
00:36:41,754 --> 00:36:43,756
It's time to extract, baby.
754
00:36:43,856 --> 00:36:45,691
I'm super nervous.
755
00:36:45,791 --> 00:36:47,993
There's a lot of dangers
in this water.
756
00:36:48,094 --> 00:36:50,830
If the water is really raucous,
or if it's windy.
757
00:36:50,930 --> 00:36:53,466
You could step on a stonefish.
You could step on a sea urchin.
758
00:36:53,566 --> 00:36:55,868
We might not be able to make it
out to the boat.
759
00:36:55,968 --> 00:36:58,237
Let's hope these work
and we get out there.
760
00:36:58,337 --> 00:37:00,406
Let's hope they work.
We'll see what happens.
761
00:37:00,506 --> 00:37:03,576
It's the maiden voyage
of the Limping Turtle
762
00:37:03,676 --> 00:37:05,778
and the Sea Goddess.
- The Goddess of the Sea.
763
00:37:05,878 --> 00:37:08,614
- Goddess of the Sea.
- S.S. Goddess of the Sea.
764
00:37:08,714 --> 00:37:12,184
Doing everything we can
to get off this island ASAP.
765
00:37:13,185 --> 00:37:14,787
So we're over here
on this beach.
766
00:37:14,887 --> 00:37:17,056
There's a nice sandy channel
right in the middle.
767
00:37:17,156 --> 00:37:19,291
We gotta get out,
you know, into kind
768
00:37:19,391 --> 00:37:20,893
of the open ocean...
- Open waters, so--
769
00:37:20,993 --> 00:37:22,461
...for them to get at us.
- Get onto that boat
770
00:37:22,561 --> 00:37:23,662
and get out of here.
771
00:37:23,763 --> 00:37:24,797
Yeah.
Let's go.
772
00:37:24,897 --> 00:37:26,098
- All right, let's go.
- All right.
773
00:37:26,198 --> 00:37:28,701
The survivalists will walk
their flotation devices
774
00:37:28,801 --> 00:37:31,904
out of the bay through
a narrow break in the reef,
775
00:37:32,004 --> 00:37:34,573
navigating the spiny urchins
and stonefish
776
00:37:34,673 --> 00:37:36,375
hiding among the coral.
777
00:37:36,475 --> 00:37:39,011
As the water deepens,
they'll battle wind
778
00:37:39,111 --> 00:37:41,247
and currents
as they swim their crafts
779
00:37:41,347 --> 00:37:44,984
into the open water to meet
their extraction point.
780
00:37:45,084 --> 00:37:46,018
Let's go!
781
00:37:46,118 --> 00:37:47,586
We're getting off
of this island!
782
00:37:47,686 --> 00:37:48,687
Whoo!
783
00:37:48,788 --> 00:37:50,523
Let's see if we can find
that channel.
784
00:37:51,824 --> 00:37:53,559
I think we're on the channel.
785
00:37:53,659 --> 00:37:55,394
Yeah, there's that nice sand.
786
00:37:55,494 --> 00:37:56,662
It's more sand than coral,
787
00:37:56,762 --> 00:37:58,898
so I'm happy.
More sand than coral.
788
00:37:58,998 --> 00:38:01,367
Still thinking
about that stonefish.
789
00:38:01,467 --> 00:38:04,703
This is the same beach where
I encountered my stonefish.
790
00:38:04,804 --> 00:38:06,906
There is a stonefish lurking.
791
00:38:07,006 --> 00:38:10,342
Yeah, just trying to not think
about a stonefish right now.
792
00:38:10,442 --> 00:38:11,644
Looking at my steps.
793
00:38:12,945 --> 00:38:15,014
Oh, yeah, there's that wind.
794
00:38:15,114 --> 00:38:16,982
I think this is
the deepest we've been yet.
795
00:38:20,352 --> 00:38:23,422
I think they'll hold,
but we'll see.
796
00:38:23,522 --> 00:38:26,725
I don't know how well
our devices are gonna hold up.
797
00:38:26,826 --> 00:38:28,360
As soon as big waves
start hitting,
798
00:38:28,460 --> 00:38:31,263
I have no idea
if things are gonna fall apart.
799
00:38:31,363 --> 00:38:33,732
Nothing like open water
to test a watercraft.
800
00:38:44,243 --> 00:38:46,045
A little further,
just a little further.
801
00:38:47,813 --> 00:38:50,282
The wind is pushing me back.
802
00:38:50,382 --> 00:38:51,550
We got it!
803
00:38:55,454 --> 00:38:57,990
- It's the boat!
- Yeah! It's the boat!
804
00:38:58,090 --> 00:39:03,128
Yeah!
805
00:39:03,229 --> 00:39:04,430
Let's go!
806
00:39:05,798 --> 00:39:08,500
Just keep going!
I'm coming!
807
00:39:08,601 --> 00:39:09,869
Come on!
808
00:39:15,040 --> 00:39:16,041
We're home, baby.
809
00:39:35,361 --> 00:39:38,464
Getting onto the boat feels
like an absolute miracle.
810
00:39:38,564 --> 00:39:42,101
I cannot believe that this
whole ordeal is finally over.
811
00:39:42,201 --> 00:39:46,005
- Yeah, baby!
- Yes!
812
00:39:46,105 --> 00:39:49,041
Touching that ladder,
I feel on top of the world.
813
00:39:49,141 --> 00:39:51,577
Can't believe I did it.
Mama, I made it.
814
00:39:51,677 --> 00:39:53,646
I'm a true survivalist.
815
00:39:53,746 --> 00:39:57,716
- Yeah!
- Woo! Woo!
816
00:39:57,816 --> 00:39:59,919
It feels so good.
I feel accomplished.
817
00:40:00,019 --> 00:40:02,254
And I'm so glad that Constance
is here by my side.
818
00:40:02,354 --> 00:40:04,356
I'm done!
[bleep], I'm done!
819
00:40:04,456 --> 00:40:08,260
Every single second of these
14 days has been a trial.
820
00:40:08,360 --> 00:40:10,629
I can't believe I thought
about tapping.
821
00:40:10,729 --> 00:40:13,732
This sensation that I have
right now is unparalleled
822
00:40:13,832 --> 00:40:16,035
to anything else
in all of my life.
823
00:40:16,135 --> 00:40:17,670
I feel really proud of myself.
824
00:40:17,770 --> 00:40:19,838
Woo!
825
00:40:19,939 --> 00:40:22,975
Now that I've been through
this challenge, if in my future
826
00:40:23,075 --> 00:40:26,178
I'm doubting myself and thinking
I can't get through something,
827
00:40:26,278 --> 00:40:28,881
I'm gonna think,
"Dig deep, you've got this."
828
00:40:28,981 --> 00:40:32,685
After 14 days, Alex lost
a total of 29 pounds,
829
00:40:32,785 --> 00:40:37,222
but his PSR rises
from 4.9 to 5.5.
830
00:40:38,791 --> 00:40:42,895
Whole lotta danger!
831
00:40:42,995 --> 00:40:46,131
The fact that I almost died
twice since being here,
832
00:40:46,231 --> 00:40:48,434
I definitely feel
like this challenge showed
833
00:40:48,534 --> 00:40:51,270
the Baby Danger name
in living proof.
834
00:40:51,370 --> 00:40:56,108
From superfan on the couch
to superfan on the boat, baby!
835
00:40:56,208 --> 00:40:59,345
To any legends watching this,
I just wanna say,
836
00:40:59,445 --> 00:41:02,815
"Thank you," because I have
a piece of each and every one
837
00:41:02,915 --> 00:41:05,417
of your survival skills
in my survival skills.
838
00:41:05,517 --> 00:41:07,252
From fire starting
to shelter building,
839
00:41:07,353 --> 00:41:09,822
everything you've
learned from "Naked and Afraid",
840
00:41:09,922 --> 00:41:12,925
you can actually use
on these challenges.
841
00:41:13,025 --> 00:41:16,929
Constance dropped 28 pounds
and sees her PSR increase
842
00:41:17,029 --> 00:41:19,965
from 5.2 to 5.7.
843
00:41:20,065 --> 00:41:23,669
I wouldn't wanna
do it with anybody else.
844
00:41:23,769 --> 00:41:24,837
Hell, yeah!
845
00:41:24,937 --> 00:41:26,672
I am so grateful to have
a new blood brother.
846
00:41:26,772 --> 00:41:28,240
- New blood brother right here.
- Hey!
847
00:41:30,642 --> 00:41:32,778
- Yeah, baby!
- Yeah!
848
00:41:32,878 --> 00:41:34,613
- Let's go!
- Let's [bleep] go!
849
00:41:34,713 --> 00:41:35,981
Woo-hoo!
60081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.