Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:05,073
DINO MECH
GAIKING
2
00:00:07,974 --> 00:00:05,000
Your Earth is under threat!
Your peace is under threat!
3
00:00:14,948 --> 00:00:05,000
Open the window and look to the sky...
4
00:00:18,485 --> 00:00:05,000
See the Earth invasion army approaching!
5
00:00:21,922 --> 00:00:05,000
Go to face them, Daiku Maryu!
6
00:00:28,995 --> 00:00:05,000
Take flight! Take flight, Gaiking!
7
00:00:36,136 --> 00:00:05,000
Break through the horrifying Death Cross
8
00:00:39,706 --> 00:00:05,000
The black hole that sucks in everything!
9
00:00:43,310 --> 00:00:05,000
1 won't let them steal your future away!
10
00:00:50,584 --> 00:00:57,004
! will protect your happiness!
11
00:01:13,440 --> 00:01:17,220
THE HELLISH WARRIOR'S REVENGE
12
00:01:19,112 --> 00:01:22,181
The Kopet Mountain Range runs
from Northern Iran into the USSR.
13
00:01:23,016 --> 00:01:25,626
In ancient times, it was
a cultural crossroads.
14
00:01:26,586 --> 00:00:05,000
But because of this treacherous
terrain in the region
15
00:01:29,322 --> 00:00:05,000
this ancient megalith civilization
that defies imagination
16
00:01:33,059 --> 00:01:34,369
has remained undiscovered until today.
17
00:01:38,965 --> 00:01:42,185
Incredible! I can't believe there are
megalith ruins in a place like this!
18
00:01:42,936 --> 00:01:45,366
Agreed. This is the greatest
discovery of our age.
19
00:01:56,816 --> 00:01:57,866
A meteorite!
20
00:02:14,668 --> 00:02:15,658
Prometh!
21
00:02:16,403 --> 00:02:20,442
l am General Killer, here to convey
Lord Darius's words to you!
22
00:02:22,342 --> 00:02:23,712
Sir!
23
00:02:24,778 --> 00:02:25,828
Rejoice!
24
00:02:26,346 --> 00:02:29,366
You will be able to return to Zela.
25
00:02:30,784 --> 00:02:32,453
Do you speak the truth?
26
00:02:33,520 --> 00:02:37,270
You may be rebels, but
you are Zelans like us.
27
00:02:38,124 --> 00:00:05,000
Lord Darius has decided
to take pity on you.
28
00:02:41,161 --> 00:00:05,000
But there is a condition.
29
00:02:43,029 --> 00:00:05,000
What is it?
30
00:02:44,631 --> 00:00:05,000
You must help us destroy the Daiku Maryu.
31
00:02:48,034 --> 00:00:05,000
We would do anything to return to Zela!
32
00:02:52,105 --> 00:00:05,000
But what should we do?
33
00:02:53,940 --> 00:02:56,160
l see there is some fine bait nearby.
34
00:03:14,227 --> 00:00:05,000
An expedition dies mysteriously after
discovering an ancient ruin?
35
00:03:17,263 --> 00:00:05,000
There must be something there.
36
00:03:18,298 --> 00:00:05,000
Yes, there's a great deal
that's suspicious about it.
37
00:03:20,033 --> 00:03:22,722
That's why the UN asked us to investigate.
38
00:03:23,937 --> 00:00:05,000
Could it be the Black Horror Army?
39
00:03:26,639 --> 00:00:05,000
We don't know yet
40
00:03:28,274 --> 00:00:05,000
but according to local legend
41
00:03:29,976 --> 00:00:05,000
a subterranean race has been
living there since ancient times.
42
00:03:32,245 --> 00:00:05,000
A subterranean race, huh?
43
00:03:34,247 --> 00:00:05,000
Sanshiro, what's wrong?
44
00:03:35,615 --> 00:03:37,665
Well, Gaiking can't do much underground.
45
00:03:38,485 --> 00:03:40,625
- Anyway, let's move out.
- Hold it.
46
00:03:41,154 --> 00:03:43,494
Yamagatake and Hachiro
aren't back from town yet.
47
00:03:45,058 --> 00:03:47,248
Oh, boy. Those two again?
48
00:03:57,103 --> 00:03:59,443
What a view! What a view!
49
00:04:03,743 --> 00:00:05,000
That Hachiro, what a kid.
50
00:04:06,146 --> 00:00:05,000
Hey, mister!
51
00:04:07,347 --> 00:04:08,837
I'm done here!
52
00:04:09,716 --> 00:04:10,646
Done here too.
53
00:04:11,284 --> 00:00:05,000
By the way, mister.
54
00:04:13,019 --> 00:00:05,000
Will this thing really fly?
55
00:04:15,021 --> 00:04:16,041
What?
56
00:04:16,589 --> 00:00:05,000
What do you mean, will it fly?
57
00:04:18,024 --> 00:00:05,000
Despite how I look,
lama wise and august
58
00:04:21,461 --> 00:00:05,000
veteran of war-time airplane construction!
59
00:04:23,696 --> 00:00:05,000
Oh, sorry.
60
00:04:25,532 --> 00:04:26,902
I didn't mean to doubt you.
61
00:04:28,234 --> 00:00:05,000
Now, how about my pay?
62
00:04:30,436 --> 00:00:05,000
Development fees, 2000 yen
63
00:04:32,405 --> 00:00:05,000
materials, 2000 yen.
64
00:04:33,640 --> 00:00:05,000
Other, 1000 yen.
65
00:04:34,741 --> 00:04:37,871
And since you helped me, I'll
let you pay it in 50 installments.
66
00:04:40,847 --> 00:04:41,806
They're gone!
67
00:04:44,083 --> 00:04:46,923
Hmph! I'm not payin' no 50 installments!
68
00:04:51,157 --> 00:04:52,417
Yamagatake here.
69
00:04:53,426 --> 00:00:05,000
Yamagatake. What are
you doing? Move out!
70
00:04:55,662 --> 00:04:56,832
If you take too long,
we'll leave you behind.
71
00:04:57,397 --> 00:00:05,000
Yahoo!
72
00:04:58,731 --> 00:00:05,000
Finally, Bazolar's gonna fly!
73
00:05:01,367 --> 00:05:04,087
No one will make fun of me anymore!
74
00:05:05,638 --> 00:05:06,717
Are you sure?
75
00:05:13,680 --> 00:05:15,580
Hey, what do you think? Shocking, huh?
76
00:05:16,382 --> 00:05:18,372
Yamagatake, what have you done?
77
00:05:19,819 --> 00:05:21,489
What do you mean, Sakon?
78
00:05:22,188 --> 00:00:05,000
Bazolar wasn't designed to fly.
79
00:05:25,225 --> 00:00:05,000
Shut your trap!
80
00:05:27,060 --> 00:00:05,000
You're just doing that to
discriminate against me!
81
00:05:29,362 --> 00:05:32,202
Trying to act big in front of
Midori, huh? You stupid little...
82
00:05:33,166 --> 00:05:34,866
Oh no, Midori!
83
00:05:35,869 --> 00:00:05,000
W-Well? What do you
think of my Bazolar?
84
00:05:38,605 --> 00:00:05,000
It's lovely.
85
00:05:40,039 --> 00:05:42,699
Assuming it actually flies.
86
00:05:43,977 --> 00:00:05,000
You shut up!
87
00:05:45,211 --> 00:00:05,000
I'm talking to Midori!
88
00:05:47,847 --> 00:00:05,000
Midori! You want to ride with me?
89
00:05:50,617 --> 00:05:52,137
Sure, some other time.
90
00:05:53,586 --> 00:05:54,696
She just blew you off.
91
00:05:56,055 --> 00:00:05,000
If l can't have Midori
92
00:05:57,390 --> 00:00:05,000
you'll ride with me instead!
93
00:05:59,893 --> 00:00:05,000
N-N-No, please!
94
00:06:01,694 --> 00:06:04,474
- don't want to die yet!
- Get back here!
95
00:06:24,317 --> 00:06:26,717
It's certainly impressive. The
remains of an ancient civilization.
96
00:06:27,587 --> 00:06:30,077
That tunnel may be the entrance
to an underground civilization.
97
00:06:31,824 --> 00:06:33,524
I'll go check it out!
98
00:06:40,366 --> 00:06:42,506
! want to take it for a test flight!
99
00:06:43,236 --> 00:06:44,406
Bazolar, move out!
100
00:06:45,138 --> 00:06:46,037
Yamagatake!
101
00:06:46,539 --> 00:06:47,878
Don't do anything rash!
102
00:06:49,609 --> 00:06:51,568
Just leave it to me!
103
00:06:55,615 --> 00:06:58,305
Yahoo! I'm flying!
104
00:07:09,796 --> 00:07:11,106
Hey, Yamagatake!
105
00:07:11,664 --> 00:00:05,000
Untie me already!
106
00:07:13,366 --> 00:00:05,000
Are you trying to kill me?
107
00:07:14,667 --> 00:00:05,000
Huh? I don't have time for that.
108
00:07:16,936 --> 00:07:17,986
Engines to full!
109
00:07:27,880 --> 00:07:28,750
Dammit! Watch this!
110
00:07:37,457 --> 00:07:38,597
You can't fly at all!
111
00:07:39,392 --> 00:07:41,671
This pisses me off! Okay, last resort.
112
00:07:53,539 --> 00:07:55,289
I did it! I did it!
113
00:07:58,411 --> 00:08:00,401
How do you like that? ...S-Sanshiro!
114
00:08:00,913 --> 00:00:05,000
It flew.
115
00:08:01,981 --> 00:08:03,271
Yamagatake, congrats!
116
00:08:03,683 --> 00:00:05,000
Oh, you got me!
117
00:08:05,284 --> 00:00:05,000
If Hachiro was on board, that
would explain why it was heavier.
118
00:08:07,954 --> 00:00:05,000
Well, 1 did help with the modifications!
119
00:08:11,324 --> 00:08:13,904
Okay! Let's explore this cave!
120
00:08:30,777 --> 00:08:32,177
Bats!
121
00:08:47,794 --> 00:08:49,194
Th-They're real ancient ruins!
122
00:08:49,929 --> 00:00:05,000
But I don't see any subterranean dwellers.
123
00:08:52,799 --> 00:00:05,000
Yeah. I'll investigate.
124
00:08:54,500 --> 00:08:56,170
! might find a souvenir for Midori!
125
00:09:02,475 --> 00:00:05,000
Damn. Are they the ones who
killed the investigation team?
126
00:09:05,611 --> 00:09:08,101
Okay! I'll crush them with Bazolar!
127
00:09:23,796 --> 00:09:25,256
It would be safer to land first.
128
00:09:25,665 --> 00:09:27,365
Shut up! I wanna fly!
129
00:09:44,851 --> 00:00:05,000
It down so easily!
130
00:09:47,386 --> 00:09:50,226
Dammit! That stupid old man!
50 monthly payments for this?!
131
00:09:52,558 --> 00:00:05,000
You can't escape now. Come out!
132
00:09:55,461 --> 00:00:05,000
Damn. I won't be caught that easily!
133
00:09:58,397 --> 00:00:05,000
Damn you! How dare
you destroy Bazolar!
134
00:10:00,566 --> 00:00:05,000
I'll fight too!
135
00:10:02,135 --> 00:00:05,000
No, Hachiro. You should hide.
136
00:10:04,170 --> 00:10:06,010
Try to run away while we keep them busy.
137
00:10:06,839 --> 00:00:05,000
Come out at once!
138
00:10:08,875 --> 00:10:09,985
Now!
139
00:10:11,244 --> 00:10:12,584
Don't move.
140
00:10:15,581 --> 00:10:17,041
- You bastard!
- Wait!
141
00:10:17,783 --> 00:10:19,093
Capture him alive!
142
00:10:21,988 --> 00:10:24,678
Dosukoi! Dosukoi! Now come on!
143
00:10:26,192 --> 00:10:28,122
Dosukoi!
144
00:10:49,582 --> 00:10:50,812
Let's have a look under the hood!
145
00:10:58,424 --> 00:11:01,554
Stop it! I'm not a fish! Let me go!
146
00:11:04,230 --> 00:11:05,630
If you want to kill me, kill me!
147
00:11:07,233 --> 00:00:05,000
We bear you no ill will.
148
00:11:09,936 --> 00:11:11,166
Then why did you capture us?
149
00:11:11,971 --> 00:00:05,000
You're our hostages to
lure out the Daiku Maryu.
150
00:11:14,874 --> 00:11:16,164
Wh-What?!
151
00:11:16,943 --> 00:00:05,000
That means you're with the
Black Horror Army, right?
152
00:11:20,112 --> 00:00:05,000
"Black Horror"?
153
00:11:21,647 --> 00:11:24,577
No, we are Zelans...
154
00:11:25,451 --> 00:00:05,000
But, for thousands of years
155
00:11:27,119 --> 00:00:05,000
we have lived here
as a subterranean race.
156
00:11:30,122 --> 00:00:05,000
Thousands of years?
157
00:11:31,457 --> 00:11:32,357
Yes.
158
00:11:32,925 --> 00:11:36,584
Long ago, we Zelans descended to Earth.
159
00:11:37,530 --> 00:00:05,000
Our goal was merely investigation
160
00:11:39,665 --> 00:11:43,175
but a small handful of Zelans brought
miracles to human civilization.
161
00:11:44,237 --> 00:00:05,000
But that earned Emperor Darius's wrath.
162
00:11:46,939 --> 00:00:05,000
He turned us into these hideous forms
163
00:11:49,108 --> 00:11:52,098
and abandoned us on Earth.
164
00:11:53,346 --> 00:00:05,000
But now at last, we'll have our
dream of returning to Zela!
165
00:11:56,949 --> 00:00:05,000
If l can just lure the Daiku
Maryu into this cave...
166
00:12:01,287 --> 00:12:02,717
What will you do then?
167
00:12:03,789 --> 00:12:05,539
I will collapse the cave!
168
00:12:06,359 --> 00:12:09,349
- Wh-What?!
- Crush the Daiku Maryu?
169
00:12:19,238 --> 00:00:05,000
Doc! If we don't hurry
170
00:12:21,374 --> 00:12:24,034
Yamagatake and Sanshiro will
be killed like the expedition guys!
171
00:12:25,211 --> 00:00:05,000
Okay. Daiku Maryu, move out!
172
00:12:27,413 --> 00:12:28,933
Daiku Maryu, move out!
173
00:12:39,558 --> 00:12:42,398
Come in! Come in! Come right in!
174
00:12:44,196 --> 00:12:46,476
Okay! Black Monster Keroger, awaken!
175
00:13:03,949 --> 00:13:05,848
- Stay away!
- Stay away!
176
00:13:06,852 --> 00:00:05,000
Too late.
177
00:13:07,987 --> 00:13:09,276
They're already on their way.
178
00:13:14,593 --> 00:00:05,000
Stay away! Stay away!
179
00:13:16,295 --> 00:13:17,875
Turn back!
180
00:13:18,264 --> 00:13:20,814
- Daiku Maryu! Go back!
- Go back!
181
00:13:34,914 --> 00:00:05,000
You tricked me!
182
00:13:36,782 --> 00:00:05,000
I never intended to let you return to Zela!
183
00:13:40,319 --> 00:13:42,368
You can die along with the Daiku Maryu!
184
00:13:43,556 --> 00:13:46,136
Dammit! Damn you, Killer!
185
00:14:03,809 --> 00:00:05,000
Pete! Sanshiro and
Yamagatake are in danger!
186
00:14:06,412 --> 00:14:07,872
Protect them with the Daiku Maryu!
187
00:14:57,463 --> 00:00:05,000
60 million. 70 million.
188
00:14:59,598 --> 00:00:05,000
80 million tons.
189
00:15:00,733 --> 00:15:02,923
85 million. 90 million tons.
190
00:15:04,370 --> 00:15:05,510
Doctor. Emergency!
191
00:15:06,739 --> 00:00:05,000
We're over the weight limit that
the Daiku Maryu can withstand!
192
00:15:09,575 --> 00:15:10,565
What?!
193
00:15:13,546 --> 00:15:14,506
95 million tons.
194
00:15:15,147 --> 00:15:17,337
100 million. 110 million.
195
00:15:20,352 --> 00:15:21,401
130 million.
196
00:15:23,055 --> 00:00:05,000
We need to save Sanshiro
and Yamagatake at once.
197
00:15:24,990 --> 00:15:26,280
- Fan Li. Go!
- Yes sir!
198
00:15:41,240 --> 00:15:42,170
Prometh!
199
00:15:45,744 --> 00:00:05,000
What are you doing, Prometh?
200
00:15:47,146 --> 00:15:48,756
C-Cutting your rope.
201
00:15:56,422 --> 00:15:57,472
You idiot!
202
00:15:59,391 --> 00:16:00,971
Prometh! Hang in there!
203
00:16:02,061 --> 00:00:05,000
What's Yamagatake doing?
204
00:16:03,729 --> 00:16:05,129
Fan Li! Hurry!
205
00:16:07,666 --> 00:00:05,000
Hang in there, Prometh!
206
00:16:09,068 --> 00:16:10,268
Yamagatake! Hurry up!
207
00:16:12,037 --> 00:16:13,967
I can't leave him! He's still alive!
208
00:16:14,573 --> 00:00:05,000
Hang in there, Prometh!
209
00:16:16,275 --> 00:00:05,000
No, this is the end.
210
00:16:18,577 --> 00:16:20,387
Y-You dummy! Don't give up so easily!
211
00:16:21,413 --> 00:16:22,933
I'll give you something useful.
212
00:16:24,984 --> 00:16:27,474
On the panel on the altar
there should be buttons.
213
00:16:28,187 --> 00:16:30,267
Press the third button from the right.
214
00:16:31,190 --> 00:00:05,000
There's a device called a
gravity controller within.
215
00:16:35,561 --> 00:16:36,551
Gravity controller?
216
00:16:37,329 --> 00:00:05,000
That's right.
217
00:16:38,397 --> 00:16:42,147
Dreaming of returning to Zela,
we invented it to let us fly.
218
00:16:43,235 --> 00:00:05,000
But it was too small to work for us.
219
00:16:45,704 --> 00:16:47,843
It may be useful to you.
220
00:16:48,707 --> 00:16:50,407
Prometh!
221
00:17:05,590 --> 00:17:06,440
What was that?
222
00:17:16,835 --> 00:00:05,000
Volution Protect complete.
223
00:17:18,436 --> 00:17:21,216
Preparing to begin rotation.
Astro Stabilizer on!
224
00:17:47,232 --> 00:00:05,000
Yamagatake!
225
00:17:48,634 --> 00:17:50,804
I'm fine! Go on without me!
226
00:17:53,739 --> 00:17:55,229
Even so, Bazolar is...
227
00:17:56,375 --> 00:17:57,805
Oh, the shaking righted it!
228
00:17:58,444 --> 00:17:59,584
Oops!
229
00:18:00,179 --> 00:18:01,409
l forgot Prometh's souvenir!
230
00:18:02,181 --> 00:18:04,581
First, second, third from the right!
231
00:18:22,668 --> 00:18:25,328
Killer. The Daiku Maryu
is completely buried.
232
00:18:27,740 --> 00:00:05,000
Emperor Darius will surely be pleased!
233
00:18:30,809 --> 00:18:32,039
Well done, Keroger!
234
00:18:34,246 --> 00:18:35,506
Wh-What's going on?
235
00:18:45,991 --> 00:00:05,000
Th-The Daiku Maryu!
236
00:18:47,693 --> 00:18:48,803
Keroger! After them!
237
00:18:55,501 --> 00:18:57,231
Damn you, Black Monster!
238
00:19:11,450 --> 00:19:13,150
- l can't fire missiles!
- Me either!
239
00:19:13,786 --> 00:19:16,276
Doctor! All functions are locked
up! It's like we're paralyzed!
240
00:19:17,189 --> 00:19:18,709
Gaiking. How's Gaiking?
241
00:19:23,395 --> 00:19:24,885
Paralyzer!
242
00:19:31,203 --> 00:19:32,873
Back Shredder!
243
00:19:36,008 --> 00:19:38,698
Hydro Blazer!
244
00:19:44,383 --> 00:19:46,113
That's the power of the anti-gravity mirror?!
245
00:19:50,522 --> 00:00:05,000
I'm flying!
246
00:19:51,724 --> 00:00:05,000
This gravity controller is amazing!
247
00:19:53,926 --> 00:19:55,356
Sanshiro!
248
00:20:01,900 --> 00:20:02,830
Yamagatake!
249
00:20:04,503 --> 00:20:05,433
Sanshiro!
250
00:20:06,004 --> 00:00:05,000
Yamagatake!
The Daiku Maryu's in trouble!
251
00:20:08,574 --> 00:20:09,474
What?
252
00:20:10,609 --> 00:20:12,279
You damned Black Monster!
253
00:20:15,547 --> 00:20:17,007
Counter Cross!
254
00:20:22,521 --> 00:20:24,011
I'll avenge Prometh!
255
00:20:24,690 --> 00:20:25,590
Bazolar Cannon!
256
00:20:34,233 --> 00:00:05,000
Be careful, Yamagatake!
257
00:20:35,868 --> 00:20:36,977
About what?
258
00:20:37,436 --> 00:20:38,775
Bazolar Beam!
259
00:20:43,809 --> 00:20:45,999
Dammit! Bazolar Beam!
260
00:20:47,813 --> 00:20:48,683
Dammit...
261
00:20:52,651 --> 00:20:54,521
Doctor. Nothing's working!
262
00:20:55,220 --> 00:20:58,350
It must be a anti-gravity mirror utilizing
a Reverse Death Cross phenomenon.
263
00:20:59,191 --> 00:00:05,000
Isn't there any way to beat it?
264
00:21:01,560 --> 00:21:02,490
There is.
265
00:21:02,928 --> 00:00:05,000
If you can use the gravity controller...
266
00:21:04,997 --> 00:00:05,000
Gravity controller?
267
00:21:06,165 --> 00:21:08,065
Yes. If Yamagatake will allow it.
268
00:21:09,067 --> 00:00:05,000
No way!
269
00:21:10,302 --> 00:00:05,000
Yamagatake! Please!
270
00:21:11,804 --> 00:21:14,464
Send the gravity controller
into the Black Monster's belly!
271
00:21:16,642 --> 00:00:05,000
No! No way!
272
00:21:18,644 --> 00:00:05,000
- I'm finally getting to fly!
- Please, Yamagatake!
273
00:21:21,246 --> 00:00:05,000
I know you can do it! Please!
274
00:21:23,148 --> 00:00:05,000
- Yamagatake...
- What?
275
00:21:24,716 --> 00:21:26,525
Midori's asking me a favor?
276
00:21:34,026 --> 00:21:34,876
Yamagatake!
277
00:21:44,770 --> 00:21:46,000
Yamagatake!
278
00:22:00,986 --> 00:00:05,000
Ow! It hurts so much!
279
00:22:03,956 --> 00:00:05,000
It hurts! It hurts!
280
00:22:06,325 --> 00:00:05,000
Hurts! It hurts!
281
00:22:08,527 --> 00:00:05,000
Yamagatake. I'm coming in.
282
00:22:10,362 --> 00:22:11,382
Come on in!
283
00:22:11,964 --> 00:22:13,333
How is it? Does it hurt?
284
00:22:15,234 --> 00:00:05,000
This is nothing!
285
00:22:16,635 --> 00:22:18,305
Ow ow owl! I'll be up on
my feet by tomorrow!
286
00:22:19,938 --> 00:22:21,778
But you're so badly injured.
You shouldn't force it.
287
00:22:22,474 --> 00:00:05,000
Oh, thank you. Thank you, Midori.
288
00:22:25,177 --> 00:00:05,000
You and Bazolar really got the
spotlight this time, didn't you?
289
00:22:29,014 --> 00:00:05,000
I'm sure Prometh is smiling down on you.
290
00:22:31,583 --> 00:00:05,000
Yeah. Too bad about the
gravity controller, though.
291
00:22:34,820 --> 00:00:05,000
I wanted to take you flying, Midori.
292
00:22:37,489 --> 00:22:40,069
Let's just ask the guy at
the repair factory again!
293
00:22:40,993 --> 00:00:05,000
Huh? No way, not that old guy.
294
00:22:43,562 --> 00:00:05,000
Ow ow ow! It hurts!
295
00:22:46,231 --> 00:00:05,000
I guess Yamagatake
finally learned his lesson!
296
00:22:48,467 --> 00:22:50,607
Yeah, painfully so!
297
00:23:00,746 --> 00:00:05,000
NEXT TIME:
THE TEARS OF DEVIL JAGUAR
298
00:23:04,516 --> 00:00:05,000
We have a day off in Paris.
I stop by an old castle
299
00:23:07,486 --> 00:23:09,416
and meet a beautiful Parisian, Erika.
300
00:23:10,088 --> 00:00:05,000
But before we get time to have fun,
a powerful Black Monster appears.
301
00:23:14,259 --> 00:23:15,629
Erika transforms, too.
302
00:23:16,295 --> 00:23:17,375
Paris is burning!
303
00:23:18,063 --> 00:23:19,553
Next time on Dino Mech Gaiking:
304
00:23:20,365 --> 00:23:22,975
Stand by for "The Tears of Devil Jaguar!"
305
00:23:34,346 --> 00:00:05,000
Make a wish on a distant shooting star
306
00:23:41,920 --> 00:00:05,000
That light is Gaiking, protector of Earth
307
00:23:49,695 --> 00:00:05,000
Alone among the countless shining stars
308
00:23:57,269 --> 00:00:05,000
is the Earth, your home...
309
00:24:03,241 --> 00:00:05,000
1 hope that some day, you too
310
00:24:11,049 --> 00:24:17,469
will stand strong in protecting this planet...
20458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.