Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:05,253
DINO MECH
GAIKING
2
00:00:08,141 --> 00:00:05,000
Your Earth is under threat!
Your peace is under threat!
3
00:00:15,115 --> 00:00:05,000
Open the window and look to the sky...
4
00:00:18,652 --> 00:00:05,000
See the Earth invasion army approaching!
5
00:00:22,088 --> 00:00:05,000
Go to face them, Daiku Maryu!
6
00:00:29,162 --> 00:00:05,000
Take flight! Take flight, Gaiking!
7
00:00:36,336 --> 00:00:05,000
Break through the horrifying Death Cross
8
00:00:39,906 --> 00:00:05,000
The black hole that sucks in everything!
9
00:00:43,476 --> 00:00:05,000
1 won't let them steal your future away!
10
00:00:50,750 --> 00:00:57,170
! will protect your happiness!
11
00:01:14,341 --> 00:00:05,000
The giant geoglyphs drawn
in Peru, South America
12
00:01:17,544 --> 00:01:20,064
remain one of our world's
unsolved mysteries.
13
00:01:29,389 --> 00:00:05,000
Said to be the greatest find of this century,
the geoglyphs of the Nazca Plains
14
00:01:33,560 --> 00:01:37,840
were discovered 38 years ago, in 1938.
15
00:01:43,003 --> 00:01:45,433
The lines are drawn across
an approximately 50 km area
16
00:01:46,139 --> 00:00:05,000
ranging from Palpa in the
north to Nazca in the south.
17
00:01:48,975 --> 00:01:53,695
The drawn figures resemble condors,
spiders, monkeys, kangaroos, and lizards.
18
00:01:55,081 --> 00:01:57,451
Who could have drawn
these great diagrams?
19
00:01:58,184 --> 00:02:00,673
Why draw them in this barren desert?
20
00:02:01,721 --> 00:00:05,000
Some believe them
evidence of alien visitation
21
00:02:03,523 --> 00:02:06,042
while others believe they were used
to chart astronomical phenomena.
22
00:02:06,726 --> 00:02:09,006
Either way, the mystery remains unsolved.
23
00:02:17,137 --> 00:02:18,127
But now,
24
00:02:18,605 --> 00:00:05,000
Japanese archaeologists led by Dr. Koga
25
00:02:21,975 --> 00:02:23,845
have come to Nazca to solve the mystery.
26
00:02:28,581 --> 00:02:33,801
THE MYSTERY OF THE
NAZCA GEOGLYPHS
27
00:02:35,355 --> 00:00:05,000
Doctor, the jeep is ready to go.
28
00:02:37,557 --> 00:02:39,017
Okay, let's head out.
29
00:02:41,528 --> 00:00:05,000
England's Dr. Blachelle
30
00:02:43,463 --> 00:00:05,000
believes these lines were
created in 500 BCE.
31
00:02:45,932 --> 00:00:05,000
In other words, 2500 years ago!
32
00:02:49,536 --> 00:00:05,000
2500 years ago?
33
00:02:51,404 --> 00:02:54,154
Germany's Dr. Maria Reiche believes
they represent constellations.
34
00:03:04,484 --> 00:03:06,064
These stones aren't from Nazca.
35
00:03:07,654 --> 00:03:09,384
They were brought here
from somewhere far away.
36
00:03:09,956 --> 00:03:13,875
But who brought all these stones
here? From where? And how?
37
00:03:15,395 --> 00:00:05,000
I believe that it was aliens,
who came here long ago!
38
00:03:18,031 --> 00:00:05,000
I believe that it was aliens,
who came here long ago!
39
00:03:20,033 --> 00:03:21,613
Aliens?!
40
00:03:22,168 --> 00:03:23,218
You're
wi
TO!
ng!
41
00:03:25,238 --> 00:00:05,000
The Nazca Lines were created by
the gods who came from the skies.
42
00:03:28,441 --> 00:03:31,191
- Gods?
- Disturbing Nazca makes the gods angry!
43
00:03:32,011 --> 00:00:05,000
The flying jaguar will come.
44
00:03:33,813 --> 00:03:34,952
The ball of fire shall appear.
45
00:03:35,949 --> 00:00:05,000
The sand shall rage.
The ground shall rebel.
46
00:03:38,084 --> 00:00:05,000
Such is the wrath of the gods.
47
00:03:39,853 --> 00:03:42,103
If you disturb Nazca, you all shall die!
48
00:03:54,334 --> 00:00:05,000
Doctor, what did that old
Indian mean by that?
49
00:03:57,937 --> 00:00:05,000
It is likely that the Indians
looked at the lines
50
00:04:00,974 --> 00:00:05,000
and believed they were there
to bring them good fortune.
51
00:04:03,943 --> 00:00:05,000
So they see our presence here in Nazca
52
00:04:06,412 --> 00:04:08,462
as a violation of their sacred ground.
53
00:04:09,215 --> 00:04:10,115
That's correct.
54
00:04:15,855 --> 00:04:17,024
Let's get out of here!
55
00:04:18,057 --> 00:04:18,907
Right!
56
00:04:49,556 --> 00:04:50,726
The gods are angry.
57
00:04:51,691 --> 00:04:53,270
The Earthlings, again...
58
00:04:56,095 --> 00:00:05,000
The news of the Japanese archaeological
team lost in the Nazca Plains
59
00:05:00,099 --> 00:05:00,969
was broadcast all over the world.
60
00:05:04,404 --> 00:05:08,683
The names of the men lost in the
Nazca Plains disaster are as follows:
61
00:05:09,943 --> 00:00:05,000
Expedition leader, Japanese
archaeologist, Dr. Koga.
62
00:05:10,910 --> 00:00:05,000
DR. KOGA
Expedition leader, Japanese
archaeologist, Dr. Koga.
63
00:05:12,879 --> 00:05:13,669
Expedition leader, Japanese
archaeologist, Dr. Koga.
64
00:05:14,113 --> 00:00:05,000
In addition, expedition members
Hideo Inuyama and Ichiro Ozora...
65
00:05:16,749 --> 00:00:05,000
That can't be!
In addition, expedition members
Hideo Inuyama and Ichiro Ozora...
66
00:05:17,817 --> 00:05:18,167
In addition, expedition members
Hideo Inuyama and Ichiro Ozora...
67
00:05:18,818 --> 00:00:05,000
There's no way!
68
00:05:20,587 --> 00:00:05,000
MIDORI FUJIYAMA
What's the matter with him?
69
00:05:22,055 --> 00:00:05,000
MIDORI FUJIYAMA
70
00:05:22,422 --> 00:00:05,000
BUNTA HAYAMI
71
00:05:22,889 --> 00:00:05,000
BUNTA HAYAMI
Is he nuts?
72
00:05:24,858 --> 00:05:25,818
That's odd.
73
00:05:45,345 --> 00:05:47,045
Yamagatake, what's wrong?
74
00:05:54,854 --> 00:05:57,133
Dr. Koga, the guy who got
lost in the Nazca Plains...
75
00:05:57,790 --> 00:05:59,020
He's the man I owe my life to.
76
00:05:59,792 --> 00:06:00,642
What?
77
00:06:01,127 --> 00:06:02,937
Owe your life to? What do you mean?
78
00:06:04,063 --> 00:06:07,103
I came out to Tokyo from the
country to be a sumo wrestler.
79
00:06:08,067 --> 00:00:05,000
It was two years ago.
80
00:06:09,335 --> 00:00:05,000
UENO
It was two years ago.
81
00:06:09,402 --> 00:00:05,000
UENO
82
00:06:10,203 --> 00:00:05,000
UENO
Special Express Hikari #3 from Aomori
83
00:06:13,873 --> 00:00:05,000
Special Express Hikari #3 from Aomori
84
00:06:14,440 --> 00:06:16,430
will be arriving on platform 19 shortly.
85
00:06:17,644 --> 00:06:20,804
Ueno. Ueno. Ueno.
86
00:06:21,848 --> 00:06:24,458
Arriving in the big city,
I had no one to rely on.
87
00:06:25,351 --> 00:06:27,191
But I decided to head for
the sumo training stable.
88
00:06:38,264 --> 00:06:40,404
But I didn't know how to deal
with all the people and the cars.
89
00:06:41,301 --> 00:06:43,441
It turns out I'd dropped my wallet
-- either dropped it or had it stolen.
90
00:06:48,408 --> 00:06:51,978
Without my wallet, 1 had nothing
to eat and no place to stay.
91
00:06:53,112 --> 00:06:54,892
I felt fed up with everything, even sumo.
92
00:06:55,915 --> 00:06:58,405
I put finding food over everything.
93
00:06:59,352 --> 00:07:00,962
! decided I'd steal if 1 had to.
94
00:07:01,554 --> 00:07:03,424
And one day, I got so hungry, ! went for it.
95
00:07:06,960 --> 00:07:07,810
Hey, you!
96
00:07:09,128 --> 00:07:10,798
G-Give me your m-money!
97
00:07:12,365 --> 00:07:14,355
H-Hurry! D-Do it!
98
00:07:18,604 --> 00:07:21,354
This is most important to
remember when times are tough.
99
00:07:22,909 --> 00:00:05,000
If you give in to despair and
take a step down an evil path
100
00:07:26,045 --> 00:00:05,000
you can never take that back.
101
00:07:28,147 --> 00:00:05,000
If you're a man, act like one. Don't
let a little hardship beat you.
102
00:07:32,285 --> 00:07:34,275
See your original goal through.
103
00:07:36,956 --> 00:00:05,000
Dr. Koga!
104
00:07:38,291 --> 00:00:05,000
Thank you!
105
00:07:39,525 --> 00:07:41,575
I-I'll do it!
106
00:08:03,883 --> 00:00:05,000
Dr. Koga taught me the meaning of guts.
107
00:08:06,819 --> 00:08:08,989
He gave me a strong heart
and the will never to lose
108
00:08:09,956 --> 00:08:11,886
lf Dr. Koga's stranded somewhere...
109
00:08:13,092 --> 00:08:14,762
I've gotta go to the Nazca Plains
110
00:08:15,495 --> 00:08:18,075
and see for myself if he's dead or alive!
111
00:08:19,432 --> 00:00:05,000
Yamagatake.
112
00:08:20,600 --> 00:08:22,120
l understand how you feel.
113
00:08:22,769 --> 00:08:24,959
Then please take the Daiku Maryu there!
114
00:08:25,605 --> 00:08:28,795
No, that's not enough
reason for us to launch.
115
00:08:30,176 --> 00:00:05,000
Leave the search to the
Peruvian Police, Yamagatake.
116
00:08:31,677 --> 00:08:33,897
Leave the search to the
Peruvian Police, Yamagatake.
117
00:08:38,518 --> 00:00:05,000
Meanwhile, on the Nazca Plains
118
00:08:40,620 --> 00:08:42,429
a curious thing was taking place.
119
00:08:46,626 --> 00:00:05,000
A red crescent moon!
120
00:08:47,994 --> 00:00:05,000
Something bad is going to happen!
121
00:08:48,995 --> 00:08:49,895
Run, everyone!
122
00:09:16,355 --> 00:00:05,000
The gods!
123
00:09:17,390 --> 00:09:18,970
The gods have returned to Nazca!
124
00:09:30,903 --> 00:00:05,000
Dr. Koga...
125
00:09:31,904 --> 00:00:05,000
! left sumo behind to join
the Daiku Maryu's crew.
126
00:09:35,007 --> 00:09:37,227
1 wish you could have seen
me like this just once!
127
00:09:38,444 --> 00:00:05,000
Yamagatake!
128
00:09:39,712 --> 00:09:40,822
Big news!
129
00:09:42,215 --> 00:00:05,000
What?
130
00:09:43,216 --> 00:00:05,000
What's wrong?
131
00:09:44,217 --> 00:00:05,000
N-Nothing.
132
00:09:46,018 --> 00:09:47,948
So what's the big news, huh?
133
00:09:48,554 --> 00:00:05,000
The doctor's calling!
134
00:09:50,089 --> 00:00:05,000
He says we're going to the Nazca Plains!
135
00:09:52,158 --> 00:09:53,448
- What, you mean it?
- Yeah!
136
00:09:54,494 --> 00:09:55,784
Okay! Let's go!
137
00:09:57,096 --> 00:09:58,966
Doctor! What's going on?
138
00:09:59,732 --> 00:00:05,000
Last night, an earthquake that
occurred near the Nazca Plains
139
00:10:03,703 --> 00:00:05,000
leveled cities and towns in Peru.
140
00:10:05,938 --> 00:00:05,000
Over a million people lost their homes.
141
00:10:08,774 --> 00:00:05,000
That's weird, huh?
142
00:10:10,376 --> 00:10:12,836
The Nazca Plains aren't
an earthquake zone!
143
00:10:13,513 --> 00:00:05,000
That's exactly the problem!
144
00:10:15,414 --> 00:10:16,494
We need to investigate.
145
00:10:17,183 --> 00:10:18,443
So we're going to the Nazca Plains?
146
00:10:18,951 --> 00:10:20,351
We're moving out at once.
147
00:10:21,254 --> 00:10:23,244
Seems you got your
wish, eh Yamagatake?
148
00:10:26,325 --> 00:00:05,000
Dr. Koga, I'm coming!
149
00:10:28,227 --> 00:10:29,627
Wait just a little longer!
150
00:10:32,932 --> 00:10:34,632
Daiku Maryu, move out!
151
00:11:15,041 --> 00:11:17,231
Dankel, is what you say true?
152
00:11:18,277 --> 00:00:05,000
Yes. According to
the report by the Avians,
153
00:11:20,846 --> 00:11:22,896
they will soon arrive
over the Nazca Plains.
154
00:11:24,417 --> 00:00:05,000
The Daiku Maryu must not be allowed
to learn the secret of the Nazca Plains.
155
00:11:27,820 --> 00:00:05,000
Never!
156
00:11:29,055 --> 00:11:29,905
Listen to me.
157
00:11:30,289 --> 00:00:05,000
Anyone who learns the secret
of the Nazca Plains must die.
158
00:11:33,392 --> 00:00:05,000
It doesn't matter how many there are.
159
00:11:35,094 --> 00:00:05,000
You must kill them immediately!
160
00:11:36,462 --> 00:11:37,312
Yes, sir!
161
00:11:57,016 --> 00:11:59,065
Hey Pete! Where are we now?
162
00:11:59,619 --> 00:12:01,959
We'll be over the Nazca Plains soon.
163
00:12:02,888 --> 00:12:05,258
Doctor, let me go out in Bazolar.
164
00:12:05,891 --> 00:12:07,971
I want to get a head start
on searching for Dr. Koga.
165
00:12:08,894 --> 00:00:05,000
We'll land shortly after you do.
166
00:12:10,997 --> 00:12:12,457
Don't do anything rash.
167
00:12:12,865 --> 00:12:13,715
Yes, sir!
168
00:12:23,843 --> 00:12:25,863
Bazolar, on standby!
169
00:12:26,646 --> 00:12:28,315
Bazolar, on standby!
170
00:12:29,148 --> 00:00:05,000
Bazolar, move out!
171
00:12:30,149 --> 00:00:05,000
SKYLAR/ BAZOLAR/NESSAR
Bazolar, move out!
172
00:12:30,583 --> 00:12:31,693
SKYLAR/ BAZOLAR/NESSAR
173
00:12:34,887 --> 00:12:36,967
PETE RICHARDSON
Sakon. What are
the weather conditions?
174
00:12:37,623 --> 00:12:40,553
Nothing out of the ordinary before,
but now the radar's going crazy.
175
00:12:41,894 --> 00:00:05,000
What's wrong?
176
00:12:43,095 --> 00:12:44,175
Please wait to deploy.
177
00:12:44,664 --> 00:12:46,154
There's a sandstorm. Visibility is poor.
178
00:12:46,666 --> 00:00:05,000
If we take too long, we'll pass
right over the Nazca Plains!
179
00:12:49,935 --> 00:00:05,000
I'm going!
180
00:12:50,870 --> 00:00:05,000
HAND
AUTO
I'm going!
181
00:12:50,936 --> 00:00:05,000
HAND
AUTO
182
00:12:52,138 --> 00:12:53,158
Bazolar Attack!
183
00:12:56,842 --> 00:12:58,271
Y-Yamagatake!
184
00:13:07,620 --> 00:13:08,520
He's being so reckless.
185
00:13:09,155 --> 00:13:11,785
Sakon! Track Bazolar on the radar!
186
00:13:12,525 --> 00:13:13,375
Okay!
187
00:13:16,228 --> 00:00:05,000
What's with this distortion?
188
00:13:18,197 --> 00:13:20,277
The sandstorm's making the radar useless.
189
00:13:21,067 --> 00:13:21,917
What?
190
00:13:38,751 --> 00:13:40,011
A Black Monster!
191
00:13:51,297 --> 00:00:05,000
Fire in the aft section!
192
00:13:52,865 --> 00:13:54,615
The third leg section's caught fire too!
193
00:13:58,404 --> 00:00:05,000
Doctor!
194
00:13:59,672 --> 00:00:05,000
Let Gaiking deploy!
195
00:14:01,240 --> 00:14:03,230
Not with the sandstorm and the fire.
196
00:14:03,843 --> 00:00:05,000
But if this keeps up
197
00:14:05,344 --> 00:00:05,000
the Daiku Maryu will be
destroyed by that monster!
198
00:14:08,247 --> 00:00:05,000
Doctor, should I attack?
199
00:14:10,716 --> 00:00:05,000
No, head for the sea.
200
00:14:12,251 --> 00:14:13,651
We can hide for now in the sea!
201
00:14:14,620 --> 00:14:15,470
Roger!
202
00:14:42,882 --> 00:00:05,000
Llamas!
203
00:14:43,883 --> 00:00:05,000
There are Indians who keep Ilamas nearby.
204
00:14:46,185 --> 00:14:47,584
They might know about Dr. Koga...
205
00:14:50,523 --> 00:00:05,000
This is the Daiku Maryu.
206
00:14:52,057 --> 00:14:53,427
Bazolar, respond!
207
00:14:57,229 --> 00:14:59,509
Doctor! Bazolar's not responding!
208
00:15:00,199 --> 00:15:02,919
Find Bazolar. Daiku Maryu, rise!
209
00:15:03,769 --> 00:15:05,079
Daiku Maryu, rise!
210
00:15:18,884 --> 00:15:20,694
What? He was swallowed
up by a sinkhole?
211
00:15:21,320 --> 00:15:23,160
He disturbed Nazca.
The gods were angry.
212
00:15:23,689 --> 00:00:05,000
The flying jaguar came, and with it,
the earthquake and the balls of fire.
213
00:15:26,625 --> 00:15:27,885
Balls of fire?
214
00:15:28,928 --> 00:15:29,778
The gods are angry!
215
00:15:31,697 --> 00:15:32,777
The balls of fire come! Run!
216
00:15:46,812 --> 00:15:47,862
Dark Avians!
217
00:16:22,147 --> 00:16:24,807
This is a Black Horror Army secret base.
218
00:16:26,619 --> 00:16:30,429
Does this mean the Nazca geoglyphs are
blueprints for making Black Monsters?
219
00:16:31,490 --> 00:16:34,860
Well done. No one saw you, correct?
220
00:16:35,728 --> 00:16:36,627
Sir!
221
00:16:37,162 --> 00:16:39,062
No one must discover this secret base!
222
00:16:40,699 --> 00:00:05,000
Like these men, we will kill anyone
who come in search of our secret.
223
00:16:43,569 --> 00:16:46,029
then let them naturally evaporate
in the cellular degeneration dome.
224
00:16:47,039 --> 00:16:48,329
Dr. Koga!
225
00:16:49,575 --> 00:00:05,000
2500 years ago,
226
00:16:51,744 --> 00:16:54,764
countless relics of alien visitors
to Nazca were buried here.
227
00:16:55,514 --> 00:00:05,000
Our mission is to dig up these relics
228
00:16:56,849 --> 00:16:59,979
imbue them with life, and make
them into Black Monsters!
229
00:17:00,920 --> 00:00:05,000
With these monsters, the Daiku Maryu
won't stand a chance!
230
00:17:04,623 --> 00:00:05,000
Get inside them and move out at once!
231
00:17:06,659 --> 00:17:07,509
Yes, sir!
232
00:17:17,636 --> 00:17:19,776
1 can't just let this go on!
233
00:17:20,638 --> 00:00:05,000
Dr. Koga, ! will avenge you!
234
00:17:23,175 --> 00:17:26,105
Watch as the man,
Yamagate, enters the ring!
235
00:17:29,582 --> 00:00:05,000
Who's there?
236
00:17:30,583 --> 00:17:32,073
Don't let him get away! After him!
237
00:17:57,676 --> 00:00:05,000
Damn you!
238
00:17:58,677 --> 00:18:00,956
That won't be enough to kill me!
239
00:18:10,923 --> 00:18:12,383
Damn! Withdraw!
240
00:18:13,158 --> 00:18:15,027
I'll kill all you Black Avians!
241
00:18:26,605 --> 00:18:27,685
How dare you kill Dr. Koga!
242
00:18:28,073 --> 00:18:28,923
Dammit!
243
00:18:33,045 --> 00:00:05,000
Lord Rongel! Bazolar is attacking!
244
00:18:35,147 --> 00:00:05,000
What? Destroy it!
245
00:18:37,249 --> 00:18:38,509
Jaguar! Deploy!
246
00:18:51,897 --> 00:18:53,327
There you are, Black Monster!
247
00:18:57,403 --> 00:18:58,803
Bazolar Beam!
248
00:19:17,523 --> 00:19:19,983
Doctor! We're getting
an SOS from Bazolar!
249
00:19:21,260 --> 00:00:05,000
Pete, get an image of Bazolar!
250
00:19:23,395 --> 00:19:24,245
Yes sir!
251
00:19:27,099 --> 00:00:05,000
Bazolar's in danger.
252
00:19:28,634 --> 00:19:29,894
Prepare Gaiking to move out!
253
00:19:30,569 --> 00:19:31,859
Gaiking, prepare to move out!
254
00:19:35,074 --> 00:19:36,444
Damn! This won't be enough to beat me...
255
00:19:42,481 --> 00:19:43,821
Gaiking, stand by!
256
00:19:44,416 --> 00:00:05,000
Gaiking, stand by!
257
00:19:45,884 --> 00:19:48,254
Gaiking! Part 1! Part 2! Gol
258
00:19:55,561 --> 00:19:57,781
Gaiking! Part 3! Gol
259
00:20:09,708 --> 00:20:11,048
Gaiking's here!
260
00:20:13,579 --> 00:00:05,000
Hydro Blazer!
261
00:20:15,714 --> 00:20:16,974
Not bad!
262
00:20:21,620 --> 00:20:22,989
Counter Punch!
263
00:20:29,394 --> 00:20:30,474
S-Sanshiro!
264
00:20:36,668 --> 00:20:37,898
Bazolar Beam!
265
00:20:40,873 --> 00:00:05,000
Yamagatake!
You see me? Are you okay?
266
00:20:43,442 --> 00:20:45,192
Yeah. Thanks, Sanshiro!
267
00:20:45,811 --> 00:00:05,000
I'll handle the little ones.
268
00:20:47,212 --> 00:00:05,000
You handle the big, fire-breathing one!
269
00:20:49,648 --> 00:20:50,878
Okay, got it!
270
00:20:53,452 --> 00:20:55,322
Saur Geyser!
271
00:20:58,090 --> 00:00:05,000
Your Earth is under threat!
Your peace is under threat!
272
00:21:05,097 --> 00:00:05,000
Open the window and look to the sky...
273
00:21:08,634 --> 00:21:11,594
See the Earth invasion army approaching!
274
00:21:12,304 --> 00:00:05,000
Go to face them, Daiku Maryu!
275
00:21:12,771 --> 00:00:05,000
Go to face them, Daiku Maryu!
Okay! My turn now!
276
00:21:14,540 --> 00:00:05,000
Go to face them, Daiku Maryu!
277
00:21:19,077 --> 00:21:25,437
Take flight! Take flight, Gaiking!
278
00:21:26,518 --> 00:00:05,000
Break through the horrifying Death Cross
Paralyzer!
279
00:21:27,986 --> 00:00:05,000
Break through the horrifying Death Cross
280
00:21:29,755 --> 00:21:33,325
The black hole that sucks in everything!
281
00:21:53,879 --> 00:00:05,000
Dr. Koga, please look!
282
00:21:55,848 --> 00:21:58,748
1 blew up the Black Horror
Army's secret base!
283
00:22:00,686 --> 00:00:05,000
What is the meaning of this?
284
00:22:02,154 --> 00:00:05,000
The explosion of the secret Nazca factory
285
00:22:05,123 --> 00:22:07,673
has completely thrown our
planned invasion of Earth!
286
00:22:08,393 --> 00:00:05,000
But, Emperor Darius...
287
00:22:10,529 --> 00:22:11,959
No excuses!
288
00:22:12,464 --> 00:00:05,000
If our invasion of Earth
fails, you're all dead!
289
00:22:15,968 --> 00:00:05,000
You had best take these words to heart!
290
00:22:18,470 --> 00:22:19,370
Yes, sir!
291
00:22:32,251 --> 00:00:05,000
Yamagatake! Great work!
292
00:22:33,919 --> 00:22:36,059
Sanshiro! I owe it all to you.
293
00:22:36,588 --> 00:00:05,000
Doctor.
294
00:22:37,589 --> 00:00:05,000
Was it the Black Horror Army
295
00:22:39,591 --> 00:00:05,000
that came here long ago and
built the Nazca geoglyphs?
296
00:22:42,327 --> 00:00:05,000
It could also have been another alien race.
297
00:22:45,063 --> 00:00:05,000
One way or another
298
00:22:46,398 --> 00:22:49,737
we must protect the Earth
from alien invaders.
299
00:23:01,446 --> 00:23:03,906
NEXT TIME:
SKYLAR'S DEATH JUMP
300
00:23:05,417 --> 00:00:05,000
A terrible incident in my
home town of Hong Kong.
301
00:23:07,686 --> 00:00:05,000
There I see my younger brother
who went missing 10 years ago!
302
00:23:11,823 --> 00:23:14,513
But before I can celebrate, he's
killed by the Black Avians.
303
00:23:15,460 --> 00:00:05,000
My brother will never return to me.
304
00:23:17,663 --> 00:23:19,213
Sanshiro! Let me handle this!
305
00:23:20,299 --> 00:00:05,000
Next time on Dino Mech Gaiking:
306
00:23:22,134 --> 00:23:24,304
Stand by for "Skylar's Death Jump."
307
00:23:34,980 --> 00:00:05,000
Make a wish on a distant shooting star
308
00:23:42,554 --> 00:00:05,000
That light is Gaiking, protector of Earth
309
00:23:50,329 --> 00:00:05,000
Alone among the countless shining stars
310
00:23:57,903 --> 00:00:05,000
is the Earth, your home...
311
00:24:03,875 --> 00:00:05,000
1 hope that some day, you too
312
00:24:11,683 --> 00:24:18,103
will stand strong in protecting this planet...
21687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.