Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,600 --> 00:00:10,660
THE SHEEP DETECTIVES
2
00:00:11,240 --> 00:00:13,301
Dearest Rebecca.
3
00:00:13,880 --> 00:00:16,640
I know you have many questions.
4
00:00:17,700 --> 00:00:21,740
So do I. After all,
life is a mystery.
5
00:00:22,520 --> 00:00:25,744
But if there's one answer to all the
great riddles of the universe,
6
00:00:25,800 --> 00:00:30,380
one secret to happiness, I propose
it would be simply this.
7
00:00:31,940 --> 00:00:32,940
Sheep!
8
00:00:36,140 --> 00:00:39,120
No, seriously!
It really is a sheep.
9
00:00:41,589 --> 00:00:43,394
Okay, I'm coming!
10
00:00:55,840 --> 00:00:59,240
In your last letter, you asked me if any
of my sheep was special.
11
00:00:59,340 --> 00:01:03,740
Well, they're all special. That's why I
gave each one a name.
12
00:01:04,040 --> 00:01:05,794
For instance,
13
00:01:05,800 --> 00:01:09,780
there are these rowdy twin rams
I've named Ronnie and Reggie.
14
00:01:10,320 --> 00:01:13,480
And a very proud and dignified,
Sir Richfield.
15
00:01:14,380 --> 00:01:17,460
Cloud, the fluffiest.
Bit of a diva, that one.
16
00:01:18,820 --> 00:01:21,050
Zora, the most curious.
17
00:01:21,860 --> 00:01:24,040
Mopple, the most patient.
18
00:01:24,840 --> 00:01:26,100
And Wool-Eyes.
19
00:01:26,180 --> 00:01:28,820
Well, because I haven't thought of a
better name.
20
00:01:29,820 --> 00:01:34,459
And, okay, I know I said they're all
special, but I have to admit
21
00:01:34,559 --> 00:01:37,820
that two of my sheep
are the most special.
22
00:01:38,160 --> 00:01:40,740
There's Sebastian,
my biggest ram.
23
00:01:40,940 --> 00:01:43,120
Like me, a bit of a loner.
24
00:01:44,100 --> 00:01:45,780
Sooner or later, he wanders away.
25
00:01:46,640 --> 00:01:49,380
And sooner or later, he comes back.
26
00:01:53,020 --> 00:01:57,664
And finally, Lily,
my smartest sheep.
27
00:01:57,764 --> 00:02:00,789
The one who always seems to
know what I'm thinking in my head
28
00:02:00,889 --> 00:02:02,820
and feeling in my heart.
29
00:02:03,460 --> 00:02:06,606
Above all others,
she brings me the kind of peace
30
00:02:06,706 --> 00:02:08,419
that only shepherds know.
31
00:02:09,060 --> 00:02:14,120
A peace that comes from taking care of
the kindest creatures on earth.
32
00:02:19,500 --> 00:02:22,380
A big day starts by tending to their
health.
33
00:02:24,140 --> 00:02:27,920
I keep them well fed, well groomed.
34
00:02:29,540 --> 00:02:31,580
I do my best to keep them entertained.
35
00:02:40,360 --> 00:02:43,786
And I make sure they get their medicine,
which I think they'd say they enjoy,
36
00:02:43,986 --> 00:02:45,600
if only they could speak.
37
00:02:45,780 --> 00:02:48,420
Time for your medicine, mate.
There you go.
38
00:02:48,760 --> 00:02:50,417
And when my chores are finished
39
00:02:50,420 --> 00:02:53,010
and the sun starts to sink low in the sky,
40
00:02:53,200 --> 00:02:55,060
I choose the book
to read out loud to them.
41
00:02:55,320 --> 00:02:59,593
Detective novels, mysteries,
whodunit, all my favourites.
42
00:02:59,693 --> 00:03:02,041
I know when Rodney
Hollingshead was murdered,
43
00:03:02,141 --> 00:03:05,440
and I know who the real killer was!
44
00:03:05,940 --> 00:03:09,260
I like to pretend that they follow along
with the story, but...
45
00:03:09,570 --> 00:03:14,850
I know in my heart that as special as
they are, they're still sheep.
46
00:03:16,550 --> 00:03:19,688
No, no more.
Go on, a lot of you.
47
00:03:20,050 --> 00:03:21,670
I'll read the ending tomorrow.
48
00:03:28,030 --> 00:03:30,010
Ah! Why would he stop there?
49
00:03:30,610 --> 00:03:32,610
He was just about to say
who the killer was!
50
00:03:32,670 --> 00:03:34,725
This is torture!
It was the mate, right?
51
00:03:34,775 --> 00:03:36,210
Of course it's the mate.
52
00:03:36,320 --> 00:03:40,630
No, no, no. It was the carter.
Always cutting the grass.
53
00:03:40,900 --> 00:03:43,272
Never eating any.
- Yeah, suspicious.
54
00:03:43,292 --> 00:03:45,459
Are you nuts?
The doctor did it!
55
00:03:45,499 --> 00:03:48,182
No way! It was the creepy aunt.
- The creepy aunt?
56
00:03:48,202 --> 00:03:51,839
Three stories of God's, genius! How do
we have the same parents?
57
00:03:52,110 --> 00:03:54,110
Oh, here we go. - Right!
58
00:03:55,270 --> 00:03:58,265
Oh, there we go.
You're mine.
59
00:03:59,193 --> 00:04:02,251
I figured it out two chapters ago.
60
00:04:02,282 --> 00:04:03,714
The maid, right?
61
00:04:03,914 --> 00:04:06,130
Not the maid. The nephew.
62
00:04:06,610 --> 00:04:08,158
Bertie Hollingshead.
63
00:04:08,170 --> 00:04:11,367
But Lily, didn't the detective
prove all the evidence
64
00:04:11,467 --> 00:04:14,890
against Bertie Hollingshead had been
forged by the real killer?
65
00:04:15,190 --> 00:04:17,230
Exactly! Don't you see?
66
00:04:17,630 --> 00:04:21,882
To escape conviction, he forged the
evidence himself!
67
00:04:24,150 --> 00:04:27,263
Bertie Hollingshead was the real killer!
68
00:04:31,620 --> 00:04:34,600
George is going to finish the story
tomorrow. You'll see.
69
00:04:37,880 --> 00:04:39,960
I still think it's the maid.
70
00:04:40,060 --> 00:04:42,177
Bertie knew all about the law
71
00:04:42,377 --> 00:04:46,360
that said a person cannot be
prosecuted twice for the same crime.
72
00:04:46,720 --> 00:04:51,640
And so, to escape conviction, he forged
the evidence himself!
73
00:04:52,060 --> 00:04:56,240
Bertie Hollingshead was the real killer!
74
00:05:01,960 --> 00:05:05,327
And most of my sheeps seem to
spend their day either eating
75
00:05:05,427 --> 00:05:07,414
or thinking about eating.
76
00:05:07,614 --> 00:05:11,360
But I have three rambunctious
lambs with boundless energy.
77
00:05:12,040 --> 00:05:15,500
Happy, carefree little creatures who
were born in the spring.
78
00:05:16,520 --> 00:05:19,520
Actually, almost all lambs are born in
the spring.
79
00:05:20,520 --> 00:05:24,440
And then there's my one lamb who was
born in the winter.
80
00:05:26,140 --> 00:05:28,275
Oh, hello.
81
00:05:30,325 --> 00:05:32,505
I'm Daisy. - I'm Oliver.
- I'm Tickle.
82
00:05:32,505 --> 00:05:35,789
What's your name?
- I don't have a name.
83
00:05:36,010 --> 00:05:37,410
Do you want to play with us?
84
00:05:38,110 --> 00:05:39,210
No, shoo!
85
00:05:40,230 --> 00:05:45,430
You're not to play with that winter
lamb. He doesn't belong in this flock.
86
00:05:46,350 --> 00:05:49,161
For reasons that only make
sense to a sheep,
87
00:05:49,361 --> 00:05:53,430
a flock will often reject
a lamb born in the winter
88
00:05:53,630 --> 00:05:57,210
just because the winter lamb is different.
89
00:06:08,610 --> 00:06:12,810
I have question. Why is George
always so nice to that lamb?
90
00:06:12,909 --> 00:06:14,250
George isn't a sheep.
91
00:06:14,670 --> 00:06:17,640
No one's ever taught him about winter
lambs.
92
00:06:29,690 --> 00:06:32,900
Oh, one last thing.
If you accept my invitation,
93
00:06:32,920 --> 00:06:35,680
you should know that I live
near a town called Denbrook.
94
00:06:35,990 --> 00:06:39,650
It has its own special types.
For instance...
95
00:06:39,910 --> 00:06:42,064
Morning, Caleb.
- Caleb, also a shepherd.
96
00:06:42,164 --> 00:06:43,830
Morning, ladies. - Don't like him.
97
00:06:44,210 --> 00:06:47,450
Ham, the butcher.
Really don't like him.
98
00:06:47,890 --> 00:06:50,911
Beth, the innkeeper.
Doesn't like me.
99
00:06:50,974 --> 00:06:52,630
Oh, I could kill that man!
100
00:06:52,650 --> 00:06:56,390
Tim, the policeman.
An idiot.
101
00:06:56,950 --> 00:07:00,530
And Reverend Hillcoat, who fancies
himself a shepherd of men.
102
00:07:01,010 --> 00:07:03,910
We have - a complicated relationship.
103
00:07:04,490 --> 00:07:08,490
And now today's reading, The Parable of
the Lost Sheep.
104
00:07:19,560 --> 00:07:21,200
George, here come to join us.
105
00:07:21,940 --> 00:07:24,380
All are welcome in the house of the
Lord.
106
00:07:25,580 --> 00:07:26,880
Even butchers, hmm?
107
00:07:33,400 --> 00:07:34,760
I'm not here to join you.
108
00:07:36,360 --> 00:07:37,840
I'm here to settle it then.
109
00:07:44,800 --> 00:07:46,700
Good old George.
110
00:07:48,800 --> 00:07:50,100
Good old George.
111
00:07:50,430 --> 00:07:51,810
But enough about the people.
112
00:07:52,750 --> 00:07:54,970
I want you to meet my flock.
113
00:07:55,250 --> 00:07:57,588
They're longing to see you!
114
00:07:58,450 --> 00:08:00,718
And so am I.
115
00:08:01,010 --> 00:08:03,284
Please come soon.
116
00:08:05,750 --> 00:08:07,975
Love, George.
117
00:08:15,205 --> 00:08:17,599
Cloud, I have question.
118
00:08:17,799 --> 00:08:20,300
Do dandelions make
my eyeashes pretty like yours?
119
00:08:20,400 --> 00:08:22,880
No, they do nothing for the lashes.
120
00:08:23,160 --> 00:08:25,202
But they do wonders for the wool.
121
00:08:25,402 --> 00:08:28,646
Just look at Wool - Eyes.
He eats nothing but dandelions.
122
00:08:28,746 --> 00:08:31,735
Oh, so is that what these are.
Okay.
123
00:08:31,835 --> 00:08:34,501
We should save some of those
dandelions for Sebastian.
124
00:08:34,561 --> 00:08:36,620
He's been gone days.
- Who cares?
125
00:08:37,059 --> 00:08:39,515
Ever since George brought him
here from who knows where,
126
00:08:39,715 --> 00:08:41,900
he keeps wandering off into that town.
127
00:08:42,100 --> 00:08:43,299
Let him go hungry.
128
00:08:43,420 --> 00:08:45,300
Just because he doesn't care
about us,
129
00:08:45,300 --> 00:08:47,164
doesn't mean we shouldn't care about him.
130
00:08:47,300 --> 00:08:49,674
Sebastian's part of our flock.
131
00:08:49,874 --> 00:08:52,557
Oh, oh! Look, it's Caleb!
132
00:09:06,080 --> 00:09:09,580
I always love the way he smells.
- It's his woman's sweater.
133
00:09:09,880 --> 00:09:12,420
Mmm, they're so beautifully bad.
134
00:09:13,080 --> 00:09:15,480
Can I come in?
I'm coming in!
135
00:09:16,520 --> 00:09:20,600
He's so new and beautiful and shinning.
136
00:09:21,020 --> 00:09:22,660
Are you thinking what I'm thinking?
137
00:09:23,420 --> 00:09:25,660
I want to bash him!
- I want to bash him so bad!
138
00:09:27,140 --> 00:09:28,140
Reggie? Ronnie?
139
00:09:29,200 --> 00:09:33,040
We've been over this. We don't bash
things unless...
140
00:09:33,240 --> 00:09:36,380
Unless there's a legitimate
cause for bashing!
141
00:09:36,480 --> 00:09:37,720
There you go.
142
00:09:37,980 --> 00:09:40,040
This is Caleb's third visit this month.
143
00:09:40,680 --> 00:09:42,780
There's only one thing they could be
talking about in there.
144
00:09:43,880 --> 00:09:45,220
Combining flocks.
145
00:09:45,320 --> 00:09:48,460
Combining flocks!
- New sheep! - New fields!
146
00:09:48,760 --> 00:09:50,809
I am thinking about it.
147
00:09:50,879 --> 00:09:53,280
I gave you a chance and you lied to me,
Caleb!
148
00:09:53,680 --> 00:09:54,680
Don't come back!
149
00:10:02,500 --> 00:10:05,300
Ups! I suppose, we won't be
combining flocks then.
150
00:10:07,160 --> 00:10:10,360
I felt so happy, and now
I feel sad and upset.
151
00:10:10,620 --> 00:10:14,385
I want to forget this happened!
- You're right. It's too disappointing.
152
00:10:14,413 --> 00:10:18,601
Okay, everyone, we will choose
to forget Caleb's entire visit
153
00:10:18,651 --> 00:10:21,463
on the count of three.
One, two...
154
00:10:21,663 --> 00:10:23,060
But what about Mopple?
155
00:10:23,220 --> 00:10:27,280
He can't forget things.
- Why not? - Poor Moople.
156
00:10:27,600 --> 00:10:29,764
He was born with a terrible affliction.
157
00:10:29,964 --> 00:10:33,480
Unlike the rest of us,
he cannot choose to forget things.
158
00:10:33,740 --> 00:10:37,000
Oh, yeah.
Moople, once we've forgotten,
159
00:10:37,036 --> 00:10:39,580
please do not remind us that this happened.
160
00:10:39,760 --> 00:10:42,360
Are you sure, though?
It really wasn't that bad.
161
00:10:42,420 --> 00:10:45,540
No, but it wasn't that good either.
So why bother?
162
00:10:46,500 --> 00:10:51,275
Ready? One. Two. Three.
163
00:10:54,805 --> 00:10:57,531
Cloud! I have a question.
164
00:10:57,731 --> 00:11:00,246
Do dandelions make
my eyelashes pretty like yours?
165
00:11:00,380 --> 00:11:03,017
No, they do nothing for the lashes,
166
00:11:03,217 --> 00:11:05,930
but they do wonderful for the wool.
167
00:11:16,030 --> 00:11:17,230
I'm fine.
168
00:11:30,110 --> 00:11:32,070
I will be fine. I promise.
169
00:11:32,270 --> 00:11:35,157
Just...I don't know.
170
00:11:38,990 --> 00:11:41,990
Well, because I was hoping
things would be different soon.
171
00:11:43,730 --> 00:11:44,890
You don't have to worry.
172
00:11:46,450 --> 00:11:47,950
You'll be okay.
173
00:11:48,997 --> 00:11:51,101
And I'll be okay too.
174
00:12:13,501 --> 00:12:15,319
DENBROOK CULTURAL FESTIVAL
175
00:12:21,280 --> 00:12:24,097
Hiya! - Oh, hello!
176
00:12:24,097 --> 00:12:27,361
Something exciting?
- Not much post for Monday.
177
00:12:27,561 --> 00:12:29,570
Just bills and junk.
178
00:12:29,830 --> 00:12:31,913
George, who's he sending letters to?
179
00:12:32,013 --> 00:12:33,935
Well, I shouldn't say anything.
180
00:12:33,235 --> 00:12:38,110
But a Miss Rebecca Hampstead in America.
181
00:12:38,830 --> 00:12:41,730
Whoever she is, they've been mailing
back and forth for months now.
182
00:12:42,410 --> 00:12:45,990
And... Go on, smell it.
183
00:12:46,790 --> 00:12:49,590
Rose-scented paper.
They're love letters!
184
00:12:49,870 --> 00:12:50,790
Can you believe it?
185
00:12:50,990 --> 00:12:54,520
Grouchy pants, George Hardy.
A corny old romantic!
186
00:12:55,200 --> 00:12:56,700
Who knew?
187
00:12:58,760 --> 00:13:01,340
Corny John. - Yeah.
188
00:13:01,660 --> 00:13:03,400
Take care.
- Yes, you too. Bye!
189
00:13:05,760 --> 00:13:06,760
Hello. - Hi.
190
00:13:07,700 --> 00:13:10,240
I'm just in from the city
for the Denbrook Cultural Festival.
191
00:13:10,460 --> 00:13:13,080
Oh, fantastic! This is it.
192
00:13:14,320 --> 00:13:15,320
Follow me.
193
00:13:16,000 --> 00:13:17,420
This is what?
194
00:13:18,380 --> 00:13:21,160
Welcome to the Denbrook
Cultural Festival!
195
00:13:23,550 --> 00:13:25,268
Original Art of Beth Pennock
196
00:13:26,060 --> 00:13:28,960
Your job. - What?
This is our town's heritage.
197
00:13:30,100 --> 00:13:31,100
What?
198
00:13:31,980 --> 00:13:34,920
What is Return to Oz?
199
00:13:35,120 --> 00:13:36,760
Yeah, that's the best film ever made.
200
00:13:37,480 --> 00:13:40,000
And they shot it just
40 miles down the road.
201
00:13:40,280 --> 00:13:43,000
Most people agree,
it's better than the original.
202
00:13:43,440 --> 00:13:46,331
Never seen it.
- Who hasn't seen Return to Oz?
203
00:13:46,531 --> 00:13:49,480
Okay, I'm sorry.
Why would you make a huge banner
204
00:13:49,680 --> 00:13:50,480
for this?
205
00:13:50,680 --> 00:13:53,440
I want people to come. Hardly a festival
without people.
206
00:13:53,960 --> 00:13:56,723
Oh, no, it's not a festival, at all.
207
00:13:56,923 --> 00:13:59,360
No. It's just some tables.
208
00:14:00,440 --> 00:14:03,080
Are you telling me how to run my
business?
209
00:14:03,300 --> 00:14:06,300
No.
You're right, I'm sorry.
210
00:14:07,780 --> 00:14:09,300
We got off on the wrong foot there.
211
00:14:10,546 --> 00:14:13,920
My name is Elliot Matthews.
I'm a reporter for "Gazette".
212
00:14:15,368 --> 00:14:17,540
Junior reporter.
213
00:14:20,520 --> 00:14:22,060
Okay fine, I walk on the industry deck.
214
00:14:22,320 --> 00:14:25,086
But I've been looking for a
real story for so long and my...
215
00:14:25,186 --> 00:14:28,577
My features editor gave me this.
216
00:14:28,777 --> 00:14:31,990
The Denbrook Cultural Festival.
217
00:14:32,310 --> 00:14:33,810
So? Sounds like a dream.
218
00:14:34,050 --> 00:14:38,150
That's pretty cool. I'm not going to get
a promotion writing about this, am I?
219
00:14:38,490 --> 00:14:40,230
No. - Too bad.
220
00:14:41,570 --> 00:14:45,435
Ten. Cash. - For what?
- Admission fee.
221
00:14:45,485 --> 00:14:47,630
Admission fee? - Oh.
222
00:14:53,030 --> 00:14:54,743
Take all of that.
223
00:14:54,943 --> 00:14:55,943
Ah, just...!
224
00:14:57,351 --> 00:14:59,030
Weirdo.
225
00:14:59,060 --> 00:15:02,500
WELCOME TO DENBROOK
226
00:15:16,830 --> 00:15:20,140
Where's George?
Where is our nighttime story?
227
00:15:20,340 --> 00:15:22,214
He should have come out by now.
228
00:15:23,000 --> 00:15:24,300
Ah!
229
00:15:24,600 --> 00:15:27,000
That sounded nothing to be
frightened of.
230
00:15:27,320 --> 00:15:31,611
Sir Ridgefield? - Yes, it's fine,
you wittle little lamb,
231
00:15:31,682 --> 00:15:34,560
for this is the way of things.
232
00:15:35,120 --> 00:15:40,051
All those clouds were once sheep,
just like you and me,
233
00:15:40,151 --> 00:15:43,334
and when they see the
ground has become too dry,
234
00:15:43,414 --> 00:15:45,140
they begin to dance.
235
00:15:45,830 --> 00:15:49,564
Big booming noises as they
kick the rain out of the sky
236
00:15:49,664 --> 00:15:52,660
to make the grass and
clover grow.
237
00:15:52,700 --> 00:15:57,206
Did all sheep become clouds?
- Yes, Pickle. All of us.
238
00:15:57,306 --> 00:16:01,650
I'll become a cloud one day,
just like my parents did before me.
239
00:16:01,850 --> 00:16:05,274
Even though, for some reason,
240
00:16:05,304 --> 00:16:09,147
I can't remember what it was like
when my parents turned into clouds.
241
00:16:10,010 --> 00:16:12,010
Moople, you remember everything.
242
00:16:12,210 --> 00:16:15,303
That day must have been wonderful,
right?
243
00:16:19,990 --> 00:16:24,559
Well, yes, of course.
They said goodbye
244
00:16:24,659 --> 00:16:27,320
and joyously floated off into the sky,
245
00:16:27,520 --> 00:16:32,710
becoming two beautiful fluffy
clouds looking down upon us all.
246
00:16:32,950 --> 00:16:36,850
With love. Forever!
247
00:16:38,415 --> 00:16:40,571
Thank you.
248
00:16:44,200 --> 00:16:47,880
And there it is!
Just as it should be.
249
00:16:50,460 --> 00:16:51,460
Yes.
250
00:16:51,940 --> 00:16:54,400
Everything is just as it should be.
251
00:17:40,830 --> 00:17:45,170
On the bright side, you picked the
perfect time to wind up here.
252
00:17:45,850 --> 00:17:48,430
It's the Denbrook Cultural Festival!
253
00:17:49,070 --> 00:17:50,410
You're lucky, Finn!
254
00:17:52,250 --> 00:17:54,810
Well, I went last weekend with my
sister.
255
00:17:55,070 --> 00:17:56,070
Oh, that's nice.
256
00:17:56,670 --> 00:17:58,630
That's much better than anything.
257
00:18:03,290 --> 00:18:05,322
Did you see that?
258
00:18:05,530 --> 00:18:07,366
See what?
259
00:18:45,906 --> 00:18:47,547
Yeah! You're awake!
260
00:18:47,630 --> 00:18:50,190
I've asked you a number of times not to
do this.
261
00:18:50,570 --> 00:18:51,904
We forgot!
262
00:18:51,950 --> 00:18:53,658
We forgot.
263
00:18:53,730 --> 00:18:54,890
Of course you did.
264
00:18:55,170 --> 00:18:57,630
Wait for me! - Slow down!
265
00:19:12,290 --> 00:19:14,390
Lily, what are you...
266
00:19:14,510 --> 00:19:17,288
I think it's a game.
Don't move!
267
00:19:17,488 --> 00:19:20,464
The first one who moves, loses.
268
00:19:33,280 --> 00:19:35,109
He's not playing a game.
269
00:19:35,370 --> 00:19:39,107
Well then, what's he doing?
270
00:19:41,740 --> 00:19:45,940
Lily, he's...he's dead.
271
00:19:47,100 --> 00:19:51,840
George is dead. - What?
What do you mean dead?
272
00:19:52,900 --> 00:19:56,334
That's not real.
-
273
00:20:00,049 --> 00:20:02,316
Is it real?
274
00:20:05,995 --> 00:20:08,429
People die.
275
00:20:10,500 --> 00:20:12,803
Will he turning into a cloud?
276
00:20:13,780 --> 00:20:16,720
No.
Only she'd do that.
277
00:20:47,270 --> 00:20:49,970
Dead?! - Dead?
That's a real thing?
278
00:20:50,470 --> 00:20:54,190
It appears so.
- Does that mean sheep can die?
279
00:20:54,490 --> 00:20:57,090
No, Pickles. We turn into clouds.
280
00:20:57,610 --> 00:21:00,752
George can't be dead.
I need my medicine!
281
00:21:00,830 --> 00:21:04,270
I am off. - What's off?
- This is off.
282
00:21:07,510 --> 00:21:10,119
I don't think any of you
understand what I'm saying.
283
00:21:10,830 --> 00:21:14,610
George is gone.
He's never coming back.
284
00:21:14,890 --> 00:21:17,930
But George was a shepherd.
What will we do?
285
00:21:18,030 --> 00:21:20,790
Yes, you're the smartest sheep in the
world, Lily. Tell us what to do.
286
00:21:21,150 --> 00:21:23,050
There's only one thing we can do.
287
00:21:24,650 --> 00:21:26,420
We have to forget George.
288
00:21:26,480 --> 00:21:29,796
What? But, Lily, it's George.
We can't just move...
289
00:21:29,805 --> 00:21:33,005
Remembering him hurts too much.
I can't do it.
290
00:21:33,054 --> 00:21:34,560
She's right.
291
00:21:34,566 --> 00:21:37,198
Sheep are not meant
to feel such things.
292
00:21:37,218 --> 00:21:39,770
We must choose to forget.
293
00:21:41,950 --> 00:21:44,610
On the count of three.
- But hold on. Don't...
294
00:21:44,810 --> 00:21:48,140
One. - No, no, no,
please don't! It's George!
295
00:21:48,240 --> 00:21:51,834
You... - You'll forget nothing.
296
00:21:53,060 --> 00:21:54,280
Sebastian.
297
00:21:54,290 --> 00:21:58,834
Did you really think that I would
let you forget my shepherd so easily?
298
00:21:58,930 --> 00:22:02,280
He was our shepherd, Sebastian.
We all loved him.
299
00:22:02,380 --> 00:22:06,939
It's too painful to bear.
And we're going to forget!
300
00:22:07,060 --> 00:22:11,760
No, you won't. You'll remember
him because it's right.
301
00:22:11,980 --> 00:22:15,700
Because it's just. - Just what?
- No, not...
302
00:22:16,100 --> 00:22:18,009
I mean justice.
303
00:22:18,260 --> 00:22:19,260
Just us - what?
304
00:22:19,360 --> 00:22:21,839
Just-ice. Justice!
305
00:22:21,939 --> 00:22:24,234
It means the good should
not be harmed by the bad.
306
00:22:24,434 --> 00:22:26,909
The weak should not be
harmed by the strong.
307
00:22:26,959 --> 00:22:29,887
And a friend should never be forgotten!
308
00:22:30,040 --> 00:22:32,800
George showed me justice once.
309
00:22:33,000 --> 00:22:36,400
He deserved it in return.
- It's true.
310
00:22:36,500 --> 00:22:39,736
George was always so kind to me.
- To all of you.
311
00:22:39,800 --> 00:22:42,440
It's why he raised you
only for your wool.
312
00:22:42,540 --> 00:22:43,787
Why else would raise sheep?
313
00:22:43,987 --> 00:22:46,280
No other reason, just the wool,
only the lovely wool.
314
00:22:46,314 --> 00:22:49,374
Oh, I have a question!
What's the meaning of human life
315
00:22:49,448 --> 00:22:51,660
if it can all just end one
day in the blink of an eye?
316
00:22:51,760 --> 00:22:53,730
In fact, why are humans here at all?
And who made them?
317
00:22:53,830 --> 00:22:55,681
And who made us?
And what's inside a tree?
318
00:22:55,711 --> 00:22:57,172
And where does the moon
go during the day?
319
00:22:57,182 --> 00:22:59,064
And why was George murdered?
320
00:22:59,340 --> 00:23:01,320
Murdered? What do you mean, murdered?
321
00:23:01,900 --> 00:23:04,500
In the nighttime stories, the dead
people are always murdered.
322
00:23:04,600 --> 00:23:07,980
No, no, Zora. Those are all pretense.
This is real.
323
00:23:08,165 --> 00:23:11,413
Isn't that right, Lily? - Yes, exactly.
There's no reason to think
324
00:23:11,513 --> 00:23:15,270
that George was... Oh, his hat!
325
00:23:32,130 --> 00:23:34,530
I came by to have you sign some papers.
326
00:23:34,870 --> 00:23:36,570
And find him like this.
327
00:23:37,670 --> 00:23:39,936
Do you like to say a few words? - No.
328
00:23:43,150 --> 00:23:44,539
Caleb?
329
00:23:46,330 --> 00:23:48,460
What's the butcher doing here?
330
00:23:50,450 --> 00:23:53,410
Five. Six.
331
00:23:54,530 --> 00:23:56,120
He wants the sheep.
332
00:23:57,920 --> 00:23:59,723
Fifteen.
333
00:24:00,896 --> 00:24:02,191
Sixteen.
334
00:24:02,391 --> 00:24:03,391
Lily, what are you up to?
335
00:24:07,780 --> 00:24:08,980
George's hat and raincoat.
336
00:24:09,260 --> 00:24:10,380
What hat and raincoat?
337
00:24:10,680 --> 00:24:13,780
Exactly. He came out in a storm. Why
didn't he put them on?
338
00:24:14,000 --> 00:24:15,000
A flag.
339
00:24:15,880 --> 00:24:16,880
Don't wake me up.
340
00:24:19,120 --> 00:24:20,120
What?
341
00:24:21,920 --> 00:24:24,160
I said I wish I could forget this.
342
00:24:27,100 --> 00:24:28,260
Do you see anything?
343
00:24:50,860 --> 00:24:54,480
I'm sorry, what are you still doing in
town? Car trouble. Who's this?
344
00:24:55,420 --> 00:24:57,540
Name's George Hardy. He's Shepard.
345
00:24:57,880 --> 00:24:58,880
What happened?
346
00:24:59,120 --> 00:25:00,300
Probably a heart attack.
347
00:25:00,940 --> 00:25:03,040
Not much of a story for you, I'm afraid.
348
00:25:03,840 --> 00:25:06,180
Unless there's anything out of the
ordinary, right?
349
00:25:06,380 --> 00:25:07,600
Nope. I've looked everywhere.
350
00:25:08,400 --> 00:25:09,620
Around the caravan.
351
00:25:11,580 --> 00:25:12,620
Underneath the caravan.
352
00:25:12,980 --> 00:25:14,460
What about inside the caravan?
353
00:25:20,260 --> 00:25:21,260
Worth a shot?
354
00:25:22,420 --> 00:25:23,640
Oh, maybe a point, dude.
355
00:25:25,540 --> 00:25:26,540
What?
356
00:25:27,060 --> 00:25:28,060
Fingerprint, innit?
357
00:25:29,620 --> 00:25:32,500
Right. Forensics.
358
00:25:32,960 --> 00:25:33,960
Yeah.
359
00:25:42,560 --> 00:25:44,900
Well, all looks in order.
360
00:25:45,120 --> 00:25:46,120
Hang on, hang on.
361
00:25:47,850 --> 00:25:51,450
Why would a man having a heart attack
just get up and walk outside?
362
00:25:52,750 --> 00:25:55,590
Probably outside when it happened.
No, no, it happened here.
363
00:25:56,810 --> 00:25:57,990
Not this chair room.
364
00:26:02,110 --> 00:26:03,330
And he wasn't alone.
365
00:26:03,910 --> 00:26:04,910
He wasn't alone.
366
00:26:07,730 --> 00:26:08,730
Come on, mate.
367
00:26:09,390 --> 00:26:13,110
It was a heart attack. It means to me
that you're willfully ignoring the fact
368
00:26:13,310 --> 00:26:14,830
there is evidence to suggest otherwise.
369
00:26:15,110 --> 00:26:16,080
What are you saying?
370
00:26:16,280 --> 00:26:17,980
That I'm scared is a murder.
371
00:26:18,240 --> 00:26:19,240
Are you?
372
00:26:20,140 --> 00:26:22,842
Please, I wish there was
a murder in Denbrook.
373
00:26:22,942 --> 00:26:26,340
I wish there was a murder a day.
Nothing would make me happier!
374
00:26:28,080 --> 00:26:33,360
Look, I know you need a story for your
big newspaper career, but I'm sorry.
375
00:26:36,660 --> 00:26:39,160
George Hardy was not murdered.
376
00:26:40,000 --> 00:26:41,580
George Hardy was murdered.
377
00:26:42,360 --> 00:26:45,420
The policeman said it was murder.
378
00:26:45,740 --> 00:26:48,720
No, the policeman said it was a heart
attack, but he's wrong.
379
00:26:48,980 --> 00:26:55,620
Ah, so it's not really a murder. It's
just a wild guess made by a barnyard
380
00:26:55,820 --> 00:26:56,620
animal.
381
00:26:57,600 --> 00:26:58,600
Okay.
382
00:26:59,360 --> 00:27:04,520
George was visited by someone he knew
well enough to offer a drink. He then
383
00:27:04,720 --> 00:27:09,320
sick. The failure of his guess to alert
anyone suggests that they were
384
00:27:09,520 --> 00:27:13,420
responsible, and the lack of visible
injury suggests poison.
385
00:27:13,850 --> 00:27:17,390
The grassy green stain on his hand
points to a struggle.
386
00:27:17,650 --> 00:27:19,310
The killer escaped.
387
00:27:19,630 --> 00:27:22,550
George succumbed to the poison and died.
388
00:27:23,250 --> 00:27:26,050
I never guess.
389
00:27:26,790 --> 00:27:30,630
The policeman is completely hopeless the
way they always are in the nighttime
390
00:27:30,830 --> 00:27:34,550
stories. That's why someone else has to
come along and solve the crime.
391
00:27:34,850 --> 00:27:35,850
Who?
392
00:27:36,070 --> 00:27:37,070
George Fenton.
393
00:27:37,630 --> 00:27:39,490
George cared for us.
394
00:27:39,810 --> 00:27:41,090
George loved us.
395
00:27:42,030 --> 00:27:45,020
We owe him everything. Everything. What
are you saying?
396
00:27:45,540 --> 00:27:50,900
Our shepherd has been murdered and we
shall solve the crime.
397
00:27:55,220 --> 00:27:56,500
What's so funny?
398
00:27:57,780 --> 00:28:02,160
To start with, your sheep.
399
00:28:03,340 --> 00:28:08,550
He's talking about you. You all think
you're smart enough to solve a crime. Do
400
00:28:08,750 --> 00:28:13,960
you know what humans call stupid? Stupid
people who can't think for themselves.
401
00:28:14,260 --> 00:28:18,340
Stop! Sheep! And you, the smartest sheep
in the world.
402
00:28:18,740 --> 00:28:23,940
Where have you been in the world? Over
here and over there?
403
00:28:25,180 --> 00:28:29,099
Please, just go back to your
hay and your dandelions
404
00:28:29,299 --> 00:28:32,640
and your naps and leave
murder case to the humans.
405
00:28:34,400 --> 00:28:36,660
So, shall we begin?
406
00:28:38,740 --> 00:28:40,080
Look for clues.
407
00:28:40,320 --> 00:28:46,980
Don't disturb... evidence and no eating
the crime scene
408
00:28:47,180 --> 00:28:53,620
guys i may be inside a clue oh
409
00:28:53,820 --> 00:29:00,480
gosh okay let's just forget about the
clues did anyone see
410
00:29:00,680 --> 00:29:03,700
anything the night of the murder i did
411
00:29:12,680 --> 00:29:17,060
I did it. I went in a door I don't fit
through, sat in a chair that won't hold
412
00:29:17,260 --> 00:29:21,640
me, and I killed my own shepherd for no
reason by delicately squeezing droplets
413
00:29:21,840 --> 00:29:22,940
of poison into his glass.
414
00:29:23,980 --> 00:29:25,300
Using this.
415
00:29:27,360 --> 00:29:29,740
Did any of you see any people?
416
00:29:30,940 --> 00:29:31,940
No,
417
00:29:33,260 --> 00:29:34,580
you didn't.
418
00:29:46,440 --> 00:29:48,080
Please, Winter Lamb, this is not the
time.
419
00:29:49,400 --> 00:29:52,020
Bells? But there were bells two days
ago.
420
00:29:52,420 --> 00:29:54,860
They use the bells to call town
gatherings.
421
00:29:55,260 --> 00:29:56,620
This is about George.
422
00:29:56,940 --> 00:29:57,540
Of course.
423
00:29:57,740 --> 00:30:03,120
In the nighttime stories, there's always
a gathering to announce the murder. And
424
00:30:03,320 --> 00:30:05,920
the killer is always among them. We need
to be there.
425
00:30:06,840 --> 00:30:10,900
You think you're brave enough to leave
home? None of you have ever left this
426
00:30:11,100 --> 00:30:13,820
meadow. Your hooves have never touched
anything but grass.
427
00:30:14,260 --> 00:30:15,840
What's so hard about leaving home?
428
00:30:16,280 --> 00:30:17,280
We're not scared.
429
00:30:22,900 --> 00:30:24,060
Mama, what is that?
430
00:30:24,320 --> 00:30:25,160
I think it's a road.
431
00:30:25,360 --> 00:30:28,100
But what is it made of? Well, not grass,
I can tell you that. Lily?
432
00:30:29,400 --> 00:30:31,380
Yes? Are you coming?
433
00:30:32,160 --> 00:30:35,840
I'm just, um... You go on ahead.
434
00:30:36,720 --> 00:30:38,580
Why are you yelling?
435
00:30:38,880 --> 00:30:41,200
I'm only a few feet away from you.
436
00:30:42,900 --> 00:30:44,360
But it feels so far.
437
00:30:45,000 --> 00:30:47,740
All you have to do is cross the road.
438
00:30:59,800 --> 00:31:00,800
No.
439
00:31:02,280 --> 00:31:04,680
No, I can't. It's impossible.
440
00:31:20,490 --> 00:31:21,610
It's not your fault.
441
00:31:21,850 --> 00:31:23,970
We are who we are.
442
00:31:26,430 --> 00:31:29,890
Maybe if you and I cross together.
443
00:31:32,190 --> 00:31:33,350
For George?
444
00:31:35,410 --> 00:31:36,590
For George.
445
00:31:38,290 --> 00:31:39,290
Together.
446
00:32:01,830 --> 00:32:02,670
We can do things.
447
00:32:02,870 --> 00:32:04,890
In fact, we can do anything.
448
00:32:05,470 --> 00:32:09,090
Just two more miles to go.
449
00:32:09,370 --> 00:32:10,410
Not a problem.
450
00:32:11,510 --> 00:32:13,330
And how many miles was that?
451
00:32:14,410 --> 00:32:16,170
I'll admit, I'm impressed.
452
00:32:16,470 --> 00:32:20,870
You won't solve the mystery. But at
least we're seeing a bit of the world.
453
00:32:21,110 --> 00:32:22,670
Of course I'll solve the mystery.
454
00:32:22,950 --> 00:32:24,930
I'll solve it by tonight.
455
00:32:25,690 --> 00:32:28,390
Sure, Trina, dozens of these nighttime
stories.
456
00:32:28,650 --> 00:32:31,130
They follow very simple rules.
457
00:32:31,720 --> 00:32:32,720
Moffle?
458
00:32:33,200 --> 00:32:37,880
Huh? Oh, one. The killer always returns
to the scene of the crime.
459
00:32:38,140 --> 00:32:42,470
Two. The police always think a drifter
did it. Oh, they're always going on
460
00:32:42,670 --> 00:32:47,000
a drifter. Three. An unexpected person
arrives and changes everything.
461
00:32:47,400 --> 00:32:50,920
Four. The victim is the most important
clue.
462
00:32:51,300 --> 00:32:57,540
Well, that is simple. But you'll find
the real world is a bit more complicated
463
00:32:57,740 --> 00:32:58,540
than a book.
464
00:32:59,100 --> 00:33:00,320
Speaking of...
465
00:33:00,680 --> 00:33:02,300
Welcome to Denbrook.
466
00:33:03,420 --> 00:33:04,440
What is this?
467
00:33:04,840 --> 00:33:07,820
This is the church where someone named
God lives.
468
00:33:08,220 --> 00:33:09,100
Who's God?
469
00:33:09,300 --> 00:33:10,400
It's a bit confusing.
470
00:33:10,600 --> 00:33:11,960
God is a shepherd.
471
00:33:12,240 --> 00:33:13,880
So he could be our shepherd?
472
00:33:14,160 --> 00:33:16,880
No. Because he's also a lamb.
473
00:33:17,100 --> 00:33:19,260
What? And he's also invisible.
474
00:33:19,560 --> 00:33:20,840
And he's made of bread.
475
00:33:21,040 --> 00:33:22,300
And he damns things.
476
00:33:22,600 --> 00:33:24,720
Damns things? Like a beaver?
477
00:33:24,960 --> 00:33:29,260
Yes. So God is a big invisible lamb
beaver made of bread?
478
00:33:29,680 --> 00:33:31,770
Yes. And to eat him on Sundays.
479
00:33:32,730 --> 00:33:33,730
Poor God.
480
00:33:34,210 --> 00:33:38,610
I know I was promised to be back, but I
may have stumbled upon my first moon
481
00:33:38,810 --> 00:33:39,610
helmet. It's a mystery.
482
00:33:39,890 --> 00:33:40,770
I've got to go.
483
00:33:40,970 --> 00:33:41,610
I've got to go.
484
00:33:41,810 --> 00:33:46,310
Come on. They won't see us from here.
They already see you, and nobody cares.
485
00:33:46,570 --> 00:33:48,470
For the 100th time, you're sheep.
486
00:33:49,250 --> 00:33:50,730
It is ends of Denbrook.
487
00:33:51,550 --> 00:33:56,010
I know there are rumors that George
Harvey's death was suspicious.
488
00:33:56,630 --> 00:34:01,270
But I'm not allowed to comment on the
poisoning until the investigation has...
489
00:34:01,470 --> 00:34:02,270
Wait, George was murdered?
490
00:34:03,150 --> 00:34:04,210
Oh, crap.
491
00:34:04,610 --> 00:34:06,450
I'm sorry, what kind of poison?
492
00:34:06,990 --> 00:34:12,650
Look, George was poisoned by something
called taxi, found in the berries of the
493
00:34:12,850 --> 00:34:13,129
yew tree.
494
00:34:13,329 --> 00:34:15,390
What are these trees? Do they grow
around here?
495
00:34:17,289 --> 00:34:18,289
Right there.
496
00:34:19,730 --> 00:34:22,650
Then it was one of us who killed him.
No, no, no, no!
497
00:34:23,240 --> 00:34:26,099
Please, it was almost certainly a
drifter.
498
00:34:30,660 --> 00:34:31,800
What's with them?
499
00:34:59,440 --> 00:35:03,300
I am that person. Lydia Harbottle?
500
00:35:03,620 --> 00:35:04,900
Harbottle and Bloom?
501
00:35:05,180 --> 00:35:08,560
We spoke earlier, I am the late George
Hardy's lawyer.
502
00:35:08,940 --> 00:35:11,340
Right, and you are?
503
00:35:11,580 --> 00:35:13,180
I'm Rebecca Hempstead.
504
00:35:13,820 --> 00:35:15,560
I'm George's daughter.
505
00:35:20,170 --> 00:35:23,530
An unexpected person arrives and changes
everything.
506
00:35:25,810 --> 00:35:28,170
That's your phone number right there at
the bottom of the page.
507
00:35:28,650 --> 00:35:29,990
That's why I knew to call you.
508
00:35:30,790 --> 00:35:31,890
I'm always detecting.
509
00:35:32,670 --> 00:35:34,350
You're not a detective, though, are you?
510
00:35:34,570 --> 00:35:38,810
I know, but... But you found this
document sitting out in the open on a
511
00:35:39,010 --> 00:35:41,270
a miniscule caravan. That's just
noticing, isn't it?
512
00:35:41,810 --> 00:35:45,690
Well... So you noticed this document the
second time you went to Mr.
513
00:35:45,990 --> 00:35:46,990
Hardy's caravan.
514
00:35:47,190 --> 00:35:49,510
That's right. So I had to go back there.
515
00:35:49,980 --> 00:35:51,220
Give the scene a good searching.
516
00:35:51,580 --> 00:35:53,180
I put up the police tape.
517
00:35:54,060 --> 00:35:55,080
Tickier than I expected.
518
00:35:55,280 --> 00:35:57,200
Don't care, nor would anyone ever. Have
you read it?
519
00:35:58,220 --> 00:35:59,420
Have you even looked at it?
520
00:35:59,720 --> 00:36:01,400
No. Not my business.
521
00:36:01,720 --> 00:36:03,340
It's very specifically yours.
522
00:36:03,900 --> 00:36:07,560
I'll do a reading of the will later this
afternoon. Following people are named,
523
00:36:07,760 --> 00:36:09,600
so do make sure that they are present.
524
00:36:10,180 --> 00:36:15,380
Reverend Hillcote, Caleb Merrow, write
this down.
525
00:36:15,800 --> 00:36:22,420
The Reverend Hillcote, Caleb Merrow,
Beth... Pennock, Ham Gilead, Taylor
526
00:36:22,620 --> 00:36:23,860
and Rebecca Hampstead.
527
00:36:24,620 --> 00:36:26,780
I'll be staying at the Partridge Inn.
528
00:36:27,320 --> 00:36:29,500
We'll do the reading there at 5 p.m.
shop.
529
00:36:29,860 --> 00:36:31,540
5 p.m.? 1700.
530
00:36:32,280 --> 00:36:33,120
No.
531
00:36:33,320 --> 00:36:36,400
I told you, Rebecca lives in America,
and yet here she is.
532
00:36:36,840 --> 00:36:40,660
In Denbrook, on the very day you told me
that her father was dead, meaning that
533
00:36:40,860 --> 00:36:44,680
she was already in this country the
night he was killed, but you didn't pick
534
00:36:44,880 --> 00:36:45,680
on that, did you?
535
00:36:46,700 --> 00:36:47,700
Yeah.
536
00:36:48,010 --> 00:36:50,470
No, yeah, of course I did.
537
00:36:50,750 --> 00:36:53,130
This is your first murder, isn't it?
538
00:36:53,530 --> 00:36:54,530
What?
539
00:36:55,410 --> 00:36:57,270
You think I killed him?
540
00:37:00,610 --> 00:37:02,130
Oh, oh.
541
00:37:03,190 --> 00:37:06,150
Yeah, you mean my first murder case.
542
00:37:07,650 --> 00:37:10,470
Come on, it's all on your shoulders now,
Officer Derry.
543
00:37:11,390 --> 00:37:12,470
I'll see you at five.
544
00:37:12,750 --> 00:37:14,010
See you at five, Miss Harvod.
545
00:37:14,370 --> 00:37:15,390
Madam Harvod.
546
00:37:17,960 --> 00:37:19,540
We have to get to that will reading.
547
00:37:20,540 --> 00:37:22,120
This is the Partridge Inn.
548
00:37:22,340 --> 00:37:27,580
I eat flowers here sometimes, although I
don't know how any of this is meant to
549
00:37:27,780 --> 00:37:31,260
matter. In the nighttime stories,
there's always a will, and the people in
550
00:37:31,460 --> 00:37:32,800
will are always the suspects.
551
00:37:34,180 --> 00:37:41,040
Oh, I need to see the faces. Why?
Because humans often lie, and you can
552
00:37:41,240 --> 00:37:42,040
it in their eyes.
553
00:37:42,260 --> 00:37:43,260
Exactly.
554
00:37:44,760 --> 00:37:48,320
Mom, while we work on the window, look
around and see if there's a better one.
555
00:37:48,520 --> 00:37:49,520
On it.
556
00:37:50,140 --> 00:37:51,140
Shall we?
557
00:37:53,680 --> 00:37:55,660
What do you know about your birth
mother?
558
00:37:55,940 --> 00:37:59,240
In his letters, he said that she died
giving birth to me.
559
00:37:59,700 --> 00:38:02,620
And that he was very young and very
scared and very poor.
560
00:38:02,840 --> 00:38:05,400
And he put me up for adoption.
561
00:38:06,560 --> 00:38:07,720
By the church, actually.
562
00:38:10,360 --> 00:38:11,860
I have a question as well.
563
00:38:12,500 --> 00:38:13,500
Sorry, mate.
564
00:38:14,540 --> 00:38:15,840
Nice to see you.
565
00:38:16,280 --> 00:38:22,520
I just realised, all by myself, that you
couldn't have got here today
566
00:38:22,720 --> 00:38:27,640
from America, right? Which means you
were already in this country last night
567
00:38:27,840 --> 00:38:30,240
when George was murdered.
568
00:38:30,880 --> 00:38:33,840
I'm not accusing you or anything, but
that's not right.
569
00:38:34,220 --> 00:38:36,060
That's so smart, Detective.
570
00:38:36,760 --> 00:38:38,940
I'm not a detective.
571
00:38:39,680 --> 00:38:41,640
It's an officer who...
572
00:38:42,790 --> 00:38:49,490
is always detecting well i uh i uh i was
in this country but i
573
00:38:49,690 --> 00:38:56,130
i've never been to denver until today
follow - up question do you have a
574
00:38:56,330 --> 00:39:02,650
boyfriend oh that's the standard
question any investigator would
575
00:39:02,850 --> 00:39:09,250
ask in this situation uh so funny you
asked that we just uh we just broke up
576
00:39:09,450 --> 00:39:10,250
no
577
00:39:11,270 --> 00:39:12,550
Do you see what I see?
578
00:39:12,870 --> 00:39:15,910
The daughter. Her face is happy.
579
00:39:16,370 --> 00:39:18,730
But her eyes are scared.
580
00:39:19,290 --> 00:39:21,910
So what time did you arrive last night
back here?
581
00:39:22,130 --> 00:39:27,090
I got in around 7 p.m. and... I'm
sorry.
582
00:39:28,730 --> 00:39:31,290
That's all right. I was supposed to meet
him today and I'm just... It's all
583
00:39:31,490 --> 00:39:32,830
right. I'm so overwhelmed.
584
00:39:35,110 --> 00:39:36,150
Come on. Thank you.
585
00:39:36,490 --> 00:39:38,090
Come on. Thank you.
586
00:39:39,010 --> 00:39:40,410
It's okay. Thank you so much.
587
00:39:41,389 --> 00:39:44,310
Window, window, window. If I was a
window, where would I go?
588
00:39:46,950 --> 00:39:48,490
Vegetable. Hello.
589
00:39:49,090 --> 00:39:52,370
Just a little... He
590
00:39:52,570 --> 00:39:58,890
also told me that I have a brother, a
twin, actually,
591
00:39:59,090 --> 00:40:01,950
who was sent to South Africa, I think.
592
00:40:02,210 --> 00:40:04,030
A South African twin? You've never met
this?
593
00:40:04,530 --> 00:40:05,530
Is it gold?
594
00:40:05,750 --> 00:40:06,750
And who are you?
595
00:40:08,470 --> 00:40:09,910
I'm Elliot Matthews.
596
00:40:14,220 --> 00:40:17,940
Well, actually, it's a chandelier. I
have it. Absolutely no rights
597
00:40:18,380 --> 00:40:19,380
Get out.
598
00:40:19,580 --> 00:40:21,500
What? And no lurking.
599
00:40:22,380 --> 00:40:23,680
I'll be in the presidential suite.
600
00:40:24,760 --> 00:40:26,120
Fasting Northern, luxurious amenities.
601
00:40:28,380 --> 00:40:29,380
Mr.
602
00:40:34,500 --> 00:40:38,360
Van Buren, this is Lydia Harbottle. Can
you hear me?
603
00:40:38,600 --> 00:40:42,050
Yeah, very good connection. Thank you.
Mr. Van Buren is Mr.
604
00:40:42,290 --> 00:40:47,230
Hardy's son, and he lives in South
Africa, hence is joining us by phone.
605
00:40:47,550 --> 00:40:52,330
Now, Mr. Hardy sent me a copy of his
will some two months ago.
606
00:40:54,130 --> 00:40:57,270
But this is not the will that I shall be
reading today.
607
00:40:57,750 --> 00:40:59,150
He wrote a new will.
608
00:40:59,390 --> 00:41:00,290
I found that.
609
00:41:00,490 --> 00:41:04,350
Shush. Dated three days before his
death. Of course.
610
00:41:04,610 --> 00:41:06,990
There is always a new will.
611
00:41:10,170 --> 00:41:16,320
testament of mr george hardy i have
gathered the seven of you here because i
612
00:41:16,520 --> 00:41:22,670
have unfinished business with each of
you i have done wrong to some of you and
613
00:41:22,870 --> 00:41:29,530
some of you have done wrong to me among
you now in this very room is
614
00:41:29,730 --> 00:41:35,630
a fool a bad shepherd a spring lamb a
winter lamb
615
00:41:35,830 --> 00:41:36,830
a victim
616
00:41:42,150 --> 00:41:44,950
According to me, a mad shepherd. How am
I supposed to figure that out? Well, at
617
00:41:45,150 --> 00:41:49,890
least we know who the foal is. And
what's this about another victim?
618
00:41:50,150 --> 00:41:51,150
So one of us is next.
619
00:41:51,490 --> 00:41:52,490
One of us is next.
620
00:41:56,850 --> 00:41:58,670
Two murders.
621
00:41:59,210 --> 00:42:00,490
A winter lamb.
622
00:42:03,990 --> 00:42:06,550
This is what I leave to you. Hey, hey!
623
00:42:09,450 --> 00:42:11,170
This is what I leave to you.
624
00:42:12,490 --> 00:42:17,870
The knowledge that I saw you for who you
really were, and for most of you,
625
00:42:18,070 --> 00:42:19,330
that's all you're getting.
626
00:42:20,110 --> 00:42:23,730
What does he mean, that's all we're
getting? What am I doing here, then?
627
00:42:24,030 --> 00:42:25,770
Sit down and shut up, Ham.
628
00:42:26,150 --> 00:42:27,330
I will not.
629
00:42:27,630 --> 00:42:30,990
No, that's the next line in the will.
Sit down and shut up, Ham.
630
00:42:32,150 --> 00:42:34,950
Seems George knew you pretty well.
631
00:42:35,770 --> 00:42:41,215
I have some cloth about you. Shut your
face. You shut up. To my son, Peter Van
632
00:42:41,415 --> 00:42:46,860
Buren. the 300 acres currently leased to
Caleb Merrow. Oh, that's very kind.
633
00:42:47,160 --> 00:42:52,720
To my daughter, Rebecca Hampstead, the
adjoining 300 acres, which I call home,
634
00:42:52,920 --> 00:42:58,160
including my caravan, my barn, their
contents, and my sleep.
635
00:42:58,500 --> 00:43:03,600
Now, in the prior will, Mr. Hardy left
the remainder of his assets to a
636
00:43:03,800 --> 00:43:05,900
the Society for the Protection of
Animals.
637
00:43:07,320 --> 00:43:09,800
will, however, this paragraph reads as
follows.
638
00:43:10,120 --> 00:43:15,500
I bequeath the remainder of my assets to
my daughter, Rebecca Hampstead.
639
00:43:15,800 --> 00:43:16,800
You don't get too excited.
640
00:43:17,000 --> 00:43:18,160
The man had nothing.
641
00:43:18,460 --> 00:43:24,180
Well, actually, there is one non
- operational muck spreader, three
642
00:43:24,380 --> 00:43:31,060
pre-purchased bags of fertilizer, very
useful, and one money market account in
643
00:43:31,260 --> 00:43:33,860
sum of approximately 30 million dollars.
644
00:43:36,880 --> 00:43:38,940
So, we have our motive.
645
00:43:40,280 --> 00:43:41,500
£30 million?
646
00:43:41,900 --> 00:43:46,940
Two years ago, George Hardy created a
remedy for a sheep disease.
647
00:43:47,360 --> 00:43:48,360
Now it's off.
648
00:43:48,820 --> 00:43:50,300
Off? Off.
649
00:43:50,720 --> 00:43:53,560
So you're telling me that blue coop he
was always mixing up, that was medicine?
650
00:43:53,760 --> 00:43:58,460
He sold the patent to a large
agricultural corporation for the sum
651
00:43:58,660 --> 00:43:59,460
million?
652
00:44:00,180 --> 00:44:01,180
For off?
653
00:45:27,500 --> 00:45:29,420
People keep running the mock if they
don't have a shepherd, all right?
654
00:45:30,580 --> 00:45:31,600
Especially that big one.
655
00:45:32,920 --> 00:45:34,240
It's always growing from a carnival.
656
00:45:35,240 --> 00:45:36,360
It's practically wild.
657
00:45:42,320 --> 00:45:43,260
Wait, Tim.
658
00:45:43,460 --> 00:45:45,820
Would you like to make a statement?
659
00:45:46,100 --> 00:45:48,600
No, no, no comment, and call me officer.
660
00:45:48,940 --> 00:45:50,260
What about, what about leads?
661
00:45:50,580 --> 00:45:53,740
Do you have any leads? Yeah, yeah, I
have a ton of leads, and I'm completely
662
00:45:53,940 --> 00:45:54,740
top of this.
663
00:45:56,360 --> 00:45:57,360
Look.
664
00:45:57,670 --> 00:45:58,670
I need a story.
665
00:45:58,890 --> 00:45:59,890
You need the rest.
666
00:46:01,410 --> 00:46:04,270
Wouldn't it be nice to just have the
respect for once?
667
00:46:04,990 --> 00:46:07,250
Thanks. People respect me.
668
00:46:09,210 --> 00:46:12,350
If you solve this, you would be a hero.
669
00:46:15,950 --> 00:46:16,950
We could work together.
670
00:46:19,310 --> 00:46:20,290
I could help.
671
00:46:20,490 --> 00:46:25,410
Last night, when my car was getting
towed, I saw a flashlight around 9pm
672
00:46:25,610 --> 00:46:26,410
George's Field.
673
00:46:31,910 --> 00:46:34,350
The coroner said George died between 8
and 11.
674
00:46:37,810 --> 00:46:42,010
You took pictures of the body, right?
Because I really should have done that.
675
00:46:42,210 --> 00:46:43,350
took so many pictures.
676
00:46:44,570 --> 00:46:45,730
I'll send them all to you.
677
00:46:47,330 --> 00:46:48,330
What do you say?
678
00:46:49,230 --> 00:46:50,230
I'm a hero.
679
00:46:56,430 --> 00:47:00,490
And then she said, a fool, a victim, two
murderers.
680
00:47:01,000 --> 00:47:03,500
I don't think it's the maid. There is no
maid.
681
00:47:03,760 --> 00:47:07,760
That was a story, and even in the story,
it wasn't the maid. No more maids.
682
00:47:08,200 --> 00:47:09,500
Ah, sheep.
683
00:47:10,180 --> 00:47:13,560
Caleb will be our new shepherd, won't
he, Lily?
684
00:47:13,940 --> 00:47:17,780
Of course. We just need to wait for the
mystery to be solved.
685
00:47:18,240 --> 00:47:18,960
I have a question.
686
00:47:19,160 --> 00:47:22,320
Why haven't you solved the mystery yet,
Lily? You solved them in the nighttime
687
00:47:22,520 --> 00:47:23,360
stories right away.
688
00:47:23,700 --> 00:47:29,780
I know, but the real world is a bit more
complicated than a book.
689
00:47:35,530 --> 00:47:38,210
I just need to get inside George's
trailer and look.
690
00:47:41,010 --> 00:47:42,110
Is that Rebecca?
691
00:47:44,570 --> 00:47:45,990
What is she looking for?
692
00:48:14,280 --> 00:48:15,280
What's your name?
693
00:48:15,980 --> 00:48:17,320
That's George's daughter?
694
00:48:17,880 --> 00:48:21,040
She smells like him, but she doesn't
look like him.
695
00:48:21,360 --> 00:48:23,020
I'll bet she was born in winter.
696
00:48:23,260 --> 00:48:25,160
That's why George didn't want her
around.
697
00:48:25,540 --> 00:48:26,720
Of course!
698
00:48:26,960 --> 00:48:29,460
A winter lamb, that proves it.
699
00:48:29,700 --> 00:48:30,700
Rebecca did it!
700
00:48:30,980 --> 00:48:33,120
Murderer! We don't know that.
701
00:48:33,560 --> 00:48:39,580
That's what I've been trying to say. I
said it right from the beginning.
702
00:48:39,780 --> 00:48:40,780
Sebastian?
703
00:48:42,900 --> 00:48:47,360
Lily? You were saying something about
George's trailer and the book?
704
00:48:49,240 --> 00:48:53,220
All right. The last book George read to
us was all about how to narrow down a
705
00:48:53,420 --> 00:48:56,620
suspect. I need to find that problem and
bring it to the policeman.
706
00:48:57,040 --> 00:48:59,360
If we're lucky, he'll read it and learn
something.
707
00:48:59,680 --> 00:49:03,700
Oh, oh, let me, let me, let me. No, no,
Zora. I want to be the detective.
708
00:49:03,980 --> 00:49:04,540
Let me.
709
00:49:04,740 --> 00:49:08,800
Well, all right. I just need you to find
the book George has started reading to
710
00:49:09,000 --> 00:49:10,880
us with the chapter on means, motive,
and opportunity.
711
00:49:11,280 --> 00:49:12,120
I have a question.
712
00:49:12,320 --> 00:49:15,470
What's a chapter? It doesn't matter.
Just find the book with the train on the
713
00:49:15,670 --> 00:49:16,350
cover. I have a question.
714
00:49:16,550 --> 00:49:17,230
What's a train?
715
00:49:17,430 --> 00:49:18,770
It's a long, skinny line of trailers.
716
00:49:18,990 --> 00:49:21,450
I have a question. Wait a minute, Wool
- Eyes. What are you doing?
717
00:49:21,850 --> 00:49:25,610
Stand back, everyone. I'll find this
book using my keen sense of smell.
718
00:49:27,510 --> 00:49:28,630
Oh, here's some tobacco.
719
00:49:29,130 --> 00:49:30,130
You can have that.
720
00:49:31,590 --> 00:49:33,770
Come on, Wool - Eyes. Everyone's counting
on you.
721
00:49:34,050 --> 00:49:35,050
No, we're not.
722
00:49:46,280 --> 00:49:47,340
Is this what you're looking for?
723
00:49:48,420 --> 00:49:50,040
No. All right.
724
00:49:50,340 --> 00:49:51,340
What about this?
725
00:49:52,160 --> 00:49:52,860
That's it.
726
00:49:53,060 --> 00:49:54,420
Woman, you found it.
727
00:49:54,680 --> 00:49:55,700
Of course I did.
728
00:49:56,040 --> 00:50:00,000
Lily, I expect, is it? I am, after all,
a sleep detective.
729
00:50:00,280 --> 00:50:01,280
Oh!
730
00:50:45,780 --> 00:50:49,160
It's nice up here, but a bit lonely.
731
00:50:53,340 --> 00:50:57,020
I gave a book to the policeman to help
him solve the case.
732
00:51:02,700 --> 00:51:03,700
What's a carnival?
733
00:51:05,200 --> 00:51:05,880
It's nothing.
734
00:51:06,080 --> 00:51:07,220
Go back to your flock.
735
00:51:15,430 --> 00:51:16,430
It's music.
736
00:51:16,930 --> 00:51:21,430
A carnival is music and rides.
737
00:51:23,130 --> 00:51:27,270
Every day children would come and pet me
and feed me.
738
00:51:28,090 --> 00:51:32,250
I loved that until I grew too big.
739
00:51:33,730 --> 00:51:39,550
And then when night fell, the men from
the carnival would come and lead me into
740
00:51:39,750 --> 00:51:40,550
a circle.
741
00:51:43,460 --> 00:51:49,380
circle was a dog and they would make me
fight
742
00:51:49,580 --> 00:51:53,880
fight until i bled
743
00:51:54,080 --> 00:51:59,940
then one night he found me
744
00:52:13,160 --> 00:52:16,440
He paid them and took me away.
745
00:52:19,160 --> 00:52:22,660
And that's what a carnival is.
746
00:52:26,280 --> 00:52:30,900
But how did you even end up in such a
terrible place? Why weren't you with
747
00:52:31,100 --> 00:52:31,900
flock?
748
00:52:32,320 --> 00:52:36,280
I thought Lily, the great sheep
detective, would have figured that out
749
00:52:38,660 --> 00:52:41,180
So you were Winter. Sooner or later.
750
00:52:42,540 --> 00:52:44,380
A winter lamb wants to leave.
751
00:53:01,120 --> 00:53:02,180
There he is!
752
00:53:02,580 --> 00:53:03,580
Yes!
753
00:53:04,560 --> 00:53:05,560
Oh,
754
00:53:05,940 --> 00:53:07,100
I hope you're holding him.
755
00:53:07,440 --> 00:53:08,440
Are we?
756
00:53:26,470 --> 00:53:27,470
You've lost it.
757
00:53:27,910 --> 00:53:33,810
You've lost it and you've done nothing.
Not quite nothing.
758
00:53:35,250 --> 00:53:38,170
Who killed George?
759
00:53:38,930 --> 00:53:43,970
Five dust bags named in the will.
Whoever killed George needed three
760
00:53:44,730 --> 00:53:48,070
Mean, motive, opportunity.
761
00:53:49,690 --> 00:53:50,990
He read the book.
762
00:53:51,430 --> 00:53:53,130
Let's make them one by one, shall we?
763
00:53:53,610 --> 00:53:54,610
Mean.
764
00:53:55,500 --> 00:53:59,520
Taxing from the barriers of a U - tree.
We've got U - trees all over the church
765
00:53:59,720 --> 00:54:01,700
grounds. Everyone has a meme.
766
00:54:02,420 --> 00:54:04,460
Motive. Why kill George?
767
00:54:05,280 --> 00:54:08,640
Rebecca's got the clearest motive, but
any of the others could have a reason.
768
00:54:08,960 --> 00:54:09,960
What are they hiding?
769
00:54:10,720 --> 00:54:13,600
Opportunity. Do any of these people have
an alibi?
770
00:54:14,200 --> 00:54:15,760
Meme. Motive.
771
00:54:16,340 --> 00:54:21,340
Opportunity. Find the one with all three
and catch the Denver Hoyer.
772
00:54:25,430 --> 00:54:27,370
This is actually really good.
773
00:54:27,630 --> 00:54:32,890
Yeah, well, it just came to me in the
night.
774
00:54:34,410 --> 00:54:37,330
Okay, let's get started.
775
00:54:37,970 --> 00:54:41,570
And which one are you from, George's
Will?
776
00:54:42,270 --> 00:54:43,590
Probably the murderer.
777
00:54:44,770 --> 00:54:46,270
He was a vegetarian.
778
00:54:47,650 --> 00:54:53,230
I can forgive that in a woman, but in a
man, it's just death.
779
00:54:55,500 --> 00:54:56,680
George's letter to Rebecca.
780
00:54:57,560 --> 00:54:58,520
Why did you have it?
781
00:54:58,720 --> 00:55:02,520
Maybe the Postal Service made a mistake
for the first time in history.
782
00:55:02,860 --> 00:55:09,060
And the day before George died, you told
me you could kill that man. I'm not the
783
00:55:09,260 --> 00:55:12,140
killer. I'm the victim. And that's all
I'm saying. I know my wife.
784
00:55:12,620 --> 00:55:17,260
Hey, and the morning you found George,
you told me you were bringing him some
785
00:55:17,460 --> 00:55:19,480
papers. Yeah, he just cancelled my
lease.
786
00:55:19,940 --> 00:55:22,000
You know, I was bringing him a proposal
for reconsider.
787
00:55:22,920 --> 00:55:23,920
Not much for that.
788
00:55:25,400 --> 00:55:25,940
Hold on.
789
00:55:26,140 --> 00:55:28,140
George cancelled your lease?
790
00:55:28,360 --> 00:55:29,360
Why?
791
00:55:29,760 --> 00:55:30,760
You heard the will?
792
00:55:31,380 --> 00:55:32,660
Apparently I'm a bad shepherd.
793
00:55:33,160 --> 00:55:34,120
Steel coat.
794
00:55:34,320 --> 00:55:38,900
George never set foot in your church,
and suddenly he walks in on the day
795
00:55:39,100 --> 00:55:41,420
he dies and makes a large donation.
796
00:55:44,040 --> 00:55:46,900
Why? Why am I always on the bottom?
797
00:55:48,360 --> 00:55:52,520
George came to me a while ago and told
me about the church putting his children
798
00:55:52,720 --> 00:55:53,520
up for adoption.
799
00:55:54,180 --> 00:55:57,500
But as soon as he got back on his feet,
he started searching for them.
800
00:55:57,860 --> 00:55:59,780
The church wouldn't tell him where they
were.
801
00:56:00,700 --> 00:56:01,920
Strict policy, apparently.
802
00:56:02,900 --> 00:56:09,420
And so he asked what it would take for
me to get the information
803
00:56:09,620 --> 00:56:14,800
for him. And if the church found out, I
could have been defrocked. Yeah, that
804
00:56:15,000 --> 00:56:15,800
means fired.
805
00:56:16,240 --> 00:56:21,100
Mm - hmm. But that money was never for
me. The church had been done. I needed
806
00:56:21,300 --> 00:56:22,100
prepare.
807
00:56:22,700 --> 00:56:24,240
George came to me in need.
808
00:56:25,400 --> 00:56:26,480
And I took advantage.
809
00:56:27,540 --> 00:56:29,120
Caleb is not the bird shepherd.
810
00:56:32,040 --> 00:56:33,040
I am.
811
00:56:33,960 --> 00:56:36,080
Radek. Miss Anstead.
812
00:56:37,980 --> 00:56:39,640
Enjoying the Denbrook Cultural Festival?
813
00:56:42,060 --> 00:56:43,060
Yeah.
814
00:56:43,420 --> 00:56:44,420
Very much so.
815
00:56:46,139 --> 00:56:47,460
Easy, easy questions.
816
00:56:48,280 --> 00:56:52,160
Where were you between the hours of 8
and 11 on the night of the murder?
817
00:56:53,020 --> 00:56:58,080
At the hotel, near the airport. I
checked in and then was watching TV.
818
00:56:58,360 --> 00:56:59,140
Couldn't sleep.
819
00:56:59,340 --> 00:57:00,360
Jet lag, you know.
820
00:57:01,880 --> 00:57:02,880
What were you watching?
821
00:57:05,180 --> 00:57:06,580
24 - hour news, Shannon.
822
00:57:08,900 --> 00:57:14,880
All right, that answers that.
823
00:57:15,450 --> 00:57:17,470
Have a lovely day, Miss Hampstead. You
too.
824
00:57:17,910 --> 00:57:18,910
Bye.
825
00:57:20,030 --> 00:57:21,610
Or should I say Miss Cramp?
826
00:57:28,270 --> 00:57:32,030
Chastity Cramp is your real name, isn't
it?
827
00:57:32,710 --> 00:57:37,040
And could you think of any reason why
someone would want to change their name
828
00:57:37,240 --> 00:57:41,570
from Chastity Cramp? Fair enough. But I
did run a background check, and it turns
829
00:57:41,770 --> 00:57:43,010
out at one point...
830
00:57:43,430 --> 00:57:45,250
You were associating with a known
criminal.
831
00:57:45,590 --> 00:57:46,890
Multiple counts of forgery.
832
00:57:47,110 --> 00:57:48,730
He even shared a bank account with him.
833
00:57:48,930 --> 00:57:52,470
Okay, I don't know anyone who doesn't
regret a relationship, and I didn't even
834
00:57:52,670 --> 00:57:56,890
know, and it was three years ago. Right.
So not a recent breakup, then?
835
00:57:57,210 --> 00:57:58,190
Not a real name.
836
00:57:58,390 --> 00:58:00,650
A bit of a pattern. A bit of a pattern
emerging here.
837
00:58:01,130 --> 00:58:05,370
So, tell me, have you ever been near the
yew tree on the church grounds?
838
00:58:05,770 --> 00:58:07,210
No, absolutely not.
839
00:58:07,590 --> 00:58:10,510
And what about George's farm?
840
00:58:11,690 --> 00:58:12,690
Ever been there?
841
00:58:14,230 --> 00:58:15,230
Never.
842
00:58:16,590 --> 00:58:18,050
Hey, look at the leaves.
843
00:58:18,350 --> 00:58:21,490
Oh, then that's it. Why is Rebecca
lying?
844
00:58:21,890 --> 00:58:22,890
What's a vegetarian?
845
00:58:23,290 --> 00:58:24,550
How does it all fit?
846
00:58:24,870 --> 00:58:27,110
Think, you stupid sheep. Think!
847
00:58:27,550 --> 00:58:31,170
Stop thinking so hard, Lily. The
daughter clearly did it.
848
00:58:32,530 --> 00:58:33,530
She's right.
849
00:58:44,100 --> 00:58:47,940
No one loves a winter lamb. One winter
lamb sticking up for another.
850
00:58:48,180 --> 00:58:50,220
That's how it is with them. Wait.
851
00:58:50,620 --> 00:58:51,940
What did you say?
852
00:58:52,280 --> 00:58:54,920
I said George loves me.
853
00:58:55,240 --> 00:59:00,660
No. Before that, you said Rebecca smells
just like George.
854
00:59:01,060 --> 00:59:02,760
Someone said that before.
855
00:59:16,520 --> 00:59:19,720
No, but she has been keeping a secret.
856
00:59:20,060 --> 00:59:21,180
Haven't you, Clown?
857
00:59:21,400 --> 00:59:26,460
Last night you said Rebecca smelled just
like George, but she was so far away.
858
00:59:26,660 --> 00:59:31,360
You couldn't have known what she smelled
like unless Rebecca had been here
859
00:59:31,560 --> 00:59:32,360
before.
860
00:59:34,100 --> 00:59:36,300
But it's so beautiful.
861
00:59:37,300 --> 00:59:38,720
Why is it so beautiful?
862
00:59:41,380 --> 00:59:43,060
The thing with no end.
863
00:59:49,639 --> 00:59:52,740
It's so beautiful, and it just never
ends.
864
00:59:53,220 --> 00:59:57,660
I've looked at it for hours, going
around and around and around.
865
00:59:58,400 --> 00:59:59,620
Cloud! Cloud!
866
01:00:00,000 --> 01:00:01,280
Where did you get this?
867
01:00:04,680 --> 01:00:06,540
Rebecca was here that night.
868
01:00:07,200 --> 01:00:08,700
The night George was killed.
869
01:00:10,740 --> 01:00:15,780
I woke up, and I felt hungry, so I
wandered into the meadow, and there she
870
01:00:15,980 --> 01:00:20,440
And she saw me, and she said, Aren't you
pretty? Because I am. I mean, I am the
871
01:00:20,640 --> 01:00:21,000
most beautiful.
872
01:00:21,200 --> 01:00:27,380
And she stroked my wool, and the things
flipped off. So I decided that
873
01:00:27,580 --> 01:00:29,720
it should be mine.
874
01:00:30,700 --> 01:00:32,980
So we're having things now.
875
01:00:33,380 --> 01:00:35,160
Sheep don't have things.
876
01:00:35,460 --> 01:00:38,840
I know, but it has no end.
877
01:00:39,880 --> 01:00:41,500
And so it's solved.
878
01:00:42,060 --> 01:00:43,320
Rebecca did it.
879
01:00:44,580 --> 01:00:47,500
A bit of shiny metal doesn't solve
anything.
880
01:00:47,880 --> 01:00:50,140
Of course it does. It's evidence.
881
01:00:50,720 --> 01:00:51,720
Evidence?
882
01:00:52,160 --> 01:00:53,220
Evidence of what?
883
01:00:53,520 --> 01:00:58,360
She told the policeman she'd never been
here. But she was here last night. And
884
01:00:58,560 --> 01:00:59,980
the very night George was murdered.
885
01:01:00,180 --> 01:01:01,840
She's a liar. She's a fake.
886
01:01:02,060 --> 01:01:04,900
And she's a win... She's a what?
887
01:01:06,020 --> 01:01:07,020
Say it.
888
01:01:07,800 --> 01:01:10,780
You've hated her from the start. All of
you.
889
01:01:13,160 --> 01:01:15,500
Because she happened to be born in
winter.
890
01:01:16,500 --> 01:01:19,560
The worst crime imaginable.
891
01:01:19,880 --> 01:01:20,940
Haven't you heard?
892
01:01:21,340 --> 01:01:24,860
No one wants you. You deserve nothing.
893
01:01:27,120 --> 01:01:33,880
That's what a winter lamb hears over and
over until one day he starts to believe
894
01:01:34,080 --> 01:01:34,880
it's true.
895
01:01:35,420 --> 01:01:38,560
Sebastian. She didn't do it. But how do
you know?
896
01:01:38,780 --> 01:01:40,740
Because I looked in her eyes.
897
01:01:41,300 --> 01:01:42,600
Because it's obvious.
898
01:01:43,640 --> 01:01:45,020
But not to you.
899
01:01:45,740 --> 01:01:46,740
No.
900
01:01:47,220 --> 01:01:49,740
Not to some flock of sheep.
901
01:01:51,420 --> 01:01:53,240
We're your flock of sheep.
902
01:01:54,860 --> 01:01:56,020
I told you.
903
01:01:56,520 --> 01:01:57,980
I don't have a flock.
904
01:01:59,880 --> 01:02:01,160
I never have.
905
01:02:04,380 --> 01:02:05,380
Lily.
906
01:02:05,960 --> 01:02:08,360
What should we do about the thing with
no end?
907
01:02:13,000 --> 01:02:13,340
Of course.
908
01:02:13,540 --> 01:02:14,980
The chauffeur.
909
01:02:18,000 --> 01:02:19,400
What?
910
01:02:21,720 --> 01:02:23,120
What?
911
01:02:25,120 --> 01:02:26,520
Hey!
912
01:02:29,100 --> 01:02:31,040
Come on. Hey!
913
01:02:32,320 --> 01:02:33,720
Hey!
914
01:02:34,880 --> 01:02:36,720
Get back here!
915
01:03:13,130 --> 01:03:14,130
Thanks for this.
916
01:03:17,370 --> 01:03:18,370
Thank you all.
917
01:03:23,170 --> 01:03:29,850
I think I
918
01:03:30,050 --> 01:03:31,110
found something of yours.
919
01:03:32,290 --> 01:03:33,510
Perhaps it's your other ones.
920
01:03:35,330 --> 01:03:38,690
I found it in George's Meadow.
921
01:03:39,370 --> 01:03:41,730
You know, where you've never been
before.
922
01:03:43,240 --> 01:03:45,660
I have a warrant to search your room.
923
01:03:48,100 --> 01:03:50,940
What are you looking for? I don't know.
924
01:04:02,280 --> 01:04:04,060
Never been near the uterus, eh?
925
01:04:04,300 --> 01:04:10,300
I knew it. I haven't. I wouldn't. Tim,
Tim, you have to believe me. Officer
926
01:04:10,500 --> 01:04:11,300
Gary.
927
01:04:12,490 --> 01:04:16,890
Terry, I swear to you, I didn't kill my
father.
928
01:04:17,230 --> 01:04:21,330
Rebecca Hampstead, you're under arrest
for the murder of George Hardy.
929
01:04:28,450 --> 01:04:32,230
Suspect interviewed Chastity Kramp, a.k
. a.
930
01:04:32,530 --> 01:04:33,770
Rebecca Hampstead.
931
01:04:34,630 --> 01:04:38,610
Miss Kramp, will you confirm you're
waiving your right to have a lawyer
932
01:04:39,390 --> 01:04:41,430
Yes. I don't care.
933
01:04:41,770 --> 01:04:42,750
I'm ready to tell you everything.
934
01:04:42,950 --> 01:04:45,070
Right. Then let's start with this.
935
01:04:45,510 --> 01:04:49,290
Were you on George Hardy's property on
the night of his murder?
936
01:04:50,470 --> 01:04:51,470
Yes.
937
01:04:51,890 --> 01:04:56,770
All right. So all those pretty smiles
and, oh, you're very smart, detective.
938
01:04:56,970 --> 01:04:58,670
That's all been an act, hasn't it?
939
01:04:58,890 --> 01:05:01,970
The fact is you haven't said a single
true thing since you showed up.
940
01:05:02,710 --> 01:05:05,170
The letters, that part was true.
941
01:05:05,770 --> 01:05:09,470
He wrote that he had been looking for me
for over 20 years and he was...
942
01:05:10,090 --> 01:05:11,450
Starting to get things in order.
943
01:05:11,810 --> 01:05:16,230
And he even sent me a copy of his will.
The will where you get 30 million or the
944
01:05:16,430 --> 01:05:19,810
will where you get a bunch of creeps?
No, the one without the money.
945
01:05:21,790 --> 01:05:23,790
He said that he wanted to meet me.
946
01:05:24,390 --> 01:05:26,810
So, he's flying.
947
01:05:27,170 --> 01:05:31,070
And then you drive to his farm on the
night of the murder.
948
01:05:32,430 --> 01:05:33,550
And then what happened?
949
01:05:35,430 --> 01:05:36,430
We talked.
950
01:05:36,870 --> 01:05:37,870
About what?
951
01:05:39,760 --> 01:05:46,480
Sheep. We talked about sheep and their
names. He said every
952
01:05:46,680 --> 01:05:51,320
sheep should have a name. And he picked
each one by looking in their eyes.
953
01:05:52,120 --> 01:05:54,180
And he wanted me to have them someday.
954
01:05:56,560 --> 01:05:57,680
He picked me.
955
01:05:59,340 --> 01:06:01,480
But look, I'm not stupid.
956
01:06:02,400 --> 01:06:07,440
I was alone with him the night that he
was murdered. And the new will and all
957
01:06:07,640 --> 01:06:08,350
that money.
958
01:06:08,550 --> 01:06:13,330
and everything that's happened in my
past, my only choice was to lie.
959
01:06:14,930 --> 01:06:16,590
You have to believe me.
960
01:06:18,350 --> 01:06:20,530
I lied, so believe me.
961
01:06:22,350 --> 01:06:23,350
Is that right?
962
01:06:26,970 --> 01:06:32,890
In the morning, you'll be taken to the
county court and officially charged with
963
01:06:33,090 --> 01:06:34,990
the willful murder of George Harvey.
964
01:06:50,340 --> 01:06:51,340
It was her.
965
01:06:54,640 --> 01:06:57,780
Annie, what people won't do.
966
01:06:58,720 --> 01:07:02,060
Apparently George Hardy picked the wrong
lamb.
967
01:07:04,020 --> 01:07:08,640
Oh, speaking of which, Van Buren has
agreed to sell his sheep and land to
968
01:07:08,840 --> 01:07:11,840
Merrow, so he'll do the paperwork for
that tomorrow at noon.
969
01:07:13,360 --> 01:07:14,360
Good.
970
01:07:14,920 --> 01:07:16,900
I misjudged you, officer.
971
01:07:17,680 --> 01:07:18,680
I did.
972
01:07:19,060 --> 01:07:21,420
It seems you're not the fool, after all.
973
01:08:05,960 --> 01:08:06,960
What are you doing out here?
974
01:08:07,500 --> 01:08:08,500
Are you okay?
975
01:08:08,840 --> 01:08:13,100
Yes, I'm more than okay. I'm happy. They
arrested Rebecca.
976
01:08:13,300 --> 01:08:15,360
Tomorrow, Caleb will become our new
shepherd.
977
01:08:15,820 --> 01:08:16,720
That's wonderful.
978
01:08:16,920 --> 01:08:20,840
She denies it all, of course, but I'm
right and Sebastian's wrong.
979
01:08:22,779 --> 01:08:25,220
Rebecca did do it, right?
980
01:08:25,699 --> 01:08:26,980
Of course she did it.
981
01:08:27,420 --> 01:08:28,260
Thank you.
982
01:08:28,460 --> 01:08:30,020
Because you said she did it.
983
01:08:31,300 --> 01:08:34,960
What? Well, you always figure out how
the stories end before they end.
984
01:08:35,720 --> 01:08:38,540
I trust you. But those were just
stories.
985
01:08:39,199 --> 01:08:40,620
This is a real person.
986
01:08:41,440 --> 01:08:42,840
What if I'm... Lily, look.
987
01:08:43,620 --> 01:08:45,859
Caleb's Meadow is just on the other side
of that fence.
988
01:08:46,220 --> 01:08:48,720
Why don't we go over and meet our new
flock?
989
01:08:49,600 --> 01:08:51,880
But we've never gone into Caleb's Meadow
before.
990
01:08:52,500 --> 01:08:55,080
Well, we never used the crossroads
before either.
991
01:08:55,340 --> 01:08:56,340
Come on.
992
01:09:07,720 --> 01:09:08,720
like we're in a cloud.
993
01:09:09,260 --> 01:09:11,140
Do you think we're in the wrong place?
994
01:09:11,400 --> 01:09:12,400
I don't think so.
995
01:09:15,560 --> 01:09:16,560
Hello?
996
01:09:40,810 --> 01:09:42,090
And this is Maple.
997
01:09:43,290 --> 01:09:45,050
We're from the other part of the meadow.
998
01:09:47,050 --> 01:09:48,830
Caleb's going to be our shepherd, too.
999
01:09:50,370 --> 01:09:51,370
What?
1000
01:10:02,750 --> 01:10:03,750
What?
1001
01:10:04,350 --> 01:10:05,830
I don't know.
1002
01:10:12,490 --> 01:10:15,630
Maybe we shouldn't have come over here,
actually.
1003
01:10:16,390 --> 01:10:17,390
We should go.
1004
01:10:17,750 --> 01:10:19,230
Uh, okay.
1005
01:10:19,610 --> 01:10:20,730
Which way is back?
1006
01:10:21,250 --> 01:10:22,550
I think over there.
1007
01:10:27,570 --> 01:10:29,030
Look, there's a light.
1008
01:10:32,890 --> 01:10:34,790
This must be Caleb's barn.
1009
01:10:36,130 --> 01:10:37,530
We'll be safe in here.
1010
01:10:46,850 --> 01:10:48,550
Maybe we should... Wait.
1011
01:10:49,770 --> 01:10:50,970
What is that?
1012
01:10:52,850 --> 01:10:55,370
Lily, don't. Let's go.
1013
01:10:58,650 --> 01:11:01,010
Why is that sheep like that?
1014
01:11:01,430 --> 01:11:03,470
What are they doing to them?
1015
01:11:07,030 --> 01:11:08,570
Caleb? Oh,
1016
01:11:09,510 --> 01:11:15,770
hello, doggies.
1017
01:11:17,910 --> 01:11:19,170
What's wrong with him?
1018
01:11:20,790 --> 01:11:22,790
We're not supposed to be here.
1019
01:12:52,420 --> 01:12:53,420
He's dying.
1020
01:12:53,780 --> 01:12:54,780
What?
1021
01:12:55,080 --> 01:12:56,740
No, she don't die.
1022
01:12:57,400 --> 01:12:58,800
We turn into clouds.
1023
01:12:59,460 --> 01:13:02,580
Turn into a cloud, Sebastian. Turn into
a cloud.
1024
01:13:05,420 --> 01:13:07,800
I wish I could.
1025
01:13:09,340 --> 01:13:10,900
You shouldn't have come back.
1026
01:13:12,020 --> 01:13:13,460
Why did you come back?
1027
01:14:29,610 --> 01:14:30,610
is dead.
1028
01:14:31,150 --> 01:14:33,090
You said we're turning to clouds.
1029
01:14:33,550 --> 01:14:34,650
I was wrong.
1030
01:14:34,990 --> 01:14:35,990
We die.
1031
01:14:36,410 --> 01:14:38,210
I saw Sebastian die.
1032
01:14:38,630 --> 01:14:42,630
And if we don't leave tonight, we're all
going to die too.
1033
01:14:43,750 --> 01:14:46,450
Caleb turned sheep into food. Stop it!
1034
01:14:46,790 --> 01:14:48,730
Stop saying these awful things!
1035
01:14:49,210 --> 01:14:51,370
I'm forgetting this happened right now.
1036
01:14:51,630 --> 01:14:52,910
No, you can't. Why?
1037
01:14:53,130 --> 01:14:55,610
Why would I want to remember something
so terrible?
1038
01:14:55,950 --> 01:14:56,970
Because it's true.
1039
01:14:57,290 --> 01:14:59,010
It's not true if I don't remember.
1040
01:14:59,430 --> 01:15:00,410
One. Wait.
1041
01:15:00,610 --> 01:15:02,530
Two. Ronnie, Betty, please.
1042
01:15:03,030 --> 01:15:04,030
Please. Three.
1043
01:15:07,810 --> 01:15:09,110
Oh, hello, Lily.
1044
01:15:09,850 --> 01:15:10,910
I have a question.
1045
01:15:11,490 --> 01:15:12,890
What are we doing out here?
1046
01:15:13,130 --> 01:15:16,250
I don't like it. Back to the meadow.
Back to the meadow?
1047
01:15:16,650 --> 01:15:17,650
No.
1048
01:15:18,070 --> 01:15:19,970
Don't. Please don't.
1049
01:15:23,710 --> 01:15:25,650
Imagine what's right about us.
1050
01:15:26,210 --> 01:15:27,630
We're just stupid.
1051
01:15:43,850 --> 01:15:45,230
You've carried this all alone?
1052
01:15:45,450 --> 01:15:46,790
All this time?
1053
01:15:47,710 --> 01:15:51,190
Yes. I remember every bad thing.
1054
01:15:51,770 --> 01:15:54,330
But I remember good things too.
1055
01:15:55,950 --> 01:15:58,250
I remember my mother's face.
1056
01:15:58,870 --> 01:16:01,770
I remember old friends and how they
loved me.
1057
01:16:02,090 --> 01:16:04,370
And you will remember Sebastian.
1058
01:16:07,150 --> 01:16:08,310
It hurts.
1059
01:16:09,470 --> 01:16:10,550
Remembering hurts.
1060
01:16:13,160 --> 01:16:17,500
But if you forget, you can't save the
others, and Sebastian will have died for
1061
01:16:17,700 --> 01:16:18,500
nothing.
1062
01:16:19,080 --> 01:16:23,600
Caleb will come for you tomorrow, and
you will follow your new shepherd, just
1063
01:16:23,800 --> 01:16:26,340
like the other stupid, frightened sheep.
1064
01:16:27,000 --> 01:16:29,320
And we'll all die.
1065
01:16:31,260 --> 01:16:32,260
I'm sorry.
1066
01:16:32,700 --> 01:16:33,860
Silly, I am.
1067
01:16:34,360 --> 01:16:38,020
But it's our memory that keeps the ones
we love alive.
1068
01:17:26,670 --> 01:17:29,930
Are you really here?
1069
01:17:30,350 --> 01:17:31,870
Of course I am.
1070
01:17:32,580 --> 01:17:34,940
Because you didn't forget me. See how
that works?
1071
01:17:35,400 --> 01:17:40,980
Well, yes, but it doesn't matter
anymore. Caleb is... Caleb isn't going
1072
01:17:41,180 --> 01:17:43,780
anything to my flock because you're
going to save them.
1073
01:17:44,360 --> 01:17:45,360
But how?
1074
01:17:45,680 --> 01:17:47,100
You already know how.
1075
01:17:48,240 --> 01:17:53,160
If you figure out who really did it,
Lily, Rebecca will get the flock and
1076
01:17:53,360 --> 01:17:54,080
all be safe.
1077
01:17:54,280 --> 01:17:56,720
But what if I don't know who really did
it?
1078
01:17:57,040 --> 01:18:01,140
Honestly. I've read you dozens of these
stories. They follow very simple rules.
1079
01:18:01,460 --> 01:18:02,860
But the rules haven't helped.
1080
01:18:03,140 --> 01:18:07,640
The police know it wasn't a drifter.
Anyone could have returned to the scene
1081
01:18:07,840 --> 01:18:10,860
the crime. Rebecca was the unexpected
person and... And?
1082
01:18:13,580 --> 01:18:16,000
The victim is the most important clue.
1083
01:18:31,380 --> 01:18:32,380
Atta girl.
1084
01:18:40,980 --> 01:18:45,240
Rebecca didn't do it. Lily, slow down. I
know who did. And if I can prove it.
1085
01:18:45,440 --> 01:18:48,760
Prove what? It wasn't a grass stain. And
how am I supposed to? Wait, wait, wait.
1086
01:18:48,960 --> 01:18:49,320
I'm left.
1087
01:18:49,520 --> 01:18:52,420
Yes. Oh, but I'm too big. I can't fit.
1088
01:19:01,990 --> 01:19:02,990
leg in.
1089
01:19:04,990 --> 01:19:07,750
Now put your other leg into that one.
1090
01:20:19,850 --> 01:20:21,490
This is such a weird town.
1091
01:20:23,310 --> 01:20:25,350
Do you think this will work?
1092
01:20:26,030 --> 01:20:27,030
I don't know.
1093
01:20:27,390 --> 01:20:28,950
All we can do is wait.
1094
01:20:31,290 --> 01:20:35,090
What did George say to you the morning
before he died?
1095
01:20:35,810 --> 01:20:38,230
I saw him whisper something in your ear.
1096
01:20:39,330 --> 01:20:43,210
He said, the winter lamb is the best
lamb.
1097
01:20:59,180 --> 01:21:03,040
Yeah? Do you ever get the feeling like
you've forgotten something?
1098
01:21:03,440 --> 01:21:07,420
You mean something that Lily tried to
tell us last night but then we chose to
1099
01:21:07,620 --> 01:21:09,420
forget it because we were, you know,
scared?
1100
01:21:10,100 --> 01:21:14,160
Well, not scared, definitely not scared,
but yeah, that's it.
1101
01:21:14,440 --> 01:21:15,540
What should we do, brother?
1102
01:21:15,820 --> 01:21:19,560
I have no idea, but we can't do nothing,
so we've got to do something.
1103
01:21:20,480 --> 01:21:21,400
That's genius.
1104
01:21:21,600 --> 01:21:25,760
Well, come on then. Are we lame or are
we rare?
1105
01:21:39,110 --> 01:21:40,110
Who did this?
1106
01:21:40,330 --> 01:21:46,870
A lamb came in through the transom. A
lamb came in through the transom? I
1107
01:21:47,070 --> 01:21:47,630
that's worse.
1108
01:21:47,830 --> 01:21:50,390
It can't get worse than a transom lamb.
1109
01:21:51,190 --> 01:21:57,290
I'm pretty sure the lamb was taking
orders from another sheep.
1110
01:22:00,050 --> 01:22:01,050
Right.
1111
01:22:05,750 --> 01:22:07,050
What does it mean?
1112
01:22:20,140 --> 01:22:22,360
nothing for sheep
1113
01:23:10,370 --> 01:23:13,350
It didn't work.
1114
01:23:15,090 --> 01:23:19,130
Officer Derry.
1115
01:23:59,560 --> 01:24:00,560
She didn't do it.
1116
01:24:00,860 --> 01:24:01,860
She didn't do it.
1117
01:24:02,620 --> 01:24:03,800
But I know who did.
1118
01:24:04,300 --> 01:24:06,020
I know who killed George Hardy.
1119
01:24:11,480 --> 01:24:12,500
Mrs. Harbuckle.
1120
01:24:13,760 --> 01:24:17,660
No, no, no. It turns out I was the fool.
1121
01:24:18,040 --> 01:24:19,260
But maybe not anymore.
1122
01:24:20,980 --> 01:24:24,720
From the moment Rebecca Hampstead
arrived in Denbrook, she was the prime
1123
01:24:24,920 --> 01:24:27,340
suspect. She had the strongest motive.
1124
01:24:27,680 --> 01:24:28,680
Plus, she lied.
1125
01:24:29,000 --> 01:24:32,680
He was at George's farm on the night of
the murder. Exactly what the killer was
1126
01:24:32,880 --> 01:24:37,960
counting on. A killer we never
considered. Because they weren't even a
1127
01:24:38,440 --> 01:24:43,180
The only person named in George's will
who had an alibi.
1128
01:24:43,920 --> 01:24:45,400
A perfect alibi.
1129
01:24:45,660 --> 01:24:47,780
A not - even - in - the - country alibi.
1130
01:24:48,040 --> 01:24:49,040
You don't mean... Yes.
1131
01:24:49,460 --> 01:24:54,360
Peter Van Buren of South Africa.
Rebecca, you said George sent you a copy
1132
01:24:54,560 --> 01:24:57,420
will. But I'm betting he also sent one
to your brother.
1133
01:24:58,279 --> 01:25:03,220
who did some digging and found out what
George was really worth and decided he
1134
01:25:03,420 --> 01:25:06,960
was going to get that 30 million even if
he had to kill for it.
1135
01:25:08,240 --> 01:25:11,120
But he had one massive problem.
1136
01:25:11,520 --> 01:25:16,640
Motive! I wanted to say that. Well, you
just made it seem like I was a murderer.
1137
01:25:19,080 --> 01:25:24,460
Motive! If a murder victim leaves you a
fortune in his will, then you're the
1138
01:25:24,660 --> 01:25:25,320
prime suspect.
1139
01:25:25,520 --> 01:25:29,540
But if he leaves it to your sister, And
she goes down for the crime.
1140
01:25:29,760 --> 01:25:34,060
The money automatically goes to the next
of kin. Would you please? I'm having a
1141
01:25:34,260 --> 01:25:34,720
moment here.
1142
01:25:34,920 --> 01:25:35,880
I'm sorry.
1143
01:25:36,080 --> 01:25:37,540
The next of kin.
1144
01:25:38,200 --> 01:25:42,200
The only question left is where is he
hiding?
1145
01:25:42,760 --> 01:25:44,280
Who am I looking for?
1146
01:25:44,540 --> 01:25:47,140
Someone hiding in plain sight.
1147
01:25:47,620 --> 01:25:49,820
Someone who changed his name.
1148
01:25:50,300 --> 01:25:56,280
For example, Chastity Cramps became
Rebecca Hampstead.
1149
01:25:57,030 --> 01:26:03,390
And Peter Van Buren... And Peter Van
Buren... Became Elliot
1150
01:26:03,590 --> 01:26:07,950
Matthews. So disgusting.
1151
01:26:10,130 --> 01:26:11,210
I never give.
1152
01:26:13,050 --> 01:26:14,450
Tim, you're embarrassing yourself.
1153
01:26:15,570 --> 01:26:19,210
I don't live in South Africa. I live in
this country and I work for a newspaper.
1154
01:26:19,450 --> 01:26:20,010
I know.
1155
01:26:20,210 --> 01:26:24,490
I assume you've been living in this
country for some time now as Elliot
1156
01:26:24,690 --> 01:26:26,900
Matthews. Putting on an accent.
1157
01:26:27,940 --> 01:26:32,520
George told you Rebecca was coming to
visit, didn't he?
1158
01:26:32,780 --> 01:26:38,520
A perfect opportunity for you to frame
her. All you needed was some reason to
1159
01:26:38,720 --> 01:26:39,600
come to Denbrook.
1160
01:26:40,240 --> 01:26:41,960
Like a cultural festival.
1161
01:26:42,720 --> 01:26:44,400
Your plan was simple.
1162
01:26:45,180 --> 01:26:51,180
First, make a big show of leaving
Denbrook. Then some convenient car
1163
01:26:51,380 --> 01:26:52,180
brought you back.
1164
01:26:54,630 --> 01:26:59,630
Later that night, after Rebecca left,
you did what
1165
01:26:59,830 --> 01:27:08,840
you... You
1166
01:27:09,040 --> 01:27:16,040
pointed
1167
01:27:18,050 --> 01:27:19,290
your heart to me.
1168
01:27:20,270 --> 01:27:22,470
You started a new will.
1169
01:27:26,310 --> 01:27:28,150
Your father was stronger than you
expected.
1170
01:27:30,030 --> 01:27:31,230
It was a struggle.
1171
01:27:35,310 --> 01:27:42,190
But you won out in the end.
1172
01:27:43,390 --> 01:27:47,370
All that was left to do was make sure
your sister took the fall.
1173
01:27:47,790 --> 01:27:49,190
You were clever.
1174
01:27:50,130 --> 01:27:53,570
The day Mrs. Harbottle read the will,
you knew she'd kick you out.
1175
01:28:02,279 --> 01:28:06,400
As for the yewberries, planting those in
Rebecca's room was a stitch.
1176
01:28:07,400 --> 01:28:10,560
Small town inn, easy to pick it up.
1177
01:28:11,620 --> 01:28:16,280
It was nearly perfect, Elliot, but what
you didn't know, and what I didn't
1178
01:28:16,480 --> 01:28:19,120
understand until now, is that you left
behind a clue.
1179
01:28:20,360 --> 01:28:21,360
George's hands.
1180
01:28:22,180 --> 01:28:23,300
George's hands.
1181
01:28:25,420 --> 01:28:28,720
One was blue, one was green.
1182
01:28:29,160 --> 01:28:32,700
The blue made sense. The stuff that made
him rich. But green?
1183
01:28:33,000 --> 01:28:34,000
Why green?
1184
01:28:34,660 --> 01:28:40,520
And then, some friends, some friends who
are very good detectives,
1185
01:28:40,720 --> 01:28:45,480
made me think.
1186
01:28:46,760 --> 01:28:52,090
Blue and yellow. Blue and yellow mixed
together make green. Like the
1187
01:28:52,290 --> 01:28:57,420
green stain I saw on George's hand. Like
the green stain I saw on a blue
1188
01:28:57,620 --> 01:29:03,180
pillowcase. at the inn that you slept on
the night you murdered george both of
1189
01:29:03,380 --> 01:29:09,450
george's hands were stained blue that
night from the medication but then he
1190
01:29:09,650 --> 01:29:15,935
grabbed someone's hair someone who used
a kind of quick cheap yellow hair dye
1191
01:29:16,135 --> 01:29:20,997
that runs a little in the rain turning
george's hand green someone who hastily
1192
01:29:21,197 --> 01:29:26,060
went blonde before coming to denver
because he didn't want anyone to think
1193
01:29:26,260 --> 01:29:29,540
for a second that he looked too much
like his sister or his father.
1194
01:29:30,220 --> 01:29:31,420
Isn't that right, Peter?
1195
01:29:31,700 --> 01:29:32,700
No.
1196
01:29:33,660 --> 01:29:40,320
No, it's nuts and completely unprovable.
Then you won't mind if I take
1197
01:29:40,520 --> 01:29:41,320
this?
1198
01:29:44,860 --> 01:29:45,860
Not at all.
1199
01:29:47,320 --> 01:29:50,180
I must admit, I am not a natural blonde.
1200
01:29:50,560 --> 01:29:55,120
So I suppose I must also confess that I
break my teeth and whack myself.
1201
01:29:55,980 --> 01:29:57,300
I bet he's a vegetarian.
1202
01:29:57,980 --> 01:29:59,140
Take the other gold.
1203
01:29:59,540 --> 01:30:02,040
I'd meet with murder because there's dye
in my hair.
1204
01:30:02,300 --> 01:30:05,260
She won't be taking me to court. I will
be taking you.
1205
01:30:10,160 --> 01:30:11,180
You misunderstand.
1206
01:30:11,900 --> 01:30:15,280
It's not the dye in your hair I want.
It's the DNA.
1207
01:30:17,440 --> 01:30:22,120
If you are George Hardy's son, then you
are Peter Van Buren.
1208
01:30:22,500 --> 01:30:25,120
And you are the real...
1209
01:30:25,450 --> 01:30:26,450
Kill them.
1210
01:30:59,020 --> 01:31:02,980
There's a legitimate cause for bashing.
I can take that.
1211
01:31:54,950 --> 01:31:58,550
Entire Denbrook Police Department wants
the serious apologies.
1212
01:31:59,070 --> 01:32:01,870
Is that, uh, anyone besides you?
1213
01:32:02,170 --> 01:32:03,170
No.
1214
01:32:04,290 --> 01:32:05,750
I'd like to apologize.
1215
01:32:07,830 --> 01:32:08,830
Thanks.
1216
01:32:14,030 --> 01:32:15,030
Oh.
1217
01:32:17,490 --> 01:32:18,490
Look.
1218
01:32:20,250 --> 01:32:21,250
Transom lamb?
1219
01:32:22,650 --> 01:32:23,690
Transom lamb.
1220
01:32:26,760 --> 01:32:28,400
You'll stick around for a little while.
1221
01:32:28,960 --> 01:32:33,500
You know, I just got out of prison, so I
might just kind of just need a moment.
1222
01:32:35,280 --> 01:32:39,980
I hope you do.
1223
01:32:41,460 --> 01:32:42,460
Maybe.
1224
01:33:29,740 --> 01:33:30,740
Oh, wait.
1225
01:33:35,400 --> 01:33:36,940
I'm sorry.
1226
01:33:39,640 --> 01:33:40,940
I saw this.
1227
01:33:41,960 --> 01:33:47,940
It was in the mailbag, and... I mean, I
didn't know you were his daughter, and I
1228
01:33:48,140 --> 01:33:51,740
bought him that rose - scented paper,
so... You can imagine.
1229
01:33:52,460 --> 01:33:53,960
You were in love with him?
1230
01:34:00,010 --> 01:34:01,010
He tried.
1231
01:34:01,990 --> 01:34:04,370
But George loved your mother.
1232
01:34:05,110 --> 01:34:07,510
There was no place in his heart for
someone else.
1233
01:34:09,110 --> 01:34:10,990
I used to wonder what she looked like.
1234
01:34:12,030 --> 01:34:13,310
But now I don't have to.
1235
01:34:15,350 --> 01:34:17,310
I wish I asked him more about her.
1236
01:34:19,730 --> 01:34:21,110
I don't even know her name.
1237
01:34:21,810 --> 01:34:22,810
Lily.
1238
01:34:31,940 --> 01:34:34,320
Of course, the forged will is not valid.
1239
01:34:34,680 --> 01:34:38,380
But you will still get his sheep and all
his land.
1240
01:34:38,600 --> 01:34:39,600
So that's nice.
1241
01:34:40,220 --> 01:34:41,260
Sorry to bother you.
1242
01:34:42,400 --> 01:34:46,260
See, Ham and I, we've been trying to get
this new business going.
1243
01:34:46,680 --> 01:34:51,040
You've got a good bank behind us. Yeah.
And basically, we want to buy your
1244
01:34:51,240 --> 01:34:52,520
father's stolen sheep from you.
1245
01:34:53,740 --> 01:34:55,720
Two murderers. Excuse me?
1246
01:34:56,320 --> 01:34:59,320
My father found out you were
slaughtering sheep on his land.
1247
01:35:00,100 --> 01:35:01,940
You're the two murderers.
1248
01:35:02,360 --> 01:35:06,120
Well, the two businessmen. They're
offering a good price.
1249
01:35:07,180 --> 01:35:08,780
Do you even know their names?
1250
01:35:09,500 --> 01:35:11,660
Who? He told me their names.
1251
01:35:12,520 --> 01:35:14,080
There's Lily.
1252
01:35:16,420 --> 01:35:17,420
And Muffle.
1253
01:35:17,860 --> 01:35:22,370
And the big puffy one is Cloud. He says
she's such a diva. And the one with wool
1254
01:35:22,570 --> 01:35:26,940
in his eyes, he named Wool Eyes, which I
thought was a bit obvious, but he said,
1255
01:35:27,140 --> 01:35:28,400
hey, I've never heard any complaints.
1256
01:35:28,790 --> 01:35:30,450
Yeah, look, Miss Hampson. Hardy.
1257
01:35:31,450 --> 01:35:32,450
Rebecca Hardy.
1258
01:35:32,810 --> 01:35:33,930
I'm changing it.
1259
01:35:34,170 --> 01:35:35,890
I don't do name changes.
1260
01:35:36,530 --> 01:35:38,310
Sorry, Miss Hardy, but good luck.
1261
01:35:39,190 --> 01:35:40,190
Wait.
1262
01:35:42,470 --> 01:35:44,790
What if I wanted even more sheep?
1263
01:35:45,530 --> 01:35:47,430
Could I get a good bank behind me?
1264
01:35:49,210 --> 01:35:52,170
Lily, how did you manage to solve it?
1265
01:35:52,510 --> 01:35:56,430
Of course she solved it. She's the
smartest sheep in the world.
1266
01:35:56,990 --> 01:35:57,970
Oh, well.
1267
01:35:58,170 --> 01:36:00,570
I used to think I was, but I'm not.
1268
01:36:00,870 --> 01:36:04,730
I made a mistake. I should have listened
when the winter lamb said he saw
1269
01:36:04,930 --> 01:36:06,490
George's ghost, but instead I...
1270
01:36:31,080 --> 01:36:33,180
I have a thousand questions.
1271
01:36:33,580 --> 01:36:36,700
Oh, you're great. You did well.
1272
01:36:38,440 --> 01:36:40,180
Where is your face?
1273
01:36:42,420 --> 01:36:44,480
You have off.
1274
01:36:44,860 --> 01:36:46,960
I have off.
1275
01:38:12,840 --> 01:38:17,720
It's a commonly held belief that of all
farm animals, sheep are by far the
1276
01:38:17,920 --> 01:38:18,720
stupidest.
1277
01:38:21,420 --> 01:38:23,320
But in fact, that is not true.
1278
01:38:24,420 --> 01:38:27,620
Sheep are not only intelligent, but
inspirational.
1279
01:38:48,170 --> 01:38:51,590
It's nice up here but a bit lonely.
1280
01:38:55,770 --> 01:38:59,450
George, that's your name.
1281
01:39:00,650 --> 01:39:02,530
Every sheep should have a name.
1282
01:39:43,240 --> 01:39:45,760
My name is George.
1283
01:39:46,080 --> 01:39:47,080
Hi George!
1284
01:39:51,030 --> 01:39:57,370
We're like humans.
1285
01:39:57,730 --> 01:40:00,630
They cherish belonging above all.
1286
01:40:01,630 --> 01:40:04,170
They allow themselves to belong to us.
1287
01:40:05,130 --> 01:40:09,610
And so we find we belong to them.
1288
01:40:38,700 --> 01:40:39,700
I mean, where are you from?
97875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.