Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,800 --> 00:01:03,800
Are you?
2
00:01:06,320 --> 00:01:09,500
Oh, my God.
3
00:01:11,960 --> 00:01:13,360
You have an intercom?
4
00:01:13,720 --> 00:01:14,720
Doesn't everybody?
5
00:01:15,260 --> 00:01:16,540
In the Smithsonian, maybe?
6
00:01:16,960 --> 00:01:19,020
Meet me in my office in ten minutes. I
will.
7
00:01:19,580 --> 00:01:21,380
Just kill me now.
8
00:01:34,730 --> 00:01:36,330
There she is, at last.
9
00:01:36,850 --> 00:01:39,550
I don't know about you, but most people
take weekends off.
10
00:01:40,010 --> 00:01:43,690
Well, most people are not on the New
York Times bestseller list.
11
00:01:44,070 --> 00:01:45,070
Look at this place.
12
00:01:45,810 --> 00:01:47,010
It's like a shrine.
13
00:01:48,370 --> 00:01:49,390
Dedicated to you.
14
00:01:50,050 --> 00:01:51,830
Your desk is over there.
15
00:01:52,870 --> 00:01:54,590
Oh, a TV tray.
16
00:01:55,250 --> 00:01:57,050
So what's with the tent and chairs
outside?
17
00:01:57,410 --> 00:01:59,050
It's for the wedding. A wedding?
18
00:01:59,490 --> 00:02:02,990
Are you getting married again? Not my
wedding. I'm hosting.
19
00:02:03,230 --> 00:02:04,230
Cool.
20
00:02:04,740 --> 00:02:05,860
So, where are the whiteboards?
21
00:02:06,380 --> 00:02:09,100
The what? The whiteboards. We need
somewhere to outline the story.
22
00:02:09,539 --> 00:02:12,900
Or do you use index cards and painter's
tape? Because I've got them in my bag.
23
00:02:13,140 --> 00:02:15,700
Why do you have painter's tape in your
bag? Because you write the story beats
24
00:02:15,700 --> 00:02:17,420
the cards and then you tape them to the
windows.
25
00:02:17,800 --> 00:02:18,880
Not to my windows.
26
00:02:19,920 --> 00:02:20,920
Then how do you outline?
27
00:02:21,280 --> 00:02:23,780
I don't. I'm a pantser. See to the
pants.
28
00:02:24,020 --> 00:02:27,740
I go where the story takes me. You can't
do that with true crime. True crime has
29
00:02:27,740 --> 00:02:31,360
structure. It's different from something
that you just pull out of your ass.
30
00:02:31,760 --> 00:02:32,760
Okay.
31
00:02:33,040 --> 00:02:34,040
Let's get one thing straight.
32
00:02:34,280 --> 00:02:37,500
If this partnership is going to work,
you are going to have to ditch the Gen Z
33
00:02:37,500 --> 00:02:38,500
superior attitude.
34
00:02:38,680 --> 00:02:39,680
Superior attitude?
35
00:02:40,200 --> 00:02:44,040
Your desk is literally on a pedestal.
It's not a pedestal. It's a design
36
00:02:44,040 --> 00:02:47,540
feature. And we have wasted too much
time.
37
00:02:48,800 --> 00:02:53,160
You need to start writing. Start writing
what? The Nash book. What else?
38
00:02:53,360 --> 00:02:57,680
Where are you going? To talk to the
caterer. The guests are coming at 11 o
39
00:02:57,680 --> 00:02:58,680
'clock.
40
00:02:58,780 --> 00:02:59,780
Jess!
41
00:03:00,920 --> 00:03:03,060
I was reviewing the menu. Oh, no.
42
00:03:03,450 --> 00:03:06,390
Don't you dare make any changes on me
now. I just want to make sure that there
43
00:03:06,390 --> 00:03:09,650
are no peanuts in the sauce for the
spring rolls. Yeah, the best man is
44
00:03:09,650 --> 00:03:12,490
allergic. Oh, and I know you don't like
him, but we have to be careful.
45
00:03:12,710 --> 00:03:15,750
If you're throwing a wedding, how are we
supposed to get any work done on our
46
00:03:15,750 --> 00:03:17,790
book? First of all, you don't throw a
wedding.
47
00:03:18,050 --> 00:03:21,370
Second of all, I am working. My wheels
are always turning.
48
00:03:21,610 --> 00:03:25,250
And third, I'm the senior partner in
this relationship. I give the
49
00:03:25,330 --> 00:03:26,330
you carry them out.
50
00:03:26,670 --> 00:03:29,610
I need to go talk to the florist.
51
00:03:29,970 --> 00:03:31,010
Have a productive day.
52
00:03:35,240 --> 00:03:36,240
What just happened?
53
00:03:37,440 --> 00:03:38,460
Welcome to my world.
54
00:03:39,820 --> 00:03:42,480
Okay, looks like we're adding crazy
vibes to this.
55
00:04:07,670 --> 00:04:08,670
Whoa, God.
56
00:04:08,710 --> 00:04:10,610
I'm so sorry. I didn't think anyone was
in here.
57
00:04:11,490 --> 00:04:12,930
It's okay. I just moved in.
58
00:04:13,550 --> 00:04:14,550
You must be the groom.
59
00:04:14,810 --> 00:04:18,410
Grooms and men? I thought we were
changing here. But back up. You said you
60
00:04:18,410 --> 00:04:20,730
here? I am working with Alison Chandler.
61
00:04:21,010 --> 00:04:24,590
Except that right now, I am working, and
she's doing a wedding.
62
00:04:25,030 --> 00:04:26,030
Uh -huh.
63
00:04:26,450 --> 00:04:28,290
What are you working on? A book.
64
00:04:28,930 --> 00:04:31,070
Except the hag doesn't have a clue how
to write true crime.
65
00:04:32,870 --> 00:04:35,450
I didn't realize she was working with a
writing partner. She is now.
66
00:04:36,520 --> 00:04:40,540
Word is, her publishers want to put
Selena St. Cloud out of her misery.
67
00:04:41,120 --> 00:04:44,600
Send the old girl out to pasture and put
her down like a lame dog. Oh, you can't
68
00:04:44,600 --> 00:04:46,840
say things like that here. It's treason.
Don't get me wrong.
69
00:04:47,200 --> 00:04:51,440
Sharing a byline with a New York Times
best -selling author. But she is just so
70
00:04:51,440 --> 00:04:55,160
supremely messed up in so many ways. I
mean, a wedding?
71
00:04:55,500 --> 00:04:56,500
Would we have a deadline?
72
00:04:56,780 --> 00:04:57,639
Are you going?
73
00:04:57,640 --> 00:04:59,320
God, no. Weddings are nauseating.
74
00:05:00,120 --> 00:05:01,300
And she didn't invite me.
75
00:05:02,560 --> 00:05:03,560
Then I'm inviting you.
76
00:05:04,750 --> 00:05:07,050
She clearly doesn't want me there.
That's why I think you should come.
77
00:05:08,370 --> 00:05:09,370
That.
78
00:05:10,410 --> 00:05:11,410
And I like you.
79
00:05:12,550 --> 00:05:13,550
Why?
80
00:05:13,770 --> 00:05:15,570
Because you called Allison Chandler a
hag.
81
00:05:16,570 --> 00:05:17,570
Yeah.
82
00:05:17,750 --> 00:05:18,750
Okay, I'll come.
83
00:05:19,190 --> 00:05:20,910
I like you too, but I don't know your
name.
84
00:05:24,270 --> 00:05:27,170
Oliver, what are you doing here? Oh,
just getting to know your new writing
85
00:05:27,170 --> 00:05:30,350
partner. You can do that later, okay?
You're in your old room and you need to
86
00:05:30,350 --> 00:05:31,049
get changed.
87
00:05:31,050 --> 00:05:32,890
What, your old room? You lived here?
88
00:05:33,110 --> 00:05:34,450
Yeah, of course we did. He's my son.
89
00:05:34,720 --> 00:05:35,479
Your son.
90
00:05:35,480 --> 00:05:36,700
Why didn't you tell me?
91
00:05:36,920 --> 00:05:38,080
Well, I was more fun this way.
92
00:05:38,320 --> 00:05:41,440
And why is your fun getting married at
your mom's house? Because her backyard
93
00:05:41,440 --> 00:05:42,419
bigger than Disneyland.
94
00:05:42,420 --> 00:05:45,260
Todd and Oliver went to school together
from kindergarten all the way to
95
00:05:45,260 --> 00:05:46,500
college. Can we go now, please?
96
00:05:48,440 --> 00:05:50,680
I'll see you at the wedding. What do you
mean, I'll see you at the wedding?
97
00:05:50,780 --> 00:05:52,360
She's not going to the wedding.
98
00:05:52,580 --> 00:05:54,000
I am his date.
99
00:05:54,540 --> 00:05:55,860
No, you're not his date.
100
00:05:56,220 --> 00:06:02,120
She's not your date. She's got work,
which she is going to do without ruining
101
00:06:02,120 --> 00:06:03,120
windows.
102
00:06:05,680 --> 00:06:07,340
I think she's still coming to the
wedding.
103
00:06:08,440 --> 00:06:10,780
Well, at least wear a bra.
104
00:06:13,160 --> 00:06:17,080
We're way behind schedule. Relax, Mom.
It's going to be fine. Mrs. C!
105
00:06:17,640 --> 00:06:21,740
Hey! Look at all of you! Oh, so grown
up!
106
00:06:22,220 --> 00:06:23,220
Oh!
107
00:06:23,620 --> 00:06:24,620
Hey, Brandon.
108
00:06:25,400 --> 00:06:27,420
You are looking very bad tonight.
109
00:06:27,740 --> 00:06:29,540
And you're more ravishing than ever.
110
00:06:30,340 --> 00:06:32,840
Start a little early with the champagne.
111
00:06:33,560 --> 00:06:34,560
Cooper.
112
00:06:34,990 --> 00:06:38,990
Hey, have you found someone special yet?
I did, but she dumped me.
113
00:06:39,270 --> 00:06:40,970
No. Mom, please?
114
00:06:42,050 --> 00:06:43,050
Please, what?
115
00:06:43,190 --> 00:06:46,950
Coop and I go way back to when you kids
spent the summers here during college. I
116
00:06:46,950 --> 00:06:47,950
miss those days.
117
00:06:48,730 --> 00:06:50,090
Todd, I'm thrilled for you.
118
00:06:50,290 --> 00:06:51,290
Oh, thanks.
119
00:06:51,410 --> 00:06:54,910
Willow and I are so grateful for
everything that you've done for us. It's
120
00:06:54,910 --> 00:06:57,130
pleasure. Let's get you guys upstairs so
you can get ready.
121
00:06:57,350 --> 00:06:58,350
Oh, wait.
122
00:06:58,410 --> 00:06:59,410
The rings.
123
00:06:59,610 --> 00:07:00,710
Can I take a teeny peek?
124
00:07:01,770 --> 00:07:02,770
Please.
125
00:07:08,260 --> 00:07:11,200
Didn't you say we were in a hurry? Oh,
sorry. Yeah, I just got carried away.
126
00:07:13,060 --> 00:07:15,400
Oh. Get your little fingers.
127
00:07:16,260 --> 00:07:18,760
Oh, yeah, there we go. All good.
128
00:07:19,400 --> 00:07:20,400
Got my workout.
129
00:07:20,460 --> 00:07:23,480
Okay, right on. There you go. Okay,
let's get you guys upstairs so you can
130
00:07:23,480 --> 00:07:24,480
change, okay?
131
00:07:28,360 --> 00:07:31,280
Okay, got to be downstairs in half an
hour. Don't be late.
132
00:07:31,480 --> 00:07:32,480
I got it. Thank you.
133
00:07:32,640 --> 00:07:33,640
Thanks, Mom.
134
00:07:33,940 --> 00:07:34,940
Ms. Chandler!
135
00:07:35,940 --> 00:07:36,940
Willow. Hi.
136
00:07:37,060 --> 00:07:39,460
Beautiful bride. You look radiant.
137
00:07:40,340 --> 00:07:43,020
Oh, congratulations on finishing med
school.
138
00:07:43,300 --> 00:07:45,140
Well, it took long enough. Who's
counting?
139
00:07:45,520 --> 00:07:48,640
This is Dana. She's my maid of honor. I
remember Dana.
140
00:07:48,960 --> 00:07:51,160
You were Willow's roommate at
Shaftesbury College.
141
00:07:51,500 --> 00:07:54,640
Are you a doctor now, too? God, no. I
hate science.
142
00:07:55,080 --> 00:07:59,680
Totally not for me. I design jewelry
now. Wonderful. Dana's so creative. She
143
00:07:59,680 --> 00:08:02,440
made something for everyone in the
bridal party, including you.
144
00:08:02,760 --> 00:08:03,760
I'm honored.
145
00:08:05,040 --> 00:08:06,040
Thank you.
146
00:08:08,860 --> 00:08:09,860
Wow.
147
00:08:10,420 --> 00:08:11,880
Look at that. Something.
148
00:08:12,120 --> 00:08:16,100
I have matching earrings if you want the
complete look. Oh, no, no, no.
149
00:08:17,080 --> 00:08:19,340
No, no, this is the stand -alone.
150
00:08:20,500 --> 00:08:22,700
I can't thank you enough for all of
this.
151
00:08:23,100 --> 00:08:25,300
You better get changed. We can talk
later.
152
00:08:25,840 --> 00:08:26,840
Thank you.
153
00:08:27,120 --> 00:08:28,120
Come on.
154
00:08:35,709 --> 00:08:36,709
Well,
155
00:08:40,850 --> 00:08:42,990
I'm glad to see you dressed for the
occasion.
156
00:08:43,350 --> 00:08:47,150
Unfortunately, none of my ironic t
-shirts were clean. Red isn't usually
157
00:08:47,150 --> 00:08:50,250
weddings. I don't usually do what a
Jesus Christ. What the hell is that?
158
00:08:51,230 --> 00:08:56,390
It's special jewelry. If you're Wilma
Flintstone, did the astronauts bring
159
00:08:56,390 --> 00:08:57,430
back to you from the moon?
160
00:08:57,670 --> 00:09:01,710
A maid of honor made it. You do realize
that there's people taking photographs
161
00:09:01,710 --> 00:09:04,470
of you with that boulder around your
neck. Thank you.
162
00:09:06,710 --> 00:09:07,710
Ah.
163
00:09:08,730 --> 00:09:11,410
Oh, no.
164
00:09:12,430 --> 00:09:13,950
It broke. What a shame.
165
00:09:14,590 --> 00:09:15,590
Huh?
166
00:09:18,970 --> 00:09:19,970
Look,
167
00:09:32,250 --> 00:09:34,330
it's my wedding. Cut the shit. That's...
168
00:09:35,170 --> 00:09:36,450
Let's not get into this break.
169
00:10:06,020 --> 00:10:06,919
What's wrong?
170
00:10:06,920 --> 00:10:08,880
Nothing. I always cry at weddings.
171
00:10:09,760 --> 00:10:11,540
Because of all the alimony you have to
pay.
172
00:10:11,840 --> 00:10:12,840
Shh.
173
00:10:14,620 --> 00:10:15,720
You may be seated.
174
00:10:18,880 --> 00:10:24,220
We are gathered here today to join
Willow and Todd in holy matrimony.
175
00:10:24,820 --> 00:10:27,560
Willow, do you take Todd to be your
lawfully wedded husband?
176
00:10:28,080 --> 00:10:29,080
I do.
177
00:10:29,400 --> 00:10:31,960
And Todd, do you take Willow to be your
lawfully wedded wife?
178
00:10:32,200 --> 00:10:33,200
I do.
179
00:10:33,960 --> 00:10:35,020
May I have the ring, please?
180
00:10:38,990 --> 00:10:39,990
Thank you.
181
00:10:43,410 --> 00:10:47,710
These rings not only represent the love
that you share between one another, but
182
00:10:47,710 --> 00:10:52,290
they also represent the perfect circle
of... Oh, my God. Brandon? Is he okay?
183
00:10:52,990 --> 00:10:54,230
Brandon, are you all right?
184
00:10:54,450 --> 00:10:56,250
Get your rescue pen. I love you.
185
00:10:56,570 --> 00:10:57,570
You okay?
186
00:10:58,770 --> 00:10:59,770
Brandon?
187
00:11:02,450 --> 00:11:03,450
Hey, hey.
188
00:11:04,090 --> 00:11:05,250
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
189
00:11:05,770 --> 00:11:06,770
Brandon.
190
00:11:21,790 --> 00:11:23,190
Brandon!
191
00:11:28,690 --> 00:11:29,690
No!
192
00:11:45,610 --> 00:11:46,610
I'm sorry.
193
00:11:48,950 --> 00:11:49,950
You okay?
194
00:11:50,670 --> 00:11:51,990
Yeah. Oliver?
195
00:12:19,880 --> 00:12:22,300
What's the case when someone's messed
with it? It looks like a pinhole that's
196
00:12:22,300 --> 00:12:23,300
been filled.
197
00:12:26,180 --> 00:12:27,180
Smell this.
198
00:12:27,300 --> 00:12:29,860
Why? Stop being difficult. Smell it.
199
00:12:31,680 --> 00:12:34,840
Peanuts? Didn't you say that Brandon had
a peanut allergy?
200
00:12:35,200 --> 00:12:37,900
That's why he had the rescue pen,
Captain Obvious.
201
00:12:38,120 --> 00:12:43,700
What if someone took Brandon's rescue
pen and switched it for a doctored one?
202
00:12:44,380 --> 00:12:47,920
All you would need are the proteins to
trigger anaphylaxis. If you're right.
203
00:12:49,430 --> 00:12:50,530
Brampton was murdered.
204
00:12:50,990 --> 00:12:52,010
I think I'm right.
205
00:12:52,350 --> 00:12:53,570
We should tell the police.
206
00:13:01,910 --> 00:13:03,210
Hello, everyone. Listen up, please.
207
00:13:03,750 --> 00:13:04,950
I'm Detective Kerrigan.
208
00:13:05,370 --> 00:13:09,390
I know this has been hard on everyone.
However, this is now a crime scene. You
209
00:13:09,390 --> 00:13:10,390
are all witnesses.
210
00:13:10,430 --> 00:13:12,610
So we're going to have to interview all
of you. I'm going to ask for your
211
00:13:12,610 --> 00:13:15,430
patience. With all of that in the
meantime, I'm sure that Ms. Chandler can
212
00:13:15,430 --> 00:13:16,830
sure that you're all very well taken
care of.
213
00:13:17,110 --> 00:13:18,110
The bar's that way.
214
00:13:20,270 --> 00:13:21,370
I don't think we've met.
215
00:13:21,610 --> 00:13:24,450
I'm Oliver Shore, Allison Chandler's
son, and also her attorney.
216
00:13:24,730 --> 00:13:27,570
Detective Jack Kerrigan. Nice to meet
you. Since you're taking statements, I
217
00:13:27,570 --> 00:13:28,610
thought I'd volunteer to be first.
218
00:13:29,370 --> 00:13:30,370
Yeah.
219
00:13:30,490 --> 00:13:31,490
Follow me.
220
00:13:39,950 --> 00:13:41,950
The groom didn't look too happy with the
best man.
221
00:13:42,410 --> 00:13:44,490
Did you see them all arguing before the
ceremony?
222
00:13:44,910 --> 00:13:46,710
I have known these kids for years.
223
00:13:47,010 --> 00:13:48,210
How could one of them be a murderer?
224
00:13:49,290 --> 00:13:50,390
I say we find out.
225
00:13:51,350 --> 00:13:54,610
Okay, but these are my guests, so I do
the talking.
226
00:13:57,950 --> 00:14:02,630
I thought you two might need a little
something to eat.
227
00:14:02,910 --> 00:14:04,390
After all that, I'm not hungry.
228
00:14:04,610 --> 00:14:07,430
This one's gluten -free. I guess I'll
have one.
229
00:14:07,750 --> 00:14:12,650
So, I know it's been a tough day, but I
did kind of see you diss Brandon earlier
230
00:14:12,650 --> 00:14:16,470
when he tried to give you a high -five.
I'm sorry that my new writing partner is
231
00:14:16,470 --> 00:14:17,309
so rude.
232
00:14:17,310 --> 00:14:18,310
No, it's fine.
233
00:14:18,320 --> 00:14:20,920
I mean, yeah, I was a little pissed off
at Brandon. He was acting like a clown.
234
00:14:21,040 --> 00:14:23,420
But, you know, the truth is I owe him.
You owe him? How?
235
00:14:23,820 --> 00:14:25,340
He was the genius behind Snakefly.
236
00:14:25,680 --> 00:14:29,200
That's the software company that Cooper
and Todd built with Brandon. Right.
237
00:14:29,400 --> 00:14:30,940
Yeah, I've heard of Snakefly.
238
00:14:31,240 --> 00:14:34,160
You guys created AI that writes its own
self -evolving code.
239
00:14:34,800 --> 00:14:37,780
You're a total disruptor. I mean, we're
actually supposed to get our first big
240
00:14:37,780 --> 00:14:39,880
round of funding on Monday. Well, that's
awesome.
241
00:14:40,460 --> 00:14:43,320
Now that Brandon's gone, who gets his
share of the profit?
242
00:14:44,940 --> 00:14:47,020
Cooper and I will just split it, I
guess.
243
00:14:47,300 --> 00:14:51,050
Hmm. All right, well, I'm sure that deal
will come in handy now that the two of
244
00:14:51,050 --> 00:14:52,170
you are starting your life together.
245
00:14:52,610 --> 00:14:53,790
What's that supposed to mean?
246
00:14:54,050 --> 00:14:56,210
Well, you just finished med school,
right?
247
00:14:56,950 --> 00:14:59,290
I'm guessing you've got a hit on a
student loan.
248
00:15:00,790 --> 00:15:03,170
Well, I'd be lying if I said it wouldn't
help.
249
00:15:03,850 --> 00:15:05,790
Is there any more bruschetta? I'm
starving.
250
00:15:06,290 --> 00:15:08,570
And I heard the caterer might get
arrested.
251
00:15:08,830 --> 00:15:09,809
Why did you hear that?
252
00:15:09,810 --> 00:15:13,410
Got a text from Dana. She said she saw
the police take her somewhere for
253
00:15:13,410 --> 00:15:15,970
questioning. I'll go check on that
bruschetta.
254
00:15:18,670 --> 00:15:22,970
I'm standing outside the stately home of
best -selling author Alison Chandler,
255
00:15:22,990 --> 00:15:27,490
where the temperature is a mild 75, but
the forecast is murder.
256
00:15:27,890 --> 00:15:28,890
Hey!
257
00:15:29,030 --> 00:15:30,370
Get off my lawn!
258
00:15:30,650 --> 00:15:35,450
Who is that? Connie Newsome, the weather
slut from Channel 49. She bugs the crap
259
00:15:35,450 --> 00:15:40,190
out of me. Out to get me since the day
she got here. I have had enough!
260
00:15:40,510 --> 00:15:41,510
Oh!
261
00:15:49,040 --> 00:15:51,360
This is your vehicle. How do you explain
it?
262
00:15:51,820 --> 00:15:53,400
I don't know what to tell you.
263
00:15:53,640 --> 00:15:57,920
I did a job last week, and I used peanut
oil in the chicken satay, and then I
264
00:15:57,920 --> 00:15:59,260
put the bottle in my truck.
265
00:15:59,640 --> 00:16:01,400
Is that a crime? Did you know the
deceased?
266
00:16:01,860 --> 00:16:03,880
My daughter, Laura, went to college with
him.
267
00:16:04,100 --> 00:16:05,260
How well did she know the deceased?
268
00:16:05,560 --> 00:16:09,520
Well enough to fall for him and get
herself involved in a cheating scandal.
269
00:16:09,520 --> 00:16:10,520
blame Brandon Hayes?
270
00:16:10,800 --> 00:16:11,800
You're damn right I did.
271
00:16:12,100 --> 00:16:13,680
She never went back to school after.
272
00:16:15,820 --> 00:16:16,820
Hey.
273
00:16:18,120 --> 00:16:19,200
How's it going, Sherlock?
274
00:16:19,560 --> 00:16:22,200
Thought I'd let the cops take the field.
Give them a chance.
275
00:16:22,660 --> 00:16:23,660
Catch up.
276
00:16:25,120 --> 00:16:26,120
Whoa.
277
00:16:27,140 --> 00:16:28,400
You okay?
278
00:16:29,300 --> 00:16:30,740
Speaking of, nice catch.
279
00:16:31,000 --> 00:16:32,380
I did play sports in junior high.
280
00:16:34,060 --> 00:16:35,620
God damn it.
281
00:16:36,740 --> 00:16:38,220
These are my only heels.
282
00:16:39,040 --> 00:16:42,440
Hope your mom doesn't have me thrown in
the dungeon for not wearing shoes.
283
00:16:42,840 --> 00:16:44,000
She only does that on Christmas.
284
00:16:46,100 --> 00:16:49,220
Okay. I'm going to have one of my
officers take a full statement from you.
285
00:16:49,720 --> 00:16:51,140
Am I in trouble?
286
00:16:51,380 --> 00:16:52,720
I just want to ask you a few more
questions.
287
00:16:53,920 --> 00:16:57,800
I'm so sorry about this, Jess. No,
there's nothing to be sorry about. He is
288
00:16:57,800 --> 00:16:59,360
doing his job.
289
00:17:00,120 --> 00:17:05,180
I can walk on my own. I'm not a
criminal. Jessica is not the killer.
290
00:17:05,180 --> 00:17:06,440
each other for 25 years.
291
00:17:06,780 --> 00:17:08,619
Oh, you two have known each other for 25
years?
292
00:17:08,819 --> 00:17:10,300
Yeah. Oh, that's a valid defense.
293
00:17:10,500 --> 00:17:11,139
Oh, no, wait.
294
00:17:11,140 --> 00:17:11,879
It's not.
295
00:17:11,880 --> 00:17:14,579
By the way, that's the same thing you
said about Lee Granway.
296
00:17:14,960 --> 00:17:17,040
Oh, yeah, and I was right about Lee,
remember?
297
00:17:17,359 --> 00:17:19,000
If you're right this time, it'll be a
short interview.
298
00:17:19,260 --> 00:17:21,760
Hey, tell me something. Always so many
murders and founders go.
299
00:17:22,920 --> 00:17:26,680
Don't try to change the subject. I've
got a house full of hungry guests, okay?
300
00:17:26,680 --> 00:17:29,020
need my caterer to film my fakes.
301
00:17:34,800 --> 00:17:37,800
I was gonna come find you after what
happened happened, but there's just so
302
00:17:37,800 --> 00:17:38,800
going on.
303
00:17:39,180 --> 00:17:42,760
Been a real shit date, haven't I? Are
you for real? I'm not a wedding with a
304
00:17:42,760 --> 00:17:43,760
murder.
305
00:17:45,010 --> 00:17:47,470
But I know that Brandon was your friend.
306
00:17:48,590 --> 00:17:50,230
So you must be having a tough time.
307
00:17:50,430 --> 00:17:52,710
He's more of a frenemy than a friend,
but he didn't deserve that.
308
00:17:53,070 --> 00:17:54,330
It's fine. I'm fine.
309
00:17:56,250 --> 00:18:00,150
You don't have to play the emotionally
suppressed male with me.
310
00:18:00,890 --> 00:18:03,050
If you want to let it out, let it out.
Feel the feels.
311
00:18:03,390 --> 00:18:05,390
I'm more of a forego the feels kind of
person.
312
00:18:05,610 --> 00:18:06,610
Like hag, like son.
313
00:18:08,510 --> 00:18:11,470
Did I mention that I'm really sorry for
calling your mother a hag?
314
00:18:11,710 --> 00:18:13,390
Don't have to apologize. It was pretty
funny.
315
00:18:16,270 --> 00:18:20,230
What I'm trying to say is, I'm here if
you want to talk.
316
00:18:21,790 --> 00:18:22,870
I appreciate that.
317
00:18:25,190 --> 00:18:29,170
I'm so sorry about all this. The police
are doing their best to find out what
318
00:18:29,170 --> 00:18:31,690
happened. Let me talk that off for you.
319
00:18:32,170 --> 00:18:33,170
There you go.
320
00:18:34,170 --> 00:18:35,650
Oh, where have you been?
321
00:18:36,310 --> 00:18:37,710
Chatting with some of the guests.
322
00:18:37,970 --> 00:18:38,970
What happened to your shoes?
323
00:18:39,290 --> 00:18:41,410
The bottom of the heel came off, so I
can't wear them.
324
00:18:42,670 --> 00:18:44,350
It's not like I did it on purpose.
325
00:18:49,260 --> 00:18:51,960
This whole day has been a nightmare.
326
00:18:52,880 --> 00:18:56,960
Oh, oh, great. And look, look at where
that branch came down. The gardeners
327
00:18:56,960 --> 00:19:00,960
supposed to trim those trees this week.
Everything has completely gone to shit
328
00:19:00,960 --> 00:19:01,960
around here.
329
00:19:02,500 --> 00:19:05,940
I know that this is hard for you to
hear, but not everything has to be
330
00:19:06,180 --> 00:19:10,040
Even at an Alison Chandler wedding.
Perfect has been in the rearview mirror
331
00:19:10,040 --> 00:19:15,260
since the best man dropped dead. And now
there's a killer on the loose at my
332
00:19:15,260 --> 00:19:18,320
house. It's the irony that gets me.
333
00:19:18,860 --> 00:19:23,160
Here I am, the queen of romance, and I'm
hosting a beautiful wedding. And what
334
00:19:23,160 --> 00:19:24,860
happens? Someone dies.
335
00:19:25,420 --> 00:19:30,400
It's a cosmic metaphor for my love life.
Maybe because no one can live up to
336
00:19:30,400 --> 00:19:34,140
your misguided ideals of what romance is
about. Let's talk about you instead.
337
00:19:34,620 --> 00:19:36,040
Oh, I hate weddings. Why?
338
00:19:36,320 --> 00:19:40,120
They have to do with the toxic patterns
inherent in the classic love story.
339
00:19:40,300 --> 00:19:43,100
Please, don't hide behind that Gen Z
bullshit.
340
00:19:43,380 --> 00:19:45,980
You hate weddings because they bring up
issues you don't want to think about.
341
00:19:46,200 --> 00:19:47,200
Oh, please.
342
00:19:47,840 --> 00:19:51,580
Enlighten me. First of all, your mom and
dad promised to love each other
343
00:19:51,580 --> 00:19:55,140
forever, and they let you down. And
worse, your mom disappeared.
344
00:19:56,820 --> 00:19:57,820
Can't be easy.
345
00:20:01,320 --> 00:20:05,120
I remember one time I wanted to please
dress up. As what, a construction
346
00:20:05,300 --> 00:20:06,300
Don't interrupt.
347
00:20:06,700 --> 00:20:09,360
I went to the attic, and I found my
mom's wedding dress.
348
00:20:10,560 --> 00:20:15,500
And she let me try it on, on one
condition, that I promised I wouldn't
349
00:20:15,500 --> 00:20:16,500
too fast.
350
00:20:19,280 --> 00:20:21,940
Never thought I'd have to grow up
without her.
351
00:20:22,500 --> 00:20:27,060
Hey, listen to me. No matter what you
think, I know she really loves you.
352
00:20:27,780 --> 00:20:30,460
Why? Because you can read people?
353
00:20:31,480 --> 00:20:32,720
Because I'm a mother.
354
00:20:35,680 --> 00:20:37,000
I think I need another drink.
355
00:20:38,200 --> 00:20:42,260
Well, before you get totally shit
-faced, take a look over there.
356
00:20:42,500 --> 00:20:43,500
Cooper and Todd?
357
00:20:43,600 --> 00:20:45,360
No. The cufflinks.
358
00:20:45,560 --> 00:20:48,260
Can you see them? The ones that look
like moon rocks?
359
00:20:48,560 --> 00:20:54,160
Yeah. Dana must have made them. But they
weren't there with the tuxes when I set
360
00:20:54,160 --> 00:20:58,040
them out. So she must have given them to
them after they got here.
361
00:20:58,700 --> 00:21:01,620
So maybe she knows something about what
went on before the ceremony.
362
00:21:04,060 --> 00:21:05,940
Twist the wire in and out.
363
00:21:07,440 --> 00:21:09,360
And then we'll trim the ends.
364
00:21:11,700 --> 00:21:13,020
All done.
365
00:21:15,560 --> 00:21:19,580
You got time for one more customer?
Honey, I've been there. It's why they
366
00:21:19,580 --> 00:21:20,580
me DIY, Dana.
367
00:21:22,260 --> 00:21:23,880
Why aren't you wearing your pendant?
368
00:21:24,220 --> 00:21:29,220
Oh. Oh, well, with all that's happened
today, I put it in my safe. To keep it
369
00:21:29,220 --> 00:21:30,800
safe. In my safe.
370
00:21:31,680 --> 00:21:32,960
So, no worries.
371
00:21:33,780 --> 00:21:35,560
You can never be too careful.
372
00:21:36,660 --> 00:21:37,660
Let's see.
373
00:21:40,100 --> 00:21:44,000
So, Dana, those cufflinks that you gave
the Grossman are...
374
00:21:45,110 --> 00:21:46,110
Incredible. Thanks.
375
00:21:46,930 --> 00:21:50,830
But you know what? I didn't notice them
when I hung up the tuxedo. That's
376
00:21:50,830 --> 00:21:52,930
because I gave them to the guys right
before the ceremony.
377
00:21:53,430 --> 00:21:57,590
Huh. And what was the mood like when you
saw them? Intense. The guys always
378
00:21:57,590 --> 00:21:59,850
argued, but this was nasty.
379
00:22:01,530 --> 00:22:05,190
I only have gold left. That's fine. Do
you know what they were arguing about?
380
00:22:05,410 --> 00:22:06,450
I wasn't really listening.
381
00:22:07,430 --> 00:22:11,250
I thought Brandon always argued about
business, but Cooper was upset this
382
00:22:11,330 --> 00:22:12,710
He never gets upset.
383
00:22:14,710 --> 00:22:15,930
Okay, there you go.
384
00:22:16,170 --> 00:22:17,990
All it needed was a little TLC.
385
00:22:18,850 --> 00:22:19,850
Like Cinderella.
386
00:22:20,050 --> 00:22:24,030
FYI, Cinderella is a perfect example of
a toxic narrative that romanticizes
387
00:22:24,030 --> 00:22:26,030
survival under an oppressive patriarchy.
388
00:22:27,050 --> 00:22:30,010
You must be a laugh riot at children's
parties.
389
00:22:32,130 --> 00:22:33,130
Thank you.
390
00:22:35,750 --> 00:22:37,270
Hey, you fixed your shoe.
391
00:22:37,470 --> 00:22:38,470
Danny can fix anything.
392
00:22:38,530 --> 00:22:39,530
You let in a lie.
393
00:22:39,610 --> 00:22:40,610
I let in a lie.
394
00:22:41,260 --> 00:22:43,560
Could I have a word with you in private,
please? Anything you have to say, you
395
00:22:43,560 --> 00:22:44,560
can say in front of my friends.
396
00:22:47,620 --> 00:22:51,620
Okay. We are hearing from some people in
the bachelor party that you and Brandon
397
00:22:51,620 --> 00:22:54,520
Hayes had an altercation last night. Do
you mind telling me what that was about?
398
00:22:54,720 --> 00:22:58,180
Brandon needed attention all the time. I
mean, he couldn't stand it when I
399
00:22:58,180 --> 00:23:00,580
brought in an ambassador, so we had to
bring in one of his own, which was
400
00:23:00,580 --> 00:23:01,580
ridiculous.
401
00:23:02,580 --> 00:23:03,259
That's it?
402
00:23:03,260 --> 00:23:03,999
That's it.
403
00:23:04,000 --> 00:23:05,300
I heard there was more to the story.
404
00:23:05,500 --> 00:23:07,000
Like what? Like, for example...
405
00:23:07,470 --> 00:23:10,690
Todd's investor was offering him a 5 %
finder's fee. When Brandon nixed the
406
00:23:10,690 --> 00:23:11,930
deal, you threatened to kill him.
407
00:23:12,390 --> 00:23:16,030
Combined with the fact that Brandon was
reducing your ownership in the company
408
00:23:16,030 --> 00:23:21,250
to 15%, and you and your wife, your wife
-to -be, had serious student debt, it
409
00:23:21,250 --> 00:23:23,710
looks to me like you had some good
reasons to want Brandon Hayes out of the
410
00:23:23,710 --> 00:23:26,930
picture. Give me that.
411
00:23:27,150 --> 00:23:28,150
Did you get it?
412
00:23:28,930 --> 00:23:29,930
Yeah,
413
00:23:30,030 --> 00:23:31,770
proceed. You were saying?
414
00:23:32,379 --> 00:23:35,880
Is that true? After all the work you've
done, you're only getting 15 %?
415
00:23:36,140 --> 00:23:37,540
You know Brandon created the algorithm.
416
00:23:37,800 --> 00:23:38,800
He called the shots.
417
00:23:38,980 --> 00:23:41,220
Look, I know that you're worried about
your student loans.
418
00:23:41,440 --> 00:23:45,380
I'm not a gold digger. Okay, I don't
think that I called you a gold digger.
419
00:23:45,480 --> 00:23:47,660
That's the problem, Todd. You just don't
think.
420
00:23:49,960 --> 00:23:52,000
Worst day of my life. Willow, wait.
421
00:23:52,620 --> 00:23:53,620
Give her some space.
422
00:23:55,020 --> 00:23:56,019
Are we done here?
423
00:23:56,020 --> 00:23:59,020
Just one more question. Besides you and
Brandon Hayes, did anyone else have
424
00:23:59,020 --> 00:24:00,020
access to the rings?
425
00:24:00,040 --> 00:24:01,040
No. Why?
426
00:24:01,070 --> 00:24:03,650
Because the lab has identified the same
protein on the rings that was in the
427
00:24:03,650 --> 00:24:06,330
dose that killed him. Okay, this
interview's over. Doesn't really concern
428
00:24:06,390 --> 00:24:07,910
It does now. How's that? I'm Todd's
attorney.
429
00:24:08,150 --> 00:24:09,410
Since when? Since right now.
430
00:24:09,870 --> 00:24:12,630
So unless you have a warrant, a
subpoena, or a probable cause to detain
431
00:24:12,630 --> 00:24:14,630
client, he's invoking his Fifth
Amendment right.
432
00:24:19,850 --> 00:24:20,850
Okay.
433
00:24:21,910 --> 00:24:22,910
We'll be in touch.
434
00:24:26,430 --> 00:24:27,890
Okay, I need some air.
435
00:24:44,810 --> 00:24:46,350
I thought I better check up on you.
436
00:24:46,990 --> 00:24:47,990
I'm fine.
437
00:24:48,870 --> 00:24:51,310
Todd Stratton, I've known you since
you're five.
438
00:24:52,010 --> 00:24:53,010
You're not fine.
439
00:24:53,210 --> 00:24:57,290
You have that same guilty expression on
your face when you peed on my sofa and
440
00:24:57,290 --> 00:24:58,570
didn't want to tell me.
441
00:24:59,710 --> 00:25:01,570
So what are you not telling me now?
442
00:25:04,350 --> 00:25:06,830
Look, I don't want to go pointing the
finger at anybody else.
443
00:25:07,070 --> 00:25:10,610
You know, things between Cooper and
Brandon, they were, well, they were bad.
444
00:25:10,850 --> 00:25:11,850
How bad?
445
00:25:14,280 --> 00:25:17,440
Well, I mean, there are these rumors
that someone had helped Brandon with the
446
00:25:17,440 --> 00:25:21,020
underlying algorithm for Snakefly, and
if that were true, then that person
447
00:25:21,020 --> 00:25:22,880
be entitled to a big chunk of the
profits.
448
00:25:23,920 --> 00:25:28,100
Well, why didn't Cooper just hire a
lawyer and sue him? I mean, hell if I
449
00:25:28,220 --> 00:25:32,820
but... Do you remember when you had
asked Cooper if he had found someone
450
00:25:32,820 --> 00:25:35,360
special, and he said that he had, but
she dumped him?
451
00:25:36,080 --> 00:25:37,080
Oh.
452
00:25:37,740 --> 00:25:39,460
Brandon and Cooper's girlfriend?
453
00:25:39,660 --> 00:25:40,660
Looked up.
454
00:25:41,420 --> 00:25:42,420
Broke Cooper's heart.
455
00:26:00,780 --> 00:26:03,280
You were pretty impressive, standing up
for your friend.
456
00:26:04,600 --> 00:26:05,600
Thanks.
457
00:26:05,940 --> 00:26:08,320
Wish there was more I could do, but now
we wait.
458
00:26:08,780 --> 00:26:13,980
Yep. But as long as we're handing out
compliments, I really dig that you stand
459
00:26:13,980 --> 00:26:14,659
up to my mom.
460
00:26:14,660 --> 00:26:17,000
You mean no one talks to the great
Alison Chandler like that?
461
00:26:17,240 --> 00:26:20,160
No. But on some level, I think she
respects you for it.
462
00:26:20,480 --> 00:26:21,480
I know I do.
463
00:26:22,520 --> 00:26:26,980
You know, I thought you were really
nerdy when I first met you.
464
00:26:28,920 --> 00:26:29,920
But I was wrong.
465
00:26:30,430 --> 00:26:32,510
See, I wasn't sure what I thought when I
met you.
466
00:26:33,250 --> 00:26:39,850
Except that you were hot, and my mother
would never approve
467
00:26:39,850 --> 00:26:40,850
if... If what?
468
00:26:45,830 --> 00:26:46,830
I don't know.
469
00:26:49,350 --> 00:26:50,590
God, it's been a rough day.
470
00:26:59,320 --> 00:27:02,480
Hey, attention, everyone. We are going
to serve the main course. Yes, it's an
471
00:27:02,480 --> 00:27:06,560
hour early, but Jessica isn't here to
call the shots, and Martha Stewart
472
00:27:06,560 --> 00:27:10,100
have a chapter about what to do when the
best man is murdered. So keep calm and
473
00:27:10,100 --> 00:27:11,100
start plating.
474
00:27:14,040 --> 00:27:15,200
Hey, you busy?
475
00:27:15,540 --> 00:27:19,000
Yes. Good. You need to convince Oliver
to let me talk to Todd. Oh, so you can
476
00:27:19,000 --> 00:27:22,340
grill Todd like you grill Jessica and
then throw him in the slammer? No, thank
477
00:27:22,340 --> 00:27:23,239
you.
478
00:27:23,240 --> 00:27:24,840
There's no grilling, okay? Look.
479
00:27:25,400 --> 00:27:28,520
Jessica finished her interview. I want a
rule taught out, and in order to do
480
00:27:28,520 --> 00:27:32,260
that, I need to talk to her. Well, if
you're starting to clear people, that
481
00:27:32,260 --> 00:27:33,980
mean you have a new prime suspect.
482
00:27:34,380 --> 00:27:38,040
We're hearing from some of the guests
that Cooper Ruiz was upset about the
483
00:27:38,040 --> 00:27:41,440
of guardrails on the AI that ran their
software, went ballistic when Brandon
484
00:27:41,440 --> 00:27:44,180
wouldn't listen to him and threatened to
report him to the SEC.
485
00:27:44,620 --> 00:27:48,860
Okay, I hate to say this, but there is a
rumor that Cooper helped Brandon
486
00:27:48,860 --> 00:27:51,060
develop the algorithm for Snakefly.
487
00:27:51,990 --> 00:27:56,010
Dana said she saw Cooper arguing with
Brandon when she was in the groom's
488
00:27:56,270 --> 00:27:58,150
Wait, Jack, there may be evidence up
there.
489
00:27:58,370 --> 00:28:00,250
No, my team already searched up there.
490
00:28:00,470 --> 00:28:01,970
No one knows this place like I do.
491
00:28:04,510 --> 00:28:05,510
Come on.
492
00:28:07,950 --> 00:28:10,090
Oh, how was the weekend with your
daughter?
493
00:28:11,250 --> 00:28:12,730
My daughter? How did you know I was with
my daughter?
494
00:28:12,930 --> 00:28:14,570
Well, it's the socks.
495
00:28:15,050 --> 00:28:16,610
What? You didn't pick them out for
yourself.
496
00:28:17,230 --> 00:28:19,610
Now, that could mean there's a
girlfriend, but I don't think there's a
497
00:28:19,610 --> 00:28:21,260
girlfriend. And because you need a
haircut.
498
00:28:21,600 --> 00:28:25,500
What's wrong with my... Those shoes are
hideous. But the real giveaway is that
499
00:28:25,500 --> 00:28:30,320
you're wearing a wristband for the
student short film festival. And nobody
500
00:28:30,320 --> 00:28:31,320
bring a date to that.
501
00:28:32,000 --> 00:28:33,780
Nothing longer than a short film.
502
00:28:35,920 --> 00:28:37,460
Oh, no.
503
00:28:37,700 --> 00:28:39,240
Oh, God. Oh,
504
00:28:40,520 --> 00:28:43,020
what have you done? I think you know
what we've done, Mom.
505
00:28:43,400 --> 00:28:47,180
Oh, it's not what it looks like. It's
exactly what it looks like.
506
00:28:47,420 --> 00:28:48,680
Oh, when were you...
507
00:28:48,920 --> 00:28:50,180
I think you know what we were thinking.
508
00:28:50,400 --> 00:28:53,040
Oh, God, I am having a stroke.
509
00:28:53,400 --> 00:28:56,140
Hey, I have an idea. Why don't your
mother and I wait in the hall and you
510
00:28:56,140 --> 00:28:57,140
have a moment? Thank you.
511
00:28:57,400 --> 00:28:58,259
Great idea.
512
00:28:58,260 --> 00:29:01,520
No, no, no, no, no, no, no. We have a
job to do. We can't look for evidence.
513
00:29:01,720 --> 00:29:05,120
We are going to look for evidence. I'm
sure I can wait a few minutes.
514
00:29:05,920 --> 00:29:06,920
Oh, boy.
515
00:29:08,480 --> 00:29:09,480
Oh,
516
00:29:09,520 --> 00:29:10,520
there's nothing in there.
517
00:29:10,760 --> 00:29:11,780
Maybe behind the pillows.
518
00:29:12,480 --> 00:29:13,480
Excuse me.
519
00:29:15,840 --> 00:29:17,120
No, nothing there.
520
00:29:17,630 --> 00:29:18,950
Why would it be behind the pillows?
521
00:29:19,190 --> 00:29:21,950
Why don't you start looking in the pants
pockets, and I will go through the
522
00:29:21,950 --> 00:29:24,550
luggage. I'm probably not going to look
in the pants pockets right now. And by
523
00:29:24,550 --> 00:29:26,910
the way, your breath reeks of alcohol.
524
00:29:27,190 --> 00:29:29,110
You might want to do something about
that.
525
00:29:29,750 --> 00:29:31,170
You believe this?
526
00:29:52,620 --> 00:29:53,920
Are you finding a lot of evidence?
527
00:30:04,020 --> 00:30:05,020
I got it!
528
00:30:05,260 --> 00:30:06,820
Mouthwash. Good. Use it.
529
00:30:08,020 --> 00:30:10,960
This is the liquid that was in Brandon's
rescue pen.
530
00:30:16,680 --> 00:30:19,020
It's peanuts. Smells like peanuts.
Where'd you find it?
531
00:30:19,260 --> 00:30:20,260
In here.
532
00:30:26,760 --> 00:30:27,760
Cooper Ruiz.
533
00:30:28,720 --> 00:30:30,380
Looks like I have a client for real this
time.
534
00:30:31,320 --> 00:30:34,660
Well, like they say, when you pass the
bar, zip up your pants, counselor, and
535
00:30:34,660 --> 00:30:35,940
let's get to work. Not you.
536
00:30:37,780 --> 00:30:39,220
What? This is serious.
537
00:30:41,400 --> 00:30:42,680
You have anything to say for yourself?
538
00:30:44,180 --> 00:30:45,460
At least I wore a bra.
539
00:30:49,880 --> 00:30:52,680
Look, I swear, I didn't kill Brandon.
540
00:30:53,080 --> 00:30:54,740
I've never even seen that bottle before.
541
00:30:55,020 --> 00:30:56,120
What was it doing in your kit?
542
00:30:56,430 --> 00:30:57,430
No, I have to answer that.
543
00:30:57,890 --> 00:31:00,110
What is that?
544
00:31:01,170 --> 00:31:05,370
Intercom. She used it to spy on me when
I was a kid. Hey, Mom, this is a
545
00:31:05,370 --> 00:31:06,550
confidential conversation.
546
00:31:07,210 --> 00:31:10,690
I'm just trying to help. Thank you. We
don't need your help. Go on.
547
00:31:11,150 --> 00:31:15,710
We're hearing from the bachelor party
that you were pretty upset when you
548
00:31:15,710 --> 00:31:18,570
out Brandon was reducing your share of
the company by 50%, but that you were,
549
00:31:18,610 --> 00:31:22,770
quote, really upset when Brandon would
not delay the rollout because of your
550
00:31:22,770 --> 00:31:23,770
security concerns.
551
00:31:23,990 --> 00:31:25,270
Brandon was being irresponsible.
552
00:31:26,110 --> 00:31:29,510
If we launched a self -evolving coding
module, we would essentially be allowing
553
00:31:29,510 --> 00:31:30,510
code to write code.
554
00:31:30,630 --> 00:31:34,130
There's nothing we could do about it.
You seem pretty upset, Mr. Royce. Yes, I
555
00:31:34,130 --> 00:31:35,430
was upset, but we're still friends.
556
00:31:35,830 --> 00:31:37,290
Even after he slept with your friend?
557
00:31:37,510 --> 00:31:38,990
How does she know that?
558
00:31:40,770 --> 00:31:47,290
Holy... That might be a crime. Look,
Cooper,
559
00:31:47,530 --> 00:31:50,990
things would be a lot easier if you just
told us where you hid the rescue pen
560
00:31:50,990 --> 00:31:52,350
you traded out for the murder weapon.
561
00:31:52,899 --> 00:31:55,880
Cooper is asserting his Fifth Amendment
right not to answer any more questions.
562
00:31:58,500 --> 00:31:59,500
I don't blame him.
563
00:32:03,100 --> 00:32:08,100
Well, that was fun. Oh, I'm so sorry
about this, Jessica. It was no big deal.
564
00:32:08,740 --> 00:32:11,220
And that new detective is kind of sexy.
565
00:32:11,580 --> 00:32:12,580
I hadn't noticed.
566
00:32:13,900 --> 00:32:16,940
He was really obsessed about whether I
was in Oliver's room before the
567
00:32:17,320 --> 00:32:20,080
You were in the kitchen the whole time.
How could you be upstairs?
568
00:32:21,050 --> 00:32:23,770
Well, I did take a tray of sandwiches up
to the guys, but... You were upstairs
569
00:32:23,770 --> 00:32:25,730
in Oliver's room before the ceremony?
570
00:32:26,010 --> 00:32:27,010
So?
571
00:32:27,050 --> 00:32:28,050
So.
572
00:32:28,450 --> 00:32:33,150
What? Means you had the opportunity to
switch the allergy pens. And there was
573
00:32:33,150 --> 00:32:37,690
peanut oil on your trunk. And with what
happened to Laura, you had motive. You
574
00:32:37,690 --> 00:32:42,050
had means, and you had... What the hell?
575
00:32:42,710 --> 00:32:46,890
Hey, would you just get a hold of
yourself? This is not one of your books.
576
00:32:47,360 --> 00:32:51,180
We are not all suspect, especially
someone that you have known for 25
577
00:32:51,640 --> 00:32:54,780
I am so, so sorry. You should be.
578
00:32:56,780 --> 00:32:57,780
Bring it in.
579
00:32:58,140 --> 00:33:01,560
I gotta go flambé something.
580
00:33:02,760 --> 00:33:06,700
Sorry. We really need to talk.
581
00:33:07,020 --> 00:33:11,080
No, I don't think it's a good idea for
either one of us to say one word to each
582
00:33:11,080 --> 00:33:14,780
other. We work together. We're gonna
have to clear the air sooner or later.
583
00:33:15,080 --> 00:33:16,080
Okay, fine.
584
00:33:17,230 --> 00:33:22,670
i give you the biggest chance of your
lifetime and this is the thanks that i
585
00:33:22,670 --> 00:33:27,790
you do the no pants dance with my son it
just happened okay so you don't fool me
586
00:33:27,790 --> 00:33:31,570
you're trying to mess with the whole
power dynamic between the two of us i
587
00:33:31,570 --> 00:33:36,210
exactly what you're doing no all i
wanted to do was make index cards and
588
00:33:36,210 --> 00:33:40,870
an outline you're the one on the power
trip to put your desk on a pedestal. I
589
00:33:40,870 --> 00:33:44,170
told you it was a design feature. And if
you think that the spell that you have
590
00:33:44,170 --> 00:33:49,250
cast over my spell gives you some kind
of an upper hand, you're dead wrong. I'm
591
00:33:49,250 --> 00:33:53,650
some kind of sorceress with a magic hoo
-ha. Oh, well, you said it. Listen to
592
00:33:53,650 --> 00:33:56,390
me, crazy lady. What happened between me
and Oliver is what it is. It's nothing
593
00:33:56,390 --> 00:34:00,170
more and it's nothing less. Oh, I know
all about your generation and your
594
00:34:00,170 --> 00:34:01,810
sex. It's a boo thing.
595
00:34:02,050 --> 00:34:03,630
Okay, is that what you're trying to say?
596
00:34:04,410 --> 00:34:06,330
But the point is, it's not a big deal.
597
00:34:06,690 --> 00:34:07,930
You wouldn't say that if you were a
mother.
598
00:34:08,710 --> 00:34:09,710
I would.
599
00:34:09,830 --> 00:34:12,150
Because sex is just sex. It's something
that people do.
600
00:34:12,389 --> 00:34:13,810
That's what your generation wants to
believe.
601
00:34:14,250 --> 00:34:15,730
But it's not true. You're wrong.
602
00:34:15,969 --> 00:34:16,969
People have feelings.
603
00:34:17,050 --> 00:34:18,050
They get hurt.
604
00:34:18,150 --> 00:34:21,949
I don't want to see my son getting hurt
by anyone, including you.
605
00:34:22,290 --> 00:34:23,750
Oliver can do what he wants.
606
00:34:24,350 --> 00:34:25,790
He's not a child anymore.
607
00:34:26,610 --> 00:34:28,570
You don't know what it's like to be a
mother.
608
00:34:29,510 --> 00:34:30,750
You feel everything.
609
00:34:31,090 --> 00:34:35,949
You know everything about your kid. I
even knew where he used to hide his
610
00:34:36,650 --> 00:34:41,010
In a hole in an old tree down in the
grove. His friends used to hang out
611
00:34:41,010 --> 00:34:44,670
all the time. Do you mean the grove
where the tree branch came down?
612
00:34:45,030 --> 00:34:47,790
Yeah, that's the one. And did all of her
friends know about the secret hiding
613
00:34:47,790 --> 00:34:49,770
place? Yeah, they didn't know I knew.
614
00:34:50,670 --> 00:34:53,330
Willow would get stoned out of her mind.
615
00:34:53,610 --> 00:34:55,989
Now she's a doctor, so God help us all.
616
00:34:57,100 --> 00:35:00,300
I tried to bring her tea a little while
ago, and she just still doesn't want to
617
00:35:00,300 --> 00:35:01,019
talk to anybody.
618
00:35:01,020 --> 00:35:04,420
If I was one of Oliver's friends and I
had something that I wanted to hide, I
619
00:35:04,420 --> 00:35:07,340
could climb that tree, stash it in
there, come back for it later, bring it
620
00:35:07,340 --> 00:35:10,660
with me, and the police would never know
anything about it.
621
00:35:12,420 --> 00:35:15,540
What? And you just said you hadn't seen
Willow for hours.
622
00:35:18,740 --> 00:35:19,740
Trish.
623
00:35:27,120 --> 00:35:29,540
Look at the footprints on the ground.
They're still wet. Where?
624
00:35:29,840 --> 00:35:32,700
You just walked right through them.
Never mind.
625
00:35:33,000 --> 00:35:34,560
Okay, we're going to need these.
626
00:35:35,280 --> 00:35:36,280
It's up there.
627
00:35:37,660 --> 00:35:38,660
Okay, here we go.
628
00:35:39,000 --> 00:35:40,000
All right.
629
00:35:43,260 --> 00:35:44,660
Please tell me what's happening.
630
00:35:45,160 --> 00:35:46,160
Stretching exercise.
631
00:35:46,800 --> 00:35:47,800
All right.
632
00:35:48,400 --> 00:35:49,400
Give me a boost.
633
00:35:49,500 --> 00:35:50,439
A boost?
634
00:35:50,440 --> 00:35:55,240
Yeah. Step really close to the tree and
squat down and make a platform with your
635
00:35:55,240 --> 00:35:56,240
hands. Hard pass.
636
00:35:56,540 --> 00:35:57,540
Why are you making it so difficult?
637
00:35:57,720 --> 00:35:58,740
First of all, gravity.
638
00:35:59,000 --> 00:36:01,220
Second of all, gravity. This is a bad
idea.
639
00:36:02,380 --> 00:36:03,740
Okay. Just do it.
640
00:36:05,180 --> 00:36:06,180
Okay.
641
00:36:06,260 --> 00:36:07,940
Okay. Come on. Help. Okay.
642
00:36:08,360 --> 00:36:09,360
Okay.
643
00:36:11,720 --> 00:36:14,560
Could you please stick to me?
644
00:36:15,220 --> 00:36:17,040
Oh, my God.
645
00:36:17,380 --> 00:36:18,380
Okay.
646
00:36:18,740 --> 00:36:19,940
Nothing yet. Hold on.
647
00:36:21,580 --> 00:36:24,060
I couldn't ever hide a weed in this
bedroom.
648
00:36:24,810 --> 00:36:28,030
Teenager. After what you did in my son's
bedroom, that you know where all the
649
00:36:28,030 --> 00:36:30,030
hiding places are. Please never say that
again.
650
00:36:30,770 --> 00:36:35,690
I got something. I got it. What is it? A
pipe?
651
00:36:36,370 --> 00:36:38,590
It's a weed pipe. Keep looking.
652
00:36:38,870 --> 00:36:41,770
My knees are starting to go. Don't be
such a baby.
653
00:36:46,270 --> 00:36:47,750
It's Brandon's rescue pen.
654
00:37:00,430 --> 00:37:01,430
Realtip again.
655
00:37:01,610 --> 00:37:02,710
Okay, we'll find it.
656
00:37:02,990 --> 00:37:03,990
Let's go.
657
00:37:09,210 --> 00:37:11,150
That's weird. There's two of them.
658
00:37:11,870 --> 00:37:12,950
It's also gold.
659
00:37:13,550 --> 00:37:15,170
Identical to the one Dana gave you.
660
00:37:16,610 --> 00:37:17,610
The jewelry kit.
661
00:37:19,230 --> 00:37:23,750
Dana had all the tools she needed to
drill a tiny hole, replace the
662
00:37:23,750 --> 00:37:26,570
with peanut solution, fill the hole, and
then sand it down. And she told us that
663
00:37:26,570 --> 00:37:28,950
Cooper had a fight with Brandon to
mislead us.
664
00:37:29,290 --> 00:37:36,130
So if the heel tip is missing on Dana's
shoe or if it's been replaced... Whoa!
665
00:37:41,970 --> 00:37:42,970
Hey, Jack!
666
00:37:43,850 --> 00:37:44,930
Do I dare ask?
667
00:37:45,210 --> 00:37:46,990
We found Brandon's rescue pen.
668
00:37:48,550 --> 00:37:49,690
And you're going to need these.
669
00:37:50,190 --> 00:37:51,129
What are those?
670
00:37:51,130 --> 00:37:52,850
Take a look over there, Dana. His heels
don't match.
671
00:37:53,690 --> 00:37:54,830
Thanks. I made it myself.
672
00:37:55,210 --> 00:37:58,210
So? So, Dana was in the changing room
with the groomsmen.
673
00:37:58,680 --> 00:38:02,120
gave her an opportunity to switch out
the rescue pens and plant the mouthwash
674
00:38:02,120 --> 00:38:03,120
Cooper's stuff.
675
00:38:03,140 --> 00:38:06,320
Dana Collins, why would she want to kill
Brandon Hayes? She said she hated
676
00:38:06,320 --> 00:38:09,940
science, but the truth is she hated
Brandon. And you don't hate like that
677
00:38:09,940 --> 00:38:10,940
you've loved first.
678
00:38:11,440 --> 00:38:13,860
And he dumped her for Cooper's
girlfriend.
679
00:38:23,280 --> 00:38:27,720
Dana Collins, you need to come with me
and answer a few questions, please.
680
00:38:29,410 --> 00:38:33,150
I'm not sorry for what I did. Don't say
anything until I read you here right. I
681
00:38:33,150 --> 00:38:34,029
don't care.
682
00:38:34,030 --> 00:38:35,970
Brandon cheated me out of everything.
683
00:38:36,190 --> 00:38:40,110
So you were the one the rumors were
about. You helped Brandon with Snakefly.
684
00:38:42,030 --> 00:38:46,050
I was staying at his place one night,
and I couldn't sleep, so I took another
685
00:38:46,050 --> 00:38:47,050
look at the algorithm.
686
00:38:47,450 --> 00:38:51,350
Brandon was having trouble debugging it,
and so I fixed it.
687
00:38:52,910 --> 00:38:56,630
And now Snakefly is about to get its
first round of financing. But did
688
00:38:56,630 --> 00:38:57,630
ever thank me?
689
00:38:58,160 --> 00:39:05,000
or pay me for what i did he dumped me
instead and
690
00:39:05,000 --> 00:39:11,340
i couldn't prove what i'd done so so i
got as far away as i could from all of
691
00:39:11,340 --> 00:39:16,180
you should have told us as if you'd
believe me over him at least the son of
692
00:39:16,180 --> 00:39:21,420
bitch got what he deserved you're the
right man anything you say can or will
693
00:39:21,420 --> 00:39:22,540
held against you in a court of law
694
00:39:24,480 --> 00:39:29,620
Another situation ship gone wrong never
ends well.
695
00:39:36,400 --> 00:39:41,640
Do you have a minute?
696
00:39:41,900 --> 00:39:43,540
Yeah. Any news?
697
00:39:43,820 --> 00:39:50,800
Well, the headline is that your maid of
honor murdered
698
00:39:50,800 --> 00:39:51,658
the best man.
699
00:39:51,660 --> 00:39:52,638
I know.
700
00:39:52,640 --> 00:39:53,640
I'm still in shock.
701
00:39:53,820 --> 00:39:54,820
We all are.
702
00:39:54,980 --> 00:39:56,200
But Todd's a good guy.
703
00:39:56,400 --> 00:39:58,220
I mean, he's not perfect, but nobody's
perfect.
704
00:39:58,660 --> 00:40:01,760
But if you love someone, you forgive
them, and they forgive you.
705
00:40:02,360 --> 00:40:04,220
And you live happily ever after.
706
00:40:05,140 --> 00:40:06,140
More or less.
707
00:40:06,780 --> 00:40:07,960
Except if you get divorced.
708
00:40:08,740 --> 00:40:09,740
A few times.
709
00:40:11,120 --> 00:40:12,160
Just trust me.
710
00:40:13,100 --> 00:40:15,000
I wish I had done more forgiving.
711
00:40:16,680 --> 00:40:18,100
I think you should, too.
712
00:40:19,480 --> 00:40:21,700
We lost our friend Brandon today.
713
00:40:22,300 --> 00:40:28,660
And though we grieve, life and love go
on. And so, you've pledged your love and
714
00:40:28,660 --> 00:40:31,340
commitment before God and these
witnesses.
715
00:40:31,740 --> 00:40:36,960
You exchange your vows and rings as a
symbol of your sacred faith. Are we
716
00:40:37,660 --> 00:40:42,980
We're good. May your marriage be blessed
with kindness and compassion, with
717
00:40:42,980 --> 00:40:46,680
understanding and forgiveness, and
enduring love. I need a favor.
718
00:40:48,080 --> 00:40:51,800
Go. Can you run a check on a person who
disappeared 15 years ago?
719
00:40:53,820 --> 00:40:55,700
Get me a name. I'll see what I can find
out.
720
00:40:57,360 --> 00:41:02,560
Thank you. By the power vested in me, I
now pronounce you husband and wife.
721
00:41:03,200 --> 00:41:04,700
You may now kill the bride.
722
00:41:05,140 --> 00:41:06,140
Kiss,
723
00:41:06,420 --> 00:41:08,600
not kill. You may now kiss the bride.
724
00:41:15,780 --> 00:41:16,780
All right.
725
00:41:17,320 --> 00:41:18,440
Running. All right.
726
00:41:46,940 --> 00:41:47,940
Thank you.
55590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.