All language subtitles for House.S01E18.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,515 --> 00:00:06,383 (man) Did I say something stupid? 2 00:00:06,417 --> 00:00:09,420 Come on. 3 00:00:09,453 --> 00:00:12,289 I had two drinks. 4 00:00:12,323 --> 00:00:13,757 Three. 5 00:00:13,790 --> 00:00:16,860 Okay, yeah, there was that last one. Mm-hmm. 6 00:00:16,893 --> 00:00:19,763 That's okay, someday you'll be pregnant, 7 00:00:19,796 --> 00:00:21,632 and you can return the favor. 8 00:00:24,635 --> 00:00:25,636 I feel like 9 00:00:25,669 --> 00:00:27,871 such an idiot sometimes. Oh. 10 00:00:27,904 --> 00:00:31,408 You know, when the baby comes, I am gonna be-- 11 00:00:31,442 --> 00:00:34,578 You know what? You are gonna be so great. 12 00:00:34,611 --> 00:00:36,613 You are. 13 00:00:36,647 --> 00:00:39,583 Mmmmwa! 14 00:00:46,190 --> 00:00:47,691 Hey! 15 00:00:47,724 --> 00:00:51,595 [horns honking] 16 00:00:52,796 --> 00:00:54,131 Oh... 17 00:00:54,165 --> 00:00:56,533 You all right? Uh...uh-huh. 18 00:00:56,567 --> 00:00:59,270 [police siren wailing] Oh, no. 19 00:01:06,377 --> 00:01:07,644 You know why I pulled you over? 20 00:01:07,678 --> 00:01:10,714 I'm so sorry, Officer. I must've, uh, dozed off. 21 00:01:10,747 --> 00:01:12,516 Have you been drinking? 22 00:01:12,549 --> 00:01:14,651 No. Of course she hasn't. 23 00:01:15,919 --> 00:01:16,887 Somebody has. 24 00:01:16,920 --> 00:01:19,290 I've been drinking. 25 00:01:19,323 --> 00:01:20,424 You all right, Honey? 26 00:01:20,457 --> 00:01:21,792 I--I'm not, uh... 27 00:01:21,825 --> 00:01:23,560 How far along are you? 28 00:01:23,594 --> 00:01:25,596 Uh, almost... 29 00:01:25,629 --> 00:01:27,331 Ma'am, step out of the vehicle. 30 00:01:29,700 --> 00:01:33,237 Naomi? 31 00:01:33,270 --> 00:01:35,506 (cop) Ma'am, walk to the rear of the car. 32 00:01:35,539 --> 00:01:37,874 Naomi? Are you-- 33 00:01:37,908 --> 00:01:39,343 Naomi? 34 00:01:40,511 --> 00:01:41,912 Ma'am, stay where you are. 35 00:01:43,880 --> 00:01:45,282 Naomi! Sir, remain in the car. 36 00:01:45,316 --> 00:01:46,683 Hey, listen, she's-- she's not-- 37 00:01:46,717 --> 00:01:47,651 I will arrest you, sir. 38 00:01:47,684 --> 00:01:49,386 She's sick, just look at her. 39 00:01:49,420 --> 00:01:50,687 She's not-- 40 00:01:50,721 --> 00:01:53,490 (officer) Get back in the car. 41 00:01:53,524 --> 00:01:54,525 (man) Naomi! 42 00:01:54,558 --> 00:01:55,692 Get off! 43 00:01:55,726 --> 00:01:58,462 Call an ambulance. 44 00:01:58,495 --> 00:02:00,497 3L2 requesting an ambulance. 45 00:02:00,531 --> 00:02:03,834 [Massive Attack's Teardrop] 46 00:02:03,867 --> 00:02:11,875 * 47 00:02:33,530 --> 00:02:35,499 (Foreman) The good news is, it doesn't look like a stroke. 48 00:02:35,532 --> 00:02:37,501 No bleeds, no clots. 49 00:02:37,534 --> 00:02:38,569 (Sean) Thank God. 50 00:02:38,602 --> 00:02:40,304 It sounds like there's bad news. 51 00:02:40,337 --> 00:02:41,338 We got your blood work back. 52 00:02:41,372 --> 00:02:42,873 Some things are a little off. 53 00:02:42,906 --> 00:02:44,908 Your liver and kidneys aren't working so well. 54 00:02:44,941 --> 00:02:46,877 Why? What would cause that? 55 00:02:46,910 --> 00:02:49,513 It's preeclampsia, isn't it? I'm gonna miscarry, aren't I? 56 00:02:49,546 --> 00:02:51,448 Preeclampsia is a possibility. 57 00:02:51,482 --> 00:02:52,583 But let's not get ahead of ourselves. 58 00:02:52,616 --> 00:02:54,918 I-I've miscarried three times. I'm 39. 59 00:02:54,951 --> 00:02:56,320 We had to use in vitro. 60 00:02:56,353 --> 00:02:57,588 You've gotta make sure the baby's okay. 61 00:02:57,621 --> 00:03:00,291 Let's make sure that you're okay first. 62 00:03:00,324 --> 00:03:01,825 (Foreman) How about we take care 63 00:03:01,858 --> 00:03:03,527 of both of you at the same time? 64 00:03:03,560 --> 00:03:05,662 The nurse will be in soon to take some blood. 65 00:03:05,696 --> 00:03:07,531 I'd like to run some more tests. 66 00:03:07,564 --> 00:03:08,565 (Naomi) Thank you, Doctor. 67 00:03:08,599 --> 00:03:09,766 Thank you. 68 00:03:11,968 --> 00:03:13,537 Where is everybody? 69 00:03:13,570 --> 00:03:14,505 No one's in the office? 70 00:03:14,538 --> 00:03:16,707 No, I haven't heard from Cameron all day. 71 00:03:16,740 --> 00:03:18,575 Seen House? 72 00:03:18,609 --> 00:03:20,877 Look for a shallow grave with Vogler standing over it. 73 00:03:26,783 --> 00:03:29,853 You have a stage four cancer. 74 00:03:30,854 --> 00:03:33,290 It's metastasized to your liver. 75 00:03:38,061 --> 00:03:39,963 There's a new drug called 8-C-12. 76 00:03:39,996 --> 00:03:42,333 It's shown promise in Phase-II trials. 77 00:03:42,366 --> 00:03:44,801 It's your best shot. 78 00:03:44,835 --> 00:03:45,836 Thank you, Doctor. 79 00:03:47,738 --> 00:03:49,373 You've been so good to me. 80 00:03:49,406 --> 00:03:51,375 Well, I-- 81 00:03:51,408 --> 00:03:55,546 I did publicly bash your company's drug. 82 00:03:55,579 --> 00:03:57,748 When I think about how I treated you-- 83 00:03:57,781 --> 00:04:00,417 Oh, hey, come on. 84 00:04:02,653 --> 00:04:05,822 There, there, there. 85 00:04:05,856 --> 00:04:08,392 It's okay. 86 00:04:08,425 --> 00:04:10,394 [sniffs] 87 00:04:10,427 --> 00:04:12,763 So, um, there is some hope. 88 00:04:12,796 --> 00:04:14,998 Always. 89 00:04:15,031 --> 00:04:16,667 But just in case, I special-ordered 90 00:04:16,700 --> 00:04:18,369 an extra jumbo-sized coffin. 91 00:04:18,402 --> 00:04:19,670 Hey. 92 00:04:19,703 --> 00:04:22,406 Don't thank me. 93 00:04:22,439 --> 00:04:23,740 It's just who I am. 94 00:04:23,774 --> 00:04:24,808 (Foreman) Hey! 95 00:04:24,841 --> 00:04:27,611 Up and at 'em, big guy. 96 00:04:28,712 --> 00:04:30,681 Mm... 97 00:04:30,714 --> 00:04:33,584 Sorry. Up late. 98 00:04:33,617 --> 00:04:34,885 Internet porn. 99 00:04:34,918 --> 00:04:36,687 How come you're not in your office? 100 00:04:36,720 --> 00:04:38,121 Because there is a computer in my office. 101 00:04:38,154 --> 00:04:39,623 And if I log on, a romance will ensue. 102 00:04:39,656 --> 00:04:41,658 My wrist might fall off. 103 00:04:41,692 --> 00:04:44,695 Hiding 'cause Vogler's looking for you, huh? 104 00:04:44,728 --> 00:04:45,996 That's just pathetic. 105 00:04:46,029 --> 00:04:49,500 I don't like loud, angry giants threatening me with violence. 106 00:04:49,533 --> 00:04:50,667 How is that pathetic? 107 00:04:50,701 --> 00:04:52,703 You think you can avoid firing one of us 108 00:04:52,736 --> 00:04:53,937 by hiding out here? 109 00:04:53,970 --> 00:04:55,606 He'll find you sooner or later. 110 00:04:55,639 --> 00:04:57,608 I'm okay with later. 111 00:04:57,641 --> 00:04:58,709 39-year-old female, 112 00:04:58,742 --> 00:05:00,110 28 weeks pregnant. 113 00:05:00,143 --> 00:05:01,645 G-4, P-zero. 114 00:05:01,678 --> 00:05:04,515 Three miscarriages? 115 00:05:04,548 --> 00:05:05,516 Gimme. 116 00:05:05,549 --> 00:05:07,684 Altered mental status and complete loss 117 00:05:07,718 --> 00:05:09,152 of coordination. Tox screen? 118 00:05:09,185 --> 00:05:10,621 Negative for alcohol and drugs. 119 00:05:10,654 --> 00:05:12,055 She was on Oxybutynin. 120 00:05:12,088 --> 00:05:14,658 For incontinence? Yeah, and we took her off. No change. 121 00:05:14,691 --> 00:05:17,060 B.U.N., creatinine are up, LFT's slightly elevated. 122 00:05:17,093 --> 00:05:18,595 Preeclampsia. 123 00:05:18,629 --> 00:05:21,898 Call the OB/GYN service and rub some prayer beads. 124 00:05:21,932 --> 00:05:25,736 BP's normal, no preeclampsia in other pregnancies. 125 00:05:25,769 --> 00:05:27,070 Because she didn't carry for long enough. 126 00:05:27,103 --> 00:05:28,605 (Foreman) The three miscarriages 127 00:05:28,639 --> 00:05:30,407 make me think it's an underlying physiology. 128 00:05:30,441 --> 00:05:33,577 Pregnancy-related autoimmunity. 129 00:05:35,145 --> 00:05:37,013 Too bad that Cameron quit. 130 00:05:37,047 --> 00:05:39,916 Could use an immunologist right now. 131 00:05:39,950 --> 00:05:41,485 We'll see if you're right. Check the blood. 132 00:05:41,518 --> 00:05:43,687 Cameron quit? 133 00:05:43,720 --> 00:05:45,856 Last night. 134 00:05:45,889 --> 00:05:48,725 And do an MRA for vasculitis too. 135 00:05:48,759 --> 00:05:50,727 There's no way she quit. 136 00:05:50,761 --> 00:05:53,897 She got fired because you couldn't swallow your pride. 137 00:05:53,930 --> 00:05:56,633 An ultrasound? Excellent thought. 138 00:05:56,667 --> 00:06:00,103 And put her on magnesium too, in case it is preeclampsia. 139 00:06:00,136 --> 00:06:02,539 Sure. 140 00:06:02,573 --> 00:06:05,576 [scoffs] 141 00:06:16,119 --> 00:06:18,522 Here, pussy, pussy, pussy. 142 00:06:18,555 --> 00:06:20,190 I didn't do anything. 143 00:06:20,223 --> 00:06:21,825 Exactly my point. 144 00:06:21,858 --> 00:06:23,727 You wanted me to yell at him? 145 00:06:23,760 --> 00:06:24,661 What the hell would that have achieved? 146 00:06:24,695 --> 00:06:26,697 Was he gonna jump into his time machine 147 00:06:26,730 --> 00:06:27,831 and fix everything? 148 00:06:27,864 --> 00:06:28,865 When a dog dumps on the floor, 149 00:06:28,899 --> 00:06:30,867 do you pat its head and call it a genius--no. 150 00:06:30,901 --> 00:06:32,736 You smack it in the nose with a newspaper. 151 00:06:32,769 --> 00:06:34,805 Dogs can learn things. House can't. 152 00:06:34,838 --> 00:06:37,541 Coward. Child. 153 00:06:37,574 --> 00:06:40,544 Hey there. 154 00:06:40,577 --> 00:06:42,679 I, uh, brought my colleague along to help out. 155 00:06:42,713 --> 00:06:43,947 Hi, I'm Dr. Chase. 156 00:06:43,980 --> 00:06:45,448 Hi. 157 00:06:48,785 --> 00:06:50,821 Well, ultrasound looks good. 158 00:06:50,854 --> 00:06:53,524 No sign of fetal distress. 159 00:06:53,557 --> 00:06:54,758 So it's not preeclampsia. 160 00:06:54,791 --> 00:06:57,961 Well, it still could be, but it hasn't progressed, at least. 161 00:06:57,994 --> 00:07:00,631 We're gonna put you on bed rest and monitor the baby. 162 00:07:00,664 --> 00:07:01,532 Okay. 163 00:07:01,565 --> 00:07:04,200 I'll give you some potassium and magnesium. 164 00:07:04,234 --> 00:07:06,002 So we should keep the fluids running for now, 165 00:07:06,036 --> 00:07:08,639 and check her again in an hour. 166 00:07:08,672 --> 00:07:10,240 Honey? 167 00:07:10,273 --> 00:07:11,241 I--she's choking. 168 00:07:14,077 --> 00:07:15,178 What did she-- is she all right, is this--? 169 00:07:15,211 --> 00:07:16,713 Probably just some muscle weakness. 170 00:07:16,747 --> 00:07:17,848 What do you mean "probably"? 171 00:07:17,881 --> 00:07:19,082 Naomi, open up. 172 00:07:19,115 --> 00:07:20,617 People choke. It could be nothing. 173 00:07:22,886 --> 00:07:25,622 [coughs] (Chase) You all right? 174 00:07:28,692 --> 00:07:32,963 I can't... I can't even swallow. 175 00:07:34,998 --> 00:07:36,867 She gets sick a lot. 176 00:07:36,900 --> 00:07:39,870 But this--this cold got really bad all of a sudden. 177 00:07:39,903 --> 00:07:44,207 And the fever-- Shh. 178 00:07:44,240 --> 00:07:46,843 It's not a cold. 179 00:07:46,877 --> 00:07:47,911 It's pneumonia. 180 00:07:47,944 --> 00:07:50,581 Pneumonia? 181 00:07:50,614 --> 00:07:52,983 Relax, pneumonia is her second biggest problem. 182 00:07:53,016 --> 00:07:55,719 She has gone 183 00:07:55,752 --> 00:07:58,955 from the 25th weight percentile to the third in one month. 184 00:07:58,989 --> 00:08:01,558 Now, I'm not a baby expert, but I'm pretty sure 185 00:08:01,592 --> 00:08:02,759 they're not supposed to shrink. 186 00:08:02,793 --> 00:08:04,795 Well, there's this diet we put her on 187 00:08:04,828 --> 00:08:06,162 when she stopped breastfeeding-- 188 00:08:06,196 --> 00:08:08,699 But it's healthy. Um, raw food, we're vegans. 189 00:08:08,732 --> 00:08:10,834 Almond milk, tofu, vegetables-- 190 00:08:10,867 --> 00:08:12,235 Raw food. 191 00:08:12,268 --> 00:08:15,672 If only our ancestors had mastered the secret of fire. 192 00:08:15,706 --> 00:08:17,708 Babies need fat, 193 00:08:17,741 --> 00:08:18,842 proteins, calories. 194 00:08:18,875 --> 00:08:20,911 Less important, sprouts and hemp. 195 00:08:20,944 --> 00:08:22,813 Starving babies is bad. 196 00:08:22,846 --> 00:08:24,848 And illegal in many cultures. 197 00:08:24,881 --> 00:08:26,650 I'm having her admitted. 198 00:08:26,683 --> 00:08:28,251 Is she gonna be all right? 199 00:08:28,284 --> 00:08:29,853 Antibiotics for the pneumonia, 200 00:08:29,886 --> 00:08:31,755 IV feeding to get the weight up. 201 00:08:31,788 --> 00:08:35,191 Don't worry, it's a vegan IV. 202 00:08:42,733 --> 00:08:45,068 [machine clicking] 203 00:08:45,101 --> 00:08:47,904 Don't see any signs of vasculitis. 204 00:08:47,938 --> 00:08:49,606 Odd. 205 00:08:49,640 --> 00:08:51,642 Since you're always right about everything. 206 00:08:51,675 --> 00:08:53,777 It could be a different autoimmunity. 207 00:08:53,810 --> 00:08:55,846 Or you could bite me. 208 00:08:55,879 --> 00:08:58,682 (Naomi) Oh, no. 209 00:08:58,715 --> 00:08:59,683 Naomi? 210 00:08:59,716 --> 00:09:00,617 You okay? 211 00:09:00,651 --> 00:09:02,886 I don't...I can't... I'm getting cramps. 212 00:09:04,254 --> 00:09:06,356 Strong? 213 00:09:06,389 --> 00:09:09,225 Yeah, it feels like my miscarriages. 214 00:09:09,259 --> 00:09:10,761 Pre-term labor. 215 00:09:10,794 --> 00:09:12,395 He's too little. He won't survive. 216 00:09:12,428 --> 00:09:14,698 She's on magnesium already. Fluids and terbutaline then. 217 00:09:14,731 --> 00:09:15,766 We're gonna give you some medicine, okay? 218 00:09:15,799 --> 00:09:17,701 Try to stop your labor. Okay. 219 00:09:17,734 --> 00:09:19,302 Okay. 220 00:09:41,357 --> 00:09:43,727 Whoa! Ha. 221 00:09:43,760 --> 00:09:44,560 There you are. 222 00:09:44,594 --> 00:09:45,896 I've been looking everywhere for you. 223 00:09:45,929 --> 00:09:48,098 Uh, listen, you said 224 00:09:48,131 --> 00:09:50,266 that I had to cut one of my people 225 00:09:50,300 --> 00:09:52,435 if I didn't give that speech about your drug. 226 00:09:52,468 --> 00:09:55,939 And, uh, in fairness to your point of view, 227 00:09:55,972 --> 00:09:58,274 my speech really wasn't the one you had in mind. 228 00:09:58,308 --> 00:09:59,843 So I've cut Cameron. 229 00:10:01,344 --> 00:10:04,180 Now we're all squared away, right? 230 00:10:06,216 --> 00:10:09,686 In the morning, I expect you in my office 231 00:10:09,720 --> 00:10:10,921 with your letter of resignation 232 00:10:10,954 --> 00:10:13,323 and plans for a public apology. 233 00:10:13,356 --> 00:10:15,658 Otherwise, I'll destroy you. 234 00:10:19,395 --> 00:10:21,898 So that's a "no" on us being squared away? 235 00:10:34,344 --> 00:10:37,080 (Chase) She might make it to full term. 236 00:10:37,113 --> 00:10:39,750 Contractions are less frequent and not well-organized. 237 00:10:39,783 --> 00:10:41,952 (Foreman) Great to see you back in the office. 238 00:10:41,985 --> 00:10:43,053 I guess Vogler found you? 239 00:10:43,086 --> 00:10:44,487 Yeah. 240 00:10:44,520 --> 00:10:45,822 We had a nice little chat. 241 00:10:45,856 --> 00:10:48,158 I really should've kept Cameron. 242 00:10:48,191 --> 00:10:50,060 She knew where to find the sugar. 243 00:10:50,093 --> 00:10:51,127 (Chase) It's what I said. 244 00:10:51,161 --> 00:10:52,362 Preeclampsia. 245 00:10:52,395 --> 00:10:54,364 A little stress from the MRI, 246 00:10:54,397 --> 00:10:56,332 she pops right into labor. Aha! 247 00:10:56,366 --> 00:10:58,802 (Foreman) What about the myasthenia? 248 00:10:58,835 --> 00:11:00,203 She didn't seem that weak. 249 00:11:00,236 --> 00:11:02,038 Well, she choked. She couldn't even swallow. 250 00:11:02,072 --> 00:11:03,506 What did she choke on? 251 00:11:03,539 --> 00:11:04,507 Her food. 252 00:11:04,540 --> 00:11:06,042 But muscle weakness 253 00:11:06,076 --> 00:11:07,811 isn't a symptom of preeclampsia. 254 00:11:07,844 --> 00:11:09,279 What kind of food? 255 00:11:09,312 --> 00:11:11,347 A little bit of cooked pear. Doesn't matter, shows weakness. 256 00:11:11,381 --> 00:11:13,950 She choked on soft wet pear. 257 00:11:13,984 --> 00:11:15,786 Did she forget to take the bones out? 258 00:11:15,819 --> 00:11:17,821 That's way past muscle weakness. 259 00:11:17,854 --> 00:11:19,222 Did you do an upper endoscopy? 260 00:11:19,255 --> 00:11:22,258 You think there's something obstructing her esophagus? 261 00:11:22,292 --> 00:11:23,927 [sighs] We gotta talk. 262 00:11:23,960 --> 00:11:25,896 Ooh. 263 00:11:25,929 --> 00:11:27,197 We gotta talk. 264 00:11:29,265 --> 00:11:32,102 And check her eyelids. 265 00:11:32,135 --> 00:11:34,237 Check her eyelids? 266 00:11:34,270 --> 00:11:35,806 (Wilson) Special board meeting today. 267 00:11:35,839 --> 00:11:38,474 Only one item on the agenda: you. 268 00:11:38,508 --> 00:11:41,812 Well, enjoy the bagels. I'm untouchable. 269 00:11:41,845 --> 00:11:43,546 Huh, right. 270 00:11:43,579 --> 00:11:46,549 Any vote to revoke my tenure has to be unanimous. 271 00:11:46,582 --> 00:11:48,218 I got you and maybe even Cuddy. 272 00:11:48,251 --> 00:11:49,319 Oh, well, that settles it. 273 00:11:49,352 --> 00:11:51,822 Mr. Ruthless Corporate Raider will be totally stymied, 274 00:11:51,855 --> 00:11:54,424 go home, curl up on the floor of his shower, and weep. 275 00:11:54,457 --> 00:11:56,426 What can he do? I got a contract. 276 00:11:56,459 --> 00:11:57,928 Does it say how much your team is paid? 277 00:11:57,961 --> 00:11:59,562 Where your parking space is? 278 00:11:59,595 --> 00:12:01,832 If your car should be filled with horse manure? 279 00:12:01,865 --> 00:12:05,335 Vogler's smart. He's got some plan to get you. 280 00:12:05,368 --> 00:12:06,837 Does it involve candy? 281 00:12:06,870 --> 00:12:08,538 'Cause I'm a sucker for chocolates. 282 00:12:20,283 --> 00:12:21,351 She's doing better. 283 00:12:21,384 --> 00:12:22,919 Oh, thank God. 284 00:12:22,953 --> 00:12:25,822 Technically, Alexander Fleming. 285 00:12:25,856 --> 00:12:27,190 He developed antibiotics. 286 00:12:27,223 --> 00:12:29,259 Pneumonia's under control. 287 00:12:29,292 --> 00:12:32,162 But from now on, what say you go with human food, okay? 288 00:12:32,195 --> 00:12:33,930 Absolutely, swear to God. 289 00:12:33,964 --> 00:12:36,967 This time, that's your guy. 290 00:12:37,000 --> 00:12:39,502 Rachel and Joel Kaplan? 291 00:12:39,535 --> 00:12:40,570 Yes? 292 00:12:40,603 --> 00:12:42,338 You're under arrest. 293 00:12:42,372 --> 00:12:44,140 You have the right to remain silent. What did we do? 294 00:12:44,174 --> 00:12:46,276 You're being charged with child endangerment. 295 00:12:46,309 --> 00:12:47,477 What? How? We-- 296 00:12:47,510 --> 00:12:49,479 (woman) Starving your kid. 297 00:12:49,512 --> 00:12:51,247 I'm from Social Services, we're taking responsibility 298 00:12:51,281 --> 00:12:53,249 for your baby. 299 00:12:57,653 --> 00:13:00,423 This is how Vogler's gonna destroy me? 300 00:13:00,456 --> 00:13:02,258 What did he do, grease your cane? 301 00:13:02,292 --> 00:13:04,494 He had my patients arrested. 302 00:13:04,527 --> 00:13:06,096 Uh, no, he didn't. I did. 303 00:13:06,129 --> 00:13:07,964 The nurses were concerned, and they called me. 304 00:13:07,998 --> 00:13:10,133 There was evidence of abuse. 305 00:13:10,166 --> 00:13:12,936 You took a big legal risk by not calling Social Services. 306 00:13:12,969 --> 00:13:16,139 Come on, those parents are not abusive, they're idiots. 307 00:13:16,172 --> 00:13:18,108 Oh, well, that's certainly a relief. 308 00:13:18,141 --> 00:13:19,575 It was my call. 309 00:13:19,609 --> 00:13:20,576 You made the wrong one. 310 00:13:20,610 --> 00:13:24,014 You know, there's a new biography of Quisling. 311 00:13:24,047 --> 00:13:25,481 I think you might like it. 312 00:13:25,515 --> 00:13:27,283 Sure. No idea who that is. 313 00:13:27,317 --> 00:13:30,620 Uh, Norwegian guy. World War II, traitor. 314 00:13:30,653 --> 00:13:32,288 The fact that I have to explain this 315 00:13:32,322 --> 00:13:33,456 kinda takes the edge off my flow. 316 00:13:33,489 --> 00:13:34,657 I was protecting you. 317 00:13:34,690 --> 00:13:35,658 From what? 318 00:13:35,691 --> 00:13:37,427 Cops aren't gonna bust me. 319 00:13:37,460 --> 00:13:39,896 Disciplinary committee maybe gives me a slap on the wrists. 320 00:13:39,930 --> 00:13:41,464 And Vogler has an excuse to get rid of you. 321 00:13:41,497 --> 00:13:44,234 If I don't give him one, he makes one up. 322 00:13:44,267 --> 00:13:45,969 Vogler's just one vote. 323 00:13:46,002 --> 00:13:48,104 He's gotta convince the other 11 of us. 324 00:13:48,138 --> 00:13:52,408 I'm just trying to stop you from making that extra easy. 325 00:13:54,677 --> 00:13:57,247 [sighs] 326 00:14:02,252 --> 00:14:06,957 Sean, do your wife's eyelids look any different than usual? 327 00:14:06,990 --> 00:14:09,359 Uh, maybe one is drooping a little bit. 328 00:14:09,392 --> 00:14:12,495 But you know, she's tired, so. 329 00:14:13,596 --> 00:14:16,232 Naomi, can you open your mouth for me 330 00:14:16,266 --> 00:14:18,134 and, um, tilt your head back? 331 00:14:18,168 --> 00:14:19,635 This is gonna be a little uncomfortable. 332 00:14:26,742 --> 00:14:29,312 Yeah. There's swelling. 333 00:14:29,345 --> 00:14:31,581 Indenting the esophagus. 334 00:14:31,614 --> 00:14:32,615 Is that why she choked? 335 00:14:32,648 --> 00:14:33,549 We'll need to do an X-ray. 336 00:14:33,583 --> 00:14:36,052 What? No, the baby. You said no X-rays. 337 00:14:36,086 --> 00:14:37,687 It's important. 338 00:14:37,720 --> 00:14:39,990 (Wilson) She has a three-centimeter mass. 339 00:14:40,023 --> 00:14:41,657 In her right upper lobe. 340 00:14:41,691 --> 00:14:43,093 Maybe it's a granuloma? 341 00:14:43,126 --> 00:14:47,397 No. There's no calcification. 342 00:14:52,502 --> 00:14:54,437 It's small cell lung cancer. 343 00:14:54,470 --> 00:14:57,407 The tumor's starting to press 344 00:14:57,440 --> 00:14:58,975 against your esophagus. 345 00:14:59,009 --> 00:15:02,278 It hasn't metastasized, but it has spread 346 00:15:02,312 --> 00:15:04,981 to other parts of your lung, so we can't operate. 347 00:15:05,015 --> 00:15:06,449 Wait, that doesn't make sense. 348 00:15:06,482 --> 00:15:08,118 She had, uh, kidney failure, 349 00:15:08,151 --> 00:15:09,052 and brain problems-- 350 00:15:09,085 --> 00:15:11,487 Some cancer patients get what are called 351 00:15:11,521 --> 00:15:13,723 paraneoplastic syndromes. 352 00:15:13,756 --> 00:15:16,326 You were making antibodies to fight the tumor. 353 00:15:16,359 --> 00:15:18,761 They got side-tracked and attacked other cells. 354 00:15:18,794 --> 00:15:20,530 Your brain first. 355 00:15:20,563 --> 00:15:22,198 Then your liver, kidneys, 356 00:15:22,232 --> 00:15:25,001 even the nerves that control your eyelids. 357 00:15:25,035 --> 00:15:26,636 That's called Lambert-Eaton Syndrome. 358 00:15:26,669 --> 00:15:29,072 It told us the tumor was in the lungs. 359 00:15:30,773 --> 00:15:33,576 How...bad is it? 360 00:15:35,545 --> 00:15:40,350 Small cell is the most aggressive kind of lung cancer. 361 00:15:40,383 --> 00:15:44,054 The five-year survival rate is only about 10 to 15 percent. 362 00:15:44,087 --> 00:15:46,722 Which is why we have to start you 363 00:15:46,756 --> 00:15:48,524 on chemo and radiation right away. 364 00:15:48,558 --> 00:15:50,360 Radiation? What about the baby? 365 00:15:50,393 --> 00:15:51,394 You'll need a C-section 366 00:15:51,427 --> 00:15:52,762 before you can start the treatment. 367 00:15:52,795 --> 00:15:54,630 I can get you in first thing tomorrow morning. 368 00:15:54,664 --> 00:15:57,367 What are the chances my baby will survive? 369 00:15:57,400 --> 00:15:58,634 Pretty good. 370 00:15:58,668 --> 00:16:01,571 28 weeks, so about 80 percent. 371 00:16:03,139 --> 00:16:05,375 No, wait, that's a one-in-five chance he'll die? 372 00:16:06,809 --> 00:16:08,544 I really wouldn't advise waiting. 373 00:16:08,578 --> 00:16:11,214 Naomi, you've got to start this treatment 374 00:16:11,247 --> 00:16:13,716 right away. What happens if I wait? 375 00:16:13,749 --> 00:16:19,522 29 weeks, the survival rate is closer to 90 percent. 376 00:16:21,524 --> 00:16:23,059 I'm not doing the radiation. 377 00:16:23,093 --> 00:16:25,628 You'll die if you-- 378 00:16:25,661 --> 00:16:27,530 You know the chances, they're nothing. 379 00:16:27,563 --> 00:16:29,632 But a few more weeks will save the baby. 380 00:16:29,665 --> 00:16:32,635 (Sean) Listen, you're depressed right now. 381 00:16:32,668 --> 00:16:34,404 And you're not thinking right. So-- 382 00:16:34,437 --> 00:16:36,372 Could you-- tell her, please. 383 00:16:36,406 --> 00:16:38,708 This cancer moves quick. 384 00:16:38,741 --> 00:16:42,678 The median survival is two to four months. 385 00:16:42,712 --> 00:16:45,381 If you postpone, 386 00:16:45,415 --> 00:16:47,717 even for a week... 387 00:16:52,188 --> 00:16:54,690 I'm sorry, Honey. 388 00:17:00,763 --> 00:17:02,598 As most of you know, Gregory House recently 389 00:17:02,632 --> 00:17:04,800 gave a speech about me. 390 00:17:04,834 --> 00:17:06,736 I'd like to return the favor. 391 00:17:06,769 --> 00:17:08,138 Sorry. 392 00:17:08,171 --> 00:17:10,606 Dr. Wilson. 393 00:17:10,640 --> 00:17:12,608 I was hoping you were going to miss this one. 394 00:17:14,644 --> 00:17:17,180 A man is the sum of his actions. 395 00:17:17,213 --> 00:17:19,782 Here are a few of Dr. House's. 396 00:17:19,815 --> 00:17:24,654 He violated a DNR, and was charged with assault. 397 00:17:24,687 --> 00:17:27,657 He brought a termite into the O.R. 398 00:17:27,690 --> 00:17:30,126 and spat on a surgeon. 399 00:17:30,160 --> 00:17:31,794 He accepted a Corvette from a patient 400 00:17:31,827 --> 00:17:34,564 who was a known member of the New Jersey Mafia. 401 00:17:34,597 --> 00:17:36,366 Ed, look-- Edward. 402 00:17:36,399 --> 00:17:37,600 Edward. 403 00:17:37,633 --> 00:17:40,436 You look at anyone's career, you can find things that are-- 404 00:17:40,470 --> 00:17:42,205 These are the last three months. 405 00:17:42,238 --> 00:17:44,507 He's personally had more complaints 406 00:17:44,540 --> 00:17:46,376 filed against him than any department 407 00:17:46,409 --> 00:17:47,677 in this hospital. 408 00:17:47,710 --> 00:17:51,347 Okay, he's screwed up. He's miserable. 409 00:17:51,381 --> 00:17:53,849 And he should probably reread the ethics code. 410 00:17:53,883 --> 00:17:56,486 But it works for him. He's saved hundreds of lives. 411 00:17:56,519 --> 00:17:58,654 He is a drug addict who flaunts his addiction, 412 00:17:58,688 --> 00:17:59,855 and refuses to get treatment. 413 00:17:59,889 --> 00:18:02,425 He is a disgrace and an embarrassment to this hospital. 414 00:18:04,660 --> 00:18:07,430 I'd go on, but it gets kind of mean, so... 415 00:18:07,463 --> 00:18:09,765 I'm gonna keep this simple. 416 00:18:09,799 --> 00:18:11,701 House goes or I go. 417 00:18:11,734 --> 00:18:14,537 You shouldn't personalize this. 418 00:18:14,570 --> 00:18:17,673 And by "I," I mean my hundred million dollars. 419 00:18:20,876 --> 00:18:22,678 How's that for personalizing? 420 00:18:24,347 --> 00:18:27,350 You gave us that money for a reason. 421 00:18:27,383 --> 00:18:29,319 Are you really willing to throw it all away 422 00:18:29,352 --> 00:18:30,620 because of one doctor? 423 00:18:30,653 --> 00:18:32,755 Gregory House is a symbol 424 00:18:32,788 --> 00:18:35,758 of everything wrong with the healthcare industry. 425 00:18:35,791 --> 00:18:38,728 Waste, insubordination. 426 00:18:38,761 --> 00:18:40,763 Doctors preening like they're kings 427 00:18:40,796 --> 00:18:43,499 and the hospital is their own private fiefdom. 428 00:18:43,533 --> 00:18:47,937 Healthcare is a business. I'm gonna run it like one. 429 00:18:49,672 --> 00:18:52,342 I hereby move to revoke the tenure of Dr. Gregory House 430 00:18:52,375 --> 00:18:53,743 and terminate his employment at this hospital, 431 00:18:53,776 --> 00:18:54,677 effective immediately. 432 00:18:54,710 --> 00:18:56,346 Don't you think we should discuss this-- 433 00:18:56,379 --> 00:18:57,613 We just did. 434 00:18:57,647 --> 00:18:59,315 We need time-- The vote is on the table. 435 00:18:59,349 --> 00:19:01,784 All in favor? 436 00:19:31,981 --> 00:19:34,016 Dr. Wilson? 437 00:19:34,049 --> 00:19:36,386 Opposed. 438 00:19:36,419 --> 00:19:38,754 The motion is defeated. 439 00:19:40,623 --> 00:19:42,725 Dr. Wilson, would you mind leaving the room, please? 440 00:19:42,758 --> 00:19:44,026 Excuse me? 441 00:19:44,059 --> 00:19:45,695 We're going to take another vote. 442 00:19:45,728 --> 00:19:47,797 (Wilson) Well, first of all, 443 00:19:47,830 --> 00:19:50,733 you can't void my vote by making me stand in the hallway. 444 00:19:50,766 --> 00:19:53,736 And second, you should check the bylaws. 445 00:19:53,769 --> 00:19:55,271 You need notice and at least one business day 446 00:19:55,305 --> 00:19:57,039 before you can reconsider any matter. 447 00:19:57,072 --> 00:19:58,508 We're voting on a different matter. 448 00:19:58,541 --> 00:20:00,776 Which you are... conflicted out of. 449 00:20:00,810 --> 00:20:03,045 How can I be "conflicted"? 450 00:20:03,078 --> 00:20:05,948 This vote is whether to dismiss Dr. James Wilson. 451 00:20:40,450 --> 00:20:42,785 (Chase) Naomi is refusing 452 00:20:42,818 --> 00:20:43,786 to have the C-section. 453 00:20:43,819 --> 00:20:46,021 Her odds aren't good enough. 454 00:20:46,055 --> 00:20:48,791 They do suck. 455 00:20:48,824 --> 00:20:50,993 Where's Wilson? 456 00:20:51,026 --> 00:20:52,395 Paged him twice. 457 00:20:52,428 --> 00:20:53,863 She does this, she knows she's gonna die. 458 00:20:53,896 --> 00:20:55,531 She's saving her child. 459 00:20:55,565 --> 00:20:57,500 Cameron would point out 460 00:20:57,533 --> 00:20:58,934 that people are capable of sacrifice. 461 00:20:58,968 --> 00:21:01,371 Cameron isn't here. 462 00:21:01,404 --> 00:21:02,838 Perhaps proving her point. 463 00:21:02,872 --> 00:21:05,040 You think this woman is making a rational decision? 464 00:21:05,074 --> 00:21:08,010 I think people can overcome their baser drives. 465 00:21:08,043 --> 00:21:09,845 Pretty damn rarely. 466 00:21:09,879 --> 00:21:13,349 And not this time. This is purely biological. 467 00:21:13,383 --> 00:21:15,518 In evolutionary terms, the needs of the next generation 468 00:21:15,551 --> 00:21:16,952 are more important. 469 00:21:16,986 --> 00:21:18,421 You're saying she's making the right call? 470 00:21:18,454 --> 00:21:20,590 Darwin is, I'm not. 471 00:21:20,623 --> 00:21:23,359 The next generation is not my patient. 472 00:21:23,393 --> 00:21:25,795 We have to raise the odds for Mommy. 473 00:21:25,828 --> 00:21:27,897 Where the hell is Wilson? 474 00:21:27,930 --> 00:21:29,131 He's the oncologist. 475 00:21:29,164 --> 00:21:31,133 Good plan. 476 00:21:31,166 --> 00:21:32,668 Cure cancer. 477 00:21:32,702 --> 00:21:34,904 I'm surprised no one ever thought of that before. 478 00:21:34,937 --> 00:21:37,473 There he is. 479 00:21:37,507 --> 00:21:40,543 Dr. House! 480 00:21:40,576 --> 00:21:41,844 You guys bust out? 481 00:21:41,877 --> 00:21:42,678 We made bail. 482 00:21:42,712 --> 00:21:44,614 They won't let us in our baby's room. 483 00:21:44,647 --> 00:21:45,548 Weird. 484 00:21:45,581 --> 00:21:47,450 You'd think they'd let you take her home 485 00:21:47,483 --> 00:21:48,884 while they figured out if you tried to kill her. 486 00:21:48,918 --> 00:21:50,720 We're good parents, we fed her whenever she was hungry. 487 00:21:50,753 --> 00:21:52,888 Big meals, we had no idea that diet was so bad for her. 488 00:21:52,922 --> 00:21:54,890 The nutritionist said it had everything she needed. 489 00:21:54,924 --> 00:21:57,493 Listen, the kid who stacks the free-range grapefruit 490 00:21:57,527 --> 00:22:00,430 in your health food store is not a nutritionist. 491 00:22:00,463 --> 00:22:02,432 But my uncle is. 492 00:22:02,465 --> 00:22:03,833 He went to college and everything. 493 00:22:12,742 --> 00:22:15,645 Foreman, I need a CT scan on... 494 00:22:15,678 --> 00:22:16,746 Olive Kaplan. 495 00:22:16,779 --> 00:22:19,815 Seriously? 496 00:22:20,983 --> 00:22:22,552 Olive Kaplan. 497 00:22:22,585 --> 00:22:25,054 Look for abscesses or occult infections. 498 00:22:25,087 --> 00:22:26,622 Yeah. 499 00:22:26,656 --> 00:22:28,791 Buh-bye. 500 00:22:36,699 --> 00:22:39,702 Listen, Vogler's all about clinical trials. 501 00:22:39,735 --> 00:22:41,771 Hospital's chock full of 'em. 502 00:22:41,804 --> 00:22:44,907 There's gotta be something for small cell lung cancer. 503 00:22:44,940 --> 00:22:46,909 What are you doing? 504 00:22:46,942 --> 00:22:49,512 I got sacked. 505 00:22:51,046 --> 00:22:52,848 Did you make a pass at Cuddy? 506 00:22:52,882 --> 00:22:54,016 Told you. 507 00:22:54,049 --> 00:22:55,618 She only has thighs for me. 508 00:22:55,651 --> 00:22:58,087 I voted to keep you. 509 00:22:58,120 --> 00:23:00,890 So he's getting rid of every board member 510 00:23:00,923 --> 00:23:02,858 who votes to keep me around? [laughs] Yeah. 511 00:23:02,892 --> 00:23:04,660 Every one of us. 512 00:23:04,694 --> 00:23:05,961 Just you? 513 00:23:05,995 --> 00:23:08,130 Yep. 514 00:23:08,163 --> 00:23:10,032 But you're only off the board, right? 515 00:23:10,065 --> 00:23:12,668 They couldn't have gotten unanimous approval for you. 516 00:23:12,702 --> 00:23:14,003 [sighs] 517 00:23:14,036 --> 00:23:17,540 Brown from Oncology voted no, so did Cuddy, 518 00:23:17,573 --> 00:23:20,510 Taylor, and Peavey. 519 00:23:20,543 --> 00:23:23,145 So you're off the board. Big deal. 520 00:23:23,178 --> 00:23:25,581 Frees up Wednesday nights for bowling. 521 00:23:25,615 --> 00:23:26,582 You're still a doctor-- 522 00:23:26,616 --> 00:23:29,752 Yeah, getting dumped looks great in "Who's Who." 523 00:23:29,785 --> 00:23:31,020 Vogler gave me the option of resigning. 524 00:23:31,053 --> 00:23:32,822 And I took it. 525 00:23:32,855 --> 00:23:34,189 Big of him. 526 00:23:34,223 --> 00:23:35,858 I got no kids, 527 00:23:35,891 --> 00:23:36,826 my marriage sucks. 528 00:23:36,859 --> 00:23:38,561 I only had two things that worked for me. 529 00:23:38,594 --> 00:23:40,930 This job, and this stupid, screwed-up friendship. 530 00:23:40,963 --> 00:23:41,931 And neither mattered enough to you 531 00:23:41,964 --> 00:23:43,198 to give one lousy speech. 532 00:23:49,872 --> 00:23:52,041 They matter. 533 00:23:54,209 --> 00:23:56,879 If I could do it all again-- 534 00:23:56,912 --> 00:23:59,014 You'd do the same thing. 535 00:24:06,756 --> 00:24:08,023 Well... 536 00:24:08,057 --> 00:24:11,761 you'll be gone soon too. 537 00:24:17,266 --> 00:24:19,268 Those clinical trials? 538 00:24:27,176 --> 00:24:29,879 I'll make some calls. 539 00:24:32,882 --> 00:24:35,818 Thanks. 540 00:24:42,658 --> 00:24:44,594 It's--it's not cancer. 541 00:24:44,627 --> 00:24:46,629 It's not gonna kill me? 542 00:24:46,662 --> 00:24:47,697 It's hemorrhoids. 543 00:24:47,730 --> 00:24:49,765 But all that blood... 544 00:24:49,799 --> 00:24:50,766 I mean, that can't be right. 545 00:24:50,800 --> 00:24:51,834 Looks worse than it is. 546 00:24:53,135 --> 00:24:56,105 Nice job of "protecting" me. 547 00:24:56,138 --> 00:24:58,107 Can this wait? His ass can wait. 548 00:24:58,140 --> 00:24:59,842 You saved my job by sacking Wilson? 549 00:24:59,875 --> 00:25:02,144 What did you think would happen when you made that speech? 550 00:25:02,177 --> 00:25:03,913 Think you would just pout for a little while, 551 00:25:03,946 --> 00:25:05,848 and we'd all forgive you? 552 00:25:05,881 --> 00:25:08,651 You don't spit on the man that signs your paycheck. 553 00:25:08,684 --> 00:25:11,053 First Cameron, then Wilson, you're next. 554 00:25:11,086 --> 00:25:12,822 Pull your pants up. 555 00:25:12,855 --> 00:25:14,624 (House) So it's about the money? 556 00:25:14,657 --> 00:25:15,691 (Cuddy) Of course it's about the money. 557 00:25:15,725 --> 00:25:17,927 The money Vogler gave, 558 00:25:17,960 --> 00:25:18,961 he could've bought a few jets. 559 00:25:18,994 --> 00:25:20,863 Maybe a baseball team. 560 00:25:20,896 --> 00:25:22,331 Or just stuck it in Chase Manhattan 561 00:25:22,364 --> 00:25:23,899 and collected interest. 562 00:25:23,933 --> 00:25:25,300 But he gave it to us. 563 00:25:25,334 --> 00:25:27,002 To buy equipment. 564 00:25:27,036 --> 00:25:28,638 To do research. 565 00:25:28,671 --> 00:25:30,806 You are a great doctor, House. 566 00:25:30,840 --> 00:25:33,008 But you are not worth a hundred million dollars. 567 00:25:36,278 --> 00:25:39,715 (House) We've sequenced the DNA of the tumor cells; 568 00:25:39,749 --> 00:25:41,984 p53 gene mutation at codon 55. 569 00:25:42,017 --> 00:25:43,619 She's perfect for your trial. 570 00:25:43,653 --> 00:25:45,988 She's pretty far advanced. 571 00:25:46,021 --> 00:25:50,592 Well, you want easy cases, you picked the wrong specialty. 572 00:25:52,895 --> 00:25:54,830 Otherwise in good health? 573 00:25:54,864 --> 00:25:56,231 Excellent. 574 00:25:56,265 --> 00:25:58,100 When can she start? 575 00:25:58,133 --> 00:25:59,835 Middle of next week. 576 00:25:59,869 --> 00:26:01,904 Cancer's already stage three. It'd be a waste of time. 577 00:26:01,937 --> 00:26:03,906 She can start in two days. 578 00:26:03,939 --> 00:26:05,107 (Foreman) She can't start in two days. 579 00:26:05,140 --> 00:26:06,375 She's pregnant. 580 00:26:06,408 --> 00:26:08,277 She won't be in two days. 581 00:26:08,310 --> 00:26:10,412 I've scheduled a C-section. 582 00:26:10,445 --> 00:26:12,114 She'd still have to wait a month. 583 00:26:12,147 --> 00:26:14,116 You can't take part in any trial for at least 30 days 584 00:26:14,149 --> 00:26:15,718 after major surgery. 585 00:26:15,751 --> 00:26:18,954 Well, it's definitely surgery. But major? 586 00:26:18,988 --> 00:26:20,389 It's not your call. 587 00:26:20,422 --> 00:26:23,225 Again, a question of interpretation. 588 00:26:23,258 --> 00:26:25,661 You're scamming a doctor? Now? 589 00:26:25,695 --> 00:26:28,063 Come on, Vogler's looking for any excuse to can you. 590 00:26:28,097 --> 00:26:30,700 I think he's got a big bag of those already. 591 00:26:30,733 --> 00:26:32,267 These regulations aren't just here to annoy you. 592 00:26:32,301 --> 00:26:34,269 Okay, doing this is dangerous for the patient. 593 00:26:34,303 --> 00:26:37,239 Well, I'll be sure and let her know that. 594 00:26:37,272 --> 00:26:39,641 Care to join me? 595 00:26:41,811 --> 00:26:44,279 Angiogenesis inhibitors 596 00:26:44,313 --> 00:26:46,816 prevent the tumors from creating blood vessels. 597 00:26:46,849 --> 00:26:49,151 Without blood, the tumor starves. 598 00:26:49,184 --> 00:26:50,285 That sounds great. 599 00:26:50,319 --> 00:26:51,220 What about the baby? 600 00:26:51,253 --> 00:26:55,157 The treatment would be fatal to the baby. 601 00:26:55,190 --> 00:26:57,827 I've scheduled a C-section for this afternoon. 602 00:26:57,860 --> 00:26:58,894 No. 603 00:26:58,928 --> 00:27:00,796 It's in the trial phase right now. 604 00:27:00,830 --> 00:27:02,932 But so far, complete remission 605 00:27:02,965 --> 00:27:05,100 in more than 30 percent of the subjects. 606 00:27:05,134 --> 00:27:06,936 I told Dr. Foreman I didn't want a C-section. 607 00:27:06,969 --> 00:27:08,871 When your chances of living were less than a third 608 00:27:08,904 --> 00:27:09,972 of what they are now. 609 00:27:11,874 --> 00:27:13,776 Well, if the baby's premature, then-- 610 00:27:13,809 --> 00:27:15,210 Our pediatrics department 611 00:27:15,244 --> 00:27:17,179 has the best neonatal ICU in the state. 612 00:27:17,212 --> 00:27:18,981 No, his lungs, his brain. 613 00:27:19,014 --> 00:27:20,182 He's not ready. 614 00:27:20,215 --> 00:27:21,851 And he could be fine. 615 00:27:21,884 --> 00:27:23,485 You don't know what it's like raising a sick child. 616 00:27:23,518 --> 00:27:27,723 (Sean) His odds are much better than yours are. 617 00:27:27,757 --> 00:27:30,993 You have to let them at least try this. 618 00:27:31,026 --> 00:27:32,795 Talk to her. 619 00:27:32,828 --> 00:27:34,830 Okay. 620 00:27:34,864 --> 00:27:36,465 Leave the room. 621 00:27:47,910 --> 00:27:51,781 How long have you been taking Oxybutynin? 622 00:27:51,814 --> 00:27:53,849 Since I was about 20. 623 00:27:53,883 --> 00:27:57,887 Incontinence is pretty uncommon in a woman of your age. 624 00:27:57,920 --> 00:28:00,990 It's even more bizarre in a woman in her 20s. 625 00:28:01,023 --> 00:28:02,457 I guess I haven't had the best luck 626 00:28:02,491 --> 00:28:03,993 when it comes to my health. 627 00:28:04,026 --> 00:28:07,029 Seems that way. 628 00:28:07,062 --> 00:28:09,364 You said to your husband, "You don't know what it's like 629 00:28:09,398 --> 00:28:12,101 raising a sick child." 630 00:28:12,134 --> 00:28:15,204 You didn't say, "You don't know what it would be like." 631 00:28:18,307 --> 00:28:20,409 This is not your first child, is it? 632 00:28:22,177 --> 00:28:24,379 And he doesn't know. 633 00:28:28,483 --> 00:28:30,886 I was 18. 634 00:28:30,920 --> 00:28:34,056 I got pregnant. Got married. 635 00:28:34,089 --> 00:28:37,159 We had the most beautiful little girl. 636 00:28:37,192 --> 00:28:40,529 Grace. 637 00:28:40,562 --> 00:28:43,565 She had infantile Alexander's disease. 638 00:28:43,598 --> 00:28:46,335 I'm sorry. 639 00:28:46,368 --> 00:28:48,971 Two years we watched her die. 640 00:28:49,004 --> 00:28:50,272 My husband was a-- 641 00:28:50,305 --> 00:28:52,975 uh, my first husband was a... 642 00:28:53,008 --> 00:28:55,510 a great guy. 643 00:28:55,544 --> 00:28:57,913 But after that, I couldn't even look at him 644 00:28:57,947 --> 00:28:59,949 without thinking of her. 645 00:28:59,982 --> 00:29:03,152 I...left him. 646 00:29:03,185 --> 00:29:05,320 I left my job, I left everything-- 647 00:29:05,354 --> 00:29:08,057 Very moving story. 648 00:29:08,090 --> 00:29:09,892 Explains why you're being so selfish. 649 00:29:09,925 --> 00:29:12,061 I'm willing to die to protect my husband-- 650 00:29:12,094 --> 00:29:13,896 'Cause it's what you want. 651 00:29:13,929 --> 00:29:15,831 Your husband wants you to live. 652 00:29:15,865 --> 00:29:16,899 Well, he doesn't understand-- 653 00:29:16,932 --> 00:29:19,134 Oh, who the hell does? 654 00:29:19,168 --> 00:29:21,904 Tragedies happen. 655 00:29:21,937 --> 00:29:25,040 You think that turning yourself into a disposable incubator 656 00:29:25,074 --> 00:29:26,842 for a few weeks is gonna protect your baby 657 00:29:26,876 --> 00:29:29,278 from all the crap in this world, go ahead, die happy. 658 00:29:29,311 --> 00:29:31,914 I got no problem with people killing themselves. 659 00:29:31,947 --> 00:29:33,883 But don't think it makes you a hero. 660 00:29:45,427 --> 00:29:47,096 Okay. 661 00:29:50,099 --> 00:29:54,036 You're scheduled for 4:00 p.m. 662 00:29:59,909 --> 00:30:02,844 Yes, this is Dr. Lim. 663 00:30:09,985 --> 00:30:12,587 Count down from ten. 664 00:30:12,621 --> 00:30:14,990 Okay. 665 00:30:15,024 --> 00:30:16,625 Ten. 666 00:30:16,658 --> 00:30:19,294 Nine. 667 00:30:19,328 --> 00:30:21,130 Eight... 668 00:30:24,166 --> 00:30:26,401 That seemed kind of fast. Is she all right? 669 00:30:26,435 --> 00:30:28,370 She's fine. 670 00:30:31,006 --> 00:30:32,474 Wake her up. 671 00:30:32,507 --> 00:30:36,411 That was Vogler. The surgery is off. 672 00:30:44,719 --> 00:30:46,088 Hey! 673 00:30:46,121 --> 00:30:48,023 You're killing her! 674 00:30:48,057 --> 00:30:49,624 Really? 675 00:30:49,658 --> 00:30:50,825 See, I thought you were the one 676 00:30:50,859 --> 00:30:53,162 trying to ram her into a drug trial five minutes after-- 677 00:30:53,195 --> 00:30:55,064 She knows the risks, she was fully informed! 678 00:30:55,097 --> 00:30:56,431 Well, the guy running the study sure wasn't. 679 00:30:56,465 --> 00:30:58,033 Not his life. Not his call. 680 00:30:58,067 --> 00:30:59,334 His study, his call. 681 00:30:59,368 --> 00:31:02,104 Right, so she kicks off, his numbers look bad. 682 00:31:02,137 --> 00:31:03,438 The numbers look bad, the study looks bad. 683 00:31:03,472 --> 00:31:04,506 Which would cost you money. 684 00:31:04,539 --> 00:31:06,675 Yeah, and keep a life-saving protocol off the market. 685 00:31:06,708 --> 00:31:09,444 One person, one blip in the data. 686 00:31:09,478 --> 00:31:12,147 You ever heard of the FDA? They eat blips for breakfast. 687 00:31:12,181 --> 00:31:13,949 One person should never endanger thousands. 688 00:31:13,983 --> 00:31:16,285 Well, thank God you were here to save all those lives. 689 00:31:18,988 --> 00:31:21,256 [chuckles] 690 00:31:21,290 --> 00:31:24,059 [sighs] 691 00:31:24,093 --> 00:31:26,328 The board's meeting again this evening. 692 00:31:26,361 --> 00:31:29,498 Why don't you settle down? Play some Game Boy. 693 00:31:29,531 --> 00:31:31,400 Why don't you watch your soap? 694 00:31:31,433 --> 00:31:33,969 I hear they're firing the handsome doctor today. 695 00:31:34,003 --> 00:31:36,105 Boy, that should be a good one. 696 00:31:47,482 --> 00:31:50,052 If we had the C-section anyway, 697 00:31:50,085 --> 00:31:53,688 she could still do the experimental treatment, right? 698 00:31:53,722 --> 00:31:54,523 We'd just have to wait 30 days. 699 00:31:54,556 --> 00:31:56,325 Assuming the doctor running the trial 700 00:31:56,358 --> 00:31:58,460 isn't too pissed off to let her in, yeah. 701 00:31:58,493 --> 00:32:01,663 And assuming I'm even healthy enough to-- 702 00:32:01,696 --> 00:32:02,597 Honey? 703 00:32:02,631 --> 00:32:04,633 [monitor beeping rapidly] Are you okay? 704 00:32:04,666 --> 00:32:06,368 (Chase) Her sats are dropping. Down to the 80s. 705 00:32:06,401 --> 00:32:07,436 Stay with us, Naomi. 706 00:32:07,469 --> 00:32:08,770 (Sean) What's going on? 707 00:32:08,803 --> 00:32:10,372 (Chase) We need you to leave the room. 708 00:32:11,740 --> 00:32:13,542 (Foreman) Respiratory distress. 709 00:32:13,575 --> 00:32:14,776 Could you just tell me what's going on! 710 00:32:14,809 --> 00:32:16,211 We're trying to find out. 711 00:32:16,245 --> 00:32:18,247 [monitor beeping rapidly] 712 00:32:20,615 --> 00:32:22,117 (Foreman) Still kicking. 713 00:32:22,151 --> 00:32:24,253 Flash pulmonary edema? 714 00:32:24,286 --> 00:32:25,554 (Foreman) Lungs are clear. 715 00:32:25,587 --> 00:32:26,688 There it is. 716 00:32:26,721 --> 00:32:28,123 Pulmonary embolus. 717 00:32:28,157 --> 00:32:29,691 Gotta get her to an O.R. 718 00:32:29,724 --> 00:32:31,726 Uh, what happened? What happened to her? 719 00:32:31,760 --> 00:32:33,462 It's an embolism, a blood clot. 720 00:32:33,495 --> 00:32:34,763 It's fairly common with lung cancer. 721 00:32:34,796 --> 00:32:36,098 It's not a full saddle embolism, 722 00:32:36,131 --> 00:32:37,399 so blood's still trickling through. 723 00:32:37,432 --> 00:32:39,201 We've been able to get Naomi breathing a little. 724 00:32:39,234 --> 00:32:40,535 But we need to remove the clot, 725 00:32:40,569 --> 00:32:41,670 and we need you to approve the treatment. 726 00:32:41,703 --> 00:32:43,238 Yeah, yeah, of course. 727 00:32:43,272 --> 00:32:44,506 Whatever you have to do, just do it. 728 00:32:44,539 --> 00:32:45,707 It's not that simple. 729 00:32:45,740 --> 00:32:48,643 The best course for the baby would be an immediate C-section. 730 00:32:48,677 --> 00:32:49,811 The longer we postpone, the greater chance 731 00:32:49,844 --> 00:32:51,546 he'll have brain damage from lack of oxygen. 732 00:32:51,580 --> 00:32:53,315 Fine, whatever. Just do it. 733 00:32:53,348 --> 00:32:55,117 Here's the problem. 734 00:32:55,150 --> 00:32:58,687 The C-section would be very, very dangerous for Naomi. 735 00:32:58,720 --> 00:33:00,289 Dangerous like-- 736 00:33:00,322 --> 00:33:02,457 In her current condition, 737 00:33:02,491 --> 00:33:05,194 there's a real chance she won't survive. 738 00:33:05,227 --> 00:33:08,730 I'm sorry. 739 00:33:08,763 --> 00:33:12,067 Look, your wife's unconscious. We need you to make a decision. 740 00:33:15,570 --> 00:33:19,774 I just want her to live. 741 00:33:19,808 --> 00:33:21,810 No C-section. 742 00:33:34,723 --> 00:33:37,759 Sats are still way down. We gotta push streptokinase. 743 00:33:37,792 --> 00:33:38,927 Too risky. 744 00:33:38,960 --> 00:33:40,495 Even if it dissolves the clot, she could still bleed out-- 745 00:33:40,529 --> 00:33:42,564 She's hemodynamically compromised. 746 00:33:42,597 --> 00:33:43,665 It's not good for the baby. 747 00:33:43,698 --> 00:33:45,066 Dad doesn't care. 748 00:33:49,138 --> 00:33:51,673 Bolocine, 250,000 units. 749 00:33:51,706 --> 00:33:53,775 [monitor beeping rapidly] 750 00:33:53,808 --> 00:33:55,544 BP's dropping. Pressors. 751 00:33:55,577 --> 00:33:58,713 Don't have time, we've gotta suck it out. 752 00:33:58,747 --> 00:34:00,815 (Foreman) Systolic BP's 80. 753 00:34:04,719 --> 00:34:06,855 BP's stabilizing. 754 00:34:06,888 --> 00:34:10,259 O-2 sats rising. 755 00:34:13,328 --> 00:34:14,563 Did you get the clot? 756 00:34:14,596 --> 00:34:15,564 I think so. 757 00:34:15,597 --> 00:34:17,199 She's stabilized. 758 00:34:17,232 --> 00:34:19,168 How long was her oxygen at that level? 759 00:34:19,201 --> 00:34:20,535 About ten minutes. 760 00:34:20,569 --> 00:34:21,536 Brain function compromised? 761 00:34:21,570 --> 00:34:22,537 Shouldn't be but-- 762 00:34:22,571 --> 00:34:25,140 [monitor beeping rapidly] 763 00:34:25,174 --> 00:34:27,542 BP's dropping. Up the dopamine. 764 00:34:28,677 --> 00:34:29,778 She's not responding. How much-- 765 00:34:29,811 --> 00:34:30,745 She's up to 30 micrograms. 766 00:34:30,779 --> 00:34:33,715 (Chase) Is she septic? 767 00:34:33,748 --> 00:34:36,751 She's bleeding into her abdomen. 768 00:34:36,785 --> 00:34:38,853 We won't be able to stop it. 769 00:34:42,291 --> 00:34:43,592 I'll go talk to the husband. 770 00:34:43,625 --> 00:34:45,494 You stay here, keep her as stable as you can 771 00:34:45,527 --> 00:34:48,463 for as long as you can. 772 00:34:56,771 --> 00:34:58,307 She...had trauma 773 00:34:58,340 --> 00:35:00,909 during the procedure. 774 00:35:00,942 --> 00:35:04,413 She's bleeding into her abdomen. 775 00:35:04,446 --> 00:35:07,416 There's nothing we can do. I'm sorry. 776 00:35:07,449 --> 00:35:10,752 Uh...no... 777 00:35:10,785 --> 00:35:12,321 I need you to O.K. the C-section. 778 00:35:12,354 --> 00:35:13,655 Yeah, that's gonna kill her, right? 779 00:35:13,688 --> 00:35:15,324 Probably will. 780 00:35:15,357 --> 00:35:19,361 No, I'm-- No, I can't do that. 781 00:35:19,394 --> 00:35:20,695 She's dying either way. 782 00:35:20,729 --> 00:35:23,532 [his cup clinks on the floor] I--I'm sorry, I-- 783 00:35:23,565 --> 00:35:26,801 Stay with me, Sean. I need your okay on this. 784 00:35:26,835 --> 00:35:29,638 She makes the decisions and I'm-- 785 00:35:29,671 --> 00:35:31,640 Right, and that's gonna be tough from now on. 786 00:35:31,673 --> 00:35:34,743 But this decision is easy. 787 00:35:34,776 --> 00:35:38,380 You know what she'd want. 788 00:35:38,413 --> 00:35:39,314 I can't do... 789 00:35:39,348 --> 00:35:41,683 You make this call, only two things change. 790 00:35:41,716 --> 00:35:44,719 One, yeah, you feel guilty for killing your wife. 791 00:35:44,753 --> 00:35:48,657 Two, your baby lives. 792 00:35:48,690 --> 00:35:50,859 Naomi's baby lives. 793 00:35:55,897 --> 00:35:58,800 Okay...okay. 794 00:36:09,878 --> 00:36:11,313 He's out. Umbilical cord's clamped. 795 00:36:11,346 --> 00:36:12,947 No respiration. 796 00:36:12,981 --> 00:36:14,616 His lungs aren't opening up. 797 00:36:14,649 --> 00:36:16,651 They aren't mature. 798 00:36:16,685 --> 00:36:19,788 Come on, take a breath You know you can do it. 799 00:36:19,821 --> 00:36:21,956 [monitor beeping rapidly] 800 00:36:21,990 --> 00:36:23,392 What you got? 801 00:36:23,425 --> 00:36:25,360 Looks like V-fib. Pulse? 802 00:36:25,394 --> 00:36:28,797 [monitor falls silent] No. Paddles! 803 00:36:28,830 --> 00:36:31,633 (Chase) Come on, come on! 804 00:36:32,634 --> 00:36:33,735 Clear! 805 00:36:33,768 --> 00:36:35,704 [flatline beep] Nothing. 806 00:36:35,737 --> 00:36:38,407 Charging! Come on, boy, open up. 807 00:36:38,440 --> 00:36:39,874 How's he doing? 808 00:36:39,908 --> 00:36:41,876 Still not breathing. We've gotta intubate. 809 00:36:41,910 --> 00:36:44,413 Clear! 810 00:36:44,446 --> 00:36:47,749 [flatline beep] 811 00:36:47,782 --> 00:36:49,784 [baby crying] 812 00:36:54,756 --> 00:36:56,825 Clear! 813 00:37:20,982 --> 00:37:22,817 Thank you. 814 00:37:22,851 --> 00:37:24,085 I'm late for the board meeting. 815 00:37:24,118 --> 00:37:26,521 We need to talk. I don't want to hear it. 816 00:37:26,555 --> 00:37:28,690 It's about a patient. The pregnant woman? 817 00:37:28,723 --> 00:37:30,659 She wasn't qualified for that trial, 818 00:37:30,692 --> 00:37:32,961 and I'm not gonna apologize-- I'm not talking about her. 819 00:37:32,994 --> 00:37:33,962 At this point, I think it's best 820 00:37:33,995 --> 00:37:37,866 if I concentrate on patients who are still alive. 821 00:37:37,899 --> 00:37:41,803 Pulmonary embolism. She bled out, and saved her son. 822 00:37:43,705 --> 00:37:46,341 This is Olive Kaplan's CT scan. 823 00:37:46,375 --> 00:37:48,477 The incredible shrinking baby. 824 00:37:52,647 --> 00:37:53,848 Her thymus gland-- 825 00:37:53,882 --> 00:37:56,351 DiGeorge Syndrome. 826 00:37:56,385 --> 00:37:58,787 It's genetic, it caused the gland to wither to nothing. 827 00:37:58,820 --> 00:37:59,954 This is why she couldn't gain weight. 828 00:37:59,988 --> 00:38:01,656 Yeah. 829 00:38:01,690 --> 00:38:03,925 I'll call the police and Social Services, 830 00:38:03,958 --> 00:38:05,660 and have all the charges withdrawn. 831 00:38:05,694 --> 00:38:07,862 I've sent a test down to confirm. 832 00:38:07,896 --> 00:38:09,498 When it comes back, you should start Olive 833 00:38:09,531 --> 00:38:10,999 on immunoglobulin replacement. 834 00:38:11,032 --> 00:38:12,767 You're not gonna do it? 835 00:38:12,801 --> 00:38:14,803 [sighs] 836 00:38:14,836 --> 00:38:18,707 I assume I won't be here. 837 00:38:38,427 --> 00:38:42,464 Your boy's doing good. 838 00:39:02,484 --> 00:39:05,687 (Vogler) It's the same motion as yesterday, people. 839 00:39:05,720 --> 00:39:07,556 Same reasons. 840 00:39:07,589 --> 00:39:10,459 All those in favor of dismissing Gregory House, 841 00:39:10,492 --> 00:39:11,893 raise a hand. 842 00:39:17,799 --> 00:39:19,768 [Vogler sighs] 843 00:39:19,801 --> 00:39:20,602 Dr. Cuddy. 844 00:39:20,635 --> 00:39:24,405 You realize this is going to happen. 845 00:39:27,976 --> 00:39:29,878 I can't do it. 846 00:39:29,911 --> 00:39:30,979 You can't abstain. 847 00:39:32,914 --> 00:39:35,116 I'm not abstaining. I'm voting no. 848 00:39:36,785 --> 00:39:38,787 You've changed your mind since yesterday? 849 00:39:38,820 --> 00:39:40,789 What did he do, buy you dinner and roses? 850 00:39:40,822 --> 00:39:42,491 Threaten to drown your dog? 851 00:39:42,524 --> 00:39:43,758 He did his job. 852 00:39:43,792 --> 00:39:45,460 Right. 853 00:39:45,494 --> 00:39:46,728 He saved another life. 854 00:39:46,761 --> 00:39:48,663 Maybe. Good for him. 855 00:39:48,697 --> 00:39:49,864 It's great. It's not the point. 856 00:39:49,898 --> 00:39:50,999 It's what we do. 857 00:39:51,032 --> 00:39:52,501 And you could do it a lot better 858 00:39:52,534 --> 00:39:54,235 if you didn't have to worry about some madman 859 00:39:54,268 --> 00:39:56,805 running around the hospital accountable to no one. 860 00:39:56,838 --> 00:39:57,906 But that's not the choice you're giving us. 861 00:39:57,939 --> 00:39:59,708 House won't listen to anyone. 862 00:39:59,741 --> 00:40:01,876 And you're not accountable to anybody either. 863 00:40:01,910 --> 00:40:03,845 Because you think you own us. 864 00:40:03,878 --> 00:40:07,215 I move for the immediate dismissal of Dr. Lisa Cuddy. 865 00:40:07,248 --> 00:40:09,083 (man) She's upset. We all are. 866 00:40:09,117 --> 00:40:11,786 Why would you risk your career to save him? 867 00:40:14,756 --> 00:40:17,626 If you think House deserves to go, 868 00:40:17,659 --> 00:40:19,628 if you think I deserve to go-- 869 00:40:19,661 --> 00:40:23,231 Wilson deserved to go-- then vote "yes." 870 00:40:23,264 --> 00:40:25,133 But if you're doing this 871 00:40:25,166 --> 00:40:28,036 because you are afraid of losing his money, 872 00:40:28,069 --> 00:40:30,539 then he's right, he does own you. 873 00:40:37,278 --> 00:40:38,980 You have a choice. 874 00:40:39,013 --> 00:40:42,584 Maybe the last real one you'll have here. 875 00:40:51,793 --> 00:40:53,762 [champagne cork pops] 876 00:40:53,795 --> 00:40:56,197 (House) Cuddy is a genius. 877 00:40:56,230 --> 00:40:58,800 Convincing four people 878 00:40:58,833 --> 00:41:01,235 to give up a fortune to save our sorry asses. 879 00:41:01,269 --> 00:41:03,738 Dr. Cuddy. 880 00:41:03,772 --> 00:41:05,306 The man of the hour. 881 00:41:05,339 --> 00:41:07,542 [all cheer] 882 00:41:07,576 --> 00:41:08,777 What are you doing? 883 00:41:08,810 --> 00:41:09,711 We're drinking. 884 00:41:09,744 --> 00:41:11,813 I would've thought that was pretty obvious. 885 00:41:11,846 --> 00:41:13,014 To the great champion. 886 00:41:13,047 --> 00:41:14,315 Saved you, 887 00:41:14,348 --> 00:41:16,818 saved Wilson, saved the whole team. 888 00:41:27,862 --> 00:41:30,131 Of course, none of them would've needed saving 889 00:41:30,164 --> 00:41:32,934 if you could actually get along with another human being. 890 00:41:32,967 --> 00:41:36,037 Thank you. Miss Buzzkill. 891 00:41:36,070 --> 00:41:38,873 Well, you only cost us $100 million. 892 00:41:38,907 --> 00:41:41,042 Could've saved some lives. 893 00:41:41,075 --> 00:41:44,145 Could've made a few jobs, helped a few people. Yippee. 894 00:41:44,178 --> 00:41:46,347 You voted to get rid of him. 895 00:41:46,380 --> 00:41:49,851 The lesser of two evils. 896 00:41:49,884 --> 00:41:52,754 You should be mourning. 897 00:41:52,787 --> 00:41:56,591 I know I am. 898 00:42:01,763 --> 00:42:04,733 [Grant Lee Buffalo's Happiness] 899 00:42:04,766 --> 00:42:10,071 * 900 00:42:10,104 --> 00:42:14,676 * Never mind me 'cause I've been dead * 901 00:42:14,709 --> 00:42:21,883 * Out of my body, been out of my head * 902 00:42:21,916 --> 00:42:25,153 * Never mind the songs they hum * 903 00:42:25,186 --> 00:42:32,093 * Don't wanna sing along, nothin' that I said * 904 00:42:32,126 --> 00:42:38,166 * That'll bring you happiness, happiness * 905 00:42:38,199 --> 00:42:41,770 * Is hard to come by, I confess * 906 00:42:41,803 --> 00:42:46,908 * I'm bad at this thing, happiness * 907 00:42:46,941 --> 00:42:53,014 * If you find it, share it with the rest of us * 908 00:42:53,047 --> 00:42:56,150 * 909 00:42:56,184 --> 00:43:01,422 * Never mind the words that came out of my mouth * 910 00:43:01,455 --> 00:43:06,695 * When all that I could feel was pain * 911 00:43:06,728 --> 00:43:09,764 * The difference in the two of us * 912 00:43:09,798 --> 00:43:11,833 * Comes down to the way 913 00:43:11,866 --> 00:43:16,905 * You rise over things I just put down * 914 00:43:16,938 --> 00:43:26,848 * 915 00:43:26,881 --> 00:43:29,884 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 64054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.