Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,515 --> 00:00:06,383
(man)
Did I say something stupid?
2
00:00:06,417 --> 00:00:09,420
Come on.
3
00:00:09,453 --> 00:00:12,289
I had two drinks.
4
00:00:12,323 --> 00:00:13,757
Three.
5
00:00:13,790 --> 00:00:16,860
Okay, yeah,
there was that last one.
Mm-hmm.
6
00:00:16,893 --> 00:00:19,763
That's okay,
someday you'll be pregnant,
7
00:00:19,796 --> 00:00:21,632
and you can return the favor.
8
00:00:24,635 --> 00:00:25,636
I feel like
9
00:00:25,669 --> 00:00:27,871
such an idiot sometimes.
Oh.
10
00:00:27,904 --> 00:00:31,408
You know, when the baby comes,
I am gonna be--
11
00:00:31,442 --> 00:00:34,578
You know what?
You are gonna be so great.
12
00:00:34,611 --> 00:00:36,613
You are.
13
00:00:36,647 --> 00:00:39,583
Mmmmwa!
14
00:00:46,190 --> 00:00:47,691
Hey!
15
00:00:47,724 --> 00:00:51,595
[horns honking]
16
00:00:52,796 --> 00:00:54,131
Oh...
17
00:00:54,165 --> 00:00:56,533
You all right?
Uh...uh-huh.
18
00:00:56,567 --> 00:00:59,270
[police siren wailing]
Oh, no.
19
00:01:06,377 --> 00:01:07,644
You know why
I pulled you over?
20
00:01:07,678 --> 00:01:10,714
I'm so sorry, Officer.
I must've, uh, dozed off.
21
00:01:10,747 --> 00:01:12,516
Have you been drinking?
22
00:01:12,549 --> 00:01:14,651
No.
Of course she hasn't.
23
00:01:15,919 --> 00:01:16,887
Somebody has.
24
00:01:16,920 --> 00:01:19,290
I've been drinking.
25
00:01:19,323 --> 00:01:20,424
You all right, Honey?
26
00:01:20,457 --> 00:01:21,792
I--I'm not, uh...
27
00:01:21,825 --> 00:01:23,560
How far along are you?
28
00:01:23,594 --> 00:01:25,596
Uh, almost...
29
00:01:25,629 --> 00:01:27,331
Ma'am, step out
of the vehicle.
30
00:01:29,700 --> 00:01:33,237
Naomi?
31
00:01:33,270 --> 00:01:35,506
(cop)
Ma'am, walk to
the rear of the car.
32
00:01:35,539 --> 00:01:37,874
Naomi? Are you--
33
00:01:37,908 --> 00:01:39,343
Naomi?
34
00:01:40,511 --> 00:01:41,912
Ma'am, stay where you are.
35
00:01:43,880 --> 00:01:45,282
Naomi!
Sir, remain in the car.
36
00:01:45,316 --> 00:01:46,683
Hey, listen, she's--
she's not--
37
00:01:46,717 --> 00:01:47,651
I will arrest you, sir.
38
00:01:47,684 --> 00:01:49,386
She's sick, just look at her.
39
00:01:49,420 --> 00:01:50,687
She's not--
40
00:01:50,721 --> 00:01:53,490
(officer)
Get back in the car.
41
00:01:53,524 --> 00:01:54,525
(man)
Naomi!
42
00:01:54,558 --> 00:01:55,692
Get off!
43
00:01:55,726 --> 00:01:58,462
Call an ambulance.
44
00:01:58,495 --> 00:02:00,497
3L2 requesting
an ambulance.
45
00:02:00,531 --> 00:02:03,834
[Massive Attack's
Teardrop]
46
00:02:03,867 --> 00:02:11,875
*
47
00:02:33,530 --> 00:02:35,499
(Foreman)
The good news is,
it doesn't look like a stroke.
48
00:02:35,532 --> 00:02:37,501
No bleeds, no clots.
49
00:02:37,534 --> 00:02:38,569
(Sean)
Thank God.
50
00:02:38,602 --> 00:02:40,304
It sounds like
there's bad news.
51
00:02:40,337 --> 00:02:41,338
We got your blood work back.
52
00:02:41,372 --> 00:02:42,873
Some things are a little off.
53
00:02:42,906 --> 00:02:44,908
Your liver and kidneys
aren't working so well.
54
00:02:44,941 --> 00:02:46,877
Why?
What would cause that?
55
00:02:46,910 --> 00:02:49,513
It's preeclampsia, isn't it?
I'm gonna miscarry, aren't I?
56
00:02:49,546 --> 00:02:51,448
Preeclampsia is a possibility.
57
00:02:51,482 --> 00:02:52,583
But let's not get ahead
of ourselves.
58
00:02:52,616 --> 00:02:54,918
I-I've miscarried three times.
I'm 39.
59
00:02:54,951 --> 00:02:56,320
We had to use in vitro.
60
00:02:56,353 --> 00:02:57,588
You've gotta make sure
the baby's okay.
61
00:02:57,621 --> 00:03:00,291
Let's make sure
that you're okay first.
62
00:03:00,324 --> 00:03:01,825
(Foreman)
How about we take care
63
00:03:01,858 --> 00:03:03,527
of both of you at the same time?
64
00:03:03,560 --> 00:03:05,662
The nurse will be in soon
to take some blood.
65
00:03:05,696 --> 00:03:07,531
I'd like to run some more tests.
66
00:03:07,564 --> 00:03:08,565
(Naomi)
Thank you, Doctor.
67
00:03:08,599 --> 00:03:09,766
Thank you.
68
00:03:11,968 --> 00:03:13,537
Where is everybody?
69
00:03:13,570 --> 00:03:14,505
No one's in the office?
70
00:03:14,538 --> 00:03:16,707
No, I haven't heard
from Cameron all day.
71
00:03:16,740 --> 00:03:18,575
Seen House?
72
00:03:18,609 --> 00:03:20,877
Look for a shallow grave
with Vogler standing over it.
73
00:03:26,783 --> 00:03:29,853
You have a stage four cancer.
74
00:03:30,854 --> 00:03:33,290
It's metastasized
to your liver.
75
00:03:38,061 --> 00:03:39,963
There's a new drug
called 8-C-12.
76
00:03:39,996 --> 00:03:42,333
It's shown promise
in Phase-II trials.
77
00:03:42,366 --> 00:03:44,801
It's your best shot.
78
00:03:44,835 --> 00:03:45,836
Thank you, Doctor.
79
00:03:47,738 --> 00:03:49,373
You've been so good to me.
80
00:03:49,406 --> 00:03:51,375
Well, I--
81
00:03:51,408 --> 00:03:55,546
I did publicly bash
your company's drug.
82
00:03:55,579 --> 00:03:57,748
When I think about
how I treated you--
83
00:03:57,781 --> 00:04:00,417
Oh, hey, come on.
84
00:04:02,653 --> 00:04:05,822
There, there, there.
85
00:04:05,856 --> 00:04:08,392
It's okay.
86
00:04:08,425 --> 00:04:10,394
[sniffs]
87
00:04:10,427 --> 00:04:12,763
So, um, there is some hope.
88
00:04:12,796 --> 00:04:14,998
Always.
89
00:04:15,031 --> 00:04:16,667
But just in case,
I special-ordered
90
00:04:16,700 --> 00:04:18,369
an extra jumbo-sized coffin.
91
00:04:18,402 --> 00:04:19,670
Hey.
92
00:04:19,703 --> 00:04:22,406
Don't thank me.
93
00:04:22,439 --> 00:04:23,740
It's just who I am.
94
00:04:23,774 --> 00:04:24,808
(Foreman)
Hey!
95
00:04:24,841 --> 00:04:27,611
Up and at 'em, big guy.
96
00:04:28,712 --> 00:04:30,681
Mm...
97
00:04:30,714 --> 00:04:33,584
Sorry. Up late.
98
00:04:33,617 --> 00:04:34,885
Internet porn.
99
00:04:34,918 --> 00:04:36,687
How come you're not
in your office?
100
00:04:36,720 --> 00:04:38,121
Because there is a computer
in my office.
101
00:04:38,154 --> 00:04:39,623
And if I log on,
a romance will ensue.
102
00:04:39,656 --> 00:04:41,658
My wrist might fall off.
103
00:04:41,692 --> 00:04:44,695
Hiding 'cause Vogler's
looking for you, huh?
104
00:04:44,728 --> 00:04:45,996
That's just pathetic.
105
00:04:46,029 --> 00:04:49,500
I don't like loud, angry giants
threatening me with violence.
106
00:04:49,533 --> 00:04:50,667
How is that pathetic?
107
00:04:50,701 --> 00:04:52,703
You think you can avoid
firing one of us
108
00:04:52,736 --> 00:04:53,937
by hiding out here?
109
00:04:53,970 --> 00:04:55,606
He'll find you
sooner or later.
110
00:04:55,639 --> 00:04:57,608
I'm okay with later.
111
00:04:57,641 --> 00:04:58,709
39-year-old female,
112
00:04:58,742 --> 00:05:00,110
28 weeks pregnant.
113
00:05:00,143 --> 00:05:01,645
G-4, P-zero.
114
00:05:01,678 --> 00:05:04,515
Three miscarriages?
115
00:05:04,548 --> 00:05:05,516
Gimme.
116
00:05:05,549 --> 00:05:07,684
Altered mental status
and complete loss
117
00:05:07,718 --> 00:05:09,152
of coordination.
Tox screen?
118
00:05:09,185 --> 00:05:10,621
Negative for alcohol
and drugs.
119
00:05:10,654 --> 00:05:12,055
She was on Oxybutynin.
120
00:05:12,088 --> 00:05:14,658
For incontinence?
Yeah, and we took her off.
No change.
121
00:05:14,691 --> 00:05:17,060
B.U.N., creatinine are up,
LFT's slightly elevated.
122
00:05:17,093 --> 00:05:18,595
Preeclampsia.
123
00:05:18,629 --> 00:05:21,898
Call the OB/GYN service
and rub some prayer beads.
124
00:05:21,932 --> 00:05:25,736
BP's normal, no preeclampsia
in other pregnancies.
125
00:05:25,769 --> 00:05:27,070
Because she didn't carry
for long enough.
126
00:05:27,103 --> 00:05:28,605
(Foreman)
The three miscarriages
127
00:05:28,639 --> 00:05:30,407
make me think
it's an underlying physiology.
128
00:05:30,441 --> 00:05:33,577
Pregnancy-related
autoimmunity.
129
00:05:35,145 --> 00:05:37,013
Too bad that Cameron quit.
130
00:05:37,047 --> 00:05:39,916
Could use
an immunologist right now.
131
00:05:39,950 --> 00:05:41,485
We'll see if you're right.
Check the blood.
132
00:05:41,518 --> 00:05:43,687
Cameron quit?
133
00:05:43,720 --> 00:05:45,856
Last night.
134
00:05:45,889 --> 00:05:48,725
And do an MRA
for vasculitis too.
135
00:05:48,759 --> 00:05:50,727
There's no way she quit.
136
00:05:50,761 --> 00:05:53,897
She got fired because
you couldn't swallow your pride.
137
00:05:53,930 --> 00:05:56,633
An ultrasound?
Excellent thought.
138
00:05:56,667 --> 00:06:00,103
And put her on magnesium too,
in case it is preeclampsia.
139
00:06:00,136 --> 00:06:02,539
Sure.
140
00:06:02,573 --> 00:06:05,576
[scoffs]
141
00:06:16,119 --> 00:06:18,522
Here, pussy, pussy, pussy.
142
00:06:18,555 --> 00:06:20,190
I didn't do anything.
143
00:06:20,223 --> 00:06:21,825
Exactly my point.
144
00:06:21,858 --> 00:06:23,727
You wanted me
to yell at him?
145
00:06:23,760 --> 00:06:24,661
What the hell would that
have achieved?
146
00:06:24,695 --> 00:06:26,697
Was he gonna jump
into his time machine
147
00:06:26,730 --> 00:06:27,831
and fix everything?
148
00:06:27,864 --> 00:06:28,865
When a dog dumps on the floor,
149
00:06:28,899 --> 00:06:30,867
do you pat its head
and call it a genius--no.
150
00:06:30,901 --> 00:06:32,736
You smack it in the nose
with a newspaper.
151
00:06:32,769 --> 00:06:34,805
Dogs can learn things.
House can't.
152
00:06:34,838 --> 00:06:37,541
Coward.
Child.
153
00:06:37,574 --> 00:06:40,544
Hey there.
154
00:06:40,577 --> 00:06:42,679
I, uh, brought my colleague
along to help out.
155
00:06:42,713 --> 00:06:43,947
Hi, I'm Dr. Chase.
156
00:06:43,980 --> 00:06:45,448
Hi.
157
00:06:48,785 --> 00:06:50,821
Well, ultrasound looks good.
158
00:06:50,854 --> 00:06:53,524
No sign of fetal distress.
159
00:06:53,557 --> 00:06:54,758
So it's not preeclampsia.
160
00:06:54,791 --> 00:06:57,961
Well, it still could be, but
it hasn't progressed, at least.
161
00:06:57,994 --> 00:07:00,631
We're gonna put you on bed rest
and monitor the baby.
162
00:07:00,664 --> 00:07:01,532
Okay.
163
00:07:01,565 --> 00:07:04,200
I'll give you some
potassium and magnesium.
164
00:07:04,234 --> 00:07:06,002
So we should keep
the fluids running for now,
165
00:07:06,036 --> 00:07:08,639
and check her again
in an hour.
166
00:07:08,672 --> 00:07:10,240
Honey?
167
00:07:10,273 --> 00:07:11,241
I--she's choking.
168
00:07:14,077 --> 00:07:15,178
What did she--
is she all right, is this--?
169
00:07:15,211 --> 00:07:16,713
Probably just
some muscle weakness.
170
00:07:16,747 --> 00:07:17,848
What do you mean "probably"?
171
00:07:17,881 --> 00:07:19,082
Naomi, open up.
172
00:07:19,115 --> 00:07:20,617
People choke.
It could be nothing.
173
00:07:22,886 --> 00:07:25,622
[coughs]
(Chase)
You all right?
174
00:07:28,692 --> 00:07:32,963
I can't...
I can't even swallow.
175
00:07:34,998 --> 00:07:36,867
She gets sick a lot.
176
00:07:36,900 --> 00:07:39,870
But this--this cold got
really bad all of a sudden.
177
00:07:39,903 --> 00:07:44,207
And the fever--
Shh.
178
00:07:44,240 --> 00:07:46,843
It's not a cold.
179
00:07:46,877 --> 00:07:47,911
It's pneumonia.
180
00:07:47,944 --> 00:07:50,581
Pneumonia?
181
00:07:50,614 --> 00:07:52,983
Relax, pneumonia is
her second biggest problem.
182
00:07:53,016 --> 00:07:55,719
She has gone
183
00:07:55,752 --> 00:07:58,955
from the 25th weight percentile
to the third in one month.
184
00:07:58,989 --> 00:08:01,558
Now, I'm not a baby expert,
but I'm pretty sure
185
00:08:01,592 --> 00:08:02,759
they're not supposed to shrink.
186
00:08:02,793 --> 00:08:04,795
Well, there's this diet
we put her on
187
00:08:04,828 --> 00:08:06,162
when she stopped
breastfeeding--
188
00:08:06,196 --> 00:08:08,699
But it's healthy.
Um, raw food, we're vegans.
189
00:08:08,732 --> 00:08:10,834
Almond milk, tofu, vegetables--
190
00:08:10,867 --> 00:08:12,235
Raw food.
191
00:08:12,268 --> 00:08:15,672
If only our ancestors
had mastered the secret of fire.
192
00:08:15,706 --> 00:08:17,708
Babies need fat,
193
00:08:17,741 --> 00:08:18,842
proteins, calories.
194
00:08:18,875 --> 00:08:20,911
Less important,
sprouts and hemp.
195
00:08:20,944 --> 00:08:22,813
Starving babies is bad.
196
00:08:22,846 --> 00:08:24,848
And illegal in many cultures.
197
00:08:24,881 --> 00:08:26,650
I'm having her admitted.
198
00:08:26,683 --> 00:08:28,251
Is she gonna be all right?
199
00:08:28,284 --> 00:08:29,853
Antibiotics for the pneumonia,
200
00:08:29,886 --> 00:08:31,755
IV feeding
to get the weight up.
201
00:08:31,788 --> 00:08:35,191
Don't worry, it's a vegan IV.
202
00:08:42,733 --> 00:08:45,068
[machine clicking]
203
00:08:45,101 --> 00:08:47,904
Don't see any signs
of vasculitis.
204
00:08:47,938 --> 00:08:49,606
Odd.
205
00:08:49,640 --> 00:08:51,642
Since you're always right
about everything.
206
00:08:51,675 --> 00:08:53,777
It could be a different
autoimmunity.
207
00:08:53,810 --> 00:08:55,846
Or you could bite me.
208
00:08:55,879 --> 00:08:58,682
(Naomi)
Oh, no.
209
00:08:58,715 --> 00:08:59,683
Naomi?
210
00:08:59,716 --> 00:09:00,617
You okay?
211
00:09:00,651 --> 00:09:02,886
I don't...I can't...
I'm getting cramps.
212
00:09:04,254 --> 00:09:06,356
Strong?
213
00:09:06,389 --> 00:09:09,225
Yeah, it feels like
my miscarriages.
214
00:09:09,259 --> 00:09:10,761
Pre-term labor.
215
00:09:10,794 --> 00:09:12,395
He's too little.
He won't survive.
216
00:09:12,428 --> 00:09:14,698
She's on magnesium already.
Fluids and terbutaline
then.
217
00:09:14,731 --> 00:09:15,766
We're gonna give you
some medicine, okay?
218
00:09:15,799 --> 00:09:17,701
Try to stop your labor.
Okay.
219
00:09:17,734 --> 00:09:19,302
Okay.
220
00:09:41,357 --> 00:09:43,727
Whoa! Ha.
221
00:09:43,760 --> 00:09:44,560
There you are.
222
00:09:44,594 --> 00:09:45,896
I've been looking
everywhere for you.
223
00:09:45,929 --> 00:09:48,098
Uh, listen, you said
224
00:09:48,131 --> 00:09:50,266
that I had to cut
one of my people
225
00:09:50,300 --> 00:09:52,435
if I didn't give that speech
about your drug.
226
00:09:52,468 --> 00:09:55,939
And, uh, in fairness
to your point of view,
227
00:09:55,972 --> 00:09:58,274
my speech really wasn't
the one you had in mind.
228
00:09:58,308 --> 00:09:59,843
So I've cut Cameron.
229
00:10:01,344 --> 00:10:04,180
Now we're all squared away,
right?
230
00:10:06,216 --> 00:10:09,686
In the morning,
I expect you in my office
231
00:10:09,720 --> 00:10:10,921
with your letter of resignation
232
00:10:10,954 --> 00:10:13,323
and plans
for a public apology.
233
00:10:13,356 --> 00:10:15,658
Otherwise, I'll destroy you.
234
00:10:19,395 --> 00:10:21,898
So that's a "no"
on us being squared away?
235
00:10:34,344 --> 00:10:37,080
(Chase)
She might make it to full term.
236
00:10:37,113 --> 00:10:39,750
Contractions are less frequent
and not well-organized.
237
00:10:39,783 --> 00:10:41,952
(Foreman)
Great to see you
back in the office.
238
00:10:41,985 --> 00:10:43,053
I guess Vogler found you?
239
00:10:43,086 --> 00:10:44,487
Yeah.
240
00:10:44,520 --> 00:10:45,822
We had a nice little chat.
241
00:10:45,856 --> 00:10:48,158
I really should've kept Cameron.
242
00:10:48,191 --> 00:10:50,060
She knew where
to find the sugar.
243
00:10:50,093 --> 00:10:51,127
(Chase)
It's what I said.
244
00:10:51,161 --> 00:10:52,362
Preeclampsia.
245
00:10:52,395 --> 00:10:54,364
A little stress from the MRI,
246
00:10:54,397 --> 00:10:56,332
she pops right into labor.
Aha!
247
00:10:56,366 --> 00:10:58,802
(Foreman)
What about the myasthenia?
248
00:10:58,835 --> 00:11:00,203
She didn't seem that weak.
249
00:11:00,236 --> 00:11:02,038
Well, she choked.
She couldn't even swallow.
250
00:11:02,072 --> 00:11:03,506
What did she choke on?
251
00:11:03,539 --> 00:11:04,507
Her food.
252
00:11:04,540 --> 00:11:06,042
But muscle weakness
253
00:11:06,076 --> 00:11:07,811
isn't a symptom
of preeclampsia.
254
00:11:07,844 --> 00:11:09,279
What kind of food?
255
00:11:09,312 --> 00:11:11,347
A little bit of cooked pear.
Doesn't matter, shows weakness.
256
00:11:11,381 --> 00:11:13,950
She choked on soft wet pear.
257
00:11:13,984 --> 00:11:15,786
Did she forget
to take the bones out?
258
00:11:15,819 --> 00:11:17,821
That's way past
muscle weakness.
259
00:11:17,854 --> 00:11:19,222
Did you do an upper endoscopy?
260
00:11:19,255 --> 00:11:22,258
You think there's something
obstructing her esophagus?
261
00:11:22,292 --> 00:11:23,927
[sighs]
We gotta talk.
262
00:11:23,960 --> 00:11:25,896
Ooh.
263
00:11:25,929 --> 00:11:27,197
We gotta talk.
264
00:11:29,265 --> 00:11:32,102
And check her eyelids.
265
00:11:32,135 --> 00:11:34,237
Check her eyelids?
266
00:11:34,270 --> 00:11:35,806
(Wilson)
Special board meeting today.
267
00:11:35,839 --> 00:11:38,474
Only one item on the agenda:
you.
268
00:11:38,508 --> 00:11:41,812
Well, enjoy the bagels.
I'm untouchable.
269
00:11:41,845 --> 00:11:43,546
Huh, right.
270
00:11:43,579 --> 00:11:46,549
Any vote to revoke my tenure
has to be unanimous.
271
00:11:46,582 --> 00:11:48,218
I got you
and maybe even Cuddy.
272
00:11:48,251 --> 00:11:49,319
Oh, well, that settles it.
273
00:11:49,352 --> 00:11:51,822
Mr. Ruthless Corporate Raider
will be totally stymied,
274
00:11:51,855 --> 00:11:54,424
go home, curl up on the floor
of his shower, and weep.
275
00:11:54,457 --> 00:11:56,426
What can he do?
I got a contract.
276
00:11:56,459 --> 00:11:57,928
Does it say how much
your team is paid?
277
00:11:57,961 --> 00:11:59,562
Where your parking space is?
278
00:11:59,595 --> 00:12:01,832
If your car should be filled
with horse manure?
279
00:12:01,865 --> 00:12:05,335
Vogler's smart.
He's got some plan to get you.
280
00:12:05,368 --> 00:12:06,837
Does it involve candy?
281
00:12:06,870 --> 00:12:08,538
'Cause I'm a sucker
for chocolates.
282
00:12:20,283 --> 00:12:21,351
She's doing better.
283
00:12:21,384 --> 00:12:22,919
Oh, thank God.
284
00:12:22,953 --> 00:12:25,822
Technically, Alexander Fleming.
285
00:12:25,856 --> 00:12:27,190
He developed antibiotics.
286
00:12:27,223 --> 00:12:29,259
Pneumonia's under control.
287
00:12:29,292 --> 00:12:32,162
But from now on, what say
you go with human food, okay?
288
00:12:32,195 --> 00:12:33,930
Absolutely, swear to God.
289
00:12:33,964 --> 00:12:36,967
This time, that's your guy.
290
00:12:37,000 --> 00:12:39,502
Rachel and Joel Kaplan?
291
00:12:39,535 --> 00:12:40,570
Yes?
292
00:12:40,603 --> 00:12:42,338
You're under arrest.
293
00:12:42,372 --> 00:12:44,140
You have the right
to remain silent.
What did we do?
294
00:12:44,174 --> 00:12:46,276
You're being charged
with child endangerment.
295
00:12:46,309 --> 00:12:47,477
What? How?
We--
296
00:12:47,510 --> 00:12:49,479
(woman)
Starving your kid.
297
00:12:49,512 --> 00:12:51,247
I'm from Social Services,
we're taking responsibility
298
00:12:51,281 --> 00:12:53,249
for your baby.
299
00:12:57,653 --> 00:13:00,423
This is how Vogler's
gonna destroy me?
300
00:13:00,456 --> 00:13:02,258
What did he do,
grease your cane?
301
00:13:02,292 --> 00:13:04,494
He had my patients arrested.
302
00:13:04,527 --> 00:13:06,096
Uh, no, he didn't.
I did.
303
00:13:06,129 --> 00:13:07,964
The nurses were concerned,
and they called me.
304
00:13:07,998 --> 00:13:10,133
There was evidence of abuse.
305
00:13:10,166 --> 00:13:12,936
You took a big legal risk
by not calling Social Services.
306
00:13:12,969 --> 00:13:16,139
Come on, those parents are not
abusive, they're idiots.
307
00:13:16,172 --> 00:13:18,108
Oh, well,
that's certainly a relief.
308
00:13:18,141 --> 00:13:19,575
It was my call.
309
00:13:19,609 --> 00:13:20,576
You made the wrong one.
310
00:13:20,610 --> 00:13:24,014
You know, there's a new
biography of Quisling.
311
00:13:24,047 --> 00:13:25,481
I think you might like it.
312
00:13:25,515 --> 00:13:27,283
Sure. No idea who that is.
313
00:13:27,317 --> 00:13:30,620
Uh, Norwegian guy.
World War II, traitor.
314
00:13:30,653 --> 00:13:32,288
The fact that
I have to explain this
315
00:13:32,322 --> 00:13:33,456
kinda takes the edge
off my flow.
316
00:13:33,489 --> 00:13:34,657
I was protecting you.
317
00:13:34,690 --> 00:13:35,658
From what?
318
00:13:35,691 --> 00:13:37,427
Cops aren't gonna bust me.
319
00:13:37,460 --> 00:13:39,896
Disciplinary committee maybe
gives me a slap on the wrists.
320
00:13:39,930 --> 00:13:41,464
And Vogler has an excuse
to get rid of you.
321
00:13:41,497 --> 00:13:44,234
If I don't give him one,
he makes one up.
322
00:13:44,267 --> 00:13:45,969
Vogler's just one vote.
323
00:13:46,002 --> 00:13:48,104
He's gotta convince
the other 11 of us.
324
00:13:48,138 --> 00:13:52,408
I'm just trying to stop you
from making that extra easy.
325
00:13:54,677 --> 00:13:57,247
[sighs]
326
00:14:02,252 --> 00:14:06,957
Sean, do your wife's eyelids
look any different than usual?
327
00:14:06,990 --> 00:14:09,359
Uh, maybe one is drooping
a little bit.
328
00:14:09,392 --> 00:14:12,495
But you know, she's tired, so.
329
00:14:13,596 --> 00:14:16,232
Naomi, can you open
your mouth for me
330
00:14:16,266 --> 00:14:18,134
and, um, tilt your head back?
331
00:14:18,168 --> 00:14:19,635
This is gonna be
a little uncomfortable.
332
00:14:26,742 --> 00:14:29,312
Yeah. There's swelling.
333
00:14:29,345 --> 00:14:31,581
Indenting the esophagus.
334
00:14:31,614 --> 00:14:32,615
Is that why she choked?
335
00:14:32,648 --> 00:14:33,549
We'll need to do an X-ray.
336
00:14:33,583 --> 00:14:36,052
What? No, the baby.
You said no X-rays.
337
00:14:36,086 --> 00:14:37,687
It's important.
338
00:14:37,720 --> 00:14:39,990
(Wilson)
She has
a three-centimeter mass.
339
00:14:40,023 --> 00:14:41,657
In her right upper lobe.
340
00:14:41,691 --> 00:14:43,093
Maybe it's
a granuloma?
341
00:14:43,126 --> 00:14:47,397
No.
There's no calcification.
342
00:14:52,502 --> 00:14:54,437
It's small cell lung cancer.
343
00:14:54,470 --> 00:14:57,407
The tumor's starting to press
344
00:14:57,440 --> 00:14:58,975
against your esophagus.
345
00:14:59,009 --> 00:15:02,278
It hasn't metastasized,
but it has spread
346
00:15:02,312 --> 00:15:04,981
to other parts of your lung,
so we can't operate.
347
00:15:05,015 --> 00:15:06,449
Wait, that doesn't make sense.
348
00:15:06,482 --> 00:15:08,118
She had, uh, kidney failure,
349
00:15:08,151 --> 00:15:09,052
and brain problems--
350
00:15:09,085 --> 00:15:11,487
Some cancer patients
get what are called
351
00:15:11,521 --> 00:15:13,723
paraneoplastic syndromes.
352
00:15:13,756 --> 00:15:16,326
You were making antibodies
to fight the tumor.
353
00:15:16,359 --> 00:15:18,761
They got side-tracked
and attacked other cells.
354
00:15:18,794 --> 00:15:20,530
Your brain first.
355
00:15:20,563 --> 00:15:22,198
Then your liver, kidneys,
356
00:15:22,232 --> 00:15:25,001
even the nerves
that control your eyelids.
357
00:15:25,035 --> 00:15:26,636
That's called
Lambert-Eaton Syndrome.
358
00:15:26,669 --> 00:15:29,072
It told us the tumor
was in the lungs.
359
00:15:30,773 --> 00:15:33,576
How...bad is it?
360
00:15:35,545 --> 00:15:40,350
Small cell is the most
aggressive kind of lung cancer.
361
00:15:40,383 --> 00:15:44,054
The five-year survival rate
is only about 10 to 15 percent.
362
00:15:44,087 --> 00:15:46,722
Which is why we have
to start you
363
00:15:46,756 --> 00:15:48,524
on chemo and radiation
right away.
364
00:15:48,558 --> 00:15:50,360
Radiation?
What about the baby?
365
00:15:50,393 --> 00:15:51,394
You'll need a C-section
366
00:15:51,427 --> 00:15:52,762
before you can start
the treatment.
367
00:15:52,795 --> 00:15:54,630
I can get you in
first thing tomorrow morning.
368
00:15:54,664 --> 00:15:57,367
What are the chances
my baby will survive?
369
00:15:57,400 --> 00:15:58,634
Pretty good.
370
00:15:58,668 --> 00:16:01,571
28 weeks, so about 80 percent.
371
00:16:03,139 --> 00:16:05,375
No, wait, that's a one-in-five
chance he'll die?
372
00:16:06,809 --> 00:16:08,544
I really wouldn't
advise waiting.
373
00:16:08,578 --> 00:16:11,214
Naomi, you've got
to start this treatment
374
00:16:11,247 --> 00:16:13,716
right away.
What happens if I wait?
375
00:16:13,749 --> 00:16:19,522
29 weeks, the survival rate
is closer to 90 percent.
376
00:16:21,524 --> 00:16:23,059
I'm not doing the radiation.
377
00:16:23,093 --> 00:16:25,628
You'll die if you--
378
00:16:25,661 --> 00:16:27,530
You know the chances,
they're nothing.
379
00:16:27,563 --> 00:16:29,632
But a few more weeks
will save the baby.
380
00:16:29,665 --> 00:16:32,635
(Sean)
Listen, you're depressed
right now.
381
00:16:32,668 --> 00:16:34,404
And you're not thinking right.
So--
382
00:16:34,437 --> 00:16:36,372
Could you--
tell her, please.
383
00:16:36,406 --> 00:16:38,708
This cancer moves quick.
384
00:16:38,741 --> 00:16:42,678
The median survival
is two to four months.
385
00:16:42,712 --> 00:16:45,381
If you postpone,
386
00:16:45,415 --> 00:16:47,717
even for a week...
387
00:16:52,188 --> 00:16:54,690
I'm sorry, Honey.
388
00:17:00,763 --> 00:17:02,598
As most of you know,
Gregory House recently
389
00:17:02,632 --> 00:17:04,800
gave a speech about me.
390
00:17:04,834 --> 00:17:06,736
I'd like to return the favor.
391
00:17:06,769 --> 00:17:08,138
Sorry.
392
00:17:08,171 --> 00:17:10,606
Dr. Wilson.
393
00:17:10,640 --> 00:17:12,608
I was hoping you were going
to miss this one.
394
00:17:14,644 --> 00:17:17,180
A man is the sum
of his actions.
395
00:17:17,213 --> 00:17:19,782
Here are a few of Dr. House's.
396
00:17:19,815 --> 00:17:24,654
He violated a DNR,
and was charged with assault.
397
00:17:24,687 --> 00:17:27,657
He brought a termite
into the O.R.
398
00:17:27,690 --> 00:17:30,126
and spat on a surgeon.
399
00:17:30,160 --> 00:17:31,794
He accepted a Corvette
from a patient
400
00:17:31,827 --> 00:17:34,564
who was a known member
of the New Jersey Mafia.
401
00:17:34,597 --> 00:17:36,366
Ed, look--
Edward.
402
00:17:36,399 --> 00:17:37,600
Edward.
403
00:17:37,633 --> 00:17:40,436
You look at anyone's career,
you can find things that are--
404
00:17:40,470 --> 00:17:42,205
These are the last three months.
405
00:17:42,238 --> 00:17:44,507
He's personally
had more complaints
406
00:17:44,540 --> 00:17:46,376
filed against him
than any department
407
00:17:46,409 --> 00:17:47,677
in this hospital.
408
00:17:47,710 --> 00:17:51,347
Okay, he's screwed up.
He's miserable.
409
00:17:51,381 --> 00:17:53,849
And he should probably
reread the ethics code.
410
00:17:53,883 --> 00:17:56,486
But it works for him.
He's saved hundreds of lives.
411
00:17:56,519 --> 00:17:58,654
He is a drug addict
who flaunts his addiction,
412
00:17:58,688 --> 00:17:59,855
and refuses to get treatment.
413
00:17:59,889 --> 00:18:02,425
He is a disgrace and an
embarrassment to this hospital.
414
00:18:04,660 --> 00:18:07,430
I'd go on,
but it gets kind of mean, so...
415
00:18:07,463 --> 00:18:09,765
I'm gonna keep this simple.
416
00:18:09,799 --> 00:18:11,701
House goes or I go.
417
00:18:11,734 --> 00:18:14,537
You shouldn't personalize this.
418
00:18:14,570 --> 00:18:17,673
And by "I," I mean
my hundred million dollars.
419
00:18:20,876 --> 00:18:22,678
How's that for personalizing?
420
00:18:24,347 --> 00:18:27,350
You gave us that money
for a reason.
421
00:18:27,383 --> 00:18:29,319
Are you really willing
to throw it all away
422
00:18:29,352 --> 00:18:30,620
because of one doctor?
423
00:18:30,653 --> 00:18:32,755
Gregory House is a symbol
424
00:18:32,788 --> 00:18:35,758
of everything wrong
with the healthcare industry.
425
00:18:35,791 --> 00:18:38,728
Waste, insubordination.
426
00:18:38,761 --> 00:18:40,763
Doctors preening
like they're kings
427
00:18:40,796 --> 00:18:43,499
and the hospital is
their own private fiefdom.
428
00:18:43,533 --> 00:18:47,937
Healthcare is a business.
I'm gonna run it like one.
429
00:18:49,672 --> 00:18:52,342
I hereby move to revoke
the tenure of Dr. Gregory House
430
00:18:52,375 --> 00:18:53,743
and terminate his employment
at this hospital,
431
00:18:53,776 --> 00:18:54,677
effective immediately.
432
00:18:54,710 --> 00:18:56,346
Don't you think we should
discuss this--
433
00:18:56,379 --> 00:18:57,613
We just did.
434
00:18:57,647 --> 00:18:59,315
We need time--
The vote is on the table.
435
00:18:59,349 --> 00:19:01,784
All in favor?
436
00:19:31,981 --> 00:19:34,016
Dr. Wilson?
437
00:19:34,049 --> 00:19:36,386
Opposed.
438
00:19:36,419 --> 00:19:38,754
The motion is defeated.
439
00:19:40,623 --> 00:19:42,725
Dr. Wilson, would you mind
leaving the room, please?
440
00:19:42,758 --> 00:19:44,026
Excuse me?
441
00:19:44,059 --> 00:19:45,695
We're going to take
another vote.
442
00:19:45,728 --> 00:19:47,797
(Wilson)
Well, first of all,
443
00:19:47,830 --> 00:19:50,733
you can't void my vote by
making me stand in the hallway.
444
00:19:50,766 --> 00:19:53,736
And second, you should check
the bylaws.
445
00:19:53,769 --> 00:19:55,271
You need notice
and at least one business day
446
00:19:55,305 --> 00:19:57,039
before you can reconsider
any matter.
447
00:19:57,072 --> 00:19:58,508
We're voting
on a different matter.
448
00:19:58,541 --> 00:20:00,776
Which you are...
conflicted out of.
449
00:20:00,810 --> 00:20:03,045
How can I be "conflicted"?
450
00:20:03,078 --> 00:20:05,948
This vote is whether to dismiss
Dr. James Wilson.
451
00:20:40,450 --> 00:20:42,785
(Chase)
Naomi is refusing
452
00:20:42,818 --> 00:20:43,786
to have the C-section.
453
00:20:43,819 --> 00:20:46,021
Her odds aren't good enough.
454
00:20:46,055 --> 00:20:48,791
They do suck.
455
00:20:48,824 --> 00:20:50,993
Where's Wilson?
456
00:20:51,026 --> 00:20:52,395
Paged him twice.
457
00:20:52,428 --> 00:20:53,863
She does this,
she knows she's gonna die.
458
00:20:53,896 --> 00:20:55,531
She's saving her child.
459
00:20:55,565 --> 00:20:57,500
Cameron would point out
460
00:20:57,533 --> 00:20:58,934
that people are capable
of sacrifice.
461
00:20:58,968 --> 00:21:01,371
Cameron isn't here.
462
00:21:01,404 --> 00:21:02,838
Perhaps proving her point.
463
00:21:02,872 --> 00:21:05,040
You think this woman is making
a rational decision?
464
00:21:05,074 --> 00:21:08,010
I think people can overcome
their baser drives.
465
00:21:08,043 --> 00:21:09,845
Pretty damn rarely.
466
00:21:09,879 --> 00:21:13,349
And not this time.
This is purely biological.
467
00:21:13,383 --> 00:21:15,518
In evolutionary terms,
the needs of the next generation
468
00:21:15,551 --> 00:21:16,952
are more important.
469
00:21:16,986 --> 00:21:18,421
You're saying she's making
the right call?
470
00:21:18,454 --> 00:21:20,590
Darwin is, I'm not.
471
00:21:20,623 --> 00:21:23,359
The next generation
is not my patient.
472
00:21:23,393 --> 00:21:25,795
We have to raise the odds
for Mommy.
473
00:21:25,828 --> 00:21:27,897
Where the hell is Wilson?
474
00:21:27,930 --> 00:21:29,131
He's the oncologist.
475
00:21:29,164 --> 00:21:31,133
Good plan.
476
00:21:31,166 --> 00:21:32,668
Cure cancer.
477
00:21:32,702 --> 00:21:34,904
I'm surprised no one
ever thought of that before.
478
00:21:34,937 --> 00:21:37,473
There he is.
479
00:21:37,507 --> 00:21:40,543
Dr. House!
480
00:21:40,576 --> 00:21:41,844
You guys bust out?
481
00:21:41,877 --> 00:21:42,678
We made bail.
482
00:21:42,712 --> 00:21:44,614
They won't let us
in our baby's room.
483
00:21:44,647 --> 00:21:45,548
Weird.
484
00:21:45,581 --> 00:21:47,450
You'd think they'd let you
take her home
485
00:21:47,483 --> 00:21:48,884
while they figured out
if you tried to kill her.
486
00:21:48,918 --> 00:21:50,720
We're good parents, we fed her
whenever she was hungry.
487
00:21:50,753 --> 00:21:52,888
Big meals, we had no idea
that diet was so bad for her.
488
00:21:52,922 --> 00:21:54,890
The nutritionist said it had
everything she needed.
489
00:21:54,924 --> 00:21:57,493
Listen, the kid who stacks
the free-range grapefruit
490
00:21:57,527 --> 00:22:00,430
in your health food store
is not a nutritionist.
491
00:22:00,463 --> 00:22:02,432
But my uncle is.
492
00:22:02,465 --> 00:22:03,833
He went to college
and everything.
493
00:22:12,742 --> 00:22:15,645
Foreman,
I need a CT scan on...
494
00:22:15,678 --> 00:22:16,746
Olive Kaplan.
495
00:22:16,779 --> 00:22:19,815
Seriously?
496
00:22:20,983 --> 00:22:22,552
Olive Kaplan.
497
00:22:22,585 --> 00:22:25,054
Look for abscesses
or occult infections.
498
00:22:25,087 --> 00:22:26,622
Yeah.
499
00:22:26,656 --> 00:22:28,791
Buh-bye.
500
00:22:36,699 --> 00:22:39,702
Listen, Vogler's
all about clinical trials.
501
00:22:39,735 --> 00:22:41,771
Hospital's chock full of 'em.
502
00:22:41,804 --> 00:22:44,907
There's gotta be something
for small cell lung cancer.
503
00:22:44,940 --> 00:22:46,909
What are you doing?
504
00:22:46,942 --> 00:22:49,512
I got sacked.
505
00:22:51,046 --> 00:22:52,848
Did you make a pass at Cuddy?
506
00:22:52,882 --> 00:22:54,016
Told you.
507
00:22:54,049 --> 00:22:55,618
She only has thighs for me.
508
00:22:55,651 --> 00:22:58,087
I voted to keep you.
509
00:22:58,120 --> 00:23:00,890
So he's getting rid
of every board member
510
00:23:00,923 --> 00:23:02,858
who votes to keep me around?
[laughs]
Yeah.
511
00:23:02,892 --> 00:23:04,660
Every one of us.
512
00:23:04,694 --> 00:23:05,961
Just you?
513
00:23:05,995 --> 00:23:08,130
Yep.
514
00:23:08,163 --> 00:23:10,032
But you're only
off the board, right?
515
00:23:10,065 --> 00:23:12,668
They couldn't have gotten
unanimous approval for you.
516
00:23:12,702 --> 00:23:14,003
[sighs]
517
00:23:14,036 --> 00:23:17,540
Brown from Oncology
voted no, so did Cuddy,
518
00:23:17,573 --> 00:23:20,510
Taylor, and Peavey.
519
00:23:20,543 --> 00:23:23,145
So you're off the board.
Big deal.
520
00:23:23,178 --> 00:23:25,581
Frees up Wednesday nights
for bowling.
521
00:23:25,615 --> 00:23:26,582
You're still a doctor--
522
00:23:26,616 --> 00:23:29,752
Yeah, getting dumped looks great
in "Who's Who."
523
00:23:29,785 --> 00:23:31,020
Vogler gave me the option
of resigning.
524
00:23:31,053 --> 00:23:32,822
And I took it.
525
00:23:32,855 --> 00:23:34,189
Big of him.
526
00:23:34,223 --> 00:23:35,858
I got no kids,
527
00:23:35,891 --> 00:23:36,826
my marriage sucks.
528
00:23:36,859 --> 00:23:38,561
I only had two things
that worked for me.
529
00:23:38,594 --> 00:23:40,930
This job, and this stupid,
screwed-up friendship.
530
00:23:40,963 --> 00:23:41,931
And neither mattered
enough to you
531
00:23:41,964 --> 00:23:43,198
to give one lousy speech.
532
00:23:49,872 --> 00:23:52,041
They matter.
533
00:23:54,209 --> 00:23:56,879
If I could do it all again--
534
00:23:56,912 --> 00:23:59,014
You'd do the same thing.
535
00:24:06,756 --> 00:24:08,023
Well...
536
00:24:08,057 --> 00:24:11,761
you'll be gone soon too.
537
00:24:17,266 --> 00:24:19,268
Those clinical trials?
538
00:24:27,176 --> 00:24:29,879
I'll make some calls.
539
00:24:32,882 --> 00:24:35,818
Thanks.
540
00:24:42,658 --> 00:24:44,594
It's--it's not cancer.
541
00:24:44,627 --> 00:24:46,629
It's not gonna kill me?
542
00:24:46,662 --> 00:24:47,697
It's hemorrhoids.
543
00:24:47,730 --> 00:24:49,765
But all that blood...
544
00:24:49,799 --> 00:24:50,766
I mean, that can't be right.
545
00:24:50,800 --> 00:24:51,834
Looks worse than it is.
546
00:24:53,135 --> 00:24:56,105
Nice job
of "protecting" me.
547
00:24:56,138 --> 00:24:58,107
Can this wait?
His ass can wait.
548
00:24:58,140 --> 00:24:59,842
You saved my job
by sacking Wilson?
549
00:24:59,875 --> 00:25:02,144
What did you think would happen
when you made that speech?
550
00:25:02,177 --> 00:25:03,913
Think you would just pout
for a little while,
551
00:25:03,946 --> 00:25:05,848
and we'd all forgive you?
552
00:25:05,881 --> 00:25:08,651
You don't spit on the man
that signs your paycheck.
553
00:25:08,684 --> 00:25:11,053
First Cameron, then Wilson,
you're next.
554
00:25:11,086 --> 00:25:12,822
Pull your pants up.
555
00:25:12,855 --> 00:25:14,624
(House)
So it's about the money?
556
00:25:14,657 --> 00:25:15,691
(Cuddy)
Of course it's about the money.
557
00:25:15,725 --> 00:25:17,927
The money Vogler gave,
558
00:25:17,960 --> 00:25:18,961
he could've bought a few jets.
559
00:25:18,994 --> 00:25:20,863
Maybe a baseball team.
560
00:25:20,896 --> 00:25:22,331
Or just stuck it
in Chase Manhattan
561
00:25:22,364 --> 00:25:23,899
and collected interest.
562
00:25:23,933 --> 00:25:25,300
But he gave it to us.
563
00:25:25,334 --> 00:25:27,002
To buy equipment.
564
00:25:27,036 --> 00:25:28,638
To do research.
565
00:25:28,671 --> 00:25:30,806
You are a great doctor, House.
566
00:25:30,840 --> 00:25:33,008
But you are not worth
a hundred million dollars.
567
00:25:36,278 --> 00:25:39,715
(House)
We've sequenced the DNA
of the tumor cells;
568
00:25:39,749 --> 00:25:41,984
p53 gene mutation
at codon 55.
569
00:25:42,017 --> 00:25:43,619
She's perfect for your trial.
570
00:25:43,653 --> 00:25:45,988
She's pretty far advanced.
571
00:25:46,021 --> 00:25:50,592
Well, you want easy cases,
you picked the wrong specialty.
572
00:25:52,895 --> 00:25:54,830
Otherwise in good health?
573
00:25:54,864 --> 00:25:56,231
Excellent.
574
00:25:56,265 --> 00:25:58,100
When can she start?
575
00:25:58,133 --> 00:25:59,835
Middle of next week.
576
00:25:59,869 --> 00:26:01,904
Cancer's already stage three.
It'd be a waste of time.
577
00:26:01,937 --> 00:26:03,906
She can start in two days.
578
00:26:03,939 --> 00:26:05,107
(Foreman)
She can't start in two days.
579
00:26:05,140 --> 00:26:06,375
She's pregnant.
580
00:26:06,408 --> 00:26:08,277
She won't be in two days.
581
00:26:08,310 --> 00:26:10,412
I've scheduled a C-section.
582
00:26:10,445 --> 00:26:12,114
She'd still have to wait
a month.
583
00:26:12,147 --> 00:26:14,116
You can't take part in any trial
for at least 30 days
584
00:26:14,149 --> 00:26:15,718
after major surgery.
585
00:26:15,751 --> 00:26:18,954
Well, it's definitely surgery.
But major?
586
00:26:18,988 --> 00:26:20,389
It's not your call.
587
00:26:20,422 --> 00:26:23,225
Again, a question
of interpretation.
588
00:26:23,258 --> 00:26:25,661
You're scamming a doctor?
Now?
589
00:26:25,695 --> 00:26:28,063
Come on, Vogler's looking
for any excuse to can you.
590
00:26:28,097 --> 00:26:30,700
I think he's got a big bag
of those already.
591
00:26:30,733 --> 00:26:32,267
These regulations aren't just
here to annoy you.
592
00:26:32,301 --> 00:26:34,269
Okay, doing this is dangerous
for the patient.
593
00:26:34,303 --> 00:26:37,239
Well, I'll be sure
and let her know that.
594
00:26:37,272 --> 00:26:39,641
Care to join me?
595
00:26:41,811 --> 00:26:44,279
Angiogenesis inhibitors
596
00:26:44,313 --> 00:26:46,816
prevent the tumors
from creating blood vessels.
597
00:26:46,849 --> 00:26:49,151
Without blood,
the tumor starves.
598
00:26:49,184 --> 00:26:50,285
That sounds great.
599
00:26:50,319 --> 00:26:51,220
What about the baby?
600
00:26:51,253 --> 00:26:55,157
The treatment would be fatal
to the baby.
601
00:26:55,190 --> 00:26:57,827
I've scheduled a C-section
for this afternoon.
602
00:26:57,860 --> 00:26:58,894
No.
603
00:26:58,928 --> 00:27:00,796
It's in the trial phase
right now.
604
00:27:00,830 --> 00:27:02,932
But so far, complete remission
605
00:27:02,965 --> 00:27:05,100
in more than 30 percent
of the subjects.
606
00:27:05,134 --> 00:27:06,936
I told Dr. Foreman
I didn't want a C-section.
607
00:27:06,969 --> 00:27:08,871
When your chances of living
were less than a third
608
00:27:08,904 --> 00:27:09,972
of what they are now.
609
00:27:11,874 --> 00:27:13,776
Well, if the baby's
premature, then--
610
00:27:13,809 --> 00:27:15,210
Our pediatrics department
611
00:27:15,244 --> 00:27:17,179
has the best neonatal ICU
in the state.
612
00:27:17,212 --> 00:27:18,981
No, his lungs, his brain.
613
00:27:19,014 --> 00:27:20,182
He's not ready.
614
00:27:20,215 --> 00:27:21,851
And he could be fine.
615
00:27:21,884 --> 00:27:23,485
You don't know what it's like
raising a sick child.
616
00:27:23,518 --> 00:27:27,723
(Sean)
His odds are much better
than yours are.
617
00:27:27,757 --> 00:27:30,993
You have to let them
at least try this.
618
00:27:31,026 --> 00:27:32,795
Talk to her.
619
00:27:32,828 --> 00:27:34,830
Okay.
620
00:27:34,864 --> 00:27:36,465
Leave the room.
621
00:27:47,910 --> 00:27:51,781
How long have you been taking
Oxybutynin?
622
00:27:51,814 --> 00:27:53,849
Since I was about 20.
623
00:27:53,883 --> 00:27:57,887
Incontinence is pretty uncommon
in a woman of your age.
624
00:27:57,920 --> 00:28:00,990
It's even more bizarre
in a woman in her 20s.
625
00:28:01,023 --> 00:28:02,457
I guess I haven't had
the best luck
626
00:28:02,491 --> 00:28:03,993
when it comes to my health.
627
00:28:04,026 --> 00:28:07,029
Seems that way.
628
00:28:07,062 --> 00:28:09,364
You said to your husband,
"You don't know what it's like
629
00:28:09,398 --> 00:28:12,101
raising a sick child."
630
00:28:12,134 --> 00:28:15,204
You didn't say, "You don't know
what it would be like."
631
00:28:18,307 --> 00:28:20,409
This is not your first child,
is it?
632
00:28:22,177 --> 00:28:24,379
And he doesn't know.
633
00:28:28,483 --> 00:28:30,886
I was 18.
634
00:28:30,920 --> 00:28:34,056
I got pregnant.
Got married.
635
00:28:34,089 --> 00:28:37,159
We had the most beautiful
little girl.
636
00:28:37,192 --> 00:28:40,529
Grace.
637
00:28:40,562 --> 00:28:43,565
She had infantile
Alexander's disease.
638
00:28:43,598 --> 00:28:46,335
I'm sorry.
639
00:28:46,368 --> 00:28:48,971
Two years we watched her die.
640
00:28:49,004 --> 00:28:50,272
My husband was a--
641
00:28:50,305 --> 00:28:52,975
uh, my first husband
was a...
642
00:28:53,008 --> 00:28:55,510
a great guy.
643
00:28:55,544 --> 00:28:57,913
But after that,
I couldn't even look at him
644
00:28:57,947 --> 00:28:59,949
without thinking of her.
645
00:28:59,982 --> 00:29:03,152
I...left him.
646
00:29:03,185 --> 00:29:05,320
I left my job,
I left everything--
647
00:29:05,354 --> 00:29:08,057
Very moving story.
648
00:29:08,090 --> 00:29:09,892
Explains why you're being
so selfish.
649
00:29:09,925 --> 00:29:12,061
I'm willing to die
to protect my husband--
650
00:29:12,094 --> 00:29:13,896
'Cause it's what you want.
651
00:29:13,929 --> 00:29:15,831
Your husband wants you to live.
652
00:29:15,865 --> 00:29:16,899
Well, he doesn't understand--
653
00:29:16,932 --> 00:29:19,134
Oh, who the hell does?
654
00:29:19,168 --> 00:29:21,904
Tragedies happen.
655
00:29:21,937 --> 00:29:25,040
You think that turning yourself
into a disposable incubator
656
00:29:25,074 --> 00:29:26,842
for a few weeks is gonna
protect your baby
657
00:29:26,876 --> 00:29:29,278
from all the crap in this world,
go ahead, die happy.
658
00:29:29,311 --> 00:29:31,914
I got no problem
with people killing themselves.
659
00:29:31,947 --> 00:29:33,883
But don't think
it makes you a hero.
660
00:29:45,427 --> 00:29:47,096
Okay.
661
00:29:50,099 --> 00:29:54,036
You're scheduled for 4:00 p.m.
662
00:29:59,909 --> 00:30:02,844
Yes, this is Dr. Lim.
663
00:30:09,985 --> 00:30:12,587
Count down from ten.
664
00:30:12,621 --> 00:30:14,990
Okay.
665
00:30:15,024 --> 00:30:16,625
Ten.
666
00:30:16,658 --> 00:30:19,294
Nine.
667
00:30:19,328 --> 00:30:21,130
Eight...
668
00:30:24,166 --> 00:30:26,401
That seemed kind of fast.
Is she all right?
669
00:30:26,435 --> 00:30:28,370
She's fine.
670
00:30:31,006 --> 00:30:32,474
Wake her up.
671
00:30:32,507 --> 00:30:36,411
That was Vogler.
The surgery is off.
672
00:30:44,719 --> 00:30:46,088
Hey!
673
00:30:46,121 --> 00:30:48,023
You're killing her!
674
00:30:48,057 --> 00:30:49,624
Really?
675
00:30:49,658 --> 00:30:50,825
See, I thought you were the one
676
00:30:50,859 --> 00:30:53,162
trying to ram her into a drug
trial five minutes after--
677
00:30:53,195 --> 00:30:55,064
She knows the risks,
she was fully informed!
678
00:30:55,097 --> 00:30:56,431
Well, the guy running the study
sure wasn't.
679
00:30:56,465 --> 00:30:58,033
Not his life. Not his call.
680
00:30:58,067 --> 00:30:59,334
His study, his call.
681
00:30:59,368 --> 00:31:02,104
Right, so she kicks off,
his numbers look bad.
682
00:31:02,137 --> 00:31:03,438
The numbers look bad,
the study looks bad.
683
00:31:03,472 --> 00:31:04,506
Which would cost you money.
684
00:31:04,539 --> 00:31:06,675
Yeah, and keep a life-saving
protocol off the market.
685
00:31:06,708 --> 00:31:09,444
One person,
one blip in the data.
686
00:31:09,478 --> 00:31:12,147
You ever heard of the FDA?
They eat blips for breakfast.
687
00:31:12,181 --> 00:31:13,949
One person should never
endanger thousands.
688
00:31:13,983 --> 00:31:16,285
Well, thank God you were here
to save all those lives.
689
00:31:18,988 --> 00:31:21,256
[chuckles]
690
00:31:21,290 --> 00:31:24,059
[sighs]
691
00:31:24,093 --> 00:31:26,328
The board's meeting again
this evening.
692
00:31:26,361 --> 00:31:29,498
Why don't you settle down?
Play some Game Boy.
693
00:31:29,531 --> 00:31:31,400
Why don't you watch your soap?
694
00:31:31,433 --> 00:31:33,969
I hear they're firing
the handsome doctor today.
695
00:31:34,003 --> 00:31:36,105
Boy, that should be
a good one.
696
00:31:47,482 --> 00:31:50,052
If we had the C-section anyway,
697
00:31:50,085 --> 00:31:53,688
she could still do the
experimental treatment, right?
698
00:31:53,722 --> 00:31:54,523
We'd just have to wait 30 days.
699
00:31:54,556 --> 00:31:56,325
Assuming the doctor
running the trial
700
00:31:56,358 --> 00:31:58,460
isn't too pissed off
to let her in, yeah.
701
00:31:58,493 --> 00:32:01,663
And assuming I'm even
healthy enough to--
702
00:32:01,696 --> 00:32:02,597
Honey?
703
00:32:02,631 --> 00:32:04,633
[monitor beeping rapidly]
Are you okay?
704
00:32:04,666 --> 00:32:06,368
(Chase)
Her sats are dropping.
Down to the 80s.
705
00:32:06,401 --> 00:32:07,436
Stay with us, Naomi.
706
00:32:07,469 --> 00:32:08,770
(Sean)
What's going on?
707
00:32:08,803 --> 00:32:10,372
(Chase)
We need you to leave the room.
708
00:32:11,740 --> 00:32:13,542
(Foreman)
Respiratory distress.
709
00:32:13,575 --> 00:32:14,776
Could you just tell me
what's going on!
710
00:32:14,809 --> 00:32:16,211
We're trying to find out.
711
00:32:16,245 --> 00:32:18,247
[monitor beeping rapidly]
712
00:32:20,615 --> 00:32:22,117
(Foreman)
Still kicking.
713
00:32:22,151 --> 00:32:24,253
Flash pulmonary edema?
714
00:32:24,286 --> 00:32:25,554
(Foreman)
Lungs are clear.
715
00:32:25,587 --> 00:32:26,688
There it is.
716
00:32:26,721 --> 00:32:28,123
Pulmonary embolus.
717
00:32:28,157 --> 00:32:29,691
Gotta get her to an O.R.
718
00:32:29,724 --> 00:32:31,726
Uh, what happened?
What happened to her?
719
00:32:31,760 --> 00:32:33,462
It's an embolism, a blood clot.
720
00:32:33,495 --> 00:32:34,763
It's fairly common
with lung cancer.
721
00:32:34,796 --> 00:32:36,098
It's not a full saddle
embolism,
722
00:32:36,131 --> 00:32:37,399
so blood's still
trickling through.
723
00:32:37,432 --> 00:32:39,201
We've been able to get Naomi
breathing a little.
724
00:32:39,234 --> 00:32:40,535
But we need to remove the clot,
725
00:32:40,569 --> 00:32:41,670
and we need you
to approve the treatment.
726
00:32:41,703 --> 00:32:43,238
Yeah, yeah, of course.
727
00:32:43,272 --> 00:32:44,506
Whatever you have to do,
just do it.
728
00:32:44,539 --> 00:32:45,707
It's not that simple.
729
00:32:45,740 --> 00:32:48,643
The best course for the baby
would be an immediate C-section.
730
00:32:48,677 --> 00:32:49,811
The longer we postpone,
the greater chance
731
00:32:49,844 --> 00:32:51,546
he'll have brain damage
from lack of oxygen.
732
00:32:51,580 --> 00:32:53,315
Fine, whatever.
Just do it.
733
00:32:53,348 --> 00:32:55,117
Here's the problem.
734
00:32:55,150 --> 00:32:58,687
The C-section would be very,
very dangerous for Naomi.
735
00:32:58,720 --> 00:33:00,289
Dangerous like--
736
00:33:00,322 --> 00:33:02,457
In her current condition,
737
00:33:02,491 --> 00:33:05,194
there's a real chance
she won't survive.
738
00:33:05,227 --> 00:33:08,730
I'm sorry.
739
00:33:08,763 --> 00:33:12,067
Look, your wife's unconscious.
We need you to make a decision.
740
00:33:15,570 --> 00:33:19,774
I just want her to live.
741
00:33:19,808 --> 00:33:21,810
No C-section.
742
00:33:34,723 --> 00:33:37,759
Sats are still way down.
We gotta push streptokinase.
743
00:33:37,792 --> 00:33:38,927
Too risky.
744
00:33:38,960 --> 00:33:40,495
Even if it dissolves the clot,
she could still bleed out--
745
00:33:40,529 --> 00:33:42,564
She's hemodynamically
compromised.
746
00:33:42,597 --> 00:33:43,665
It's not good for the baby.
747
00:33:43,698 --> 00:33:45,066
Dad doesn't care.
748
00:33:49,138 --> 00:33:51,673
Bolocine, 250,000 units.
749
00:33:51,706 --> 00:33:53,775
[monitor beeping rapidly]
750
00:33:53,808 --> 00:33:55,544
BP's dropping. Pressors.
751
00:33:55,577 --> 00:33:58,713
Don't have time,
we've gotta suck it out.
752
00:33:58,747 --> 00:34:00,815
(Foreman)
Systolic BP's 80.
753
00:34:04,719 --> 00:34:06,855
BP's stabilizing.
754
00:34:06,888 --> 00:34:10,259
O-2 sats rising.
755
00:34:13,328 --> 00:34:14,563
Did you get the clot?
756
00:34:14,596 --> 00:34:15,564
I think so.
757
00:34:15,597 --> 00:34:17,199
She's stabilized.
758
00:34:17,232 --> 00:34:19,168
How long was her oxygen
at that level?
759
00:34:19,201 --> 00:34:20,535
About ten minutes.
760
00:34:20,569 --> 00:34:21,536
Brain function compromised?
761
00:34:21,570 --> 00:34:22,537
Shouldn't be but--
762
00:34:22,571 --> 00:34:25,140
[monitor beeping rapidly]
763
00:34:25,174 --> 00:34:27,542
BP's dropping.
Up the dopamine.
764
00:34:28,677 --> 00:34:29,778
She's not responding.
How much--
765
00:34:29,811 --> 00:34:30,745
She's up to 30 micrograms.
766
00:34:30,779 --> 00:34:33,715
(Chase)
Is she septic?
767
00:34:33,748 --> 00:34:36,751
She's bleeding
into her abdomen.
768
00:34:36,785 --> 00:34:38,853
We won't be able to stop it.
769
00:34:42,291 --> 00:34:43,592
I'll go talk to the husband.
770
00:34:43,625 --> 00:34:45,494
You stay here, keep her
as stable as you can
771
00:34:45,527 --> 00:34:48,463
for as long as you can.
772
00:34:56,771 --> 00:34:58,307
She...had trauma
773
00:34:58,340 --> 00:35:00,909
during the procedure.
774
00:35:00,942 --> 00:35:04,413
She's bleeding
into her abdomen.
775
00:35:04,446 --> 00:35:07,416
There's nothing we can do.
I'm sorry.
776
00:35:07,449 --> 00:35:10,752
Uh...no...
777
00:35:10,785 --> 00:35:12,321
I need you to O.K.
the C-section.
778
00:35:12,354 --> 00:35:13,655
Yeah, that's gonna
kill her, right?
779
00:35:13,688 --> 00:35:15,324
Probably will.
780
00:35:15,357 --> 00:35:19,361
No, I'm--
No, I can't do that.
781
00:35:19,394 --> 00:35:20,695
She's dying either way.
782
00:35:20,729 --> 00:35:23,532
[his cup clinks on the floor]
I--I'm sorry, I--
783
00:35:23,565 --> 00:35:26,801
Stay with me, Sean.
I need your okay on this.
784
00:35:26,835 --> 00:35:29,638
She makes the decisions
and I'm--
785
00:35:29,671 --> 00:35:31,640
Right, and that's gonna be tough
from now on.
786
00:35:31,673 --> 00:35:34,743
But this decision is easy.
787
00:35:34,776 --> 00:35:38,380
You know what she'd want.
788
00:35:38,413 --> 00:35:39,314
I can't do...
789
00:35:39,348 --> 00:35:41,683
You make this call,
only two things change.
790
00:35:41,716 --> 00:35:44,719
One, yeah, you feel guilty
for killing your wife.
791
00:35:44,753 --> 00:35:48,657
Two, your baby lives.
792
00:35:48,690 --> 00:35:50,859
Naomi's baby lives.
793
00:35:55,897 --> 00:35:58,800
Okay...okay.
794
00:36:09,878 --> 00:36:11,313
He's out.
Umbilical cord's clamped.
795
00:36:11,346 --> 00:36:12,947
No respiration.
796
00:36:12,981 --> 00:36:14,616
His lungs aren't opening up.
797
00:36:14,649 --> 00:36:16,651
They aren't mature.
798
00:36:16,685 --> 00:36:19,788
Come on, take a breath
You know you can do it.
799
00:36:19,821 --> 00:36:21,956
[monitor beeping rapidly]
800
00:36:21,990 --> 00:36:23,392
What you got?
801
00:36:23,425 --> 00:36:25,360
Looks like V-fib.
Pulse?
802
00:36:25,394 --> 00:36:28,797
[monitor falls silent]
No. Paddles!
803
00:36:28,830 --> 00:36:31,633
(Chase)
Come on, come on!
804
00:36:32,634 --> 00:36:33,735
Clear!
805
00:36:33,768 --> 00:36:35,704
[flatline beep]
Nothing.
806
00:36:35,737 --> 00:36:38,407
Charging!
Come on, boy, open up.
807
00:36:38,440 --> 00:36:39,874
How's he doing?
808
00:36:39,908 --> 00:36:41,876
Still not breathing.
We've gotta intubate.
809
00:36:41,910 --> 00:36:44,413
Clear!
810
00:36:44,446 --> 00:36:47,749
[flatline beep]
811
00:36:47,782 --> 00:36:49,784
[baby crying]
812
00:36:54,756 --> 00:36:56,825
Clear!
813
00:37:20,982 --> 00:37:22,817
Thank you.
814
00:37:22,851 --> 00:37:24,085
I'm late for
the board meeting.
815
00:37:24,118 --> 00:37:26,521
We need to talk.
I don't want to hear it.
816
00:37:26,555 --> 00:37:28,690
It's about a patient.
The pregnant woman?
817
00:37:28,723 --> 00:37:30,659
She wasn't qualified
for that trial,
818
00:37:30,692 --> 00:37:32,961
and I'm not gonna apologize--
I'm not talking
about her.
819
00:37:32,994 --> 00:37:33,962
At this point,
I think it's best
820
00:37:33,995 --> 00:37:37,866
if I concentrate on patients
who are still alive.
821
00:37:37,899 --> 00:37:41,803
Pulmonary embolism.
She bled out, and saved her son.
822
00:37:43,705 --> 00:37:46,341
This is Olive Kaplan's
CT scan.
823
00:37:46,375 --> 00:37:48,477
The incredible
shrinking baby.
824
00:37:52,647 --> 00:37:53,848
Her thymus gland--
825
00:37:53,882 --> 00:37:56,351
DiGeorge Syndrome.
826
00:37:56,385 --> 00:37:58,787
It's genetic, it caused
the gland to wither to nothing.
827
00:37:58,820 --> 00:37:59,954
This is why she couldn't
gain weight.
828
00:37:59,988 --> 00:38:01,656
Yeah.
829
00:38:01,690 --> 00:38:03,925
I'll call the police
and Social Services,
830
00:38:03,958 --> 00:38:05,660
and have all the charges
withdrawn.
831
00:38:05,694 --> 00:38:07,862
I've sent a test down
to confirm.
832
00:38:07,896 --> 00:38:09,498
When it comes back,
you should start Olive
833
00:38:09,531 --> 00:38:10,999
on immunoglobulin replacement.
834
00:38:11,032 --> 00:38:12,767
You're not gonna do it?
835
00:38:12,801 --> 00:38:14,803
[sighs]
836
00:38:14,836 --> 00:38:18,707
I assume I won't be here.
837
00:38:38,427 --> 00:38:42,464
Your boy's doing good.
838
00:39:02,484 --> 00:39:05,687
(Vogler)
It's the same motion
as yesterday, people.
839
00:39:05,720 --> 00:39:07,556
Same reasons.
840
00:39:07,589 --> 00:39:10,459
All those in favor
of dismissing Gregory House,
841
00:39:10,492 --> 00:39:11,893
raise a hand.
842
00:39:17,799 --> 00:39:19,768
[Vogler sighs]
843
00:39:19,801 --> 00:39:20,602
Dr. Cuddy.
844
00:39:20,635 --> 00:39:24,405
You realize this is
going to happen.
845
00:39:27,976 --> 00:39:29,878
I can't do it.
846
00:39:29,911 --> 00:39:30,979
You can't abstain.
847
00:39:32,914 --> 00:39:35,116
I'm not abstaining.
I'm voting no.
848
00:39:36,785 --> 00:39:38,787
You've changed your mind
since yesterday?
849
00:39:38,820 --> 00:39:40,789
What did he do,
buy you dinner and roses?
850
00:39:40,822 --> 00:39:42,491
Threaten to drown your dog?
851
00:39:42,524 --> 00:39:43,758
He did his job.
852
00:39:43,792 --> 00:39:45,460
Right.
853
00:39:45,494 --> 00:39:46,728
He saved another life.
854
00:39:46,761 --> 00:39:48,663
Maybe.
Good for him.
855
00:39:48,697 --> 00:39:49,864
It's great. It's not the point.
856
00:39:49,898 --> 00:39:50,999
It's what we do.
857
00:39:51,032 --> 00:39:52,501
And you could do it
a lot better
858
00:39:52,534 --> 00:39:54,235
if you didn't have to worry
about some madman
859
00:39:54,268 --> 00:39:56,805
running around the hospital
accountable to no one.
860
00:39:56,838 --> 00:39:57,906
But that's not the choice
you're giving us.
861
00:39:57,939 --> 00:39:59,708
House won't listen to anyone.
862
00:39:59,741 --> 00:40:01,876
And you're not accountable
to anybody either.
863
00:40:01,910 --> 00:40:03,845
Because you think you own us.
864
00:40:03,878 --> 00:40:07,215
I move for the immediate
dismissal of Dr. Lisa Cuddy.
865
00:40:07,248 --> 00:40:09,083
(man)
She's upset. We all are.
866
00:40:09,117 --> 00:40:11,786
Why would you risk your career
to save him?
867
00:40:14,756 --> 00:40:17,626
If you think House
deserves to go,
868
00:40:17,659 --> 00:40:19,628
if you think I deserve to go--
869
00:40:19,661 --> 00:40:23,231
Wilson deserved to go--
then vote "yes."
870
00:40:23,264 --> 00:40:25,133
But if you're doing this
871
00:40:25,166 --> 00:40:28,036
because you are afraid
of losing his money,
872
00:40:28,069 --> 00:40:30,539
then he's right,
he does own you.
873
00:40:37,278 --> 00:40:38,980
You have a choice.
874
00:40:39,013 --> 00:40:42,584
Maybe the last real one
you'll have here.
875
00:40:51,793 --> 00:40:53,762
[champagne cork pops]
876
00:40:53,795 --> 00:40:56,197
(House)
Cuddy is a genius.
877
00:40:56,230 --> 00:40:58,800
Convincing four people
878
00:40:58,833 --> 00:41:01,235
to give up a fortune
to save our sorry asses.
879
00:41:01,269 --> 00:41:03,738
Dr. Cuddy.
880
00:41:03,772 --> 00:41:05,306
The man of the hour.
881
00:41:05,339 --> 00:41:07,542
[all cheer]
882
00:41:07,576 --> 00:41:08,777
What are you doing?
883
00:41:08,810 --> 00:41:09,711
We're drinking.
884
00:41:09,744 --> 00:41:11,813
I would've thought
that was pretty obvious.
885
00:41:11,846 --> 00:41:13,014
To the great champion.
886
00:41:13,047 --> 00:41:14,315
Saved you,
887
00:41:14,348 --> 00:41:16,818
saved Wilson,
saved the whole team.
888
00:41:27,862 --> 00:41:30,131
Of course, none of them
would've needed saving
889
00:41:30,164 --> 00:41:32,934
if you could actually get along
with another human being.
890
00:41:32,967 --> 00:41:36,037
Thank you. Miss Buzzkill.
891
00:41:36,070 --> 00:41:38,873
Well, you only cost us
$100 million.
892
00:41:38,907 --> 00:41:41,042
Could've saved some lives.
893
00:41:41,075 --> 00:41:44,145
Could've made a few jobs,
helped a few people. Yippee.
894
00:41:44,178 --> 00:41:46,347
You voted to get rid of him.
895
00:41:46,380 --> 00:41:49,851
The lesser of two evils.
896
00:41:49,884 --> 00:41:52,754
You should be mourning.
897
00:41:52,787 --> 00:41:56,591
I know I am.
898
00:42:01,763 --> 00:42:04,733
[Grant Lee Buffalo's
Happiness]
899
00:42:04,766 --> 00:42:10,071
*
900
00:42:10,104 --> 00:42:14,676
* Never mind me
'cause I've been dead *
901
00:42:14,709 --> 00:42:21,883
* Out of my body,
been out of my head *
902
00:42:21,916 --> 00:42:25,153
* Never mind
the songs they hum *
903
00:42:25,186 --> 00:42:32,093
* Don't wanna sing along,
nothin' that I said *
904
00:42:32,126 --> 00:42:38,166
* That'll bring you happiness,
happiness *
905
00:42:38,199 --> 00:42:41,770
* Is hard to come by,
I confess *
906
00:42:41,803 --> 00:42:46,908
* I'm bad at this thing,
happiness *
907
00:42:46,941 --> 00:42:53,014
* If you find it,
share it with the rest of us *
908
00:42:53,047 --> 00:42:56,150
*
909
00:42:56,184 --> 00:43:01,422
* Never mind the words that came
out of my mouth *
910
00:43:01,455 --> 00:43:06,695
* When all that I could feel
was pain *
911
00:43:06,728 --> 00:43:09,764
* The difference
in the two of us *
912
00:43:09,798 --> 00:43:11,833
* Comes down to the way
913
00:43:11,866 --> 00:43:16,905
* You rise over things
I just put down *
914
00:43:16,938 --> 00:43:26,848
*
915
00:43:26,881 --> 00:43:29,884
Captioning by CaptionMax
www.captionmax.com
64054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.