Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,415 --> 00:00:06,450
Where are those projections?
2
00:00:06,483 --> 00:00:08,785
Three, six, and nine
are in the folders.
3
00:00:08,819 --> 00:00:10,521
Can I have some more--
Tea's at your seat,
4
00:00:10,554 --> 00:00:11,822
Hello?
Excellent.
5
00:00:11,855 --> 00:00:14,291
Oh, hold on.
6
00:00:14,325 --> 00:00:17,228
Ben Federman again.
Another pre-call.
7
00:00:18,229 --> 00:00:19,663
We did the pre-call.
8
00:00:19,696 --> 00:00:21,865
This the post
pre-call call?
9
00:00:21,898 --> 00:00:23,234
(Ben on phone)
The Board's gonna want
specifics
10
00:00:23,267 --> 00:00:25,169
with the push
into Asian markets.
11
00:00:25,202 --> 00:00:26,437
Ben, there are no specifics
about Asia.
12
00:00:26,470 --> 00:00:28,172
We came up with that
as a Hail Mary
13
00:00:28,205 --> 00:00:29,506
at 3:00 in the morning
to placate the Board
14
00:00:29,540 --> 00:00:30,641
about international.
15
00:00:30,674 --> 00:00:33,244
Carly, I'm just giving you
the heads-up about Asia.
16
00:00:33,277 --> 00:00:36,580
There is no Asia.
17
00:00:36,613 --> 00:00:40,117
Let's talk about Asia.
18
00:00:40,151 --> 00:00:43,187
We're in the preliminary stages
of forming a strategic alliance
19
00:00:43,220 --> 00:00:44,221
with Credit Lyonnais.
20
00:00:44,255 --> 00:00:45,789
Within three months,
21
00:00:45,822 --> 00:00:47,224
you won't be able
to walk four feet
22
00:00:47,258 --> 00:00:48,559
in Kangham, South Korea
23
00:00:48,592 --> 00:00:50,561
without seeing
one of our beautiful models
24
00:00:50,594 --> 00:00:53,397
smiling at you from billboards
25
00:00:53,430 --> 00:00:55,766
and drugstore windows,
inviting you in.
26
00:00:55,799 --> 00:00:56,700
That's incredible news, Carly.
27
00:00:56,733 --> 00:00:58,569
We had hoped to hear
something about Asia.
28
00:00:58,602 --> 00:01:01,305
We had no idea plans
were so far along.
29
00:01:01,338 --> 00:01:04,141
Well, you know Asia.
Nothing's done until it's done.
30
00:01:04,175 --> 00:01:05,876
[chuckling]
31
00:01:05,909 --> 00:01:07,010
(man)
Carly, I was wondering,
32
00:01:07,043 --> 00:01:08,745
could you walk us through
what you were thinking
33
00:01:08,779 --> 00:01:10,447
for other Asian territories?
34
00:01:10,481 --> 00:01:11,915
Absolutely.
35
00:01:11,948 --> 00:01:13,750
India has over
half a billion women.
36
00:01:13,784 --> 00:01:16,253
In terms of spending power,
it's the single largest
37
00:01:16,287 --> 00:01:17,754
potential market in the world.
38
00:01:26,297 --> 00:01:28,499
Um, we have retained
a local firm to ensure
39
00:01:28,532 --> 00:01:31,402
that cultural differences
are respected.
40
00:01:31,435 --> 00:01:34,171
However, I can't go into
the specifics of my plan
41
00:01:34,205 --> 00:01:35,706
with you until tomorrow.
42
00:01:35,739 --> 00:01:38,475
Right now, I have a meeting
and I need the room.
43
00:01:38,509 --> 00:01:39,876
We were just getting started.
44
00:01:39,910 --> 00:01:42,179
I know, and I do apologize.
45
00:01:42,213 --> 00:01:43,714
It's last minute,
46
00:01:43,747 --> 00:01:45,716
but the meeting is with three
State Department officials
47
00:01:45,749 --> 00:01:46,717
to smooth the way for China.
48
00:01:46,750 --> 00:01:47,918
China?
49
00:01:47,951 --> 00:01:50,187
This is just incredible.
50
00:01:50,221 --> 00:01:51,722
We'll be in touch.
Thank you.
51
00:01:53,690 --> 00:01:54,891
What is it?
52
00:01:54,925 --> 00:01:56,260
I need a doctor.
53
00:01:56,293 --> 00:01:58,195
I can't move my leg.
54
00:01:59,963 --> 00:02:02,933
[new age music]
55
00:02:02,966 --> 00:02:11,174
*
56
00:02:36,400 --> 00:02:38,969
32-year-old female,
57
00:02:39,002 --> 00:02:41,538
paralysis and severe pain
in her right quad, go.
58
00:02:41,572 --> 00:02:43,340
How'd she get to you?
59
00:02:43,374 --> 00:02:45,776
She's the CEO
of Sogno Cosmetics.
60
00:02:45,809 --> 00:02:47,244
Three assistants and 15 VPs
61
00:02:47,278 --> 00:02:49,346
checked out
who should be treating her.
62
00:02:49,380 --> 00:02:50,847
Who da man?
I da man.
63
00:02:50,881 --> 00:02:52,583
I always suspected.
64
00:02:52,616 --> 00:02:55,319
Dr. House, I know
the chances are very slim,
65
00:02:55,352 --> 00:02:56,353
but I'm sure you recognize
66
00:02:56,387 --> 00:02:57,988
that she may have
what you had.
67
00:02:58,021 --> 00:02:59,390
A clot in her thigh.
68
00:02:59,423 --> 00:03:01,492
It's a bit of a long shot.
69
00:03:01,525 --> 00:03:03,327
What about
a disk herniation?
70
00:03:03,360 --> 00:03:04,595
I don't know, Eric.
71
00:03:04,628 --> 00:03:06,297
If her disk were herniated,
72
00:03:06,330 --> 00:03:09,300
she'd present with pain
elsewhere, wouldn't she?
73
00:03:09,333 --> 00:03:10,267
Yeah, I suppose.
74
00:03:10,301 --> 00:03:12,035
You're right, a clot's also
the most deadly.
75
00:03:12,068 --> 00:03:14,338
Right, Robert?
76
00:03:15,339 --> 00:03:16,307
True.
77
00:03:16,340 --> 00:03:17,408
The clot breaks off,
78
00:03:17,441 --> 00:03:18,975
she could stroke and die.
79
00:03:19,009 --> 00:03:20,377
(Cameron)
Dr. House,
80
00:03:20,411 --> 00:03:21,345
I believe that they're right--
81
00:03:21,378 --> 00:03:22,646
Stop talking.
82
00:03:22,679 --> 00:03:24,381
What?
83
00:03:24,415 --> 00:03:27,584
You read one of those
negotiating books, didn't you?
84
00:03:27,618 --> 00:03:29,786
Getting to Yes.
85
00:03:29,820 --> 00:03:31,422
50 Ways to Win an Argument.
86
00:03:31,455 --> 00:03:33,324
Hitchhiker's Guide
to Being a Pal.
87
00:03:33,357 --> 00:03:34,458
In five seconds,
you just manipulated
88
00:03:34,491 --> 00:03:37,928
these two into agreeing
with your point of view.
89
00:03:37,961 --> 00:03:41,798
Fellas, this is known as
soft positional bargaining.
90
00:03:41,832 --> 00:03:43,834
It's not gonna work.
91
00:03:43,867 --> 00:03:44,968
Dr. House, are you saying
92
00:03:45,001 --> 00:03:46,603
that she doesn't
have a clot,
93
00:03:46,637 --> 00:03:48,372
or are you saying say that
94
00:03:48,405 --> 00:03:49,873
if she does have a clot,
95
00:03:49,906 --> 00:03:51,908
she doesn't need blood thinners
and an angiogram?
96
00:03:53,944 --> 00:03:56,313
(House)
Chase, put her
on blood thinners,
97
00:03:56,347 --> 00:03:57,881
do an angiogram.
98
00:03:57,914 --> 00:04:00,451
When that comes back negative,
MRI the spine.
99
00:04:00,484 --> 00:04:03,454
If that's clean, cut her open
and biopsy the leg.
100
00:04:03,487 --> 00:04:04,921
Excellent suggestion.
101
00:04:04,955 --> 00:04:08,492
Read less, more TV.
102
00:04:08,525 --> 00:04:11,428
(Cuddy)
It's rare for an individual
to make a donation
103
00:04:11,462 --> 00:04:14,431
significant enough to impact
an organization
104
00:04:14,465 --> 00:04:16,933
as large and unwieldy
as a hospital.
105
00:04:16,967 --> 00:04:19,970
This donation does come
with one string.
106
00:04:20,003 --> 00:04:22,473
That he be made
Chairman of the Board.
107
00:04:22,506 --> 00:04:24,475
I think that's
a reasonable request.
108
00:04:24,508 --> 00:04:26,076
I think he should have
the right to know
109
00:04:26,109 --> 00:04:28,345
what it is we do with his
110
00:04:28,379 --> 00:04:30,747
$100 million.
111
00:04:30,781 --> 00:04:35,118
Please welcome our new Chairman
of the Board, Edward Vogler.
112
00:04:35,151 --> 00:04:37,087
[applause]
113
00:04:37,120 --> 00:04:38,489
Thank you, thank you.
114
00:04:41,425 --> 00:04:43,794
[sighs]
When I was 18,
115
00:04:43,827 --> 00:04:46,663
my dad loaned me $20,000
for college tuition,
116
00:04:46,697 --> 00:04:48,098
which he would've known
was a mistake
117
00:04:48,131 --> 00:04:50,634
had he known I wasn't
actually in college.
118
00:04:50,667 --> 00:04:53,437
[group chuckles]
119
00:04:53,470 --> 00:04:55,639
I took his money and invested
in a friend
120
00:04:55,672 --> 00:04:57,808
who had a little business.
121
00:04:57,841 --> 00:05:00,844
And when my dad found out
what I had done with his money,
122
00:05:00,877 --> 00:05:04,080
he and I didn't talk much
after that.
123
00:05:04,114 --> 00:05:06,450
But my friend's business
took off.
124
00:05:06,483 --> 00:05:09,986
And I used the profits from that
to buy another company.
125
00:05:10,020 --> 00:05:11,121
And another.
126
00:05:11,154 --> 00:05:13,890
And I must've been pretty good
at it, had a good eye,
127
00:05:13,924 --> 00:05:14,991
because before I knew it,
128
00:05:15,025 --> 00:05:17,394
people were making offers
for my company.
129
00:05:17,428 --> 00:05:19,830
And about a year ago,
I went public,
130
00:05:19,863 --> 00:05:23,033
and overnight I was worth
a billion dollars.
131
00:05:23,066 --> 00:05:25,869
So I went to see my dad.
132
00:05:25,902 --> 00:05:28,739
I'll admit I wanted
a little payback, you know,
133
00:05:28,772 --> 00:05:30,507
kind of shove the wind
in his face.
134
00:05:30,541 --> 00:05:33,810
So I drove upstate and sat
in the kitchen I grew up in.
135
00:05:33,844 --> 00:05:37,013
And, uh, he had no reaction.
136
00:05:38,782 --> 00:05:40,417
Wasn't his fault.
137
00:05:40,451 --> 00:05:42,986
He didn't even know who I was
138
00:05:43,019 --> 00:05:46,523
because his Alzheimer's
had taken a turn for the worst
139
00:05:46,557 --> 00:05:49,560
despite the best drugs
and care out there.
140
00:05:49,593 --> 00:05:52,162
And th is why I'm here.
141
00:05:52,195 --> 00:05:55,165
What if my contribution
to this hospital
142
00:05:55,198 --> 00:05:59,503
is the difference between
no cure and a cure for cancer?
143
00:05:59,536 --> 00:06:01,838
The difference between a man
not recognizing
144
00:06:01,872 --> 00:06:03,740
his wife of 35 years
145
00:06:03,774 --> 00:06:06,009
and being able
to look at her and say,
146
00:06:06,042 --> 00:06:09,145
"Good morning, honey.
I love you."
147
00:06:09,179 --> 00:06:13,550
If there's a disease out there
killing people,
148
00:06:13,584 --> 00:06:17,521
I am writing you a blank check
to fight back.
149
00:06:17,554 --> 00:06:19,723
So...
150
00:06:19,756 --> 00:06:23,560
Things are going to change.
A lot.
151
00:06:23,594 --> 00:06:26,597
[applause]
152
00:06:32,503 --> 00:06:35,739
(Chase)
I'm gonna have to ask you
for the cell phone.
153
00:06:35,772 --> 00:06:37,541
Do what you need to do.
I'm okay.
154
00:06:37,574 --> 00:06:42,479
I'm pretty sure my X-ray machine
can take your phone in a fight.
155
00:06:43,279 --> 00:06:44,648
It'll fry it.
156
00:06:46,282 --> 00:06:47,884
Fine.
157
00:06:50,587 --> 00:06:52,489
(woman)
How old is she?
158
00:06:52,523 --> 00:06:53,990
32.
159
00:06:54,024 --> 00:06:56,927
Wow, and she's already
the CEO of a public company.
160
00:06:56,960 --> 00:06:58,629
She's a workaholic.
161
00:06:58,662 --> 00:06:59,663
Okay, Carly,
162
00:06:59,696 --> 00:07:00,764
hold still.
163
00:07:00,797 --> 00:07:01,932
The X-ray machine is gonna
164
00:07:01,965 --> 00:07:02,966
pass over your leg.
165
00:07:02,999 --> 00:07:03,967
Okay.
166
00:07:04,000 --> 00:07:05,769
What'd you do
with your time off?
167
00:07:05,802 --> 00:07:07,838
Snowboarding in Gstaad.
168
00:07:07,871 --> 00:07:08,839
Switzerland?
169
00:07:08,872 --> 00:07:09,840
Do you ski or board?
170
00:07:09,873 --> 00:07:11,775
You could come with
if you like.
171
00:07:11,808 --> 00:07:13,877
Maybe we should start
with a drink
172
00:07:13,910 --> 00:07:15,278
before we go
around the world.
173
00:07:15,311 --> 00:07:18,048
Oh, you want to have
a drink with me?
174
00:07:18,081 --> 00:07:20,216
Ooh.
Very aggressive.
175
00:07:20,250 --> 00:07:23,587
I like that.
176
00:07:27,157 --> 00:07:29,059
I want to run this place
like a business.
177
00:07:29,092 --> 00:07:30,594
What, do you want put
more vending machines
178
00:07:30,627 --> 00:07:32,663
in the hallway,
maybe a roulette wheel?
179
00:07:32,696 --> 00:07:34,197
Nice one.
But I'm serious.
180
00:07:34,230 --> 00:07:36,032
The product that you're selling
is good health.
181
00:07:36,066 --> 00:07:37,868
Shouldn't be a tough sell.
182
00:07:37,901 --> 00:07:39,670
You don't want to sell,
it means you don't care
183
00:07:39,703 --> 00:07:41,071
people get your product.
184
00:07:41,104 --> 00:07:43,039
Do you care if people
are healthy
185
00:07:43,073 --> 00:07:45,041
or you too proud for that?
186
00:07:46,943 --> 00:07:48,845
Who's that?
187
00:07:54,184 --> 00:07:55,986
That's, uh,
just one of our doctors.
188
00:07:57,721 --> 00:07:59,690
Aren't, uh, doctors
189
00:07:59,723 --> 00:08:01,291
supposed to wear lab coats?
190
00:08:01,324 --> 00:08:02,659
(Cuddy)
He's...different.
191
00:08:02,693 --> 00:08:03,994
Oh, everyone's buddy.
192
00:08:04,027 --> 00:08:05,261
No, not exactly.
193
00:08:05,295 --> 00:08:07,931
Then why does he
get away with it?
194
00:08:07,964 --> 00:08:09,700
It's just a coat.
195
00:08:11,234 --> 00:08:12,869
He's very good.
196
00:08:18,709 --> 00:08:19,676
(House)
Say "Ahh."
197
00:08:19,710 --> 00:08:21,077
Ahh.
198
00:08:21,111 --> 00:08:23,213
No, really belt it out
like you're gonna throw up.
199
00:08:23,246 --> 00:08:24,314
Ahhhh!
200
00:08:24,347 --> 00:08:26,950
[coughs]
201
00:08:26,983 --> 00:08:28,251
Perfect.
202
00:08:28,284 --> 00:08:30,587
Okay, that's it.
203
00:08:30,621 --> 00:08:32,689
We should know
in a couple of days
204
00:08:32,723 --> 00:08:34,157
what's growing
in your son's throat.
205
00:08:36,827 --> 00:08:39,029
Hello?
206
00:08:39,062 --> 00:08:40,597
He can't talk.
207
00:08:40,631 --> 00:08:42,699
Excuse me?
208
00:08:42,733 --> 00:08:43,934
He had knee surgery.
209
00:08:43,967 --> 00:08:45,736
Right.
About a year ago.
210
00:08:45,769 --> 00:08:48,672
And then he couldn't talk.
211
00:08:48,705 --> 00:08:50,641
Right.
212
00:08:50,674 --> 00:08:52,008
Well, that happens.
213
00:08:52,042 --> 00:08:53,910
You know, it's--
it's very dangerous operating
214
00:08:53,944 --> 00:08:56,346
so close to the vocal cords.
215
00:08:56,379 --> 00:08:58,214
Okay, we'll send
your kid's culture
216
00:08:58,248 --> 00:09:01,384
to the lab, and somebody
will call you.
217
00:09:01,417 --> 00:09:03,754
Boo!
[boy gasps]
218
00:09:07,123 --> 00:09:10,994
Just wanted to see
if your dad...
219
00:09:11,027 --> 00:09:13,697
Bizarre.
220
00:09:15,832 --> 00:09:17,801
I need you to wear
your lab coat.
221
00:09:17,834 --> 00:09:19,803
I need two days
of outrageous sex
222
00:09:19,836 --> 00:09:21,404
with someone obscenely
younger than you.
223
00:09:21,437 --> 00:09:23,273
Like, half your age.
224
00:09:23,306 --> 00:09:24,274
Wear the coat.
225
00:09:24,307 --> 00:09:26,276
Man, oh, man.
226
00:09:26,309 --> 00:09:28,278
Someone got spanked
real good this morning.
227
00:09:28,311 --> 00:09:30,681
Guy gives $100 million
to cure cancer.
228
00:09:30,714 --> 00:09:33,750
Pretty small concession
to wear a lab coat.
229
00:09:33,784 --> 00:09:35,251
Cure cancer?
230
00:09:35,285 --> 00:09:37,721
Is the hospital getting out
of the dull business
231
00:09:37,754 --> 00:09:38,855
of treating patients?
232
00:09:38,889 --> 00:09:39,856
You know that's not
what he's doing.
233
00:09:39,890 --> 00:09:41,324
I know exactly
what he's doing.
234
00:09:41,357 --> 00:09:43,193
He's using us
to run clinical trials.
235
00:09:43,226 --> 00:09:45,228
Oh--[scoffs]
shame on him.
236
00:09:45,261 --> 00:09:46,730
Saving lives like that.
237
00:09:46,763 --> 00:09:49,866
It's unethical.
238
00:09:49,900 --> 00:09:52,869
Oh, are you coming in too?
I thought I had you convinced.
239
00:09:52,903 --> 00:09:54,237
Clinical trials save
240
00:09:54,270 --> 00:09:55,672
thousands of lives.
241
00:09:55,706 --> 00:09:57,774
He's using patients
as guinea pigs.
242
00:09:57,808 --> 00:09:59,710
Pharmaceutical companies
do that every day.
243
00:09:59,743 --> 00:10:01,778
Are we a pharmaceutical
company?
244
00:10:01,812 --> 00:10:04,781
We're gonna wind up pressuring
desperate patients into choices
245
00:10:04,815 --> 00:10:05,849
that are bad for them,
good for us.
246
00:10:05,882 --> 00:10:07,350
We're gonna compromise
patient care.
247
00:10:07,383 --> 00:10:09,352
Who the hell
am I talking to?
248
00:10:09,385 --> 00:10:11,788
Suddenly, ethical lapses
are a major concern for you?
249
00:10:11,822 --> 00:10:15,358
What's interesting is,
it suddenly doesn't bother you.
250
00:10:15,391 --> 00:10:17,761
So, if you ignore ethics
251
00:10:17,794 --> 00:10:20,030
to save one person,
it's admirable.
252
00:10:20,063 --> 00:10:22,866
But if you do it to save
a thousand, you're a bastard.
253
00:10:22,899 --> 00:10:26,236
All he's done is taken your game
and gone pro.
254
00:10:27,871 --> 00:10:30,273
He's not gonna kill
a few patients.
255
00:10:30,306 --> 00:10:32,175
He's gonna kill this hospital.
256
00:10:32,208 --> 00:10:34,377
It took him three seconds
257
00:10:34,410 --> 00:10:35,478
to size you up.
258
00:10:35,511 --> 00:10:38,314
And surprise,
he doesn't like you.
259
00:10:38,348 --> 00:10:41,752
Wear the damn coat.
260
00:10:47,257 --> 00:10:49,492
Hello, I'm, uh, Dr. Foreman.
261
00:10:49,525 --> 00:10:51,795
I work with Dr. House.
262
00:10:51,828 --> 00:10:54,064
Our initial tests
say you're fine.
263
00:10:54,097 --> 00:10:57,233
We think you had a clot,
but it resolved on its own.
264
00:10:57,267 --> 00:10:58,835
So we're gonna keep you
overnight to be safe,
265
00:10:58,869 --> 00:11:00,737
and you can go back home
tomorrow.
266
00:11:00,771 --> 00:11:03,439
Or back to work.
267
00:11:03,473 --> 00:11:07,143
Hey, are you okay?
[whimpering]
268
00:11:07,177 --> 00:11:10,446
[screaming]
269
00:11:10,480 --> 00:11:11,447
Get in here!
270
00:11:11,481 --> 00:11:14,717
I need a line in her.
IV morphine, stat.
271
00:11:15,518 --> 00:11:18,721
[screaming]
272
00:11:25,361 --> 00:11:28,331
You get any read on
the new Chairman of the Board?
273
00:11:28,364 --> 00:11:30,133
Yeah, he took
your parking space.
274
00:11:30,166 --> 00:11:31,802
It's not necessarily bad news.
275
00:11:31,835 --> 00:11:34,104
Do you ever watch
Gilligan's Island reruns
276
00:11:34,137 --> 00:11:35,271
and really, really think
277
00:11:35,305 --> 00:11:38,174
they're gonna get off the island
this time?
278
00:11:38,208 --> 00:11:41,211
We should introduce ourselves.
It couldn't hurt.
279
00:11:41,244 --> 00:11:42,078
We'll make him a Bundt cake.
280
00:11:42,112 --> 00:11:45,148
The patient hit
a ten on the pain scale.
281
00:11:45,181 --> 00:11:46,316
What would explain that?
282
00:11:46,349 --> 00:11:48,819
There was no clot in her leg.
The angio was totally clean.
283
00:11:48,852 --> 00:11:50,353
What about the muscle biopsy?
284
00:11:50,386 --> 00:11:52,856
No neurogenic
or myopathic abnormalities.
285
00:11:52,889 --> 00:11:55,258
(Foreman)
She was also negative
for trichinosis.
286
00:11:55,291 --> 00:11:57,560
No toxoplasmosis
or polyarteritis nodosa.
287
00:11:57,593 --> 00:11:58,829
Robert?
288
00:11:58,862 --> 00:12:00,230
What was her
sedimentation rate?
289
00:12:00,263 --> 00:12:02,999
Normal...Allison.
290
00:12:03,033 --> 00:12:05,101
Therefore, no inflammation,
291
00:12:05,135 --> 00:12:06,269
no immunologic response.
292
00:12:06,302 --> 00:12:08,872
Do you mind sharing
that number with me?
293
00:12:08,905 --> 00:12:10,941
15, Allison.
294
00:12:10,974 --> 00:12:12,542
Are you mocking me?
295
00:12:12,575 --> 00:12:14,277
Duh, Allison.
296
00:12:14,310 --> 00:12:15,411
(Cameron)
I'm just suggesting
297
00:12:15,445 --> 00:12:16,980
we look outside the box.
298
00:12:17,013 --> 00:12:18,181
What if her sed rate
is elevated?
299
00:12:18,214 --> 00:12:20,250
Well, let's go further
outside the box.
300
00:12:20,283 --> 00:12:22,352
Let's say the angio
revealed a clot.
301
00:12:22,385 --> 00:12:24,921
And then let's say
we treated that clot,
302
00:12:24,955 --> 00:12:25,856
and now she's all better
303
00:12:25,889 --> 00:12:26,722
and personally thanked me
by performing--
304
00:12:26,756 --> 00:12:29,059
My Aunt Elyssa
lives in Philadelphia.
305
00:12:29,092 --> 00:12:31,194
Oh, it's story time.
306
00:12:31,227 --> 00:12:33,063
Let me get my baba.
307
00:12:33,096 --> 00:12:35,165
Her normal temperature
is 96.2,
308
00:12:35,198 --> 00:12:37,233
not 98.6 like you and me.
309
00:12:37,267 --> 00:12:40,837
If her temperature were 98.6,
she'd have a fever.
310
00:12:40,871 --> 00:12:42,238
I'm just wondering
311
00:12:42,272 --> 00:12:43,940
if you think we could apply
312
00:12:43,974 --> 00:12:45,842
the same logic
to Carly's sed rate?
313
00:12:47,043 --> 00:12:48,311
That's absurd.
314
00:12:50,180 --> 00:12:51,848
I love it.
315
00:12:51,882 --> 00:12:53,416
(Cameron)
If 15 is high for Carly,
316
00:12:53,449 --> 00:12:55,318
then she has inflammation.
317
00:12:55,351 --> 00:12:56,887
(House)
Which could in turn
mean cancer.
318
00:12:56,920 --> 00:12:59,289
I'll talk to Wilson.
319
00:12:59,322 --> 00:13:02,025
Next time, skip Aunt Elyssa.
320
00:13:02,058 --> 00:13:04,327
(Wilson)
You're probably talking about
321
00:13:04,360 --> 00:13:06,196
a primary bone cancer,
could be tricky to detect.
322
00:13:06,229 --> 00:13:07,597
You need a bone scan.
323
00:13:07,630 --> 00:13:10,166
That's why I'm talking
to an oncologist.
324
00:13:10,200 --> 00:13:11,868
Sure, I have nothing
better to do
325
00:13:11,902 --> 00:13:15,005
besides departmental meetings
and budget reports.
326
00:13:15,038 --> 00:13:17,040
New Chairman of the Board,
you know.
327
00:13:17,073 --> 00:13:18,909
Oh, I hadn't heard.
Right.
328
00:13:18,942 --> 00:13:20,243
Clinical trials.
329
00:13:20,276 --> 00:13:21,878
Completely unethical.
330
00:13:21,912 --> 00:13:23,446
And a very bad omen for you.
331
00:13:23,479 --> 00:13:26,216
There's not much money in curing
African Sleeping Sickness.
332
00:13:26,249 --> 00:13:29,352
No, I have seen
every scary movie ever made.
333
00:13:29,385 --> 00:13:31,221
Six-year-old twins in front
of an elevator of blood,
334
00:13:31,254 --> 00:13:33,623
boys choirs--
those are bad omens.
335
00:13:33,656 --> 00:13:35,391
This is much more mundane.
336
00:13:35,425 --> 00:13:37,527
A billionaire
who wants to get laid.
337
00:13:37,560 --> 00:13:40,296
Billionaires buy movie studios
to get laid.
338
00:13:40,330 --> 00:13:42,065
They buy hospitals
to get respect.
339
00:13:42,098 --> 00:13:44,167
And the reason
you want respect?
340
00:13:44,200 --> 00:13:46,069
To...get laid.
Okay then.
341
00:13:46,102 --> 00:13:48,004
You just gotta think
like a billionaire.
342
00:13:48,038 --> 00:13:50,974
You'll see, there'll be
big scary changes
343
00:13:51,007 --> 00:13:52,308
and then, "Oh, Dr. Cameron.
344
00:13:52,342 --> 00:13:53,609
"We should have dinner
to discuss your future
345
00:13:53,643 --> 00:13:55,645
on my G-5 private jet."
346
00:13:55,678 --> 00:13:56,512
Oh, come on.
347
00:13:56,546 --> 00:13:58,248
You know how good
you have it here.
348
00:13:58,281 --> 00:14:00,350
Yes, I'm the big poobah,
the big cheese,
349
00:14:00,383 --> 00:14:01,584
the go-to guy--
350
00:14:01,617 --> 00:14:04,087
You do the cases you want to do
when you want to do them.
351
00:14:04,120 --> 00:14:05,255
You're not gonna have that
anywhere else.
352
00:14:05,288 --> 00:14:06,456
Relax, I've been
through three regime changes
353
00:14:06,489 --> 00:14:07,657
in this hospital.
354
00:14:07,690 --> 00:14:09,325
Every time, same story.
355
00:14:09,359 --> 00:14:12,062
Just keep your head down.
That's all I'm saying.
356
00:14:12,095 --> 00:14:13,997
And put on your coat.
357
00:14:14,030 --> 00:14:15,331
It itches.
358
00:14:15,365 --> 00:14:17,400
[sighs]
359
00:14:17,433 --> 00:14:19,102
Gonna do this bone scan
for me or what?
360
00:14:19,135 --> 00:14:20,336
Yes!
361
00:14:32,682 --> 00:14:35,418
Dr. Simpson, did you hear?
362
00:14:35,451 --> 00:14:37,220
New management.
363
00:14:37,253 --> 00:14:39,322
I'm thinking of switching
to orthopedics.
364
00:14:39,355 --> 00:14:41,491
How much do you guys get
for a massage now?
365
00:14:41,524 --> 00:14:43,593
Without the happy ending.
Dr. House.
366
00:14:43,626 --> 00:14:45,461
What do you want?
367
00:14:45,495 --> 00:14:47,330
You remember a guy
named Van Der Meer?
368
00:14:47,363 --> 00:14:49,665
Not a big talker.
You fixed his ACL.
369
00:14:49,699 --> 00:14:51,734
Not according to my
medical malpractice premiums.
370
00:14:51,767 --> 00:14:55,105
Didn't get hypotensive
during surgery?
371
00:14:55,138 --> 00:14:58,374
No strokes, maybe
some connectivity loss?
372
00:14:58,408 --> 00:15:00,410
What, you're gonna
get involved now?
373
00:15:00,443 --> 00:15:01,277
I'm not involved.
374
00:15:01,311 --> 00:15:03,279
The guy brought his son
into the clinic.
375
00:15:03,313 --> 00:15:04,614
I didn't touch the son.
376
00:15:04,647 --> 00:15:06,249
Not taking
any responsibility there.
377
00:15:06,282 --> 00:15:07,583
The son's fine,
can't shut him up.
378
00:15:07,617 --> 00:15:12,022
Dad show any symptoms
of cortical disease, Wernicke's?
379
00:15:12,055 --> 00:15:13,389
No.
380
00:15:13,423 --> 00:15:15,158
Nothing.
381
00:15:15,191 --> 00:15:18,061
That's why we settled, because
we couldn't find anything.
382
00:15:18,094 --> 00:15:19,495
The guy got
over a million dollars.
383
00:15:19,529 --> 00:15:20,563
Don't tell me
he's complaining.
384
00:15:20,596 --> 00:15:23,333
He's not saying boo.
385
00:15:27,470 --> 00:15:30,440
Your father wants to know when
you'll be back from your trip.
386
00:15:30,473 --> 00:15:32,408
Email back it's taking longer
than I thought.
387
00:15:32,442 --> 00:15:35,045
He doesn't need to see me
like this.
388
00:15:35,078 --> 00:15:37,180
What about your brother?
No.
389
00:15:37,213 --> 00:15:38,681
Hello, I'm Dr. Wilson.
390
00:15:38,714 --> 00:15:41,451
I was--
Um, Robin, I'm gonna
need a minute.
391
00:15:41,484 --> 00:15:42,485
Oh.
392
00:15:44,387 --> 00:15:47,457
Thank you.
393
00:15:52,395 --> 00:15:55,398
There are two Dr. Wilsons
in this hospital.
394
00:15:55,431 --> 00:15:58,368
One in ophthalmology
and one in cancer.
395
00:15:58,401 --> 00:16:01,637
My eyes are fine, so I'm
guessing you're here to tell me
396
00:16:01,671 --> 00:16:03,439
that I have cancer.
397
00:16:03,473 --> 00:16:06,142
There is no cancer
in your bone.
398
00:16:06,176 --> 00:16:08,144
You're not smiling.
399
00:16:08,178 --> 00:16:10,380
There's something called
"referred pain."
400
00:16:10,413 --> 00:16:12,148
You could have cancer
401
00:16:12,182 --> 00:16:14,084
in one part of your body
that presents in another.
402
00:16:14,117 --> 00:16:15,485
Given your age
403
00:16:15,518 --> 00:16:16,619
and your family history,
404
00:16:16,652 --> 00:16:18,554
I'm thinking your colon.
405
00:16:18,588 --> 00:16:20,556
Great.
406
00:16:22,592 --> 00:16:25,528
I was at Columbia
when my mom died.
407
00:16:25,561 --> 00:16:27,330
Now, there's a blast.
408
00:16:27,363 --> 00:16:30,133
Cleaning up her vomit and then
running to my Econ final.
409
00:16:30,166 --> 00:16:32,335
Look.
410
00:16:32,368 --> 00:16:33,203
If I'm a short-timer,
give me drugs.
411
00:16:33,236 --> 00:16:35,205
I'll go back to work,
I'll die there.
412
00:16:35,238 --> 00:16:36,306
Whoa.
413
00:16:36,339 --> 00:16:38,441
There's a very quick test
to see if you even have it.
414
00:16:38,474 --> 00:16:39,442
A colonoscopy.
415
00:16:39,475 --> 00:16:42,412
I know how you do that test.
416
00:16:42,445 --> 00:16:44,547
If you have colon cancer,
we can treat it.
417
00:16:44,580 --> 00:16:46,116
It's early.
418
00:16:46,149 --> 00:16:47,583
That's what they told my mom.
419
00:16:47,617 --> 00:16:50,052
She was dead six months later.
420
00:16:52,555 --> 00:16:56,326
You're a smart person about
to make a very bad decision.
421
00:16:56,359 --> 00:16:58,661
You know, cancer treatment's
come a long way in 12 years,
422
00:16:58,694 --> 00:16:59,662
but if you don't do this now--
423
00:16:59,695 --> 00:17:02,398
I don't want to be looked at.
424
00:17:10,373 --> 00:17:13,876
There is...another way.
425
00:17:13,909 --> 00:17:17,180
We could do
a virtual colonoscopy.
426
00:17:17,213 --> 00:17:20,150
Basically, we do
a CT scan of your colon.
427
00:17:20,183 --> 00:17:21,551
It's non-invasive,
428
00:17:21,584 --> 00:17:22,852
but it's very expensive.
429
00:17:22,885 --> 00:17:24,787
I'm assuming
that's not a problem.
430
00:17:29,359 --> 00:17:31,694
Say yes.
431
00:17:39,302 --> 00:17:41,737
Mr. Van Der Meer.
432
00:17:41,771 --> 00:17:43,506
What?
433
00:17:47,243 --> 00:17:49,312
Relax, Ricky's gonna be
just "fingth."
434
00:17:49,345 --> 00:17:50,746
Strep throat.
435
00:17:50,780 --> 00:17:52,582
Here's a prescription
for an antibiotic.
436
00:17:52,615 --> 00:17:54,484
He should be all better
in a few days.
437
00:17:54,517 --> 00:17:56,486
Although...
438
00:17:56,519 --> 00:17:58,554
this might sting a little.
439
00:18:10,333 --> 00:18:14,704
I want to see you again
real soon.
440
00:18:16,206 --> 00:18:18,641
(Wilson)
Virtual colonoscopy was clean.
441
00:18:18,674 --> 00:18:20,310
No colon cancer.
442
00:18:20,343 --> 00:18:22,745
What happened to a regular
old-fashioned colonoscopy?
443
00:18:22,778 --> 00:18:24,614
She was uncomfortable
doing any more tests.
444
00:18:24,647 --> 00:18:26,549
I had to convince her
to do that one.
445
00:18:26,582 --> 00:18:27,550
Do you get that often?
446
00:18:27,583 --> 00:18:29,852
Women who'd rather die
than get naked with you?
447
00:18:29,885 --> 00:18:33,389
She's scared.
448
00:18:33,423 --> 00:18:38,661
But not of tests.
Just embarrassing ones.
449
00:18:38,694 --> 00:18:40,463
Yeah.
450
00:18:44,400 --> 00:18:47,903
It's not an inflammatory
process, it's not a clot,
451
00:18:47,937 --> 00:18:50,373
because Chase's angio says so.
452
00:18:50,406 --> 00:18:53,909
And it's not cancer,
'cause her tush is perfect.
453
00:18:53,943 --> 00:18:56,379
Anybody else got an Aunt Elyssa
454
00:18:56,412 --> 00:18:59,549
with weird stuff?
455
00:18:59,582 --> 00:19:00,850
(Cameron)
Maybe it's worth looking into--
456
00:19:00,883 --> 00:19:02,452
Thought you said Carly's angio
457
00:19:02,485 --> 00:19:04,554
was clean.
458
00:19:04,587 --> 00:19:06,522
It was clean.
459
00:19:14,764 --> 00:19:17,633
You guys see the problem here?
460
00:19:18,934 --> 00:19:21,537
There's no indication
of any abnormalities.
461
00:19:21,571 --> 00:19:24,240
No lesions, no spurs,
no masses--
462
00:19:24,274 --> 00:19:26,542
Her toes are screwed up.
463
00:19:26,576 --> 00:19:27,910
They're backwards.
464
00:19:27,943 --> 00:19:29,512
Do you guys know
465
00:19:29,545 --> 00:19:31,247
how much surgery
it's gonna take
466
00:19:31,281 --> 00:19:32,682
to swap 'em back?
467
00:19:32,715 --> 00:19:34,717
What are you talking about?
468
00:19:34,750 --> 00:19:36,586
Well, either she literally
has two left feet,
469
00:19:36,619 --> 00:19:38,688
or you angioed the wrong leg.
470
00:19:45,628 --> 00:19:47,530
That's impossible.
It can't be the wrong--
471
00:19:47,563 --> 00:19:48,664
Or maybe it was Jenny.
472
00:19:48,698 --> 00:19:50,500
How come some resident
473
00:19:50,533 --> 00:19:51,634
signed this radiology report?
474
00:19:51,667 --> 00:19:52,702
Were you even in the room?
475
00:19:52,735 --> 00:19:53,636
I'll redo her angio--
476
00:19:53,669 --> 00:19:56,539
You'll do nothing!
477
00:20:00,075 --> 00:20:02,712
Foreman, you do the angiogram.
478
00:20:14,657 --> 00:20:16,992
I can't believe I did that.
479
00:20:19,729 --> 00:20:23,799
Why do we have to redo
the angiogram?
480
00:20:23,833 --> 00:20:26,402
There was a shadow
on the first test result.
481
00:20:26,436 --> 00:20:27,837
Shadow?
482
00:20:27,870 --> 00:20:32,808
Shadow means there could be
a blood clot, right?
483
00:20:32,842 --> 00:20:35,878
I read Conn's Current Therapy.
484
00:20:35,911 --> 00:20:37,613
Real page-turner.
485
00:20:37,647 --> 00:20:39,882
No, it wasn't
that kind of shadow.
486
00:20:41,417 --> 00:20:42,885
My chest hurts.
487
00:20:42,918 --> 00:20:45,821
It's from the tracer
I injected.
488
00:20:45,855 --> 00:20:47,823
Might also get
a little nauseous
489
00:20:47,857 --> 00:20:50,760
or have a metallic taste,
all normal.
490
00:20:50,793 --> 00:20:53,663
I'm a runner.
I shouldn't feel like this.
491
00:20:53,696 --> 00:20:55,064
Carly, I'm looking
at your vitals right now and--
492
00:20:55,097 --> 00:20:58,334
[gasps]
I can't breathe.
Carly?
493
00:20:59,835 --> 00:21:01,737
My chest.
494
00:21:03,906 --> 00:21:06,676
My chest.
495
00:21:10,413 --> 00:21:12,782
Respiratory arrest.
Call code.
496
00:21:12,815 --> 00:21:13,916
What do you got?
497
00:21:13,949 --> 00:21:16,018
She's drowning.
498
00:21:31,867 --> 00:21:33,436
(Cameron)
Foreman did a thoracentesis
499
00:21:33,469 --> 00:21:34,970
to drain the fluid
from her lungs.
500
00:21:35,004 --> 00:21:36,071
She's stable.
501
00:21:36,105 --> 00:21:37,907
We sent the fluid to the lab.
502
00:21:37,940 --> 00:21:39,709
It'll be back in a few hours.
503
00:21:39,742 --> 00:21:41,977
You'll be happy to know
Chase's mistake
504
00:21:42,011 --> 00:21:43,379
didn't cost her.
505
00:21:43,413 --> 00:21:44,514
Angio revealed no clot.
506
00:21:44,547 --> 00:21:48,584
I'm thrilled.
507
00:21:48,618 --> 00:21:50,620
[sighs]
508
00:22:54,083 --> 00:22:56,151
[monitor beeping steadily]
509
00:23:31,687 --> 00:23:33,756
tap tap
510
00:23:33,789 --> 00:23:35,758
Okay, see, now you're just
being stubborn.
511
00:23:35,791 --> 00:23:37,092
It's cold,
512
00:23:37,126 --> 00:23:38,828
perfectly good excuse
to wear your lab coat.
513
00:23:38,861 --> 00:23:40,830
Carly needs
a heart transplant.
514
00:23:40,863 --> 00:23:43,966
Her thoracentesis
revealed a transudate?
515
00:23:43,999 --> 00:23:47,102
I haven't gotten it back yet.
516
00:23:47,136 --> 00:23:48,904
Her MUGA scan,
517
00:23:48,938 --> 00:23:50,239
what was the ejection fraction?
518
00:23:50,272 --> 00:23:52,074
Maybe you could treat it
surgically.
519
00:23:52,107 --> 00:23:54,276
Haven't done the MUGA.
520
00:23:54,309 --> 00:23:56,278
How do you know she needs
a heart transplant?
521
00:23:56,311 --> 00:23:59,114
I got my aura read today.
522
00:23:59,148 --> 00:24:02,251
Said someone close to me
had a broken heart.
523
00:24:02,284 --> 00:24:04,754
Since when do I need the secret
pass code to talk to you?
524
00:24:04,787 --> 00:24:08,157
I can't tell you anything.
Professional responsibility.
525
00:24:08,190 --> 00:24:10,292
Like that matters to you.
526
00:24:10,325 --> 00:24:12,762
Not my professional
responsibility, yours.
527
00:24:12,795 --> 00:24:16,098
New regime, you gotta
keep your head down too.
528
00:24:16,131 --> 00:24:18,133
Now, that's good thinking,
because I was gonna go
529
00:24:18,167 --> 00:24:19,535
right to Cuddy and rat you out
530
00:24:19,569 --> 00:24:20,603
as soon as you were
done talking.
531
00:24:20,636 --> 00:24:22,137
I'm not saying you'd want to,
532
00:24:22,171 --> 00:24:23,706
I'm saying you'd be
obligated to.
533
00:24:23,739 --> 00:24:25,507
Because of my position
on the Board?
534
00:24:29,111 --> 00:24:32,114
Because of my position
on the transplant committee?
535
00:24:34,316 --> 00:24:36,318
Hey, you brought this up
for a reason.
536
00:24:36,351 --> 00:24:37,653
You need to talk to me.
537
00:24:37,687 --> 00:24:39,955
I can't.
538
00:24:44,159 --> 00:24:46,061
Are you sure you're doing
the right thing?
539
00:24:46,095 --> 00:24:49,298
I've come up with a few
really great rationalizations.
540
00:24:49,331 --> 00:24:50,766
(Chase)
Sorry to interrupt.
541
00:24:50,800 --> 00:24:52,234
We have a problem.
542
00:24:52,267 --> 00:24:54,704
(Cameron)
Thoracentisis revealed
a transudate.
543
00:24:54,737 --> 00:24:56,138
We did an echo.
544
00:24:56,171 --> 00:24:58,073
She's in severe
congestive heart failure.
545
00:24:58,107 --> 00:25:00,075
She needs a heart transplant.
546
00:25:02,678 --> 00:25:03,746
We'll get her
on the list immediately--
547
00:25:03,779 --> 00:25:06,115
She's already on the list.
548
00:25:12,087 --> 00:25:13,055
tap tap tap
549
00:25:13,088 --> 00:25:14,824
Come in.
550
00:25:14,857 --> 00:25:17,326
Thanks.
551
00:25:17,359 --> 00:25:22,264
What is a Department
of Diagnostic Medicine?
552
00:25:23,633 --> 00:25:26,101
That's Dr. House's department.
553
00:25:26,135 --> 00:25:27,970
They deal with cases
554
00:25:28,003 --> 00:25:29,639
that other doctors
can't figure out.
555
00:25:29,672 --> 00:25:32,842
It's a financial black hole.
556
00:25:32,875 --> 00:25:35,110
Department costs us
three million a year.
557
00:25:35,144 --> 00:25:36,779
Treat one patient a week.
558
00:25:36,812 --> 00:25:38,247
He saves one patient per week.
559
00:25:38,280 --> 00:25:39,481
What about everyone else?
560
00:25:39,514 --> 00:25:42,317
His department's not going to
find the cure for breast cancer.
561
00:25:42,351 --> 00:25:44,186
Uh, maybe not but--
562
00:25:44,219 --> 00:25:45,721
Are you sleeping with House?
563
00:25:45,755 --> 00:25:48,157
What? No.
564
00:25:48,190 --> 00:25:49,324
But you did, right?
565
00:25:49,358 --> 00:25:50,860
Long time ago?
566
00:25:52,094 --> 00:25:54,296
That's an incredibly
inappropriate question.
567
00:25:54,329 --> 00:25:56,198
If your judgment is compromised
568
00:25:56,231 --> 00:25:57,800
by a prior
or current relationship,
569
00:25:57,833 --> 00:25:58,801
that is my business.
570
00:25:58,834 --> 00:26:01,303
I respect him,
that is all you need to know.
571
00:26:01,336 --> 00:26:04,006
He's still not wearing a coat.
572
00:26:04,039 --> 00:26:06,842
Well, I told him--
I'm sure you did.
573
00:26:06,876 --> 00:26:08,243
And yet, he's not wearing it.
574
00:26:08,277 --> 00:26:11,313
I'm just wondering
if that's a reflection on him
575
00:26:11,346 --> 00:26:13,615
or on you.
576
00:26:25,227 --> 00:26:28,130
You're Dr. House.
577
00:26:28,163 --> 00:26:30,966
Found a picture online of you
at a conference--
578
00:26:31,000 --> 00:26:32,401
You need a heart transplant.
579
00:26:32,434 --> 00:26:35,204
I run, I work out--
580
00:26:35,237 --> 00:26:36,405
You cut yourself.
581
00:26:38,373 --> 00:26:40,309
Probably highly ritualized.
582
00:26:40,342 --> 00:26:42,411
You play the same
Sarah McLachlan song
583
00:26:42,444 --> 00:26:44,279
over and over
while you do it.
584
00:26:44,313 --> 00:26:46,849
Probably works better
than antidepressants.
585
00:26:46,882 --> 00:26:49,351
I don't understand how this--
586
00:26:49,384 --> 00:26:52,421
You're a high-powered bulimic.
You make yourself throw up.
587
00:26:52,454 --> 00:26:56,158
You had to find the most
efficient way to vomit
588
00:26:56,191 --> 00:26:58,794
without revealing the telltale
signs of bulimia.
589
00:26:58,828 --> 00:27:02,097
It's all--ooh--
very unseemly for a CEO.
590
00:27:02,131 --> 00:27:05,434
So you found a common antidote
591
00:27:05,467 --> 00:27:07,336
to accidental poisoning
to do the job.
592
00:27:07,369 --> 00:27:09,038
Ipecac.
593
00:27:09,071 --> 00:27:11,206
Which is great,
if your kids
594
00:27:11,240 --> 00:27:13,108
just swallowed
a bottle of aspirin,
595
00:27:13,142 --> 00:27:15,144
but really, really bad
if it's a habit.
596
00:27:15,177 --> 00:27:18,380
Causes muscle damage.
597
00:27:18,413 --> 00:27:21,483
Caused the pain in your leg.
598
00:27:21,516 --> 00:27:25,454
And destroyed your heart.
599
00:27:28,190 --> 00:27:30,760
How often do you do it?
600
00:27:35,464 --> 00:27:38,834
Three times a week.
601
00:27:41,170 --> 00:27:45,374
In about an hour, there's
going to be an emergency meeting
602
00:27:45,407 --> 00:27:46,508
of the transplant committee
603
00:27:46,541 --> 00:27:48,477
to discuss where you fall
on the list
604
00:27:48,510 --> 00:27:50,379
should a new heart
become available.
605
00:27:50,412 --> 00:27:53,515
Problem is, I am required
to tell the committee
606
00:27:53,548 --> 00:27:54,984
about your bulimia.
607
00:27:55,017 --> 00:27:57,152
It's a major
psychiatric condition.
608
00:27:57,186 --> 00:27:58,821
Ranks right up there
with suicidal.
609
00:27:58,854 --> 00:28:00,422
Makes you a very bad risk.
610
00:28:00,455 --> 00:28:04,493
So you're here to tell me
I have just a few hours to live?
611
00:28:04,526 --> 00:28:08,764
Unless I lie to the committee.
612
00:28:10,465 --> 00:28:13,803
But if they find out,
I lose my medical license.
613
00:28:16,338 --> 00:28:18,507
This would be a very good time
to offer me a bribe.
614
00:28:18,540 --> 00:28:21,276
You know, how much
is your life worth,
615
00:28:21,310 --> 00:28:22,077
how much is my job worth--
616
00:28:22,111 --> 00:28:25,214
Why are you here
doing this to me?
617
00:28:25,247 --> 00:28:27,516
What do you want?
618
00:28:27,549 --> 00:28:32,054
I want to know what's right.
619
00:28:32,087 --> 00:28:34,256
Am I worth it?
620
00:28:35,457 --> 00:28:37,893
You think I'm pathetic.
621
00:28:37,927 --> 00:28:41,864
Has a good job,
everything in the world.
622
00:28:41,897 --> 00:28:44,533
But she just doesn't like
the way that she looks.
623
00:28:44,566 --> 00:28:45,801
Oh, stop hiding!
624
00:28:45,835 --> 00:28:48,103
I'm asking you
625
00:28:48,137 --> 00:28:49,104
if you want to live or die!
626
00:28:49,138 --> 00:28:50,305
You can't even say that!
627
00:28:50,339 --> 00:28:51,841
What do you want me to do, cry?
628
00:28:51,874 --> 00:28:53,042
Yes!
629
00:28:53,075 --> 00:28:55,277
I want you to tell me that
your life is important to you!
630
00:28:55,310 --> 00:28:56,812
Because I don't know.
631
00:29:00,983 --> 00:29:04,887
Because that's
what's on the table right now.
632
00:29:04,920 --> 00:29:06,989
Your life.
633
00:29:22,471 --> 00:29:25,807
I don't want to die.
634
00:29:28,110 --> 00:29:30,579
I don't.
635
00:29:36,585 --> 00:29:40,555
This 32-year-old female
636
00:29:40,589 --> 00:29:42,291
was admitted by my staff
637
00:29:42,324 --> 00:29:45,127
because of paralysis and pain
in her right thigh.
638
00:29:45,160 --> 00:29:46,628
Patient rapidly deteriorated,
639
00:29:46,661 --> 00:29:49,431
and now has severe
congestive heart failure.
640
00:29:49,464 --> 00:29:51,166
Pressors and vasodilators
641
00:29:51,200 --> 00:29:52,902
have not improved her condition
whatsoever.
642
00:29:52,935 --> 00:29:56,571
Pulmonary function tests show
an FVC of over three liters
643
00:29:56,605 --> 00:29:58,407
with FEV1
644
00:29:58,440 --> 00:30:00,609
of at least 90 percent
of predicted.
645
00:30:00,642 --> 00:30:05,414
And preserved FEV/FVC ratio
and preserved DLCO as well.
646
00:30:05,447 --> 00:30:08,617
Her MUGA had an injection
fraction of 19 percent
647
00:30:08,650 --> 00:30:12,321
with no focal wall motion
abnormalities.
648
00:30:12,354 --> 00:30:14,957
Heart catheterization revealed
clean left, right,
649
00:30:14,990 --> 00:30:16,625
and circumflex arteries.
650
00:30:16,658 --> 00:30:20,562
And subsequent biopsy revealed
irreversible cardiomyopathy.
651
00:30:20,595 --> 00:30:22,631
Which is why we're here.
652
00:30:22,664 --> 00:30:24,533
(Cuddy)
Uh, Dr. House, I'm confused
653
00:30:24,566 --> 00:30:26,902
by your time and date stamps.
654
00:30:26,936 --> 00:30:29,104
It appears that you put Carly
on the transplant list
655
00:30:29,138 --> 00:30:31,606
before you did these tests.
656
00:30:33,275 --> 00:30:34,676
I had a hunch.
657
00:30:34,709 --> 00:30:38,480
You don't have hunches.
You know.
658
00:30:38,513 --> 00:30:40,149
Look, if the tests had
come back differently,
659
00:30:40,182 --> 00:30:41,583
obviously I would've
taken her off the list.
660
00:30:41,616 --> 00:30:43,919
But on the long shot--
661
00:30:46,055 --> 00:30:48,057
On the long shot
that I was right,
662
00:30:48,090 --> 00:30:50,525
I didn't want to waste time.
663
00:30:52,561 --> 00:30:56,131
Is there any exclusion criteria
we should know about?
664
00:30:58,433 --> 00:31:00,035
CAT scan revealed no tumors
665
00:31:00,069 --> 00:31:02,571
and Dr. Wilson found
no trace of cancer.
666
00:31:05,074 --> 00:31:07,009
What about any other criteria?
667
00:31:07,042 --> 00:31:08,710
No atherosclerotic vascular
disease--
668
00:31:08,743 --> 00:31:10,379
Are there any--
669
00:31:10,412 --> 00:31:13,082
No pneumonia, no bacteremia,
no Hep B or C
670
00:31:13,115 --> 00:31:15,217
or any other letters.
671
00:31:15,250 --> 00:31:17,386
Substance abuse, any history--
672
00:31:17,419 --> 00:31:19,388
No alcohol, no drugs.
673
00:31:19,421 --> 00:31:22,357
Any psychiatric conditions,
history of depression--
674
00:31:22,391 --> 00:31:23,692
She's a little blue.
675
00:31:23,725 --> 00:31:27,662
But turns out, she needs
a heart transplant, so...
676
00:31:34,203 --> 00:31:37,672
Dr. House, if you subvert
or mislead this committee,
677
00:31:37,706 --> 00:31:40,709
you will be subject
to disciplinary action.
678
00:31:45,114 --> 00:31:46,648
Dr. Cuddy, do you
have any reason
679
00:31:46,681 --> 00:31:49,151
to think that I would lie?
680
00:31:49,184 --> 00:31:52,754
I simply want you
to answer the question.
681
00:31:52,787 --> 00:31:55,757
Is there anything on
the recipient exclusion criteria
682
00:31:55,790 --> 00:31:58,160
that would disqualify
your patient
683
00:31:58,193 --> 00:32:00,562
from getting a heart?
684
00:32:10,539 --> 00:32:13,608
No.
685
00:32:15,310 --> 00:32:19,281
[thunder rumbling]
686
00:32:19,314 --> 00:32:22,117
Beautiful organ donor
weather.
687
00:32:22,151 --> 00:32:24,119
You lied, didn't you?
688
00:32:24,153 --> 00:32:26,755
I never lie.
Big mistake.
689
00:32:26,788 --> 00:32:29,691
Then you should've voted against
putting her on the list.
690
00:32:29,724 --> 00:32:31,526
You're my friend.
691
00:32:31,560 --> 00:32:34,129
Oh, jeez.
Have some backbone.
692
00:32:34,163 --> 00:32:36,298
If you think I'm wrong,
do something.
693
00:32:36,331 --> 00:32:38,367
Wait, you're getting mad at me
for sticking up for you?
694
00:32:38,400 --> 00:32:40,502
You value our friendship
695
00:32:40,535 --> 00:32:42,404
more than your ethical
responsibilities.
696
00:32:42,437 --> 00:32:45,474
Our friendship is
an ethical responsibility.
697
00:32:45,507 --> 00:32:48,510
[pager beeping]
698
00:32:50,545 --> 00:32:52,381
What is it?
699
00:32:52,414 --> 00:32:56,385
My patient's getting a heart.
700
00:32:56,418 --> 00:32:58,420
[monitor beeping]
701
00:33:01,323 --> 00:33:02,657
[whirring]
702
00:33:08,563 --> 00:33:10,099
(Cameron)
He's not gonna fire you.
703
00:33:10,132 --> 00:33:11,766
(Foreman)
I'd fire you.
704
00:33:11,800 --> 00:33:13,435
Bye-bye.
705
00:33:14,603 --> 00:33:17,239
I screw up, the patient dies,
I'll never get another job.
706
00:33:17,272 --> 00:33:18,340
So stick your head
707
00:33:18,373 --> 00:33:22,511
between your legs and go
lick your wounds in Gstaad.
708
00:33:22,544 --> 00:33:23,612
Well, I like it here.
709
00:33:30,252 --> 00:33:32,521
You guys don't think it's weird
House knew the patient
710
00:33:32,554 --> 00:33:36,325
needed a heart transplant
before we did any heart tests?
711
00:33:36,358 --> 00:33:38,127
That's House.
712
00:33:38,160 --> 00:33:39,428
He knows things.
713
00:33:39,461 --> 00:33:41,463
But usually he's
putting it in our face.
714
00:33:41,496 --> 00:33:43,532
Telling us how cleverly
he figured it out.
715
00:33:43,565 --> 00:33:45,434
This time, nothing.
716
00:33:45,467 --> 00:33:48,537
Just "I had a hunch."
717
00:33:48,570 --> 00:33:50,672
It is weird.
718
00:34:30,445 --> 00:34:34,649
Okay. Ready for the donor heart.
719
00:34:34,683 --> 00:34:36,785
[monitor flat-lining]
720
00:34:36,818 --> 00:34:40,422
They just stopped Carly's heart.
721
00:34:40,455 --> 00:34:41,590
And your dumb patient--
722
00:34:41,623 --> 00:34:43,325
They're all--
oh, the guy who can't talk.
723
00:34:43,358 --> 00:34:44,526
Right.
Mr. Van Der Meer,
724
00:34:44,559 --> 00:34:46,161
he scheduled
an appointment to see you.
725
00:34:46,195 --> 00:34:47,529
Oh, goodie.
726
00:34:49,831 --> 00:34:52,634
I wanted you to know
Chase is worried
727
00:34:52,667 --> 00:34:53,902
you're going to fire him.
728
00:34:53,935 --> 00:34:57,606
It's bad enough
that screw-ups cost lives.
729
00:34:57,639 --> 00:34:59,708
Now we've got Vogler,
screw-ups cost jobs.
730
00:34:59,741 --> 00:35:01,543
I want Chase scared.
731
00:35:01,576 --> 00:35:03,345
I want him doing
everything he can
732
00:35:03,378 --> 00:35:04,646
to protect his job.
733
00:35:04,679 --> 00:35:06,215
Dr. House, if you were
in his position,
734
00:35:06,248 --> 00:35:07,382
wouldn't you be more likely
to perform well
735
00:35:07,416 --> 00:35:09,784
if you were reassured
rather than--
Oh, will you stop it
736
00:35:09,818 --> 00:35:11,620
with the book?
737
00:35:11,653 --> 00:35:12,954
Why are you doing this?
738
00:35:12,987 --> 00:35:15,490
I'm not doing anything.
739
00:35:15,524 --> 00:35:17,226
You're manipulating everyone.
740
00:35:19,461 --> 00:35:22,431
People...
741
00:35:22,464 --> 00:35:24,399
dismiss me.
742
00:35:24,433 --> 00:35:28,570
Because I'm a woman,
because I'm pretty.
743
00:35:28,603 --> 00:35:29,771
Because...
744
00:35:29,804 --> 00:35:31,906
I'm not aggressive.
745
00:35:31,940 --> 00:35:34,976
My opinions shouldn't
be rejected
746
00:35:35,009 --> 00:35:37,379
just because people
don't like me.
747
00:35:37,412 --> 00:35:38,913
They like you.
748
00:35:38,947 --> 00:35:42,351
Everyone likes you.
749
00:35:44,286 --> 00:35:45,920
Do you?
750
00:36:04,339 --> 00:36:07,376
I have to know.
751
00:36:07,409 --> 00:36:09,778
No.
752
00:36:18,052 --> 00:36:20,322
Okay.
753
00:36:37,772 --> 00:36:41,610
5 hours, 23 minutes.
That's fast.
754
00:36:41,643 --> 00:36:43,712
Is that good or bad?
755
00:36:43,745 --> 00:36:44,513
Depends.
756
00:36:44,546 --> 00:36:46,281
Either the surgery
went really well,
757
00:36:46,315 --> 00:36:49,718
or ended really abruptly.
758
00:36:49,751 --> 00:36:51,786
Textbook.
759
00:36:51,820 --> 00:36:53,855
She'll outlive us all.
760
00:36:55,357 --> 00:36:56,991
Thank you.
761
00:37:08,437 --> 00:37:11,640
So. Sing for me.
762
00:37:13,775 --> 00:37:15,844
Oh, no, no, no, no.
Come on.
763
00:37:15,877 --> 00:37:19,514
Look, when you had your surgery,
you were intubated.
764
00:37:19,548 --> 00:37:20,982
Surgeon stuck a tube
down your throat.
765
00:37:21,015 --> 00:37:23,418
Now, it never happens,
and it's never caught,
766
00:37:23,452 --> 00:37:24,419
but it happened.
767
00:37:24,453 --> 00:37:25,754
Your vocal cords
were paralyzed.
768
00:37:25,787 --> 00:37:28,557
I treated the spastic
dysphonia with botox.
769
00:37:28,590 --> 00:37:30,825
Ironically, a substance
that tightens
770
00:37:30,859 --> 00:37:33,662
every other corner of your face
actually loosens the tongue.
771
00:37:33,695 --> 00:37:36,565
I have healed you.
You can talk.
772
00:37:38,700 --> 00:37:40,802
[sighs]
773
00:37:40,835 --> 00:37:44,373
Oh, well.
774
00:37:44,406 --> 00:37:46,441
Boo!
775
00:37:49,043 --> 00:37:50,579
Okay.
776
00:37:50,612 --> 00:37:51,780
You don't have to say anything.
777
00:37:51,813 --> 00:37:53,748
It could be our little secret.
778
00:37:53,782 --> 00:37:57,352
If you can talk, blink twice.
779
00:37:59,988 --> 00:38:02,023
But you're not going to.
780
00:38:02,056 --> 00:38:05,126
Because you think you won't be
entitled to the money you won
781
00:38:05,159 --> 00:38:07,762
in the settlement with Simpson.
782
00:38:09,631 --> 00:38:12,133
Yesterday, I would've said
you had to give the money back.
783
00:38:12,166 --> 00:38:17,772
Today, hospital's come into
a lot of money...
784
00:38:17,806 --> 00:38:19,508
mum's the word.
785
00:38:44,198 --> 00:38:46,735
[monitor beeping steadily]
786
00:38:55,777 --> 00:38:57,946
Hey.
787
00:38:57,979 --> 00:39:01,616
Hey.
788
00:39:01,650 --> 00:39:05,186
I know the cardiologist
has given you some guidelines.
789
00:39:05,219 --> 00:39:08,957
Schedule of medication
and a strict diet.
790
00:39:08,990 --> 00:39:10,925
Just what somebody
791
00:39:10,959 --> 00:39:12,961
with an eating disorder needs.
792
00:39:12,994 --> 00:39:14,863
So I thought
I'd get you started.
793
00:39:16,598 --> 00:39:18,967
Fried chicken
from the Carnegie Deli.
794
00:39:20,869 --> 00:39:22,537
You're kidding.
795
00:39:22,571 --> 00:39:25,907
Yeah.
Actually, I got it downstairs.
796
00:39:25,940 --> 00:39:27,709
[laughs]
797
00:39:29,844 --> 00:39:33,915
Why did you fight for me?
798
00:39:33,948 --> 00:39:36,851
You risked so much and...
799
00:39:36,885 --> 00:39:38,152
you hardly know me.
800
00:39:42,056 --> 00:39:45,894
You're my patient.
801
00:39:50,064 --> 00:39:51,500
Don't screw it up.
802
00:40:01,910 --> 00:40:04,879
[The Who's Teenage Wasteland]
803
00:40:04,913 --> 00:40:12,921
*
804
00:40:39,013 --> 00:40:40,181
Love this part!
805
00:40:40,214 --> 00:40:45,019
*
806
00:40:45,053 --> 00:40:47,789
[music stops abruptly]
807
00:40:47,822 --> 00:40:51,025
Okay.
He ruined it.
808
00:40:51,059 --> 00:40:52,627
Just wanted to stop by
and introduce myself.
809
00:40:52,661 --> 00:40:53,628
I'm Edward Vogler,
810
00:40:53,662 --> 00:40:55,196
new Chairman of the Board.
811
00:40:55,229 --> 00:40:57,231
In a way, I guess
that makes me your boss.
812
00:40:58,933 --> 00:41:01,770
I am sorry
about the lab coat thing.
813
00:41:01,803 --> 00:41:03,638
My drycleaners
just destroyed it.
814
00:41:03,672 --> 00:41:05,640
[chuckles]
815
00:41:05,674 --> 00:41:06,908
That was my very first
816
00:41:06,941 --> 00:41:08,710
heart transplant committee
meeting.
817
00:41:08,743 --> 00:41:10,011
Very exciting.
818
00:41:10,044 --> 00:41:12,180
Trust me, Six Flags,
way more exciting.
819
00:41:12,213 --> 00:41:13,181
The patient's very lucky
820
00:41:13,214 --> 00:41:14,883
to have such
a passionate doctor.
821
00:41:14,916 --> 00:41:16,585
Stands up for
what he believes in.
822
00:41:16,618 --> 00:41:18,653
Sweet of you to say.
823
00:41:18,687 --> 00:41:19,954
Yeah.
824
00:41:19,988 --> 00:41:22,657
Afraid you've been duped,
though.
825
00:41:22,691 --> 00:41:25,226
The nurse found this
in the patient's purse.
826
00:41:29,698 --> 00:41:32,901
Oh, my.
If only I'd known.
827
00:41:32,934 --> 00:41:34,803
Tough being a doctor.
828
00:41:34,836 --> 00:41:36,971
Having all that power.
829
00:41:37,005 --> 00:41:38,607
The power to play God.
830
00:41:38,640 --> 00:41:39,708
Yes.
831
00:41:39,741 --> 00:41:41,142
I don't envy
the transplant committee
832
00:41:41,175 --> 00:41:42,811
their responsibility.
833
00:41:42,844 --> 00:41:46,581
They basically would've been
forced to kill that poor girl.
834
00:41:46,615 --> 00:41:48,750
I'm not sure
I could've done that.
835
00:41:48,783 --> 00:41:52,821
This is not a game to me,
Dr. House.
836
00:41:52,854 --> 00:41:54,288
No.
837
00:41:54,322 --> 00:41:57,225
It's actually more like
we're dancing right now.
838
00:41:57,258 --> 00:41:59,961
So let's get to the point.
You don't like me.
839
00:41:59,994 --> 00:42:02,030
I'm pretty sure
I'm not gonna like you.
840
00:42:02,063 --> 00:42:03,665
It's nothing personal,
841
00:42:03,698 --> 00:42:05,967
I don't like anybody.
842
00:42:06,000 --> 00:42:07,936
But none of that
really matters, does it?
843
00:42:07,969 --> 00:42:11,005
Because you've got money
and I've got tenure.
844
00:42:11,039 --> 00:42:13,975
You need full Board approval
to get rid of me.
845
00:42:14,008 --> 00:42:15,309
I've got Cuddy.
846
00:42:15,343 --> 00:42:16,377
Right.
847
00:42:16,410 --> 00:42:18,046
And Wilson.
848
00:42:18,079 --> 00:42:21,382
So as long as we're stuck
with each other,
849
00:42:21,415 --> 00:42:23,985
we might as well
ignore each other.
850
00:42:24,018 --> 00:42:26,988
[Hava Nagila plays]
851
00:42:27,021 --> 00:42:27,989
*
852
00:42:28,022 --> 00:42:32,326
That wasn't nearly as dramatic
as I was hoping.
853
00:42:32,360 --> 00:42:35,096
[chuckles]
854
00:42:36,197 --> 00:42:37,632
I looked into
that tenure thing.
855
00:42:37,666 --> 00:42:39,100
And you're right.
856
00:42:39,133 --> 00:42:40,702
It's actually easier
857
00:42:40,735 --> 00:42:42,303
for me to get rid
of a Board member,
858
00:42:42,336 --> 00:42:45,006
like Cuddy or Wilson,
than to get rid of a doctor.
859
00:42:45,039 --> 00:42:48,910
It's interesting, isn't it?
860
00:42:48,943 --> 00:42:53,014
[The Who's Teenage Wasteland]
861
00:42:53,047 --> 00:43:01,055
*
862
00:43:05,994 --> 00:43:10,131
* Out here in the fields
863
00:43:10,164 --> 00:43:14,268
* I fought for my meals
864
00:43:14,302 --> 00:43:19,240
* I get my back into my living
865
00:43:19,273 --> 00:43:23,011
*
866
00:43:23,044 --> 00:43:26,781
* I don't need to fight
867
00:43:26,815 --> 00:43:30,885
* To prove I'm right
868
00:43:30,919 --> 00:43:35,857
* I don't need to be forgiven
869
00:43:35,890 --> 00:43:37,792
* Yeah, yeah, yeah, yeah *
60934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.