All language subtitles for House.S01E10.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,745 --> 00:00:04,215 [club music, partygoers] 2 00:00:04,248 --> 00:00:06,583 [dogs barking] 3 00:00:12,456 --> 00:00:15,392 Hi. 4 00:00:15,426 --> 00:00:17,194 Sounds like a good party. 5 00:00:17,228 --> 00:00:18,429 20 bucks. 6 00:00:18,462 --> 00:00:20,797 Okay, no problem. 7 00:00:20,831 --> 00:00:23,334 I mean, I just-- I got it in here somewhere. 8 00:00:27,604 --> 00:00:30,541 Oh, I'm--I'm sorry. 9 00:00:30,574 --> 00:00:33,377 I guess I must have forgotten to go to the machine. 10 00:00:33,410 --> 00:00:36,113 Yeah, and brush your teeth. 11 00:00:36,147 --> 00:00:37,881 Lady, you don't have two cents. 12 00:00:37,914 --> 00:00:42,886 Well, I can--I can get it from my friend who's inside. 13 00:00:42,919 --> 00:00:44,388 He can give it to me and then I'll bring it back out to you. 14 00:00:44,421 --> 00:00:46,390 You don't know anybody here. Yes, I do. 15 00:00:46,423 --> 00:00:50,294 James; he's blonde and he's really friendly 16 00:00:50,327 --> 00:00:51,428 and he's a big talker. 17 00:00:51,462 --> 00:00:54,131 I need to see him. 18 00:00:56,667 --> 00:00:59,303 Go on in. 19 00:01:01,205 --> 00:01:04,175 [club music] 20 00:01:04,208 --> 00:01:12,216 * 21 00:01:19,623 --> 00:01:22,293 James? 22 00:01:25,896 --> 00:01:27,331 James? 23 00:01:27,364 --> 00:01:28,932 James? Hi. 24 00:01:28,965 --> 00:01:32,169 Do you know where James is? 25 00:01:32,203 --> 00:01:33,637 Oh, yeah, he's-- 26 00:01:33,670 --> 00:01:35,206 He's around here somewhere. 27 00:01:47,951 --> 00:01:51,154 Let's go find him. 28 00:01:53,924 --> 00:01:55,426 [distorted audio] James? 29 00:01:55,459 --> 00:01:57,594 Do you know where James is? Where's James? 30 00:01:57,628 --> 00:02:00,764 James? He's a big talker. 31 00:02:00,797 --> 00:02:01,965 James? He's really friendly. 32 00:02:01,998 --> 00:02:04,901 James? He's a big talker. 33 00:02:04,935 --> 00:02:05,802 James? 34 00:02:05,836 --> 00:02:08,872 Oh, yeah, he's around here. Where is he? 35 00:02:15,011 --> 00:02:17,881 Please, I really need to find him. 36 00:02:27,891 --> 00:02:29,826 [spits] 37 00:02:29,860 --> 00:02:32,429 What are you doing? 38 00:02:34,365 --> 00:02:35,532 Bitch! 39 00:02:41,838 --> 00:02:44,641 [siren] 40 00:02:50,614 --> 00:02:51,848 No! 41 00:02:51,882 --> 00:02:54,518 She's trying to help me. Get off her! 42 00:02:54,551 --> 00:02:57,254 [wails] Get off me! 43 00:02:57,288 --> 00:02:58,922 Aah, aah. 44 00:02:58,955 --> 00:03:00,824 Settle down! 45 00:03:00,857 --> 00:03:01,992 Don't move. 46 00:03:02,025 --> 00:03:06,730 Jeez, I didn't touch her. 47 00:03:06,763 --> 00:03:08,031 Great. 48 00:03:08,064 --> 00:03:10,301 Now we gotta go to the hospital. 49 00:03:11,668 --> 00:03:14,638 [New Age music] 50 00:03:14,671 --> 00:03:22,679 * 51 00:03:44,801 --> 00:03:45,836 Homeless. 52 00:03:45,869 --> 00:03:49,340 Admitted 24 hours ago with a suspected drug overdose. 53 00:03:49,373 --> 00:03:52,075 Her tox screen's clean, but she's still delusional. 54 00:03:52,108 --> 00:03:54,611 Homeless. Usually means crazy. 55 00:03:54,645 --> 00:03:56,380 And no money. Cuddy's not gonna-- 56 00:03:56,413 --> 00:03:58,582 We're a teaching hospital. 57 00:03:58,615 --> 00:04:00,817 No I.D., doesn't even seem to know her name. 58 00:04:00,851 --> 00:04:03,053 I got called in because of some lesions on her arm. 59 00:04:03,086 --> 00:04:04,655 Homeless always means no roof. 60 00:04:04,688 --> 00:04:05,789 Leads to too much sun. 61 00:04:05,822 --> 00:04:07,090 The lesions were non-cancerous. 62 00:04:07,123 --> 00:04:10,327 But, I noticed a twitch. Her wrist. 63 00:04:14,531 --> 00:04:15,932 You feel that? 64 00:04:15,966 --> 00:04:19,102 Sure. I'm human. 65 00:04:19,135 --> 00:04:22,005 Make a fist around my fingers as tight as you can. 66 00:04:22,038 --> 00:04:23,440 Squeeze. I am. 67 00:04:26,477 --> 00:04:28,912 Right. 68 00:04:28,945 --> 00:04:31,382 Raise your arms above your head for me. 69 00:04:35,018 --> 00:04:36,086 [whimpers] 70 00:04:36,119 --> 00:04:37,087 She's seizing. 71 00:04:37,120 --> 00:04:38,822 Give me some Ativan. 72 00:04:38,855 --> 00:04:40,424 Or she doesn't want to be discharged. 73 00:04:40,457 --> 00:04:43,026 She's manipulating you. 74 00:04:43,059 --> 00:04:44,027 smack! 75 00:04:44,060 --> 00:04:45,028 It's real. 76 00:04:45,061 --> 00:04:47,330 Check a finger stick. 77 00:04:50,834 --> 00:04:52,703 Blood sugar's 38. 78 00:04:52,736 --> 00:04:56,473 We need D-50 IV push. Stat. 79 00:04:56,507 --> 00:05:00,043 Fake low blood sugar. Now that's acting. 80 00:05:00,076 --> 00:05:01,845 The blood sugar was real. 81 00:05:01,878 --> 00:05:03,079 She's probably diabetic. 82 00:05:03,113 --> 00:05:06,116 OD'd on her own insulin. 83 00:05:06,149 --> 00:05:09,085 Room 2032, you have her effects out here? 84 00:05:09,119 --> 00:05:11,087 Look, a seizure buys her a place to sleep 85 00:05:11,121 --> 00:05:12,656 while the nice doctors run their tests, 86 00:05:12,689 --> 00:05:14,124 maybe a few free meals. 87 00:05:14,157 --> 00:05:18,128 20 bucks says there's insulin in there. 88 00:05:20,831 --> 00:05:22,098 Oh! Wow. 89 00:05:22,132 --> 00:05:24,835 Put this back please. 90 00:05:24,868 --> 00:05:25,636 What about the twitch? 91 00:05:25,669 --> 00:05:28,505 Her arm moved. Why fake a twitch? 92 00:05:28,539 --> 00:05:30,040 In case the seizure was too subtle? 93 00:05:30,073 --> 00:05:31,775 A twitch could indicate a tumor. 94 00:05:31,808 --> 00:05:32,809 Which could indicate-- 95 00:05:32,843 --> 00:05:34,144 A need to see a neurologist. 96 00:05:34,177 --> 00:05:36,146 Which is why you called me. 97 00:05:36,179 --> 00:05:37,981 Keep an eye on her 'til 2:00 p.m., 98 00:05:38,014 --> 00:05:39,015 watch her blood sugar, 99 00:05:39,049 --> 00:05:41,117 give her a nice hot lunch, then discharge her. 100 00:05:45,021 --> 00:05:46,623 He's wrong. 101 00:05:46,657 --> 00:05:49,092 Foreman is wrong? 102 00:05:49,125 --> 00:05:51,795 The neurologist is wrong about a neurological problem? 103 00:05:51,828 --> 00:05:54,531 He took one look at her and figured it was a scam. 104 00:05:54,565 --> 00:05:56,933 So you figure he's not being objective? 105 00:05:56,967 --> 00:06:00,671 House, the woman had a twitch, she had a seizure-- 106 00:06:00,704 --> 00:06:01,838 Both of which Foreman saw? 107 00:06:01,872 --> 00:06:04,107 He just wanted her out the door! 108 00:06:04,140 --> 00:06:07,444 Whoa, whoa, whoa, back up here, big fella. 109 00:06:07,478 --> 00:06:09,012 Foreman's the guy you wanna take a swing at. 110 00:06:09,045 --> 00:06:12,148 [sighs] 111 00:06:12,182 --> 00:06:16,019 I just want her to get some medical attention. 112 00:06:18,121 --> 00:06:19,923 That's not even close to being true. 113 00:06:19,956 --> 00:06:23,126 There's something else, something personal. 114 00:06:26,597 --> 00:06:27,964 Give me the file. 115 00:06:33,504 --> 00:06:35,038 Looks like this'll be fun. 116 00:06:35,071 --> 00:06:37,674 The twitch could be a mini-seizure, 117 00:06:37,708 --> 00:06:39,009 unrelated to the diabetes. 118 00:06:39,042 --> 00:06:40,711 A brain tumor? 119 00:06:40,744 --> 00:06:42,813 Glad you could join us, Eric. 120 00:06:42,846 --> 00:06:44,781 What's the differential for a twitch in the wrist? 121 00:06:44,815 --> 00:06:47,250 If the patient's a 30-ish Jane Doe, 122 00:06:47,283 --> 00:06:49,252 I thought I just discharged her. 123 00:06:49,285 --> 00:06:50,487 No, she's my patient. 124 00:06:50,521 --> 00:06:51,822 No harm in a second opinion. 125 00:06:51,855 --> 00:06:53,890 A blow to the head, 126 00:06:53,924 --> 00:06:54,891 a subdural hematoma? 127 00:06:54,925 --> 00:06:57,060 Read the file: no evidence of cranial trauma. 128 00:06:57,093 --> 00:06:58,829 A twitch could indicate a brain tumor. 129 00:06:58,862 --> 00:07:00,030 Or about a dozen other things. 130 00:07:00,063 --> 00:07:01,698 Come on. 131 00:07:01,732 --> 00:07:03,700 There's two things homeless people are good at. 132 00:07:03,734 --> 00:07:05,969 Getting sick and running scams. 133 00:07:06,002 --> 00:07:07,137 If you're so worried about it being a brain tumor, 134 00:07:07,170 --> 00:07:08,138 get her an MRI. 135 00:07:08,171 --> 00:07:08,939 When she's clear on that, 136 00:07:08,972 --> 00:07:10,206 then you can bounce her out of here. 137 00:07:10,240 --> 00:07:12,008 Well, you've got her all figured out. 138 00:07:12,042 --> 00:07:14,144 I've known a lot more homeless people than you have. 139 00:07:14,177 --> 00:07:16,112 Yes, you've got that going for you. 140 00:07:16,146 --> 00:07:18,148 How could I have doubted your medical opinion? 141 00:07:18,181 --> 00:07:20,083 The big question. 142 00:07:20,116 --> 00:07:21,217 You're missing it. All of you. 143 00:07:21,251 --> 00:07:23,754 Oh, jeez. 144 00:07:23,787 --> 00:07:24,821 Who is she? 145 00:07:24,855 --> 00:07:28,158 Okay, why are we on this case? 146 00:07:28,191 --> 00:07:29,760 Just because Wilson asked? 147 00:07:29,793 --> 00:07:30,827 (House) Do I need a better reason? 148 00:07:30,861 --> 00:07:31,862 Well, most people wouldn't. 149 00:07:31,895 --> 00:07:33,029 You do. 150 00:07:42,806 --> 00:07:46,643 The only thing we know for sure about Jane Doe 151 00:07:46,677 --> 00:07:48,011 is that her name isn't Jane Doe. 152 00:07:48,044 --> 00:07:51,014 Which means no medical history. 153 00:07:51,047 --> 00:07:53,083 Allergies, medication, previous diagnoses, treatment. 154 00:07:53,116 --> 00:07:54,785 We have no baseline, 155 00:07:54,818 --> 00:07:56,987 no context for medical treatment. 156 00:07:57,020 --> 00:07:58,889 Wow, looks just like insulin. 157 00:08:00,023 --> 00:08:02,926 Vomit. Still moist. 158 00:08:02,959 --> 00:08:04,728 What do you think, a couple days old? 159 00:08:04,761 --> 00:08:06,096 Are you trying to make me hurl? 160 00:08:06,129 --> 00:08:10,066 Yeah. And here's the big finish. 161 00:08:10,100 --> 00:08:12,335 Salty. 162 00:08:12,368 --> 00:08:14,671 Chemical imbalance. 163 00:08:14,705 --> 00:08:16,006 Low magnesium could cause a twitch. 164 00:08:16,039 --> 00:08:17,007 Or high calcium. 165 00:08:17,040 --> 00:08:18,174 Or it's a coincidence. 166 00:08:18,208 --> 00:08:19,743 The point is, we don't know anything. 167 00:08:19,776 --> 00:08:21,878 So, do the MRI and find out-- 168 00:08:21,912 --> 00:08:23,647 The MRI can wait. Hang a banana bag. 169 00:08:23,680 --> 00:08:25,649 Give her 24 hours to correct the electrolyte imbalance. 170 00:08:25,682 --> 00:08:26,783 We'll take it from there. 171 00:08:26,817 --> 00:08:29,152 Great. Thanks. 172 00:08:35,225 --> 00:08:36,793 Okay, even if she's not faking, 173 00:08:36,827 --> 00:08:38,228 what's so fascinating about this case? 174 00:08:38,261 --> 00:08:43,199 At the moment, how much you don't want me to take it, 175 00:08:43,233 --> 00:08:45,669 that's pretty fascinating. 176 00:08:47,804 --> 00:08:50,941 Nice likeness of Dr. Foreman. 177 00:08:50,974 --> 00:08:54,577 In fact, he's never looked better. 178 00:08:55,846 --> 00:08:58,114 He doesn't like me. 179 00:08:58,148 --> 00:09:00,150 I can tell. 180 00:09:00,183 --> 00:09:02,018 That's okay. He doesn't like me either. 181 00:09:02,052 --> 00:09:03,219 Who's James? 182 00:09:05,321 --> 00:09:07,991 Oh! Pain in your head? 183 00:09:08,024 --> 00:09:08,992 Oh, go-- 184 00:09:09,025 --> 00:09:10,093 Get away from me! 185 00:09:10,126 --> 00:09:13,196 Oh, no, no, no! All right, let's clear it out. 186 00:09:13,229 --> 00:09:14,197 One milligram Ativan, push. 187 00:09:14,230 --> 00:09:16,733 No, no, no, no, no, no! 188 00:09:16,767 --> 00:09:18,001 Hold on, hold on. 189 00:09:18,034 --> 00:09:20,671 [groans] 190 00:09:22,706 --> 00:09:24,140 She bit me! 191 00:09:24,174 --> 00:09:26,109 [whining] You don't believe me! 192 00:09:26,142 --> 00:09:28,211 Good news is, she's negative for HIV and Hep C. 193 00:09:28,244 --> 00:09:29,846 Yeah? 194 00:09:29,880 --> 00:09:31,682 I'm getting a tetanus shot, she's getting an MRI. 195 00:09:31,715 --> 00:09:33,316 There's a two-day wait for non-emergency MRI. 196 00:09:33,349 --> 00:09:36,887 She's getting an MRI, and then she's out of here. 197 00:09:36,920 --> 00:09:41,091 But Dr. Terhark specifically said I'd have the MRI at 10:00. 198 00:09:41,124 --> 00:09:42,726 It's almost 11:00, 199 00:09:42,759 --> 00:09:44,761 and I haven't even had the pre-test yet. 200 00:09:44,795 --> 00:09:47,764 Sorry, we're a little backed up. 201 00:09:47,798 --> 00:09:50,233 Excuse me? You're Dr. Terhark's 10:00? 202 00:09:50,266 --> 00:09:52,035 I'm Angela Whitney. 203 00:09:52,068 --> 00:09:53,904 I'm meeting my decorator at 11:30. 204 00:09:53,937 --> 00:09:55,872 She's coming all the way from New York. 205 00:09:55,906 --> 00:09:58,775 Dr. Terhark promised I'd be home in time. 206 00:09:58,809 --> 00:10:00,376 Oh, of course. 207 00:10:11,321 --> 00:10:16,426 She's just about prepped for her MRI? 208 00:10:16,459 --> 00:10:18,929 Mrs. Whitney? 209 00:10:21,264 --> 00:10:23,867 You tried to steal someone else's test. 210 00:10:23,900 --> 00:10:25,301 Dr. Terhark is a plastic surgeon. 211 00:10:25,335 --> 00:10:26,803 The woman was getting 212 00:10:26,837 --> 00:10:29,172 a six month check-up on her chin implants. 213 00:10:30,440 --> 00:10:32,108 I can't believe you authorized this. 214 00:10:32,142 --> 00:10:33,710 Really? 215 00:10:33,744 --> 00:10:36,212 Sounds exactly like something I'd do. 216 00:10:36,246 --> 00:10:37,914 She can't have an MRI. 217 00:10:39,249 --> 00:10:42,318 The CT scan shows she has a surgical pin in her arm. 218 00:10:42,352 --> 00:10:46,089 The MRI magnet would have ripped it out of her body. 219 00:10:46,122 --> 00:10:47,724 Do you like the Alien movies? 220 00:10:47,758 --> 00:10:52,128 You had no medical history. What were you thinking? 221 00:10:52,162 --> 00:10:54,064 We'll surgically remove the pin, then do the MRI. 222 00:10:54,097 --> 00:10:55,231 Does that sound good? 223 00:10:55,265 --> 00:10:58,168 She has an electrolyte imbalance. 224 00:10:58,201 --> 00:10:59,335 Dr, Foreman, a neurologist, 225 00:10:59,369 --> 00:11:01,104 believes this woman has a brain tumor. 226 00:11:01,137 --> 00:11:02,172 Actually, I-- 227 00:11:02,205 --> 00:11:04,775 Hey, don't ever apologize for a medical opinion. 228 00:11:04,808 --> 00:11:07,077 If he's right, we don't do this test, the patient dies. 229 00:11:07,110 --> 00:11:09,746 Now, I realize that you have a specialty of your own. 230 00:11:09,780 --> 00:11:11,982 But does yours have anything to do with the brain? 231 00:11:12,015 --> 00:11:14,885 His does. 232 00:11:14,918 --> 00:11:17,020 Fine. 233 00:11:17,053 --> 00:11:19,055 But nothing more until you find out who she is. 234 00:11:19,089 --> 00:11:20,456 How are we supposed-- Hey! 235 00:11:20,490 --> 00:11:23,794 He knows more homeless people than any of us. 236 00:11:25,996 --> 00:11:28,999 Go check out the hood, dawg. 237 00:11:34,404 --> 00:11:36,439 I don't know. 238 00:11:36,472 --> 00:11:39,175 I've seen a lot of faces around here, 239 00:11:39,209 --> 00:11:42,245 but I don't think I know her. 240 00:11:44,547 --> 00:11:45,816 Great. 241 00:11:45,849 --> 00:11:47,784 Hey, I, uh, 242 00:11:47,818 --> 00:11:50,120 like that jacket. 243 00:11:50,153 --> 00:11:52,488 Yeah, uh, 244 00:11:52,522 --> 00:11:54,057 it's all coming to me now. 245 00:11:54,090 --> 00:11:56,226 I know where she keeps her stuff. 246 00:11:58,394 --> 00:12:01,297 [distant sirens] 247 00:12:01,331 --> 00:12:02,298 Ahh. 248 00:12:02,332 --> 00:12:04,067 [bats screech] 249 00:12:04,100 --> 00:12:06,269 They're just bats. 250 00:12:06,302 --> 00:12:09,539 I thought the lining would be thicker. 251 00:12:29,292 --> 00:12:30,393 No tumor. Nothing. 252 00:12:30,426 --> 00:12:31,594 Her brain is clear. 253 00:12:31,627 --> 00:12:33,229 Which means that girl had surgery 254 00:12:33,263 --> 00:12:35,098 just so you wouldn't get reamed out by Cuddy. 255 00:12:35,131 --> 00:12:36,232 Not necessarily. 256 00:12:36,266 --> 00:12:38,468 There could still be something neurological going on. 257 00:12:38,501 --> 00:12:40,536 Sure, she's not conning us, the MRI is. 258 00:12:40,570 --> 00:12:42,372 Not wearing a coat in this weather. 259 00:12:42,405 --> 00:12:43,874 That is so wrong. 260 00:12:43,907 --> 00:12:44,875 She drew these. 261 00:12:44,908 --> 00:12:47,077 They might give us a clue. 262 00:12:47,110 --> 00:12:48,078 Did she sign them? 263 00:12:48,111 --> 00:12:49,946 Her name would be a start. 264 00:12:49,980 --> 00:12:52,182 Well, the mythology, the locations, 265 00:12:52,215 --> 00:12:53,884 they'd all depend on her life experience. 266 00:12:53,917 --> 00:12:55,952 Philadelphia. 267 00:12:55,986 --> 00:12:58,154 Look at that skyline. 268 00:12:58,188 --> 00:12:59,890 It's very evocative. 269 00:12:59,923 --> 00:13:01,524 The Chrysler Building. 270 00:13:01,557 --> 00:13:02,959 That's a cloud. 271 00:13:02,993 --> 00:13:05,095 And the Chrysler Building's in New York. 272 00:13:05,128 --> 00:13:06,129 Eh, I'm getting Philly. 273 00:13:06,162 --> 00:13:07,130 And that cactus... 274 00:13:07,163 --> 00:13:09,065 It's a smashed car-- 275 00:13:09,099 --> 00:13:10,533 car accident. 276 00:13:10,566 --> 00:13:12,969 A cactus in Philadelphia? Water? 277 00:13:13,003 --> 00:13:14,537 Well, water's October, right? 278 00:13:14,570 --> 00:13:16,106 Obviously. 279 00:13:16,139 --> 00:13:20,944 On the page number 22, so that's October 2nd, 2002. 280 00:13:20,977 --> 00:13:22,512 Ergo, the patient was in a car accident 281 00:13:22,545 --> 00:13:24,014 two years ago last October. 282 00:13:24,047 --> 00:13:26,516 My goodness, was she okay? 283 00:13:26,549 --> 00:13:29,519 Broke her arm, I think. They fixed it. 284 00:13:29,552 --> 00:13:32,655 With this. 285 00:13:32,688 --> 00:13:35,191 Surgical pin. 286 00:13:35,225 --> 00:13:36,492 Better than a wallet. 287 00:13:36,526 --> 00:13:38,094 Serial numbers-- in case of recall, 288 00:13:38,128 --> 00:13:39,395 tied to a patient's name. 289 00:13:39,429 --> 00:13:41,297 That's why you insisted on the MRI? 290 00:13:41,331 --> 00:13:44,000 So you could remove the surgical pin from her arm? 291 00:13:44,034 --> 00:13:45,135 You didn't think I was gonna 292 00:13:45,168 --> 00:13:47,370 do it to save your sorry ass, did you? 293 00:13:47,403 --> 00:13:49,372 You might want to take a look at that. 294 00:13:49,405 --> 00:13:50,606 Her name is Victoria Matsen. 295 00:13:50,640 --> 00:13:52,675 Or at least that's the one she used then. 296 00:13:52,708 --> 00:13:54,677 Any hospital with a record of treating her 297 00:13:54,710 --> 00:13:56,479 should be sending that information. 298 00:13:56,512 --> 00:13:58,048 Oh, crap! 299 00:13:58,081 --> 00:13:59,415 Her bloodwork came back an hour ago. 300 00:13:59,449 --> 00:14:00,450 Magnesium is normal. 301 00:14:00,483 --> 00:14:02,018 Did you change her banana bag? 302 00:14:02,052 --> 00:14:02,852 Stopped the magnesium, 303 00:14:02,885 --> 00:14:04,554 started iron dextran for severe anemia. 304 00:14:04,587 --> 00:14:07,023 She's allergic to iron dextran. 305 00:14:09,625 --> 00:14:11,327 Grab some epi off the code cart. 306 00:14:14,197 --> 00:14:16,132 Respiratory arrest. Call a code. 307 00:14:16,166 --> 00:14:17,200 You're having an allergic reaction. 308 00:14:17,233 --> 00:14:18,201 Can you speak? 309 00:14:18,234 --> 00:14:20,070 [wheezing] 310 00:14:20,103 --> 00:14:22,272 She's not getting any air. 311 00:14:22,305 --> 00:14:23,506 Got the epi. 312 00:14:25,175 --> 00:14:27,077 Stats are down in the 80s and dropping. 313 00:14:27,110 --> 00:14:28,278 We have about another minute. 314 00:14:42,725 --> 00:14:45,561 We've got her sedated and stabilized. 315 00:14:45,595 --> 00:14:49,165 And you still think there's nothing wrong with her? 316 00:14:49,199 --> 00:14:50,266 Well, nothing's changed. 317 00:14:50,300 --> 00:14:51,267 You almost killed her. 318 00:14:51,301 --> 00:14:52,535 That's different. 319 00:14:52,568 --> 00:14:55,271 And we know who she is. 320 00:14:55,305 --> 00:14:57,040 So far we've heard from three hospitals 321 00:14:57,073 --> 00:14:58,408 with records of Victoria Matsen, 322 00:14:58,441 --> 00:15:00,310 seven visits going back two years. 323 00:15:00,343 --> 00:15:02,012 Any home addresses? 324 00:15:02,045 --> 00:15:04,080 The pin in her arm went in during an ER visit. 325 00:15:04,114 --> 00:15:06,082 She wasn't conscious, so they didn't get an address. 326 00:15:06,116 --> 00:15:07,317 The other visits, she gave fake addresses. 327 00:15:07,350 --> 00:15:09,385 (Wilson) Any treatment for neurological problems? 328 00:15:09,419 --> 00:15:11,487 Anything that might explain the twitch? 329 00:15:11,521 --> 00:15:13,656 Last winter, Jefferson Hospital in Philly, 330 00:15:13,689 --> 00:15:15,325 got treated for frostbite. 331 00:15:15,358 --> 00:15:16,726 Baby, it's cold outside. 332 00:15:16,759 --> 00:15:19,729 And depression. They put her on Prozac. 333 00:15:19,762 --> 00:15:21,264 Well, I'd be bummed out too. 334 00:15:21,297 --> 00:15:22,398 Zero degrees, living in a box. 335 00:15:22,432 --> 00:15:23,399 Put her back on it. 336 00:15:23,433 --> 00:15:25,401 She cheers up, she might stop biting people. 337 00:15:25,435 --> 00:15:30,173 (Chase) There's a billing record from Hantman Hospital last year. 338 00:15:30,206 --> 00:15:31,641 Two appointments, ultrasounds, doesn't say what for. 339 00:15:31,674 --> 00:15:32,742 Pregnant? 340 00:15:32,775 --> 00:15:35,778 Only if she was expecting an elephant. 341 00:15:35,811 --> 00:15:38,214 The appointments were ten months apart. 342 00:15:38,248 --> 00:15:40,216 Kept the first, blew off the second. 343 00:15:40,250 --> 00:15:42,152 Abdominal pain. 344 00:15:42,185 --> 00:15:43,219 The chart doesn't say-- 345 00:15:43,253 --> 00:15:44,354 Wait a minute. 346 00:15:44,387 --> 00:15:46,322 She goes in the first time, 347 00:15:46,356 --> 00:15:47,457 then they look, can't find anything, 348 00:15:47,490 --> 00:15:48,791 ten months later, 349 00:15:48,824 --> 00:15:50,593 why should she subject herself to that again? 350 00:15:50,626 --> 00:15:52,528 (Foreman) Why make a second appointment? 351 00:15:52,562 --> 00:15:54,197 She didn't. 352 00:15:54,230 --> 00:15:56,499 The nurse made the appointment. 353 00:15:56,532 --> 00:15:59,102 They were looking... 354 00:15:59,135 --> 00:16:02,472 they were looking for ovarian cancer. 355 00:16:02,505 --> 00:16:05,575 You got all of that from one cancelled appointment? 356 00:16:05,608 --> 00:16:07,143 With Jerry Lauseng, yeah. 357 00:16:07,177 --> 00:16:09,312 He's an oncologist. 358 00:16:09,345 --> 00:16:11,547 (Chase) Hang on, her current bloodwork doesn't show cancer. 359 00:16:11,581 --> 00:16:12,815 CA 125 is normal. 360 00:16:12,848 --> 00:16:14,084 The cancer wouldn't account 361 00:16:14,117 --> 00:16:17,253 for the alleged twitch or any of her other alleged symptoms. 362 00:16:17,287 --> 00:16:19,089 Actually, it would. 363 00:16:19,122 --> 00:16:21,424 Neoplastic syndrome associated with the cancer 364 00:16:21,457 --> 00:16:26,362 could cause her twitch like a bunny on crystal meth. 365 00:16:26,396 --> 00:16:27,730 Ultrasound her ovaries. 366 00:16:30,733 --> 00:16:32,702 Did you find a brain tumor on her MRI? 367 00:16:32,735 --> 00:16:34,504 No, Foreman was wrong. 368 00:16:34,537 --> 00:16:36,772 I'm starting to wonder about the guy's medical chops. 369 00:16:36,806 --> 00:16:38,308 Right. 370 00:16:38,341 --> 00:16:39,375 Shelly Diamond. 371 00:16:39,409 --> 00:16:42,245 Dr. House is ready to see you now. 372 00:16:42,278 --> 00:16:44,614 These little ones are licking each other again, 373 00:16:44,647 --> 00:16:47,850 and Harry's got a seeping wart on his extra toe. 374 00:16:47,883 --> 00:16:49,385 What room should we go to? 375 00:16:49,419 --> 00:16:50,753 [sneezes] 376 00:16:50,786 --> 00:16:51,754 Oh, you know what? 377 00:16:51,787 --> 00:16:54,090 I think I might be coming down with something. 378 00:16:54,124 --> 00:16:56,092 And I'd hate to give it to you guys. 379 00:16:56,126 --> 00:16:58,094 Sorry. 380 00:16:58,128 --> 00:17:01,131 Oh, yeah, just walk out like I'm not gonna do anything. 381 00:17:01,164 --> 00:17:03,533 Bah-bye. 382 00:17:10,373 --> 00:17:12,308 Working hard? 383 00:17:12,342 --> 00:17:15,378 This stuff's pretty good. 384 00:17:15,411 --> 00:17:18,881 Calendraica works for The Council of Genius. 385 00:17:18,914 --> 00:17:20,550 Bad guy is Mr. Fury, 386 00:17:20,583 --> 00:17:22,652 fairly generic, no special skills, 387 00:17:22,685 --> 00:17:24,154 but apparently very well organized. 388 00:17:24,187 --> 00:17:25,821 You think you work hard, 389 00:17:25,855 --> 00:17:27,290 try ruling the universe. 390 00:17:27,323 --> 00:17:29,592 You trying to teach me something here? 391 00:17:29,625 --> 00:17:32,462 We've got a flowing dress, and a ring. 392 00:17:32,495 --> 00:17:34,597 Think the patient was married. 393 00:17:34,630 --> 00:17:36,132 Maybe it was a bad breakup. 394 00:17:36,166 --> 00:17:38,134 Maybe he dumped her 'cause she was on drugs. 395 00:17:38,168 --> 00:17:42,272 You care about her personal history? 396 00:17:42,305 --> 00:17:44,740 No. The question is, why don't you? 397 00:17:44,774 --> 00:17:47,343 I hate to cite a cliche, 398 00:17:47,377 --> 00:17:49,345 but...Dad on the streets? 399 00:17:49,379 --> 00:17:52,415 Dad's with Mom. 400 00:17:52,448 --> 00:17:54,850 They're both living on the streets? 401 00:17:54,884 --> 00:17:56,252 No, on a pension. 402 00:17:56,286 --> 00:17:59,289 So who pissed you off? 403 00:18:01,391 --> 00:18:03,293 Right now, you. 404 00:18:09,565 --> 00:18:11,801 (House) Your turn. You gonna tell me why this case? 405 00:18:11,834 --> 00:18:13,269 She's my new girlfriend. 406 00:18:13,303 --> 00:18:14,404 I'm having a tattoo designed. 407 00:18:14,437 --> 00:18:16,406 I was hoping you could find out her name. 408 00:18:16,439 --> 00:18:18,274 So she's just another sick person 409 00:18:18,308 --> 00:18:20,543 that kindly Dr. Wilson has made sure doesn't get lost 410 00:18:20,576 --> 00:18:21,677 in the big, ugly system. 411 00:18:21,711 --> 00:18:22,678 Yes, I forgot. 412 00:18:22,712 --> 00:18:24,480 I need a reason to give a crap. 413 00:18:24,514 --> 00:18:25,781 You're giving two craps. 414 00:18:25,815 --> 00:18:27,783 The metric system always confuses me. 415 00:18:27,817 --> 00:18:29,652 Dr. House. 416 00:18:30,786 --> 00:18:33,256 Time for Girl Scout cookies already? 417 00:18:33,289 --> 00:18:35,325 Get me some Thin Mints. 418 00:18:35,358 --> 00:18:37,260 Since you're too sick to work in the clinic-- 419 00:18:40,763 --> 00:18:41,731 Oh, okay. 420 00:18:41,764 --> 00:18:42,732 I-- 421 00:18:42,765 --> 00:18:44,500 [sneezes] 422 00:18:46,569 --> 00:18:47,903 I thought you could do some teaching. 423 00:18:47,937 --> 00:18:48,904 Patient histories. 424 00:18:48,938 --> 00:18:51,307 My specialty. 425 00:18:51,341 --> 00:18:54,744 When you teach, you learn so much, don't you think? 426 00:18:54,777 --> 00:18:56,312 It's all about the giving back. 427 00:18:59,949 --> 00:19:00,983 Good old Cuddy. 428 00:19:01,016 --> 00:19:03,619 Always thinking. 429 00:19:03,653 --> 00:19:06,188 She assign you a patient to interview? 430 00:19:07,690 --> 00:19:10,293 Then why are you still here? 431 00:19:18,468 --> 00:19:20,803 (Chase) Why are we on this case? 432 00:19:20,836 --> 00:19:22,605 'Cause Wilson asked House to do him a favor. 433 00:19:22,638 --> 00:19:24,840 Well, I think House just wants to prove she's sick 434 00:19:24,874 --> 00:19:25,975 so Foreman will be wrong. 435 00:19:26,008 --> 00:19:27,310 Oh, you boys. 436 00:19:27,343 --> 00:19:30,813 Hey, I'm just doing my job. 437 00:19:30,846 --> 00:19:34,350 Whoa... 438 00:19:34,384 --> 00:19:37,420 Foreman's gonna be so embarrassed 439 00:19:37,453 --> 00:19:40,456 when he finds out she's got cancer. 440 00:19:45,295 --> 00:19:48,798 Ah, I thought you were too sick to be down here. 441 00:19:48,831 --> 00:19:50,800 I had to get away from those students, 442 00:19:50,833 --> 00:19:52,568 so I faked a page. 443 00:19:52,602 --> 00:19:54,370 Foreman's parents, 444 00:19:54,404 --> 00:19:57,340 happily married, 40 years. 445 00:19:57,373 --> 00:19:59,375 Mazel Tov. Kanana hora. 446 00:19:59,409 --> 00:20:01,644 So why does he hate the homeless people? 447 00:20:01,677 --> 00:20:05,848 I mean, if it's an uncle or a grandparent, 448 00:20:05,881 --> 00:20:08,351 you'd think he'd use it in his college application essay. 449 00:20:08,384 --> 00:20:12,288 Family struggles beats a 4.0 GPA any day. 450 00:20:12,322 --> 00:20:13,656 I think he had a 4.0. 451 00:20:13,689 --> 00:20:16,392 Maybe he's just a snob. 452 00:20:16,426 --> 00:20:19,395 You really don't need to know everything about everybody. 453 00:20:19,429 --> 00:20:22,031 I don't need to watch The OC, but it makes me happy. 454 00:20:22,064 --> 00:20:23,399 Yeah, delirious. 455 00:20:23,433 --> 00:20:24,734 What's the other file? 456 00:20:24,767 --> 00:20:27,970 Wilson, James, 457 00:20:28,003 --> 00:20:30,340 boy wonder oncologist. 458 00:20:30,373 --> 00:20:31,507 You know him? 459 00:20:31,541 --> 00:20:33,075 You know, in some cultures, 460 00:20:33,108 --> 00:20:36,912 it's considered almost rude for one friend to spy on another. 461 00:20:36,946 --> 00:20:39,782 Of course, in Swedish, the word friend 462 00:20:39,815 --> 00:20:41,083 can also be translated 463 00:20:41,116 --> 00:20:43,586 as "limping twerp." 464 00:20:43,619 --> 00:20:45,621 [pager beeps] 465 00:20:45,655 --> 00:20:48,558 Did your pager really just go off, 466 00:20:48,591 --> 00:20:50,593 or are you ditching the conversation? 467 00:20:50,626 --> 00:20:53,829 Why can't both be true? Come on. 468 00:20:55,431 --> 00:20:58,434 (Wilson) Solid non-cystic mass on the left ovary. 469 00:20:58,468 --> 00:21:00,470 Five by three centimeters. 470 00:21:00,503 --> 00:21:02,738 Central necrosis. 471 00:21:02,772 --> 00:21:06,342 The only question is whether she dies in two months or three. 472 00:21:06,376 --> 00:21:07,510 Oh, God. 473 00:21:07,543 --> 00:21:08,611 You were right. 474 00:21:08,644 --> 00:21:10,380 There's nothing we can do for her here. 475 00:21:10,413 --> 00:21:11,914 Might as well put her back on the street. 476 00:21:11,947 --> 00:21:15,050 Unless it's not cancer. 477 00:21:15,084 --> 00:21:16,719 You've got to be joking. 478 00:21:16,752 --> 00:21:18,688 Well, hard not to. 479 00:21:18,721 --> 00:21:19,889 Nothing funnier than cancer. 480 00:21:19,922 --> 00:21:21,391 But what if it's a tuberculoma? 481 00:21:21,424 --> 00:21:23,058 She's living out on the streets 482 00:21:23,092 --> 00:21:24,594 breathing all kinds of crap 24/7. 483 00:21:24,627 --> 00:21:25,961 The odds are she's got TB. 484 00:21:25,995 --> 00:21:28,631 Why can't she have a nice benign growth to go with it? 485 00:21:28,664 --> 00:21:31,133 A solid mass on her ovary. 486 00:21:31,166 --> 00:21:32,635 Ovarian cancer's way more likely. 487 00:21:32,668 --> 00:21:37,072 You're right. It's not even close. 488 00:21:37,106 --> 00:21:40,876 Start her on INH, rifampin and streptomycin. 489 00:21:40,910 --> 00:21:42,044 But that's the treatment for a tuberculoma. 490 00:21:42,077 --> 00:21:46,081 And what is the treatment for advanced ovarian cancer? 491 00:21:48,551 --> 00:21:49,885 Pine box. 492 00:22:01,697 --> 00:22:03,533 What are you giving me? 493 00:22:03,566 --> 00:22:05,735 A second dose of antibiotics. 494 00:22:05,768 --> 00:22:10,473 If you've got a tuberculoma, it should help. 495 00:22:10,506 --> 00:22:13,509 I don't have a tuberculoma, do I? 496 00:22:18,848 --> 00:22:20,583 Probably not. 497 00:22:25,555 --> 00:22:28,424 Hey, listen, I'm sorry I didn't believe you. 498 00:22:30,693 --> 00:22:32,528 I'm sorry I lied to you. 499 00:22:32,562 --> 00:22:35,498 I took too much insulin on purpose. 500 00:22:35,531 --> 00:22:38,601 I really wanted a place to sleep. 501 00:22:46,809 --> 00:22:51,581 Were you ever married, Victoria? 502 00:22:51,614 --> 00:22:52,515 But in the comic, it-- 503 00:22:52,548 --> 00:22:54,550 Well, it's a comic, comics are just made up. 504 00:22:54,584 --> 00:22:57,186 So who's James? 505 00:22:57,219 --> 00:23:01,957 Is he real or did you make him up? 506 00:23:04,527 --> 00:23:06,596 He's real. 507 00:23:06,629 --> 00:23:08,163 Can I help you find him? 508 00:23:14,169 --> 00:23:16,639 Oh, the light's bright-- 509 00:23:16,672 --> 00:23:18,641 What's--It's getting brighter. 510 00:23:18,674 --> 00:23:20,510 Oh! Ow! Oh! Ow! 511 00:23:20,543 --> 00:23:22,545 Take it easy, everything's fine. 512 00:23:22,578 --> 00:23:24,680 Mr. Fury wants to hurt me. 513 00:23:24,714 --> 00:23:27,082 Please, help me. 514 00:23:27,116 --> 00:23:28,684 Stop hurt-- Wait, wait, wait. 515 00:23:28,718 --> 00:23:29,685 Hold on, hold on. 516 00:23:29,719 --> 00:23:31,153 Please turn it off. 517 00:23:31,186 --> 00:23:33,856 Oh, God. 518 00:23:33,889 --> 00:23:36,826 All right, hold on, Victoria. 519 00:23:36,859 --> 00:23:38,193 Hold on, take it easy. 520 00:23:38,227 --> 00:23:39,194 Everything's fine. 521 00:23:39,228 --> 00:23:40,596 It's burning! Take it easy. 522 00:23:40,630 --> 00:23:41,931 Everything's fine, Victoria. 523 00:23:41,964 --> 00:23:43,666 It's burning! 524 00:23:43,699 --> 00:23:45,501 Hold on, take a sip, take a sip. 525 00:23:45,535 --> 00:23:47,036 Take a sip. 526 00:23:47,069 --> 00:23:50,606 It's poison! You gave me poison! 527 00:23:50,640 --> 00:23:52,675 Hold on. 528 00:23:52,708 --> 00:23:54,677 Take it easy. 529 00:23:56,712 --> 00:23:57,713 [shrieks] 530 00:23:57,747 --> 00:24:00,182 Hey, turn off that damn light! 531 00:24:01,617 --> 00:24:03,819 Take it easy, take it easy. 532 00:24:03,853 --> 00:24:05,621 The bad guys can't get you here. 533 00:24:05,655 --> 00:24:06,856 I've got you covered. 534 00:24:06,889 --> 00:24:09,759 Mr. Fury's not the bad guy. 535 00:24:09,792 --> 00:24:10,993 I'm the bad guy. 536 00:24:11,026 --> 00:24:12,728 It's me, I'm the bad guy. 537 00:24:12,762 --> 00:24:15,765 [sobbing] 538 00:24:19,835 --> 00:24:20,903 It's not a tuberculoma. 539 00:24:20,936 --> 00:24:22,738 It can't be. 540 00:24:22,772 --> 00:24:25,741 I didn't know the biopsy was back. 541 00:24:25,775 --> 00:24:27,176 Her temperature's 105. 542 00:24:27,209 --> 00:24:30,312 The treatment's not working. It's cancer. 543 00:24:30,345 --> 00:24:33,048 She's dying. 544 00:24:33,082 --> 00:24:34,984 105. 545 00:24:35,017 --> 00:24:36,051 (Chase) Good news. 546 00:24:36,085 --> 00:24:38,020 It's a tuberculoma. 547 00:24:38,053 --> 00:24:39,154 How do you figure that? 548 00:24:39,188 --> 00:24:40,289 Her temperature's through the roof. 549 00:24:40,322 --> 00:24:41,757 The lab results from the biopsy. 550 00:24:41,791 --> 00:24:45,995 It's definitely a tuberculoma. 551 00:24:46,028 --> 00:24:51,133 So, we're right about the diagnosis, 552 00:24:51,166 --> 00:24:54,704 and the treatment for that diagnosis is killing her. 553 00:24:56,939 --> 00:24:59,108 Perfect. 554 00:24:59,141 --> 00:25:02,912 (Chase) The lab checked the biopsy again, twice. 555 00:25:02,945 --> 00:25:05,681 Well, a tuberculoma doesn't give you a temperature of 105. 556 00:25:05,715 --> 00:25:07,182 Then it's a tuberculoma and something else. 557 00:25:07,216 --> 00:25:09,885 The something else is gonna melt her brain. 558 00:25:09,919 --> 00:25:11,253 Poach. 559 00:25:11,286 --> 00:25:14,790 Better metaphor. 560 00:25:14,824 --> 00:25:16,659 A fever that high has to be bacterial. 561 00:25:16,692 --> 00:25:17,860 Maybe the bowel got nicked in the biopsy. 562 00:25:17,893 --> 00:25:19,595 I did the biopsy. 563 00:25:19,629 --> 00:25:20,663 No nick. 564 00:25:20,696 --> 00:25:22,264 She could have picked up an infection on the streets. 565 00:25:22,297 --> 00:25:24,199 Well, she didn't have a fever when I admitted her. 566 00:25:24,233 --> 00:25:25,300 The Prozac we gave her could have triggered 567 00:25:25,334 --> 00:25:27,637 serotonin syndrome, which would explain the fever. 568 00:25:27,670 --> 00:25:29,705 No, Jefferson put her on Prozac, and it wasn't a problem. 569 00:25:29,739 --> 00:25:30,873 She probably never took it. 570 00:25:30,906 --> 00:25:32,642 Most likely, they saw her one time 571 00:25:32,675 --> 00:25:34,677 and dumped her out of the ER with a script. 572 00:25:34,710 --> 00:25:36,011 Oh, just like you were gonna do? 573 00:25:36,045 --> 00:25:37,346 Okay, you two. 574 00:25:37,379 --> 00:25:40,916 Grab some scalpels and settle this like doctors. 575 00:25:40,950 --> 00:25:42,985 Send blood and urine cultures and get a chest X-ray. 576 00:25:43,018 --> 00:25:44,654 And fine, take her off the Prozac, 577 00:25:44,687 --> 00:25:46,155 put her on Bromocryptene for the serotonin syndrome. 578 00:25:46,188 --> 00:25:48,323 You might want to get her in an ice bath as well, 579 00:25:48,357 --> 00:25:50,392 assuming we want her to live long enough 580 00:25:50,425 --> 00:25:51,961 to see those test results. 581 00:25:57,700 --> 00:25:58,400 I said I was sorry. 582 00:25:58,433 --> 00:26:01,070 Your fever's 105. 583 00:26:01,103 --> 00:26:02,638 If we don't bring it down fast-- 584 00:26:02,672 --> 00:26:04,774 Foreman, why are you doing this to me? 585 00:26:04,807 --> 00:26:06,642 I'm saving your life. 586 00:26:06,676 --> 00:26:10,112 Don't make me go in there, please! 587 00:26:10,145 --> 00:26:12,114 Don't make me do it, please. 588 00:26:12,147 --> 00:26:14,416 I don't want to go! 589 00:26:14,449 --> 00:26:16,351 Come on. You can do this. 590 00:26:21,423 --> 00:26:25,160 [whimpering] 591 00:26:25,194 --> 00:26:27,797 [screams] 592 00:26:36,038 --> 00:26:38,040 [crying] Please. 593 00:26:41,410 --> 00:26:43,245 Seventeen-year-old female presents with abrasions 594 00:26:43,278 --> 00:26:46,381 and apparent trauma injury to her wrist. 595 00:26:46,415 --> 00:26:49,685 Dr. House? Continue. 596 00:26:49,719 --> 00:26:52,722 You're reading a comic book. 597 00:26:52,755 --> 00:26:54,690 And you're calling attention to your bosom 598 00:26:54,724 --> 00:26:57,359 by wearing a low-cut top. 599 00:26:57,392 --> 00:26:59,294 Oh, I'm sorry, I thought we were having 600 00:26:59,328 --> 00:27:01,363 a state-the-obvious contest. 601 00:27:01,396 --> 00:27:02,865 I'm competitive by nature. 602 00:27:02,898 --> 00:27:04,399 I thought you were supposed to be 603 00:27:04,433 --> 00:27:06,235 listening to our patient histories. 604 00:27:06,268 --> 00:27:07,803 No, I'm supposed to be teaching you. 605 00:27:07,837 --> 00:27:09,371 If I can do that without listening, 606 00:27:09,404 --> 00:27:10,372 more power to me. 607 00:27:10,405 --> 00:27:11,941 Seventeen-year-old female-- 608 00:27:11,974 --> 00:27:13,475 If this guy's supposed to have 609 00:27:13,508 --> 00:27:15,077 universal power over all gravity, 610 00:27:15,110 --> 00:27:17,079 how come his hair won't stay down? 611 00:27:17,112 --> 00:27:18,313 That's just stupid. 612 00:27:18,347 --> 00:27:20,382 She fell off her horse while riding in the county fair. 613 00:27:20,415 --> 00:27:21,884 No she didn't. 614 00:27:21,917 --> 00:27:23,886 She fell off the steps of her beach house. 615 00:27:23,919 --> 00:27:26,488 You must have gone to the wrong room. 616 00:27:26,521 --> 00:27:29,892 Hard to believe that one patient could slip past Cuddy 617 00:27:29,925 --> 00:27:32,061 and get herself admitted with a sprained wrist. 618 00:27:32,094 --> 00:27:33,996 Two seems almost impossible. What room? 619 00:27:34,029 --> 00:27:36,131 Room 2106. Room 2106. 620 00:27:36,165 --> 00:27:41,436 Patients lie, but usually only one lie at a time. 621 00:27:41,470 --> 00:27:42,772 How much does she weigh? 622 00:27:42,805 --> 00:27:44,807 It's her wrist, not her weight-- 623 00:27:44,840 --> 00:27:46,341 Poundage, ladies, and bye-the-bye, 624 00:27:46,375 --> 00:27:47,409 what color's her nose? 625 00:27:47,442 --> 00:27:48,878 She's thin. 626 00:27:48,911 --> 00:27:49,812 Flesh tone? 627 00:27:49,845 --> 00:27:51,814 What does this have to do with her wrist? 628 00:27:51,847 --> 00:27:55,284 Almost nothing. 629 00:27:55,317 --> 00:27:57,753 She's either under 90 pounds or she has a red nose. 630 00:27:57,787 --> 00:27:58,754 I've gotta go. 631 00:27:58,788 --> 00:27:59,889 What's wrong with her? 632 00:27:59,922 --> 00:28:03,525 That would be telling. 633 00:28:03,558 --> 00:28:08,397 Oh, I am just too nice. 634 00:28:08,430 --> 00:28:13,235 It starts with C. 635 00:28:13,268 --> 00:28:14,369 The urine cultures are negative. 636 00:28:14,403 --> 00:28:15,504 So is the chest X-ray. 637 00:28:15,537 --> 00:28:18,473 I assume there's a positive coming. 638 00:28:18,507 --> 00:28:19,775 Lumbar puncture revealed elevated proteins 639 00:28:19,809 --> 00:28:20,843 and white counts. 640 00:28:20,876 --> 00:28:22,411 CSF cultures? Still brewing. 641 00:28:22,444 --> 00:28:24,780 Nothing on gram stain, it looks like meningitis. 642 00:28:24,814 --> 00:28:26,916 (Chase) We know it's definitely an infection. 643 00:28:26,949 --> 00:28:29,184 And we know where it is. 644 00:28:29,218 --> 00:28:31,821 Well, meningitis is nice and simple. 645 00:28:31,854 --> 00:28:34,556 Get her in isolation and start her on Ceftriaxone. 646 00:28:34,589 --> 00:28:38,828 Either she gets better or she dies. 647 00:28:38,861 --> 00:28:40,963 Let me know which one happens. 648 00:28:47,536 --> 00:28:48,503 Oh, my God. 649 00:28:48,537 --> 00:28:50,072 She was sedated. 650 00:28:50,105 --> 00:28:51,506 (Chase) It must have worn off. 651 00:28:51,540 --> 00:28:53,375 (Foreman) I did it myself a half hour ago. 652 00:28:53,408 --> 00:28:54,944 I'll check the Nurse's station. 653 00:28:54,977 --> 00:28:58,247 Calendraica. 654 00:29:15,865 --> 00:29:17,432 She's gonna die out there. 655 00:29:20,002 --> 00:29:21,837 You don't walk out of a room 656 00:29:21,871 --> 00:29:23,572 with 10 milligrams of Haldol in your system. 657 00:29:23,605 --> 00:29:24,506 You don't walk at all. 658 00:29:24,539 --> 00:29:26,909 It was 10 milligrams, I gave it to her-- 659 00:29:26,942 --> 00:29:27,843 It doesn't matter. 660 00:29:27,877 --> 00:29:31,046 Bacterial meningitis, highly contagious. 661 00:29:31,080 --> 00:29:33,582 If she is out of the hospital, we are so liable. 662 00:29:33,615 --> 00:29:35,050 Not to worry. 663 00:29:35,084 --> 00:29:36,852 She'll be dead before she can kill anybody. 664 00:29:36,886 --> 00:29:38,587 The security tape confirms it. 665 00:29:38,620 --> 00:29:40,389 She stole some clothes and she's gone. 666 00:29:43,893 --> 00:29:44,860 Wrong coat. 667 00:29:44,894 --> 00:29:46,929 The cape's in the closet, I had it cleaned. 668 00:29:46,962 --> 00:29:48,163 Funny. 669 00:29:48,197 --> 00:29:50,132 You gonna save her? 670 00:29:50,165 --> 00:29:53,168 In her comics, Mr. Fury lives in Sloan Harbor. 671 00:29:53,202 --> 00:29:54,103 The night she came in, 672 00:29:54,136 --> 00:29:56,438 she was at a rave at 1408 Sloan Street. 673 00:29:56,471 --> 00:29:58,273 You've been reading. 674 00:29:58,307 --> 00:29:59,374 My, how you've changed. 675 00:29:59,408 --> 00:30:00,442 (Cuddy) You are a doctor. 676 00:30:00,475 --> 00:30:01,443 Do what doctors do. 677 00:30:01,476 --> 00:30:02,444 Pick up the phone. 678 00:30:02,477 --> 00:30:04,579 Dial 911. 679 00:30:04,613 --> 00:30:07,049 And a cop on the other end does what cops do 680 00:30:07,082 --> 00:30:08,918 and finds the missing person. 681 00:30:08,951 --> 00:30:10,986 I assume the rest of you 682 00:30:11,020 --> 00:30:12,287 have doctor things to do. 683 00:30:12,321 --> 00:30:14,523 I know you do. 684 00:30:14,556 --> 00:30:15,524 Cacchi-Ricci Disease. 685 00:30:15,557 --> 00:30:16,658 Do you even know what that is 686 00:30:16,691 --> 00:30:19,294 or are you just guessing everything that starts with C? 687 00:30:19,328 --> 00:30:21,530 The kidney problems could result in weight loss. 688 00:30:21,563 --> 00:30:26,635 Cacchi--C-A-C--oh, jeez, she's going alphabetically. 689 00:30:26,668 --> 00:30:29,972 Doctor, why are you wearing that bird pin? 690 00:30:30,005 --> 00:30:32,574 It sets off my eyes. 691 00:30:32,607 --> 00:30:34,143 Hi, Jodi, I'm Dr. House. 692 00:30:34,176 --> 00:30:35,444 What brings you to the hospital? 693 00:30:35,477 --> 00:30:36,678 My wrist. 694 00:30:36,711 --> 00:30:38,280 How did that happen? 695 00:30:38,313 --> 00:30:40,682 I was riding the Ferris Wheel, 696 00:30:40,715 --> 00:30:43,018 and this huge seagull flew right at me. 697 00:30:43,052 --> 00:30:45,354 How horrifying. 698 00:30:45,387 --> 00:30:49,458 I swung my arm at the bird, but I hit the Ferris Wheel. 699 00:30:49,491 --> 00:30:51,994 She's making it all up? 700 00:30:52,027 --> 00:30:53,695 No, her wrist really does hurt. 701 00:30:53,728 --> 00:30:55,064 I'm not lying. 702 00:30:55,097 --> 00:30:56,065 Of course you are. 703 00:30:56,098 --> 00:30:57,266 You have no idea what happened. 704 00:30:57,299 --> 00:30:59,168 You have no memory. 705 00:31:03,138 --> 00:31:05,174 Korsakoff Syndrome. 706 00:31:05,207 --> 00:31:07,209 Her brain is damaged by excessive drinking 707 00:31:07,242 --> 00:31:08,944 or insufficient diet, pretty obviously the latter. 708 00:31:08,978 --> 00:31:11,981 She has no new memories, no new ideas, 709 00:31:12,014 --> 00:31:13,548 can't even process that idea. 710 00:31:13,582 --> 00:31:14,716 So her brain fills the gaps 711 00:31:14,749 --> 00:31:16,485 as best it can using visual clues. 712 00:31:16,518 --> 00:31:19,321 The horse on your shirt led her to a riding accident. 713 00:31:19,354 --> 00:31:22,224 And the surf scene on your clipboard led her to the beach. 714 00:31:22,257 --> 00:31:24,693 Korsakoff doesn't start with a C. 715 00:31:24,726 --> 00:31:30,165 I didn't say C. Or did I? 716 00:31:30,199 --> 00:31:31,100 A lesson to be learned. 717 00:31:31,133 --> 00:31:33,068 Treat everybody as if they have Korsakoffs. 718 00:31:33,102 --> 00:31:33,735 We all lie anyway. 719 00:31:33,768 --> 00:31:35,037 Give her thiamine right away. 720 00:31:35,070 --> 00:31:36,638 She'll bounce back pretty quickly. 721 00:31:36,671 --> 00:31:39,541 And then get her to eat some cake and ice cream. 722 00:31:39,574 --> 00:31:40,976 Yes? 723 00:31:41,010 --> 00:31:43,545 Did you need to be so cruel? 724 00:31:43,578 --> 00:31:47,149 I think she's crying. 725 00:31:49,484 --> 00:31:52,287 Hi, Jodi, I'm Dr. House. 726 00:31:52,321 --> 00:31:53,288 What happened to your wrist? 727 00:31:53,322 --> 00:31:55,690 There was this weird old guy; he had a cane-- 728 00:31:55,724 --> 00:31:59,528 See? It's like it never happened. 729 00:31:59,561 --> 00:32:02,397 Perfect forgiveness. 730 00:32:03,765 --> 00:32:04,733 Pulse is rapid. 731 00:32:04,766 --> 00:32:06,035 You got a temp? 732 00:32:06,068 --> 00:32:07,236 Don't know, she's warm, but-- 733 00:32:07,269 --> 00:32:09,238 Something to look into, she has meningitis-- 734 00:32:09,271 --> 00:32:11,706 I'm sorry, I was more worried about her heart blowing up. 735 00:32:11,740 --> 00:32:12,707 Her pulse is 150-- 736 00:32:12,741 --> 00:32:14,143 Rhythm regular? Yeah. 737 00:32:14,176 --> 00:32:17,479 Ready, one, two, three. 738 00:32:17,512 --> 00:32:18,580 Where did you find her? 739 00:32:18,613 --> 00:32:20,082 Battlefield State Park. 740 00:32:20,115 --> 00:32:21,750 Is she narrow complex? Uh-huh. 741 00:32:21,783 --> 00:32:23,718 She wasn't at Sloan? 742 00:32:23,752 --> 00:32:26,721 She was just passed out on the grass. 743 00:32:26,755 --> 00:32:30,092 Foreman. I need Foreman. 744 00:32:30,125 --> 00:32:31,160 All right. 745 00:32:31,193 --> 00:32:32,127 Superventricular tachycardia. 746 00:32:32,161 --> 00:32:33,728 Give me adenosine, one milligram, IV push. 747 00:32:33,762 --> 00:32:35,297 Right away. Thank you. 748 00:32:44,339 --> 00:32:45,307 Hang in there. 749 00:32:45,340 --> 00:32:50,145 [machines beeping] 750 00:32:50,179 --> 00:32:51,513 Her arrhythmia's stabilized. 751 00:32:51,546 --> 00:32:53,815 Doesn't make sense. 752 00:32:53,848 --> 00:32:55,817 What would push her heart rate over 150? 753 00:32:55,850 --> 00:32:57,319 Dehydration? Fever? 754 00:32:57,352 --> 00:32:59,121 Unlikely, by themselves, neither one would do it. 755 00:32:59,154 --> 00:33:00,689 We must be wrong about the meningitis. 756 00:33:00,722 --> 00:33:03,058 Maybe it's structural heart disease. 757 00:33:03,092 --> 00:33:05,594 Her heart rate dropped when you administered the adenosine. 758 00:33:05,627 --> 00:33:07,096 Two seconds. 759 00:33:07,129 --> 00:33:10,099 It's still meningitis. 760 00:33:11,733 --> 00:33:13,468 If it is, with the delay in treatment, 761 00:33:13,502 --> 00:33:15,204 she's got almost no chance. 762 00:33:15,237 --> 00:33:19,441 Start the treatment. 763 00:33:19,474 --> 00:33:20,775 Read the report. 764 00:33:20,809 --> 00:33:22,677 I found her lying on the grass. 765 00:33:22,711 --> 00:33:24,679 You should read my reports. 766 00:33:24,713 --> 00:33:27,082 I make up stuff all the time. 767 00:33:27,116 --> 00:33:29,818 What really happened? 768 00:33:29,851 --> 00:33:31,253 Oh, since it's you... 769 00:33:31,286 --> 00:33:36,057 I found her lying on the grass. 770 00:33:38,793 --> 00:33:43,165 Wow, that is a great-looking gun. 771 00:33:43,198 --> 00:33:46,201 It's not a gun. It's a taser. 772 00:33:46,235 --> 00:33:48,137 It's so cool looking. What does it do? 773 00:33:48,170 --> 00:33:50,872 Fire about 60,000 volts? 774 00:33:50,905 --> 00:33:52,441 At least, that's what it would take 775 00:33:52,474 --> 00:33:54,143 to jack someone's heart up to 150. 776 00:33:54,176 --> 00:33:56,511 Okay, okay. 777 00:33:56,545 --> 00:33:58,313 Let's just say I tell you what happened. 778 00:33:58,347 --> 00:34:01,683 It stays between you and me, all right? 779 00:34:01,716 --> 00:34:06,388 I found her lying on the grass. 780 00:34:06,421 --> 00:34:11,826 Fine. Don't tell me. 781 00:34:11,860 --> 00:34:14,863 Tell my friend, Ben Franklin. 782 00:34:20,869 --> 00:34:24,306 I watch a lot of cop shows. 783 00:34:25,807 --> 00:34:29,878 [cardiogram beeps] 784 00:34:29,911 --> 00:34:32,181 The good news is, the heart rate thing 785 00:34:32,214 --> 00:34:34,483 is not connected to her condition. 786 00:34:34,516 --> 00:34:36,151 Well, then, she's dying. 787 00:34:36,185 --> 00:34:37,419 'Cause the meningitis treatment isn't helping her. 788 00:34:37,452 --> 00:34:38,753 She's getting worse. 789 00:34:38,787 --> 00:34:42,457 Well, that brings us to the bad news. 790 00:34:42,491 --> 00:34:46,695 The cop tasered her. 791 00:34:46,728 --> 00:34:49,231 Jerk. Probably couldn't get to his real gun fast enough. 792 00:34:49,264 --> 00:34:51,900 The first time, he hit her in the thigh. 793 00:34:51,933 --> 00:34:54,336 Then she just kept going, like it was nothing. 794 00:34:54,369 --> 00:34:57,372 Right about here. 795 00:35:10,819 --> 00:35:13,822 She didn't feel the taser. 796 00:35:21,696 --> 00:35:23,298 Localized numbness? 797 00:35:23,332 --> 00:35:24,933 Yeah, in that one spot. 798 00:35:24,966 --> 00:35:26,901 The diabetes? 799 00:35:26,935 --> 00:35:30,839 I don't think so. 800 00:35:30,872 --> 00:35:34,709 No alcohol. Not entrapment syndrome. 801 00:35:34,743 --> 00:35:37,779 Can't be a vitamin deficiency. 802 00:35:37,812 --> 00:35:40,815 We can't chase down every sensory neuropathy. 803 00:35:44,519 --> 00:35:47,522 Is that where she bit you? Yeah. 804 00:35:54,829 --> 00:35:56,631 What the hell? 805 00:35:56,665 --> 00:35:59,668 Can't get angry if you don't feel anything. 806 00:36:04,939 --> 00:36:07,342 So first, there's localized numbness. 807 00:36:07,376 --> 00:36:11,546 Then sensitivity to light. 808 00:36:11,580 --> 00:36:13,748 Disorientation, paranoia, 809 00:36:13,782 --> 00:36:15,484 ineffectiveness of sedatives, 810 00:36:15,517 --> 00:36:17,719 and hydrophobia. 811 00:36:17,752 --> 00:36:20,989 Fear of water. 812 00:36:22,457 --> 00:36:24,926 Rabies. 813 00:36:24,959 --> 00:36:29,998 There have only been, what, ten cases in the last 20 years? 814 00:36:30,031 --> 00:36:31,500 Yeah, that's because non-homeless people, 815 00:36:31,533 --> 00:36:32,867 when they get bitten, they get shots. 816 00:36:32,901 --> 00:36:36,371 There were bats. 817 00:36:36,405 --> 00:36:39,408 [beeping] 818 00:36:48,817 --> 00:36:51,520 She's dying. 819 00:36:53,488 --> 00:36:55,790 There's no treatment. 820 00:36:55,824 --> 00:36:59,928 How much time does she have? 821 00:36:59,961 --> 00:37:01,830 A day, maybe two. 822 00:37:01,863 --> 00:37:03,598 And if you don't get your shots 823 00:37:03,632 --> 00:37:05,867 in the next, say, three hours, 824 00:37:05,900 --> 00:37:08,903 I'm gonna have to make another affirmative action hire. 825 00:37:12,040 --> 00:37:15,043 Come on. 826 00:37:19,881 --> 00:37:22,884 Do it. 827 00:37:26,688 --> 00:37:29,424 Do you want me to talk to her? 828 00:37:29,458 --> 00:37:32,026 And say what? 829 00:37:32,060 --> 00:37:34,329 There's some experimental treatment? 830 00:37:34,363 --> 00:37:37,432 That's not gonna work. 831 00:37:37,466 --> 00:37:40,469 Or, "Don't worry, we can make you comfortable"? 832 00:37:43,572 --> 00:37:44,673 Doesn't matter. 833 00:37:44,706 --> 00:37:48,443 Now that she's gonna die in that room. 834 00:37:48,477 --> 00:37:51,980 Yeah, that's what you say to her. 835 00:37:52,013 --> 00:37:55,016 Keep that there and rest for a minute. 836 00:37:58,119 --> 00:37:59,754 Whoa, whoa, whoa. 837 00:37:59,788 --> 00:38:01,890 Tell House I need to go out for about an hour. 838 00:38:01,923 --> 00:38:04,559 She may not have that long. 839 00:38:08,963 --> 00:38:10,899 I don't want her to die alone. 840 00:38:10,932 --> 00:38:14,102 You're going to find James? 841 00:38:14,135 --> 00:38:16,571 I'm gonna try. 842 00:38:26,815 --> 00:38:29,884 Well, I must say, he's done a lot with the place. 843 00:38:38,660 --> 00:38:41,663 Hello! 844 00:39:01,816 --> 00:39:02,951 Hey. 845 00:39:02,984 --> 00:39:05,820 This is it. 846 00:39:05,854 --> 00:39:06,921 [door bangs] 847 00:39:10,925 --> 00:39:13,928 No one's been in here for a long time. 848 00:39:27,609 --> 00:39:31,546 It's gotta be James. 849 00:39:31,580 --> 00:39:32,847 Maybe there's another address. 850 00:39:35,484 --> 00:39:37,752 It's not James. 851 00:39:40,254 --> 00:39:44,058 Paul. Paul Furia. 852 00:39:44,092 --> 00:39:46,795 Mr. Fury. 853 00:39:46,828 --> 00:39:50,131 Her husband. 854 00:39:50,164 --> 00:39:52,834 Then who's James? 855 00:39:59,874 --> 00:40:02,877 Her kid. 856 00:40:11,920 --> 00:40:14,222 Aw, I just wanna eat you up. 857 00:40:14,255 --> 00:40:16,691 You're so delicious. [smooches] 858 00:40:16,725 --> 00:40:20,695 Aw, look at me, you're just like your papa. 859 00:40:20,729 --> 00:40:22,664 Look at you. Just like your dad. 860 00:40:22,697 --> 00:40:25,600 Foreman. 861 00:40:25,634 --> 00:40:27,969 Foreman. 862 00:40:31,606 --> 00:40:32,874 They're dead. 863 00:40:35,309 --> 00:40:38,880 That car crash two years ago-- 864 00:40:38,913 --> 00:40:41,916 she broke her arm, 865 00:40:41,950 --> 00:40:45,620 and they were killed. 866 00:40:47,922 --> 00:40:49,624 She was driving. 867 00:41:15,950 --> 00:41:17,819 James. 868 00:41:17,852 --> 00:41:21,923 No, it's Paul. 869 00:41:21,956 --> 00:41:23,792 Paul... 870 00:41:23,825 --> 00:41:27,596 You've come to take me. 871 00:41:27,629 --> 00:41:30,932 No. 872 00:41:30,965 --> 00:41:34,102 I've come to forgive you. 873 00:41:34,135 --> 00:41:35,937 [gasps] 874 00:41:39,340 --> 00:41:41,710 It wasn't your fault. 875 00:41:46,214 --> 00:41:50,652 I'm so sorry. I'm so sorry. 876 00:41:50,685 --> 00:41:51,653 I'm so sorry. 877 00:41:51,686 --> 00:41:54,088 I know. 878 00:41:54,122 --> 00:41:55,957 [crying] 879 00:41:55,990 --> 00:42:00,995 It's okay, Victoria. It's okay. 880 00:42:01,029 --> 00:42:04,032 [sobs] 881 00:42:17,646 --> 00:42:21,950 Oh, you followed me? 882 00:42:21,983 --> 00:42:23,918 No. 883 00:42:25,419 --> 00:42:27,221 You were wearing rain boots today, 884 00:42:27,255 --> 00:42:29,290 but you were parked in the underground garage. 885 00:42:29,323 --> 00:42:30,892 So the only reason you'd need boots 886 00:42:30,925 --> 00:42:34,062 was if you were hitting the streets. 887 00:42:34,095 --> 00:42:35,063 I followed you. 888 00:42:35,096 --> 00:42:40,001 Didn't we have a conversation about friendship? 889 00:42:40,034 --> 00:42:42,871 Yeah. I had some follow-up questions. 890 00:42:44,839 --> 00:42:47,876 I met your parents and your brother-- 891 00:42:47,909 --> 00:42:50,178 I have two brothers. 892 00:42:52,914 --> 00:42:54,015 Well, why wouldn't you tell me-- 893 00:42:54,048 --> 00:42:56,017 It wasn't relevant. 894 00:42:56,050 --> 00:42:56,818 Why not? 895 00:42:56,851 --> 00:42:59,153 Because he's not in my life anymore. 896 00:43:01,022 --> 00:43:04,025 Well, that's relevant. 897 00:43:07,461 --> 00:43:10,364 This was the last place I saw him. 898 00:43:10,398 --> 00:43:12,867 Nine years ago. 899 00:43:15,003 --> 00:43:19,240 I don't even know if he's alive. 900 00:43:29,818 --> 00:43:32,821 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 61885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.