All language subtitles for House.S01E05.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:03,814 * Rudolph the Red-Nosed Reindeer... * 2 00:00:03,847 --> 00:00:07,384 (House) We are condemned to useless labor. 3 00:00:07,418 --> 00:00:10,121 Fourth circle of hell. 4 00:00:10,154 --> 00:00:11,855 Charting goes a lot faster when you eliminate 5 00:00:11,888 --> 00:00:12,856 all classic poetry. 6 00:00:12,889 --> 00:00:13,824 Writing down 7 00:00:13,857 --> 00:00:16,493 what we already know to be read by nobody. 8 00:00:16,527 --> 00:00:19,430 I'm sure Dante would agree that qualifies as useless. 9 00:00:19,463 --> 00:00:20,431 You're over two weeks behind 10 00:00:20,464 --> 00:00:21,465 in your charting. 11 00:00:22,833 --> 00:00:25,769 Oops. I missed. 12 00:00:25,802 --> 00:00:27,471 What are you, eight? 13 00:00:27,504 --> 00:00:29,806 Could an eight-year-old do this? 14 00:00:29,840 --> 00:00:31,508 Better stop or it'll stick that way. 15 00:00:31,542 --> 00:00:34,245 You have a patient in exam one. 16 00:00:34,278 --> 00:00:36,880 Yeah, see I'm--I'm off at 12:00, and it's already five of. 17 00:00:36,913 --> 00:00:38,182 She's been waiting for you 18 00:00:38,215 --> 00:00:40,584 since 11:00. 19 00:00:42,919 --> 00:00:44,821 Melancholy without hope. 20 00:00:44,855 --> 00:00:48,492 Which circle is that? 21 00:00:51,928 --> 00:00:53,797 Hi. 22 00:00:53,830 --> 00:00:56,133 I'm Dr. House. 23 00:00:56,167 --> 00:00:57,334 What seems to be the problem? 24 00:00:57,368 --> 00:00:59,836 Show him your hands, Augustine. 25 00:01:06,643 --> 00:01:10,147 It looks like stigmata. 26 00:01:10,181 --> 00:01:11,148 Pius. 27 00:01:11,182 --> 00:01:12,149 You must be all the talk 28 00:01:12,183 --> 00:01:14,618 around the holy water cooler. 29 00:01:14,651 --> 00:01:16,520 Been washing a lot of dishes recently? 30 00:01:16,553 --> 00:01:17,821 I help out in the kitchen. 31 00:01:17,854 --> 00:01:19,523 Anything new in the kitchen? 32 00:01:19,556 --> 00:01:22,393 We just got a donation of saucepans and pots this week. 33 00:01:22,426 --> 00:01:23,760 I unpacked and washed them. 34 00:01:23,794 --> 00:01:25,496 Should've spent your time saving souls. 35 00:01:25,529 --> 00:01:26,863 It's easier on the hands. 36 00:01:26,897 --> 00:01:28,665 This is contact dermatitis. 37 00:01:28,699 --> 00:01:30,367 You're allergic to dish soap. 38 00:01:30,401 --> 00:01:31,802 Nonsense. 39 00:01:31,835 --> 00:01:33,337 We've always used that soap. 40 00:01:33,370 --> 00:01:34,838 Why is there a problem now? 41 00:01:34,871 --> 00:01:36,573 I've been a doctor for years. 42 00:01:36,607 --> 00:01:37,841 Why do I have to keep assuring people 43 00:01:37,874 --> 00:01:38,842 that I know what I'm doing? 44 00:01:38,875 --> 00:01:41,545 A person can become allergic 45 00:01:41,578 --> 00:01:43,780 to substances that they've had repeated and prolonged 46 00:01:43,814 --> 00:01:45,282 exposure to. 47 00:01:45,316 --> 00:01:46,517 The good news is, 48 00:01:46,550 --> 00:01:49,486 free samples. 49 00:01:49,520 --> 00:01:50,721 Diphenhydramine. 50 00:01:50,754 --> 00:01:52,323 It's an antihistamine. 51 00:01:52,356 --> 00:01:53,890 It'll stop the allergic reaction. 52 00:01:53,924 --> 00:01:56,827 Take one every eight hours. 53 00:01:56,860 --> 00:01:58,829 It might make you feel a little sleepy. 54 00:01:58,862 --> 00:02:00,531 And get some of that over-the-counter 55 00:02:00,564 --> 00:02:01,465 cortisone cream. 56 00:02:01,498 --> 00:02:02,533 Thank you, Doctor. 57 00:02:02,566 --> 00:02:03,567 You want some water? 58 00:02:03,600 --> 00:02:04,901 I have some tea. 59 00:02:04,935 --> 00:02:06,703 Well, you just relax for a few minutes. 60 00:02:06,737 --> 00:02:08,672 That stuff works pretty fast. 61 00:02:16,447 --> 00:02:17,581 Still out by 12:00. 62 00:02:17,614 --> 00:02:21,385 How do you solve a problem like dermatitis? 63 00:02:21,418 --> 00:02:23,254 What? (nun) Doctor? 64 00:02:23,287 --> 00:02:25,522 I want to thank you for your patience. 65 00:02:25,556 --> 00:02:27,724 Is she talkin' to you? 66 00:02:27,758 --> 00:02:31,562 I don't know. She's certainly looking at me. 67 00:02:31,595 --> 00:02:33,564 Oh, it's good to get a secular diagnosis. 68 00:02:33,597 --> 00:02:35,532 The sisters tend to 69 00:02:35,566 --> 00:02:37,668 interpret their illnesses as divine intervention. 70 00:02:37,701 --> 00:02:38,935 And you don't? 71 00:02:38,969 --> 00:02:40,504 I mean, you're wearing an awfully funny hat. 72 00:02:40,537 --> 00:02:41,772 (Wilson) Ooh, boy. 73 00:02:41,805 --> 00:02:43,340 Excuse me. 74 00:02:43,374 --> 00:02:44,775 If I break my leg, 75 00:02:44,808 --> 00:02:46,477 I believe it happened for a reason. 76 00:02:46,510 --> 00:02:48,945 I believe God wanted me to break my leg. 77 00:02:48,979 --> 00:02:52,449 I also believe he wants me to put a cast on it. 78 00:02:52,483 --> 00:02:53,450 (nun) Doctor? 79 00:02:53,484 --> 00:02:54,451 Something's wrong. 80 00:02:54,485 --> 00:02:57,688 [monitor beeping] 81 00:03:04,628 --> 00:03:06,697 Lift up your chin. 82 00:03:08,064 --> 00:03:09,833 Sister, you're having an asthma attack. 83 00:03:09,866 --> 00:03:11,302 I need you to relax. 84 00:03:11,335 --> 00:03:12,603 Roll up her sleeve, please. 85 00:03:12,636 --> 00:03:14,905 Gonna give you epinephrine. 86 00:03:14,938 --> 00:03:17,274 Open your lungs to help you breathe. 87 00:03:36,092 --> 00:03:37,994 What happened? 88 00:03:38,028 --> 00:03:39,330 She take the pill? 89 00:03:39,363 --> 00:03:40,497 Yes. 90 00:03:40,531 --> 00:03:42,499 It was probably an allergic reaction. 91 00:03:42,533 --> 00:03:45,068 She's allergic to an anti-allergy medicine? 92 00:03:45,101 --> 00:03:47,371 You figure somebody's out to get her? 93 00:03:47,404 --> 00:03:48,372 How are you feeling? 94 00:03:48,405 --> 00:03:49,473 Better. 95 00:03:49,506 --> 00:03:52,476 I'll put you on some steroids instead. 96 00:03:52,509 --> 00:03:53,877 Is my heart supposed to be feeling so funny? 97 00:03:53,910 --> 00:03:55,446 It's called adrenaline. 98 00:03:55,479 --> 00:03:56,947 Makes your heart beat fast. 99 00:03:56,980 --> 00:03:59,516 [pulse beating rapidly] 100 00:03:59,550 --> 00:04:00,551 But not this fast. 101 00:04:01,685 --> 00:04:03,587 Get a nurse, please. 102 00:04:03,620 --> 00:04:04,755 Lay down, come on. 103 00:04:05,756 --> 00:04:06,723 Help! 104 00:04:06,757 --> 00:04:08,592 Somebody help us! 105 00:04:11,595 --> 00:04:12,929 Somebody get in here! 106 00:04:15,732 --> 00:04:17,634 Call a code and charge up the defibrillator. 107 00:04:17,668 --> 00:04:19,703 She's got no pulse. 108 00:05:17,628 --> 00:05:19,496 (Cuddy) You diagnosed the patient with allergies 109 00:05:19,530 --> 00:05:21,565 and prescribed antihistamines. 110 00:05:21,598 --> 00:05:24,167 She went into respiratory distress. 111 00:05:24,200 --> 00:05:27,504 And you injected her with epinephrine. 112 00:05:27,538 --> 00:05:29,473 Presumable one cc. 113 00:05:29,506 --> 00:05:30,841 Point-one cc. 114 00:05:30,874 --> 00:05:33,544 That is the standard dose, that is what I gave her. 115 00:05:33,577 --> 00:05:34,845 People don't go into cardiac arrest 116 00:05:34,878 --> 00:05:36,480 from point-one cc epinephrine. 117 00:05:36,513 --> 00:05:37,414 She must have a pre-existing heart condition 118 00:05:37,448 --> 00:05:39,049 that got exacerbated by the epinephrine. 119 00:05:39,082 --> 00:05:40,817 It's too bad you didn't make a notation in the chart. 120 00:05:40,851 --> 00:05:42,786 I can make it up right now. 121 00:05:42,819 --> 00:05:43,920 The drawer has syringes 122 00:05:43,954 --> 00:05:45,188 is with both dosages, 123 00:05:45,221 --> 00:05:46,490 you could've easily reached for the wrong-- 124 00:05:46,523 --> 00:05:47,491 But I didn't. 125 00:05:47,524 --> 00:05:48,425 Everyone makes mistakes. 126 00:05:48,459 --> 00:05:49,726 This is why doctors pay through the nose 127 00:05:49,760 --> 00:05:51,495 for malpractice insurance. 128 00:05:51,528 --> 00:05:53,129 Relax, they're not gonna sue. 129 00:05:53,163 --> 00:05:55,499 Worst they'd do is whack my hand with a ruler. 130 00:05:55,532 --> 00:05:57,734 And the discipline board, are they gonna whack your hand too? 131 00:05:57,768 --> 00:05:58,769 You're gonna report me? 132 00:05:58,802 --> 00:05:59,870 What choice do I have? 133 00:05:59,903 --> 00:06:01,204 Uh... 134 00:06:01,237 --> 00:06:02,639 How about not report me? 135 00:06:04,941 --> 00:06:08,979 I can justify keeping her here for a 24-hour observation. 136 00:06:09,012 --> 00:06:10,814 If you haven't found an underlying cause 137 00:06:10,847 --> 00:06:12,082 for the cardiac arrest by then, 138 00:06:12,115 --> 00:06:13,950 I will have to notify our attorneys. 139 00:06:20,524 --> 00:06:22,659 (Cameron) Her hands were red and swollen. 140 00:06:22,693 --> 00:06:24,528 Maybe she has a skin infection, cellulitis? 141 00:06:24,561 --> 00:06:25,796 That could manifest with hypo-cardio. 142 00:06:25,829 --> 00:06:27,498 There's no history of fever. 143 00:06:27,531 --> 00:06:29,199 Results from the CVC didn't indicate an infection. 144 00:06:29,232 --> 00:06:30,200 The centifills were mildly elevated. 145 00:06:30,233 --> 00:06:31,301 Rates up a bit. 146 00:06:31,334 --> 00:06:33,504 Could we be looking at a systemic allergic response? 147 00:06:33,537 --> 00:06:34,370 It's no allergic, and allergies 148 00:06:34,404 --> 00:06:35,972 don't cause cardiac arrest like this. 149 00:06:36,006 --> 00:06:37,741 Could be inflammation of the blood vessels. 150 00:06:37,774 --> 00:06:39,142 Vasculitis? 151 00:06:39,175 --> 00:06:40,677 That wouldn't give you an elevated eosinophil count. 152 00:06:40,711 --> 00:06:42,546 Churg Strauss Vasculitis would. 153 00:06:42,579 --> 00:06:45,248 Blood vessels of the heart, lungs, and skin become inflamed, 154 00:06:45,281 --> 00:06:47,751 causing the asthma, rash, and heart problems. 155 00:06:47,784 --> 00:06:49,219 Covers all her symptoms. 156 00:06:49,252 --> 00:06:50,554 Need a biopsy to diagnose. 157 00:06:50,587 --> 00:06:51,354 Chest CT would be quicker. 158 00:06:51,387 --> 00:06:52,889 The lady just came in with a rash. 159 00:06:52,923 --> 00:06:56,092 What the hell are those? 160 00:06:56,126 --> 00:06:58,495 Candy canes. 161 00:06:58,529 --> 00:07:00,664 Candy canes? 162 00:07:00,697 --> 00:07:03,266 Are you mocking me? 163 00:07:03,299 --> 00:07:06,269 No, i-it's Christmas, and I-- 164 00:07:06,302 --> 00:07:07,604 I--I thought-- 165 00:07:07,638 --> 00:07:09,640 Relax. It was a joke. 166 00:07:09,673 --> 00:07:12,108 (Foreman) Isn't the prognosis for Churg Strauss a bit grim? 167 00:07:12,142 --> 00:07:13,209 Yeah. 168 00:07:13,243 --> 00:07:16,647 Untreated, only 33% of patients survive past a year, 169 00:07:16,680 --> 00:07:17,447 treated, five years. 170 00:07:17,480 --> 00:07:20,050 Then I definitely suggest treatment. 171 00:07:20,083 --> 00:07:21,852 I it was any other attending doctor, I'd say 172 00:07:21,885 --> 00:07:24,655 that he made a mistake and gave her too much epinephrine. 173 00:07:24,688 --> 00:07:27,090 Saying you wouldn't say it was my mistake. 174 00:07:27,123 --> 00:07:29,726 Saying it was my mistake. 175 00:07:29,760 --> 00:07:32,696 Everyone screws up. Your rule. 176 00:07:32,729 --> 00:07:34,565 I think you fit within the subset 177 00:07:34,598 --> 00:07:35,566 of everyone. 178 00:07:35,599 --> 00:07:37,568 I didn't screw up. 179 00:07:37,601 --> 00:07:40,637 Order a chest CT and start the sister on Prednisone. 180 00:07:40,671 --> 00:07:41,605 40 milligrams, TID. 181 00:07:41,638 --> 00:07:42,606 The sister? 182 00:07:42,639 --> 00:07:44,240 Oh, didn't I mention? 183 00:07:44,274 --> 00:07:46,309 Patient's a nun. Sister Augustine. 184 00:07:46,342 --> 00:07:47,711 Oh. 185 00:07:47,744 --> 00:07:50,647 I hate nuns. 186 00:07:50,681 --> 00:07:53,650 Who doesn't? 187 00:07:57,921 --> 00:08:00,891 [steel drum music] 188 00:08:00,924 --> 00:08:05,161 * 189 00:08:05,195 --> 00:08:06,663 (Cameron) Sister Augustine? 190 00:08:07,931 --> 00:08:09,666 We weren't watching. 191 00:08:09,700 --> 00:08:12,736 We were trying to see if this is the bed control. 192 00:08:12,769 --> 00:08:14,705 Oh, um, this one's the bed control. 193 00:08:14,738 --> 00:08:17,307 And that's the TV control. 194 00:08:17,340 --> 00:08:18,709 I'm Dr. Cameron. 195 00:08:18,742 --> 00:08:20,677 This is Dr. Chase and Dr. Forman. 196 00:08:20,711 --> 00:08:23,780 I haven't seen television in over 20 years. 197 00:08:23,814 --> 00:08:25,215 Do you consider it the work of the Devil, 198 00:08:25,248 --> 00:08:26,717 or do you just not get cable 199 00:08:26,750 --> 00:08:27,718 where you live? 200 00:08:28,719 --> 00:08:29,953 (Foreman) Um... 201 00:08:29,986 --> 00:08:31,655 how are you feeling, Sister? 202 00:08:31,688 --> 00:08:32,656 I seem to be a little better. 203 00:08:32,689 --> 00:08:33,857 They gave me some medication. 204 00:08:33,890 --> 00:08:34,858 Prednisone. 205 00:08:34,891 --> 00:08:35,859 It's a steroid to help 206 00:08:35,892 --> 00:08:37,060 with the inflammation. 207 00:08:37,093 --> 00:08:38,795 Has Dr. House figured out what I have? 208 00:08:38,829 --> 00:08:39,863 Will I be okay? 209 00:08:39,896 --> 00:08:41,064 We're not sure what's wrong yet. 210 00:08:41,097 --> 00:08:42,866 You'll have a chest CT scan this afternoon 211 00:08:42,899 --> 00:08:44,067 that'll help the diagnosis. 212 00:08:44,100 --> 00:08:45,636 (nun) Dr. House was giving her 213 00:08:45,669 --> 00:08:47,671 medication, and he doesn't know what she has yet? 214 00:08:47,704 --> 00:08:48,905 (Augustine) Trust, Sister Pious. 215 00:08:48,939 --> 00:08:51,074 It all happens for a reason. 216 00:08:51,107 --> 00:08:53,143 (Foreman) He doesn't know what he's doing. 217 00:08:53,176 --> 00:08:54,645 The only problem that woman has 218 00:08:54,678 --> 00:08:56,179 is that House grabbed the wrong syringe. 219 00:08:56,212 --> 00:08:57,814 You don't trust him? 220 00:08:57,848 --> 00:09:00,717 I don't trust a man who won't admit he might be wrong. 221 00:09:00,751 --> 00:09:02,786 I notice you weren't so quick to tell her she's got Churg Strauss 222 00:09:02,819 --> 00:09:04,187 and only has a couple of years to live. 223 00:09:04,220 --> 00:09:06,122 I don't tell patients bad news unless it's conclusive. 224 00:09:06,156 --> 00:09:07,791 Because you know he might be wrong. 225 00:09:07,824 --> 00:09:10,661 About Churg Strauss, not about what happened in the clinic. 226 00:09:10,694 --> 00:09:13,664 What about you, Chase? You think he's infallible too? 227 00:09:13,697 --> 00:09:15,899 All I know is, if House didn't make a mistake, 228 00:09:15,932 --> 00:09:17,901 and Sister Augustine has Churg Strauss, 229 00:09:17,934 --> 00:09:19,102 he'll be self-satisfied, 230 00:09:19,135 --> 00:09:20,904 and our lives will be good for a few weeks. 231 00:09:20,937 --> 00:09:22,706 If House did make a mistake, 232 00:09:22,739 --> 00:09:25,709 he'll be upset and our lives will be miserable for months. 233 00:09:25,742 --> 00:09:27,143 There is that. 234 00:09:27,177 --> 00:09:28,912 If Cuddy thinks I made a mistake, 235 00:09:28,945 --> 00:09:30,781 the least she could do is suspend me from clinic duty. 236 00:09:30,814 --> 00:09:31,782 She doesn't confuse making a mistake 237 00:09:31,815 --> 00:09:33,149 with being incompetent. 238 00:09:33,183 --> 00:09:36,152 Oh, here we go. Lesson time. 239 00:09:36,186 --> 00:09:39,289 I recognize that confidence is not my short suit. 240 00:09:39,322 --> 00:09:42,793 I also recognize that I am human and capable of error. 241 00:09:42,826 --> 00:09:44,394 So you might've screwed this up? 242 00:09:44,427 --> 00:09:45,395 No. 243 00:09:45,428 --> 00:09:47,731 So it's merely a theoretical capacity for error. 244 00:09:47,764 --> 00:09:49,099 Good point. 245 00:09:49,132 --> 00:09:51,401 Maybe there isn't one. Maybe that's my error. 246 00:09:51,434 --> 00:09:54,004 You know, most people who think as much of themselves as you do 247 00:09:54,037 --> 00:09:55,071 like to talk about themselves. 248 00:09:55,105 --> 00:09:56,873 Most people don't like to listen. 249 00:09:56,907 --> 00:09:58,875 So what's wrong with you? 250 00:10:09,085 --> 00:10:12,789 Lemme guess. Inflammatory bowel. 251 00:10:12,823 --> 00:10:15,358 Wow, yeah. is it that bad? 252 00:10:15,391 --> 00:10:16,426 Yes. 253 00:10:16,459 --> 00:10:19,863 It's also written on your chart. 254 00:10:19,896 --> 00:10:21,832 Bloody diarrhea, gas, pain. 255 00:10:21,865 --> 00:10:24,701 Took sulfasalazine, but it didn't work. 256 00:10:24,735 --> 00:10:25,769 No, then--then I, uh-- 257 00:10:25,802 --> 00:10:27,237 Next tried steroid enemas, 258 00:10:27,270 --> 00:10:28,805 oral corticosteroids, 259 00:10:28,839 --> 00:10:30,473 5ASA, 6-mercaptopuine. 260 00:10:30,506 --> 00:10:31,742 I'm impressed. 261 00:10:31,775 --> 00:10:32,642 By my medical history? 262 00:10:32,675 --> 00:10:35,345 By how well your last doctor charted. 263 00:10:35,378 --> 00:10:37,748 It's one thing to have to go to the bathroom every hour, 264 00:10:37,781 --> 00:10:40,884 but when the kids sit on my lap, it's-- 265 00:10:40,917 --> 00:10:42,853 The store sent me home. They're gonna fire me. 266 00:10:42,886 --> 00:10:44,120 Can't you put me back on 5ASA? 267 00:10:44,154 --> 00:10:45,889 Maybe it'll work this time. Not likely. 268 00:10:45,922 --> 00:10:47,791 I'm giving you a prescription. 269 00:10:47,824 --> 00:10:49,793 It's cheap, which is good, 'cause your insurance company 270 00:10:49,826 --> 00:10:52,195 won't pay for it. 271 00:10:59,002 --> 00:11:01,137 Cogaritis? 272 00:11:01,171 --> 00:11:02,806 Cigarettes. 273 00:11:02,839 --> 00:11:04,841 One twice a day. No more, no less. 274 00:11:04,875 --> 00:11:07,310 Studies have shown that cigarette smoking 275 00:11:07,343 --> 00:11:08,812 is one of the most effective ways 276 00:11:08,845 --> 00:11:10,080 to control inflammatory bowel. 277 00:11:10,113 --> 00:11:11,782 Plus it's been well-established 278 00:11:11,815 --> 00:11:13,449 that you'll look 30% cooler. 279 00:11:13,483 --> 00:11:15,251 Are you kidding me? 280 00:11:15,285 --> 00:11:16,920 About the looking cooler? Yeah. 281 00:11:16,953 --> 00:11:17,988 The rest is true. 282 00:11:18,021 --> 00:11:19,823 Isn't it addictive and dangerous? 283 00:11:19,856 --> 00:11:21,792 Pretty much all the drugs I prescribe 284 00:11:21,825 --> 00:11:23,359 are addictive and dangerous. 285 00:11:23,393 --> 00:11:24,861 The only difference with this one 286 00:11:24,895 --> 00:11:26,329 is it's completely legal. 287 00:11:27,931 --> 00:11:30,433 Merry Christmas. 288 00:11:30,466 --> 00:11:32,769 (Augustine) I was talking to the nurse. 289 00:11:32,803 --> 00:11:34,237 Arsenio. Do you know him? 290 00:11:34,270 --> 00:11:36,006 Not really. 291 00:11:36,039 --> 00:11:38,408 He can take pictures with his phone. 292 00:11:38,441 --> 00:11:39,810 Cool. 293 00:11:39,843 --> 00:11:42,112 That woman from the lab was interesting too. 294 00:11:42,145 --> 00:11:45,248 She studied astrophysics before becoming a nurse. 295 00:11:45,281 --> 00:11:47,083 You know this stuff better than I do. 296 00:11:47,117 --> 00:11:49,319 Well, I love to hear all about people. 297 00:11:49,352 --> 00:11:51,021 You live in a monastery. 298 00:11:51,054 --> 00:11:52,522 It's where I serve our Lord and the world best. 299 00:11:52,555 --> 00:11:54,290 Our Lord, maybe. 300 00:11:54,324 --> 00:11:57,393 The rest of the world, on the other hand, 301 00:11:57,427 --> 00:11:59,029 would probably get more out of feeding the homeless or-- 302 00:11:59,062 --> 00:12:00,230 Healing the sick? 303 00:12:00,263 --> 00:12:01,832 As an example, yeah. 304 00:12:01,865 --> 00:12:03,867 Did you always want to be a doctor? 305 00:12:03,900 --> 00:12:06,236 Always. You always want to be a nun? 306 00:12:06,269 --> 00:12:08,404 My parents died when I was six. 307 00:12:08,438 --> 00:12:12,075 I was raised in a foster home run by the Church. 308 00:12:12,108 --> 00:12:14,244 When I was 18, I went to the monastery, 309 00:12:14,277 --> 00:12:16,246 where they let me take my vows. 310 00:12:16,279 --> 00:12:19,482 I've known no other life, and I haven't wanted to. 311 00:12:19,515 --> 00:12:23,119 (Foreman) Okay, Sister, we need you to lie as still as possible. 312 00:12:23,153 --> 00:12:25,121 If you get scared, just let us know. 313 00:12:25,155 --> 00:12:26,156 As Jonah said 314 00:12:26,189 --> 00:12:28,024 from inside the whale, 315 00:12:28,058 --> 00:12:29,292 "When I lost all hope, 316 00:12:29,325 --> 00:12:32,362 I turned my thoughts to the Lord." 317 00:12:32,395 --> 00:12:34,264 She's got God on her side. 318 00:12:34,297 --> 00:12:35,999 (Cameron) I don't believe it God. 319 00:12:36,032 --> 00:12:38,001 You're not even a little agnostic? 320 00:12:38,034 --> 00:12:39,435 (Augustine) Is it supposed to smell funny? 321 00:12:39,469 --> 00:12:41,537 Someone ralphed in there this morning. 322 00:12:41,571 --> 00:12:43,339 We cleaned it up, but-- 323 00:12:43,373 --> 00:12:44,440 It's normal, Sister. 324 00:12:44,474 --> 00:12:46,877 I-it's just a few more minutes. 325 00:12:46,910 --> 00:12:48,912 I believe in a higher order, 326 00:12:48,945 --> 00:12:50,313 that can control what happens, 327 00:12:50,346 --> 00:12:52,949 but not one anthropomorphic entity called "God" 328 00:12:52,983 --> 00:12:55,118 that's concerned with the everyday workings of you and me. 329 00:12:55,151 --> 00:12:56,419 What else is there to control 330 00:12:56,452 --> 00:12:58,054 but the everyday workings of you and me? 331 00:12:58,088 --> 00:13:00,056 It's always about you, Foreman. 332 00:13:00,090 --> 00:13:01,958 What are you talking about? The trees, the fish? 333 00:13:01,992 --> 00:13:04,060 Should they be the ones that think it's all about them? 334 00:13:04,094 --> 00:13:06,162 What about you, Chase? You believe in God? 335 00:13:08,164 --> 00:13:11,267 I believe Sister Augustine has no vascular pathology. 336 00:13:11,301 --> 00:13:12,635 Which means no Churg Strauss. 337 00:13:12,668 --> 00:13:13,703 Which means House made a mistake. 338 00:13:13,736 --> 00:13:15,906 No, not necessarily. It could be something else. 339 00:13:15,939 --> 00:13:17,373 Thyrotoxicosis, 340 00:13:17,407 --> 00:13:18,374 or carcinoid-- 341 00:13:18,408 --> 00:13:19,375 I don't get you. 342 00:13:19,409 --> 00:13:20,443 You don't believe in God, 343 00:13:20,476 --> 00:13:22,946 but you're willing to put complete faith in one man? 344 00:13:22,979 --> 00:13:25,081 (Augustine) Please...the smell. 345 00:13:25,115 --> 00:13:26,216 Let's get her out of there. 346 00:13:27,550 --> 00:13:28,651 I'm coming, Sister. 347 00:13:28,684 --> 00:13:29,886 I got ya. 348 00:13:29,920 --> 00:13:30,887 Coming. Please... 349 00:13:30,921 --> 00:13:32,188 Oh, the smell. 350 00:13:32,222 --> 00:13:33,256 I'm gonna be sick, sick. 351 00:13:33,289 --> 00:13:34,490 There's no smell. 352 00:13:34,524 --> 00:13:36,292 Oh--oh, God! 353 00:13:36,326 --> 00:13:38,061 Oh, it's Jesus. 354 00:13:38,094 --> 00:13:40,030 It's Jesus. 355 00:13:40,063 --> 00:13:42,332 He's coming for me! 356 00:13:42,365 --> 00:13:44,935 He's burning me with his touch! 357 00:13:44,968 --> 00:13:47,037 Let's get her on some Ativan. 358 00:13:47,070 --> 00:13:48,038 Smells, 359 00:13:48,071 --> 00:13:49,039 religious visions, 360 00:13:49,072 --> 00:13:50,974 symptomatic type of lobe swelling. 361 00:13:51,007 --> 00:13:52,208 We don't--we don't want her to-- 362 00:13:52,242 --> 00:13:53,476 (Cameron) She's seizing. 363 00:13:53,509 --> 00:13:54,477 Jaw block. 364 00:13:54,510 --> 00:13:56,980 Help me get her on her side. 365 00:13:58,648 --> 00:14:00,984 Religious visions? Yeah. 366 00:14:01,017 --> 00:14:02,018 And next comes... 367 00:14:08,959 --> 00:14:11,327 Patient tested positive for herpetic encephalitis. 368 00:14:11,361 --> 00:14:12,262 So what's that tell us? 369 00:14:12,295 --> 00:14:13,964 Her immune system is severely compromised. 370 00:14:13,997 --> 00:14:14,830 Oh, I know. 371 00:14:14,864 --> 00:14:17,567 Prednisone compromises the immune system. 372 00:14:17,600 --> 00:14:18,568 Isn't that the medicine that you gave her 373 00:14:18,601 --> 00:14:20,103 for that thing she doesn't have? 374 00:14:20,136 --> 00:14:22,272 Yeah, the--hey. 375 00:14:22,305 --> 00:14:24,107 I'm thinking 376 00:14:24,140 --> 00:14:25,641 that's a trick question. (Cameron) Her immune system 377 00:14:25,675 --> 00:14:27,343 is severely compromised. 378 00:14:27,377 --> 00:14:28,611 Two doses of Prednisone wouldn't do that. 379 00:14:28,644 --> 00:14:32,182 Are you hanging your diagnosis on an adverb? 380 00:14:32,215 --> 00:14:33,616 In 10 seconds, I'm going to announce 381 00:14:33,649 --> 00:14:35,118 that I gave her the wrong dose 382 00:14:35,151 --> 00:14:36,152 in the clinic. 383 00:14:36,186 --> 00:14:37,320 You're gonna admit negligence? 384 00:14:37,353 --> 00:14:38,121 Unless you leave the room. 385 00:14:38,154 --> 00:14:40,423 If you stay, you'll have to testify. 386 00:14:40,456 --> 00:14:43,994 Five...four... 387 00:14:44,027 --> 00:14:46,662 three...two... 388 00:14:46,696 --> 00:14:48,698 So there I was in the clinic, drunk. 389 00:14:48,731 --> 00:14:50,967 I open the drawer, close my eyes, 390 00:14:51,001 --> 00:14:53,069 take the first syringe I can find-- 391 00:14:54,537 --> 00:14:55,605 So, 392 00:14:55,638 --> 00:14:57,740 what are the options for compromised immune system? 393 00:14:57,773 --> 00:15:00,143 Mixed connective tissue disease. 394 00:15:00,176 --> 00:15:03,046 It'd explain why she was feeling better on the Prednisone. 395 00:15:03,079 --> 00:15:05,181 Sure she was feeling better right up to the moment 396 00:15:05,215 --> 00:15:07,050 when it almost killed her. On the other hand, 397 00:15:07,083 --> 00:15:08,651 it explains the symptoms. 398 00:15:08,684 --> 00:15:10,253 Swollen hands, pulmonary problems, 399 00:15:10,286 --> 00:15:11,487 cardiac problems, 400 00:15:11,521 --> 00:15:13,389 it all fits. Except her ANA was normal. 401 00:15:13,423 --> 00:15:15,158 So redraw the blood. But the treatment 402 00:15:15,191 --> 00:15:17,027 is corticosteroids, Prednisone. 403 00:15:17,060 --> 00:15:18,461 And we can't go there because of the encephalitis. 404 00:15:18,494 --> 00:15:19,729 Well, treat it with something 405 00:15:19,762 --> 00:15:21,531 that modulates the immune system, 406 00:15:21,564 --> 00:15:22,532 but doesn't suppress it. 407 00:15:22,565 --> 00:15:24,100 Hyperbaric oxygen chamber. 408 00:15:24,134 --> 00:15:25,235 There's no protocol 409 00:15:25,268 --> 00:15:28,104 for putting a patient in a high-pressure oxygen room 410 00:15:28,138 --> 00:15:30,273 to treat autoimmune problems. 411 00:15:30,306 --> 00:15:32,708 Oh, you people, always with the protocols. 412 00:15:34,210 --> 00:15:38,181 Prep the nun. And discontinue the Prednisone. 413 00:15:43,519 --> 00:15:46,489 I am both amused and annoyed 414 00:15:46,522 --> 00:15:50,326 that you think I should be less stubborn than you are. 415 00:15:50,360 --> 00:15:54,130 You are aware of the Hippocratic Oath, right? 416 00:15:54,164 --> 00:15:56,199 The one that starts "First, do nor harm," 417 00:15:56,232 --> 00:15:58,401 and then goes on to tell us no abortions, no seductions, 418 00:15:58,434 --> 00:16:00,170 and definitely no cutting of those who labor 419 00:16:00,203 --> 00:16:01,471 beneath the stone? 420 00:16:01,504 --> 00:16:03,173 Yeah, I took a read once, wasn't impressed. 421 00:16:03,206 --> 00:16:04,807 Hyperbaric treatments could cause 422 00:16:04,840 --> 00:16:07,143 oxygen toxicity, lung and eye damage. 423 00:16:07,177 --> 00:16:08,744 Every treatment has its dangers. 424 00:16:08,778 --> 00:16:09,745 Which is why we only treat 425 00:16:09,779 --> 00:16:11,447 if we're convinced the patient 426 00:16:11,481 --> 00:16:13,116 actually needs the treatment. 427 00:16:13,149 --> 00:16:16,086 I'm convinced. You're not. 428 00:16:16,119 --> 00:16:18,088 The question is, what are you gonna do about it? 429 00:16:18,121 --> 00:16:20,056 Hmm? 430 00:16:21,657 --> 00:16:23,626 I have an opening Thursday at 3:00. 431 00:16:23,659 --> 00:16:25,761 Do you have a fourth? 432 00:16:25,795 --> 00:16:27,797 Is he any good? 433 00:16:27,830 --> 00:16:31,767 Uh, can I call you right back? Bye-bye. 434 00:16:31,801 --> 00:16:33,403 What's up? 435 00:16:37,373 --> 00:16:39,675 (Chase) The pressure will force the oxygen into your system, 436 00:16:39,709 --> 00:16:41,211 and saturate your blood. 437 00:16:41,244 --> 00:16:43,179 It will enhance white cell activity, 438 00:16:43,213 --> 00:16:44,414 reduce the inflammation. 439 00:16:44,447 --> 00:16:47,683 And that will help with this mixed connective tissue disease? 440 00:16:47,717 --> 00:16:48,684 We'll be doing 441 00:16:48,718 --> 00:16:49,819 about 10 treatments, 442 00:16:49,852 --> 00:16:51,821 and then we'll reevaluate. 443 00:16:51,854 --> 00:16:53,289 The last treatment with Prednisone 444 00:16:53,323 --> 00:16:54,190 caused the seizures, right? 445 00:16:54,224 --> 00:16:58,128 How confident is Dr. House about this? 446 00:16:58,161 --> 00:17:01,231 (Cameron) That you reacted so strongly to the Prednisone let us know 447 00:17:01,264 --> 00:17:03,266 that you had an underlying problem with your immune system. 448 00:17:03,299 --> 00:17:04,267 Then I guess 449 00:17:04,300 --> 00:17:05,868 it was a blessing. 450 00:17:05,901 --> 00:17:08,171 Of sorts. 451 00:17:11,174 --> 00:17:13,676 So who's your favorite reindeer, Nurse Arnold? 452 00:17:13,709 --> 00:17:15,178 Rudolph. 453 00:17:15,211 --> 00:17:16,246 I would have thought it was Vixen. 454 00:17:16,279 --> 00:17:17,447 What are you implying? 455 00:17:17,480 --> 00:17:19,315 Nothing. But I saw you at the Christmas party 456 00:17:19,349 --> 00:17:23,219 with Dr. Miles and Dr. Jargons 457 00:17:23,253 --> 00:17:25,155 and Nurse Crandall. 458 00:17:25,188 --> 00:17:26,522 (Nurse on TV) I was just doing some Christmas dancing. 459 00:17:26,556 --> 00:17:27,557 This is a chapel. 460 00:17:27,590 --> 00:17:30,226 A house of prayer. 461 00:17:30,260 --> 00:17:33,696 A house of prayer. Huh. 462 00:17:33,729 --> 00:17:35,465 Well, that explains the good reception. 463 00:17:35,498 --> 00:17:39,635 Also why nobody's ever here. 464 00:17:39,669 --> 00:17:42,838 I need to talk with you, Dr. House. 465 00:17:42,872 --> 00:17:46,909 Sister Augustine believes in things that aren't real. 466 00:17:46,942 --> 00:17:49,579 I thought that was a job requirement for you people. 467 00:17:49,612 --> 00:17:52,548 She's been known to lie. 468 00:17:52,582 --> 00:17:56,286 To get sympathy. She's a hypochondriac. 469 00:17:56,319 --> 00:17:58,721 So you're warning me that I may be treating 470 00:17:58,754 --> 00:18:00,290 a non-existent ailment. 471 00:18:00,323 --> 00:18:03,226 Sore throats, joint pains. 472 00:18:03,259 --> 00:18:04,494 There's always something wrong. 473 00:18:04,527 --> 00:18:05,895 And there's never a reason for it. 474 00:18:05,928 --> 00:18:08,298 Mother Superior plays right into it. 475 00:18:08,331 --> 00:18:10,833 Lets Augustine off work duties. 476 00:18:10,866 --> 00:18:13,669 Treating her as...fragile. Special. 477 00:18:13,703 --> 00:18:16,539 That must make you angry. 478 00:18:16,572 --> 00:18:18,441 It bothers me. 479 00:18:18,474 --> 00:18:22,212 It's not really in Augustine's best interest. 480 00:18:24,814 --> 00:18:26,849 Want some? 481 00:18:28,418 --> 00:18:30,486 I shouldn't. 482 00:18:35,658 --> 00:18:37,593 I guess you gotta be good at reading people 483 00:18:37,627 --> 00:18:39,495 to be a good Infirmarian, huh? 484 00:18:39,529 --> 00:18:41,231 Mm, mm-hmm. 485 00:18:41,264 --> 00:18:42,265 So we got pride, 486 00:18:42,298 --> 00:18:44,967 anger, envy, 487 00:18:45,000 --> 00:18:46,369 gluttony. 488 00:18:46,402 --> 00:18:47,903 That four out of seven deadly sins 489 00:18:47,937 --> 00:18:49,372 in under two minutes. 490 00:18:49,405 --> 00:18:51,374 Do you people keep records of these things? 491 00:18:51,407 --> 00:18:52,642 Is there a Cath-lympics? 492 00:18:54,444 --> 00:18:56,279 They say you have a gift. 493 00:18:56,312 --> 00:18:57,780 They like to talk. 494 00:18:57,813 --> 00:18:59,449 You hide behind your intelligence. 495 00:18:59,482 --> 00:19:01,417 Yeah, that's pretty stupid. 496 00:19:01,451 --> 00:19:03,386 And you make jokes because you're afraid 497 00:19:03,419 --> 00:19:04,454 to take anything seriously. 498 00:19:04,487 --> 00:19:06,789 Because if you take things seriously, they matter. 499 00:19:06,822 --> 00:19:10,226 And if they matter-- Then when things go wrong, I get hurt. 500 00:19:10,260 --> 00:19:11,427 I'm not tough, I'm vulnerable. 501 00:19:11,461 --> 00:19:12,728 I barely know you. 502 00:19:12,762 --> 00:19:14,530 And I don't know if I'm right. 503 00:19:14,564 --> 00:19:16,266 I just hope I am. 504 00:19:16,299 --> 00:19:18,901 Because the alternative is, 505 00:19:18,934 --> 00:19:22,305 you really are as miserable as you seem to be. 506 00:19:24,307 --> 00:19:27,343 You know, from the way you're looking at me right now, 507 00:19:27,377 --> 00:19:29,479 I'd say you just hit number five. 508 00:19:29,512 --> 00:19:31,347 Lust. 509 00:19:44,594 --> 00:19:48,464 (nurse on TV) Dr. Brown, I love you too. 510 00:19:55,638 --> 00:19:57,940 How you feeling? 511 00:19:57,973 --> 00:20:00,443 A little weak. 512 00:20:00,476 --> 00:20:02,011 That's from the oxygen. 513 00:20:02,044 --> 00:20:03,279 My mouth is dry. 514 00:20:03,313 --> 00:20:04,480 Okay, well, uh, 515 00:20:04,514 --> 00:20:06,449 I'll get you some of your tea. 516 00:20:08,618 --> 00:20:10,520 Mixed connective tissue disease? 517 00:20:10,553 --> 00:20:12,588 Her ANA is barely elevated. 518 00:20:12,622 --> 00:20:14,290 Well, thanks for checking up on her. 519 00:20:14,324 --> 00:20:15,391 Good to know you got my back. 520 00:20:15,425 --> 00:20:16,258 O2 sats down to 83. 521 00:20:16,292 --> 00:20:18,928 Pulmonary problems, breathing problems-- 522 00:20:18,961 --> 00:20:21,364 Irritation from the oxygen is typical. 523 00:20:21,397 --> 00:20:22,665 She comes in with a rash, 524 00:20:22,698 --> 00:20:23,933 and you put her into cardiac arrest. 525 00:20:23,966 --> 00:20:26,502 That well just never runs dry, does it? 526 00:20:26,536 --> 00:20:28,338 If there was no underlying problem, 527 00:20:28,371 --> 00:20:30,072 why is she still having the rapid heart rate? 528 00:20:30,105 --> 00:20:31,541 Maybe from the herpetic encephalitis 529 00:20:31,574 --> 00:20:32,742 caused by you giving her Prednisone. 530 00:20:32,775 --> 00:20:34,844 Her reaction is a symptom, not an error. 531 00:20:34,877 --> 00:20:36,346 There's always an explanation, isn't there? 532 00:20:36,379 --> 00:20:37,613 Yes, there is, and if this one doesn't work, 533 00:20:37,647 --> 00:20:38,814 we'll find another. 534 00:20:38,848 --> 00:20:40,350 But never one involving you screwing up. 535 00:20:40,383 --> 00:20:42,418 One that fits all the facts. 536 00:20:42,452 --> 00:20:44,554 Look, we obviously have a difference of opinion, 537 00:20:44,587 --> 00:20:45,621 and that's fine. 538 00:20:45,655 --> 00:20:46,456 But unfortunately, 539 00:20:46,489 --> 00:20:48,358 I used up all the time I budgeted today 540 00:20:48,391 --> 00:20:49,492 for banging my head against a wall. 541 00:20:49,525 --> 00:20:50,960 I am gonna do you the biggest favor 542 00:20:50,993 --> 00:20:52,728 one doctor can do for another. 543 00:20:52,762 --> 00:20:55,665 I am gonna stop you from killing your patient. 544 00:20:55,698 --> 00:20:58,300 You're off the case. 545 00:21:16,486 --> 00:21:17,787 We're gonna treat the symptoms. 546 00:21:17,820 --> 00:21:18,888 Not the underlying condition? 547 00:21:18,921 --> 00:21:20,390 There is no underlying condition. 548 00:21:20,423 --> 00:21:21,524 What's her status? 549 00:21:21,557 --> 00:21:23,393 The sister's breathing is labored. 550 00:21:23,426 --> 00:21:24,894 Pneumonitis from the hyperbaric chamber. 551 00:21:24,927 --> 00:21:25,895 Put her on 40% oxygen 552 00:21:25,928 --> 00:21:27,997 until her O2 sats increase. 553 00:21:28,030 --> 00:21:29,565 BUN and creatinine's rising. 554 00:21:29,599 --> 00:21:31,601 ALT and AST twice the normal range. 555 00:21:31,634 --> 00:21:33,569 Could be from the hypotensive episode. 556 00:21:33,603 --> 00:21:35,771 Let's follow them with labs. 557 00:21:35,805 --> 00:21:39,609 She still has the rash and joint pain she came in with. 558 00:21:39,642 --> 00:21:40,976 Order a non-steroidal anti-inflammatory. 559 00:21:41,010 --> 00:21:42,578 When we were looking at the differential diagnosis 560 00:21:42,612 --> 00:21:43,646 with Dr. House, we were considering-- 561 00:21:43,679 --> 00:21:46,015 I don't need to hear what Dr. House was considering. 562 00:21:46,048 --> 00:21:47,917 All of this woman's symptoms can be traced 563 00:21:47,950 --> 00:21:49,752 to Dr. House's considerations. 564 00:21:51,487 --> 00:21:54,089 Okay. 565 00:21:54,123 --> 00:21:56,692 Let's just get this patient healthy. 566 00:21:56,726 --> 00:21:58,428 I want her going out the front door 567 00:21:58,461 --> 00:21:59,695 and not the back. 568 00:22:01,063 --> 00:22:03,433 Hey, it's not like I betrayed him. 569 00:22:03,466 --> 00:22:04,734 Cuddy would've found out 570 00:22:04,767 --> 00:22:05,901 about the hyperbaric treatments eventually. 571 00:22:05,935 --> 00:22:08,103 You did what you felt you had to. 572 00:22:24,754 --> 00:22:27,923 Can't get enough of this place, huh? 573 00:22:27,957 --> 00:22:30,493 Just left my stethoscope. 574 00:22:30,526 --> 00:22:33,062 So I shouldn't read too much into the fact 575 00:22:33,095 --> 00:22:33,929 that you were looking for it in the drawer 576 00:22:33,963 --> 00:22:35,698 with the epinephrine syringes in it? 577 00:22:37,567 --> 00:22:39,602 Okay. Yeah. 578 00:22:39,635 --> 00:22:41,804 I'd like to cure my reputation. 579 00:22:41,837 --> 00:22:44,173 Oh, right, I forgot how much you care about what people think. 580 00:22:44,206 --> 00:22:45,608 Prescribing cigarettes 581 00:22:45,641 --> 00:22:47,176 for inflammatory bowel? 582 00:22:47,209 --> 00:22:49,479 They cause lung cancer, you know. 583 00:22:49,512 --> 00:22:50,345 You know why they have ribbons 584 00:22:50,379 --> 00:22:53,549 for breast cancer, colorectal cancer, 585 00:22:53,583 --> 00:22:56,452 prostate cancer, and not for lung cancer? 586 00:22:56,486 --> 00:22:57,987 They...ran out of colors? 587 00:22:58,020 --> 00:23:00,956 It's because people blame lung cancer patients. 588 00:23:00,990 --> 00:23:02,792 They smoke, they screwed up, they deserve to die. 589 00:23:02,825 --> 00:23:05,495 The reason people die from lung cancer is guilt. 590 00:23:05,528 --> 00:23:07,096 Huh. 591 00:23:07,129 --> 00:23:08,998 Well, guilt does a lot of damage. 592 00:23:09,031 --> 00:23:12,034 You said that with great significance. 593 00:23:12,067 --> 00:23:15,104 You're not here to find your stethoscope. 594 00:23:15,137 --> 00:23:17,006 You're not here to clear your reputation. 595 00:23:17,039 --> 00:23:20,042 You're here because you're having doubts. 596 00:23:20,075 --> 00:23:21,310 You might've screwed up. 597 00:23:21,343 --> 00:23:23,979 I'm here because if I'm right, Cuddy is killing that patient. 598 00:23:24,013 --> 00:23:25,047 Okay. 599 00:23:25,080 --> 00:23:26,682 But if you're wrong? 600 00:23:29,084 --> 00:23:31,020 Then she's saving her. Fine. 601 00:23:31,053 --> 00:23:33,523 You're gonna have to go through every record of every patient 602 00:23:33,556 --> 00:23:35,858 who's been through this clinic in the last two days. 603 00:23:35,891 --> 00:23:37,693 And you're gonna have to hope that those records 604 00:23:37,727 --> 00:23:39,261 can be trusted. 605 00:23:39,294 --> 00:23:41,664 Which, by the way, yours can't. 606 00:23:51,674 --> 00:23:53,576 (Foreman) These pills'll help your kidneys 607 00:23:53,609 --> 00:23:56,045 function a little better, Sister. 608 00:24:02,017 --> 00:24:04,219 (Chase) Get your wrist. 609 00:24:06,188 --> 00:24:08,624 What's it at? 610 00:24:08,658 --> 00:24:10,259 104. 611 00:24:10,292 --> 00:24:12,795 Is that good? 612 00:24:12,828 --> 00:24:14,129 It's fine. 613 00:24:14,163 --> 00:24:17,533 You're a lousy liar, Dr. Chase. 614 00:24:17,567 --> 00:24:20,770 [pager beeping] 615 00:24:25,140 --> 00:24:28,177 I have to get this. Excuse me. 616 00:24:30,580 --> 00:24:32,982 My mother's been dead for ten years. 617 00:24:33,015 --> 00:24:36,051 But she's always with you in spirit. 618 00:24:36,085 --> 00:24:37,119 What do you know about the nun? 619 00:24:37,152 --> 00:24:37,920 Which one? 620 00:24:37,953 --> 00:24:41,591 The cute one. I think she likes me. 621 00:24:41,624 --> 00:24:42,792 The sick one, 622 00:24:42,825 --> 00:24:43,659 obviously. 623 00:24:43,693 --> 00:24:45,595 Her parents died when she was a child. 624 00:24:45,628 --> 00:24:47,129 And she's been with the Church ever since. 625 00:24:47,162 --> 00:24:48,130 What's she lying about? 626 00:24:48,163 --> 00:24:49,131 Why do you say that? 627 00:24:49,164 --> 00:24:50,733 I always say that. 628 00:24:50,766 --> 00:24:52,234 And the old nun thinks the sick nun 629 00:24:52,267 --> 00:24:53,268 is a big, fat nun liar. 630 00:24:53,302 --> 00:24:54,269 You know nuns. 631 00:24:54,303 --> 00:24:55,270 What do you think? 632 00:24:55,304 --> 00:24:56,271 I don't know nuns. 633 00:24:56,305 --> 00:24:57,707 You hate nuns. 634 00:24:57,740 --> 00:24:59,208 You can't hate someone if you don't know them. 635 00:24:59,241 --> 00:25:02,044 Know any Nazis? Maybe I hate them on principle. 636 00:25:02,077 --> 00:25:06,081 I have a theory about what makes good boys good. 637 00:25:06,115 --> 00:25:09,719 It's not because of some moral imperative. 638 00:25:09,752 --> 00:25:12,154 Good boys have the fear of God put into them. 639 00:25:12,187 --> 00:25:15,190 Catholic Church specializes in that kind of training. 640 00:25:15,224 --> 00:25:18,060 To make good boys afraid of divine retribution. 641 00:25:18,093 --> 00:25:20,195 So they'll do what their daddies tell 'em. 642 00:25:20,229 --> 00:25:22,832 Like, for example, going into medical school 643 00:25:22,865 --> 00:25:24,299 when it's the last thing they want to do. 644 00:25:24,333 --> 00:25:27,269 What do you think? 645 00:25:27,302 --> 00:25:29,304 I think if she did have a secret, 646 00:25:29,338 --> 00:25:30,806 her boss would know. 647 00:25:36,111 --> 00:25:38,914 Did you paint or put in new carpets recently? 648 00:25:38,948 --> 00:25:39,915 No. 649 00:25:39,949 --> 00:25:40,916 Any way she could've 650 00:25:40,950 --> 00:25:42,217 got access to drugs? 651 00:25:42,251 --> 00:25:43,485 Well, we lock all our medications 652 00:25:43,518 --> 00:25:46,255 in the infirmary, and we don't keep prescription drugs here. 653 00:25:46,288 --> 00:25:48,323 Why haven't you asked Sister Augustine 654 00:25:48,357 --> 00:25:51,193 about these things directly? 655 00:25:51,226 --> 00:25:53,395 I found that when you want to know the truth about someone, 656 00:25:53,428 --> 00:25:57,232 that someone is probably the last person you should ask. Ah. 657 00:25:57,266 --> 00:26:00,169 And have you been speaking to Sister Eucharist? 658 00:26:00,202 --> 00:26:02,872 She ratted out her fellow sister pretty quickly. 659 00:26:02,905 --> 00:26:06,075 If I were you, I'd have her repeat a year of nun school. 660 00:26:06,108 --> 00:26:08,143 Becoming a nun doesn't make you a saint. 661 00:26:08,177 --> 00:26:10,279 Becoming a doctor doesn't make you a healer. 662 00:26:10,312 --> 00:26:11,146 Hmm. 663 00:26:11,180 --> 00:26:13,115 And just because we live in a monastery 664 00:26:13,148 --> 00:26:14,950 and we spend most of our time in prayer 665 00:26:14,984 --> 00:26:17,920 doesn't mean we don't find time for drama. 666 00:26:17,953 --> 00:26:19,822 So what is the sick one's drama? 667 00:26:19,855 --> 00:26:23,125 Sister Augustine lived in Catholic foster care 668 00:26:23,158 --> 00:26:26,696 until she came to us. 669 00:26:26,729 --> 00:26:28,297 Tea? 670 00:26:28,330 --> 00:26:29,999 Sure. 671 00:26:32,334 --> 00:26:34,770 Do all of you lie? 672 00:26:34,804 --> 00:26:36,205 It's a good strategy. 673 00:26:36,238 --> 00:26:37,907 It's simpler when you tell the same lie. 674 00:26:37,940 --> 00:26:40,943 But she does not spend her entire life as a good Catholic. 675 00:26:40,976 --> 00:26:42,778 When she had a cardiac arrest, 676 00:26:42,812 --> 00:26:44,947 I had to open her blouse to do CPR. 677 00:26:44,980 --> 00:26:46,248 And I learned two things. 678 00:26:46,281 --> 00:26:47,983 Nuns can have nice breasts. 679 00:26:48,017 --> 00:26:50,452 And she has a tattoo on her shoulder. 680 00:26:50,485 --> 00:26:52,321 Of a skunk. 681 00:26:52,354 --> 00:26:55,324 Now, maybe this was the sacred skunk 682 00:26:55,357 --> 00:26:58,260 of Joseph, but as far as I know, 683 00:26:58,293 --> 00:27:00,195 Catholic foster care and monasteries 684 00:27:00,229 --> 00:27:01,697 do not keep tattoo parlors 685 00:27:01,731 --> 00:27:03,065 in their refectories. 686 00:27:03,098 --> 00:27:05,134 We consider that our life begins 687 00:27:05,167 --> 00:27:09,304 when we put on our habits and take our vows. 688 00:27:09,338 --> 00:27:11,240 What happens before then-- 689 00:27:11,273 --> 00:27:12,274 It's irrelevant to you. 690 00:27:12,307 --> 00:27:14,009 But it's relevant to me. 691 00:27:17,212 --> 00:27:20,182 Sister Augustine went into foster care 692 00:27:20,215 --> 00:27:21,216 when she was six years old. 693 00:27:21,250 --> 00:27:24,086 But she left when she was 12. 694 00:27:24,119 --> 00:27:27,389 She lived on the streets, she got into drugs. 695 00:27:27,422 --> 00:27:30,392 When she was 15, she became pregnant. 696 00:27:30,425 --> 00:27:32,394 Tried to self-abort. 697 00:27:32,427 --> 00:27:35,330 She lost the child, she became ill. 698 00:27:35,364 --> 00:27:37,399 We took her in when she came back. 699 00:27:37,432 --> 00:27:39,835 If we had thought that it was medically relevant, 700 00:27:39,869 --> 00:27:42,204 we would have told you. 701 00:27:43,973 --> 00:27:46,341 It's not. 702 00:27:53,983 --> 00:27:56,318 This tea is delicious. 703 00:27:56,351 --> 00:27:59,154 Local herbs? 704 00:27:59,188 --> 00:28:00,422 Any change with the medication? 705 00:28:00,455 --> 00:28:02,391 Yeah, she's getting worse. 706 00:28:02,424 --> 00:28:04,093 Lung functions deteriorating, 707 00:28:04,126 --> 00:28:06,128 BUN and creatinine continuing to rise. 708 00:28:06,161 --> 00:28:08,230 She's starting to run a fever, and the rash is spreading. 709 00:28:08,263 --> 00:28:09,799 At this rate, she's not gonna make Christmas. 710 00:28:09,832 --> 00:28:11,033 Maybe House was right. 711 00:28:11,066 --> 00:28:12,034 Maybe there is an underlying condition 712 00:28:12,067 --> 00:28:13,268 that explains the symptoms. 713 00:28:13,302 --> 00:28:14,503 Something we haven't considered. 714 00:28:14,536 --> 00:28:15,771 Like what? 715 00:28:15,805 --> 00:28:16,939 It could be a metabolic disorder. 716 00:28:16,972 --> 00:28:18,774 Specifically? Might be genetic. 717 00:28:18,808 --> 00:28:19,975 Specifically? 718 00:28:20,009 --> 00:28:21,243 I'm just saying that-- 719 00:28:21,276 --> 00:28:22,377 You're just saying you think House is right. 720 00:28:22,411 --> 00:28:23,512 Might be right. 721 00:28:23,545 --> 00:28:25,014 Of course he might be right. 722 00:28:25,047 --> 00:28:26,381 It might be the hand of God at work. 723 00:28:26,415 --> 00:28:28,017 Don't say it's something else 724 00:28:28,050 --> 00:28:30,352 unless you've got something concrete to offer. 725 00:28:33,288 --> 00:28:34,824 What's this? Hemlock? 726 00:28:34,857 --> 00:28:36,358 I'm gonna do you the biggest favor 727 00:28:36,391 --> 00:28:38,060 one doctor can do another. 728 00:28:38,093 --> 00:28:40,262 I'm gonna stop you from killing your patient. 729 00:28:41,330 --> 00:28:42,798 It's figwort tea. 730 00:28:42,832 --> 00:28:44,133 Great for that little pick-me-up 731 00:28:44,166 --> 00:28:45,400 we're all looking for in the morning. 732 00:28:45,434 --> 00:28:46,568 Opens the lungs, 733 00:28:46,601 --> 00:28:47,937 increases the blood pressure, 734 00:28:47,970 --> 00:28:49,271 stimulates the heart. 735 00:28:49,304 --> 00:28:50,973 Unfortunately, if you then get injected 736 00:28:51,006 --> 00:28:52,441 with even point-one cc 737 00:28:52,474 --> 00:28:54,276 of epinephrine, 738 00:28:54,309 --> 00:28:55,878 instant cardiac arrest. 739 00:28:55,911 --> 00:28:57,947 Still, what the hell, it tastes great. 740 00:28:57,980 --> 00:29:00,215 Sister Augustine-- has been drinking it 741 00:29:00,249 --> 00:29:01,817 religiously, so to speak. 742 00:29:01,851 --> 00:29:03,385 And if you take the cardiac arrest 743 00:29:03,418 --> 00:29:04,920 out of the equation-- 744 00:29:04,954 --> 00:29:06,421 all the rest of the symptoms can be explained 745 00:29:06,455 --> 00:29:09,091 by a severe long-term allergic reaction. 746 00:29:09,124 --> 00:29:11,293 Well, that's what Cameron said in the beginning. 747 00:29:11,326 --> 00:29:12,461 (House) Yes. 748 00:29:12,494 --> 00:29:16,298 She did. Well done. 749 00:29:16,331 --> 00:29:18,968 But your unwillingness to stick by your diagnosis 750 00:29:19,001 --> 00:29:20,035 almost killed this woman. 751 00:29:20,069 --> 00:29:21,103 Take a lesson 752 00:29:21,136 --> 00:29:22,938 from Foreman and stand up for what you believe. 753 00:29:22,972 --> 00:29:25,374 Okay. 754 00:29:25,407 --> 00:29:28,410 Let's go figure out how to save a nun. 755 00:29:28,443 --> 00:29:31,380 Damned if you do, damned if you don't. 756 00:29:31,413 --> 00:29:34,149 (House) 'Cause it's been untreated for so long, 757 00:29:34,183 --> 00:29:36,418 it's gone from a simple watery eyes, scratchy throat allergy 758 00:29:36,451 --> 00:29:38,587 to a whopping I'm-gonna-kick-your-ass allergy. 759 00:29:38,620 --> 00:29:41,857 Compromising her immune system, diminishing her ability to heal, 760 00:29:41,891 --> 00:29:43,458 and breaking down her organ systems. 761 00:29:43,492 --> 00:29:45,127 So what's the source? 762 00:29:45,160 --> 00:29:46,295 (Chase) The dish soap. 763 00:29:46,328 --> 00:29:49,564 No, symptoms persisted days after the dishwashing episode. 764 00:29:49,598 --> 00:29:51,200 It's gotta be something she's been exposed to 765 00:29:51,233 --> 00:29:53,002 here in the hospital, as well as the monastery. 766 00:29:53,035 --> 00:29:54,069 Well, what about the tea? 767 00:29:54,103 --> 00:29:55,337 It caused her arrhythmia. 768 00:29:55,370 --> 00:29:57,272 Aah, could be, but it's not definitive. 769 00:29:57,306 --> 00:29:58,507 We'll skin test for allergies. 770 00:29:58,540 --> 00:30:00,375 Not yet, she's too reactive. 771 00:30:00,409 --> 00:30:01,476 She'll test positive to everything. 772 00:30:01,510 --> 00:30:02,344 We need to stabilize her, 773 00:30:02,377 --> 00:30:04,179 isolate her from all possible allergens 774 00:30:04,213 --> 00:30:05,514 and give her system a rest. 775 00:30:05,547 --> 00:30:06,548 Get her in the clean room. 776 00:30:06,581 --> 00:30:08,483 Okay, then we'll gradually introduce allergens 777 00:30:08,517 --> 00:30:10,019 to see how she responds. 778 00:30:10,052 --> 00:30:11,353 When she reacts to something, 779 00:30:11,386 --> 00:30:13,889 we'll know that's what's killing her. 780 00:30:13,923 --> 00:30:16,926 There you go. No television, no books. 781 00:30:16,959 --> 00:30:18,227 Not even my Bible? 782 00:30:18,260 --> 00:30:19,261 I'm afraid not. 783 00:30:19,294 --> 00:30:20,462 This room has filtered air, 784 00:30:20,495 --> 00:30:21,530 filtered water. 785 00:30:21,563 --> 00:30:23,098 You even have silk sheets. 786 00:30:23,132 --> 00:30:25,500 Very decadent and hypoallergenic. 787 00:30:25,534 --> 00:30:28,237 You should be feeling better here. 788 00:30:32,274 --> 00:30:33,675 We'll be back to check on you in a little while. 789 00:30:33,708 --> 00:30:37,079 Can the other sisters come in 790 00:30:37,112 --> 00:30:39,114 and pray with me? 791 00:30:39,148 --> 00:30:42,084 It'd be better if you don't have any visitors. 792 00:30:42,117 --> 00:30:44,619 Once we isolate what's causing your allergy, 793 00:30:44,653 --> 00:30:48,457 then we can be a little more lax. 794 00:30:48,490 --> 00:30:51,226 Hmm. 795 00:30:51,260 --> 00:30:54,263 [whimpers] 796 00:30:57,366 --> 00:31:00,469 I-I can pray with you. 797 00:31:00,502 --> 00:31:03,438 I don't want to die. 798 00:31:03,472 --> 00:31:05,540 Why has He left me? 799 00:31:15,317 --> 00:31:18,587 I was in seminary school. 800 00:31:18,620 --> 00:31:21,690 They asked us once what our favorite passage was. 801 00:31:21,723 --> 00:31:26,195 I chose First Peter 1:7. 802 00:31:26,228 --> 00:31:29,264 "These trials only test your faith 803 00:31:29,298 --> 00:31:31,266 "to see whether or not it is strong and pure. 804 00:31:31,300 --> 00:31:34,069 "Your faith is being tested. 805 00:31:34,103 --> 00:31:36,405 As fire tests gold and purifies it." 806 00:31:36,438 --> 00:31:38,473 "And your faith is far more precious to the Lord 807 00:31:38,507 --> 00:31:40,109 "than mere gold. 808 00:31:40,142 --> 00:31:41,576 "So if your faith remains strong 809 00:31:41,610 --> 00:31:43,345 "after being tested, it will bring you 810 00:31:43,378 --> 00:31:46,148 "much praise and glory 811 00:31:46,181 --> 00:31:50,619 and honor on the day of His return." 812 00:31:50,652 --> 00:31:52,621 He hasn't left you. 813 00:31:52,654 --> 00:31:55,624 [whimpering and chuckling] 814 00:31:55,657 --> 00:31:58,693 The only thing in the way of you knowing He's there 815 00:31:58,727 --> 00:31:59,728 is your fear. 816 00:31:59,761 --> 00:32:03,698 You have a choice. Faith or fear. 817 00:32:03,732 --> 00:32:05,467 That's the test. 818 00:32:05,500 --> 00:32:07,536 Choosing faith doesn't mean I won't die. 819 00:32:07,569 --> 00:32:10,139 But it will affect how you will experience your death. 820 00:32:10,172 --> 00:32:12,607 And therefore your life. 821 00:32:12,641 --> 00:32:14,643 It's up to you. 822 00:32:14,676 --> 00:32:17,579 Why did you leave seminary school? 823 00:32:19,314 --> 00:32:21,650 That test... 824 00:32:21,683 --> 00:32:26,188 you passed, I didn't. 825 00:32:26,221 --> 00:32:27,589 We'll call you if anything changes. 826 00:32:27,622 --> 00:32:29,458 Will she be all right? 827 00:32:29,491 --> 00:32:31,093 As long as she's not exposed to anything 828 00:32:31,126 --> 00:32:33,528 that can aggravate her allergy, she'll be fine. 829 00:32:33,562 --> 00:32:36,298 [knocking on glass] Need some help in here. 830 00:32:36,331 --> 00:32:38,633 [monitor beeping rapidly] 831 00:32:38,667 --> 00:32:41,336 [wheezing] 832 00:32:41,370 --> 00:32:43,172 Screw the procedure. 833 00:32:43,205 --> 00:32:44,573 She's in anaphylactic shock. 834 00:32:44,606 --> 00:32:45,607 No way, she's in the damn clean room! 835 00:32:45,640 --> 00:32:46,608 Are you kidding me? 836 00:32:46,641 --> 00:32:48,577 Get in here! 837 00:32:50,345 --> 00:32:51,813 Point-one cc of epi. 838 00:32:51,846 --> 00:32:53,482 We've got to intubate. 839 00:32:53,515 --> 00:32:56,017 (Cameron) I got it. Get the ambu bag. 840 00:33:07,729 --> 00:33:09,398 I'm in. 841 00:33:16,438 --> 00:33:19,441 [deep breathing] 842 00:33:22,311 --> 00:33:24,713 Breathing stabilized. 843 00:33:26,248 --> 00:33:27,616 It's a clean room. 844 00:33:34,656 --> 00:33:40,095 (House) How do you get an allergic reaction in a clean room? 845 00:33:40,129 --> 00:33:42,231 Maybe it was the preservatives in the IV. 846 00:33:42,264 --> 00:33:43,765 Checked that. 847 00:33:43,798 --> 00:33:45,234 Latex tubing? 848 00:33:45,267 --> 00:33:46,668 Checked that. Checked everything. 849 00:33:46,701 --> 00:33:49,704 Well, it could be mast cell leukemia. 850 00:33:49,738 --> 00:33:51,540 It can cause anaphylaxis. 851 00:33:51,573 --> 00:33:52,641 We checked the blood levels. 852 00:33:52,674 --> 00:33:57,212 And it's not eosinophilia odiopathic anaphylaxis. 853 00:33:57,246 --> 00:34:00,415 Maybe it's just divine will. 854 00:34:00,449 --> 00:34:02,851 It's not my will. 855 00:34:06,488 --> 00:34:09,791 You do realize, if you're wrong-- 856 00:34:09,824 --> 00:34:12,161 about the pig picture, that is-- 857 00:34:12,194 --> 00:34:13,662 you're going to burn, right? 858 00:34:13,695 --> 00:34:16,331 What do you want me to do? Just accept it, pack it in? 859 00:34:16,365 --> 00:34:17,632 Yeah, I want you to accept 860 00:34:17,666 --> 00:34:19,734 that sometimes patients die against all reason. 861 00:34:19,768 --> 00:34:21,570 And sometimes they get better against all reason. 862 00:34:21,603 --> 00:34:24,139 No, they don't. We just don't know the reason. 863 00:34:24,173 --> 00:34:27,142 I think the nuns would agree with you on that. 864 00:34:35,917 --> 00:34:37,786 I just wanted to say 865 00:34:37,819 --> 00:34:39,354 that I know you did everything you could. 866 00:34:39,388 --> 00:34:40,655 I don't need verification from you 867 00:34:40,689 --> 00:34:42,691 to know that I'm doing my job well. 868 00:34:42,724 --> 00:34:44,426 That's your problem, not mine. 869 00:34:44,459 --> 00:34:45,594 I was just being nice. 870 00:34:45,627 --> 00:34:46,661 Yeah, well, 871 00:34:46,695 --> 00:34:48,530 you don't need to always do that. 872 00:34:50,765 --> 00:34:52,867 Merry Christmas. 873 00:35:02,411 --> 00:35:06,315 Sister Augustine's been extubated. 874 00:35:07,716 --> 00:35:08,683 Good. 875 00:35:08,717 --> 00:35:09,484 She's requested 876 00:35:09,518 --> 00:35:11,553 to check out against medical advice. 877 00:35:11,586 --> 00:35:13,355 She wants to go back to the monastery. 878 00:35:13,388 --> 00:35:15,690 Well, talk her out of it. 879 00:35:15,724 --> 00:35:19,160 I think I may have talked her into it. 880 00:35:35,477 --> 00:35:38,280 Room's paid up for the rest of the week. 881 00:35:38,313 --> 00:35:41,483 Might as well stick around. 882 00:35:41,516 --> 00:35:45,520 This illness is a test of my faith. 883 00:35:45,554 --> 00:35:50,392 If it's His will to take me, it doesn't matter where I am. 884 00:35:50,425 --> 00:35:52,827 I can accept that. 885 00:35:52,861 --> 00:35:56,197 Does anybody believe anything you say? 886 00:35:57,299 --> 00:36:00,602 You're not accepting. 887 00:36:00,635 --> 00:36:02,237 You're running away. 888 00:36:02,271 --> 00:36:04,973 Just like you always do. 889 00:36:05,006 --> 00:36:08,777 You ran away from the monastery to get laid. 890 00:36:08,810 --> 00:36:11,446 You ran away from the real world when getting laid 891 00:36:11,480 --> 00:36:12,914 didn't work out so good. 892 00:36:12,947 --> 00:36:14,849 Now things aren't working out again, 893 00:36:14,883 --> 00:36:16,885 so off you go. 894 00:36:16,918 --> 00:36:19,721 Why is it so difficult for you to believe in God? 895 00:36:19,754 --> 00:36:22,591 What I have difficulty with 896 00:36:22,624 --> 00:36:25,294 is the whole concept of belief. 897 00:36:25,327 --> 00:36:27,762 Faith isn't based on logic and experience. 898 00:36:27,796 --> 00:36:31,500 I experience God on a daily basis. 899 00:36:31,533 --> 00:36:34,769 And the miracle of life all around. 900 00:36:34,803 --> 00:36:36,938 The miracle of birth. 901 00:36:36,971 --> 00:36:40,342 The miracle of love. 902 00:36:40,375 --> 00:36:41,976 He is always with me. 903 00:36:42,010 --> 00:36:43,445 Where is the miracle 904 00:36:43,478 --> 00:36:46,281 in delivering a crack-addicted baby? 905 00:36:46,315 --> 00:36:48,583 Hmm? 906 00:36:48,617 --> 00:36:50,585 And watching her mother abandon her 907 00:36:50,619 --> 00:36:52,354 'cause she needs another score. 908 00:36:52,387 --> 00:36:54,556 Miracle of love. 909 00:36:54,589 --> 00:36:57,292 You are over twice as likely to be killed 910 00:36:57,326 --> 00:37:00,429 by the person you love than by a stranger. 911 00:37:00,462 --> 00:37:03,532 Are you trying to talk me out of my faith? 912 00:37:03,565 --> 00:37:04,966 You can have all the faith you want 913 00:37:04,999 --> 00:37:07,602 in spirits and the afterlife. 914 00:37:07,636 --> 00:37:10,505 And heaven and hell. 915 00:37:10,539 --> 00:37:14,343 But when it comes to this world, don't be an idiot. 916 00:37:14,376 --> 00:37:16,578 'Cause you can tell me that you put your faith in God 917 00:37:16,611 --> 00:37:17,846 to get you through the day. 918 00:37:17,879 --> 00:37:19,514 But when it comes time to cross the road, 919 00:37:19,548 --> 00:37:20,815 I know you look both ways. 920 00:37:20,849 --> 00:37:21,816 I don't believe 921 00:37:21,850 --> 00:37:23,618 He is inside me 922 00:37:23,652 --> 00:37:25,654 and is going to save me. 923 00:37:25,687 --> 00:37:29,524 I believe He is inside me whether I live 924 00:37:29,558 --> 00:37:30,725 or die. 925 00:37:30,759 --> 00:37:33,027 Then you might as well live. 926 00:37:34,429 --> 00:37:36,898 You got a better shot betting on me than on Him. 927 00:37:36,931 --> 00:37:40,935 When I was 15, 928 00:37:40,969 --> 00:37:45,039 I was on every kind of birth control known to man. 929 00:37:45,073 --> 00:37:48,843 And I still got pregnant. 930 00:37:48,877 --> 00:37:50,912 I blamed God. 931 00:37:50,945 --> 00:37:54,449 I hated Him for ruining my life. 932 00:37:54,483 --> 00:37:56,618 But then I realized something. 933 00:37:56,651 --> 00:37:58,820 You can't be angry with God 934 00:37:58,853 --> 00:38:01,356 and not believe in Him at the same time. 935 00:38:01,390 --> 00:38:03,692 No one can. 936 00:38:03,725 --> 00:38:06,961 Not even you, Dr. House. 937 00:38:10,932 --> 00:38:12,434 How'd it go? 938 00:38:12,467 --> 00:38:14,869 She has God inside her. 939 00:38:14,903 --> 00:38:17,839 Would've been easier to deal with a tumor. 940 00:38:17,872 --> 00:38:20,975 Maybe she's allergic to God. 941 00:38:25,880 --> 00:38:27,716 We've looked everywhere for an allergen 942 00:38:27,749 --> 00:38:29,784 that could be causing this reaction except one place. 943 00:38:29,818 --> 00:38:30,985 Inside her. 944 00:38:31,019 --> 00:38:33,488 On her medical history, she didn't mention any surgery. 945 00:38:33,522 --> 00:38:34,523 She had one. 946 00:38:34,556 --> 00:38:36,458 Can we get her records? What hospital was it at? 947 00:38:36,491 --> 00:38:37,992 She didn't have it at a hospital. 948 00:38:38,026 --> 00:38:39,861 Order a full body scan. 949 00:38:39,894 --> 00:38:41,129 What if she refuses? 950 00:38:41,162 --> 00:38:43,532 Tell her I'm looking for a miracle. 951 00:38:44,799 --> 00:38:48,737 No piercings. No fillings. 952 00:38:48,770 --> 00:38:51,606 No surgical pins in the arm. 953 00:38:51,640 --> 00:38:52,641 No implants. 954 00:38:52,674 --> 00:38:54,042 It's clean as a whistle. 955 00:38:54,075 --> 00:38:55,544 What's House looking for? 956 00:38:57,512 --> 00:38:59,047 What is that? 957 00:38:59,080 --> 00:39:00,715 Don't know. 958 00:39:00,749 --> 00:39:03,418 Lock on it. Get a 3-D representation. 959 00:39:08,557 --> 00:39:10,091 Oh, my God. 960 00:39:14,062 --> 00:39:15,730 (House) The copper cross. 961 00:39:15,764 --> 00:39:18,867 A form of birth control pulled off the market in the '80s. 962 00:39:18,900 --> 00:39:20,802 So she's allergic to copper? 963 00:39:20,835 --> 00:39:22,637 Rare, but it happens. 964 00:39:22,671 --> 00:39:24,506 Didn't she know she had an IUD? 965 00:39:24,539 --> 00:39:26,007 She had an abortion. 966 00:39:26,040 --> 00:39:27,509 IUD must have been left in, 967 00:39:27,542 --> 00:39:28,877 embedded in the endometrial tissue 968 00:39:28,910 --> 00:39:30,078 where it couldn't be detected. 969 00:39:30,111 --> 00:39:32,447 So all we have to do 970 00:39:32,481 --> 00:39:33,582 is remove the IUD. 971 00:39:33,615 --> 00:39:35,717 Then the symptoms should subside. 972 00:39:35,750 --> 00:39:38,487 I got this IUD when I was 15. 973 00:39:38,520 --> 00:39:40,622 I-it's been more than 20 years. 974 00:39:40,655 --> 00:39:42,524 Well, prolonged exposure to an allergen 975 00:39:42,557 --> 00:39:43,758 with minimal symptoms. 976 00:39:43,792 --> 00:39:44,793 But at some point, 977 00:39:44,826 --> 00:39:46,528 all it takes is one last contact 978 00:39:46,561 --> 00:39:48,096 to cause a full-blown reaction. 979 00:39:48,129 --> 00:39:49,531 It's like a balloon filled with air. 980 00:39:49,564 --> 00:39:52,066 One last breath, it explodes. 981 00:39:52,100 --> 00:39:54,068 The first time I got the rash 982 00:39:54,102 --> 00:39:56,137 was when I was washing the copper cookware. 983 00:39:56,170 --> 00:39:58,006 And all your subsequent symptoms 984 00:39:58,039 --> 00:40:00,942 came from ingesting food prepared in it. 985 00:40:00,975 --> 00:40:03,244 Dr. House found his miracle. 986 00:40:03,277 --> 00:40:05,747 I doubt he'll interpret it that way. 987 00:40:07,849 --> 00:40:10,051 You told me your favorite passage. 988 00:40:10,084 --> 00:40:12,554 Would you like to hear mine? 989 00:40:14,155 --> 00:40:18,493 "Celebrate and be glad, because your brother was dead 990 00:40:18,527 --> 00:40:22,130 and is alive again." The prodigal son. 991 00:40:22,163 --> 00:40:25,934 He'll be waiting for you when you're ready. 992 00:40:25,967 --> 00:40:31,239 We'll schedule your surgery for tomorrow. 993 00:40:36,911 --> 00:40:38,847 The sixth circle of hell. 994 00:40:38,880 --> 00:40:40,982 Confined in a sweat box with a bloody nose, 995 00:40:41,015 --> 00:40:42,884 and all the tissues are soggy. 996 00:40:42,917 --> 00:40:44,218 I think that's the seventh. 997 00:40:44,252 --> 00:40:46,988 No, the seventh is-- God, you must be fun at parties. 998 00:40:47,021 --> 00:40:49,123 I think we both know the flaw in that theory. 999 00:40:49,157 --> 00:40:50,124 How's the sister? 1000 00:40:50,158 --> 00:40:52,794 Heart rate is normal, kidney is functioning. 1001 00:40:52,827 --> 00:40:53,862 You know how it is with nuns, 1002 00:40:53,895 --> 00:40:56,197 you take out their IUDs, they just bounce right back. 1003 00:40:56,230 --> 00:40:57,532 Great. 1004 00:40:57,566 --> 00:40:58,533 Told you I didn't screw up. 1005 00:40:58,567 --> 00:41:01,035 You screwed up. 1006 00:41:01,069 --> 00:41:03,171 I gave her point-one cc of epinephrine. 1007 00:41:03,204 --> 00:41:05,039 Yeah, and if Cuddy hadn't taken you off the case, 1008 00:41:05,073 --> 00:41:06,074 you would've killed her. 1009 00:41:08,109 --> 00:41:10,912 You wanna come over for Christmas dinner? 1010 00:41:10,945 --> 00:41:12,313 You're Jewish. 1011 00:41:12,346 --> 00:41:15,049 Yeah, Hanukkah dinner. 1012 00:41:15,083 --> 00:41:16,951 Wh-what do you care? It's food, it's people. 1013 00:41:16,985 --> 00:41:17,952 No thanks. 1014 00:41:17,986 --> 00:41:21,055 Maybe I'll come to your place. 1015 00:41:21,089 --> 00:41:22,957 Your wife doesn't mind 1016 00:41:22,991 --> 00:41:24,659 being alone at Christmas? 1017 00:41:24,693 --> 00:41:27,128 I'm a doctor, she's used to being alone. 1018 00:41:27,161 --> 00:41:29,731 I don't want to talk about it. 1019 00:41:29,764 --> 00:41:30,865 Neither do I. 1020 00:41:35,670 --> 00:41:38,072 You did good. With the nun. 1021 00:41:38,106 --> 00:41:40,575 Congratulations. 1022 00:41:40,609 --> 00:41:42,677 Thank you. 1023 00:41:42,711 --> 00:41:45,213 Merry Christmas, Dr. House. 1024 00:41:45,246 --> 00:41:46,915 Dr. Wilson. 1025 00:41:46,948 --> 00:41:49,083 Good night. 1026 00:41:51,285 --> 00:41:54,222 That was sweet. 1027 00:41:56,157 --> 00:41:59,127 [Instrumental Silent Night played on piano] 1028 00:41:59,160 --> 00:42:07,168 * 1029 00:43:19,273 --> 00:43:19,340 Captioning by Katie at CaptionMax www.captionmax.com 72974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.