Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:03,814
* Rudolph the Red-Nosed
Reindeer... *
2
00:00:03,847 --> 00:00:07,384
(House)
We are condemned
to useless labor.
3
00:00:07,418 --> 00:00:10,121
Fourth circle of hell.
4
00:00:10,154 --> 00:00:11,855
Charting goes a lot faster
when you eliminate
5
00:00:11,888 --> 00:00:12,856
all classic poetry.
6
00:00:12,889 --> 00:00:13,824
Writing down
7
00:00:13,857 --> 00:00:16,493
what we already know
to be read by nobody.
8
00:00:16,527 --> 00:00:19,430
I'm sure Dante would agree
that qualifies as useless.
9
00:00:19,463 --> 00:00:20,431
You're over two weeks behind
10
00:00:20,464 --> 00:00:21,465
in your charting.
11
00:00:22,833 --> 00:00:25,769
Oops.
I missed.
12
00:00:25,802 --> 00:00:27,471
What are you, eight?
13
00:00:27,504 --> 00:00:29,806
Could an eight-year-old
do this?
14
00:00:29,840 --> 00:00:31,508
Better stop
or it'll stick that way.
15
00:00:31,542 --> 00:00:34,245
You have a patient in exam one.
16
00:00:34,278 --> 00:00:36,880
Yeah, see I'm--I'm off at 12:00,
and it's already five of.
17
00:00:36,913 --> 00:00:38,182
She's been waiting for you
18
00:00:38,215 --> 00:00:40,584
since 11:00.
19
00:00:42,919 --> 00:00:44,821
Melancholy without hope.
20
00:00:44,855 --> 00:00:48,492
Which circle is that?
21
00:00:51,928 --> 00:00:53,797
Hi.
22
00:00:53,830 --> 00:00:56,133
I'm Dr. House.
23
00:00:56,167 --> 00:00:57,334
What seems to be the problem?
24
00:00:57,368 --> 00:00:59,836
Show him your hands,
Augustine.
25
00:01:06,643 --> 00:01:10,147
It looks like stigmata.
26
00:01:10,181 --> 00:01:11,148
Pius.
27
00:01:11,182 --> 00:01:12,149
You must be all the talk
28
00:01:12,183 --> 00:01:14,618
around the holy water cooler.
29
00:01:14,651 --> 00:01:16,520
Been washing a lot of dishes
recently?
30
00:01:16,553 --> 00:01:17,821
I help out in the kitchen.
31
00:01:17,854 --> 00:01:19,523
Anything new in the kitchen?
32
00:01:19,556 --> 00:01:22,393
We just got a donation
of saucepans and pots this week.
33
00:01:22,426 --> 00:01:23,760
I unpacked and washed them.
34
00:01:23,794 --> 00:01:25,496
Should've spent your time
saving souls.
35
00:01:25,529 --> 00:01:26,863
It's easier on the hands.
36
00:01:26,897 --> 00:01:28,665
This is contact dermatitis.
37
00:01:28,699 --> 00:01:30,367
You're allergic to dish soap.
38
00:01:30,401 --> 00:01:31,802
Nonsense.
39
00:01:31,835 --> 00:01:33,337
We've always used that soap.
40
00:01:33,370 --> 00:01:34,838
Why is there a problem now?
41
00:01:34,871 --> 00:01:36,573
I've been a doctor for years.
42
00:01:36,607 --> 00:01:37,841
Why do I have to
keep assuring people
43
00:01:37,874 --> 00:01:38,842
that I know what I'm doing?
44
00:01:38,875 --> 00:01:41,545
A person can become allergic
45
00:01:41,578 --> 00:01:43,780
to substances that they've had
repeated and prolonged
46
00:01:43,814 --> 00:01:45,282
exposure to.
47
00:01:45,316 --> 00:01:46,517
The good news is,
48
00:01:46,550 --> 00:01:49,486
free samples.
49
00:01:49,520 --> 00:01:50,721
Diphenhydramine.
50
00:01:50,754 --> 00:01:52,323
It's an antihistamine.
51
00:01:52,356 --> 00:01:53,890
It'll stop
the allergic reaction.
52
00:01:53,924 --> 00:01:56,827
Take one every eight hours.
53
00:01:56,860 --> 00:01:58,829
It might make you feel
a little sleepy.
54
00:01:58,862 --> 00:02:00,531
And get some of that
over-the-counter
55
00:02:00,564 --> 00:02:01,465
cortisone cream.
56
00:02:01,498 --> 00:02:02,533
Thank you, Doctor.
57
00:02:02,566 --> 00:02:03,567
You want some water?
58
00:02:03,600 --> 00:02:04,901
I have some tea.
59
00:02:04,935 --> 00:02:06,703
Well, you just relax
for a few minutes.
60
00:02:06,737 --> 00:02:08,672
That stuff works pretty fast.
61
00:02:16,447 --> 00:02:17,581
Still out by 12:00.
62
00:02:17,614 --> 00:02:21,385
How do you solve a problem
like dermatitis?
63
00:02:21,418 --> 00:02:23,254
What?
(nun)
Doctor?
64
00:02:23,287 --> 00:02:25,522
I want to thank you
for your patience.
65
00:02:25,556 --> 00:02:27,724
Is she talkin' to you?
66
00:02:27,758 --> 00:02:31,562
I don't know.
She's certainly looking at me.
67
00:02:31,595 --> 00:02:33,564
Oh, it's good to get
a secular diagnosis.
68
00:02:33,597 --> 00:02:35,532
The sisters tend to
69
00:02:35,566 --> 00:02:37,668
interpret their illnesses
as divine intervention.
70
00:02:37,701 --> 00:02:38,935
And you don't?
71
00:02:38,969 --> 00:02:40,504
I mean, you're wearing
an awfully funny hat.
72
00:02:40,537 --> 00:02:41,772
(Wilson)
Ooh, boy.
73
00:02:41,805 --> 00:02:43,340
Excuse me.
74
00:02:43,374 --> 00:02:44,775
If I break my leg,
75
00:02:44,808 --> 00:02:46,477
I believe it happened
for a reason.
76
00:02:46,510 --> 00:02:48,945
I believe God wanted me
to break my leg.
77
00:02:48,979 --> 00:02:52,449
I also believe he wants me
to put a cast on it.
78
00:02:52,483 --> 00:02:53,450
(nun)
Doctor?
79
00:02:53,484 --> 00:02:54,451
Something's wrong.
80
00:02:54,485 --> 00:02:57,688
[monitor beeping]
81
00:03:04,628 --> 00:03:06,697
Lift up your chin.
82
00:03:08,064 --> 00:03:09,833
Sister, you're having
an asthma attack.
83
00:03:09,866 --> 00:03:11,302
I need you to relax.
84
00:03:11,335 --> 00:03:12,603
Roll up her sleeve, please.
85
00:03:12,636 --> 00:03:14,905
Gonna give you epinephrine.
86
00:03:14,938 --> 00:03:17,274
Open your lungs
to help you breathe.
87
00:03:36,092 --> 00:03:37,994
What happened?
88
00:03:38,028 --> 00:03:39,330
She take the pill?
89
00:03:39,363 --> 00:03:40,497
Yes.
90
00:03:40,531 --> 00:03:42,499
It was probably
an allergic reaction.
91
00:03:42,533 --> 00:03:45,068
She's allergic
to an anti-allergy medicine?
92
00:03:45,101 --> 00:03:47,371
You figure somebody's
out to get her?
93
00:03:47,404 --> 00:03:48,372
How are you feeling?
94
00:03:48,405 --> 00:03:49,473
Better.
95
00:03:49,506 --> 00:03:52,476
I'll put you on
some steroids instead.
96
00:03:52,509 --> 00:03:53,877
Is my heart supposed
to be feeling so funny?
97
00:03:53,910 --> 00:03:55,446
It's called adrenaline.
98
00:03:55,479 --> 00:03:56,947
Makes your heart beat fast.
99
00:03:56,980 --> 00:03:59,516
[pulse beating rapidly]
100
00:03:59,550 --> 00:04:00,551
But not this fast.
101
00:04:01,685 --> 00:04:03,587
Get a nurse, please.
102
00:04:03,620 --> 00:04:04,755
Lay down, come on.
103
00:04:05,756 --> 00:04:06,723
Help!
104
00:04:06,757 --> 00:04:08,592
Somebody help us!
105
00:04:11,595 --> 00:04:12,929
Somebody get in here!
106
00:04:15,732 --> 00:04:17,634
Call a code
and charge up the defibrillator.
107
00:04:17,668 --> 00:04:19,703
She's got no pulse.
108
00:05:17,628 --> 00:05:19,496
(Cuddy)
You diagnosed the patient
with allergies
109
00:05:19,530 --> 00:05:21,565
and prescribed antihistamines.
110
00:05:21,598 --> 00:05:24,167
She went into respiratory
distress.
111
00:05:24,200 --> 00:05:27,504
And you injected her
with epinephrine.
112
00:05:27,538 --> 00:05:29,473
Presumable one cc.
113
00:05:29,506 --> 00:05:30,841
Point-one cc.
114
00:05:30,874 --> 00:05:33,544
That is the standard dose,
that is what I gave her.
115
00:05:33,577 --> 00:05:34,845
People don't go
into cardiac arrest
116
00:05:34,878 --> 00:05:36,480
from point-one cc epinephrine.
117
00:05:36,513 --> 00:05:37,414
She must have a pre-existing
heart condition
118
00:05:37,448 --> 00:05:39,049
that got exacerbated
by the epinephrine.
119
00:05:39,082 --> 00:05:40,817
It's too bad you didn't make
a notation in the chart.
120
00:05:40,851 --> 00:05:42,786
I can make it up right now.
121
00:05:42,819 --> 00:05:43,920
The drawer has syringes
122
00:05:43,954 --> 00:05:45,188
is with both dosages,
123
00:05:45,221 --> 00:05:46,490
you could've easily reached
for the wrong--
124
00:05:46,523 --> 00:05:47,491
But I didn't.
125
00:05:47,524 --> 00:05:48,425
Everyone makes mistakes.
126
00:05:48,459 --> 00:05:49,726
This is why doctors
pay through the nose
127
00:05:49,760 --> 00:05:51,495
for malpractice insurance.
128
00:05:51,528 --> 00:05:53,129
Relax, they're not gonna sue.
129
00:05:53,163 --> 00:05:55,499
Worst they'd do is whack my hand
with a ruler.
130
00:05:55,532 --> 00:05:57,734
And the discipline board, are
they gonna whack your hand too?
131
00:05:57,768 --> 00:05:58,769
You're gonna report me?
132
00:05:58,802 --> 00:05:59,870
What choice do I have?
133
00:05:59,903 --> 00:06:01,204
Uh...
134
00:06:01,237 --> 00:06:02,639
How about not report me?
135
00:06:04,941 --> 00:06:08,979
I can justify keeping her here
for a 24-hour observation.
136
00:06:09,012 --> 00:06:10,814
If you haven't found
an underlying cause
137
00:06:10,847 --> 00:06:12,082
for the cardiac arrest by then,
138
00:06:12,115 --> 00:06:13,950
I will have to notify
our attorneys.
139
00:06:20,524 --> 00:06:22,659
(Cameron)
Her hands were red and swollen.
140
00:06:22,693 --> 00:06:24,528
Maybe she has a skin infection,
cellulitis?
141
00:06:24,561 --> 00:06:25,796
That could manifest
with hypo-cardio.
142
00:06:25,829 --> 00:06:27,498
There's no history of fever.
143
00:06:27,531 --> 00:06:29,199
Results from the CVC
didn't indicate an infection.
144
00:06:29,232 --> 00:06:30,200
The centifills
were mildly elevated.
145
00:06:30,233 --> 00:06:31,301
Rates up a bit.
146
00:06:31,334 --> 00:06:33,504
Could we be looking
at a systemic allergic response?
147
00:06:33,537 --> 00:06:34,370
It's no allergic, and allergies
148
00:06:34,404 --> 00:06:35,972
don't cause cardiac arrest
like this.
149
00:06:36,006 --> 00:06:37,741
Could be inflammation
of the blood vessels.
150
00:06:37,774 --> 00:06:39,142
Vasculitis?
151
00:06:39,175 --> 00:06:40,677
That wouldn't give you an
elevated eosinophil count.
152
00:06:40,711 --> 00:06:42,546
Churg Strauss Vasculitis would.
153
00:06:42,579 --> 00:06:45,248
Blood vessels of the heart,
lungs, and skin become inflamed,
154
00:06:45,281 --> 00:06:47,751
causing the asthma, rash,
and heart problems.
155
00:06:47,784 --> 00:06:49,219
Covers all her symptoms.
156
00:06:49,252 --> 00:06:50,554
Need a biopsy to diagnose.
157
00:06:50,587 --> 00:06:51,354
Chest CT would be quicker.
158
00:06:51,387 --> 00:06:52,889
The lady just came in
with a rash.
159
00:06:52,923 --> 00:06:56,092
What the hell are those?
160
00:06:56,126 --> 00:06:58,495
Candy canes.
161
00:06:58,529 --> 00:07:00,664
Candy canes?
162
00:07:00,697 --> 00:07:03,266
Are you mocking me?
163
00:07:03,299 --> 00:07:06,269
No, i-it's Christmas, and I--
164
00:07:06,302 --> 00:07:07,604
I--I thought--
165
00:07:07,638 --> 00:07:09,640
Relax.
It was a joke.
166
00:07:09,673 --> 00:07:12,108
(Foreman)
Isn't the prognosis
for Churg Strauss a bit grim?
167
00:07:12,142 --> 00:07:13,209
Yeah.
168
00:07:13,243 --> 00:07:16,647
Untreated, only 33% of patients
survive past a year,
169
00:07:16,680 --> 00:07:17,447
treated, five years.
170
00:07:17,480 --> 00:07:20,050
Then I definitely
suggest treatment.
171
00:07:20,083 --> 00:07:21,852
I it was any other
attending doctor, I'd say
172
00:07:21,885 --> 00:07:24,655
that he made a mistake and
gave her too much epinephrine.
173
00:07:24,688 --> 00:07:27,090
Saying you wouldn't say
it was my mistake.
174
00:07:27,123 --> 00:07:29,726
Saying it was my mistake.
175
00:07:29,760 --> 00:07:32,696
Everyone screws up.
Your rule.
176
00:07:32,729 --> 00:07:34,565
I think you fit
within the subset
177
00:07:34,598 --> 00:07:35,566
of everyone.
178
00:07:35,599 --> 00:07:37,568
I didn't screw up.
179
00:07:37,601 --> 00:07:40,637
Order a chest CT and start
the sister on Prednisone.
180
00:07:40,671 --> 00:07:41,605
40 milligrams, TID.
181
00:07:41,638 --> 00:07:42,606
The sister?
182
00:07:42,639 --> 00:07:44,240
Oh, didn't I mention?
183
00:07:44,274 --> 00:07:46,309
Patient's a nun.
Sister Augustine.
184
00:07:46,342 --> 00:07:47,711
Oh.
185
00:07:47,744 --> 00:07:50,647
I hate nuns.
186
00:07:50,681 --> 00:07:53,650
Who doesn't?
187
00:07:57,921 --> 00:08:00,891
[steel drum music]
188
00:08:00,924 --> 00:08:05,161
*
189
00:08:05,195 --> 00:08:06,663
(Cameron)
Sister Augustine?
190
00:08:07,931 --> 00:08:09,666
We weren't watching.
191
00:08:09,700 --> 00:08:12,736
We were trying to see
if this is the bed control.
192
00:08:12,769 --> 00:08:14,705
Oh, um, this one's
the bed control.
193
00:08:14,738 --> 00:08:17,307
And that's the TV control.
194
00:08:17,340 --> 00:08:18,709
I'm Dr. Cameron.
195
00:08:18,742 --> 00:08:20,677
This is Dr. Chase
and Dr. Forman.
196
00:08:20,711 --> 00:08:23,780
I haven't seen television
in over 20 years.
197
00:08:23,814 --> 00:08:25,215
Do you consider it
the work of the Devil,
198
00:08:25,248 --> 00:08:26,717
or do you just not get cable
199
00:08:26,750 --> 00:08:27,718
where you live?
200
00:08:28,719 --> 00:08:29,953
(Foreman)
Um...
201
00:08:29,986 --> 00:08:31,655
how are you feeling, Sister?
202
00:08:31,688 --> 00:08:32,656
I seem to be a little better.
203
00:08:32,689 --> 00:08:33,857
They gave me some medication.
204
00:08:33,890 --> 00:08:34,858
Prednisone.
205
00:08:34,891 --> 00:08:35,859
It's a steroid to help
206
00:08:35,892 --> 00:08:37,060
with the inflammation.
207
00:08:37,093 --> 00:08:38,795
Has Dr. House figured out
what I have?
208
00:08:38,829 --> 00:08:39,863
Will I be okay?
209
00:08:39,896 --> 00:08:41,064
We're not sure what's wrong yet.
210
00:08:41,097 --> 00:08:42,866
You'll have a chest CT scan
this afternoon
211
00:08:42,899 --> 00:08:44,067
that'll help the diagnosis.
212
00:08:44,100 --> 00:08:45,636
(nun)
Dr. House was giving her
213
00:08:45,669 --> 00:08:47,671
medication, and he doesn't know
what she has yet?
214
00:08:47,704 --> 00:08:48,905
(Augustine)
Trust, Sister Pious.
215
00:08:48,939 --> 00:08:51,074
It all happens for a reason.
216
00:08:51,107 --> 00:08:53,143
(Foreman)
He doesn't know
what he's doing.
217
00:08:53,176 --> 00:08:54,645
The only problem
that woman has
218
00:08:54,678 --> 00:08:56,179
is that House grabbed
the wrong syringe.
219
00:08:56,212 --> 00:08:57,814
You don't trust him?
220
00:08:57,848 --> 00:09:00,717
I don't trust a man who won't
admit he might be wrong.
221
00:09:00,751 --> 00:09:02,786
I notice you weren't so quick to
tell her she's got Churg Strauss
222
00:09:02,819 --> 00:09:04,187
and only has a couple
of years to live.
223
00:09:04,220 --> 00:09:06,122
I don't tell patients bad news
unless it's conclusive.
224
00:09:06,156 --> 00:09:07,791
Because you know
he might be wrong.
225
00:09:07,824 --> 00:09:10,661
About Churg Strauss, not about
what happened in the clinic.
226
00:09:10,694 --> 00:09:13,664
What about you, Chase?
You think he's infallible too?
227
00:09:13,697 --> 00:09:15,899
All I know is, if House
didn't make a mistake,
228
00:09:15,932 --> 00:09:17,901
and Sister Augustine
has Churg Strauss,
229
00:09:17,934 --> 00:09:19,102
he'll be self-satisfied,
230
00:09:19,135 --> 00:09:20,904
and our lives will be good
for a few weeks.
231
00:09:20,937 --> 00:09:22,706
If House did make a mistake,
232
00:09:22,739 --> 00:09:25,709
he'll be upset and our lives
will be miserable for months.
233
00:09:25,742 --> 00:09:27,143
There is that.
234
00:09:27,177 --> 00:09:28,912
If Cuddy thinks I made
a mistake,
235
00:09:28,945 --> 00:09:30,781
the least she could do
is suspend me from clinic duty.
236
00:09:30,814 --> 00:09:31,782
She doesn't confuse
making a mistake
237
00:09:31,815 --> 00:09:33,149
with being incompetent.
238
00:09:33,183 --> 00:09:36,152
Oh, here we go.
Lesson time.
239
00:09:36,186 --> 00:09:39,289
I recognize that confidence
is not my short suit.
240
00:09:39,322 --> 00:09:42,793
I also recognize that I am human
and capable of error.
241
00:09:42,826 --> 00:09:44,394
So you might've screwed this up?
242
00:09:44,427 --> 00:09:45,395
No.
243
00:09:45,428 --> 00:09:47,731
So it's merely a theoretical
capacity for error.
244
00:09:47,764 --> 00:09:49,099
Good point.
245
00:09:49,132 --> 00:09:51,401
Maybe there isn't one.
Maybe that's my error.
246
00:09:51,434 --> 00:09:54,004
You know, most people who think
as much of themselves as you do
247
00:09:54,037 --> 00:09:55,071
like to talk about themselves.
248
00:09:55,105 --> 00:09:56,873
Most people don't like
to listen.
249
00:09:56,907 --> 00:09:58,875
So what's wrong with you?
250
00:10:09,085 --> 00:10:12,789
Lemme guess.
Inflammatory bowel.
251
00:10:12,823 --> 00:10:15,358
Wow, yeah.
is it that bad?
252
00:10:15,391 --> 00:10:16,426
Yes.
253
00:10:16,459 --> 00:10:19,863
It's also written on your chart.
254
00:10:19,896 --> 00:10:21,832
Bloody diarrhea, gas, pain.
255
00:10:21,865 --> 00:10:24,701
Took sulfasalazine,
but it didn't work.
256
00:10:24,735 --> 00:10:25,769
No, then--then I, uh--
257
00:10:25,802 --> 00:10:27,237
Next tried steroid enemas,
258
00:10:27,270 --> 00:10:28,805
oral corticosteroids,
259
00:10:28,839 --> 00:10:30,473
5ASA, 6-mercaptopuine.
260
00:10:30,506 --> 00:10:31,742
I'm impressed.
261
00:10:31,775 --> 00:10:32,642
By my medical history?
262
00:10:32,675 --> 00:10:35,345
By how well
your last doctor charted.
263
00:10:35,378 --> 00:10:37,748
It's one thing to have to go
to the bathroom every hour,
264
00:10:37,781 --> 00:10:40,884
but when the kids sit
on my lap, it's--
265
00:10:40,917 --> 00:10:42,853
The store sent me home.
They're gonna fire me.
266
00:10:42,886 --> 00:10:44,120
Can't you put me back
on 5ASA?
267
00:10:44,154 --> 00:10:45,889
Maybe it'll work this time.
Not likely.
268
00:10:45,922 --> 00:10:47,791
I'm giving you a prescription.
269
00:10:47,824 --> 00:10:49,793
It's cheap, which is good,
'cause your insurance company
270
00:10:49,826 --> 00:10:52,195
won't pay for it.
271
00:10:59,002 --> 00:11:01,137
Cogaritis?
272
00:11:01,171 --> 00:11:02,806
Cigarettes.
273
00:11:02,839 --> 00:11:04,841
One twice a day.
No more, no less.
274
00:11:04,875 --> 00:11:07,310
Studies have shown
that cigarette smoking
275
00:11:07,343 --> 00:11:08,812
is one of the most
effective ways
276
00:11:08,845 --> 00:11:10,080
to control inflammatory bowel.
277
00:11:10,113 --> 00:11:11,782
Plus it's been well-established
278
00:11:11,815 --> 00:11:13,449
that you'll look 30% cooler.
279
00:11:13,483 --> 00:11:15,251
Are you kidding me?
280
00:11:15,285 --> 00:11:16,920
About the looking cooler?
Yeah.
281
00:11:16,953 --> 00:11:17,988
The rest is true.
282
00:11:18,021 --> 00:11:19,823
Isn't it addictive
and dangerous?
283
00:11:19,856 --> 00:11:21,792
Pretty much all the drugs
I prescribe
284
00:11:21,825 --> 00:11:23,359
are addictive and dangerous.
285
00:11:23,393 --> 00:11:24,861
The only difference
with this one
286
00:11:24,895 --> 00:11:26,329
is it's completely legal.
287
00:11:27,931 --> 00:11:30,433
Merry Christmas.
288
00:11:30,466 --> 00:11:32,769
(Augustine)
I was talking to the nurse.
289
00:11:32,803 --> 00:11:34,237
Arsenio. Do you know him?
290
00:11:34,270 --> 00:11:36,006
Not really.
291
00:11:36,039 --> 00:11:38,408
He can take pictures
with his phone.
292
00:11:38,441 --> 00:11:39,810
Cool.
293
00:11:39,843 --> 00:11:42,112
That woman from the lab
was interesting too.
294
00:11:42,145 --> 00:11:45,248
She studied astrophysics
before becoming a nurse.
295
00:11:45,281 --> 00:11:47,083
You know this stuff
better than I do.
296
00:11:47,117 --> 00:11:49,319
Well, I love to hear
all about people.
297
00:11:49,352 --> 00:11:51,021
You live in a monastery.
298
00:11:51,054 --> 00:11:52,522
It's where I serve our Lord
and the world best.
299
00:11:52,555 --> 00:11:54,290
Our Lord, maybe.
300
00:11:54,324 --> 00:11:57,393
The rest of the world,
on the other hand,
301
00:11:57,427 --> 00:11:59,029
would probably get more out of
feeding the homeless or--
302
00:11:59,062 --> 00:12:00,230
Healing the sick?
303
00:12:00,263 --> 00:12:01,832
As an example, yeah.
304
00:12:01,865 --> 00:12:03,867
Did you always want
to be a doctor?
305
00:12:03,900 --> 00:12:06,236
Always.
You always want to be a nun?
306
00:12:06,269 --> 00:12:08,404
My parents died when I was six.
307
00:12:08,438 --> 00:12:12,075
I was raised in a foster home
run by the Church.
308
00:12:12,108 --> 00:12:14,244
When I was 18,
I went to the monastery,
309
00:12:14,277 --> 00:12:16,246
where they let me take my vows.
310
00:12:16,279 --> 00:12:19,482
I've known no other life,
and I haven't wanted to.
311
00:12:19,515 --> 00:12:23,119
(Foreman)
Okay, Sister, we need you
to lie as still as possible.
312
00:12:23,153 --> 00:12:25,121
If you get scared,
just let us know.
313
00:12:25,155 --> 00:12:26,156
As Jonah said
314
00:12:26,189 --> 00:12:28,024
from inside the whale,
315
00:12:28,058 --> 00:12:29,292
"When I lost all hope,
316
00:12:29,325 --> 00:12:32,362
I turned my thoughts
to the Lord."
317
00:12:32,395 --> 00:12:34,264
She's got God on her side.
318
00:12:34,297 --> 00:12:35,999
(Cameron)
I don't believe it God.
319
00:12:36,032 --> 00:12:38,001
You're not even
a little agnostic?
320
00:12:38,034 --> 00:12:39,435
(Augustine)
Is it supposed to smell funny?
321
00:12:39,469 --> 00:12:41,537
Someone ralphed in there
this morning.
322
00:12:41,571 --> 00:12:43,339
We cleaned it up, but--
323
00:12:43,373 --> 00:12:44,440
It's normal, Sister.
324
00:12:44,474 --> 00:12:46,877
I-it's just a few more minutes.
325
00:12:46,910 --> 00:12:48,912
I believe in a higher order,
326
00:12:48,945 --> 00:12:50,313
that can control what happens,
327
00:12:50,346 --> 00:12:52,949
but not one anthropomorphic
entity called "God"
328
00:12:52,983 --> 00:12:55,118
that's concerned with the
everyday workings of you and me.
329
00:12:55,151 --> 00:12:56,419
What else is there to control
330
00:12:56,452 --> 00:12:58,054
but the everyday workings
of you and me?
331
00:12:58,088 --> 00:13:00,056
It's always about you, Foreman.
332
00:13:00,090 --> 00:13:01,958
What are you talking about?
The trees, the fish?
333
00:13:01,992 --> 00:13:04,060
Should they be the ones
that think it's all about them?
334
00:13:04,094 --> 00:13:06,162
What about you, Chase?
You believe in God?
335
00:13:08,164 --> 00:13:11,267
I believe Sister Augustine
has no vascular pathology.
336
00:13:11,301 --> 00:13:12,635
Which means no Churg Strauss.
337
00:13:12,668 --> 00:13:13,703
Which means House
made a mistake.
338
00:13:13,736 --> 00:13:15,906
No, not necessarily.
It could be something else.
339
00:13:15,939 --> 00:13:17,373
Thyrotoxicosis,
340
00:13:17,407 --> 00:13:18,374
or carcinoid--
341
00:13:18,408 --> 00:13:19,375
I don't get you.
342
00:13:19,409 --> 00:13:20,443
You don't believe in God,
343
00:13:20,476 --> 00:13:22,946
but you're willing to put
complete faith in one man?
344
00:13:22,979 --> 00:13:25,081
(Augustine)
Please...the smell.
345
00:13:25,115 --> 00:13:26,216
Let's get her out of there.
346
00:13:27,550 --> 00:13:28,651
I'm coming, Sister.
347
00:13:28,684 --> 00:13:29,886
I got ya.
348
00:13:29,920 --> 00:13:30,887
Coming.
Please...
349
00:13:30,921 --> 00:13:32,188
Oh, the smell.
350
00:13:32,222 --> 00:13:33,256
I'm gonna be sick, sick.
351
00:13:33,289 --> 00:13:34,490
There's no smell.
352
00:13:34,524 --> 00:13:36,292
Oh--oh, God!
353
00:13:36,326 --> 00:13:38,061
Oh, it's Jesus.
354
00:13:38,094 --> 00:13:40,030
It's Jesus.
355
00:13:40,063 --> 00:13:42,332
He's coming for me!
356
00:13:42,365 --> 00:13:44,935
He's burning me with his touch!
357
00:13:44,968 --> 00:13:47,037
Let's get her on some Ativan.
358
00:13:47,070 --> 00:13:48,038
Smells,
359
00:13:48,071 --> 00:13:49,039
religious visions,
360
00:13:49,072 --> 00:13:50,974
symptomatic
type of lobe swelling.
361
00:13:51,007 --> 00:13:52,208
We don't--we don't want her to--
362
00:13:52,242 --> 00:13:53,476
(Cameron)
She's seizing.
363
00:13:53,509 --> 00:13:54,477
Jaw block.
364
00:13:54,510 --> 00:13:56,980
Help me get her on her side.
365
00:13:58,648 --> 00:14:00,984
Religious visions?
Yeah.
366
00:14:01,017 --> 00:14:02,018
And next comes...
367
00:14:08,959 --> 00:14:11,327
Patient tested positive
for herpetic encephalitis.
368
00:14:11,361 --> 00:14:12,262
So what's that tell us?
369
00:14:12,295 --> 00:14:13,964
Her immune system
is severely compromised.
370
00:14:13,997 --> 00:14:14,830
Oh, I know.
371
00:14:14,864 --> 00:14:17,567
Prednisone compromises
the immune system.
372
00:14:17,600 --> 00:14:18,568
Isn't that the medicine
that you gave her
373
00:14:18,601 --> 00:14:20,103
for that thing she doesn't have?
374
00:14:20,136 --> 00:14:22,272
Yeah, the--hey.
375
00:14:22,305 --> 00:14:24,107
I'm thinking
376
00:14:24,140 --> 00:14:25,641
that's a trick question.
(Cameron)
Her immune system
377
00:14:25,675 --> 00:14:27,343
is severely compromised.
378
00:14:27,377 --> 00:14:28,611
Two doses of Prednisone
wouldn't do that.
379
00:14:28,644 --> 00:14:32,182
Are you hanging your diagnosis
on an adverb?
380
00:14:32,215 --> 00:14:33,616
In 10 seconds,
I'm going to announce
381
00:14:33,649 --> 00:14:35,118
that I gave her the wrong dose
382
00:14:35,151 --> 00:14:36,152
in the clinic.
383
00:14:36,186 --> 00:14:37,320
You're gonna admit negligence?
384
00:14:37,353 --> 00:14:38,121
Unless you leave the room.
385
00:14:38,154 --> 00:14:40,423
If you stay,
you'll have to testify.
386
00:14:40,456 --> 00:14:43,994
Five...four...
387
00:14:44,027 --> 00:14:46,662
three...two...
388
00:14:46,696 --> 00:14:48,698
So there I was
in the clinic, drunk.
389
00:14:48,731 --> 00:14:50,967
I open the drawer,
close my eyes,
390
00:14:51,001 --> 00:14:53,069
take the first syringe
I can find--
391
00:14:54,537 --> 00:14:55,605
So,
392
00:14:55,638 --> 00:14:57,740
what are the options
for compromised immune system?
393
00:14:57,773 --> 00:15:00,143
Mixed connective tissue disease.
394
00:15:00,176 --> 00:15:03,046
It'd explain why she was feeling
better on the Prednisone.
395
00:15:03,079 --> 00:15:05,181
Sure she was feeling better
right up to the moment
396
00:15:05,215 --> 00:15:07,050
when it almost killed her.
On the other hand,
397
00:15:07,083 --> 00:15:08,651
it explains the symptoms.
398
00:15:08,684 --> 00:15:10,253
Swollen hands,
pulmonary problems,
399
00:15:10,286 --> 00:15:11,487
cardiac problems,
400
00:15:11,521 --> 00:15:13,389
it all fits.
Except her ANA was normal.
401
00:15:13,423 --> 00:15:15,158
So redraw the blood.
But the treatment
402
00:15:15,191 --> 00:15:17,027
is corticosteroids, Prednisone.
403
00:15:17,060 --> 00:15:18,461
And we can't go there
because of the encephalitis.
404
00:15:18,494 --> 00:15:19,729
Well, treat it with something
405
00:15:19,762 --> 00:15:21,531
that modulates
the immune system,
406
00:15:21,564 --> 00:15:22,532
but doesn't suppress it.
407
00:15:22,565 --> 00:15:24,100
Hyperbaric oxygen chamber.
408
00:15:24,134 --> 00:15:25,235
There's no protocol
409
00:15:25,268 --> 00:15:28,104
for putting a patient
in a high-pressure oxygen room
410
00:15:28,138 --> 00:15:30,273
to treat autoimmune problems.
411
00:15:30,306 --> 00:15:32,708
Oh, you people, always
with the protocols.
412
00:15:34,210 --> 00:15:38,181
Prep the nun.
And discontinue the Prednisone.
413
00:15:43,519 --> 00:15:46,489
I am both amused and annoyed
414
00:15:46,522 --> 00:15:50,326
that you think I should be
less stubborn than you are.
415
00:15:50,360 --> 00:15:54,130
You are aware
of the Hippocratic Oath, right?
416
00:15:54,164 --> 00:15:56,199
The one that starts
"First, do nor harm,"
417
00:15:56,232 --> 00:15:58,401
and then goes on to tell us
no abortions, no seductions,
418
00:15:58,434 --> 00:16:00,170
and definitely no cutting
of those who labor
419
00:16:00,203 --> 00:16:01,471
beneath the stone?
420
00:16:01,504 --> 00:16:03,173
Yeah, I took a read once,
wasn't impressed.
421
00:16:03,206 --> 00:16:04,807
Hyperbaric treatments
could cause
422
00:16:04,840 --> 00:16:07,143
oxygen toxicity,
lung and eye damage.
423
00:16:07,177 --> 00:16:08,744
Every treatment has its dangers.
424
00:16:08,778 --> 00:16:09,745
Which is why we only treat
425
00:16:09,779 --> 00:16:11,447
if we're convinced the patient
426
00:16:11,481 --> 00:16:13,116
actually needs the treatment.
427
00:16:13,149 --> 00:16:16,086
I'm convinced.
You're not.
428
00:16:16,119 --> 00:16:18,088
The question is,
what are you gonna do about it?
429
00:16:18,121 --> 00:16:20,056
Hmm?
430
00:16:21,657 --> 00:16:23,626
I have an opening
Thursday at 3:00.
431
00:16:23,659 --> 00:16:25,761
Do you have a fourth?
432
00:16:25,795 --> 00:16:27,797
Is he any good?
433
00:16:27,830 --> 00:16:31,767
Uh, can I call you right back?
Bye-bye.
434
00:16:31,801 --> 00:16:33,403
What's up?
435
00:16:37,373 --> 00:16:39,675
(Chase)
The pressure will force
the oxygen into your system,
436
00:16:39,709 --> 00:16:41,211
and saturate your blood.
437
00:16:41,244 --> 00:16:43,179
It will enhance
white cell activity,
438
00:16:43,213 --> 00:16:44,414
reduce the inflammation.
439
00:16:44,447 --> 00:16:47,683
And that will help with this
mixed connective tissue disease?
440
00:16:47,717 --> 00:16:48,684
We'll be doing
441
00:16:48,718 --> 00:16:49,819
about 10 treatments,
442
00:16:49,852 --> 00:16:51,821
and then we'll reevaluate.
443
00:16:51,854 --> 00:16:53,289
The last treatment with
Prednisone
444
00:16:53,323 --> 00:16:54,190
caused the seizures, right?
445
00:16:54,224 --> 00:16:58,128
How confident is Dr. House
about this?
446
00:16:58,161 --> 00:17:01,231
(Cameron)
That you reacted so strongly to
the Prednisone let us know
447
00:17:01,264 --> 00:17:03,266
that you had an underlying
problem with your immune system.
448
00:17:03,299 --> 00:17:04,267
Then I guess
449
00:17:04,300 --> 00:17:05,868
it was a blessing.
450
00:17:05,901 --> 00:17:08,171
Of sorts.
451
00:17:11,174 --> 00:17:13,676
So who's your favorite
reindeer, Nurse Arnold?
452
00:17:13,709 --> 00:17:15,178
Rudolph.
453
00:17:15,211 --> 00:17:16,246
I would have thought
it was Vixen.
454
00:17:16,279 --> 00:17:17,447
What are you implying?
455
00:17:17,480 --> 00:17:19,315
Nothing. But I saw you
at the Christmas party
456
00:17:19,349 --> 00:17:23,219
with Dr. Miles
and Dr. Jargons
457
00:17:23,253 --> 00:17:25,155
and Nurse Crandall.
458
00:17:25,188 --> 00:17:26,522
(Nurse on TV)
I was just doing
some Christmas dancing.
459
00:17:26,556 --> 00:17:27,557
This is a chapel.
460
00:17:27,590 --> 00:17:30,226
A house of prayer.
461
00:17:30,260 --> 00:17:33,696
A house of prayer. Huh.
462
00:17:33,729 --> 00:17:35,465
Well, that explains
the good reception.
463
00:17:35,498 --> 00:17:39,635
Also why nobody's ever here.
464
00:17:39,669 --> 00:17:42,838
I need to talk with you,
Dr. House.
465
00:17:42,872 --> 00:17:46,909
Sister Augustine believes
in things that aren't real.
466
00:17:46,942 --> 00:17:49,579
I thought that was a job
requirement for you people.
467
00:17:49,612 --> 00:17:52,548
She's been known to lie.
468
00:17:52,582 --> 00:17:56,286
To get sympathy.
She's a hypochondriac.
469
00:17:56,319 --> 00:17:58,721
So you're warning me
that I may be treating
470
00:17:58,754 --> 00:18:00,290
a non-existent ailment.
471
00:18:00,323 --> 00:18:03,226
Sore throats, joint pains.
472
00:18:03,259 --> 00:18:04,494
There's always something wrong.
473
00:18:04,527 --> 00:18:05,895
And there's never
a reason for it.
474
00:18:05,928 --> 00:18:08,298
Mother Superior plays
right into it.
475
00:18:08,331 --> 00:18:10,833
Lets Augustine off work duties.
476
00:18:10,866 --> 00:18:13,669
Treating her as...fragile.
Special.
477
00:18:13,703 --> 00:18:16,539
That must make you angry.
478
00:18:16,572 --> 00:18:18,441
It bothers me.
479
00:18:18,474 --> 00:18:22,212
It's not really
in Augustine's best interest.
480
00:18:24,814 --> 00:18:26,849
Want some?
481
00:18:28,418 --> 00:18:30,486
I shouldn't.
482
00:18:35,658 --> 00:18:37,593
I guess you gotta be good
at reading people
483
00:18:37,627 --> 00:18:39,495
to be a good Infirmarian, huh?
484
00:18:39,529 --> 00:18:41,231
Mm, mm-hmm.
485
00:18:41,264 --> 00:18:42,265
So we got pride,
486
00:18:42,298 --> 00:18:44,967
anger, envy,
487
00:18:45,000 --> 00:18:46,369
gluttony.
488
00:18:46,402 --> 00:18:47,903
That four out of seven
deadly sins
489
00:18:47,937 --> 00:18:49,372
in under two minutes.
490
00:18:49,405 --> 00:18:51,374
Do you people keep records
of these things?
491
00:18:51,407 --> 00:18:52,642
Is there a Cath-lympics?
492
00:18:54,444 --> 00:18:56,279
They say you have a gift.
493
00:18:56,312 --> 00:18:57,780
They like to talk.
494
00:18:57,813 --> 00:18:59,449
You hide behind
your intelligence.
495
00:18:59,482 --> 00:19:01,417
Yeah, that's pretty stupid.
496
00:19:01,451 --> 00:19:03,386
And you make jokes
because you're afraid
497
00:19:03,419 --> 00:19:04,454
to take anything seriously.
498
00:19:04,487 --> 00:19:06,789
Because if you take things
seriously, they matter.
499
00:19:06,822 --> 00:19:10,226
And if they matter--
Then when things go wrong,
I get hurt.
500
00:19:10,260 --> 00:19:11,427
I'm not tough, I'm vulnerable.
501
00:19:11,461 --> 00:19:12,728
I barely know you.
502
00:19:12,762 --> 00:19:14,530
And I don't know if I'm right.
503
00:19:14,564 --> 00:19:16,266
I just hope I am.
504
00:19:16,299 --> 00:19:18,901
Because the alternative is,
505
00:19:18,934 --> 00:19:22,305
you really are as miserable
as you seem to be.
506
00:19:24,307 --> 00:19:27,343
You know, from the way
you're looking at me right now,
507
00:19:27,377 --> 00:19:29,479
I'd say you just hit
number five.
508
00:19:29,512 --> 00:19:31,347
Lust.
509
00:19:44,594 --> 00:19:48,464
(nurse on TV)
Dr. Brown, I love you too.
510
00:19:55,638 --> 00:19:57,940
How you feeling?
511
00:19:57,973 --> 00:20:00,443
A little weak.
512
00:20:00,476 --> 00:20:02,011
That's from the oxygen.
513
00:20:02,044 --> 00:20:03,279
My mouth is dry.
514
00:20:03,313 --> 00:20:04,480
Okay, well, uh,
515
00:20:04,514 --> 00:20:06,449
I'll get you some of your tea.
516
00:20:08,618 --> 00:20:10,520
Mixed connective tissue disease?
517
00:20:10,553 --> 00:20:12,588
Her ANA is barely elevated.
518
00:20:12,622 --> 00:20:14,290
Well, thanks for checking up
on her.
519
00:20:14,324 --> 00:20:15,391
Good to know
you got my back.
520
00:20:15,425 --> 00:20:16,258
O2 sats down to 83.
521
00:20:16,292 --> 00:20:18,928
Pulmonary problems,
breathing problems--
522
00:20:18,961 --> 00:20:21,364
Irritation from the oxygen
is typical.
523
00:20:21,397 --> 00:20:22,665
She comes in with a rash,
524
00:20:22,698 --> 00:20:23,933
and you put her
into cardiac arrest.
525
00:20:23,966 --> 00:20:26,502
That well just never runs dry,
does it?
526
00:20:26,536 --> 00:20:28,338
If there was no underlying
problem,
527
00:20:28,371 --> 00:20:30,072
why is she still having
the rapid heart rate?
528
00:20:30,105 --> 00:20:31,541
Maybe from the herpetic
encephalitis
529
00:20:31,574 --> 00:20:32,742
caused by you giving her
Prednisone.
530
00:20:32,775 --> 00:20:34,844
Her reaction is a symptom,
not an error.
531
00:20:34,877 --> 00:20:36,346
There's always an explanation,
isn't there?
532
00:20:36,379 --> 00:20:37,613
Yes, there is, and if this one
doesn't work,
533
00:20:37,647 --> 00:20:38,814
we'll find another.
534
00:20:38,848 --> 00:20:40,350
But never one involving you
screwing up.
535
00:20:40,383 --> 00:20:42,418
One that fits all the facts.
536
00:20:42,452 --> 00:20:44,554
Look, we obviously have
a difference of opinion,
537
00:20:44,587 --> 00:20:45,621
and that's fine.
538
00:20:45,655 --> 00:20:46,456
But unfortunately,
539
00:20:46,489 --> 00:20:48,358
I used up all the time
I budgeted today
540
00:20:48,391 --> 00:20:49,492
for banging my head
against a wall.
541
00:20:49,525 --> 00:20:50,960
I am gonna do you
the biggest favor
542
00:20:50,993 --> 00:20:52,728
one doctor can do for another.
543
00:20:52,762 --> 00:20:55,665
I am gonna stop you
from killing your patient.
544
00:20:55,698 --> 00:20:58,300
You're off the case.
545
00:21:16,486 --> 00:21:17,787
We're gonna treat
the symptoms.
546
00:21:17,820 --> 00:21:18,888
Not the underlying condition?
547
00:21:18,921 --> 00:21:20,390
There is no underlying
condition.
548
00:21:20,423 --> 00:21:21,524
What's her status?
549
00:21:21,557 --> 00:21:23,393
The sister's breathing
is labored.
550
00:21:23,426 --> 00:21:24,894
Pneumonitis
from the hyperbaric chamber.
551
00:21:24,927 --> 00:21:25,895
Put her on 40% oxygen
552
00:21:25,928 --> 00:21:27,997
until her O2 sats increase.
553
00:21:28,030 --> 00:21:29,565
BUN and creatinine's rising.
554
00:21:29,599 --> 00:21:31,601
ALT and AST twice
the normal range.
555
00:21:31,634 --> 00:21:33,569
Could be from
the hypotensive episode.
556
00:21:33,603 --> 00:21:35,771
Let's follow them with labs.
557
00:21:35,805 --> 00:21:39,609
She still has the rash
and joint pain she came in with.
558
00:21:39,642 --> 00:21:40,976
Order a non-steroidal
anti-inflammatory.
559
00:21:41,010 --> 00:21:42,578
When we were looking at the
differential diagnosis
560
00:21:42,612 --> 00:21:43,646
with Dr. House, we were
considering--
561
00:21:43,679 --> 00:21:46,015
I don't need to hear
what Dr. House was considering.
562
00:21:46,048 --> 00:21:47,917
All of this woman's symptoms
can be traced
563
00:21:47,950 --> 00:21:49,752
to Dr. House's considerations.
564
00:21:51,487 --> 00:21:54,089
Okay.
565
00:21:54,123 --> 00:21:56,692
Let's just get this patient
healthy.
566
00:21:56,726 --> 00:21:58,428
I want her going out
the front door
567
00:21:58,461 --> 00:21:59,695
and not the back.
568
00:22:01,063 --> 00:22:03,433
Hey, it's not like
I betrayed him.
569
00:22:03,466 --> 00:22:04,734
Cuddy would've found out
570
00:22:04,767 --> 00:22:05,901
about the hyperbaric treatments
eventually.
571
00:22:05,935 --> 00:22:08,103
You did what you felt
you had to.
572
00:22:24,754 --> 00:22:27,923
Can't get enough
of this place, huh?
573
00:22:27,957 --> 00:22:30,493
Just left my stethoscope.
574
00:22:30,526 --> 00:22:33,062
So I shouldn't read too much
into the fact
575
00:22:33,095 --> 00:22:33,929
that you were looking for it
in the drawer
576
00:22:33,963 --> 00:22:35,698
with the epinephrine syringes
in it?
577
00:22:37,567 --> 00:22:39,602
Okay. Yeah.
578
00:22:39,635 --> 00:22:41,804
I'd like to cure my reputation.
579
00:22:41,837 --> 00:22:44,173
Oh, right, I forgot how much you
care about what people think.
580
00:22:44,206 --> 00:22:45,608
Prescribing cigarettes
581
00:22:45,641 --> 00:22:47,176
for inflammatory bowel?
582
00:22:47,209 --> 00:22:49,479
They cause lung cancer,
you know.
583
00:22:49,512 --> 00:22:50,345
You know why they have ribbons
584
00:22:50,379 --> 00:22:53,549
for breast cancer,
colorectal cancer,
585
00:22:53,583 --> 00:22:56,452
prostate cancer,
and not for lung cancer?
586
00:22:56,486 --> 00:22:57,987
They...ran out of colors?
587
00:22:58,020 --> 00:23:00,956
It's because people blame
lung cancer patients.
588
00:23:00,990 --> 00:23:02,792
They smoke, they screwed up,
they deserve to die.
589
00:23:02,825 --> 00:23:05,495
The reason people die
from lung cancer is guilt.
590
00:23:05,528 --> 00:23:07,096
Huh.
591
00:23:07,129 --> 00:23:08,998
Well, guilt does
a lot of damage.
592
00:23:09,031 --> 00:23:12,034
You said that
with great significance.
593
00:23:12,067 --> 00:23:15,104
You're not here
to find your stethoscope.
594
00:23:15,137 --> 00:23:17,006
You're not here to clear
your reputation.
595
00:23:17,039 --> 00:23:20,042
You're here because
you're having doubts.
596
00:23:20,075 --> 00:23:21,310
You might've screwed up.
597
00:23:21,343 --> 00:23:23,979
I'm here because if I'm right,
Cuddy is killing that patient.
598
00:23:24,013 --> 00:23:25,047
Okay.
599
00:23:25,080 --> 00:23:26,682
But if you're wrong?
600
00:23:29,084 --> 00:23:31,020
Then she's saving her.
Fine.
601
00:23:31,053 --> 00:23:33,523
You're gonna have to go through
every record of every patient
602
00:23:33,556 --> 00:23:35,858
who's been through this clinic
in the last two days.
603
00:23:35,891 --> 00:23:37,693
And you're gonna have
to hope that those records
604
00:23:37,727 --> 00:23:39,261
can be trusted.
605
00:23:39,294 --> 00:23:41,664
Which, by the way, yours can't.
606
00:23:51,674 --> 00:23:53,576
(Foreman)
These pills'll help
your kidneys
607
00:23:53,609 --> 00:23:56,045
function a little better,
Sister.
608
00:24:02,017 --> 00:24:04,219
(Chase)
Get your wrist.
609
00:24:06,188 --> 00:24:08,624
What's it at?
610
00:24:08,658 --> 00:24:10,259
104.
611
00:24:10,292 --> 00:24:12,795
Is that good?
612
00:24:12,828 --> 00:24:14,129
It's fine.
613
00:24:14,163 --> 00:24:17,533
You're a lousy liar, Dr. Chase.
614
00:24:17,567 --> 00:24:20,770
[pager beeping]
615
00:24:25,140 --> 00:24:28,177
I have to get this.
Excuse me.
616
00:24:30,580 --> 00:24:32,982
My mother's been dead
for ten years.
617
00:24:33,015 --> 00:24:36,051
But she's always with you
in spirit.
618
00:24:36,085 --> 00:24:37,119
What do you know about the nun?
619
00:24:37,152 --> 00:24:37,920
Which one?
620
00:24:37,953 --> 00:24:41,591
The cute one.
I think she likes me.
621
00:24:41,624 --> 00:24:42,792
The sick one,
622
00:24:42,825 --> 00:24:43,659
obviously.
623
00:24:43,693 --> 00:24:45,595
Her parents died
when she was a child.
624
00:24:45,628 --> 00:24:47,129
And she's been with
the Church ever since.
625
00:24:47,162 --> 00:24:48,130
What's she lying about?
626
00:24:48,163 --> 00:24:49,131
Why do you say that?
627
00:24:49,164 --> 00:24:50,733
I always say that.
628
00:24:50,766 --> 00:24:52,234
And the old nun thinks
the sick nun
629
00:24:52,267 --> 00:24:53,268
is a big, fat nun liar.
630
00:24:53,302 --> 00:24:54,269
You know nuns.
631
00:24:54,303 --> 00:24:55,270
What do you think?
632
00:24:55,304 --> 00:24:56,271
I don't know nuns.
633
00:24:56,305 --> 00:24:57,707
You hate nuns.
634
00:24:57,740 --> 00:24:59,208
You can't hate someone
if you don't know them.
635
00:24:59,241 --> 00:25:02,044
Know any Nazis?
Maybe I hate them on principle.
636
00:25:02,077 --> 00:25:06,081
I have a theory
about what makes good boys good.
637
00:25:06,115 --> 00:25:09,719
It's not because
of some moral imperative.
638
00:25:09,752 --> 00:25:12,154
Good boys have the fear of God
put into them.
639
00:25:12,187 --> 00:25:15,190
Catholic Church specializes
in that kind of training.
640
00:25:15,224 --> 00:25:18,060
To make good boys afraid
of divine retribution.
641
00:25:18,093 --> 00:25:20,195
So they'll do
what their daddies tell 'em.
642
00:25:20,229 --> 00:25:22,832
Like, for example,
going into medical school
643
00:25:22,865 --> 00:25:24,299
when it's the last thing
they want to do.
644
00:25:24,333 --> 00:25:27,269
What do you think?
645
00:25:27,302 --> 00:25:29,304
I think if she did
have a secret,
646
00:25:29,338 --> 00:25:30,806
her boss would know.
647
00:25:36,111 --> 00:25:38,914
Did you paint or put in
new carpets recently?
648
00:25:38,948 --> 00:25:39,915
No.
649
00:25:39,949 --> 00:25:40,916
Any way she could've
650
00:25:40,950 --> 00:25:42,217
got access to drugs?
651
00:25:42,251 --> 00:25:43,485
Well, we lock
all our medications
652
00:25:43,518 --> 00:25:46,255
in the infirmary, and we don't
keep prescription drugs here.
653
00:25:46,288 --> 00:25:48,323
Why haven't you asked
Sister Augustine
654
00:25:48,357 --> 00:25:51,193
about these things directly?
655
00:25:51,226 --> 00:25:53,395
I found that when you want to
know the truth about someone,
656
00:25:53,428 --> 00:25:57,232
that someone is probably
the last person you should ask.
Ah.
657
00:25:57,266 --> 00:26:00,169
And have you been speaking
to Sister Eucharist?
658
00:26:00,202 --> 00:26:02,872
She ratted out her fellow sister
pretty quickly.
659
00:26:02,905 --> 00:26:06,075
If I were you, I'd have her
repeat a year of nun school.
660
00:26:06,108 --> 00:26:08,143
Becoming a nun
doesn't make you a saint.
661
00:26:08,177 --> 00:26:10,279
Becoming a doctor
doesn't make you a healer.
662
00:26:10,312 --> 00:26:11,146
Hmm.
663
00:26:11,180 --> 00:26:13,115
And just because we live
in a monastery
664
00:26:13,148 --> 00:26:14,950
and we spend most of our time
in prayer
665
00:26:14,984 --> 00:26:17,920
doesn't mean we don't find time
for drama.
666
00:26:17,953 --> 00:26:19,822
So what is the sick one's drama?
667
00:26:19,855 --> 00:26:23,125
Sister Augustine lived
in Catholic foster care
668
00:26:23,158 --> 00:26:26,696
until she came to us.
669
00:26:26,729 --> 00:26:28,297
Tea?
670
00:26:28,330 --> 00:26:29,999
Sure.
671
00:26:32,334 --> 00:26:34,770
Do all of you lie?
672
00:26:34,804 --> 00:26:36,205
It's a good strategy.
673
00:26:36,238 --> 00:26:37,907
It's simpler
when you tell the same lie.
674
00:26:37,940 --> 00:26:40,943
But she does not spend her
entire life as a good Catholic.
675
00:26:40,976 --> 00:26:42,778
When she had a cardiac arrest,
676
00:26:42,812 --> 00:26:44,947
I had to open her blouse
to do CPR.
677
00:26:44,980 --> 00:26:46,248
And I learned two things.
678
00:26:46,281 --> 00:26:47,983
Nuns can have nice breasts.
679
00:26:48,017 --> 00:26:50,452
And she has a tattoo
on her shoulder.
680
00:26:50,485 --> 00:26:52,321
Of a skunk.
681
00:26:52,354 --> 00:26:55,324
Now, maybe this was
the sacred skunk
682
00:26:55,357 --> 00:26:58,260
of Joseph, but as far as I know,
683
00:26:58,293 --> 00:27:00,195
Catholic foster care
and monasteries
684
00:27:00,229 --> 00:27:01,697
do not keep tattoo parlors
685
00:27:01,731 --> 00:27:03,065
in their refectories.
686
00:27:03,098 --> 00:27:05,134
We consider that our life begins
687
00:27:05,167 --> 00:27:09,304
when we put on our habits
and take our vows.
688
00:27:09,338 --> 00:27:11,240
What happens before then--
689
00:27:11,273 --> 00:27:12,274
It's irrelevant to you.
690
00:27:12,307 --> 00:27:14,009
But it's relevant to me.
691
00:27:17,212 --> 00:27:20,182
Sister Augustine
went into foster care
692
00:27:20,215 --> 00:27:21,216
when she was six years old.
693
00:27:21,250 --> 00:27:24,086
But she left when she was 12.
694
00:27:24,119 --> 00:27:27,389
She lived on the streets,
she got into drugs.
695
00:27:27,422 --> 00:27:30,392
When she was 15,
she became pregnant.
696
00:27:30,425 --> 00:27:32,394
Tried to self-abort.
697
00:27:32,427 --> 00:27:35,330
She lost the child,
she became ill.
698
00:27:35,364 --> 00:27:37,399
We took her in
when she came back.
699
00:27:37,432 --> 00:27:39,835
If we had thought that
it was medically relevant,
700
00:27:39,869 --> 00:27:42,204
we would have told you.
701
00:27:43,973 --> 00:27:46,341
It's not.
702
00:27:53,983 --> 00:27:56,318
This tea is delicious.
703
00:27:56,351 --> 00:27:59,154
Local herbs?
704
00:27:59,188 --> 00:28:00,422
Any change with the medication?
705
00:28:00,455 --> 00:28:02,391
Yeah, she's getting worse.
706
00:28:02,424 --> 00:28:04,093
Lung functions deteriorating,
707
00:28:04,126 --> 00:28:06,128
BUN and creatinine
continuing to rise.
708
00:28:06,161 --> 00:28:08,230
She's starting to run a fever,
and the rash is spreading.
709
00:28:08,263 --> 00:28:09,799
At this rate,
she's not gonna make Christmas.
710
00:28:09,832 --> 00:28:11,033
Maybe House was right.
711
00:28:11,066 --> 00:28:12,034
Maybe there is
an underlying condition
712
00:28:12,067 --> 00:28:13,268
that explains the symptoms.
713
00:28:13,302 --> 00:28:14,503
Something we haven't considered.
714
00:28:14,536 --> 00:28:15,771
Like what?
715
00:28:15,805 --> 00:28:16,939
It could be a metabolic
disorder.
716
00:28:16,972 --> 00:28:18,774
Specifically?
Might be genetic.
717
00:28:18,808 --> 00:28:19,975
Specifically?
718
00:28:20,009 --> 00:28:21,243
I'm just saying that--
719
00:28:21,276 --> 00:28:22,377
You're just saying
you think House is right.
720
00:28:22,411 --> 00:28:23,512
Might be right.
721
00:28:23,545 --> 00:28:25,014
Of course he might be right.
722
00:28:25,047 --> 00:28:26,381
It might be the hand
of God at work.
723
00:28:26,415 --> 00:28:28,017
Don't say it's something else
724
00:28:28,050 --> 00:28:30,352
unless you've got
something concrete to offer.
725
00:28:33,288 --> 00:28:34,824
What's this?
Hemlock?
726
00:28:34,857 --> 00:28:36,358
I'm gonna do you
the biggest favor
727
00:28:36,391 --> 00:28:38,060
one doctor can do another.
728
00:28:38,093 --> 00:28:40,262
I'm gonna stop you
from killing your patient.
729
00:28:41,330 --> 00:28:42,798
It's figwort tea.
730
00:28:42,832 --> 00:28:44,133
Great for that little pick-me-up
731
00:28:44,166 --> 00:28:45,400
we're all looking for
in the morning.
732
00:28:45,434 --> 00:28:46,568
Opens the lungs,
733
00:28:46,601 --> 00:28:47,937
increases the blood pressure,
734
00:28:47,970 --> 00:28:49,271
stimulates the heart.
735
00:28:49,304 --> 00:28:50,973
Unfortunately,
if you then get injected
736
00:28:51,006 --> 00:28:52,441
with even point-one cc
737
00:28:52,474 --> 00:28:54,276
of epinephrine,
738
00:28:54,309 --> 00:28:55,878
instant cardiac arrest.
739
00:28:55,911 --> 00:28:57,947
Still, what the hell,
it tastes great.
740
00:28:57,980 --> 00:29:00,215
Sister Augustine--
has been drinking it
741
00:29:00,249 --> 00:29:01,817
religiously, so to speak.
742
00:29:01,851 --> 00:29:03,385
And if you take
the cardiac arrest
743
00:29:03,418 --> 00:29:04,920
out of the equation--
744
00:29:04,954 --> 00:29:06,421
all the rest of the symptoms
can be explained
745
00:29:06,455 --> 00:29:09,091
by a severe long-term
allergic reaction.
746
00:29:09,124 --> 00:29:11,293
Well, that's what Cameron said
in the beginning.
747
00:29:11,326 --> 00:29:12,461
(House)
Yes.
748
00:29:12,494 --> 00:29:16,298
She did.
Well done.
749
00:29:16,331 --> 00:29:18,968
But your unwillingness
to stick by your diagnosis
750
00:29:19,001 --> 00:29:20,035
almost killed this woman.
751
00:29:20,069 --> 00:29:21,103
Take a lesson
752
00:29:21,136 --> 00:29:22,938
from Foreman and stand up
for what you believe.
753
00:29:22,972 --> 00:29:25,374
Okay.
754
00:29:25,407 --> 00:29:28,410
Let's go figure out
how to save a nun.
755
00:29:28,443 --> 00:29:31,380
Damned if you do,
damned if you don't.
756
00:29:31,413 --> 00:29:34,149
(House)
'Cause it's been untreated
for so long,
757
00:29:34,183 --> 00:29:36,418
it's gone from a simple watery
eyes, scratchy throat allergy
758
00:29:36,451 --> 00:29:38,587
to a whopping
I'm-gonna-kick-your-ass allergy.
759
00:29:38,620 --> 00:29:41,857
Compromising her immune system,
diminishing her ability to heal,
760
00:29:41,891 --> 00:29:43,458
and breaking down
her organ systems.
761
00:29:43,492 --> 00:29:45,127
So what's the source?
762
00:29:45,160 --> 00:29:46,295
(Chase)
The dish soap.
763
00:29:46,328 --> 00:29:49,564
No, symptoms persisted days
after the dishwashing episode.
764
00:29:49,598 --> 00:29:51,200
It's gotta be something
she's been exposed to
765
00:29:51,233 --> 00:29:53,002
here in the hospital,
as well as the monastery.
766
00:29:53,035 --> 00:29:54,069
Well, what about the tea?
767
00:29:54,103 --> 00:29:55,337
It caused her arrhythmia.
768
00:29:55,370 --> 00:29:57,272
Aah, could be,
but it's not definitive.
769
00:29:57,306 --> 00:29:58,507
We'll skin test for allergies.
770
00:29:58,540 --> 00:30:00,375
Not yet,
she's too reactive.
771
00:30:00,409 --> 00:30:01,476
She'll test positive
to everything.
772
00:30:01,510 --> 00:30:02,344
We need to stabilize her,
773
00:30:02,377 --> 00:30:04,179
isolate her
from all possible allergens
774
00:30:04,213 --> 00:30:05,514
and give her system a rest.
775
00:30:05,547 --> 00:30:06,548
Get her in the clean room.
776
00:30:06,581 --> 00:30:08,483
Okay, then we'll gradually
introduce allergens
777
00:30:08,517 --> 00:30:10,019
to see how she responds.
778
00:30:10,052 --> 00:30:11,353
When she reacts to something,
779
00:30:11,386 --> 00:30:13,889
we'll know
that's what's killing her.
780
00:30:13,923 --> 00:30:16,926
There you go.
No television, no books.
781
00:30:16,959 --> 00:30:18,227
Not even my Bible?
782
00:30:18,260 --> 00:30:19,261
I'm afraid not.
783
00:30:19,294 --> 00:30:20,462
This room has filtered air,
784
00:30:20,495 --> 00:30:21,530
filtered water.
785
00:30:21,563 --> 00:30:23,098
You even have silk sheets.
786
00:30:23,132 --> 00:30:25,500
Very decadent
and hypoallergenic.
787
00:30:25,534 --> 00:30:28,237
You should be
feeling better here.
788
00:30:32,274 --> 00:30:33,675
We'll be back to check on you
in a little while.
789
00:30:33,708 --> 00:30:37,079
Can the other sisters come in
790
00:30:37,112 --> 00:30:39,114
and pray with me?
791
00:30:39,148 --> 00:30:42,084
It'd be better
if you don't have any visitors.
792
00:30:42,117 --> 00:30:44,619
Once we isolate
what's causing your allergy,
793
00:30:44,653 --> 00:30:48,457
then we can be
a little more lax.
794
00:30:48,490 --> 00:30:51,226
Hmm.
795
00:30:51,260 --> 00:30:54,263
[whimpers]
796
00:30:57,366 --> 00:31:00,469
I-I can pray with you.
797
00:31:00,502 --> 00:31:03,438
I don't want to die.
798
00:31:03,472 --> 00:31:05,540
Why has He left me?
799
00:31:15,317 --> 00:31:18,587
I was in seminary school.
800
00:31:18,620 --> 00:31:21,690
They asked us once
what our favorite passage was.
801
00:31:21,723 --> 00:31:26,195
I chose First Peter 1:7.
802
00:31:26,228 --> 00:31:29,264
"These trials
only test your faith
803
00:31:29,298 --> 00:31:31,266
"to see whether or not
it is strong and pure.
804
00:31:31,300 --> 00:31:34,069
"Your faith is being tested.
805
00:31:34,103 --> 00:31:36,405
As fire tests gold
and purifies it."
806
00:31:36,438 --> 00:31:38,473
"And your faith
is far more precious to the Lord
807
00:31:38,507 --> 00:31:40,109
"than mere gold.
808
00:31:40,142 --> 00:31:41,576
"So if your faith
remains strong
809
00:31:41,610 --> 00:31:43,345
"after being tested,
it will bring you
810
00:31:43,378 --> 00:31:46,148
"much praise and glory
811
00:31:46,181 --> 00:31:50,619
and honor on the day
of His return."
812
00:31:50,652 --> 00:31:52,621
He hasn't left you.
813
00:31:52,654 --> 00:31:55,624
[whimpering and chuckling]
814
00:31:55,657 --> 00:31:58,693
The only thing in the way
of you knowing He's there
815
00:31:58,727 --> 00:31:59,728
is your fear.
816
00:31:59,761 --> 00:32:03,698
You have a choice.
Faith or fear.
817
00:32:03,732 --> 00:32:05,467
That's the test.
818
00:32:05,500 --> 00:32:07,536
Choosing faith doesn't mean
I won't die.
819
00:32:07,569 --> 00:32:10,139
But it will affect how
you will experience your death.
820
00:32:10,172 --> 00:32:12,607
And therefore your life.
821
00:32:12,641 --> 00:32:14,643
It's up to you.
822
00:32:14,676 --> 00:32:17,579
Why did you leave
seminary school?
823
00:32:19,314 --> 00:32:21,650
That test...
824
00:32:21,683 --> 00:32:26,188
you passed, I didn't.
825
00:32:26,221 --> 00:32:27,589
We'll call you
if anything changes.
826
00:32:27,622 --> 00:32:29,458
Will she be all right?
827
00:32:29,491 --> 00:32:31,093
As long as she's not exposed
to anything
828
00:32:31,126 --> 00:32:33,528
that can aggravate her allergy,
she'll be fine.
829
00:32:33,562 --> 00:32:36,298
[knocking on glass]
Need some help in here.
830
00:32:36,331 --> 00:32:38,633
[monitor beeping rapidly]
831
00:32:38,667 --> 00:32:41,336
[wheezing]
832
00:32:41,370 --> 00:32:43,172
Screw the procedure.
833
00:32:43,205 --> 00:32:44,573
She's in anaphylactic shock.
834
00:32:44,606 --> 00:32:45,607
No way,
she's in the damn clean room!
835
00:32:45,640 --> 00:32:46,608
Are you kidding me?
836
00:32:46,641 --> 00:32:48,577
Get in here!
837
00:32:50,345 --> 00:32:51,813
Point-one cc of epi.
838
00:32:51,846 --> 00:32:53,482
We've got to intubate.
839
00:32:53,515 --> 00:32:56,017
(Cameron)
I got it.
Get the ambu bag.
840
00:33:07,729 --> 00:33:09,398
I'm in.
841
00:33:16,438 --> 00:33:19,441
[deep breathing]
842
00:33:22,311 --> 00:33:24,713
Breathing stabilized.
843
00:33:26,248 --> 00:33:27,616
It's a clean room.
844
00:33:34,656 --> 00:33:40,095
(House)
How do you get an allergic
reaction in a clean room?
845
00:33:40,129 --> 00:33:42,231
Maybe it was the preservatives
in the IV.
846
00:33:42,264 --> 00:33:43,765
Checked that.
847
00:33:43,798 --> 00:33:45,234
Latex tubing?
848
00:33:45,267 --> 00:33:46,668
Checked that.
Checked everything.
849
00:33:46,701 --> 00:33:49,704
Well, it could be
mast cell leukemia.
850
00:33:49,738 --> 00:33:51,540
It can cause anaphylaxis.
851
00:33:51,573 --> 00:33:52,641
We checked the blood levels.
852
00:33:52,674 --> 00:33:57,212
And it's not eosinophilia
odiopathic anaphylaxis.
853
00:33:57,246 --> 00:34:00,415
Maybe it's just divine will.
854
00:34:00,449 --> 00:34:02,851
It's not my will.
855
00:34:06,488 --> 00:34:09,791
You do realize,
if you're wrong--
856
00:34:09,824 --> 00:34:12,161
about the pig picture, that is--
857
00:34:12,194 --> 00:34:13,662
you're going to burn, right?
858
00:34:13,695 --> 00:34:16,331
What do you want me to do?
Just accept it, pack it in?
859
00:34:16,365 --> 00:34:17,632
Yeah, I want you to accept
860
00:34:17,666 --> 00:34:19,734
that sometimes patients die
against all reason.
861
00:34:19,768 --> 00:34:21,570
And sometimes they get better
against all reason.
862
00:34:21,603 --> 00:34:24,139
No, they don't.
We just don't know the reason.
863
00:34:24,173 --> 00:34:27,142
I think the nuns
would agree with you on that.
864
00:34:35,917 --> 00:34:37,786
I just wanted to say
865
00:34:37,819 --> 00:34:39,354
that I know you did everything
you could.
866
00:34:39,388 --> 00:34:40,655
I don't need verification
from you
867
00:34:40,689 --> 00:34:42,691
to know that
I'm doing my job well.
868
00:34:42,724 --> 00:34:44,426
That's your problem,
not mine.
869
00:34:44,459 --> 00:34:45,594
I was just being nice.
870
00:34:45,627 --> 00:34:46,661
Yeah, well,
871
00:34:46,695 --> 00:34:48,530
you don't need
to always do that.
872
00:34:50,765 --> 00:34:52,867
Merry Christmas.
873
00:35:02,411 --> 00:35:06,315
Sister Augustine's
been extubated.
874
00:35:07,716 --> 00:35:08,683
Good.
875
00:35:08,717 --> 00:35:09,484
She's requested
876
00:35:09,518 --> 00:35:11,553
to check out
against medical advice.
877
00:35:11,586 --> 00:35:13,355
She wants to go back
to the monastery.
878
00:35:13,388 --> 00:35:15,690
Well, talk her out of it.
879
00:35:15,724 --> 00:35:19,160
I think I may have
talked her into it.
880
00:35:35,477 --> 00:35:38,280
Room's paid up
for the rest of the week.
881
00:35:38,313 --> 00:35:41,483
Might as well stick around.
882
00:35:41,516 --> 00:35:45,520
This illness is a test
of my faith.
883
00:35:45,554 --> 00:35:50,392
If it's His will to take me,
it doesn't matter where I am.
884
00:35:50,425 --> 00:35:52,827
I can accept that.
885
00:35:52,861 --> 00:35:56,197
Does anybody believe
anything you say?
886
00:35:57,299 --> 00:36:00,602
You're not accepting.
887
00:36:00,635 --> 00:36:02,237
You're running away.
888
00:36:02,271 --> 00:36:04,973
Just like you always do.
889
00:36:05,006 --> 00:36:08,777
You ran away from the monastery
to get laid.
890
00:36:08,810 --> 00:36:11,446
You ran away from the real world
when getting laid
891
00:36:11,480 --> 00:36:12,914
didn't work out so good.
892
00:36:12,947 --> 00:36:14,849
Now things aren't working out
again,
893
00:36:14,883 --> 00:36:16,885
so off you go.
894
00:36:16,918 --> 00:36:19,721
Why is it so difficult
for you to believe in God?
895
00:36:19,754 --> 00:36:22,591
What I have difficulty with
896
00:36:22,624 --> 00:36:25,294
is the whole concept of belief.
897
00:36:25,327 --> 00:36:27,762
Faith isn't based on logic
and experience.
898
00:36:27,796 --> 00:36:31,500
I experience God
on a daily basis.
899
00:36:31,533 --> 00:36:34,769
And the miracle of life
all around.
900
00:36:34,803 --> 00:36:36,938
The miracle of birth.
901
00:36:36,971 --> 00:36:40,342
The miracle of love.
902
00:36:40,375 --> 00:36:41,976
He is always with me.
903
00:36:42,010 --> 00:36:43,445
Where is the miracle
904
00:36:43,478 --> 00:36:46,281
in delivering
a crack-addicted baby?
905
00:36:46,315 --> 00:36:48,583
Hmm?
906
00:36:48,617 --> 00:36:50,585
And watching her mother
abandon her
907
00:36:50,619 --> 00:36:52,354
'cause she needs another score.
908
00:36:52,387 --> 00:36:54,556
Miracle of love.
909
00:36:54,589 --> 00:36:57,292
You are over twice as likely
to be killed
910
00:36:57,326 --> 00:37:00,429
by the person you love
than by a stranger.
911
00:37:00,462 --> 00:37:03,532
Are you trying to talk me
out of my faith?
912
00:37:03,565 --> 00:37:04,966
You can have
all the faith you want
913
00:37:04,999 --> 00:37:07,602
in spirits and the afterlife.
914
00:37:07,636 --> 00:37:10,505
And heaven and hell.
915
00:37:10,539 --> 00:37:14,343
But when it comes to this world,
don't be an idiot.
916
00:37:14,376 --> 00:37:16,578
'Cause you can tell me
that you put your faith in God
917
00:37:16,611 --> 00:37:17,846
to get you through the day.
918
00:37:17,879 --> 00:37:19,514
But when it comes time
to cross the road,
919
00:37:19,548 --> 00:37:20,815
I know you look both ways.
920
00:37:20,849 --> 00:37:21,816
I don't believe
921
00:37:21,850 --> 00:37:23,618
He is inside me
922
00:37:23,652 --> 00:37:25,654
and is going to save me.
923
00:37:25,687 --> 00:37:29,524
I believe He is inside me
whether I live
924
00:37:29,558 --> 00:37:30,725
or die.
925
00:37:30,759 --> 00:37:33,027
Then you might as well live.
926
00:37:34,429 --> 00:37:36,898
You got a better shot
betting on me than on Him.
927
00:37:36,931 --> 00:37:40,935
When I was 15,
928
00:37:40,969 --> 00:37:45,039
I was on every kind
of birth control known to man.
929
00:37:45,073 --> 00:37:48,843
And I still got pregnant.
930
00:37:48,877 --> 00:37:50,912
I blamed God.
931
00:37:50,945 --> 00:37:54,449
I hated Him
for ruining my life.
932
00:37:54,483 --> 00:37:56,618
But then I realized something.
933
00:37:56,651 --> 00:37:58,820
You can't be angry with God
934
00:37:58,853 --> 00:38:01,356
and not believe in Him
at the same time.
935
00:38:01,390 --> 00:38:03,692
No one can.
936
00:38:03,725 --> 00:38:06,961
Not even you, Dr. House.
937
00:38:10,932 --> 00:38:12,434
How'd it go?
938
00:38:12,467 --> 00:38:14,869
She has God inside her.
939
00:38:14,903 --> 00:38:17,839
Would've been easier
to deal with a tumor.
940
00:38:17,872 --> 00:38:20,975
Maybe she's allergic to God.
941
00:38:25,880 --> 00:38:27,716
We've looked everywhere
for an allergen
942
00:38:27,749 --> 00:38:29,784
that could be causing
this reaction except one place.
943
00:38:29,818 --> 00:38:30,985
Inside her.
944
00:38:31,019 --> 00:38:33,488
On her medical history,
she didn't mention any surgery.
945
00:38:33,522 --> 00:38:34,523
She had one.
946
00:38:34,556 --> 00:38:36,458
Can we get her records?
What hospital was it at?
947
00:38:36,491 --> 00:38:37,992
She didn't have it
at a hospital.
948
00:38:38,026 --> 00:38:39,861
Order a full body scan.
949
00:38:39,894 --> 00:38:41,129
What if she refuses?
950
00:38:41,162 --> 00:38:43,532
Tell her I'm looking
for a miracle.
951
00:38:44,799 --> 00:38:48,737
No piercings.
No fillings.
952
00:38:48,770 --> 00:38:51,606
No surgical pins in the arm.
953
00:38:51,640 --> 00:38:52,641
No implants.
954
00:38:52,674 --> 00:38:54,042
It's clean as a whistle.
955
00:38:54,075 --> 00:38:55,544
What's House looking for?
956
00:38:57,512 --> 00:38:59,047
What is that?
957
00:38:59,080 --> 00:39:00,715
Don't know.
958
00:39:00,749 --> 00:39:03,418
Lock on it.
Get a 3-D representation.
959
00:39:08,557 --> 00:39:10,091
Oh, my God.
960
00:39:14,062 --> 00:39:15,730
(House)
The copper cross.
961
00:39:15,764 --> 00:39:18,867
A form of birth control pulled
off the market in the '80s.
962
00:39:18,900 --> 00:39:20,802
So she's allergic to copper?
963
00:39:20,835 --> 00:39:22,637
Rare, but it happens.
964
00:39:22,671 --> 00:39:24,506
Didn't she know
she had an IUD?
965
00:39:24,539 --> 00:39:26,007
She had an abortion.
966
00:39:26,040 --> 00:39:27,509
IUD must have been left in,
967
00:39:27,542 --> 00:39:28,877
embedded in
the endometrial tissue
968
00:39:28,910 --> 00:39:30,078
where it couldn't be detected.
969
00:39:30,111 --> 00:39:32,447
So all we have to do
970
00:39:32,481 --> 00:39:33,582
is remove the IUD.
971
00:39:33,615 --> 00:39:35,717
Then the symptoms
should subside.
972
00:39:35,750 --> 00:39:38,487
I got this IUD when I was 15.
973
00:39:38,520 --> 00:39:40,622
I-it's been more than 20 years.
974
00:39:40,655 --> 00:39:42,524
Well, prolonged exposure
to an allergen
975
00:39:42,557 --> 00:39:43,758
with minimal symptoms.
976
00:39:43,792 --> 00:39:44,793
But at some point,
977
00:39:44,826 --> 00:39:46,528
all it takes
is one last contact
978
00:39:46,561 --> 00:39:48,096
to cause a full-blown reaction.
979
00:39:48,129 --> 00:39:49,531
It's like a balloon
filled with air.
980
00:39:49,564 --> 00:39:52,066
One last breath, it explodes.
981
00:39:52,100 --> 00:39:54,068
The first time I got the rash
982
00:39:54,102 --> 00:39:56,137
was when I was washing
the copper cookware.
983
00:39:56,170 --> 00:39:58,006
And all your subsequent symptoms
984
00:39:58,039 --> 00:40:00,942
came from ingesting food
prepared in it.
985
00:40:00,975 --> 00:40:03,244
Dr. House found his miracle.
986
00:40:03,277 --> 00:40:05,747
I doubt he'll interpret it
that way.
987
00:40:07,849 --> 00:40:10,051
You told me
your favorite passage.
988
00:40:10,084 --> 00:40:12,554
Would you like to hear mine?
989
00:40:14,155 --> 00:40:18,493
"Celebrate and be glad,
because your brother was dead
990
00:40:18,527 --> 00:40:22,130
and is alive again."
The prodigal son.
991
00:40:22,163 --> 00:40:25,934
He'll be waiting for you
when you're ready.
992
00:40:25,967 --> 00:40:31,239
We'll schedule your surgery
for tomorrow.
993
00:40:36,911 --> 00:40:38,847
The sixth circle of hell.
994
00:40:38,880 --> 00:40:40,982
Confined in a sweat box
with a bloody nose,
995
00:40:41,015 --> 00:40:42,884
and all the tissues are soggy.
996
00:40:42,917 --> 00:40:44,218
I think that's the seventh.
997
00:40:44,252 --> 00:40:46,988
No, the seventh is--
God, you must be fun
at parties.
998
00:40:47,021 --> 00:40:49,123
I think we both know the flaw
in that theory.
999
00:40:49,157 --> 00:40:50,124
How's the sister?
1000
00:40:50,158 --> 00:40:52,794
Heart rate is normal,
kidney is functioning.
1001
00:40:52,827 --> 00:40:53,862
You know how it is with nuns,
1002
00:40:53,895 --> 00:40:56,197
you take out their IUDs,
they just bounce right back.
1003
00:40:56,230 --> 00:40:57,532
Great.
1004
00:40:57,566 --> 00:40:58,533
Told you I didn't screw up.
1005
00:40:58,567 --> 00:41:01,035
You screwed up.
1006
00:41:01,069 --> 00:41:03,171
I gave her point-one cc
of epinephrine.
1007
00:41:03,204 --> 00:41:05,039
Yeah, and if Cuddy hadn't
taken you off the case,
1008
00:41:05,073 --> 00:41:06,074
you would've killed her.
1009
00:41:08,109 --> 00:41:10,912
You wanna come over
for Christmas dinner?
1010
00:41:10,945 --> 00:41:12,313
You're Jewish.
1011
00:41:12,346 --> 00:41:15,049
Yeah, Hanukkah dinner.
1012
00:41:15,083 --> 00:41:16,951
Wh-what do you care?
It's food, it's people.
1013
00:41:16,985 --> 00:41:17,952
No thanks.
1014
00:41:17,986 --> 00:41:21,055
Maybe I'll come to your place.
1015
00:41:21,089 --> 00:41:22,957
Your wife doesn't mind
1016
00:41:22,991 --> 00:41:24,659
being alone at Christmas?
1017
00:41:24,693 --> 00:41:27,128
I'm a doctor,
she's used to being alone.
1018
00:41:27,161 --> 00:41:29,731
I don't want to talk about it.
1019
00:41:29,764 --> 00:41:30,865
Neither do I.
1020
00:41:35,670 --> 00:41:38,072
You did good.
With the nun.
1021
00:41:38,106 --> 00:41:40,575
Congratulations.
1022
00:41:40,609 --> 00:41:42,677
Thank you.
1023
00:41:42,711 --> 00:41:45,213
Merry Christmas, Dr. House.
1024
00:41:45,246 --> 00:41:46,915
Dr. Wilson.
1025
00:41:46,948 --> 00:41:49,083
Good night.
1026
00:41:51,285 --> 00:41:54,222
That was sweet.
1027
00:41:56,157 --> 00:41:59,127
[Instrumental Silent Night
played on piano]
1028
00:41:59,160 --> 00:42:07,168
*
1029
00:43:19,273 --> 00:43:19,340
Captioning by Katie
at CaptionMax
www.captionmax.com
72974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.