All language subtitles for everybody_hates_chris_s03e14_everybody

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,235 --> 00:00:04,169 ( upbeat theme playing ) 2 00:00:05,905 --> 00:00:07,272 CHRIS: Growing up in Bed-Stuy, 3 00:00:07,273 --> 00:00:10,676 one holiday I looked forward to was Easter. 4 00:00:10,677 --> 00:00:12,478 That's two boxes of dye and a dozen eggs. 5 00:00:12,479 --> 00:00:13,479 That it? 6 00:00:13,480 --> 00:00:15,347 Almost. You were dressed up, 7 00:00:15,348 --> 00:00:16,749 girls were dressed up, 8 00:00:16,750 --> 00:00:19,585 and it was a good day to pretend you were on a date. 9 00:00:19,586 --> 00:00:21,420 Since Tasha and I went to the same church, 10 00:00:21,421 --> 00:00:22,788 she was the perfect choice. 11 00:00:22,789 --> 00:00:24,156 So... 12 00:00:24,157 --> 00:00:26,358 you gonna be in that Easter pageant next week? 13 00:00:26,359 --> 00:00:27,426 Yeah. 14 00:00:27,427 --> 00:00:28,460 Got an escort? 15 00:00:28,461 --> 00:00:29,561 CHRIS: Please say no. 16 00:00:29,562 --> 00:00:30,996 Yeah, Robert. 17 00:00:30,997 --> 00:00:32,264 Hey. CHRIS: Get lost. 18 00:00:32,265 --> 00:00:33,732 What's up? ROBERT: Did you remember 19 00:00:33,733 --> 00:00:36,301 to get the Epsom salt for your grandmother? 20 00:00:36,302 --> 00:00:37,903 Got it. 21 00:00:37,904 --> 00:00:39,872 � All I think about... � 22 00:00:39,873 --> 00:00:40,973 CHRIS: I wasn't proud of it, 23 00:00:40,974 --> 00:00:42,074 but I prayed something bad 24 00:00:42,075 --> 00:00:43,609 would happen to him. 25 00:00:43,610 --> 00:00:45,377 ( rumbling ) 26 00:00:47,514 --> 00:00:48,681 Oh, my God! 27 00:00:48,682 --> 00:00:52,051 Robert, how will I ever get over this?! 28 00:00:52,052 --> 00:00:53,552 ( sobbing ) 29 00:00:53,553 --> 00:00:55,654 Oh, I'll help you. 30 00:00:55,655 --> 00:00:57,556 Yeah, I'll help you. 31 00:00:57,557 --> 00:00:59,024 CHRIS: I never got that meteor, 32 00:00:59,025 --> 00:01:00,993 but something almost as good happened. 33 00:01:00,994 --> 00:01:02,461 Why say that? That's not what I said. 34 00:01:02,462 --> 00:01:04,396 I heard what you said. Do you have to be so stupid? 35 00:01:04,397 --> 00:01:05,631 You're stupid! 36 00:01:05,632 --> 00:01:07,299 No, you're stupid. I hate you. It's quits! 37 00:01:07,300 --> 00:01:10,135 I hate you. CHRIS: I love this. 38 00:01:10,136 --> 00:01:11,403 � When I think of you... � 39 00:01:11,404 --> 00:01:13,339 You okay? It's nothing. 40 00:01:13,340 --> 00:01:14,807 Just forget it. 41 00:01:14,808 --> 00:01:16,909 CHRIS: Time to bust a move, Dumb MC. 42 00:01:20,146 --> 00:01:22,648 Chris, are you going to the Easter pageant with anybody? 43 00:01:22,649 --> 00:01:23,949 CHRIS: Yeah, Lisa Bonet. 44 00:01:23,950 --> 00:01:25,050 No. Why? 45 00:01:25,051 --> 00:01:27,319 Would you escort me? 46 00:01:27,320 --> 00:01:29,521 Yeah. 47 00:01:29,522 --> 00:01:30,823 Great. 48 00:01:30,824 --> 00:01:33,359 It's a date. 49 00:01:33,360 --> 00:01:36,662 CHRIS: Tasha was on the rebound, so I made like Dikembe Mutombo. 50 00:01:36,663 --> 00:01:38,697 ( mouths ): Thank you. 51 00:01:38,698 --> 00:01:40,632 ( funky hip-hop theme playing ) 52 00:01:46,973 --> 00:01:48,907 � Oh, make it funky now � 53 00:02:11,664 --> 00:02:13,465 CHRIS: The biggest deal at our house on Easter 54 00:02:13,466 --> 00:02:16,101 was my mother's church hat, because a church hat on Easter 55 00:02:16,102 --> 00:02:18,303 was like a gown at the Oscars. 56 00:02:19,372 --> 00:02:20,372 WOMAN: Hey, girl! 57 00:02:20,373 --> 00:02:21,707 Here she comes. 58 00:02:21,708 --> 00:02:22,708 Rochelle? Rochelle? 59 00:02:22,709 --> 00:02:23,776 Hi, Shaun. 60 00:02:23,777 --> 00:02:26,178 Oh, that hat is fabulous! 61 00:02:26,179 --> 00:02:27,279 Thank you. Who is it? 62 00:02:27,280 --> 00:02:29,815 It's a Sean Gianni Vermani. Ha. 63 00:02:29,816 --> 00:02:31,784 Love you, girl. You look fabulous! 64 00:02:31,785 --> 00:02:33,318 Come on, Julius. Oh, yes. 65 00:02:36,189 --> 00:02:37,556 ROCHELLE: Julius, come back here. 66 00:02:37,557 --> 00:02:39,725 I need you to help me pick out my Easter hat. 67 00:02:39,726 --> 00:02:40,993 I'd rather pick cotton. 68 00:02:40,994 --> 00:02:42,494 CHRIS: It would be less backbreaking. 69 00:02:42,495 --> 00:02:44,830 Rochelle, we've been doing this for months. 70 00:02:44,831 --> 00:02:45,964 JULIUS: Just pick one. 71 00:02:45,965 --> 00:02:47,866 Oh, Julius, you just don't pick out a hat. 72 00:02:47,867 --> 00:02:49,368 A hat picks you. 73 00:02:49,369 --> 00:02:51,170 Okay, now tell me, 74 00:02:51,171 --> 00:02:52,938 which one of these will look better on me? 75 00:02:52,939 --> 00:02:54,239 I don't know. 76 00:02:54,240 --> 00:02:55,607 Where's your dress? 77 00:02:55,608 --> 00:02:57,142 I put it on layaway. 78 00:02:57,143 --> 00:02:58,310 It's not out yet. 79 00:02:58,311 --> 00:02:59,978 Ooh, which reminds me, I need $10. 80 00:02:59,979 --> 00:03:02,448 CHRIS: My mother didn't put the dress on layaway 81 00:03:02,449 --> 00:03:03,749 because it was expensive. 82 00:03:03,750 --> 00:03:05,217 She just started planning for Easter 83 00:03:05,218 --> 00:03:06,218 at Thanksgiving. 84 00:03:06,219 --> 00:03:07,453 Mom, why is this cranberry sauce 85 00:03:07,454 --> 00:03:08,687 shaped like a rabbit? 86 00:03:08,688 --> 00:03:11,190 Because I was testing out my new Easter molds. 87 00:03:11,191 --> 00:03:12,558 Who wants gravy? 88 00:03:12,559 --> 00:03:14,126 CHRIS: Nobody! 89 00:03:16,262 --> 00:03:17,629 ( groans ) 90 00:03:17,630 --> 00:03:19,231 CHRIS: While my mother was judging hats, 91 00:03:19,232 --> 00:03:20,466 Greg was judging me. 92 00:03:20,467 --> 00:03:21,667 Don't you think it's kinda weird 93 00:03:21,668 --> 00:03:22,901 to have a date on Easter? 94 00:03:22,902 --> 00:03:24,803 Less weird than not having a date ever. 95 00:03:24,804 --> 00:03:26,071 Besides, it's not a date. 96 00:03:26,072 --> 00:03:27,172 It's an opportunity. 97 00:03:27,173 --> 00:03:28,173 I guess you're right. 98 00:03:28,174 --> 00:03:29,441 Maybe I should go back to church. 99 00:03:29,442 --> 00:03:31,210 You know, score some babes. 100 00:03:31,211 --> 00:03:32,811 CHRIS: When Greg went back to church, 101 00:03:32,812 --> 00:03:34,446 the only one who hit on him was the priest. 102 00:03:34,447 --> 00:03:36,115 It's just that Robert's out of the picture. 103 00:03:36,116 --> 00:03:38,984 If I'm ever gonna have a shot with Tasha, this is it. 104 00:03:38,985 --> 00:03:40,386 I hear you. Kick a man when he's down, 105 00:03:40,387 --> 00:03:41,387 that's what I always say. 106 00:03:41,388 --> 00:03:42,521 CHRIS: That was the only time 107 00:03:42,522 --> 00:03:43,722 he ever said that. 108 00:03:43,723 --> 00:03:44,857 Whose side are you on? 109 00:03:44,858 --> 00:03:47,393 Yours. The guy's an idiot. 110 00:03:47,394 --> 00:03:49,661 I haven't even been on one date, 111 00:03:49,662 --> 00:03:52,431 and I know you don't break up with a girl before a holiday. 112 00:03:52,432 --> 00:03:53,565 A girl by herself on a holiday 113 00:03:53,566 --> 00:03:54,900 is like an ice-cream cone in hell. 114 00:03:54,901 --> 00:03:56,935 It ain't gonna be there very long. 115 00:03:56,936 --> 00:03:58,804 I know I always say this, but this time, 116 00:03:58,805 --> 00:04:00,706 dude, you truly are in there. 117 00:04:00,707 --> 00:04:02,541 Wait. 118 00:04:02,542 --> 00:04:04,309 Do you even know what an escort does? 119 00:04:04,310 --> 00:04:07,880 CHRIS: I do, but this is a family show. 120 00:04:07,881 --> 00:04:09,815 Meanwhile, my mother was wearing out shoes 121 00:04:09,816 --> 00:04:11,016 looking for a hat. 122 00:04:11,017 --> 00:04:12,217 Rochelle, 123 00:04:12,218 --> 00:04:13,986 this is the sixth hat shop we've been to today. 124 00:04:13,987 --> 00:04:15,087 Yeah, but they say 125 00:04:15,088 --> 00:04:17,322 this is the best hat shop in Brooklyn. 126 00:04:17,323 --> 00:04:18,724 Why didn't we come here first? 127 00:04:18,725 --> 00:04:20,659 Well, how would I know if it's the best hat shop 128 00:04:20,660 --> 00:04:22,795 if I didn't visit all the lousy ones first? 129 00:04:22,796 --> 00:04:24,697 CHRIS: That's how Vanessa looked for a husband. 130 00:04:24,698 --> 00:04:26,465 Oh, yeah, girl, this is nice. 131 00:04:26,466 --> 00:04:28,200 Mm-hm. Mm-hm. 132 00:04:28,201 --> 00:04:30,035 ( sighs ) 133 00:04:30,036 --> 00:04:31,904 Oh, can I help you? 134 00:04:31,905 --> 00:04:34,540 Yes. I'm looking for a church hat for Easter. 135 00:04:34,541 --> 00:04:35,741 Not just a church hat. 136 00:04:35,742 --> 00:04:37,276 She needs the churchiest hat you've got. 137 00:04:37,277 --> 00:04:38,744 Uh-oh, 138 00:04:38,745 --> 00:04:42,314 sounds like somebody's getting into a hat competition. 139 00:04:42,315 --> 00:04:44,350 Oh, no, she's not gettin' into the competition. 140 00:04:44,351 --> 00:04:46,285 She is the competition. 141 00:04:46,286 --> 00:04:48,287 Rochelle is the three-time winner 142 00:04:48,288 --> 00:04:50,456 of the Double Rock on Zion's Holy Gospel 143 00:04:50,457 --> 00:04:52,057 Temple of Bethesda Christian Worship 144 00:04:52,058 --> 00:04:53,859 Baptist Church Easter Hat Show. 145 00:04:53,860 --> 00:04:56,061 Uh-huh. She's about to make it number four. 146 00:04:56,062 --> 00:04:57,896 Hello. ( chuckles ) 147 00:04:57,897 --> 00:04:59,965 You are Rochelle. 148 00:04:59,966 --> 00:05:01,567 I heard about you. 149 00:05:01,568 --> 00:05:02,568 I'm Hattie. 150 00:05:02,569 --> 00:05:03,602 Hi, Hattie. 151 00:05:03,603 --> 00:05:05,704 Well, this is my friend, Vanessa. 152 00:05:05,705 --> 00:05:08,073 Well, how did you hear about me? 153 00:05:08,074 --> 00:05:11,076 Well, I just joined your church, and I have been told 154 00:05:11,077 --> 00:05:13,746 that nobody can beat you. 155 00:05:13,747 --> 00:05:16,548 Ha-ha. You know that's right. You work here? 156 00:05:16,549 --> 00:05:18,817 No, I own the shop. 157 00:05:18,818 --> 00:05:20,552 Thus the name. 158 00:05:20,553 --> 00:05:23,956 Oh. Well, it's very nice. 159 00:05:23,957 --> 00:05:26,258 You have some really lovely hats. 160 00:05:26,259 --> 00:05:28,660 Um, do you have this one in a medium? 161 00:05:28,661 --> 00:05:30,295 Oh, if I did, 162 00:05:30,296 --> 00:05:32,331 I wouldn't sell it to you. 163 00:05:32,332 --> 00:05:33,365 What? 164 00:05:33,366 --> 00:05:34,633 HATTIE: You see, 165 00:05:34,634 --> 00:05:37,169 I plan on winning the hat competition 166 00:05:37,170 --> 00:05:39,004 this year. 167 00:05:39,005 --> 00:05:41,974 And as much as I would love your business, 168 00:05:41,975 --> 00:05:44,109 I'd be a fool to sell you a hat. 169 00:05:44,110 --> 00:05:45,244 CHRIS: She told her. 170 00:05:45,245 --> 00:05:47,179 ( tense theme playing ) 171 00:05:50,283 --> 00:05:52,818 Well, uh, Miss Hattie, 172 00:05:52,819 --> 00:05:54,820 thus the name, 173 00:05:54,821 --> 00:05:56,889 I don't know who you think you are, and I don't know-- 174 00:05:56,890 --> 00:06:00,192 No, I'll tell you who I am. 175 00:06:00,193 --> 00:06:03,395 I am the five-time winner 176 00:06:03,396 --> 00:06:09,134 of the Fort Greene Greater Faith Holy Baptist 177 00:06:09,135 --> 00:06:10,469 Temple of Divinity 178 00:06:10,470 --> 00:06:12,738 COGIC Easter Spectacular, 179 00:06:12,739 --> 00:06:16,108 and I have graced the cover six times 180 00:06:16,109 --> 00:06:18,944 of Hat Weekly, waiting on the seventh. 181 00:06:18,945 --> 00:06:19,945 Isn't that right, Levin? 182 00:06:19,946 --> 00:06:20,879 ( chuckles ) 183 00:06:22,349 --> 00:06:25,117 Well, Miss Hattie... 184 00:06:25,118 --> 00:06:26,185 here's a-- 185 00:06:26,186 --> 00:06:27,186 A dime. 186 00:06:27,187 --> 00:06:29,455 Oh, what's that for? 187 00:06:29,456 --> 00:06:30,823 ROCHELLE: For you to call somebody 188 00:06:30,824 --> 00:06:32,091 who really cares. 189 00:06:32,092 --> 00:06:35,861 Yeah, because I'm going to... 190 00:06:35,862 --> 00:06:38,297 win that competition. 191 00:06:38,298 --> 00:06:39,999 We'll see about that. 192 00:06:40,000 --> 00:06:42,701 Oh, yes, we will. Come on, Nessa. 193 00:06:42,702 --> 00:06:44,169 CHRIS: While my mother was steaming, 194 00:06:44,170 --> 00:06:48,273 at home, things were boiling over. 195 00:06:48,274 --> 00:06:50,676 Chris, how long does it take to boil eggs? 196 00:06:50,677 --> 00:06:51,677 I think they're done. 197 00:06:51,678 --> 00:06:54,713 I told you. 198 00:06:54,714 --> 00:06:56,148 What are y'all doing anyway? 199 00:06:56,149 --> 00:06:58,150 I mean, I thought you already dyed eggs for Easter. 200 00:06:58,151 --> 00:07:00,652 We did. These eggs are for the church egg hunt. 201 00:07:00,653 --> 00:07:01,820 Me and Drew are bringing extra, 202 00:07:01,821 --> 00:07:03,222 so I can have a head start on winning. 203 00:07:03,223 --> 00:07:04,690 That's cheating. 204 00:07:04,691 --> 00:07:06,358 Not if I don't get caught. 205 00:07:06,359 --> 00:07:08,060 CHRIS: Now Tonya uses the same logic 206 00:07:08,061 --> 00:07:09,628 when she does her taxes. 207 00:07:09,629 --> 00:07:12,231 All right, but you better not let Mama catch you either. 208 00:07:12,232 --> 00:07:14,400 I didn't think about that. 209 00:07:14,401 --> 00:07:17,069 Don't worry. I'll hide 'em in the refrigerator. 210 00:07:17,070 --> 00:07:19,672 CHRIS: Who'd think of looking for eggs there? 211 00:07:19,673 --> 00:07:21,206 While Tonya and Drew were getting ready 212 00:07:21,207 --> 00:07:22,675 to become career criminals, 213 00:07:22,676 --> 00:07:24,677 I was getting ready for my date with Tasha. 214 00:07:24,678 --> 00:07:28,080 Uh, Chris, if you look on that shelf over there, 215 00:07:28,081 --> 00:07:30,683 there's an ointment that'll help you with that. 216 00:07:30,684 --> 00:07:33,285 Thanks, Doc, but I don't need any ointment. 217 00:07:33,286 --> 00:07:34,920 So why you walking like there's something 218 00:07:34,921 --> 00:07:36,655 swollen, itching or burning? 219 00:07:36,656 --> 00:07:38,057 Oh, 220 00:07:38,058 --> 00:07:40,025 'cause Tasha asked me to escort her in the pageant. 221 00:07:40,026 --> 00:07:41,126 So I'm practicing my walk. 222 00:07:41,127 --> 00:07:42,461 CHRIS: Walk like that in Bed-Stuy, 223 00:07:42,462 --> 00:07:43,562 you better run. 224 00:07:43,563 --> 00:07:44,563 Why? 225 00:07:44,564 --> 00:07:45,964 She seen you walk before? 226 00:07:45,965 --> 00:07:47,199 Yeah, I know. 227 00:07:47,200 --> 00:07:48,934 It's just that she just broke up with Robert. 228 00:07:48,935 --> 00:07:52,071 So if I impress her now, she'll forget all about him. 229 00:07:52,072 --> 00:07:54,807 And you will stroll right in and be her new man. 230 00:07:54,808 --> 00:07:56,408 Exactly. 231 00:07:56,409 --> 00:07:57,576 You think that's gonna work? 232 00:07:57,577 --> 00:07:58,744 Why wouldn't it? 233 00:07:58,745 --> 00:08:01,413 Because she's on the rebound. 234 00:08:01,414 --> 00:08:03,115 Rebound? Yeah. 235 00:08:03,116 --> 00:08:06,752 When you break up with somebody, the next person you end up with, 236 00:08:06,753 --> 00:08:09,121 they got you on the rebound. 237 00:08:09,122 --> 00:08:11,490 A person on the rebound will be with anybody 238 00:08:11,491 --> 00:08:13,625 just to forget the person they just left. 239 00:08:13,626 --> 00:08:15,227 CHRIS: So who do you have to break up with 240 00:08:15,228 --> 00:08:16,261 to end up with Bobby Brown? 241 00:08:16,262 --> 00:08:18,097 Well, if I got anything to do with it, 242 00:08:18,098 --> 00:08:19,798 she gonna forget all about him. 243 00:08:19,799 --> 00:08:22,167 CHRIS: Maybe if he hit her in the head with a brick. 244 00:08:22,168 --> 00:08:24,470 Well, you got a whole day. 245 00:08:24,471 --> 00:08:27,773 You got plenty of time. 246 00:08:27,774 --> 00:08:29,274 Hey, Doc. Hey. 247 00:08:29,275 --> 00:08:30,409 Hey, Chris. 248 00:08:30,410 --> 00:08:31,744 Hey, Tasha, what's up? 249 00:08:31,745 --> 00:08:33,278 My grandmother just told me 250 00:08:33,279 --> 00:08:34,947 we're not going to our church this Sunday. 251 00:08:34,948 --> 00:08:38,851 She wants me to do the pageant at her old church in Queens. 252 00:08:38,852 --> 00:08:40,152 Queens? 253 00:08:40,153 --> 00:08:42,454 Sorry. 254 00:08:42,455 --> 00:08:44,690 CHRIS: The Lord giveth and the Lord taketh away. 255 00:08:44,691 --> 00:08:47,526 Now let's go to commercial before I start cursing. 256 00:08:52,766 --> 00:08:55,267 CHRIS: Even though Tasha was going to another church on Easter, 257 00:08:55,268 --> 00:08:58,537 I wasn't gonna let that stop me from going with her. 258 00:08:58,538 --> 00:08:59,538 Hey, Tasha, wait up. 259 00:08:59,539 --> 00:09:00,739 What? 260 00:09:00,740 --> 00:09:01,907 What time is the Easter pageant 261 00:09:01,908 --> 00:09:03,275 at your grandmother's old church. 262 00:09:03,276 --> 00:09:04,943 After the early service at 4:00. 263 00:09:04,944 --> 00:09:05,911 Why? 264 00:09:07,681 --> 00:09:08,681 I'll be there. 265 00:09:08,682 --> 00:09:09,815 Really? 266 00:09:09,816 --> 00:09:12,351 Yeah, I'll be there. 267 00:09:12,352 --> 00:09:13,652 Thanks, Chris. 268 00:09:13,653 --> 00:09:16,789 I'll see you Sunday. 269 00:09:16,790 --> 00:09:19,625 ( sighs ) 270 00:09:19,626 --> 00:09:21,560 CHRIS: While I was going all out for Tasha, 271 00:09:21,561 --> 00:09:23,796 Drew and Tonya were going all out to win. 272 00:09:23,797 --> 00:09:26,632 We need to figure out a way to get these eggs to church. 273 00:09:26,633 --> 00:09:28,434 I got an idea. 274 00:09:30,270 --> 00:09:32,438 Come over here. 275 00:09:37,977 --> 00:09:41,246 This is where I hide all my stuff from Mama. Shh. 276 00:09:41,247 --> 00:09:43,882 Don't tell her. 277 00:09:47,053 --> 00:09:49,021 CHRIS: I hope she doesn't have a gun in there. 278 00:09:49,022 --> 00:09:51,290 All right, put the eggs in here. 279 00:09:55,228 --> 00:09:56,862 Be careful. 280 00:09:59,866 --> 00:10:01,400 ( sighs ) 281 00:10:04,270 --> 00:10:05,838 Now all I gotta do is convince Daddy 282 00:10:05,839 --> 00:10:07,606 to let me bring my baby doll to church. 283 00:10:07,607 --> 00:10:08,874 Cool. 284 00:10:08,875 --> 00:10:10,843 While Drew and Tonya were stacking the deck, 285 00:10:10,844 --> 00:10:13,445 my mother was stacking her hat. 286 00:10:13,446 --> 00:10:16,181 Girl, I have been working on this hat all day. 287 00:10:16,182 --> 00:10:17,182 You want to see it? Yes. 288 00:10:17,183 --> 00:10:19,218 Open, open, open! 289 00:10:20,920 --> 00:10:22,454 ( religious theme playing ) 290 00:10:22,455 --> 00:10:24,189 Oh... ( laughs ) 291 00:10:24,190 --> 00:10:25,557 That's what I'm talking about. 292 00:10:25,558 --> 00:10:26,592 That's a hat. 293 00:10:26,593 --> 00:10:30,629 I just have to do one last thing. 294 00:10:30,630 --> 00:10:32,631 Ooh! Ooh! 295 00:10:32,632 --> 00:10:34,800 What's wrong? 296 00:10:34,801 --> 00:10:37,002 Ooh, that's a bad hat, girl! 297 00:10:37,003 --> 00:10:39,204 Hattie's gonna wish she never even messed with you! 298 00:10:39,205 --> 00:10:42,508 CHRIS: And peacocks wished they'd stayed out of your way too. 299 00:10:42,509 --> 00:10:44,343 By the time Easter came, 300 00:10:44,344 --> 00:10:46,011 my family was working on more schemes 301 00:10:46,012 --> 00:10:48,614 than a pop star in rehab. 302 00:10:48,615 --> 00:10:49,782 Rochelle, I got some bad news. 303 00:10:49,783 --> 00:10:51,050 What? 304 00:10:51,051 --> 00:10:53,052 I have to work today. I can go to the service, 305 00:10:53,053 --> 00:10:54,620 but then I have to leave. No, he don't. 306 00:10:54,621 --> 00:10:56,955 What are you talking about? Nobody works on Easter. 307 00:10:56,956 --> 00:10:58,090 CHRIS: He doesn't either. 308 00:10:58,091 --> 00:10:59,992 What can I tell you? I just got the call. 309 00:10:59,993 --> 00:11:01,293 I didn't hear the phone. 310 00:11:01,294 --> 00:11:03,195 Never rang. Maybe you were in the bathroom. 311 00:11:03,196 --> 00:11:04,363 I wasn't in the bathroom. 312 00:11:04,364 --> 00:11:05,898 I ain't hear it either. Hear the phone? 313 00:11:05,899 --> 00:11:07,266 I didn't hear the phone. You? 314 00:11:07,267 --> 00:11:09,168 I didn't hear it. I answered it on the first ring. 315 00:11:09,169 --> 00:11:11,003 CHRIS: No, he didn't. One of the guys got sick. 316 00:11:11,004 --> 00:11:13,138 They're offering quadruple double overtime. 317 00:11:13,139 --> 00:11:15,808 DREW: Quadruple double overtime? I never heard of that. You? 318 00:11:15,809 --> 00:11:17,276 Never heard of that. You heard of that? 319 00:11:17,277 --> 00:11:19,712 No, I ain't heard of that. Well, I can't pass it up. 320 00:11:19,713 --> 00:11:20,846 It sounds like a lot of money. 321 00:11:20,847 --> 00:11:22,281 It is. CHRIS: No, it's not. 322 00:11:22,282 --> 00:11:23,982 Who's gonna escort me in the Easter Hat Show? 323 00:11:23,983 --> 00:11:25,417 Drew can. Why I gotta go? 324 00:11:25,418 --> 00:11:26,518 How come you can't go? 325 00:11:26,519 --> 00:11:28,454 I gotta help Tonya. I can help her. 326 00:11:28,455 --> 00:11:29,521 CHRIS: Not if I can help it. 327 00:11:29,522 --> 00:11:30,923 I don't want you to mess your suit up. 328 00:11:30,924 --> 00:11:33,092 ROCHELLE: Chris is right. Drew can escort me. 329 00:11:33,093 --> 00:11:34,927 But, Chris, I want you and Tonya in your seats 330 00:11:34,928 --> 00:11:37,262 clapping for me at 4:00. Four o'clock? 331 00:11:37,263 --> 00:11:39,098 Yeah, that's what time the fashion show starts. 332 00:11:39,099 --> 00:11:40,799 Why, you got something better to do? 333 00:11:40,800 --> 00:11:42,001 CHRIS: Yeah. No. 334 00:11:42,002 --> 00:11:43,702 Okay. CHRIS: I didn't know 335 00:11:43,703 --> 00:11:45,337 how I was gonna be in two places at once, 336 00:11:45,338 --> 00:11:49,208 but I wasn't gonna risk blowing it with Tasha. 337 00:11:49,209 --> 00:11:51,910 By the time we got to church, the hat show hadn't started, 338 00:11:51,911 --> 00:11:53,379 but the competition was already on. 339 00:11:53,380 --> 00:11:55,514 ( whispering ): Praise the Lord. Hi, girl. 340 00:11:55,515 --> 00:11:56,548 I saved you all some seats. 341 00:11:56,549 --> 00:11:58,250 Okay. Go in. 342 00:11:58,251 --> 00:11:59,752 Praise the Lord, Brother Brown. 343 00:11:59,753 --> 00:12:02,321 How you been? All right. 344 00:12:05,792 --> 00:12:07,659 Girl, I have not seen you in a month of Sundays. 345 00:12:07,660 --> 00:12:08,694 How you been? 346 00:12:08,695 --> 00:12:10,529 CHRIS: Sinning. 347 00:12:10,530 --> 00:12:12,731 ( 2001: A Space Odyssey theme playing ) 348 00:12:18,838 --> 00:12:20,272 ( softly ): Hi. 349 00:12:26,980 --> 00:12:29,248 Sister Rochelle. 350 00:12:29,249 --> 00:12:31,850 Sister Hattie. 351 00:12:31,851 --> 00:12:33,752 Imagine what they would've called each other 352 00:12:33,753 --> 00:12:35,754 if they weren't in church. 353 00:12:35,755 --> 00:12:38,090 Happy Easter, everybody. 354 00:12:38,091 --> 00:12:39,658 ALL: Happy Easter. 355 00:12:41,695 --> 00:12:43,028 Can the church say Amen? 356 00:12:43,029 --> 00:12:44,930 ALL: Amen. 357 00:12:44,931 --> 00:12:46,832 Let me get a hallelujah. ALL: Hallelujah! 358 00:12:46,833 --> 00:12:48,534 Praise the Lord! ALL: Praise the Lord! 359 00:12:48,535 --> 00:12:50,069 All right. 360 00:12:50,070 --> 00:12:52,071 Hey, baby, I have to go to work, 361 00:12:52,072 --> 00:12:53,939 so I'll see y'all after. Okay, baby. 362 00:12:53,940 --> 00:12:56,008 Since I'm making more money, you don't have to cook, 363 00:12:56,009 --> 00:12:58,577 so buy a plate for everybody. CHRIS: Nice touch. 364 00:12:58,578 --> 00:12:59,912 Hey, Mom, me and Tonya are gonna go 365 00:12:59,913 --> 00:13:01,347 get a head start on the egg hunt. 366 00:13:01,348 --> 00:13:03,582 Okay, I want you back by 4 though. 367 00:13:03,583 --> 00:13:04,917 We will. 368 00:13:06,553 --> 00:13:09,722 So I guess it's just me and you, Drew. 369 00:13:09,723 --> 00:13:11,523 Yeah, I guess so. 370 00:13:13,460 --> 00:13:14,460 Where you going? 371 00:13:14,461 --> 00:13:17,029 I'm gonna meet Tasha in Queens. 372 00:13:18,231 --> 00:13:19,798 I'm gonna tell on you. 373 00:13:19,799 --> 00:13:21,300 What about all those eggs you snuck in? 374 00:13:21,301 --> 00:13:23,936 You don't tell on me, I won't tell on you. 375 00:13:23,937 --> 00:13:27,006 Fine. 376 00:13:27,007 --> 00:13:28,941 CHRIS: When a good plan falls apart, 377 00:13:28,942 --> 00:13:30,809 you usually have no idea it did... 378 00:13:30,810 --> 00:13:31,877 until it's too late. 379 00:13:31,878 --> 00:13:35,214 Oh! What happened? 380 00:13:35,215 --> 00:13:37,249 I was doing Prince splits and I hurt my ankle. 381 00:13:37,250 --> 00:13:38,917 Oh, no. What are we gonna do? 382 00:13:38,918 --> 00:13:40,686 VANESSA: We should take him to the hospital. 383 00:13:40,687 --> 00:13:42,721 No, I'm talking about the hat show. 384 00:13:42,722 --> 00:13:44,323 Who's gonna escort me? 385 00:13:44,324 --> 00:13:46,091 Well, if you want to quit, quit, 386 00:13:46,092 --> 00:13:47,626 but don't bring the children in it. 387 00:13:47,627 --> 00:13:49,328 What? 388 00:13:49,329 --> 00:13:51,997 Don't act shocked. I've seen it all before. 389 00:13:51,998 --> 00:13:54,066 I am not pulling out of this competition. 390 00:13:54,067 --> 00:13:57,102 So I suggest that you work on your second-place smile, 391 00:13:57,103 --> 00:13:59,171 'cause I'm taking this grand prize home. 392 00:13:59,172 --> 00:14:00,172 ( chuckles ) 393 00:14:00,173 --> 00:14:01,640 Where's Julius? 394 00:14:01,641 --> 00:14:02,675 He left for work. 395 00:14:02,676 --> 00:14:04,309 Ooh, you know what? Go get Chris. 396 00:14:04,310 --> 00:14:09,048 CHRIS: She was going to get me, but I was getting Tasha. 397 00:14:09,049 --> 00:14:10,315 Hey. 398 00:14:10,316 --> 00:14:11,617 Chris, you made it. 399 00:14:11,618 --> 00:14:13,986 Told you I would. 400 00:14:17,557 --> 00:14:20,759 CHRIS: By the time I got to Tasha, not only did I look good, 401 00:14:20,760 --> 00:14:22,828 I was making Robert look really bad. 402 00:14:22,829 --> 00:14:24,129 You know, my grandmother said 403 00:14:24,130 --> 00:14:25,864 you were just another no-account Negro 404 00:14:25,865 --> 00:14:26,899 who never kept his promises 405 00:14:26,900 --> 00:14:28,500 or took care of his responsibilities, 406 00:14:28,501 --> 00:14:30,436 and would eventually end up leaving me in the cold 407 00:14:30,437 --> 00:14:31,670 with a runny-nosed baby. 408 00:14:31,671 --> 00:14:34,373 CHRIS: Then we'd be on Jerry Springer. 409 00:14:34,374 --> 00:14:36,275 Nah. I wouldn't do that. 410 00:14:36,276 --> 00:14:37,810 She's probably thinking about Robert. 411 00:14:37,811 --> 00:14:40,346 Yeah, but I don't wanna talk about him. 412 00:14:40,347 --> 00:14:41,980 CHRIS: Good. 413 00:14:41,981 --> 00:14:43,816 Well, we'd better get going. 414 00:14:43,817 --> 00:14:46,085 Looks like the pageant's going to start in a little while. 415 00:14:48,788 --> 00:14:50,889 ( indistinct chatter ) 416 00:14:50,890 --> 00:14:53,759 Tonya? Ooh, where did you get all those eggs? 417 00:14:53,760 --> 00:14:55,294 Did you hijack a chicken? 418 00:14:55,295 --> 00:14:57,296 I've just been looking really hard. 419 00:14:57,297 --> 00:14:59,398 Well, where's Chris? 420 00:14:59,399 --> 00:15:00,766 CHRIS: Think fast, woman. 421 00:15:00,767 --> 00:15:02,768 Uh, he's looking for eggs. 422 00:15:02,769 --> 00:15:03,802 Well, we need to find him. 423 00:15:03,803 --> 00:15:04,970 Drew sprained his ankle, 424 00:15:04,971 --> 00:15:07,339 so he needs to escort your mother to the hat show. 425 00:15:07,340 --> 00:15:09,241 Come on, girl. 426 00:15:09,242 --> 00:15:12,011 Come on, girl! 427 00:15:12,012 --> 00:15:14,113 CHRIS: Meanwhile, the only thing my dad was working 428 00:15:14,114 --> 00:15:15,214 was the remote control. 429 00:15:15,215 --> 00:15:16,615 MAN ( on TV ): Strike! 430 00:15:16,616 --> 00:15:18,117 Strike? What are you talking about? 431 00:15:18,118 --> 00:15:20,719 That was low and inside! 432 00:15:20,720 --> 00:15:21,720 Come on. 433 00:15:21,721 --> 00:15:24,356 JULIUS: You got him. 434 00:15:24,357 --> 00:15:25,758 Come on. You got him. 435 00:15:25,759 --> 00:15:26,759 Oh! 436 00:15:26,760 --> 00:15:29,695 Oh! Oh! Oh-ho-ho! 437 00:15:29,696 --> 00:15:31,597 Oh, man! Ah. 438 00:15:31,598 --> 00:15:34,400 CHRIS: Across town, Tasha had lost a boyfriend 439 00:15:34,401 --> 00:15:35,567 and won a pageant, 440 00:15:35,568 --> 00:15:38,003 and I was there to collect the prize. 441 00:15:40,306 --> 00:15:42,608 VANESSA: What makes you think he's going to be here? 442 00:15:42,609 --> 00:15:45,044 Well, he wasn't at Doc's or the playground or the barbershop. 443 00:15:45,045 --> 00:15:46,478 TONYA: Maybe he's here. 444 00:15:46,479 --> 00:15:47,846 What are y'all doing here? 445 00:15:47,847 --> 00:15:49,915 We're looking for Chris. What are you doing here? 446 00:15:49,916 --> 00:15:51,750 Where's Chris? VANESSA: Well, we don't know. 447 00:15:51,751 --> 00:15:53,519 That's why we're trying to find him. 448 00:15:53,520 --> 00:15:54,653 Drew sprained his ankle. 449 00:15:54,654 --> 00:15:56,789 There's nobody to be Rochelle's escort. 450 00:15:56,790 --> 00:15:57,790 I thought you had to work. 451 00:15:57,791 --> 00:15:59,558 I did. I-I just came here 452 00:15:59,559 --> 00:16:01,026 to get changed. 453 00:16:01,027 --> 00:16:03,095 Um, I was just catching a little bit of the game 454 00:16:03,096 --> 00:16:04,396 before I went in. 455 00:16:04,397 --> 00:16:05,731 Mm-hm, mm-hm. 456 00:16:05,732 --> 00:16:06,732 Looks like you caught 457 00:16:06,733 --> 00:16:08,434 more than just a little bit of the game. 458 00:16:08,435 --> 00:16:09,768 TONYA: Well, somebody needs to go 459 00:16:09,769 --> 00:16:11,837 back to church and escort Mama through the hat show, 460 00:16:11,838 --> 00:16:13,539 or we're all gonna get in trouble. 461 00:16:13,540 --> 00:16:14,773 Okay, okay. 462 00:16:14,774 --> 00:16:16,975 We'll just keep this between us. 463 00:16:16,976 --> 00:16:19,278 CHRIS: You, them and a five dollar bill. 464 00:16:19,279 --> 00:16:20,713 ( organ music playing ) 465 00:16:20,714 --> 00:16:23,916 Well, now, this year our fashion show 466 00:16:23,917 --> 00:16:26,585 has been nothing less than spectacular. 467 00:16:26,586 --> 00:16:27,586 You got that right! 468 00:16:27,587 --> 00:16:28,754 I believe it's the best hat-off 469 00:16:28,755 --> 00:16:29,822 we've had in years. 470 00:16:29,823 --> 00:16:31,490 ALL: Oh, yeah. Does the church agree? 471 00:16:31,491 --> 00:16:34,126 ( shouts of agreement ) PREACHER: Amen! Amen! 472 00:16:34,127 --> 00:16:36,795 PREACHER: Well, I see the judges have made their decision. 473 00:16:36,796 --> 00:16:38,597 For the past three years, 474 00:16:38,598 --> 00:16:40,733 Sister Rochelle has swept the competition. 475 00:16:40,734 --> 00:16:42,501 Hallelujah! 476 00:16:42,502 --> 00:16:43,635 PREACHER: But this Easter, 477 00:16:43,636 --> 00:16:45,738 our newest member, Sister Hattie, 478 00:16:45,739 --> 00:16:49,274 brings a wealth of hat expertise and her awards too. 479 00:16:49,275 --> 00:16:51,210 Damn. Oops. I'm sorry. 480 00:16:51,211 --> 00:16:52,378 ( shocked murmuring ) 481 00:16:52,379 --> 00:16:54,446 ( dramatic organ music playing ) 482 00:16:54,447 --> 00:16:56,115 PREACHER: But this year's winner 483 00:16:56,116 --> 00:16:59,485 and still champ is Sister Rochelle. 484 00:16:59,486 --> 00:17:01,186 ( congregation cheering ) 485 00:17:03,023 --> 00:17:06,692 ALL: � Her Easter hat Won the hat show � 486 00:17:06,693 --> 00:17:10,562 � Rochelle's new hat Four years in a row � 487 00:17:10,563 --> 00:17:13,332 � She can't believe That she beat Hattie � 488 00:17:13,333 --> 00:17:17,736 � This Easter hat is the hat That made history � 489 00:17:17,737 --> 00:17:19,338 � Oh, oh, oh, oh � 490 00:17:19,339 --> 00:17:20,673 � Oh � 491 00:17:20,674 --> 00:17:22,341 Where's Chris? 492 00:17:22,342 --> 00:17:24,410 ROCHELLE: Where's Chris? Here I am. 493 00:17:24,411 --> 00:17:26,011 ( all cheering ) 494 00:17:26,012 --> 00:17:28,113 � History � 495 00:17:28,114 --> 00:17:30,382 � Yeah, yeah, yeah � 496 00:17:30,383 --> 00:17:31,483 CHRIS: By the end of the day, 497 00:17:31,484 --> 00:17:32,651 I thought it would be different 498 00:17:32,652 --> 00:17:33,886 between me and Tasha. 499 00:17:33,887 --> 00:17:37,022 Hey Chris, thanks for coming to my pageant with me. 500 00:17:37,023 --> 00:17:38,023 I had a good time. 501 00:17:38,024 --> 00:17:40,025 Me too. 502 00:17:40,026 --> 00:17:41,994 So I was thinking, 503 00:17:41,995 --> 00:17:45,197 you want to do something together sometime? 504 00:17:45,198 --> 00:17:46,699 Robert? 505 00:17:46,700 --> 00:17:48,167 Where's a meteor when you need one? 506 00:17:48,168 --> 00:17:49,234 I'm sorry. 507 00:17:49,235 --> 00:17:50,269 You should be. 508 00:17:50,270 --> 00:17:51,303 Why don't you go somewhere? 509 00:17:51,304 --> 00:17:52,671 She don't wanna talk to you. 510 00:17:52,672 --> 00:17:54,406 It's okay, Chris. CHRIS: No, it's not. 511 00:17:54,407 --> 00:17:55,407 I wanna hear this. 512 00:17:55,408 --> 00:17:56,508 CHRIS: No, you don't. 513 00:17:56,509 --> 00:17:57,743 I didn't mean to call you stupid. 514 00:17:57,744 --> 00:17:59,511 Yes, he did. And I'm sorry. 515 00:17:59,512 --> 00:18:00,546 CHRIS: No, he's not. 516 00:18:00,547 --> 00:18:01,947 For real? 517 00:18:01,948 --> 00:18:03,082 Yes. 518 00:18:03,083 --> 00:18:04,817 CHRIS: No! 519 00:18:06,052 --> 00:18:07,152 Don't do it again. 520 00:18:07,153 --> 00:18:08,287 CHRIS: Ain't this about a... 521 00:18:08,288 --> 00:18:09,655 I heard you won the Easter pageant. 522 00:18:09,656 --> 00:18:11,090 Yeah, no thanks to you. 523 00:18:11,091 --> 00:18:14,059 Unfortunately for me, that was a great Easter, 524 00:18:14,060 --> 00:18:16,061 except the wrong person came back after three days. 525 00:18:16,062 --> 00:18:19,264 ( sighs ): That feels good. Mm. 526 00:18:19,265 --> 00:18:21,100 You'll be okay, baby. 527 00:18:21,101 --> 00:18:22,768 I'm proud of you. 528 00:18:22,769 --> 00:18:23,769 I'll go get dinner. 529 00:18:23,770 --> 00:18:26,438 Thank you, baby. 530 00:18:26,439 --> 00:18:28,374 You okay? 531 00:18:28,375 --> 00:18:29,375 ( phone ringing ) 532 00:18:29,376 --> 00:18:31,577 Uh, I'll get it. 533 00:18:31,578 --> 00:18:32,745 ( groans ) 534 00:18:32,746 --> 00:18:34,279 ROCHELLE: Hello? 535 00:18:34,280 --> 00:18:35,514 What's wrong with you? 536 00:18:35,515 --> 00:18:39,518 I ate all the candy I won at the Easter egg hunt. 537 00:18:39,519 --> 00:18:41,854 May I be excused, please? 538 00:18:41,855 --> 00:18:43,689 Go upstairs. I'll check on you later. 539 00:18:43,690 --> 00:18:45,391 Thank you. 540 00:18:45,392 --> 00:18:47,192 Okay. 541 00:18:47,193 --> 00:18:48,527 DREW: Hey, Dad. 542 00:18:48,528 --> 00:18:50,896 When you get done, can I have some more frozen peas? 543 00:18:50,897 --> 00:18:52,898 Frozen peas? 544 00:18:52,899 --> 00:18:54,867 What are you doing Prince splits for anyway? 545 00:18:54,868 --> 00:18:57,436 Between bandages, frozen vegetables-- Mm-hm. 546 00:18:57,437 --> 00:19:00,973 and cleaning your suit, that's $14.86 worth of split. 547 00:19:00,974 --> 00:19:03,108 I'll bring your peas in a minute. 548 00:19:03,109 --> 00:19:04,543 ROCHELLE: Okay. 549 00:19:04,544 --> 00:19:07,046 Happy Easter. 550 00:19:07,047 --> 00:19:09,648 Come on in, baby, sit down. 551 00:19:09,649 --> 00:19:12,251 Who was that? ROCHELLE: Your job. 552 00:19:12,252 --> 00:19:13,252 It was? 553 00:19:13,253 --> 00:19:14,353 Mm-hm. 554 00:19:14,354 --> 00:19:16,555 They want you to come in and work tonight. 555 00:19:16,556 --> 00:19:17,556 They do? 556 00:19:17,557 --> 00:19:18,791 Yeah. 557 00:19:18,792 --> 00:19:20,325 You know, it's funny because I told them 558 00:19:20,326 --> 00:19:21,727 that you just came from work 559 00:19:21,728 --> 00:19:23,462 to escort me in the Easter hat show. 560 00:19:23,463 --> 00:19:26,331 But they said you hadn't been to work all day. 561 00:19:26,332 --> 00:19:29,902 Quadruple double overtime, huh? 562 00:19:29,903 --> 00:19:30,903 Hey. What's going on? 563 00:19:30,904 --> 00:19:32,338 Hey, Chris. Hey, how you doing? 564 00:19:32,339 --> 00:19:33,772 Oh, you must be hungry. 565 00:19:33,773 --> 00:19:36,442 Look, um, there's extra 'cause Tonya's sick. 566 00:19:36,443 --> 00:19:37,876 Come on, Drew. 567 00:19:37,877 --> 00:19:38,944 I can't walk. 568 00:19:38,945 --> 00:19:40,612 Oh, we'll bring you some later. 569 00:19:40,613 --> 00:19:42,414 ( knock at door ) I'll get it. 570 00:19:42,415 --> 00:19:44,216 JULIUS: You sure? 571 00:19:44,217 --> 00:19:45,851 Yes, I'm sure. 572 00:19:45,852 --> 00:19:48,387 You've worked enough today. 573 00:19:50,623 --> 00:19:52,024 Oh, hi, Tasha. 574 00:19:52,025 --> 00:19:53,759 Hi. Is Chris here? 575 00:19:53,760 --> 00:19:56,695 He is, but we're having dinner at the moment. 576 00:19:56,696 --> 00:19:59,698 Oh, I'm sorry. I just wanted to drop these pictures off for him. 577 00:19:59,699 --> 00:20:02,768 And thanks for letting Chris come to Queens 578 00:20:02,769 --> 00:20:04,670 and escort me in the Easter pageant. 579 00:20:06,773 --> 00:20:07,973 You are so welcome. 580 00:20:07,974 --> 00:20:08,974 ( chuckles ) 581 00:20:08,975 --> 00:20:10,676 And thank you. 582 00:20:10,677 --> 00:20:11,677 Happy Easter. 583 00:20:11,678 --> 00:20:13,879 You too. Okay. 584 00:20:17,817 --> 00:20:19,985 Chris! 585 00:20:19,986 --> 00:20:24,957 � Everybody hates Chris � 586 00:20:29,429 --> 00:20:31,730 ( organ theme playing ) 587 00:20:31,731 --> 00:20:33,365 � That Easter hat � 588 00:20:33,366 --> 00:20:35,334 � Won the hat show � 589 00:20:35,335 --> 00:20:36,535 � Rochelle's new hat � 590 00:20:36,536 --> 00:20:39,004 � Four years in a row � 591 00:20:39,005 --> 00:20:40,439 � She can't believe � 592 00:20:40,440 --> 00:20:41,740 � That she beat Hattie � 593 00:20:41,741 --> 00:20:42,975 � This Easter hat � 594 00:20:42,976 --> 00:20:43,976 � Is the hat � 595 00:20:43,977 --> 00:20:46,845 � That made history � 596 00:20:46,846 --> 00:20:49,348 � History � 42386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.