Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,170 --> 00:00:04,500
[ Static, radio tuning ]
2
00:00:04,505 --> 00:00:08,335
[ Country music plays ]
3
00:00:08,342 --> 00:00:13,952
♪ My dreams, they are all dead
and buried ♪
4
00:00:13,948 --> 00:00:19,788
♪ Sometimes I wish the sun
would just explode ♪
5
00:00:19,787 --> 00:00:24,287
♪ When God comes and calls me
to his kingdom ♪
6
00:00:24,292 --> 00:00:28,192
♪ I'll take all you
sons of bitches when I go ♪
7
00:00:28,196 --> 00:00:29,826
-My turn!
-Hell no.
8
00:00:29,831 --> 00:00:32,201
♪ Let her blow ♪ Hey, man, let
me drive that thing! Come on!
9
00:00:32,200 --> 00:00:33,930
Don't touch the trim!
10
00:00:33,935 --> 00:00:36,335
No, not again! Not again! Please!
11
00:00:36,337 --> 00:00:37,697
[ Grunts ]
12
00:00:37,705 --> 00:00:39,335
[ Cheers and applause ]
Yeah!
13
00:00:39,340 --> 00:00:42,880
This North Georgia Regional
Dwarf Toss was six years ago.
14
00:00:42,877 --> 00:00:44,707
And now our state-of-the-art
15
00:00:44,712 --> 00:00:46,952
runt-hurling pavilion
sits empty.
16
00:00:46,948 --> 00:00:48,378
Oh, we tried things.
17
00:00:48,382 --> 00:00:51,822
We added September and November
to Oktoberfest
18
00:00:51,819 --> 00:00:54,689
to create a multi-syllabic
monstrosity
19
00:00:54,689 --> 00:00:57,059
called
SeptembOktobNovemberfest.
20
00:00:57,058 --> 00:01:01,358
And yet every one of our 16
motel rooms sits vacant!
21
00:01:01,362 --> 00:01:04,732
Well, we did just host
that 3K Fun Run last fall.
22
00:01:04,732 --> 00:01:07,232
3K. You mean the KKK?
23
00:01:07,235 --> 00:01:10,835
And that run wasn't fun
for everyone, was it, Boyd?
24
00:01:10,838 --> 00:01:12,838
Certainly not for those
being chased!
25
00:01:12,840 --> 00:01:14,910
What more do these
tourists want?
26
00:01:14,909 --> 00:01:17,739
We have the highest
concentration of glory holes
27
00:01:17,745 --> 00:01:19,575
per capita
in the Southeast.
28
00:01:19,580 --> 00:01:21,480
I motion we drill
more glory holes.
29
00:01:21,482 --> 00:01:23,152
What say ye all? -Oh, yeah.
-All right.
30
00:01:23,150 --> 00:01:25,550
It's not the lack of glory holes
keeping them away!
31
00:01:25,553 --> 00:01:28,053
It's this!
-Oh, that?
32
00:01:28,055 --> 00:01:30,715
That's about heritage,
Mr. Halen, not hate.
33
00:01:30,725 --> 00:01:33,085
Listen, I believe
in white supremacy
34
00:01:33,094 --> 00:01:35,064
just as much as the next
white man,
35
00:01:35,062 --> 00:01:37,562
but when it starts to affect
my bottom line,
36
00:01:37,565 --> 00:01:38,755
something must be done.
37
00:01:38,766 --> 00:01:41,996
And something done, it shall!
38
00:01:43,404 --> 00:01:46,544
Where in the hell are the
Confederate-flag boogie boards?
39
00:01:46,540 --> 00:01:48,210
They had them last week.
40
00:01:48,209 --> 00:01:50,179
Hey, man, maybe we should ask
if they got some in the back.
41
00:01:50,177 --> 00:01:53,577
Yeah, I'm sure they have trouble
keeping them on the shelves.
42
00:01:53,581 --> 00:01:55,711
Who doesn't love
the Confederate flag
43
00:01:55,716 --> 00:01:57,246
and all that
it stands for?
44
00:01:57,251 --> 00:02:00,951
We boxin' up all
the Confederate mercantile.
45
00:02:00,955 --> 00:02:03,085
-What? -What the hell? -No!
46
00:02:03,090 --> 00:02:06,960
Mr. Halen and the Chamber
of Commerce won't allow it.
47
00:02:06,961 --> 00:02:09,461
So I can't never again buy
this imitation crab meat
48
00:02:09,463 --> 00:02:11,963
dyed in the colors of
the Confederacy? No.
49
00:02:11,966 --> 00:02:13,596
What about that Johnny Reb
"Whites Only Christmas"
50
00:02:13,601 --> 00:02:16,201
hot-rockin' Santa-in-the-bubble globe?
Unh-uh.
51
00:02:16,203 --> 00:02:20,773
Can I buy this Confederate
welcome mat and welcome...ball?
52
00:02:20,775 --> 00:02:22,035
Granny,
that's for pilates.
53
00:02:22,043 --> 00:02:24,243
I don't care what religion
it is.
54
00:02:24,245 --> 00:02:26,875
I want it 'cause it has
the flag on it.
55
00:02:26,881 --> 00:02:29,381
I told you.
Ain't nobody allowed
56
00:02:29,383 --> 00:02:31,423
to show that flag no more
in this county.
57
00:02:31,419 --> 00:02:33,649
This is wrong. We got
the freedom of expression.
58
00:02:33,654 --> 00:02:35,294
Damn right!
59
00:02:35,289 --> 00:02:36,389
We can express anything
60
00:02:36,390 --> 00:02:39,160
that comes into our
squishy little heads.
61
00:02:39,160 --> 00:02:40,130
Like this.
62
00:02:40,127 --> 00:02:42,587
I like water play
in the bedroom,
63
00:02:42,596 --> 00:02:45,156
but I'm ashamed
to ask for it!
64
00:02:45,166 --> 00:02:48,966
Man, Granny, let's -- let's not
express everything out loud.
65
00:02:48,970 --> 00:02:51,240
Ohh!
I opened up to you,
66
00:02:51,238 --> 00:02:54,308
and you embarrassed me in front
of all these people.
67
00:02:54,308 --> 00:02:56,608
I ain't never
shopping here no more!
68
00:02:56,610 --> 00:03:00,250
Except for food, clothing,
and any non-flag related items.
69
00:03:00,247 --> 00:03:02,507
Come on, y'all.
We know where we ain't wanted.
70
00:03:02,516 --> 00:03:04,746
Let's take our business down
to aisle three
71
00:03:04,752 --> 00:03:08,092
and shop for some marshmallows
and diet sody for dinner.
72
00:03:09,857 --> 00:03:11,157
[ Bell jingles ]
73
00:03:11,158 --> 00:03:15,288
I wish I was in the land
of cotton, Boyd.
74
00:03:15,296 --> 00:03:18,326
Old times there
will never be forgotten.
75
00:03:18,332 --> 00:03:19,472
Look away.
76
00:03:19,467 --> 00:03:20,497
Look away.
77
00:03:20,501 --> 00:03:21,601
Look away.
78
00:03:21,602 --> 00:03:22,602
Both: Dixie Land.
79
00:03:22,603 --> 00:03:24,043
All right.
80
00:03:24,038 --> 00:03:25,368
This stuff here wasn't easy
to get my hands on.
81
00:03:25,373 --> 00:03:26,543
You should know that.
82
00:03:26,540 --> 00:03:29,210
Let's see here.
We got a mini sake bottle.
83
00:03:29,210 --> 00:03:32,210
A "You ain't just a-whistlin'
Dixie" rape whistle.
84
00:03:32,213 --> 00:03:33,653
Like a whistle's
gonna stop me.
85
00:03:33,647 --> 00:03:36,547
And we have a "Southern
by the grace of Gord"
86
00:03:36,550 --> 00:03:37,720
digital cigarette.
87
00:03:37,718 --> 00:03:38,878
Who in the hell is Gord?
88
00:03:38,886 --> 00:03:40,816
I don't know.
This come from Korea.
89
00:03:40,821 --> 00:03:42,961
I suppose he's some big deal
over there.
90
00:03:42,957 --> 00:03:44,217
That a muscle tee
right there?
91
00:03:44,225 --> 00:03:46,225
It's a onesie.
For babies.
92
00:03:46,227 --> 00:03:47,487
Don't matter.
93
00:03:47,495 --> 00:03:49,055
I'd wear a sumbitchin' burka
if it had this flag on it.
94
00:03:49,063 --> 00:03:51,703
We need more people like you
in EBISSE.
95
00:03:51,699 --> 00:03:52,829
EBISSE?
96
00:03:52,833 --> 00:03:54,203
The Esteemed Brotherhood
97
00:03:54,201 --> 00:03:56,071
of the Institute of
Southern Self-Esteem.
98
00:03:56,070 --> 00:03:57,800
We defend the use
of this flag,
99
00:03:57,805 --> 00:03:59,335
and we're
a million men strong.
100
00:03:59,340 --> 00:04:01,640
You mean you a million and one
man strong, brother!
101
00:04:01,642 --> 00:04:04,312
Now give me the rape whistle,
the e-cig, and the onesie.
102
00:04:04,311 --> 00:04:06,251
And don't bother wrapping it,
neither.
103
00:04:06,247 --> 00:04:08,007
I'm wearin' this
out the store.
104
00:04:08,015 --> 00:04:09,515
[ Tractor puttering ]
105
00:04:09,517 --> 00:04:12,717
Hey, Early.
Are you planting something?
106
00:04:12,720 --> 00:04:14,420
Damn right I am.
107
00:04:14,422 --> 00:04:15,552
I'm planting the rebel flag
108
00:04:15,556 --> 00:04:17,656
right here in the kudzu
of my forefathers.
109
00:04:17,658 --> 00:04:19,258
I want all the moon men
from Jupiter
110
00:04:19,260 --> 00:04:21,190
to be able to look down here
from space
111
00:04:21,195 --> 00:04:22,425
and see that the planet Earth
112
00:04:22,430 --> 00:04:24,400
is still proud of
its Southern heritage.
113
00:04:24,398 --> 00:04:27,898
Well, a-all right, but I'm more
concerned about Earthlings
114
00:04:27,902 --> 00:04:32,602
who can see your new Confederate
flag as far away as Woodstock.
115
00:04:32,606 --> 00:04:34,866
I got freedom of speech.
116
00:04:34,875 --> 00:04:37,175
The Constitution defends
my Gord-given right
117
00:04:37,178 --> 00:04:39,748
to say whatever dumb-ass thing
I want to say.
118
00:04:39,747 --> 00:04:42,447
Even if it's blatantly
un-American.
119
00:04:42,450 --> 00:04:45,780
Hmm. I never really thought
of it that way.
120
00:04:45,786 --> 00:04:47,616
All right, Denny.
Cut 'er down.
121
00:04:47,621 --> 00:04:48,751
Don't you dare!
122
00:04:48,756 --> 00:04:50,086
Quickly, Denny!
Let go of me!
123
00:04:50,091 --> 00:04:51,961
No! Don't you do it,
you damn blue belly!
124
00:04:51,959 --> 00:04:53,289
We're real proud of that!
125
00:04:53,294 --> 00:04:54,964
Yeah, we pulled that out
of Kid Rock's Dumpster!
126
00:04:54,962 --> 00:04:55,892
[ Metal screeches ]
127
00:04:55,896 --> 00:04:57,396
Nooooo!
128
00:04:57,398 --> 00:04:59,128
[ Sobbing ] No!
129
00:04:59,133 --> 00:05:00,773
No!
Early, it ain't personal.
130
00:05:00,768 --> 00:05:02,368
Mr. Halen just
wants us to hide
131
00:05:02,369 --> 00:05:04,269
the fact that we're all
backwards.
132
00:05:04,271 --> 00:05:06,471
Well, you can tell that
to EBISSE,
133
00:05:06,474 --> 00:05:08,244
'cause we support
this flag!
134
00:05:08,242 --> 00:05:10,312
And we is 1 million
and 1 man strong!
135
00:05:10,311 --> 00:05:12,611
Let me guess.
White men, right?
136
00:05:12,613 --> 00:05:15,383
Oh, you're race-baiting me!
Predominantly white, yeah.
137
00:05:15,382 --> 00:05:16,982
But that's just
a coincidence.
138
00:05:16,984 --> 00:05:19,824
Either way, the world
is about to hear from us.
139
00:05:19,820 --> 00:05:21,620
Big time!
140
00:05:21,622 --> 00:05:24,322
Is this the entire
Esteemed Brotherhood?
141
00:05:24,325 --> 00:05:27,255
Well, Renfroe's taking a whiz.
We should wait on him.
142
00:05:27,261 --> 00:05:29,831
Ain't no time. We 'bout to set
the table for some dissent.
143
00:05:29,830 --> 00:05:32,000
And I brought the tablecloth
right here!
144
00:05:31,999 --> 00:05:33,299
Now, everybody
grab a corner,
145
00:05:33,300 --> 00:05:35,100
'cause we gonna take
the sumbitchin' mountain.
146
00:05:35,102 --> 00:05:36,442
[ Chanting ]
Take the mountain!
147
00:05:36,437 --> 00:05:38,337
Together: [ Chanting ]
Take the mountain!
148
00:05:38,339 --> 00:05:40,969
Take the mountain!
Take the mountain!
149
00:05:40,975 --> 00:05:43,235
[ Weakly ]
Take the mountain.
150
00:05:43,244 --> 00:05:46,114
Take...the mountain.
151
00:05:46,113 --> 00:05:47,513
[ All panting ]
152
00:05:47,515 --> 00:05:48,445
[ Cable car whirring ]
153
00:05:48,449 --> 00:05:50,979
How 'bout we take
the gondola?
154
00:05:50,985 --> 00:05:52,845
[ Chanting ]
Take the gondola!
155
00:05:52,853 --> 00:05:54,623
Take the gondola!
156
00:05:54,622 --> 00:05:56,122
Yeah, the gondola
was a good call.
157
00:05:56,123 --> 00:05:57,363
[ Fabric tearing, crash! ]
158
00:05:57,358 --> 00:05:58,958
Now, what the hell
is going on here?
159
00:05:58,959 --> 00:06:00,359
[ Creaking ]
We're losing altitude!
160
00:06:00,361 --> 00:06:02,361
-We're going down now, boys!
-Terrorist attack!
161
00:06:02,363 --> 00:06:03,933
Threatening our Southern way
of li--
162
00:06:03,931 --> 00:06:05,361
[ Crash! ]
163
00:06:05,366 --> 00:06:06,526
Oh, Lord!
164
00:06:06,534 --> 00:06:08,434
This is the 9/11 of
the damn Confederacy!
165
00:06:08,435 --> 00:06:10,135
How'd they get in the cockpit?
166
00:06:10,137 --> 00:06:12,697
They must have trained
in gondola simulators!
167
00:06:12,706 --> 00:06:15,166
[ Scrub! Scrub! Scrub! ]
168
00:06:15,176 --> 00:06:16,806
What do you think
you're doing?!
169
00:06:16,810 --> 00:06:19,880
Our ancestors fought and died
for that flag right there!
170
00:06:19,880 --> 00:06:21,450
Fought and died, huh?
171
00:06:21,448 --> 00:06:23,348
Might want to look that up
in the library
172
00:06:23,350 --> 00:06:25,720
before you come out here
shootin' your mouth off.
173
00:06:25,719 --> 00:06:27,189
Well, fine!
I will.
174
00:06:28,489 --> 00:06:30,959
That, uh, building
with the book on it.
175
00:06:30,958 --> 00:06:33,588
Thank you!
I never knew that.
176
00:06:36,864 --> 00:06:39,634
[ Scrub! Scrub! Scrub! ]
177
00:06:39,633 --> 00:06:44,573
Man: I do declare, these seafaring octopods
178
00:06:44,572 --> 00:06:47,212
picks cotton with tremendous speed,
179
00:06:47,208 --> 00:06:48,968
as if they'd been set ablaze.
180
00:06:48,976 --> 00:06:52,736
It might delight you to know that I write this very letter
181
00:06:52,746 --> 00:06:56,006
with ink from the hind glands of Bocephaleus,
182
00:06:56,016 --> 00:06:57,976
my finest eight-legged beast.
183
00:06:57,985 --> 00:06:59,415
Beast?
184
00:06:59,420 --> 00:07:01,850
These Alabama nights have grown lonely,
185
00:07:01,855 --> 00:07:05,155
but I've found comfort in the briny crevices of Buelah,
186
00:07:05,159 --> 00:07:06,889
my house squid.
187
00:07:06,894 --> 00:07:11,604
In between thrusts, I gaze into her unblinking, watery eye,
188
00:07:11,599 --> 00:07:14,769
wondering if there's a single thought behind it.
189
00:07:14,768 --> 00:07:17,598
Yes, I'm too weird to find a human mate.
190
00:07:17,605 --> 00:07:20,105
I sired three oblong eggs with her,
191
00:07:20,107 --> 00:07:21,767
two of which she has eaten.
192
00:07:21,775 --> 00:07:25,275
In any event, no one will prove these eggs are my children
193
00:07:25,279 --> 00:07:27,779
unless someone were to find this letter,
194
00:07:27,781 --> 00:07:30,721
where I confess the matter quite bluntly.
195
00:07:30,718 --> 00:07:32,278
Jefferson Davis,
196
00:07:32,286 --> 00:07:34,946
President of the Confederate States of America.
197
00:07:34,955 --> 00:07:36,215
Slaves?!
198
00:07:36,223 --> 00:07:37,793
Granny, did you know
about this?!
199
00:07:37,791 --> 00:07:41,961
Oh, yeah. How you think we got
that 40 acres and a mule?
200
00:07:41,962 --> 00:07:44,732
That mule long gone.
We ate him.
201
00:07:44,732 --> 00:07:46,302
Mule meat is good meat.
202
00:07:46,300 --> 00:07:47,630
This has all been a lie.
203
00:07:47,635 --> 00:07:49,425
I've been defending
this dumb-ass flag
204
00:07:49,436 --> 00:07:51,696
that's a symbol of oppression
of my own people!
205
00:07:51,705 --> 00:07:54,905
I'd be a slave again if they'd
fry up more mules.
206
00:07:54,908 --> 00:07:58,778
'Course we probably shoulda used
the mule to carry stuff.
207
00:07:58,779 --> 00:08:00,779
Or for farmin' purposes.
208
00:08:00,781 --> 00:08:03,951
I tell you what, I am done
with this belt buckle,
209
00:08:03,951 --> 00:08:06,151
this do-rag,
and this rape whistle!
210
00:08:06,153 --> 00:08:08,053
It's all going
in the garbage.
211
00:08:08,055 --> 00:08:09,215
[ Whistle blows ]
212
00:08:09,223 --> 00:08:10,663
[ Singsong voice ]
Toodle doo!
213
00:08:10,658 --> 00:08:12,818
No means maybe.
214
00:08:12,826 --> 00:08:15,426
You don't call a rapist w-with
a rape whistle, Granny.
215
00:08:15,429 --> 00:08:18,229
I knew it sounded too good
to be true.
216
00:08:18,232 --> 00:08:20,802
Daddy, what happened?
You okay?
217
00:08:20,801 --> 00:08:22,501
I've never been better.
218
00:08:22,503 --> 00:08:25,303
Let's just see somebody
try to tread on this!
219
00:08:25,306 --> 00:08:26,736
-Ohhh.
-Oh, Daddy.
220
00:08:26,740 --> 00:08:28,840
Wow.
You made a commitment there.
221
00:08:28,842 --> 00:08:30,812
Daddy, you know that flag's
a symbol of s--
222
00:08:30,811 --> 00:08:33,281
Southern pride, right?
Is that what you gonna say?
223
00:08:33,280 --> 00:08:36,180
Uh... You better just watch
this video.
224
00:08:36,183 --> 00:08:38,823
And when our horses were killed,
225
00:08:38,819 --> 00:08:41,119
we tried to ride the squids into battle.
226
00:08:41,121 --> 00:08:44,291
But the ignorant eight-legged brutes proved womanly,
227
00:08:44,291 --> 00:08:46,531
fleeing at the first sign of conflict.
228
00:08:46,527 --> 00:08:48,787
They can't fight, they taste terrible,
229
00:08:48,796 --> 00:08:51,496
and you can barely fire them out of a cannon.
230
00:08:51,498 --> 00:08:53,298
Though we would still do so for fun.
231
00:08:53,300 --> 00:08:55,030
[ Cannon booms, men cheer ]
232
00:08:55,035 --> 00:08:56,765
Lies!
233
00:08:56,770 --> 00:08:59,370
I tried to sign them over to the enemy at Appomattox,
234
00:08:59,373 --> 00:09:00,843
but they were wise to my ruse.
235
00:09:00,841 --> 00:09:02,941
I suspect that we'll be forever stuck
236
00:09:02,943 --> 00:09:04,883
with these worthless eight-leggers
237
00:09:04,878 --> 00:09:07,808
and all their future entitlement-draining spawn.
238
00:09:07,815 --> 00:09:09,545
General Robert E. Lee.
239
00:09:09,550 --> 00:09:12,020
No! Liberal media!
Hollyweird!
240
00:09:12,019 --> 00:09:13,049
Daddy, it's the truth.
241
00:09:13,053 --> 00:09:14,453
EBISSE knows the truth!
242
00:09:14,455 --> 00:09:16,385
Well, yeah,
the truth is, Early,
243
00:09:16,390 --> 00:09:18,620
we were pretty conflicted
about a lazy,
244
00:09:18,625 --> 00:09:21,155
welfare-sponging eight-legger
into EBISSE.
245
00:09:21,161 --> 00:09:23,531
Hey, now, we ain't all
lazy welfare-spongers.
246
00:09:23,530 --> 00:09:26,400
Some of us don't have a choice.
Work just don't appeal to us.
247
00:09:26,400 --> 00:09:30,070
Yeah, well, we let you in 'cause
you had that big-ass flag.
248
00:09:30,070 --> 00:09:32,400
It was a lot bigger than our
flag, I'll tell you that.
249
00:09:32,406 --> 00:09:34,806
Well, you about to be a million
and one men minus one,
250
00:09:34,808 --> 00:09:35,908
'cause I quit!
251
00:09:35,909 --> 00:09:37,339
That's fine.
252
00:09:37,344 --> 00:09:38,644
We can still borrow that flag,
though, right?
253
00:09:38,645 --> 00:09:39,745
The giant one?
254
00:09:39,747 --> 00:09:41,877
[ Laughing ]
Not the one on your face.
255
00:09:41,882 --> 00:09:46,082
[ Laughter ]
256
00:09:46,086 --> 00:09:48,716
Early: Now you need to turn
my face into some design
257
00:09:48,722 --> 00:09:51,562
that is more racially inclusive
and harmonious.
258
00:09:51,558 --> 00:09:54,688
You shoulda knowed better than
to be all racist on my face.
259
00:09:54,695 --> 00:09:56,325
Well, we can always
cover it up.
260
00:09:56,330 --> 00:09:57,660
[ Tattoo pen buzzes ]
Black it out.
261
00:09:57,664 --> 00:10:00,534
Like blackface.
That sounds respectful.
262
00:10:00,534 --> 00:10:02,274
Daddy, no. The laser removal's
the way to go.
263
00:10:02,269 --> 00:10:03,599
But this is cheaper.
264
00:10:03,604 --> 00:10:05,744
And this ain't where it ends,
neither.
265
00:10:05,739 --> 00:10:08,839
'Cause we going down
to Stone Mountain tonight.
266
00:10:08,842 --> 00:10:12,342
Not to tarnish it or contanimize
it with racist imagery,
267
00:10:12,346 --> 00:10:13,846
but to blow it up,
268
00:10:13,847 --> 00:10:16,347
'cause I bought $700 worth
of questionable tattoos
269
00:10:16,350 --> 00:10:18,050
that I don't even
want no more.
270
00:10:18,051 --> 00:10:19,891
Somebody's gonna pay!
271
00:10:19,887 --> 00:10:21,887
Y'all are doing what, now?!
272
00:10:21,889 --> 00:10:23,619
He's gonna blow up
Stone Mountain.
273
00:10:23,624 --> 00:10:25,524
He's got a truck full
of dynamite here!
274
00:10:25,526 --> 00:10:28,626
Tonight racial prejudice
goes kaboom!
275
00:10:28,629 --> 00:10:30,199
[ Laughs ]
276
00:10:30,197 --> 00:10:31,457
Listen to me, Rusty.
277
00:10:31,465 --> 00:10:33,095
Your daddy's got a short
attention span.
278
00:10:33,100 --> 00:10:35,800
So you just need to get him
thinking about something else,
279
00:10:35,803 --> 00:10:38,273
and he'll forget all about
this whole thing.
280
00:10:38,272 --> 00:10:40,112
Get off that phone!
I-Is that a phone?
281
00:10:40,107 --> 00:10:42,137
Hold on, Dad! Get off me!
I know what you're doing.
282
00:10:42,142 --> 00:10:43,782
You trying to
get me distracted
283
00:10:43,777 --> 00:10:46,077
with some damn pictures
on the Internet.
284
00:10:46,079 --> 00:10:47,379
And I am susceptible to it.
285
00:10:47,381 --> 00:10:48,811
I'm gonna do me a search
for "boobs."
286
00:10:48,816 --> 00:10:49,976
Hold on, Daddy!
287
00:10:49,983 --> 00:10:51,483
"Did you mean
'big bouncy books'?"
288
00:10:51,485 --> 00:10:52,815
Daddy!
Hell no!
289
00:10:52,820 --> 00:10:55,150
-Daddy!
-Damn your auto-correct, Rusty!
290
00:10:55,155 --> 00:10:56,245
Daddy, look out!
291
00:10:56,256 --> 00:10:57,986
[ Screams ]
292
00:11:18,645 --> 00:11:22,845
♪ Made in Georgia ♪
22528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.