Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,137 --> 00:00:01,780
Previously on "Cedar Cove"
2
00:00:01,900 --> 00:00:03,422
Please don't ever bring
a cup of coffee...
3
00:00:03,424 --> 00:00:04,640
- Into my courtroom again.
- Oh, well, I was just...
4
00:00:04,642 --> 00:00:06,559
It seems congratulations
are in order.
5
00:00:06,561 --> 00:00:07,777
All it says
6
00:00:07,779 --> 00:00:09,195
is that I'm being considered
for Federal Judgeship.
7
00:00:09,197 --> 00:00:10,496
I want you to break off
the engagement.
8
00:00:10,498 --> 00:00:12,014
You're not really
acting very ethical
9
00:00:12,016 --> 00:00:13,265
right now, your honor.
10
00:00:13,267 --> 00:00:14,700
You're not gonna
hurt my daughter.
11
00:00:18,624 --> 00:00:21,638
Cedar Cove 01x02
A House Divided
Original Air Date July 27, 2013
12
00:00:22,534 --> 00:00:24,606
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
13
00:00:26,000 --> 00:00:32,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
14
00:00:37,190 --> 00:00:38,524
Hey, Grace!
15
00:00:38,526 --> 00:00:39,858
What are you doing here?
16
00:00:39,860 --> 00:00:40,960
You're not supposed to be home
till Sunday.
17
00:00:40,962 --> 00:00:42,845
Gee, thanks.
I missed you, too.
18
00:00:42,847 --> 00:00:44,396
I'm sorry.
19
00:00:44,398 --> 00:00:45,898
Welcome home!
20
00:00:45,900 --> 00:00:48,033
Thank you!
21
00:00:48,035 --> 00:00:49,902
I just didn't
want to go to my place.
22
00:00:49,904 --> 00:00:51,587
I wanted to come here first.
23
00:00:51,589 --> 00:00:53,338
I'm glad.
24
00:00:53,340 --> 00:00:54,540
How was Sedona?
25
00:00:54,542 --> 00:00:55,674
It was amazing.
26
00:00:55,676 --> 00:00:57,443
The sun and the red rocks
27
00:00:57,445 --> 00:00:58,778
were so beautiful.
28
00:00:58,780 --> 00:01:00,579
Perfect place
to just go and relax
29
00:01:00,581 --> 00:01:01,747
and feel sorry for myself.
30
00:01:01,749 --> 00:01:03,516
Well, you look great.
31
00:01:03,518 --> 00:01:05,317
Why don't we make some tea,
put our feet up
32
00:01:05,319 --> 00:01:06,452
and talk?
33
00:01:06,454 --> 00:01:08,404
Okay.
34
00:01:14,695 --> 00:01:16,962
Dan mailed our divorce papers to
the hotel.
35
00:01:16,964 --> 00:01:19,398
Guess he's in a hurry
to make it official.
36
00:01:19,400 --> 00:01:21,901
Room service delivered them
with my morning coffee.
37
00:01:21,903 --> 00:01:23,202
That's horrible.
38
00:01:23,204 --> 00:01:25,454
Just completely ruined
my pity-party vacation.
39
00:01:25,456 --> 00:01:26,305
That's why I came back early.
40
00:01:26,307 --> 00:01:27,506
I'm so sorry.
41
00:01:27,508 --> 00:01:28,841
It's okay.
42
00:01:28,843 --> 00:01:30,693
You can only do so much yoga
and meditation
43
00:01:30,695 --> 00:01:32,444
before you start to get sick
of your own inner-child.
44
00:01:32,446 --> 00:01:35,998
Well, Dan's an idiot,
and I'm glad to have you home.
45
00:01:36,000 --> 00:01:37,850
Have I told you
how much I appreciate
46
00:01:37,852 --> 00:01:39,919
you for being there for me
throughout this whole thing?
47
00:01:39,921 --> 00:01:41,687
God knows
you've been here for me!
48
00:01:41,689 --> 00:01:42,955
Well, I'm very grateful.
49
00:01:42,957 --> 00:01:46,876
So... I brought you
this lovely souvenir.
50
00:01:48,562 --> 00:01:50,429
It's a rock.
51
00:01:50,431 --> 00:01:51,947
It's from Sedona!
52
00:01:54,968 --> 00:01:57,002
I didn't have time to shop.
53
00:01:58,572 --> 00:02:01,040
Oh, Grace!
54
00:02:01,042 --> 00:02:03,108
You're gonna be alright.
55
00:02:03,110 --> 00:02:04,376
I promise.
56
00:02:04,378 --> 00:02:05,561
How do you know this?
57
00:02:05,563 --> 00:02:07,363
I feel like my life is over!
58
00:02:07,365 --> 00:02:08,781
Because I know you.
59
00:02:08,783 --> 00:02:11,650
You're beautiful
and kind and smart...
60
00:02:13,620 --> 00:02:15,554
and you have me.
61
00:02:15,556 --> 00:02:17,273
This isn't the end of anything.
62
00:02:17,275 --> 00:02:18,724
It's a new beginning.
63
00:02:18,726 --> 00:02:20,759
A new chapter.
64
00:02:20,761 --> 00:02:22,711
An exciting adventure!
65
00:02:22,713 --> 00:02:25,885
Are you using book metaphors
because I'm a librarian?
66
00:02:26,005 --> 00:02:26,615
Too much?
67
00:02:26,617 --> 00:02:28,617
Nah, it's okay. Keep going.
68
00:02:28,619 --> 00:02:30,252
You are
the author of your life.
69
00:02:30,254 --> 00:02:33,355
You get to decide
what storyline comes next!
70
00:02:33,357 --> 00:02:35,157
It's your sequel!
71
00:02:35,159 --> 00:02:37,943
Can I be taller and thinner?
72
00:02:37,945 --> 00:02:39,345
Why not?
73
00:02:41,349 --> 00:02:43,399
So, Paul, from here to here.
74
00:02:43,401 --> 00:02:44,388
Okay, now, I know
75
00:02:44,508 --> 00:02:45,894
you've got to probably take out
a few trees as well,
76
00:02:46,014 --> 00:02:46,681
that's fine, but try to avoid
this one here...
77
00:02:46,801 --> 00:02:48,454
That's a selling point.
78
00:02:48,456 --> 00:02:49,889
It's a beautiful oak, but...
79
00:02:54,694 --> 00:02:56,328
I'll be right back, okay?
80
00:03:00,867 --> 00:03:03,802
Called your office.
They said you were out here.
81
00:03:03,804 --> 00:03:06,789
Sorry to interrupt, but, um...
82
00:03:06,791 --> 00:03:09,444
I've been leaving you messages,
you don't return my calls...
83
00:03:09,564 --> 00:03:10,557
I'm sorry, honey, I just...
84
00:03:10,677 --> 00:03:12,244
I've been really busy lately,
that's all.
85
00:03:12,954 --> 00:03:14,013
What's going on?
86
00:03:14,015 --> 00:03:15,731
Oh!
87
00:03:15,733 --> 00:03:17,864
I'm just working out
the logistics
88
00:03:17,984 --> 00:03:19,485
to tearing down the lighthouse.
89
00:03:19,487 --> 00:03:20,819
Tear down the lighthouse?
90
00:03:20,821 --> 00:03:22,421
Yeah, Justine.
I own the property.
91
00:03:22,423 --> 00:03:23,555
I've been trying to sell it
92
00:03:23,557 --> 00:03:24,353
for two years now.
93
00:03:24,473 --> 00:03:25,724
But I've changed my strategy.
94
00:03:25,726 --> 00:03:26,792
You see, I'm going to
level the land,
95
00:03:26,794 --> 00:03:28,277
and build up a new estate.
96
00:03:28,279 --> 00:03:29,828
Warren, no, you can't
tear down the lighthouse.
97
00:03:29,830 --> 00:03:31,030
It's been here forever.
98
00:03:31,032 --> 00:03:32,631
It means a lot
to people in town.
99
00:03:32,633 --> 00:03:33,832
Look, I don't have time
to discuss this right now.
100
00:03:33,834 --> 00:03:35,050
Let's talk about it later.
101
00:03:35,052 --> 00:03:36,802
Now, look, you came down here.
102
00:03:36,804 --> 00:03:38,354
If you have something
to say, say it.
103
00:03:38,356 --> 00:03:41,473
If not, I've really
got to get back to this.
104
00:03:43,711 --> 00:03:45,711
I'm breaking off
our engagement.
105
00:03:45,713 --> 00:03:47,896
I can't marry you.
106
00:03:50,116 --> 00:03:52,318
Okay, wait a sec. What is go...
wh... what're you doing?
107
00:03:52,320 --> 00:03:54,203
You're breaking up with me?
108
00:03:54,205 --> 00:03:56,005
We were never a good fit.
109
00:03:56,007 --> 00:03:57,489
We both know it.
110
00:03:58,425 --> 00:04:00,676
You know what?
You're right.
111
00:04:00,678 --> 00:04:03,178
You're absolutely right.
I have been avoiding you.
112
00:04:03,180 --> 00:04:05,230
I've just been trying
to figure out in my own head
113
00:04:05,232 --> 00:04:06,749
how to tell you
the exact same thing.
114
00:04:06,751 --> 00:04:08,617
What?
115
00:04:08,619 --> 00:04:10,419
That you were gonna
break up with me?
116
00:04:10,421 --> 00:04:12,003
Yes, and I should've done it
earlier.
117
00:04:12,123 --> 00:04:13,505
I'm sorry, I just, uh...
118
00:04:13,507 --> 00:04:15,424
I just didn't want to hurt you.
119
00:04:15,426 --> 00:04:17,042
That's fine.
120
00:04:17,044 --> 00:04:18,577
You want to be the one
who officially ends this...
121
00:04:18,579 --> 00:04:20,512
It's the truth, Justine.
I was gonna come over...
122
00:04:20,514 --> 00:04:22,131
I don't care. Go ahead. Tell
them all that you dumped me.
123
00:04:22,133 --> 00:04:23,582
I'm fine with it.
124
00:04:23,584 --> 00:04:24,583
You know what? I don't
have time to talk like this.
125
00:04:24,585 --> 00:04:25,751
Okay? You're making a scene.
126
00:04:25,753 --> 00:04:33,142
I've got a lighthouse
to tear down.
127
00:05:01,929 --> 00:05:05,797
Are you kidding me?
A Federal Judgeship?
128
00:05:05,917 --> 00:05:08,490
Something you have dreamed about
since, like, forever.
129
00:05:08,703 --> 00:05:10,636
How could you turn that down?
130
00:05:10,638 --> 00:05:11,331
I don't know,
131
00:05:11,540 --> 00:05:13,973
I just was afraid
I'd miss Cedar Cove,
132
00:05:13,975 --> 00:05:15,758
and my family and my friends,
133
00:05:15,760 --> 00:05:17,543
I was afraid I'd get homesick.
134
00:05:17,545 --> 00:05:20,330
Oh, no, no, no, no.
No, no. You...
135
00:05:20,332 --> 00:05:22,048
You are hiding something.
136
00:05:22,050 --> 00:05:23,683
- No!
- Yes, there's more to this.
137
00:05:23,685 --> 00:05:26,186
No, I... it just
didn't feel right.
138
00:05:28,156 --> 00:05:29,989
Mom!
139
00:05:29,991 --> 00:05:31,591
What're you doing here?
140
00:05:31,593 --> 00:05:34,761
Uh, I live here,
last time I checked.
141
00:05:34,763 --> 00:05:37,030
I thought you weren't
coming home until Sunday.
142
00:05:37,032 --> 00:05:40,099
No. The email I sent you
specifically said today.
143
00:05:40,101 --> 00:05:41,351
Oh, gosh!
I am so sorry.
144
00:05:41,353 --> 00:05:43,019
It has been totally crazy.
145
00:05:43,021 --> 00:05:44,971
The last few days, I can't even
keep my head on straight.
146
00:05:44,973 --> 00:05:46,372
Oh, just the last few days?
147
00:05:46,374 --> 00:05:47,774
Catch up later?
I am so late for work.
148
00:05:47,776 --> 00:05:48,942
Go!
149
00:05:48,944 --> 00:05:50,310
Mwah!
150
00:05:50,312 --> 00:05:51,611
- Bye!
- Bye!
151
00:05:51,613 --> 00:05:53,746
Is she ever not late?
152
00:06:00,121 --> 00:06:01,788
Are you okay?
153
00:06:03,625 --> 00:06:06,693
26 years of marriage.
154
00:06:06,695 --> 00:06:08,428
A lifetime of memories.
155
00:06:08,430 --> 00:06:10,096
I just...
I never thought
156
00:06:10,098 --> 00:06:12,465
I'd be starting over
again at my age.
157
00:06:12,467 --> 00:06:14,150
I know...
158
00:06:14,152 --> 00:06:17,078
just don't look backwards,
look forwards.
159
00:06:17,222 --> 00:06:18,972
It's time to build
new memories.
160
00:06:18,974 --> 00:06:21,057
You.
161
00:06:21,059 --> 00:06:23,076
All positive and uplifting.
162
00:06:23,078 --> 00:06:24,694
Of course I am!
I learned from you.
163
00:06:24,696 --> 00:06:26,730
Oh, yes, you did.
164
00:06:28,399 --> 00:06:30,033
Wow. It's beautiful.
165
00:06:30,035 --> 00:06:31,735
Thank you.
166
00:06:31,737 --> 00:06:33,570
We want to run
an ad in the paper.
167
00:06:33,572 --> 00:06:34,804
First or second page.
168
00:06:34,806 --> 00:06:37,273
We want to reach
everyone in town.
169
00:06:37,275 --> 00:06:38,541
Well, why don't you just
170
00:06:38,543 --> 00:06:40,176
stand in the middle of the road
and shout?
171
00:06:40,178 --> 00:06:42,521
I'm sorry.
My idea of small-town humor.
172
00:06:42,641 --> 00:06:45,016
Um, okay, so you want
to buy an ad?
173
00:06:45,136 --> 00:06:47,117
Yeah, the Thyme and Tide.
174
00:06:47,119 --> 00:06:49,672
Yeah, we are the go-to
bed-and-breakfast
175
00:06:49,792 --> 00:06:50,653
in the area.
176
00:06:50,655 --> 00:06:52,539
And yes, I know,
before you even say it,
177
00:06:52,541 --> 00:06:54,007
we are...
178
00:06:54,009 --> 00:06:55,842
The only bed-and-breakfast
in the area.
179
00:06:57,195 --> 00:07:00,063
We just added wifi
to all the rooms.
180
00:07:00,065 --> 00:07:01,864
- People need the Facebook.
- Oh, they do.
181
00:07:01,866 --> 00:07:04,665
So, have you thought about
what this ad should say?
182
00:07:04,785 --> 00:07:06,870
Uh, something catchy
and provocative.
183
00:07:06,872 --> 00:07:07,971
Sex sells!
184
00:07:07,973 --> 00:07:09,339
Oh, it does.
185
00:07:09,341 --> 00:07:10,724
You know, something that
really grabs your attention.
186
00:07:10,726 --> 00:07:12,275
"Once you sleep with us,
187
00:07:12,277 --> 00:07:14,343
you'll never want to
sleep with anyone else."
188
00:07:14,345 --> 00:07:16,296
That actually might be
too provocative.
189
00:07:16,298 --> 00:07:17,814
- Really?
- Yeah!
190
00:07:17,816 --> 00:07:20,517
Y... uh... I-I see
what you mean. Yeah.
191
00:07:20,519 --> 00:07:21,518
I'll tell you what, guys.
192
00:07:21,520 --> 00:07:22,869
I will come up something tonight
193
00:07:22,871 --> 00:07:24,704
and put it
in the paper tomorrow.
194
00:07:24,706 --> 00:07:26,622
Right between
195
00:07:26,624 --> 00:07:30,060
Warren Saget
tearing down the lighthouse
196
00:07:30,062 --> 00:07:31,628
and the new Apple Store...
197
00:07:31,630 --> 00:07:35,265
Which, as it turns out,
just sells apples.
198
00:07:35,267 --> 00:07:36,816
Warren Saget's
going to tear down
199
00:07:36,818 --> 00:07:38,835
the Cedar Cove Lighthouse?
200
00:07:38,837 --> 00:07:39,871
- Mm-hmm.
- No.
201
00:07:39,991 --> 00:07:40,949
That's not possible.
202
00:07:41,069 --> 00:07:43,256
Well, he says he owns the land,
203
00:07:43,258 --> 00:07:45,475
the lighthouse
hasn't been used in years.
204
00:07:45,477 --> 00:07:47,277
He's gonna demolish it
and build a home.
205
00:07:47,279 --> 00:07:48,611
He can't do that.
206
00:07:48,613 --> 00:07:50,663
That lighthouse
is over a hundred years old.
207
00:07:50,665 --> 00:07:52,682
They say that
the man in the statue
208
00:07:52,684 --> 00:07:55,018
in front of City Hall
is the one who built it.
209
00:07:55,020 --> 00:07:56,286
That lighthouse
saved countless lives.
210
00:07:56,288 --> 00:07:57,537
Mine among them.
211
00:07:57,539 --> 00:07:58,788
Bob used to work
as a fisherman.
212
00:07:58,790 --> 00:08:00,373
That lighthouse
means a lot to us.
213
00:08:02,309 --> 00:08:04,460
So...
214
00:08:04,462 --> 00:08:06,395
This really is big news?
215
00:08:06,397 --> 00:08:08,081
He's not going to get away
with it.
216
00:08:08,083 --> 00:08:09,365
You need to write about this,
217
00:08:09,367 --> 00:08:10,967
let people know
what's happening.
218
00:08:10,969 --> 00:08:12,936
You'll print thaton the front page.
219
00:08:12,938 --> 00:08:14,270
Okay.
220
00:08:14,272 --> 00:08:17,040
Peggy, Bob... I'm on it.
221
00:08:18,041 --> 00:08:19,392
Cooperton's Center just closed.
222
00:08:19,394 --> 00:08:21,227
We've taken in
some of their patients.
223
00:08:21,229 --> 00:08:22,612
Just tell me who to look after.
224
00:08:22,614 --> 00:08:25,532
These came in
in the last two days.
225
00:08:25,534 --> 00:08:26,916
A "John Doe"?
226
00:08:26,918 --> 00:08:28,585
Oh, it's a sad case.
227
00:08:28,587 --> 00:08:30,170
A stroke victim
found unconscious
228
00:08:30,172 --> 00:08:31,554
on a bench in the bus station
229
00:08:31,556 --> 00:08:32,555
a few weeks ago.
230
00:08:32,557 --> 00:08:33,823
No wallet or I.D.
231
00:08:33,825 --> 00:08:35,608
He might've been robbed,
we don't know.
232
00:08:35,610 --> 00:08:37,777
Oh! That's terrible!
233
00:08:37,779 --> 00:08:39,495
Well, to make matters worse,
234
00:08:39,497 --> 00:08:41,681
the stroke left him
unable to speak,
235
00:08:41,683 --> 00:08:43,166
so no one knows who the man is,
236
00:08:43,168 --> 00:08:44,534
where he comes from.
237
00:08:44,536 --> 00:08:45,985
No one's inquired about him,
238
00:08:45,987 --> 00:08:48,621
so we don't know if
he even has any family.
239
00:08:48,623 --> 00:08:51,574
I gotta run.
Thank you so much again!
240
00:08:53,260 --> 00:08:54,878
And, I mean,
a Federal Judgeship
241
00:08:54,880 --> 00:08:56,529
doesn't come along
every day, Olivia.
242
00:08:56,531 --> 00:08:57,647
I'm aware of that.
243
00:08:57,649 --> 00:08:58,948
Well, I just want to make sure
244
00:08:58,950 --> 00:08:59,812
you thought this thing through.
245
00:08:59,932 --> 00:09:00,959
This was a difficult decision.
246
00:09:01,079 --> 00:09:03,186
I didn't make it lightly.
247
00:09:03,188 --> 00:09:03,937
Hey!
248
00:09:03,939 --> 00:09:05,305
Oh, hey! Hey.
249
00:09:05,307 --> 00:09:07,740
Oh! Oh, Grace,
this is Jack Griffith.
250
00:09:07,742 --> 00:09:09,526
He's the new editor
of The Chronicle.
251
00:09:09,528 --> 00:09:10,593
Hello.
252
00:09:10,595 --> 00:09:12,228
Hello back.
253
00:09:12,230 --> 00:09:15,231
So, you...
look great, as usual.
254
00:09:16,535 --> 00:09:18,801
We, um, we still on for dinner?
255
00:09:18,803 --> 00:09:20,470
Yeah. Yeah.
256
00:09:20,472 --> 00:09:21,588
Good. Excellent.
257
00:09:23,425 --> 00:09:25,141
Go ahead, kiss her.
258
00:09:25,143 --> 00:09:27,009
Don't mind me.
Seriously.
259
00:09:27,011 --> 00:09:28,011
Yeah...
260
00:09:28,013 --> 00:09:29,128
Right.
261
00:09:29,130 --> 00:09:30,380
Uh, you know what?
262
00:09:30,382 --> 00:09:32,966
I actually have to
get back to work.
263
00:09:32,968 --> 00:09:35,885
So, Grace,
pleasure meeting you.
264
00:09:35,887 --> 00:09:37,887
Oh, trust me, Jack,
pleasure was all mine.
265
00:09:37,889 --> 00:09:39,072
Yeah...
266
00:09:40,158 --> 00:09:42,058
- I'll see you later.
- Okay.
267
00:09:46,297 --> 00:09:47,330
So he's the reason
268
00:09:47,332 --> 00:09:48,634
you turned down the judgeship.
269
00:09:48,754 --> 00:09:50,585
No. No.
It's nothing serious.
270
00:09:50,705 --> 00:09:51,424
Of course not.
271
00:09:51,544 --> 00:09:52,263
You're just friends, right?
272
00:09:52,383 --> 00:09:53,650
Yeah. Got it.
273
00:09:59,665 --> 00:10:02,745
One large non-fat latte,
extra whip cream,
274
00:10:02,747 --> 00:10:04,818
hold the irony.
275
00:10:04,938 --> 00:10:07,917
This new bracelet you made.
276
00:10:07,919 --> 00:10:09,552
You like it?
277
00:10:09,554 --> 00:10:10,820
It's awesome.
278
00:10:10,822 --> 00:10:12,989
You think everything
is "awesome."
279
00:10:12,991 --> 00:10:14,691
Ah, which,
280
00:10:14,693 --> 00:10:17,277
when you consider it
in the grander scheme of things,
281
00:10:17,279 --> 00:10:19,846
is in and of itself awesome.
282
00:10:21,683 --> 00:10:22,632
Hey!
283
00:10:22,634 --> 00:10:25,602
Hey...
284
00:10:25,604 --> 00:10:27,737
I heard you wanted
to talk to me. What's up?
285
00:10:27,739 --> 00:10:29,372
Yeah. Um...
286
00:10:29,374 --> 00:10:32,341
I... I just wanted
to let you know
287
00:10:32,343 --> 00:10:33,843
that I...
288
00:10:33,845 --> 00:10:35,828
broke off
my engagement to Warren.
289
00:10:37,598 --> 00:10:39,682
Glad I could brighten your day.
290
00:10:39,684 --> 00:10:42,285
No, honey! You know I want
what's best for you.
291
00:10:42,287 --> 00:10:43,403
How did he take it?
292
00:10:43,405 --> 00:10:47,023
He was upset, which was weird,
293
00:10:47,025 --> 00:10:49,192
because he claimed
he was gonna break up with me.
294
00:10:49,194 --> 00:10:50,543
Really?
295
00:10:50,545 --> 00:10:52,128
It's all for the best,
296
00:10:52,130 --> 00:10:54,297
especially considering
what he's about to do.
297
00:10:54,299 --> 00:10:55,815
What's that?
298
00:10:55,817 --> 00:10:58,968
Okay, everyone,
can I have your attention?
299
00:10:58,970 --> 00:11:02,872
Warren Saget wants to tear down
the Cedar Cove Lighthouse.
300
00:11:02,874 --> 00:11:07,043
I'm looking
for some signatures.
301
00:11:07,045 --> 00:11:09,636
You're listening to Delilah.
302
00:11:09,756 --> 00:11:11,381
Why focus on the past
303
00:11:11,383 --> 00:11:14,517
when you can'tdo a thing about it?
304
00:11:14,519 --> 00:11:17,136
Someone very wise once said,
305
00:11:17,138 --> 00:11:18,788
"never look back,
306
00:11:18,790 --> 00:11:21,758
unless you plan ongoing that way."
307
00:11:21,760 --> 00:11:24,644
Hello. I'm Charlotte Jeffers,
one of the volunteers here.
308
00:11:24,646 --> 00:11:28,064
I check in with the patients,
make sure they're comfortable,
309
00:11:28,066 --> 00:11:29,365
visit with them...
310
00:11:29,367 --> 00:11:31,668
Whether they like it or not.
311
00:11:33,520 --> 00:11:37,307
Uh, I know you can't speak,
but it's okay.
312
00:11:37,309 --> 00:11:39,509
I do enough talking
for the both of us.
313
00:11:40,794 --> 00:11:43,212
You comfortable?
314
00:11:43,214 --> 00:11:46,316
I want to make sure
your stay here is as nice as...
315
00:11:47,451 --> 00:11:49,452
Have we met before?
316
00:11:51,255 --> 00:11:54,590
Because you look familiar.
317
00:12:02,701 --> 00:12:04,687
Give me a second, okay?
318
00:12:07,838 --> 00:12:10,106
Gentlemen.
319
00:12:10,108 --> 00:12:11,307
How can I help you?
320
00:12:11,309 --> 00:12:13,242
I just want to hand you
this petition,
321
00:12:13,244 --> 00:12:16,278
signed by nearly
every resident of Cedar Cove,
322
00:12:16,280 --> 00:12:19,999
demanding you stop any plans
to tear down that lighthouse.
323
00:12:21,486 --> 00:12:23,903
Look, Bob, I appreciate
your concern, I do,
324
00:12:23,905 --> 00:12:25,988
but we all know
the real estate market
325
00:12:25,990 --> 00:12:27,223
is still struggling, right?
326
00:12:27,225 --> 00:12:29,492
So I really have no choice
but to rebuild
327
00:12:29,494 --> 00:12:32,211
on my property
in order to change the value.
328
00:12:32,213 --> 00:12:34,097
The lighthouse
is a historic landmark.
329
00:12:34,099 --> 00:12:36,399
Well, no, it isn't, actually.
330
00:12:36,401 --> 00:12:37,900
Really?
331
00:12:37,902 --> 00:12:38,968
Yeah.
332
00:12:38,970 --> 00:12:40,153
A structure that old
333
00:12:40,155 --> 00:12:41,821
has no historic
building protection?
334
00:12:41,823 --> 00:12:42,939
I mean, I've seen
335
00:12:42,941 --> 00:12:44,841
buildings half as old as that
336
00:12:44,843 --> 00:12:46,626
fall under the protection
of the state.
337
00:12:46,628 --> 00:12:49,145
No. But feel free to check out
the town records, if you'd like.
338
00:12:49,147 --> 00:12:50,296
I don't care
about the town records.
339
00:12:50,298 --> 00:12:52,348
I care about the townspeople,
340
00:12:52,350 --> 00:12:54,350
and the people will not
let you tear it down.
341
00:12:54,352 --> 00:12:56,218
Alright, look,
342
00:12:56,220 --> 00:12:58,237
I understand
that you have to make this
343
00:12:58,239 --> 00:13:00,406
make sense to you economically,
I get that,
344
00:13:00,408 --> 00:13:02,075
but maybe
there's a way to do both.
345
00:13:02,077 --> 00:13:04,127
I mean, why not build
around the lighthouse,
346
00:13:04,129 --> 00:13:06,079
or actually incorporate it
347
00:13:06,081 --> 00:13:07,196
into the project
that you're building?
348
00:13:07,198 --> 00:13:09,715
You know, turn it into
a bonus r...
349
00:13:09,717 --> 00:13:11,333
I own the property, Jack,
which means what?
350
00:13:11,335 --> 00:13:13,686
I can do whatever
I want to do with it.
351
00:13:13,688 --> 00:13:15,188
Not you. Me.
352
00:13:15,190 --> 00:13:18,174
And there's nothing you or
this town's gonna do to stop it.
353
00:13:18,176 --> 00:13:19,442
Understand?
354
00:13:19,444 --> 00:13:21,360
Warren, come on.
355
00:13:21,362 --> 00:13:23,112
You have to live
with these people.
356
00:13:23,114 --> 00:13:24,697
Do you really want to alienate
your neighbors like this?
357
00:13:24,699 --> 00:13:27,116
Just like you said, Jack.
It's all about economics.
358
00:13:27,118 --> 00:13:29,285
Yeah,
but you're treating this
359
00:13:29,287 --> 00:13:31,838
like it's New York City
and you're Donald Trump.
360
00:13:31,958 --> 00:13:33,956
You do realize
this is just Mayberry, right?
361
00:13:33,958 --> 00:13:37,877
Oh, you do realize this has
nothing to do with you, right?
362
00:13:39,746 --> 00:13:41,297
Bob.
363
00:13:41,299 --> 00:13:42,381
Yeah, well, it has
something to do with me,
364
00:13:42,383 --> 00:13:44,200
and I will be damned
if I'll let you do it!
365
00:13:44,202 --> 00:13:45,367
Alright, Bob.
366
00:13:45,369 --> 00:13:48,183
Bob...
we're gonna make this work.
367
00:13:48,303 --> 00:13:49,038
How?
368
00:13:49,040 --> 00:13:50,032
Well, for starters,
369
00:13:50,152 --> 00:13:52,771
you now have the full force
of the media behind you.
370
00:13:52,891 --> 00:13:53,832
Yeah?
371
00:13:53,952 --> 00:13:55,761
Well, I'd like to have
the full force of my fist
372
00:13:55,763 --> 00:13:58,064
behind him.
373
00:14:00,593 --> 00:14:03,669
"The rocky ledge
runs far into the sea,
374
00:14:03,671 --> 00:14:07,639
and on its outer point,
some miles away,
375
00:14:07,641 --> 00:14:10,876
the lighthouse lifts
its massive masonry...
376
00:14:10,878 --> 00:14:14,146
a pillar of fire by night,
377
00:14:14,148 --> 00:14:16,003
of cloud by day.
378
00:14:16,100 --> 00:14:18,834
And as the evening
darkens, lo...
379
00:14:18,836 --> 00:14:20,136
how bright,
380
00:14:20,138 --> 00:14:21,403
through the deep purple..."
381
00:14:21,405 --> 00:14:23,973
Whoa. Yeah. "Deep Purple."
382
00:14:25,343 --> 00:14:28,761
Uh, "...The deep purple of...
Of the twilight air,
383
00:14:28,763 --> 00:14:32,648
"beams forth the sudden radiance
of its light
384
00:14:32,650 --> 00:14:38,187
with strange, unearthly splendor
in the glare."
385
00:14:38,189 --> 00:14:40,539
Thought you were on
a fishing boat in Alaska.
386
00:14:40,541 --> 00:14:43,058
I was, just a few days.
387
00:14:43,060 --> 00:14:44,626
Filling in for someone
who was sick.
388
00:14:44,628 --> 00:14:46,529
Now I'm back.
389
00:14:46,531 --> 00:14:48,414
For how long?
390
00:14:48,416 --> 00:14:49,965
Till the next job.
391
00:14:49,967 --> 00:14:52,668
Who knows?
392
00:14:52,670 --> 00:14:54,904
I heard a rumor that...
393
00:14:54,906 --> 00:14:57,272
you broke things off
with Warren.
394
00:14:57,274 --> 00:15:00,259
Not a rumor.
395
00:15:01,761 --> 00:15:03,546
So now that
you're single again...
396
00:15:03,548 --> 00:15:07,650
you up for me taking you
to dinner sometime?
397
00:15:07,652 --> 00:15:09,585
I think that could be arranged.
398
00:15:10,871 --> 00:15:12,872
When?
399
00:15:12,874 --> 00:15:15,541
How 'bout right now?
400
00:15:22,499 --> 00:15:25,434
No, I mean, seriously,
the guy was fuming.
401
00:15:25,436 --> 00:15:26,936
I honestly thought
for a minute there,
402
00:15:26,938 --> 00:15:28,237
that punches were
gonna be thrown.
403
00:15:28,239 --> 00:15:29,955
It's not over.
I know Bob Beldon.
404
00:15:29,957 --> 00:15:31,674
He does not give up easy.
405
00:15:31,676 --> 00:15:34,226
Yeah!
I kinda got that!
406
00:15:34,228 --> 00:15:36,612
Fortunately, I do think
I've steered him
407
00:15:36,614 --> 00:15:38,714
in a slightly
different direction.
408
00:15:38,716 --> 00:15:40,516
Oh, and what would...
409
00:15:40,518 --> 00:15:41,817
That be?
410
00:15:41,819 --> 00:15:42,885
Hey!
411
00:15:42,887 --> 00:15:44,519
Hey!
412
00:15:44,521 --> 00:15:46,439
Seth! So nice
to see you.
413
00:15:46,559 --> 00:15:47,789
I didn't know
you were back in town.
414
00:15:47,791 --> 00:15:49,325
I can barely keep track myself.
415
00:15:49,878 --> 00:15:51,470
Kids, oh, um...
416
00:15:51,590 --> 00:15:52,898
This is Jack Griffith.
417
00:15:53,018 --> 00:15:55,243
He's the new editor
of The Chronicle.
418
00:15:55,969 --> 00:15:58,160
This is my daughter...
Justine.
419
00:15:58,280 --> 00:15:59,033
Oh! Hey!
420
00:15:59,153 --> 00:16:00,836
And her friend, Seth.
421
00:16:00,838 --> 00:16:02,003
- Hi. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
422
00:16:02,005 --> 00:16:03,805
And, Justine...
423
00:16:03,807 --> 00:16:05,845
You work at Moon's.
424
00:16:05,965 --> 00:16:09,211
I do! And you're the guy
that keeps us in business.
425
00:16:09,213 --> 00:16:11,680
Yeah! That's right.
I go there every day.
426
00:16:11,682 --> 00:16:14,616
I probably buy, what,
like 10 cups of coffees a day?
427
00:16:14,618 --> 00:16:16,818
If I had known
you were dating my mom,
428
00:16:16,820 --> 00:16:18,444
I would've offered you
the friends-and-family discount.
429
00:16:18,564 --> 00:16:21,123
- No, no. We were just having...
- There you go!
430
00:16:22,358 --> 00:16:24,076
Dinner.
431
00:16:26,295 --> 00:16:30,232
I was just making a joke.
432
00:16:30,234 --> 00:16:31,650
A really bad joke.
433
00:16:33,252 --> 00:16:36,588
Anyway, um...
we should get a table.
434
00:16:36,590 --> 00:16:38,673
You could join us,
but we're almost through.
435
00:16:38,675 --> 00:16:40,619
No! No, um...
436
00:16:40,739 --> 00:16:44,546
We wouldn't want to
interrupt your...
437
00:16:44,548 --> 00:16:46,148
your dinner.
438
00:16:47,350 --> 00:16:49,317
It was nice meeting you.
439
00:16:49,319 --> 00:16:52,254
Nice meeting you.
440
00:16:53,355 --> 00:16:55,507
Awkward.
441
00:16:55,509 --> 00:16:58,443
So...
442
00:16:58,445 --> 00:17:00,979
I'm confused.
443
00:17:00,981 --> 00:17:02,864
This isn't a date?
444
00:17:02,866 --> 00:17:04,933
It is. I'm sorry.
445
00:17:04,935 --> 00:17:08,165
I... I just haven't said
anything to her,
446
00:17:08,285 --> 00:17:11,173
and I was thrown
seeing her on a date.
447
00:17:11,175 --> 00:17:13,375
She just got out of
this relationship.
448
00:17:13,377 --> 00:17:15,043
Ahh.
449
00:17:15,045 --> 00:17:17,229
Do you think she is going to
have a problem
450
00:17:17,349 --> 00:17:18,291
with you dating again?
451
00:17:18,411 --> 00:17:20,114
I don't know.
I don't think so.
452
00:17:22,785 --> 00:17:25,687
And if she does...
453
00:17:25,689 --> 00:17:29,691
she will just have to
get used to it.
454
00:17:29,693 --> 00:17:32,511
Now, you see,
that sounds much better to me.
455
00:17:36,133 --> 00:17:38,067
Unfortunately
for the plaintiff,
456
00:17:38,069 --> 00:17:40,069
local ordinance
places no limitations
457
00:17:40,071 --> 00:17:42,438
on the garden gnomes
in residential front yards,
458
00:17:42,440 --> 00:17:45,207
whether one gnome
or the defendant's 57,
459
00:17:45,209 --> 00:17:47,976
you're allowed to have
as many as you want.
460
00:17:47,978 --> 00:17:50,279
There are also
no laws against...
461
00:17:50,281 --> 00:17:51,914
unusual taste.
462
00:17:51,916 --> 00:17:54,483
With that in mind,
I must find for the defendant.
463
00:18:00,490 --> 00:18:02,441
Hi, Bob.
464
00:18:02,443 --> 00:18:04,159
What's up?
465
00:18:04,161 --> 00:18:05,627
Well, actually,
466
00:18:05,629 --> 00:18:08,564
I'm here on official
business, your honor.
467
00:18:08,566 --> 00:18:10,566
I'm taking matters
to the next step.
468
00:18:10,568 --> 00:18:13,502
And "the next step" would be?
469
00:18:13,504 --> 00:18:14,953
I'm filing a motion,
470
00:18:14,955 --> 00:18:16,438
on behalf of the entire town,
471
00:18:16,440 --> 00:18:17,940
for a preliminary injunction
472
00:18:17,942 --> 00:18:20,642
preventing the demolition
of the Cedar Cove Lighthouse,
473
00:18:20,644 --> 00:18:23,500
on the grounds
that it's a historic building
474
00:18:23,620 --> 00:18:24,680
and thusly protected.
475
00:18:24,682 --> 00:18:25,914
Thusly?
476
00:18:25,916 --> 00:18:28,484
Did you just use
the word "thusly"?
477
00:18:28,486 --> 00:18:29,718
I did.
478
00:18:29,720 --> 00:18:32,371
So, um...
479
00:18:32,373 --> 00:18:35,724
The matter is now officially
in your hands.
480
00:18:35,726 --> 00:18:37,359
Good day.
481
00:18:40,997 --> 00:18:44,016
Ohh...
482
00:18:44,018 --> 00:18:45,310
Warren!
483
00:18:45,636 --> 00:18:47,469
Oh, look, please,
can it wait, Olivia?
484
00:18:47,471 --> 00:18:48,443
I'm late for a meeting.
485
00:18:48,563 --> 00:18:50,172
It's about
this lighthouse matter.
486
00:18:50,174 --> 00:18:51,240
Look, I sent you
the proper paperwork
487
00:18:51,242 --> 00:18:52,424
on the deal.
488
00:18:52,426 --> 00:18:53,242
You have enough
to make your ruling.
489
00:18:53,244 --> 00:18:54,760
Why are you doing this?
490
00:18:54,762 --> 00:18:55,928
A custom-built
estate, Olivia,
491
00:18:55,930 --> 00:18:57,229
a scene over the cove,
492
00:18:57,231 --> 00:18:58,547
is gonna sell
a whole lot quicker
493
00:18:58,549 --> 00:19:00,182
than a crumbling old eyesore.
494
00:19:00,184 --> 00:19:01,450
I thought you cared
about this town,
495
00:19:01,452 --> 00:19:02,418
about what people
think about you.
496
00:19:02,420 --> 00:19:03,368
And I do.
497
00:19:03,370 --> 00:19:04,953
Why make yourself a pariah?
498
00:19:04,955 --> 00:19:06,371
You tear down the lighthouse,
499
00:19:06,373 --> 00:19:07,422
people are gonna hate you.
500
00:19:07,424 --> 00:19:08,941
Yeah, short-term,
501
00:19:08,943 --> 00:19:10,258
maybe, but you see,
I'm thinking big picture.
502
00:19:10,260 --> 00:19:11,426
Look, I make improvements
on this property,
503
00:19:11,428 --> 00:19:13,028
not only do I raise its value,
504
00:19:13,030 --> 00:19:14,430
I raise the value
505
00:19:14,432 --> 00:19:15,864
of all the other pieces
of property in this town.
506
00:19:15,866 --> 00:19:17,883
You see, everyone's
gonna benefit from it.
507
00:19:17,885 --> 00:19:19,801
Seriously? That's
what you're thinking?
508
00:19:19,803 --> 00:19:22,020
Look, Olivia, times change.
509
00:19:22,022 --> 00:19:23,638
Now, we both know that,
sooner or later,
510
00:19:23,640 --> 00:19:24,940
that building's coming down.
511
00:19:24,942 --> 00:19:25,958
I just happen to be
the only one
512
00:19:25,960 --> 00:19:28,577
who's willing to
yank off the band-aid.
513
00:19:28,579 --> 00:19:30,078
Excuse me.
514
00:19:37,591 --> 00:19:38,987
I can't talk right now.
515
00:19:38,989 --> 00:19:41,523
Fine. Don't talk.
516
00:19:41,525 --> 00:19:43,567
Ohh! Hi, Grace.
517
00:19:43,687 --> 00:19:44,761
Got your message...
518
00:19:44,881 --> 00:19:46,970
that Justine
broke off the engagement!
519
00:19:47,504 --> 00:19:49,866
So, of course, I had to bake
you your favorite chocolate cake.
520
00:19:49,986 --> 00:19:50,833
Thank you.
521
00:19:50,835 --> 00:19:52,668
You are so welcome.
522
00:19:55,272 --> 00:19:58,157
I've been trying to
figure out a way to stop
523
00:19:58,159 --> 00:20:00,159
this lighthouse disaster,
but I can't.
524
00:20:00,161 --> 00:20:01,827
Well, you will.
You always do.
525
00:20:01,829 --> 00:20:04,087
Remember when you ruled
the "Seniors for Nature"
526
00:20:04,207 --> 00:20:05,989
couldn't use the park
for their meetings?
527
00:20:06,109 --> 00:20:07,738
Everybody thought
you were being so unreasonable,
528
00:20:07,858 --> 00:20:09,434
and now they are thanking you
for it.
529
00:20:09,554 --> 00:20:11,754
That's because they turned out
to be a nudist group.
530
00:20:11,756 --> 00:20:13,839
Nobody needs to see that.
531
00:20:14,976 --> 00:20:17,229
It's the hardest part
of my job,
532
00:20:17,349 --> 00:20:19,044
separating emotion from the law.
533
00:20:18,993 --> 00:20:21,180
I'm just as upset
as everyone else.
534
00:20:21,182 --> 00:20:22,815
I've lived here my whole life,
535
00:20:22,817 --> 00:20:25,176
I don't want to see
the lighthouse torn down.
536
00:20:25,296 --> 00:20:28,531
So? Then why didn't you take
the Federal Judgeship?
537
00:20:28,651 --> 00:20:29,955
Would you stop asking me that?
538
00:20:29,957 --> 00:20:31,857
I told you.
539
00:20:31,859 --> 00:20:33,731
I didn't want to leave home
or my friends.
540
00:20:33,851 --> 00:20:35,700
That's right, yes,
I do remember you saying that.
541
00:20:35,820 --> 00:20:37,930
So, why didn't you
take the judgeship?
542
00:20:42,168 --> 00:20:44,001
Too much change.
543
00:20:45,705 --> 00:20:48,807
I couldn't bring myself
to sell my house.
544
00:20:48,809 --> 00:20:51,443
All my memories are there,
and Jordan's room.
545
00:20:51,445 --> 00:20:54,046
And I still feel him there.
546
00:20:54,048 --> 00:20:56,315
You know what I mean?
547
00:20:56,317 --> 00:20:59,551
Yeah.
548
00:20:59,553 --> 00:21:03,155
I guess I just wasn't
strong enough to leave.
549
00:21:03,157 --> 00:21:04,957
Oh, give me a break.
550
00:21:04,959 --> 00:21:07,217
You're the strongest woman
I know.
551
00:21:09,379 --> 00:21:10,412
So?
552
00:21:10,414 --> 00:21:12,030
Did you kiss him yet?
553
00:21:12,032 --> 00:21:14,516
Oh!
554
00:21:15,852 --> 00:21:18,220
No. It's just a few dates.
555
00:21:18,222 --> 00:21:21,171
But I do like him.
556
00:21:22,409 --> 00:21:24,493
And he is smart and funny...
557
00:21:24,495 --> 00:21:26,412
And gorgeous.
558
00:21:26,414 --> 00:21:29,098
And there is that.
559
00:21:29,100 --> 00:21:30,933
So when do you think
you might kiss him?
560
00:21:30,935 --> 00:21:33,152
Give me that fork.
561
00:21:41,828 --> 00:21:44,888
- It's going to come out okay.
- Yeah, I know.
562
00:21:51,269 --> 00:21:52,604
All rise.
563
00:22:02,232 --> 00:22:04,016
Please be seated.
564
00:22:08,288 --> 00:22:12,241
In the matter of the demolition
of the Cedar Cove Lighthouse,
565
00:22:12,243 --> 00:22:14,043
I have studied
the case thoroughly,
566
00:22:14,045 --> 00:22:16,862
and although I understand
why the people of this town
567
00:22:16,864 --> 00:22:20,065
would believe the lighthouse
to be an historical building,
568
00:22:20,067 --> 00:22:23,168
it turns out it was never
legally designated as one.
569
00:22:23,170 --> 00:22:26,481
When Mr. Saget
purchased the property,
570
00:22:26,601 --> 00:22:28,894
he included,
in complex legalese
571
00:22:29,014 --> 00:22:30,692
and very small print,
572
00:22:30,694 --> 00:22:32,777
a small window of time
573
00:22:32,897 --> 00:22:35,106
in which the town could pursue
landmark status,
574
00:22:35,226 --> 00:22:37,964
but it appears that
no one took notice of it,
575
00:22:38,084 --> 00:22:39,868
or thought
that it would be an issue,
576
00:22:39,870 --> 00:22:41,353
and that time has now passed.
577
00:22:41,355 --> 00:22:44,907
Mr. Saget has since obtained
all the necessary permits
578
00:22:44,909 --> 00:22:46,625
from the county
579
00:22:46,627 --> 00:22:48,077
to make what he calls
"improvements" to the property.
580
00:22:48,079 --> 00:22:49,745
So...
581
00:22:49,747 --> 00:22:53,665
As much as it pains
the people of this town,
582
00:22:53,667 --> 00:22:56,201
I'm afraid Mr. Saget
does have the legal right
583
00:22:56,203 --> 00:22:57,369
to tear down the lighthouse,
584
00:22:57,371 --> 00:22:58,837
and I must abide by the law.
585
00:22:58,839 --> 00:23:00,255
The injunction is declined.
586
00:23:09,849 --> 00:23:11,817
Don't worry.
We'll fight this.
587
00:23:22,189 --> 00:23:24,032
"Word of
Judge Lockhart's ruling
588
00:23:24,152 --> 00:23:25,538
quickly spread through town,
589
00:23:25,611 --> 00:23:27,611
angering many residents."
590
00:23:27,613 --> 00:23:30,364
"By allowing Mr. Saget
to proceed with the demolition,
591
00:23:30,366 --> 00:23:32,499
Lockhart's ruling
brings to an end
592
00:23:32,501 --> 00:23:35,018
not just a beloved
town landmark,
593
00:23:35,020 --> 00:23:37,237
but a building
that has become a symbol
594
00:23:37,239 --> 00:23:39,385
of Cedar Cove
and the people who live here."
595
00:23:39,505 --> 00:23:40,840
"For decades,
the lighthouse has stood,
596
00:23:40,960 --> 00:23:41,679
protecting ships
597
00:23:41,799 --> 00:23:43,459
from the rocky shores
of Puget Sound.
598
00:23:43,579 --> 00:23:45,446
"Oftentimes, on cloudy nights,
599
00:23:45,448 --> 00:23:47,414
it was the only light
to be found."
600
00:23:47,416 --> 00:23:49,850
"Local resident
Bob Beldon calls it
601
00:23:49,852 --> 00:23:51,285
a stalwart friend
602
00:23:51,287 --> 00:23:54,571
who, despite years of
rough seas and harsh weather,
603
00:23:54,573 --> 00:23:57,257
continues to stand tall.'"
604
00:23:57,259 --> 00:24:00,777
"And now,
after 100 years of service,
605
00:24:00,779 --> 00:24:03,197
"the light will be extinguished.
606
00:24:03,199 --> 00:24:05,065
"By denying the injunction,
607
00:24:05,067 --> 00:24:07,040
Judge Lockhart has effectively
608
00:24:07,160 --> 00:24:09,270
given the green light
for demolition to begin
609
00:24:09,390 --> 00:24:12,472
before the end of the week."
610
00:24:23,402 --> 00:24:25,203
Hey. What are you
doing here?
611
00:24:25,205 --> 00:24:27,054
Well, I was hoping
we could talk.
612
00:24:27,056 --> 00:24:28,995
Uh, how are you?
613
00:24:29,115 --> 00:24:30,074
Fine.
614
00:24:30,076 --> 00:24:31,676
I tried calling you
a couple of times,
615
00:24:31,678 --> 00:24:33,311
and I didn't hear back.
616
00:24:33,313 --> 00:24:35,947
I had to unplug my phone,
I was getting so many calls.
617
00:24:35,949 --> 00:24:38,549
People have
your home phone number?
618
00:24:38,551 --> 00:24:39,884
It's a small town.
619
00:24:39,886 --> 00:24:42,820
It's like a big family,
and families fight.
620
00:24:42,822 --> 00:24:44,455
Unfortunately,
621
00:24:44,457 --> 00:24:46,457
your article added fuel
to the fire.
622
00:24:47,660 --> 00:24:50,278
Look, is that going to
get in our way?
623
00:24:50,280 --> 00:24:52,263
I don't know.
624
00:24:52,265 --> 00:24:55,967
Are you looking for something to
get in our way?
625
00:24:55,969 --> 00:24:57,485
No.
626
00:24:58,390 --> 00:25:00,393
'Cause, look, Olivia,
627
00:25:00,513 --> 00:25:02,073
I am just putting one foot
in front of the other here,
628
00:25:02,075 --> 00:25:03,508
making this up as I go.
629
00:25:03,510 --> 00:25:05,843
Okay?
So if you are scared, too...
630
00:25:05,845 --> 00:25:07,945
I get that.
631
00:25:09,331 --> 00:25:11,032
Just don't give up on us.
632
00:25:12,635 --> 00:25:14,166
Not yet.
633
00:25:26,794 --> 00:25:28,146
You're a brave man,
634
00:25:28,266 --> 00:25:29,687
being seen with me in public.
635
00:25:29,807 --> 00:25:30,662
I'm the girl
636
00:25:30,782 --> 00:25:32,100
that was engaged
to Warren Saget,
637
00:25:32,220 --> 00:25:34,798
the guy that's about to
tear down the lighthouse.
638
00:25:35,025 --> 00:25:36,291
And my mother?
639
00:25:36,293 --> 00:25:37,625
She's the judge
640
00:25:37,627 --> 00:25:39,127
that gave him
permission to do it.
641
00:25:39,129 --> 00:25:40,194
Feelin' the heat, huh?
642
00:25:40,196 --> 00:25:42,280
I don't mind
being seen with you.
643
00:25:42,282 --> 00:25:44,732
In fact, I want to be seen
with you more often,
644
00:25:44,734 --> 00:25:46,351
if that's okay with you.
645
00:25:46,353 --> 00:25:48,886
I could even be your bodyguard.
646
00:25:48,888 --> 00:25:50,938
So what do you say?
647
00:25:50,940 --> 00:25:53,408
You wanna hang out again?
648
00:25:55,277 --> 00:25:57,979
I don't know, Seth.
649
00:25:57,981 --> 00:26:00,064
I just got out
of a relationship.
650
00:26:00,066 --> 00:26:02,083
I don't think
651
00:26:02,085 --> 00:26:04,318
I should be rushing
into anything.
652
00:26:04,320 --> 00:26:06,287
You don't think you should be,
653
00:26:06,289 --> 00:26:09,023
or you don't want to be?
654
00:26:10,225 --> 00:26:11,826
It's okay. No rush.
655
00:26:11,828 --> 00:26:13,761
We can take it
as slow as you want.
656
00:26:13,763 --> 00:26:14,796
I'm a patient man.
657
00:26:14,798 --> 00:26:15,830
No, you're not.
658
00:26:15,832 --> 00:26:17,682
You're right, I'm not.
659
00:26:17,684 --> 00:26:19,784
But I can pretend to be.
660
00:26:19,786 --> 00:26:23,705
Watch this. I won't even
try to kiss you right now.
661
00:26:29,529 --> 00:26:32,279
Wow. Such patience.
662
00:26:32,281 --> 00:26:33,464
See?
663
00:26:34,350 --> 00:26:35,717
I'm impressed.
664
00:26:35,719 --> 00:26:37,518
You should be.
665
00:26:37,520 --> 00:26:41,072
Well, if you change your mind...
666
00:26:41,074 --> 00:26:44,175
you know where to find me.
667
00:26:58,073 --> 00:26:59,273
I thought I'd find you here.
668
00:26:59,275 --> 00:27:00,908
Did you get my messages?
669
00:27:00,910 --> 00:27:02,477
Yes.
670
00:27:02,479 --> 00:27:05,046
That's why I'm out here.
The plants don't argue with me.
671
00:27:05,048 --> 00:27:08,449
I know you're in
a tough position on this.
672
00:27:08,451 --> 00:27:10,151
Everyone's giving you
a hard time,
673
00:27:10,153 --> 00:27:12,286
because they're emotionally
attached to the lighthouse.
674
00:27:12,288 --> 00:27:15,139
It's always been there,
so it's a piece of home.
675
00:27:15,141 --> 00:27:16,757
It's my home, too.
676
00:27:16,759 --> 00:27:19,193
I feel the same way
as everyone else,
677
00:27:19,195 --> 00:27:21,162
but I have to uphold the law.
678
00:27:21,164 --> 00:27:23,247
That's my job.
You should understand that.
679
00:27:23,249 --> 00:27:25,633
I do. It's just...
680
00:27:25,635 --> 00:27:29,737
you know, your father proposed
to me at the lighthouse.
681
00:27:29,739 --> 00:27:31,639
We used to sneak in
past the keeper,
682
00:27:31,641 --> 00:27:33,791
climb up on the catwalk.
683
00:27:33,793 --> 00:27:36,043
We'd spend hours
684
00:27:36,045 --> 00:27:38,846
watching the light
sweep across the water.
685
00:27:38,848 --> 00:27:41,482
Then, one night,
your dad takes me up,
686
00:27:41,484 --> 00:27:43,017
gives me a ring,
687
00:27:43,019 --> 00:27:46,220
and proposes to me
looking over the water.
688
00:27:47,789 --> 00:27:49,457
I just wanted you to understand
689
00:27:49,577 --> 00:27:51,716
why I felt
so strongly about it.
690
00:27:56,882 --> 00:27:59,917
Ohh...
691
00:28:01,671 --> 00:28:02,921
Songs like this
692
00:28:02,923 --> 00:28:04,172
touch the heart,
693
00:28:04,174 --> 00:28:07,008
and that's the beautyof a great song.
694
00:28:07,010 --> 00:28:09,177
You're listening to Delilah.
695
00:28:11,181 --> 00:28:14,199
A proposal on the catwalk
of the lighthouse?
696
00:28:14,201 --> 00:28:15,617
How cool is that?
697
00:28:15,619 --> 00:28:16,785
Pretty cool.
698
00:28:16,787 --> 00:28:19,170
Dan proposed to me at an A & W.
699
00:28:20,757 --> 00:28:22,724
Ohh...
700
00:28:22,726 --> 00:28:24,676
Look at that.
701
00:28:24,678 --> 00:28:26,684
Your dad was great.
702
00:28:27,334 --> 00:28:28,738
How do you think
703
00:28:28,858 --> 00:28:31,260
he would've ruled
on the lighthouse?
704
00:28:31,380 --> 00:28:33,510
He would've done
exactly what you did.
705
00:28:33,630 --> 00:28:34,684
He stuck with the law.
706
00:28:34,804 --> 00:28:36,220
But then he would've remembered
707
00:28:36,222 --> 00:28:37,521
he's not just a lawyer,
708
00:28:37,523 --> 00:28:41,309
he's a man
with great humanity and drive.
709
00:28:41,311 --> 00:28:42,443
Someone who would do
710
00:28:42,445 --> 00:28:44,278
absolutely everything
in his power
711
00:28:44,280 --> 00:28:45,396
to take what was wrong
712
00:28:45,398 --> 00:28:48,482
and make it right again.
713
00:29:00,492 --> 00:29:02,142
What's going on here?
714
00:29:02,144 --> 00:29:03,260
We're building a spaceship.
715
00:29:03,262 --> 00:29:04,478
You didn't tell me
716
00:29:04,480 --> 00:29:05,813
you were gonna paint
the dining room.
717
00:29:05,815 --> 00:29:07,814
I didn't think
I was required to do so.
718
00:29:07,816 --> 00:29:09,199
How long is it gonna be
messed up like this?
719
00:29:09,201 --> 00:29:11,151
You know, you did not have to
move back in here with me.
720
00:29:11,153 --> 00:29:13,287
Your sister has
a beautiful home in Olympia,
721
00:29:13,289 --> 00:29:15,055
very nice spare room.
722
00:29:15,057 --> 00:29:17,091
But then you wouldn't get to see
my pretty face every day.
723
00:29:17,093 --> 00:29:18,892
Ahh! How would
I survive?
724
00:29:18,894 --> 00:29:20,678
You know, uh...
725
00:29:20,680 --> 00:29:22,896
you're welcome
to help, by the way.
726
00:29:22,898 --> 00:29:25,866
You're cute. See ya!
727
00:29:25,868 --> 00:29:28,001
You would hate it
if she moved away.
728
00:29:28,003 --> 00:29:29,903
Yeah, well, don't you dare
tell her that.
729
00:29:31,940 --> 00:29:33,440
Hello?
730
00:29:33,442 --> 00:29:34,925
Yeah.
731
00:29:34,927 --> 00:29:36,393
Oh, hi!
732
00:29:36,395 --> 00:29:39,413
Yes, as a matter of fact,
she is.
733
00:29:39,415 --> 00:29:40,531
Hang on a sec.
734
00:29:40,533 --> 00:29:42,333
Jack Griffith.
735
00:29:44,220 --> 00:29:47,688
Hey, Jack.
How did you know I was here?
736
00:29:47,690 --> 00:29:50,040
I tried you atyour home and the office.
737
00:29:50,042 --> 00:29:52,376
Sheriff said to try you
at Grace's.
738
00:29:52,378 --> 00:29:53,978
Something the matter?
739
00:29:53,980 --> 00:29:55,996
I need you to go out
740
00:29:55,998 --> 00:29:58,198
to the road
that leads to the lighthouse.
741
00:29:58,200 --> 00:29:59,266
I don't know its name.
742
00:29:59,268 --> 00:30:00,871
Lighthouse Road?
743
00:30:00,991 --> 00:30:02,818
Right. That would make sense.
744
00:30:02,938 --> 00:30:05,243
Why, what's the matter?
I mean, what's happening?
745
00:30:05,363 --> 00:30:07,768
Well, Warren Saget's
demolition crew
746
00:30:07,888 --> 00:30:09,381
are on their way to begin work,
747
00:30:09,501 --> 00:30:10,911
but I have information
748
00:30:10,913 --> 00:30:11,641
that a group of people
749
00:30:11,761 --> 00:30:13,347
are about to conduct
a demonstration
750
00:30:13,349 --> 00:30:14,264
to block their way.
751
00:30:14,384 --> 00:30:15,377
Well, why call me?
752
00:30:15,497 --> 00:30:17,718
Trust me, you need to
get out there as well.
753
00:30:19,989 --> 00:30:21,955
Here they come!
754
00:30:44,179 --> 00:30:45,763
What is going on here?
755
00:30:45,765 --> 00:30:47,347
What's going on, Warren,
756
00:30:47,349 --> 00:30:49,650
is a peaceful demonstration
of civil disobedience.
757
00:30:49,652 --> 00:30:52,136
No. You have to move.
All of you. Let's go. Let's go!
758
00:30:52,138 --> 00:30:54,355
You've left us no options.
This is all we can do.
759
00:30:54,357 --> 00:30:55,806
Make peace, not war, man!
760
00:30:55,808 --> 00:30:57,091
Right!
761
00:30:57,093 --> 00:30:59,026
Wha... oh! Good.
762
00:30:59,028 --> 00:31:00,994
Sheriff, how nice
of you to join us.
763
00:31:00,996 --> 00:31:02,413
You see, these people are, uh,
764
00:31:02,415 --> 00:31:04,481
preventing my equipment
from getting to my site.
765
00:31:04,483 --> 00:31:05,733
We're willing to be arrested!
766
00:31:05,735 --> 00:31:07,334
Everybody, link arms!
767
00:31:07,336 --> 00:31:08,519
Okay, link arms!
768
00:31:08,521 --> 00:31:09,670
Keep your heads down
769
00:31:09,672 --> 00:31:11,472
when they bring in
the water cannons!
770
00:31:11,474 --> 00:31:12,639
What water cannons?
771
00:31:12,641 --> 00:31:13,574
Now, look, folks,
772
00:31:13,576 --> 00:31:15,008
there has got to be some way
773
00:31:15,010 --> 00:31:16,510
to come to
an understanding about this.
774
00:31:16,512 --> 00:31:18,311
We're prepared to stay here
as long as we have to.
775
00:31:18,313 --> 00:31:21,215
You know, Bob, bullying me
is not going to change my plans.
776
00:31:21,217 --> 00:31:23,058
We're not trying to bully you.
777
00:31:23,178 --> 00:31:24,968
We're trying to appeal to you.
778
00:31:24,970 --> 00:31:26,920
Then we're prepared...
779
00:31:26,922 --> 00:31:28,205
- to bully, fight.
- Right.
780
00:31:28,207 --> 00:31:29,990
And run you out of town.
781
00:31:29,992 --> 00:31:31,158
Bob, just settle down.
782
00:31:31,160 --> 00:31:32,626
No, we're not gonna
settle down, man!
783
00:31:32,628 --> 00:31:33,677
If people settled down,
784
00:31:33,679 --> 00:31:35,162
there wouldn't be any change.
785
00:31:35,164 --> 00:31:37,230
The civil rights act of 1964,
786
00:31:37,232 --> 00:31:38,832
article 1, section 8,
787
00:31:38,834 --> 00:31:40,751
ratifying the 15th amendment
788
00:31:40,753 --> 00:31:42,770
never would've been sanctioned!
789
00:31:42,772 --> 00:31:44,521
Tell Larry to bring up the van.
790
00:31:44,523 --> 00:31:45,706
I think you should...
791
00:31:45,708 --> 00:31:48,625
You don't need
to arrest anyone.
792
00:31:48,627 --> 00:31:49,910
You're not going back
on your ruling.
793
00:31:49,912 --> 00:31:51,011
I'm not going back on anything.
794
00:31:51,013 --> 00:31:52,245
These people are insane.
795
00:31:52,247 --> 00:31:53,747
I think I have
a solution to this mess.
796
00:31:53,749 --> 00:31:55,065
Oh, really?
What would that be?
797
00:31:55,067 --> 00:31:57,418
I need you to send
your demolition crew away.
798
00:31:57,420 --> 00:31:58,519
What? No!
799
00:31:58,521 --> 00:31:59,920
- No way...
- Just for the day.
800
00:31:59,922 --> 00:32:02,639
Meet me in my chambers
in an hour and we'll talk.
801
00:32:02,641 --> 00:32:05,776
You have nothing left
to hold over me, okay?
802
00:32:05,778 --> 00:32:06,560
Your daughter
broke our engagement off,
803
00:32:06,562 --> 00:32:07,644
thanks to you.
804
00:32:07,646 --> 00:32:08,912
Meet me in an hour.
805
00:32:08,914 --> 00:32:10,247
And if you don't like
what I have to say,
806
00:32:10,249 --> 00:32:11,915
you can bring back
your bulldozers,
807
00:32:11,917 --> 00:32:13,634
and I'll make sure
808
00:32:13,636 --> 00:32:15,269
that you don't have
any problems with these people.
809
00:32:15,271 --> 00:32:16,820
And why should I trust you?
810
00:32:16,822 --> 00:32:18,205
Because...
811
00:32:18,207 --> 00:32:19,840
I may fight
to protect my daughter
812
00:32:19,842 --> 00:32:23,460
and I may do whatever
I need to do to uphold the law,
813
00:32:23,462 --> 00:32:25,712
but I never lie.
814
00:32:36,008 --> 00:32:37,341
Um...
815
00:32:37,343 --> 00:32:39,109
Guys, I'm going to, uh...
816
00:32:39,111 --> 00:32:41,528
I'm gonna delay demolition
for one day, okay?
817
00:32:46,434 --> 00:32:48,469
Come back tomorrow.
818
00:32:48,471 --> 00:32:50,103
We'll be back tomorrow, too!
819
00:32:50,105 --> 00:32:52,105
And every day after that!
820
00:32:52,107 --> 00:32:53,306
Yeah!
821
00:32:53,308 --> 00:32:55,475
God, I miss the '60s!
822
00:32:57,058 --> 00:32:58,873
Your chambers.
One hour.
823
00:32:58,993 --> 00:33:02,633
All right.
Cancel the van.
824
00:33:06,688 --> 00:33:09,139
Olivia has been through a lot.
825
00:33:09,141 --> 00:33:11,808
I know.
826
00:33:11,810 --> 00:33:14,394
So you be good to her.
827
00:33:14,396 --> 00:33:16,063
I will.
828
00:33:16,065 --> 00:33:17,764
Because if you hurt her...
829
00:33:17,766 --> 00:33:19,283
I will kill you.
830
00:33:19,285 --> 00:33:20,534
Got it.
831
00:33:20,536 --> 00:33:21,785
Just sayin'.
832
00:33:21,787 --> 00:33:24,121
Hearing you, loud and clear.
833
00:33:26,040 --> 00:33:28,325
Right.
834
00:33:39,122 --> 00:33:42,391
You're not going to try
to blackmail me again, are you?
835
00:33:42,393 --> 00:33:43,760
Like you did
with those pictures,
836
00:33:43,762 --> 00:33:45,128
trying to get me
to break up with Justine?
837
00:33:45,130 --> 00:33:46,729
Not that you needed them
or anything, Olivia,
838
00:33:46,731 --> 00:33:48,798
since she was planning on
breaking up with me anyway.
839
00:33:48,800 --> 00:33:50,066
I have an offer for you.
840
00:33:50,068 --> 00:33:50,794
Hmph.
841
00:33:50,914 --> 00:33:52,268
I contacted
Senator Pete Rayman,
842
00:33:52,270 --> 00:33:53,225
he's a friend of mine.
843
00:33:53,345 --> 00:33:55,104
He was able to call
some of his contacts
844
00:33:55,106 --> 00:33:56,672
at the State Historical
Preservation Office...
845
00:33:56,674 --> 00:33:57,707
The time for pursuing that,
Olivia, has passed.
846
00:33:57,709 --> 00:34:00,076
I know. Just hear me out.
847
00:34:00,078 --> 00:34:02,311
They found a philanthropist
848
00:34:02,313 --> 00:34:04,447
who's willing to put up 80%
of the asking price
849
00:34:04,449 --> 00:34:05,289
of the lighthouse property.
850
00:34:05,409 --> 00:34:07,717
The aim is to purchase
the property from you,
851
00:34:07,719 --> 00:34:09,485
and then apply for
historical landmark designation.
852
00:34:09,487 --> 00:34:10,603
I'm sorry, I'm gonna stop you.
853
00:34:10,605 --> 00:34:11,958
Did you say 80%?
854
00:34:12,078 --> 00:34:13,619
I'm sure, given enough time,
855
00:34:13,759 --> 00:34:15,525
they'll find other donors
willing to put up the rest,
856
00:34:15,527 --> 00:34:18,628
but Senator Rayman
can only move so f...
857
00:34:18,630 --> 00:34:19,879
No more time.
858
00:34:19,881 --> 00:34:21,798
Look, Olivia,
you said meet you here
859
00:34:21,800 --> 00:34:23,087
in one hour.
860
00:34:23,207 --> 00:34:25,740
I'm here, and you either have
a solution for me right now,
861
00:34:25,860 --> 00:34:26,786
or you don't.
862
00:34:26,788 --> 00:34:29,208
You will offer me
full listing price,
863
00:34:29,328 --> 00:34:30,724
or I'm gonna walk
out that door,
864
00:34:30,726 --> 00:34:32,809
and tear down
your precious little lighthouse.
865
00:34:32,811 --> 00:34:34,610
Okay?
866
00:34:34,612 --> 00:34:36,346
I can.
867
00:34:36,348 --> 00:34:37,847
I figured you wouldn't give us
the time,
868
00:34:37,849 --> 00:34:40,516
so I'm willing
to bridge the gap myself.
869
00:34:42,688 --> 00:34:44,521
You're gonna put up the 20%?
870
00:34:44,523 --> 00:34:46,122
That's right.
871
00:34:46,124 --> 00:34:48,124
I don't know,
if you ask me, Olivia,
872
00:34:48,126 --> 00:34:49,225
I don't think that's
a smart investment.
873
00:34:49,227 --> 00:34:50,627
I didn't ask you.
874
00:34:50,629 --> 00:34:52,562
Look, I'm doing this
875
00:34:52,564 --> 00:34:54,431
to save the lighthouse
for the good of the town.
876
00:34:54,433 --> 00:34:56,866
So that's my offer.
877
00:34:56,868 --> 00:34:58,368
You've been trying to
sell this property
878
00:34:58,370 --> 00:34:59,452
for two years.
879
00:34:59,454 --> 00:35:00,620
Here's your chance.
880
00:35:04,341 --> 00:35:06,192
Okay. I accept.
881
00:35:06,194 --> 00:35:08,011
Under one condition.
882
00:35:08,013 --> 00:35:09,179
Which is?
883
00:35:09,181 --> 00:35:11,348
No one can know about it.
884
00:35:11,350 --> 00:35:13,366
Not the transfer of property,
not the buyers, nobody.
885
00:35:13,368 --> 00:35:15,368
It's got to be kept
off public record.
886
00:35:15,370 --> 00:35:17,721
We can do this through
a blind trust, if you like,
887
00:35:17,723 --> 00:35:20,106
whatever,
but it needs to be kept secret.
888
00:35:20,108 --> 00:35:22,609
So it looks like
you've had a change of heart.
889
00:35:22,611 --> 00:35:24,411
Like I told you before...
890
00:35:24,413 --> 00:35:27,831
I do care what
these people think about me.
891
00:35:29,066 --> 00:35:30,466
So.
892
00:35:30,468 --> 00:35:31,618
That being said,
893
00:35:31,620 --> 00:35:33,820
we either do this my way,
or no deal.
894
00:35:39,343 --> 00:35:41,511
Pleasure doing
business with you.
895
00:35:41,513 --> 00:35:43,780
Get out of my chambers.
896
00:35:48,436 --> 00:35:50,437
- Hey, you.
- Hey.
897
00:35:50,439 --> 00:35:51,454
How you doing?
898
00:35:51,456 --> 00:35:52,855
I'm okay.
899
00:35:52,857 --> 00:35:54,541
Pretty good turnout.
900
00:35:54,543 --> 00:35:56,676
Yeah. Don't think
it's gonna help, though.
901
00:35:56,678 --> 00:35:58,678
Well, I don't know.
We'll see.
902
00:36:00,732 --> 00:36:02,148
Uh, everybody?
903
00:36:02,268 --> 00:36:03,531
If I could...
everybody, please?
904
00:36:03,651 --> 00:36:04,984
If I could just have
your attention
905
00:36:05,104 --> 00:36:06,439
for a few seconds, thanks.
906
00:36:06,559 --> 00:36:07,552
Um...
907
00:36:07,672 --> 00:36:09,138
I just wanted
to let you all know
908
00:36:09,140 --> 00:36:12,909
that I have decided
not to tear down the lighthouse.
909
00:36:15,668 --> 00:36:16,866
You've all convinced me
910
00:36:16,986 --> 00:36:18,114
that this is what's best
for the town.
911
00:36:18,116 --> 00:36:20,683
You see, I settled here
912
00:36:20,685 --> 00:36:21,801
and I made this place my home,
913
00:36:21,803 --> 00:36:23,470
and it's because of
good people like you
914
00:36:23,472 --> 00:36:25,722
that have made me realize
and see
915
00:36:25,724 --> 00:36:27,223
that this lighthouse
is a symbol...
916
00:36:27,225 --> 00:36:29,759
A symbol of hope...
917
00:36:29,761 --> 00:36:32,262
a symbol of hope for this town.
918
00:36:32,264 --> 00:36:34,731
And I wanted to say thank you.
919
00:36:45,493 --> 00:36:47,827
Hoo-hoo-hoo!
920
00:36:47,829 --> 00:36:49,412
Look at this guy.
921
00:36:49,414 --> 00:36:50,713
You know, a few hours ago,
922
00:36:50,715 --> 00:36:52,548
Bob Beldon wanted
to punch him in the face.
923
00:36:52,550 --> 00:36:54,284
Now he's practically
ready to buy him a drink.
924
00:36:54,286 --> 00:36:55,835
Olivia had something
to do with this.
925
00:36:55,837 --> 00:36:57,320
What do you think
she said to him?
926
00:36:57,322 --> 00:36:58,555
I don't know.
927
00:36:58,557 --> 00:37:00,273
You're the reporter.
You go find out.
928
00:37:00,275 --> 00:37:03,226
I might just do that.
929
00:37:03,228 --> 00:37:05,043
Every time
I see you on this boat,
930
00:37:05,163 --> 00:37:06,563
you're working.
931
00:37:06,565 --> 00:37:08,809
Permission to come aboard?
932
00:37:08,929 --> 00:37:10,350
Anytime you want.
933
00:37:10,868 --> 00:37:13,336
- Thank you.
- You're welcome.
934
00:37:18,042 --> 00:37:21,728
I don't know how you do it,
living on a boat.
935
00:37:21,730 --> 00:37:23,112
So claustrophobic.
936
00:37:23,114 --> 00:37:24,280
Claustrophobic?
937
00:37:24,282 --> 00:37:25,982
Only thing keeping me
in one place
938
00:37:25,984 --> 00:37:27,250
is two ropes tied to the dock.
939
00:37:27,849 --> 00:37:30,571
I can just cast away,
go anywhere I want.
940
00:37:31,822 --> 00:37:33,189
You ever been to Mexico?
941
00:37:33,191 --> 00:37:35,325
You know I haven't.
942
00:37:35,327 --> 00:37:36,860
Me neither.
943
00:37:36,862 --> 00:37:38,094
It'll take us a couple weeks
to get there,
944
00:37:38,096 --> 00:37:40,686
but it's doable.
What do you think?
945
00:37:40,806 --> 00:37:42,483
What, go to Mexico?
946
00:37:42,603 --> 00:37:43,853
Right now?
947
00:37:44,984 --> 00:37:46,045
Si.
948
00:37:46,754 --> 00:37:49,806
I think you're crazy.
That's what I think.
949
00:37:49,808 --> 00:37:51,941
You say it
like it's a bad thing.
950
00:37:53,977 --> 00:37:56,996
Listen.
951
00:37:56,998 --> 00:37:59,632
Uh, about
what I was saying earlier,
952
00:37:59,634 --> 00:38:02,268
not wanting to rush into things.
953
00:38:02,270 --> 00:38:04,904
I don't want you to think
that I'm not interested.
954
00:38:04,906 --> 00:38:07,056
It's okay.
955
00:38:07,058 --> 00:38:08,208
I get it.
956
00:38:08,210 --> 00:38:09,659
You need some time.
957
00:38:09,661 --> 00:38:11,494
Can't just jump
from one relationship
958
00:38:11,496 --> 00:38:12,695
straight into another.
959
00:38:12,697 --> 00:38:14,731
And you're scared.
960
00:38:15,783 --> 00:38:17,567
I mean...
961
00:38:17,569 --> 00:38:19,552
being in a relationship
with me might be tough.
962
00:38:19,554 --> 00:38:21,704
I'm always going off on jobs,
963
00:38:21,706 --> 00:38:23,089
for weeks at a time.
964
00:38:23,091 --> 00:38:24,440
But, you know...
965
00:38:24,442 --> 00:38:27,610
If there was more of a reason
to stick around,
966
00:38:27,612 --> 00:38:30,463
maybe I wouldn't be
in such a rush to leave.
967
00:38:41,308 --> 00:38:47,463
♪ If I had a penny
for every kiss... ♪
968
00:38:47,465 --> 00:38:49,532
Admit it...
969
00:38:49,534 --> 00:38:51,534
that felt right.
970
00:38:57,274 --> 00:39:01,311
♪ No need
to save them all away ♪
971
00:39:01,313 --> 00:39:05,822
♪ I'm not expecting rain
972
00:39:05,942 --> 00:39:11,287
♪ every day
would be a sunny day ♪
973
00:39:11,289 --> 00:39:13,123
♪ I could get used to this
974
00:39:13,243 --> 00:39:17,093
♪ get used to
the way you smile ♪
975
00:39:17,095 --> 00:39:19,095
How did you do it?
976
00:39:21,098 --> 00:39:25,168
That meeting you had with Warren Saget,
back in your chambers,
977
00:39:25,170 --> 00:39:27,637
I'm assuming...
978
00:39:27,639 --> 00:39:30,356
You said something to him
to make him back down.
979
00:39:32,142 --> 00:39:33,876
Then again...
980
00:39:33,878 --> 00:39:35,762
Whatever it was,
981
00:39:35,764 --> 00:39:39,915
I imagine he made you promise
to keep quiet about it.
982
00:39:41,318 --> 00:39:42,986
Am I close?
983
00:39:46,091 --> 00:39:47,590
Okay, I get it.
984
00:39:47,592 --> 00:39:49,342
I get it.
985
00:39:49,344 --> 00:39:53,446
In any event, Cedar Cove
has its lighthouse back...
986
00:39:53,448 --> 00:39:56,582
its shining beacon of hope.
987
00:39:56,584 --> 00:39:58,801
The illuminated compass
988
00:39:58,803 --> 00:40:01,471
that guides us all
to true north
989
00:40:01,473 --> 00:40:06,475
is back in the hands
of the people.
990
00:40:06,477 --> 00:40:09,329
And sometimes a lighthouse
is just a lighthouse.
991
00:40:09,331 --> 00:40:11,631
I was trying to impress you
by being literary.
992
00:40:11,633 --> 00:40:13,850
I know.
993
00:40:17,604 --> 00:40:20,623
So...
994
00:40:20,625 --> 00:40:23,209
Our dinner date
the other night,
995
00:40:23,211 --> 00:40:24,989
how do you think that went?
996
00:40:25,109 --> 00:40:26,701
I thought it went pretty well.
997
00:40:26,821 --> 00:40:29,098
I mean, it was good food,
good conversation.
998
00:40:29,100 --> 00:40:32,101
Now, you see, I happen to think
it was more than that.
999
00:40:32,103 --> 00:40:34,103
I met your daughter.
1000
00:40:34,105 --> 00:40:37,740
We talked about
our personal lives.
1001
00:40:37,742 --> 00:40:39,275
I kissed you.
1002
00:40:39,277 --> 00:40:41,277
You did not kiss me.
1003
00:40:41,279 --> 00:40:42,779
Really? I didn't?
1004
00:40:42,781 --> 00:40:45,081
No! I would
remember that.
1005
00:40:45,083 --> 00:40:47,450
A kiss is a memorable thing.
1006
00:40:54,591 --> 00:40:56,709
And sometimes...
1007
00:40:56,711 --> 00:40:59,595
A kiss is just a kiss.
1008
00:41:00,275 --> 00:41:02,004
We'll see.
1009
00:41:04,335 --> 00:41:06,386
"We'll see."
1010
00:41:09,190 --> 00:41:11,274
"We'll see."
1011
00:41:14,813 --> 00:41:18,564
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
1011
00:41:19,305 --> 00:41:25,489
Please rate this subtitle at www.osdb.link/4sstn
Help other users to choose the best subtitles
70524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.