Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,000 --> 00:00:17,375
MEMPERSEMBAHKAN
2
00:00:48,000 --> 00:00:50,833
SELAMAT NATAL
3
00:01:17,458 --> 00:01:22,125
Hari Natal adalah hari yang ditungguumat Kristiani di seluruh dunia.
4
00:01:22,791 --> 00:01:24,958
Pada malam Natal ini,
5
00:01:25,041 --> 00:01:29,291
aku, Maria Wanea, memanjatkan doakukepada Tuhan Yesus
6
00:01:29,375 --> 00:01:32,291
agar didatangkanmukjizat Natal kepadaku.
7
00:01:32,375 --> 00:01:35,750
Aku mohonkan dengan hati yang terbuka
dan penuh harap
8
00:01:35,833 --> 00:01:39,541
akan hadirnya seseorang
yang menyayangiku, mencintaiku,
9
00:01:39,625 --> 00:01:42,708
berjalan bersamaku dalam kasih-Mu.
10
00:02:01,916 --> 00:02:02,916
Tuhan.
11
00:02:03,625 --> 00:02:06,583
Secepat itu Engkau kabulkan doaku?
12
00:02:08,791 --> 00:02:10,416
Namanya Fafat.
13
00:02:10,500 --> 00:02:13,500
Aku dipertemukan dengannyadi malam Natal yang kudus.
14
00:02:15,000 --> 00:02:16,166
Aku Fafat.
15
00:02:18,041 --> 00:02:19,166
Maria.
16
00:02:21,958 --> 00:02:24,666
Maria, ayo masuk, cepat.
17
00:02:24,750 --> 00:02:26,916
Kita sudah ditunggu.
18
00:02:27,958 --> 00:02:29,208
Sebentar, Ma Yo.
19
00:02:31,833 --> 00:02:33,500
Yuk, masuk, sudah mau mulai.
20
00:02:35,541 --> 00:02:37,000
Kau duluan saja.
21
00:02:38,666 --> 00:02:39,791
Ya sudah.
22
00:03:03,416 --> 00:03:05,250
Kedua orang tuaku sudah meninggal.
23
00:03:06,500 --> 00:03:09,666
Saat ini, aku tinggalbersama om dan tanteku.
24
00:03:10,375 --> 00:03:12,916
Papa Yakobus dan Mama Yohanna,
25
00:03:13,000 --> 00:03:15,833
yang kupanggil Papa Ya dan Mama Yo.
26
00:03:17,458 --> 00:03:20,291
Keseharianku kuhabiskan dengan melukis.
27
00:03:20,875 --> 00:03:23,166
Karena sebelum papaku meninggal,
28
00:03:23,250 --> 00:03:26,583
aku berjanji akan menjadiseorang pelukis profesional.
29
00:03:28,041 --> 00:03:33,166
Beruntungnya, ada Elsa yang mengurasidan bahkan menjual karya lukisanku.
30
00:03:35,166 --> 00:03:37,333
Perempuan Rembulan.
31
00:03:39,458 --> 00:03:43,541
Lukisanmu ini sebenarnya
sudah banyak yang tertarik, Maria.
32
00:03:44,333 --> 00:03:48,916
Tapi tidak pernah ada yang sepakat
sampai terjual.
33
00:03:52,166 --> 00:03:53,833
Tidak apa-apa, Mbak.
34
00:03:54,541 --> 00:03:56,333
Lukisan 'kan sama seperti orang.
35
00:03:56,416 --> 00:03:58,375
Jodoh-jodohan.
36
00:03:59,125 --> 00:04:00,791
Benar juga ya.
37
00:04:10,666 --> 00:04:14,416
Ini Karissa, sahabatku yang baik sekali.
38
00:04:14,500 --> 00:04:16,958
Semua hal kuceritakan kepadanya.
39
00:04:17,041 --> 00:04:19,458
Termasuk pertemuanku dengan Fafat.
40
00:04:19,541 --> 00:04:23,125
Apa-apaan ini?
Datang-datang "jodoh, jodoh".
41
00:04:24,041 --> 00:04:25,833
Itu namanya kebetulan.
42
00:04:26,458 --> 00:04:29,666
Tidak ada yang kebetulan di dunia ini,
Maria sayang.
43
00:04:29,750 --> 00:04:31,875
Itu semua sudah diatur sama Tuhan.
44
00:04:31,958 --> 00:04:33,958
Kalau di agamaku,
45
00:04:34,041 --> 00:04:35,291
kadar.
46
00:04:36,500 --> 00:04:37,875
Takdir.
47
00:04:39,625 --> 00:04:40,958
Buat pelanggan setia…
48
00:04:41,041 --> 00:04:42,916
Dan ternyata,
49
00:04:43,000 --> 00:04:45,833
Fafat itu pelanggan setiadi kafenya Karissa.
50
00:04:45,916 --> 00:04:47,208
Pasti.
51
00:04:47,291 --> 00:04:49,083
- Terima kasih, ya.
- Selamat menikmati, ya.
52
00:04:49,708 --> 00:04:51,250
Pelanggan setianya Fafat?
53
00:04:54,291 --> 00:04:55,500
Ini Fafat?
54
00:04:56,541 --> 00:04:57,875
Maria?
55
00:05:00,000 --> 00:05:01,833
Kok bisa kita bertemu di sini?
56
00:05:01,916 --> 00:05:03,041
Kebetulan sekali.
57
00:05:04,416 --> 00:05:06,000
Aku merasa
58
00:05:06,083 --> 00:05:08,458
mukjizat Tuhan itu nyata.
59
00:05:09,541 --> 00:05:12,250
Doaku di malam Natal itu terjawab.
60
00:05:13,708 --> 00:05:16,500
Dengan hadirnya Fafat di sampingku,
61
00:05:17,708 --> 00:05:21,541
aku merasakan banyak halyang belum pernah aku rasakan sebelumnya.
62
00:05:35,125 --> 00:05:36,208
Maaf.
63
00:05:36,833 --> 00:05:38,750
Maaf, tumpah.
64
00:05:41,458 --> 00:05:43,458
Sampai pada akhirnya…
65
00:05:52,833 --> 00:05:54,666
Gimana kalau kita pacaran?
66
00:05:55,750 --> 00:05:58,708
Atau kalau tidak,
kita langsung menikah saja?
67
00:06:01,000 --> 00:06:02,958
- Kok tertawa?
- Kau pasti bercanda, ya?
68
00:06:03,041 --> 00:06:04,583
Aku tidak bercanda, aku serius.
69
00:06:04,666 --> 00:06:06,833
- Tidak!
- Aku serius.
70
00:06:37,000 --> 00:06:39,208
Ommu pengacara?
71
00:06:41,708 --> 00:06:43,333
Ya, pengacara.
72
00:06:43,416 --> 00:06:45,750
Tapi pengacara idealis.
73
00:06:45,833 --> 00:06:47,833
Dia tidak mau membela yang salah.
74
00:06:50,000 --> 00:06:51,583
Keren.
75
00:06:51,666 --> 00:06:54,291
Biasanya zaman sekarang,
76
00:06:55,458 --> 00:07:00,041
pengacara membela yang salah
tidak apa-apa, asalkan untung. Ya, 'kan?
77
00:07:00,833 --> 00:07:02,291
Ya.
78
00:07:02,375 --> 00:07:04,000
Yah, masuk yuk?
79
00:07:04,083 --> 00:07:05,250
Ayo.
80
00:07:05,333 --> 00:07:06,333
Itu dia.
81
00:07:11,333 --> 00:07:12,708
Mama Yo.
82
00:07:12,791 --> 00:07:14,375
- Papa Ya.
- Ya?
83
00:07:15,375 --> 00:07:16,375
Ini Fafat.
84
00:07:17,666 --> 00:07:19,708
- Selamat malam, Om, Tante.
- Ya, selamat malam.
85
00:07:19,791 --> 00:07:21,625
- Aku Fafat, Om.
- Aku Yakob.
86
00:07:21,708 --> 00:07:24,000
- Halo, ya.
- Aku Fafat.
87
00:07:24,625 --> 00:07:27,250
Om, Tante, tadi aku belikan martabak.
88
00:07:27,958 --> 00:07:31,166
- Buat Om dan Tante.
- Terima kasih banyak.
89
00:07:31,250 --> 00:07:32,458
Martabak.
90
00:07:32,541 --> 00:07:36,291
Han, kenapa orang kalau datang bertamu
selalu bawa martabak, ya?
91
00:07:36,375 --> 00:07:39,500
Bawa yang lain, gitu?
Ya, ongol-ongol atau nasi goreng.
92
00:07:39,583 --> 00:07:40,791
Jangan begitu.
93
00:07:40,875 --> 00:07:43,625
Kau juga dulu 'kan waktu ke rumah
bawa martabak telur.
94
00:07:43,708 --> 00:07:45,500
- Mama Yo.
- Itu yang terpenting.
95
00:07:45,583 --> 00:07:47,083
- Mama Yo.
- Kenapa kau…
96
00:07:47,166 --> 00:07:48,583
Oh, ya.
97
00:07:52,333 --> 00:07:58,750
Kau yang waktu malam-malam di gereja
pas malam Natal mengobrol sama Maria, ya?
98
00:07:58,833 --> 00:08:00,166
- Ya, Tante.
- Ya, betul?
99
00:08:00,250 --> 00:08:01,333
Betul.
100
00:08:01,416 --> 00:08:02,833
Benar, 'kan?
101
00:08:02,916 --> 00:08:04,750
Puji Tuhan, Haleluya, Yesus Kristus.
102
00:08:04,833 --> 00:08:06,458
Terima kasih, Bapa di surga.
103
00:08:06,541 --> 00:08:08,708
Ya.
104
00:08:10,083 --> 00:08:12,666
Berkenalan di gereja, awal yang baik.
105
00:08:12,750 --> 00:08:15,666
Tahu tidak, kalau dulu Tante dan Om
berkenalan di…
106
00:08:15,750 --> 00:08:18,333
Di mana? Maaf ya. Di diskotek!
107
00:08:18,416 --> 00:08:20,250
Gimana? Gayamu dulu gimana?
108
00:08:20,333 --> 00:08:22,125
Agak ke bawah
109
00:08:22,208 --> 00:08:24,541
- Papa Ya.
- Maaf, ya.
110
00:08:24,625 --> 00:08:27,291
Tante kalau obatnya habis, kayak begini.
111
00:08:27,375 --> 00:08:28,958
- Terima kasih, ya.
- Kami ke dalam, ya.
112
00:08:29,041 --> 00:08:30,708
- Siapa tadi namanya?
- Sudah.
113
00:08:30,791 --> 00:08:33,250
- Fafat, Ma Yo.
- Fafat, terima kasih.
114
00:08:33,333 --> 00:08:34,916
- Masuk.
- Kenal di gereja, aku suka sekali!
115
00:08:35,000 --> 00:08:37,125
Maaf, ya.
116
00:08:37,208 --> 00:08:38,291
Kenapa?
117
00:08:38,375 --> 00:08:39,375
Tidak.
118
00:08:39,458 --> 00:08:42,166
Hei, om dan tantemu itu seru sekali.
119
00:08:43,250 --> 00:08:45,750
Ya, karena kau baru pertama kali bertemu.
120
00:08:45,833 --> 00:08:48,291
Kalau sudah berkali-kali,
aku takutnya kau lelah.
121
00:08:55,208 --> 00:08:56,500
Jadi, gimana?
122
00:08:57,458 --> 00:09:01,250
Soal ajakan nikah aku?
123
00:09:14,750 --> 00:09:16,291
Pelan-pelan ya, Fat.
124
00:09:29,833 --> 00:09:31,500
Nah, Ibu-Ibu,
125
00:09:32,125 --> 00:09:34,750
penting sekali ini buat kita, ya.
126
00:09:34,833 --> 00:09:39,375
Kita harus mencari menantu yang seiman.
127
00:09:40,125 --> 00:09:42,416
Kalau menikah beda agama,
128
00:09:43,083 --> 00:09:44,708
mudaratnya besar sekali.
129
00:09:45,375 --> 00:09:47,916
Kasihan sama cucu kita nanti.
130
00:09:48,000 --> 00:09:51,666
Dia akan bingung
kalau orang tuanya beda agama.
131
00:09:52,791 --> 00:09:56,375
Sekarang, kita sudah tanamkan
ke anak-anak kita
132
00:09:57,000 --> 00:10:00,125
untuk mencari pasangan
suami atau istri yang…
133
00:10:00,208 --> 00:10:01,708
Seiman.
134
00:10:01,791 --> 00:10:03,208
Insyaallah.
135
00:10:03,291 --> 00:10:07,750
Apalagi kalau anak kita sudah dekat
dengan seseorang.
136
00:10:08,416 --> 00:10:10,666
Sebaiknya segera dinikahkan.
137
00:10:10,750 --> 00:10:12,583
Jangan pacaran.
138
00:10:12,666 --> 00:10:15,541
Karena di dalam agama
tidak ada yang namanya pacaran.
139
00:10:15,625 --> 00:10:16,791
Ya?
140
00:10:23,166 --> 00:10:25,041
Aku mau tanya, Maria.
141
00:10:26,458 --> 00:10:29,041
Apa pendapat kau soal…
142
00:10:31,041 --> 00:10:32,833
pernikahan beda agama?
143
00:10:34,750 --> 00:10:36,833
Kenapa tiba-tiba tanya begitu?
144
00:10:36,916 --> 00:10:39,250
Tidak, aku ada teman saja.
145
00:10:39,333 --> 00:10:41,833
Ya, mereka berdua itu pacaran,
146
00:10:42,625 --> 00:10:44,625
tapi agamanya beda.
147
00:10:45,291 --> 00:10:48,166
Tapi mereka berdua tetap memutuskan
untuk menikah.
148
00:10:51,125 --> 00:10:54,166
Aku cuma ingin tahu
pandanganmu saja soal itu.
149
00:11:00,166 --> 00:11:01,416
Sebentar, ya.
150
00:11:06,833 --> 00:11:08,000
Ya, Ma Yo?
151
00:11:15,250 --> 00:11:17,250
Serangan jantung?
152
00:11:18,250 --> 00:11:22,000
Tidak apa-apa gimana?
Papa kok bilang tidak apa-apa?
153
00:11:24,875 --> 00:11:26,250
Ma Yo.
154
00:11:26,958 --> 00:11:28,416
Aduh!
155
00:11:28,500 --> 00:11:31,583
Papa Ya kenapa bisa begini lagi?
156
00:11:31,666 --> 00:11:33,833
Gimana ceritanya?
157
00:11:35,000 --> 00:11:39,250
Tadi 'kan baca-baca berkas
buat sidangnya besok,
158
00:11:39,333 --> 00:11:41,666
terus marah-marah.
159
00:11:42,791 --> 00:11:46,583
Terus, tidak lama bilang ada rasa sesak,
tidak bisa napas.
160
00:11:47,625 --> 00:11:50,041
Terus, Mama bawa ke sini.
161
00:11:50,125 --> 00:11:52,916
Terus katanya harus pasang
ring jantung lagi.
162
00:11:53,000 --> 00:11:55,791
Aduh, ya ampun…
163
00:11:59,083 --> 00:12:01,875
Kita berdoa, ya, buat Papa Ya.
164
00:12:01,958 --> 00:12:07,000
Semoga tindakannya berjalan lancar,
Papa Ya juga cepat sembuh.
165
00:12:07,083 --> 00:12:08,625
Terima kasih, Maria.
166
00:12:09,416 --> 00:12:10,958
Ayo, berdoa dulu.
167
00:12:11,041 --> 00:12:12,750
Fafat, tolong pimpin doa, ya.
168
00:12:14,083 --> 00:12:15,625
Ayo, berdoa dulu.
169
00:12:20,375 --> 00:12:21,375
Fafat?
170
00:12:34,708 --> 00:12:36,208
Ya Allah,
171
00:12:37,375 --> 00:12:39,916
tolong berikanlah kesembuhan
untuk Om Yakob.
172
00:12:40,958 --> 00:12:43,125
Engkah Maha Penyembuh.
173
00:12:44,458 --> 00:12:49,625
Tidak ada kesembuhan
kecuali kesembuhan dari-Mu, ya Allah.
174
00:12:49,708 --> 00:12:50,833
Tenang.
175
00:12:50,916 --> 00:12:53,750
Kesembuhan yang tidak meninggalkan
penyakit sedikit pun
176
00:12:53,833 --> 00:12:56,333
Keluar.
177
00:12:57,375 --> 00:12:59,166
Aamiin ya rabbal alamin.
178
00:13:12,333 --> 00:13:13,958
Apa itu barusan?
179
00:13:14,541 --> 00:13:15,875
Bilang sama Mama Yo.
180
00:13:16,875 --> 00:13:19,208
Kenapa Fafat berdoanya beda dari kita?
181
00:13:20,333 --> 00:13:23,208
- Aku juga tidak tahu, Ma Yo.
- Kita berdoanya kayak gini, 'kan?
182
00:13:23,291 --> 00:13:24,666
Kenapa dia berdoa begini?
183
00:13:24,750 --> 00:13:27,208
Aku juga tidak tahu, Ma Yo.
Aku tidak tahu.
184
00:13:27,291 --> 00:13:28,833
Kenapa bisa tidak tahu?
185
00:13:28,916 --> 00:13:30,416
Coba panggil Fafat ke sini.
186
00:13:35,625 --> 00:13:36,625
Fafat.
187
00:13:37,541 --> 00:13:40,000
UGD
188
00:13:46,166 --> 00:13:47,875
Kenapa kau berdoanya begini?
189
00:13:57,625 --> 00:13:59,958
Aku berdoa seperti itu
190
00:14:04,500 --> 00:14:06,750
karena aku Muslim, Tante.
191
00:14:09,583 --> 00:14:10,958
Tuhan…
192
00:14:14,166 --> 00:14:15,708
Ini apa-apaan, Maria?
193
00:14:19,583 --> 00:14:21,583
Kenapa kayak gini?
194
00:14:23,666 --> 00:14:26,500
Kalian berdua sudah dekat.
kalian sudah pacaran, 'kan?
195
00:14:26,583 --> 00:14:29,125
Jangan kayak gitu
sama Mama dan Papa, Maria.
196
00:14:29,208 --> 00:14:30,833
Kenapa sampai tidak tahu?
197
00:14:30,916 --> 00:14:34,041
Aku juga bingung, Ma Yo. Aku tidak tahu.
198
00:14:42,916 --> 00:14:44,166
Kau bohongi aku.
199
00:14:45,333 --> 00:14:47,791
Maria, tidak kayak gitu.
200
00:14:47,875 --> 00:14:50,500
Maria, dengar aku dulu. Kumohon.
201
00:14:50,583 --> 00:14:54,291
Aku sama sekali tidak pernah ada niat
untuk menipumu atau membohongimu.
202
00:14:54,375 --> 00:14:56,208
Sama sekali tidak, Maria.
203
00:14:56,291 --> 00:14:58,791
Apa yang kubilang kepadamu
semuanya itu nyata.
204
00:14:59,833 --> 00:15:04,125
Aku tidak bisa kehilanganmu, Maria,
karena aku menyayangimu.
205
00:15:06,208 --> 00:15:10,250
Apalagi kau tidak pernah tanya ke aku
masalah agama.
206
00:15:10,333 --> 00:15:11,500
'Kan, kau tidak pernah, Maria.
207
00:15:11,583 --> 00:15:13,916
Awalnya kita bertemu di gereja.
208
00:15:14,500 --> 00:15:16,541
Mana aku tahu kalau…
209
00:15:22,750 --> 00:15:27,875
Kasih aku kesempatan untuk menjelaskan ini
kepadamu, Maria, kumohon.
210
00:15:29,333 --> 00:15:30,333
Maria.
211
00:15:33,833 --> 00:15:34,833
Maria.
212
00:15:35,583 --> 00:15:37,791
Soal yang aku di gereja,
213
00:15:38,750 --> 00:15:40,916
waktu itu aku cuma lagi ada tugas, Maria.
214
00:15:41,500 --> 00:15:45,416
Aku bersama teman-teman kajianku
sedang ada tugas mengamankan gereja.
215
00:15:45,500 --> 00:15:46,875
Itu saja, Maria.
216
00:15:49,666 --> 00:15:51,333
Maafkan aku, Maria.
217
00:16:01,916 --> 00:16:03,833
Pergi kau.
218
00:16:03,916 --> 00:16:05,666
Pergi!
219
00:16:05,750 --> 00:16:09,416
- Maria.
- Aku tidak mau lagi bertemu kau.
220
00:16:19,541 --> 00:16:21,291
Jangan macam-macam, Fafat.
221
00:16:21,375 --> 00:16:25,041
Kita di sini buat berjaga,
bukan untuk cari istri.
222
00:16:25,125 --> 00:16:26,166
Ini, pakai.
223
00:16:31,958 --> 00:16:35,333
Pantas saja waktu itu dia tanya
soal nikah beda agama.
224
00:16:36,083 --> 00:16:38,000
Sekarang semuanya baru masuk akal!
225
00:16:38,083 --> 00:16:41,375
Setelah semuanya kejadian,
baru ketahuan!
226
00:16:41,458 --> 00:16:43,958
Tapi kenapa dia harus bohong segala?
227
00:16:44,041 --> 00:16:46,458
- Dia tidak bohong, Maria.
- Ya, terus apa kalau tidak bohong?
228
00:16:46,541 --> 00:16:48,083
Dia cuma tidak jujur.
229
00:16:48,708 --> 00:16:51,833
Lagi pula, dia tidak kayak Muslim, ya?
230
00:16:51,916 --> 00:16:53,458
Hidungnya itu tajam.
231
00:16:53,541 --> 00:16:55,916
- Alah, kau sama saja.
- Sama saja gimana?
232
00:16:56,000 --> 00:16:57,458
Ya, dia juga bilang hal yang sama.
233
00:16:57,541 --> 00:17:00,416
Dia tidak bohong, tapi dia tidak jujur.
234
00:17:01,166 --> 00:17:02,791
Ya, memang benar dia tidak jujur.
235
00:17:02,875 --> 00:17:05,041
- Ya, terus apa bedanya?
- Beda. Beda!
236
00:17:05,125 --> 00:17:07,791
Beda, niatnya beda, Maria. Oke?
237
00:17:07,875 --> 00:17:10,083
Dia mencintaimu.
238
00:17:10,166 --> 00:17:12,791
Dia ingin bersamamu,
tidak mau kehilanganmu.
239
00:17:12,875 --> 00:17:14,541
Makanya dia tidak berani jujur.
240
00:17:14,625 --> 00:17:15,500
Alah.
241
00:17:16,666 --> 00:17:19,791
Kenapa pakai ada agama segala?
242
00:17:22,666 --> 00:17:23,625
Maria.
243
00:17:24,250 --> 00:17:26,250
Aku coba jawab, aku tak tahu jawabannya,
244
00:17:26,333 --> 00:17:30,250
tapi mungkin manusia butuh pegangan hidup.
245
00:17:30,333 --> 00:17:32,750
- Butuh keyakinan.
- Terus?
246
00:17:33,916 --> 00:17:37,625
Kehadiran Tuhan saja tidak cukup
buat meyakinkan manusia?
247
00:17:37,708 --> 00:17:39,250
Maria, gini, ya.
248
00:17:40,875 --> 00:17:42,958
Kau bilang kau mencintainya, 'kan?
249
00:17:43,583 --> 00:17:46,708
Kau mau bersama dengannya, 'kan?
250
00:17:46,791 --> 00:17:49,583
Maaf ya, Maria,
ini sebenarnya ada solusi yang sederhana.
251
00:17:50,875 --> 00:17:52,166
Kau pindah ke Islam saja.
252
00:17:54,583 --> 00:17:56,666
Aku serius. Aku bantu.
253
00:17:57,541 --> 00:17:58,916
Sini.
254
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
Yah…
255
00:18:01,958 --> 00:18:06,041
Ash-hadu alla ilaha illallah…
256
00:18:09,583 --> 00:18:12,041
Maaf.
257
00:18:15,541 --> 00:18:18,125
Maaf.
258
00:18:20,416 --> 00:18:23,375
Jangan menangis. Aku harus bagaimana?
259
00:18:31,708 --> 00:18:35,625
Ini bukan cuma soal mengucapkan
sebuah kalimat syahadat.
260
00:18:37,500 --> 00:18:40,416
Tapi ini juga soal keyakinan.
261
00:18:48,208 --> 00:18:53,125
Memangnya kau mau kalau tiba-tiba disuruh
pindah dari agama Islam ke agama lain?
262
00:18:56,666 --> 00:18:58,083
Kau jangan tanya aku.
263
00:18:59,291 --> 00:19:01,333
Coba kau tanya kepada dirimu sendiri.
264
00:19:03,250 --> 00:19:04,833
Kaunya. Kau.
265
00:19:04,916 --> 00:19:06,500
Kaunya gimana?
266
00:19:09,416 --> 00:19:10,416
Aku…
267
00:19:13,666 --> 00:19:14,791
Aku…
268
00:19:34,291 --> 00:19:37,375
Awalnya kita bertemu di gereja.
269
00:19:37,458 --> 00:19:39,250
Mana aku tahu kalau…
270
00:19:45,083 --> 00:19:49,291
Aku sama sekali tidak pernah ada niatuntuk menipumu atau membohongimu.
271
00:19:49,375 --> 00:19:50,458
Sama sekali tidak, Maria.
272
00:19:51,500 --> 00:19:54,125
Apa yang kubilang kepadamusemuanya itu nyata.
273
00:19:54,958 --> 00:19:59,375
Aku tidak bisa kehilanganmu, Maria,karena aku menyayangimu.
274
00:20:05,375 --> 00:20:07,166
Gimana kalau kita pacaran?
275
00:20:13,333 --> 00:20:16,041
Atau kalau tidak,
kita langsung nikah saja.
276
00:20:46,500 --> 00:20:49,250
Fat, kita perlu ketemu.
277
00:20:50,875 --> 00:20:53,958
KAMI BUKA
278
00:21:05,875 --> 00:21:07,000
Maria.
279
00:21:08,416 --> 00:21:09,916
Hei, kau kenapa?
280
00:21:10,750 --> 00:21:13,708
Aku sudah memikirkan semuanya
tentang hubungan kita.
281
00:21:15,208 --> 00:21:18,458
Aku tidak mau pindah agama.
282
00:21:22,458 --> 00:21:23,375
Hei.
283
00:21:38,500 --> 00:21:41,750
Aku tidak pernah memintamu
untuk pindah agama.
284
00:22:02,625 --> 00:22:04,125
Asalamualaikum.
285
00:22:04,208 --> 00:22:07,083
Alaikum salam.
286
00:22:10,916 --> 00:22:13,416
Wa'alaikumsalam
287
00:22:17,375 --> 00:22:19,750
warahmatullahi wabarakatuh.
288
00:22:22,333 --> 00:22:23,458
Maria.
289
00:22:24,166 --> 00:22:27,166
Perkenalkan, ini umiku.
290
00:22:29,666 --> 00:22:30,666
Halo.
291
00:22:31,375 --> 00:22:33,291
Salam kenal, Umi.
292
00:22:33,375 --> 00:22:34,875
Aku Maria.
293
00:22:35,500 --> 00:22:37,583
Maria ini calon istriku, Umi.
294
00:22:39,125 --> 00:22:41,375
Umi mau bicara denganmu, berdua.
295
00:22:45,916 --> 00:22:48,166
Muhammad Fathul Wahid!
296
00:22:48,833 --> 00:22:51,458
Astagfirullahaladzim!
297
00:22:51,541 --> 00:22:53,375
Apa-apaan kau ini?
298
00:22:54,083 --> 00:22:59,125
Umi sering kajian,
membahas soal pernikahan beda agama!
299
00:23:00,083 --> 00:23:04,750
Kalau abimu masih hidup,
pasti dia kecewa sekali kepadamu!
300
00:23:04,833 --> 00:23:06,250
Kecewa!
301
00:23:07,791 --> 00:23:10,166
Tinggalkan pacarmu itu.
302
00:23:16,416 --> 00:23:17,291
Umi.
303
00:23:21,041 --> 00:23:22,791
Di dalam Islam,
304
00:23:25,208 --> 00:23:26,916
laki-laki Muslim
305
00:23:29,208 --> 00:23:32,375
itu boleh menikahi wanita ahli kitab.
306
00:23:36,125 --> 00:23:41,250
Abang akan tetap menikahi Maria
karena Abang cinta sama Maria, Umi.
307
00:23:44,875 --> 00:23:46,458
Maafkan Abang, Umi.
308
00:24:02,833 --> 00:24:04,458
Abang.
309
00:24:10,416 --> 00:24:13,541
Aku tahu Abang cinta sama Kak Maria.
310
00:24:16,000 --> 00:24:19,416
Aku juga tahu, kok,
pasti Abang pilih perempuan yang baik,
311
00:24:19,500 --> 00:24:21,833
perempuan yang bisa menemani Abang.
312
00:24:22,875 --> 00:24:27,666
Aku cuma tidak mau hubungan Abang dan Umi
jadi berantakan kayak gini.
313
00:24:30,541 --> 00:24:33,208
Abang itu sayang sekali sama Umi.
314
00:24:35,291 --> 00:24:36,541
Sayang.
315
00:24:44,375 --> 00:24:49,166
Tidak pernah sekali pun Abang terpikirkan
pernah mau menyakiti hatinya Umi.
316
00:24:56,208 --> 00:24:58,583
Kau kabari Abang kalau ada apa-apa.
317
00:24:59,500 --> 00:25:00,750
Ya, Zainab?
318
00:25:02,958 --> 00:25:04,500
Asalamualaikum.
319
00:25:06,208 --> 00:25:08,041
Alaikum salam.
320
00:25:15,583 --> 00:25:18,666
Tadi aku dengar pembicaraanmu dan Umi.
321
00:25:28,250 --> 00:25:30,166
Kau yakin mau menikahiku?
322
00:25:32,708 --> 00:25:34,500
Kalau aku tidak yakin,
323
00:25:39,375 --> 00:25:41,625
aku tidak akan berdebat sama Umi.
324
00:25:54,333 --> 00:25:55,583
Maria,
325
00:25:56,833 --> 00:26:00,208
aku akan selalu memperjuangkan
apa yang aku yakini.
326
00:26:02,583 --> 00:26:04,208
Hubungan kita.
327
00:26:17,000 --> 00:26:19,166
Akhirnya, Mbak,
328
00:26:19,250 --> 00:26:22,500
lukisan Perempuan Rembulanku terjual juga.
329
00:26:22,583 --> 00:26:23,750
Ya.
330
00:26:23,833 --> 00:26:25,750
Baru saja.
331
00:26:25,833 --> 00:26:27,375
Selamat, ya.
332
00:26:29,375 --> 00:26:30,916
Tapi, siapa yang beli, Mbak?
333
00:26:31,000 --> 00:26:31,833
Aku.
334
00:26:41,708 --> 00:26:45,375
Kudengar lukisannya sudah lama tergantung.
335
00:26:45,458 --> 00:26:46,791
PEREMPUAN REMBULAN
TERJUAL
336
00:26:46,875 --> 00:26:48,291
Kok, bisa, ya?
337
00:26:48,375 --> 00:26:49,916
Padahal bagus.
338
00:26:51,875 --> 00:26:55,166
Ada lukisan yang tidak pada tempatnya.
339
00:26:55,791 --> 00:26:59,166
Makanya harus ditaruh
di tempat yang tepat.
340
00:27:02,500 --> 00:27:06,416
Boleh aku tahu
di mana Ibu menaruh lukisannya?
341
00:27:07,833 --> 00:27:11,375
Apa Ibu akan memajang lukisannya
di ruangan tamu
342
00:27:11,458 --> 00:27:13,916
supaya semua orang bisa lihat?
343
00:27:15,833 --> 00:27:17,333
Atau
344
00:27:17,416 --> 00:27:19,625
akan Ibu simpan di gudang?
345
00:27:19,708 --> 00:27:20,583
Mar.
346
00:27:20,666 --> 00:27:22,875
Seperti barang yang tidak berharga?
347
00:27:26,041 --> 00:27:28,041
Lukisan memang berharga.
348
00:27:29,041 --> 00:27:30,583
Tapi buatku
349
00:27:31,583 --> 00:27:33,875
lukisan itu hanyalah lukisan.
350
00:27:34,458 --> 00:27:38,708
Tidak pernah ada di ruang hatiku
untuk bisa menerimanya.
351
00:27:41,666 --> 00:27:42,666
Maaf.
352
00:27:49,791 --> 00:27:52,875
IMAN, HARAPAN, CINTA
353
00:27:54,958 --> 00:27:56,333
Tuhan,
354
00:27:56,916 --> 00:28:00,041
aku sudah berjanji akan menikahi Fafat.
355
00:28:08,958 --> 00:28:11,958
Lalu, aku akan menepati janji itu, Tuhan.
356
00:28:20,250 --> 00:28:22,375
Aku mohon perlindungan-Mu.
357
00:28:35,541 --> 00:28:36,708
Alhamdulillah.
358
00:28:40,000 --> 00:28:41,250
Sayang,
359
00:28:42,375 --> 00:28:44,208
anaknya gerak-gerak.
360
00:28:53,583 --> 00:28:54,958
Sini.
361
00:29:04,166 --> 00:29:06,166
Kalau aku perhatikan,
362
00:29:07,875 --> 00:29:09,708
setiap kau mengaji,
363
00:29:09,791 --> 00:29:12,791
terus dia dengar suara azan,
364
00:29:13,625 --> 00:29:16,250
anaknya pasti aktif sekali.
365
00:29:25,333 --> 00:29:27,000
Sepertinya
366
00:29:28,750 --> 00:29:30,625
dia sudah tidak sabar
367
00:29:32,375 --> 00:29:34,708
supaya bisa salat sama papanya.
368
00:29:55,125 --> 00:29:56,375
Maria,
369
00:29:58,291 --> 00:30:00,750
jadinya anakmu Islam?
370
00:30:06,666 --> 00:30:10,041
Namanya Laila Abigail Wahid.
371
00:30:11,333 --> 00:30:15,333
Dalam bahasa Arab,
Laila itu artinya malam.
372
00:30:17,083 --> 00:30:19,375
Karena Laila lahirnya malam hari.
373
00:30:19,958 --> 00:30:21,625
Mungil sekali.
374
00:30:21,708 --> 00:30:23,625
- Mirip aku tidak?
- Mirip sekali denganmu.
375
00:30:23,708 --> 00:30:25,583
- Kulitnya sama sepertimu.
- Serius?
376
00:30:25,666 --> 00:30:26,958
Yah, Fafat 30 persen.
377
00:30:27,041 --> 00:30:29,666
Tapi kulitnya darimu.
378
00:30:29,750 --> 00:30:31,291
Imut sekali.
379
00:30:33,166 --> 00:30:34,541
Gimana, Zainab?
380
00:30:36,166 --> 00:30:37,541
Maaf, Abang.
381
00:30:38,208 --> 00:30:40,333
Umi tidak ada di rumah, Abang.
382
00:30:40,416 --> 00:30:41,708
Maaf, Abang.
383
00:30:43,125 --> 00:30:45,625
Kau tak perlu berbohong ke Abang, Zainab.
384
00:30:50,791 --> 00:30:53,083
Abang tahu kok posisimu itu sulit.
385
00:30:58,375 --> 00:31:02,583
Semoga suatu saat nanti
Abang masih bisa bertemu Umi.
386
00:31:11,458 --> 00:31:13,291
Lalu, yang paling penting,
387
00:31:14,041 --> 00:31:17,708
semoga Umi masih mau
untuk memaafkan Abang.
388
00:31:17,791 --> 00:31:19,750
Menerima keluarga kecil Abang.
389
00:31:21,458 --> 00:31:22,458
Zainab.
390
00:31:25,750 --> 00:31:28,291
Tolong sampaikan ke Umi
391
00:31:29,958 --> 00:31:33,041
anak Abang, Laila,
392
00:31:33,708 --> 00:31:35,916
itu beragama Islam, Zainab.
393
00:31:40,250 --> 00:31:44,500
Karena itu sudah menjadi kewajiban Abang
untuk mendidik anak Abang
394
00:31:44,583 --> 00:31:46,458
dengan ajaran Islam.
395
00:31:53,041 --> 00:31:56,833
Sama seperti apa yang Almarhum Abi
dan Umi sudah lakukan.
396
00:31:56,916 --> 00:31:59,041
Mengajarkan kita dari kecil.
397
00:32:05,958 --> 00:32:07,041
Ya?
398
00:32:17,166 --> 00:32:18,166
Zainab.
399
00:32:18,750 --> 00:32:20,250
Jaga Umi, ya?
400
00:32:23,833 --> 00:32:25,000
Ya, Abang.
401
00:32:27,916 --> 00:32:28,958
Asalamualaikum.
402
00:32:29,041 --> 00:32:30,708
Alaikum salam.
403
00:33:01,666 --> 00:33:02,708
Ya, Sayang?
404
00:33:05,083 --> 00:33:06,250
Ya, Sayang.
405
00:33:07,083 --> 00:33:09,041
Ya, sama Mama.
406
00:33:16,500 --> 00:33:17,750
Itu…
407
00:33:19,083 --> 00:33:20,333
Ini, lihat.
408
00:33:59,583 --> 00:34:01,750
Kau harus jadi anak yang kuat ya, Nak.
409
00:34:02,375 --> 00:34:03,375
Ya?
410
00:34:04,208 --> 00:34:07,500
Siapa yang nanti bakal jaga kau
kalau Papa tidak ada?
411
00:34:09,625 --> 00:34:12,416
Asal Papa perginya jangan lama-lama.
412
00:34:15,041 --> 00:34:18,916
Makanya, jangan terlalu sering lembur, Pa.
413
00:34:19,000 --> 00:34:20,250
Ya?
414
00:34:25,416 --> 00:34:26,541
Mau ini, ya?
415
00:34:29,041 --> 00:34:30,750
Oh, tidak mau? Oke.
416
00:34:36,416 --> 00:34:37,916
Kenapa, Sayang?
417
00:34:38,541 --> 00:34:40,541
Kenapa? Kok melihatnya begitu?
418
00:34:49,791 --> 00:34:51,458
Kau tahu kenapa
419
00:34:52,750 --> 00:34:55,916
aku sesayang itu sama kau dan Laila?
420
00:34:58,625 --> 00:35:01,125
Kalian berdua perempuan yang kuat.
421
00:35:04,791 --> 00:35:08,708
Itu yang membuat aku cinta
dan sayang sekali sama kalian berdua.
422
00:35:19,708 --> 00:35:21,916
Aku beruntung memiliki kalian.
423
00:35:31,083 --> 00:35:32,208
Sayang,
424
00:35:32,958 --> 00:35:35,833
Laila 'kan sudah mau berusia satu tahun,
425
00:35:37,250 --> 00:35:40,916
tapi Laila belum bertemu neneknya.
426
00:35:41,791 --> 00:35:43,500
Kita ke rumah Umi, yuk?
427
00:35:46,750 --> 00:35:48,833
Siapa tahu, Umi…
428
00:35:49,875 --> 00:35:52,083
Umi sudah bisa menerima kita?
429
00:35:56,583 --> 00:35:57,791
Ya.
430
00:36:00,000 --> 00:36:01,500
Kita ke rumah Umi.
431
00:36:03,250 --> 00:36:05,416
Oh, Sayang, sekalian.
432
00:36:05,500 --> 00:36:08,916
Nanti kau sempatkan
beli hijab buat Umi, ya?
433
00:36:10,541 --> 00:36:12,000
Sempat tidak?
434
00:36:14,125 --> 00:36:15,208
Ya.
435
00:36:15,791 --> 00:36:17,250
Aku belikan Umi hijab nanti.
436
00:36:17,958 --> 00:36:20,958
Sekalian aku mau belikan boneka untukmu.
437
00:36:21,583 --> 00:36:24,208
Terima kasih, Papa!
438
00:36:26,791 --> 00:36:28,125
Terima kasih, Sayang.
439
00:36:29,833 --> 00:36:30,958
Ya.
440
00:36:57,791 --> 00:36:59,083
Ini.
441
00:37:04,166 --> 00:37:06,125
Ada yang bunyikan bel, Maria.
442
00:37:06,208 --> 00:37:07,625
Sebentar, ya.
443
00:37:08,666 --> 00:37:11,375
Mau. Mau makan sama Tante Karissa?
444
00:37:11,458 --> 00:37:13,291
Mau. Ini, kayak gini.
445
00:37:14,166 --> 00:37:16,666
- Hei.
- Satu, dua, tiga.
446
00:37:21,875 --> 00:37:23,208
Ya?
447
00:37:25,208 --> 00:37:26,458
Permisi.
448
00:37:27,541 --> 00:37:29,833
Betul ini kediaman Bapak Fathul Wahid?
449
00:37:33,375 --> 00:37:34,291
Ya.
450
00:37:34,958 --> 00:37:35,875
Ini, Bu.
451
00:39:41,666 --> 00:39:42,541
Zainab.
452
00:39:44,291 --> 00:39:49,166
Ini ada dari Almarhum
sebelum pergi, buat Ibu.
453
00:39:54,500 --> 00:39:56,125
- Terima kasih.
- Temani Maria dulu.
454
00:40:03,875 --> 00:40:05,125
Umi.
455
00:40:07,000 --> 00:40:09,416
Umi.
456
00:40:13,083 --> 00:40:14,666
Dari Abang.
457
00:41:22,291 --> 00:41:23,583
Ya, Sayang?
458
00:42:22,625 --> 00:42:23,625
Stop!
459
00:42:25,375 --> 00:42:27,958
Biar pagi ini tidak mengantuk
460
00:42:28,041 --> 00:42:32,333
Ibu mau tunjuk satu orang
untuk melanjutkan ayat berikutnya.
461
00:42:32,416 --> 00:42:35,916
Kira-kira Ibu mau tunjuk siapa, ya?
462
00:42:40,666 --> 00:42:42,625
Ibu coba tunjuk Laila.
463
00:42:42,708 --> 00:42:45,458
Aku sering dengar ayat ini.
464
00:42:45,541 --> 00:42:48,416
Di Masjid dekat rumah aku, Bu Guru.
465
00:42:49,125 --> 00:42:52,125
Berarti tandanya Laila bisa melanjutkan
ayat berikutnya.
466
00:42:52,208 --> 00:42:53,125
Kita coba, ya?
467
00:43:03,291 --> 00:43:04,291
A…
468
00:43:04,375 --> 00:43:07,000
Amin.
469
00:43:12,791 --> 00:43:15,791
Anak-Anak, ayo fokus lagi.
470
00:43:15,875 --> 00:43:18,375
Kita bantu Laila sama-sama, ya.
471
00:43:20,416 --> 00:43:23,166
TERIMA KASIH, PARA ORANG TUA
KELAS 1 PERGI KE TMII
472
00:43:23,250 --> 00:43:24,291
Lanjut!
473
00:43:27,875 --> 00:43:31,791
Laila, kau tidak baca doa dulu?
474
00:43:31,875 --> 00:43:34,458
Oh, ya, lupa.
475
00:43:35,250 --> 00:43:37,416
Bismillah.
476
00:43:39,500 --> 00:43:41,458
Kok, cuma "Bismillah" saja?
477
00:43:41,541 --> 00:43:43,708
Memang apa lagi?
478
00:43:44,333 --> 00:43:47,000
Sudah ya, aku lapar.
479
00:44:02,708 --> 00:44:04,291
Hai, Nak!
480
00:44:05,125 --> 00:44:07,333
- Mama!
- Peluk.
481
00:44:09,208 --> 00:44:11,541
Gimana, Nak, hari ini sekolahnya? Senang?
482
00:44:11,625 --> 00:44:12,916
Belajar apa?
483
00:44:13,000 --> 00:44:16,625
- Tadi aku belajar mengaji, Ma.
- Oh, ya?
484
00:44:16,708 --> 00:44:18,708
Terus, gimana? Bisa tidak, Nak?
485
00:44:18,791 --> 00:44:20,083
Tidak.
486
00:44:20,166 --> 00:44:22,041
Ajari, dong, Ma.
487
00:44:25,166 --> 00:44:27,500
Ya, nanti Mama coba ajari, ya.
488
00:44:27,583 --> 00:44:29,125
Asalamualaikum, Mam.
489
00:44:29,208 --> 00:44:32,083
Alaikum salam, Ibu Kian.
490
00:44:32,166 --> 00:44:34,208
Mam, aku cuma mau infokan saja
491
00:44:34,291 --> 00:44:38,125
insyaallah minggu depan itu
akan ada ujian praktik salat di sekolah.
492
00:44:39,208 --> 00:44:41,791
Tapi yang aku harap
493
00:44:41,875 --> 00:44:45,500
Mama bisa tolong bantu
ajarkan bacaan salatnya Laila ya, Mam?
494
00:44:45,583 --> 00:44:49,583
Karena ternyata sampai sekarang
bacaan Laila masih belum sempurna, Mam.
495
00:44:51,416 --> 00:44:56,000
Ya, baik, Bu. Nanti aku coba ajarkan
Laila lebih detail lagi, ya.
496
00:44:56,083 --> 00:44:57,750
Salim, Nak.
497
00:44:57,833 --> 00:45:00,750
- Asalamualaikum, Bu.
- Alaikum salam.
498
00:45:00,833 --> 00:45:02,250
- Mari, Bu.
- Dadah.
499
00:45:02,333 --> 00:45:03,750
Dadah, mari, Mam.
500
00:45:03,833 --> 00:45:04,958
Sini tasnya, Nak.
501
00:45:12,750 --> 00:45:15,250
Sudah, kita mulai ya, salatnya.
502
00:45:15,333 --> 00:45:17,458
Ini belum rapi, Ma.
503
00:45:17,541 --> 00:45:20,791
Ini rambutku masih terlihat.
504
00:45:21,916 --> 00:45:25,416
Kalau terlihat sedikit,
'kan, tidak apa-apa.
505
00:45:25,500 --> 00:45:28,375
Tidak boleh terlihat, Ma, rambutnya.
506
00:45:28,458 --> 00:45:30,708
Masa Mama tidak tahu?
507
00:45:33,541 --> 00:45:35,416
Ya, maaf.
508
00:45:35,500 --> 00:45:36,916
Gimana, dong?
509
00:45:37,000 --> 00:45:38,833
Mama 'kan Non-Muslim.
510
00:45:38,916 --> 00:45:42,333
Lagi pula, Mama pakai beda segala?
511
00:45:42,416 --> 00:45:45,916
Kalau sama 'kan, jadinya gampang.
512
00:45:47,083 --> 00:45:49,625
Ya, perbedaan itu 'kan indah, Nak.
513
00:45:50,500 --> 00:45:51,500
Sudah.
514
00:45:52,125 --> 00:45:54,208
Sekarang mulai salatnya, ya?
515
00:45:55,208 --> 00:45:56,208
Ayo.
516
00:45:59,416 --> 00:46:03,958
Berarti salat asar.
517
00:46:49,166 --> 00:46:50,958
Amin.
518
00:46:51,041 --> 00:46:52,875
Amin.
519
00:47:01,250 --> 00:47:02,666
Bu Kian.
520
00:47:03,333 --> 00:47:04,916
Ya, Bu Ustazah?
521
00:47:07,000 --> 00:47:08,666
Aku mau tanya.
522
00:47:08,750 --> 00:47:10,750
Bagaimana Laila, cucuku, sekarang?
523
00:47:13,958 --> 00:47:17,000
Untuk perkembangan Laila
524
00:47:18,750 --> 00:47:22,125
masih sama seperti yang sebelumnya
aku pernah bilang ke Ustazah.
525
00:47:24,583 --> 00:47:28,375
Untuk mengaji dan salat,
526
00:47:29,458 --> 00:47:31,541
Laila masih belum bisa, Bu Ustazah.
527
00:47:33,625 --> 00:47:36,000
Astagfirullahaladzim.
528
00:47:36,666 --> 00:47:38,208
Maaf.
529
00:47:38,291 --> 00:47:41,791
Kalau aku boleh kasih masukan
untuk Ustazah
530
00:47:42,875 --> 00:47:47,750
aku rasa, Ustazah perlu ikut membantu
pendidikan agamanya Laila.
531
00:47:49,708 --> 00:47:51,916
Ini semua demi kebaikannya Laila.
532
00:47:54,291 --> 00:47:55,416
Ya.
533
00:47:56,166 --> 00:47:57,958
Terima kasih banyak ya, Bu Kian.
534
00:47:59,750 --> 00:48:02,041
Kalau begitu, aku pamit ya, Ustazah.
535
00:48:02,125 --> 00:48:03,125
Ya.
536
00:48:04,333 --> 00:48:05,750
- Asalamualaikum.
- Wa'alaikumsalam
537
00:48:05,833 --> 00:48:07,583
warahmatullahi wabarakatuh.
538
00:48:12,500 --> 00:48:14,333
- Zainab.
- Ya, Umi?
539
00:48:17,708 --> 00:48:20,333
- Kenapa, Umi?
- Kau telepon Pak Barno.
540
00:48:20,416 --> 00:48:21,958
Suruh datang besok ke rumah.
541
00:48:22,041 --> 00:48:24,708
Umi mau konsultasi, ya?
542
00:48:25,875 --> 00:48:27,000
Ya, Umi.
543
00:48:29,166 --> 00:48:34,208
Aku ingin cucuku tinggal di sinidenganku, Pak.
544
00:48:35,458 --> 00:48:38,458
Karena menurut keterangan gurunya,
545
00:48:38,541 --> 00:48:41,708
cucuku itu tidak bisa mengaji,
tidak bisa salat.
546
00:48:42,750 --> 00:48:44,041
Ini tidak baik.
547
00:48:47,750 --> 00:48:50,083
Sepeninggal almarhum anakku,
548
00:48:51,458 --> 00:48:55,916
cucuku menjadi tanggung jawabku
soal akidah agama, Pak.
549
00:48:57,208 --> 00:48:58,625
Jadi, begini ya, Bu.
550
00:48:59,791 --> 00:49:02,416
Kita bisa ajukan surat tuntutan
551
00:49:03,166 --> 00:49:04,958
atas perlindungan anak.
552
00:49:05,791 --> 00:49:09,208
Jadi, nanti menantu Ibu
akan aku kenakan pasal
553
00:49:09,291 --> 00:49:13,250
pengabaian atas hak anak
untuk mendapatkan pendidikan itu.
554
00:49:14,083 --> 00:49:15,541
Ini langkah awal, ya.
555
00:49:17,416 --> 00:49:22,916
Jadi, berikutnya kita bisa ajukan
surat perwalian atas hak asuh anak.
556
00:49:25,375 --> 00:49:26,291
Gimana, Bu?
557
00:49:38,708 --> 00:49:41,000
- Mengerti, Nak?- Mengerti.
558
00:50:43,541 --> 00:50:45,750
Ini tidak mungkin, 'kan, Pap?
559
00:50:46,833 --> 00:50:48,916
Ini tidak masuk akal.
560
00:50:49,541 --> 00:50:52,750
Segala sesuatu
masih bisa saja terjadi, Maria.
561
00:50:55,166 --> 00:50:56,750
Tapi kau tenang saja.
562
00:50:59,416 --> 00:51:00,375
Begini…
563
00:51:03,375 --> 00:51:05,958
Coba kau bicara sama keluarganya Fafat.
564
00:51:06,041 --> 00:51:07,208
Pap…
565
00:51:07,291 --> 00:51:09,208
Sudah, tenang dulu. Tenang.
566
00:51:11,166 --> 00:51:13,583
Mungkin mereka sekarang sudah melunak.
567
00:51:13,666 --> 00:51:15,625
Kita tidak pernah tahu.
568
00:51:15,708 --> 00:51:19,333
Pap, uminya Fafat itu keras.
569
00:51:19,416 --> 00:51:23,666
Makanya sampai kirim surat pengajuan
buat perwalian untuk Laila.
570
00:51:38,541 --> 00:51:41,000
Nah, gitu, Nak. Itu tadi sudah benar.
571
00:51:42,208 --> 00:51:45,916
Gimana, kira-kira ingat tidak?
Kau sudah bisa apa belum?
572
00:51:46,000 --> 00:51:47,125
Sudah, Ma.
573
00:51:47,208 --> 00:51:52,125
Tapi kalau belum hafal, aku boleh lihat
buku dan lihat videonya tidak, Ma?
574
00:51:53,000 --> 00:51:54,666
Ya boleh, dong.
575
00:51:54,750 --> 00:51:57,000
Namanya juga masih belajar.
576
00:51:57,083 --> 00:51:58,666
Ini.
577
00:51:58,750 --> 00:52:00,708
Uminya Fafat harus melihat.
578
00:52:00,791 --> 00:52:03,250
Bagaimana kau mendidik Laila.
579
00:52:04,000 --> 00:52:07,208
Kau masukkan ke sekolah Islam. Ya, 'kan?
580
00:52:07,791 --> 00:52:10,333
Lalu, kau ajarkan salat sampai kayak gini.
581
00:52:10,416 --> 00:52:12,875
Kau saja tidak bisa salat
tapi mengajari sampai sebegininya.
582
00:52:12,958 --> 00:52:17,833
Ya, aku sudah janji sama Fafat
akan mendidik Laila di dalam Islam.
583
00:52:17,916 --> 00:52:22,833
Tapi buat Uminya Fafat, tetap saja aku itu
584
00:52:22,916 --> 00:52:24,458
kafir.
585
00:52:26,041 --> 00:52:29,916
Aku tidak akan bisa mendidik Laila
dengan benar secara Islam.
586
00:52:35,625 --> 00:52:37,041
Sudah datang itu kayaknya.
587
00:52:37,833 --> 00:52:39,750
- Sebentar, ya.
- Aku bantu.
588
00:52:40,333 --> 00:52:41,333
Ayo, sini.
589
00:52:42,958 --> 00:52:45,583
Yang satu.
590
00:52:46,458 --> 00:52:50,208
Kau sudah terima surat
dari kuasa hukum Umi, 'kan?
591
00:52:53,791 --> 00:52:55,291
Sebetulnya,
592
00:52:55,958 --> 00:52:59,041
Umi tidak mau bawa ini ke jalur hukum.
593
00:53:00,083 --> 00:53:04,333
Makanya Umi minta Laila baik-baik darimu.
594
00:53:06,250 --> 00:53:10,041
Sebagai seorang Muslim
dan sebagai neneknya,
595
00:53:10,125 --> 00:53:13,250
Umi wajib mendidik Laila secara Islam.
596
00:53:17,250 --> 00:53:18,750
Aku…
597
00:53:22,250 --> 00:53:24,458
Aku memang bukan Muslim,
598
00:53:27,458 --> 00:53:29,625
tapi aku juga seorang ibu.
599
00:53:32,750 --> 00:53:36,166
Aku tahu bagaimana harus mendidik anakku.
600
00:53:37,666 --> 00:53:39,541
Ma.
601
00:53:40,125 --> 00:53:43,666
Aku belum hafal bacaan salatnya.
602
00:53:43,750 --> 00:53:46,041
Kita belajar lagi ya dari YouTube.
603
00:53:48,250 --> 00:53:51,083
Ya, Sayang,
nanti kita belajar lagi ya, Nak.
604
00:53:51,166 --> 00:53:53,333
Kau ke atas dulu, ya.
605
00:53:53,416 --> 00:53:55,000
Mama masih mau bicara sama Nenek.
606
00:53:55,083 --> 00:53:58,541
Bukan begini caranya
mendidik agama Islam dengan baik.
607
00:54:01,166 --> 00:54:03,708
Ma, itu Nenek, ya?
608
00:54:05,291 --> 00:54:08,041
- Hai, Laila.
- Laila.
609
00:54:09,333 --> 00:54:11,083
Nenek pulang dulu, ya?
610
00:54:11,166 --> 00:54:13,583
- Asalamualaikum.
- Alaikum salam.
611
00:54:14,333 --> 00:54:15,291
Ayo.
612
00:54:19,125 --> 00:54:20,750
Asalamualaikum.
613
00:54:22,875 --> 00:54:25,083
Alaikum salam.
614
00:54:26,375 --> 00:54:28,125
Sayang, peluk Mama.
615
00:54:28,208 --> 00:54:29,958
Mama kenapa?
616
00:54:30,041 --> 00:54:32,833
Tidak apa-apa, ingin peluk saja.
617
00:54:46,166 --> 00:54:47,166
Fat,
618
00:54:48,208 --> 00:54:50,916
sebentar lagi bulan Ramadan.
619
00:54:51,000 --> 00:54:53,958
Ini sudah Ramadan kelima tanpamu.
620
00:55:20,666 --> 00:55:23,000
Kau ingkar janji, Fafat.
621
00:55:34,250 --> 00:55:36,708
Aku bingung, tahu tidak?
622
00:55:42,208 --> 00:55:44,791
Tidak ada lagi yang menerangiku.
623
00:55:53,291 --> 00:55:55,458
Hatiku patah.
624
00:56:07,333 --> 00:56:09,916
Kau yang bikin hatiku patah.
625
00:56:18,125 --> 00:56:22,416
Kau sudah diambil Tuhan dari aku.
626
00:56:25,041 --> 00:56:26,541
Lalu, sekarang
627
00:56:27,416 --> 00:56:30,791
umimu mau ambil Laila dari aku.
628
00:56:46,000 --> 00:56:49,000
Aku merindukanmu, Fafat.
629
00:57:10,125 --> 00:57:14,666
Anak-anak Ibu yang salih dan salihah,
coba minta perhatiannya sebentar.
630
00:57:14,750 --> 00:57:18,333
Sebentar lagi 'kan kita akan memasuki
bulan Ramadan.
631
00:57:18,416 --> 00:57:22,000
Nah, di bulan Ramadan itu
kita harus apa?
632
00:57:22,083 --> 00:57:23,583
Puasa!
633
00:57:23,666 --> 00:57:25,958
Kurang kencang, kita harus apa?
634
00:57:26,041 --> 00:57:29,000
- Puasa!
- Pintar!
635
00:57:29,083 --> 00:57:33,541
Coba, ada yang tahu tidak
puasa di bulan Ramadan itu
636
00:57:33,625 --> 00:57:35,958
kira-kira hukumnya wajib atau tidak?
637
00:57:36,041 --> 00:57:38,000
Wajib!
638
00:57:38,083 --> 00:57:39,250
Benar sekali.
639
00:57:39,333 --> 00:57:42,833
Puasa di bulan Ramadan ini
memang wajib hukumnya.
640
00:57:42,916 --> 00:57:47,208
Jadi, sekolah akan mengadakan
latihan puasa.
641
00:57:47,291 --> 00:57:49,250
Di latihan puasa ini,
642
00:57:49,333 --> 00:57:52,500
kalian nanti akan dinilai selama kegiatan
643
00:57:52,583 --> 00:57:54,625
apakah puasanya penuh atau tidak.
644
00:57:54,708 --> 00:57:58,416
Kalau puasanya penuh,
tidak ada bolong-bolong,
645
00:57:59,041 --> 00:58:00,125
akan dapat hadiah!
646
00:58:00,208 --> 00:58:01,291
Siapa mau dapat hadiah?
647
00:58:01,375 --> 00:58:02,916
Aku!
648
00:58:03,000 --> 00:58:05,250
Kurang kencang, siapa mau dapat hadiah?
649
00:58:05,333 --> 00:58:07,625
Aku!
650
00:58:07,708 --> 00:58:11,166
Aku siap puasanya penuh, Bu Guru.
651
00:58:11,250 --> 00:58:14,041
Aduh, masa cuma Laila
yang mau puasanya penuh?
652
00:58:14,125 --> 00:58:15,833
Siapa yang mau penuh puasanya?
653
00:58:15,916 --> 00:58:18,958
Aku!
654
00:58:25,375 --> 00:58:26,958
Amin.
655
00:58:27,833 --> 00:58:31,208
Laila, kau sudah bisa baca doa makan, ya?
656
00:58:31,291 --> 00:58:34,291
Bisa, dong. Itu gampang.
657
00:58:34,375 --> 00:58:37,166
Berarti kau sudah bisa salat juga, dong?
658
00:58:37,250 --> 00:58:38,208
Sudah.
659
00:58:38,291 --> 00:58:41,500
Tinggal belajar saja
dari buku dan YouTube.
660
00:58:41,583 --> 00:58:43,541
Kok kau belajar dari YouTube?
661
00:58:43,625 --> 00:58:47,333
Memang kau tidak pernah diajari
sama mamamu?
662
00:58:47,416 --> 00:58:49,833
'Kan mamaku bukan Islam.
663
00:58:49,916 --> 00:58:54,000
Kenapa kau tidak minta sama papamu saja?
664
00:58:58,875 --> 00:59:01,750
Papaku 'kan sudah meninggal.
665
00:59:05,916 --> 00:59:07,708
Maafkan aku, ya?
666
00:59:09,125 --> 00:59:11,166
Ya sudah yuk, makan lagi.
667
00:59:11,250 --> 00:59:15,791
Jangan mengobrol terus.
Kalau lagi makan, 'kan tidak boleh bicara.
668
00:59:31,375 --> 00:59:32,500
Nak.
669
00:59:33,250 --> 00:59:34,500
Laila.
670
00:59:35,208 --> 00:59:36,458
Ayo bangun.
671
00:59:39,583 --> 00:59:41,875
Sayang, kita sahur, yuk?
672
00:59:41,958 --> 00:59:43,708
Mengantuk.
673
00:59:45,208 --> 00:59:48,916
Sayang, kalau kau tidak sahur,
674
00:59:49,000 --> 00:59:52,041
nanti tidak kuat lo puasanya seharian.
675
00:59:52,833 --> 00:59:54,125
Bangun yuk, Nak?
676
00:59:57,500 --> 00:59:58,500
Ayo.
677
01:00:00,708 --> 01:00:02,833
Bangun, yuk? Ayo.
678
01:00:06,166 --> 01:00:07,125
Ayo.
679
01:00:18,375 --> 01:00:20,500
Mama puasa juga, 'kan?
680
01:00:21,833 --> 01:00:23,208
Ya, Nak.
681
01:00:23,791 --> 01:00:26,875
Hari ini Mama puasanya sampai magrib.
682
01:00:26,958 --> 01:00:28,500
Aku juga.
683
01:00:28,583 --> 01:00:30,083
Kalau kuat.
684
01:00:49,625 --> 01:00:50,958
Yah!
685
01:00:52,083 --> 01:00:53,083
Nak.
686
01:00:54,916 --> 01:00:57,208
Mama lupa nyalakan penanak nasinya.
687
01:00:57,291 --> 01:00:58,291
Yah…
688
01:00:58,375 --> 01:01:01,875
Terus, kita makan apa
kalau tidak ada nasi?
689
01:01:31,666 --> 01:01:33,708
Oma datang.
690
01:01:33,791 --> 01:01:37,333
Ini yang merah muda buat Laila.
691
01:01:37,416 --> 01:01:39,416
Lucu!
692
01:01:39,500 --> 01:01:41,125
Terima kasih, Oma.
693
01:01:42,041 --> 01:01:45,166
- Terima kasih, Oma.
- Ya, Sayang.
694
01:01:45,250 --> 01:01:46,750
Ini…
695
01:01:48,791 --> 01:01:51,625
Hebat cucu Oma ini.
696
01:01:51,708 --> 01:01:53,833
Kuat puasa seharian.
697
01:01:53,916 --> 01:01:55,208
Ya, dong, Oma.
698
01:01:55,958 --> 01:01:57,833
Tidak kayak Oma.
699
01:01:57,916 --> 01:02:01,333
Oma kalau lapar sedikit saja,
langsung cerewet!
700
01:02:03,166 --> 01:02:05,541
Oma 'kan tidak lapar juga cerewet, 'kan?
701
01:02:05,625 --> 01:02:09,500
- Benar juga.
- Oma 'kan punya asam lambung.
702
01:02:10,708 --> 01:02:12,208
Oma.
703
01:02:13,125 --> 01:02:15,625
Mama juga puasa, lo.
704
01:02:17,250 --> 01:02:18,875
Betul, Maria?
705
01:02:21,125 --> 01:02:22,833
Lompat pagar kau?
706
01:02:22,916 --> 01:02:26,625
Tidak, Ma Yo.
Aku cuma menemani Laila puasa saja.
707
01:02:27,583 --> 01:02:29,750
- Ya, Nak?
- Ya.
708
01:02:30,666 --> 01:02:33,833
Hei, azan, buka puasa.
709
01:02:33,916 --> 01:02:35,791
- Sudah azan, ayo kita berbuka, Nak.
- Minum dulu.
710
01:02:35,875 --> 01:02:37,666
Mari kita berbuka, Nak.
711
01:02:37,750 --> 01:02:40,375
Mama, berdoa dulu.
712
01:02:41,375 --> 01:02:43,208
Maria, berdoa kau.
713
01:02:43,291 --> 01:02:45,083
- Bagaimana kau ini?
- Ya, Maria.
714
01:02:45,166 --> 01:02:47,791
Berdoa dulu, ayo berdoa.
715
01:03:04,875 --> 01:03:06,583
Amin.
716
01:03:07,708 --> 01:03:09,875
Selamat berbuka, Nak.
717
01:03:09,958 --> 01:03:12,000
Selamat berbuka, Laila.
718
01:03:12,083 --> 01:03:14,791
- Terima kasih Oma, Opa.
- Sama-sama.
719
01:03:14,875 --> 01:03:16,041
Ayo minum dulu, Nak.
720
01:03:16,125 --> 01:03:18,000
Ayo, buka.
721
01:03:23,458 --> 01:03:24,333
Mama?
722
01:03:26,625 --> 01:03:28,125
Itu daging babi, ya?
723
01:03:28,208 --> 01:03:29,833
'Kan haram.
724
01:03:29,916 --> 01:03:31,791
Mama jangan makan, ya?
725
01:03:32,875 --> 01:03:36,250
Nak, itu bukan daging babi.
Itu daging sapi.
726
01:03:36,333 --> 01:03:40,083
Lihat, deh. Itu teksturnya daging sapi.
727
01:03:40,166 --> 01:03:42,583
Coba tanya sama Oma, Oma yang masak.
728
01:03:42,666 --> 01:03:44,750
Bukan, Sayang.
729
01:03:44,833 --> 01:03:51,041
Tidak akan Oma masak babi kalau tahu
Laila dan Mama mau datang. Bukan babi.
730
01:03:51,125 --> 01:03:52,000
Ya?
731
01:04:00,750 --> 01:04:03,166
Tidak usah terlalu dipikirkan, Maria.
732
01:04:03,250 --> 01:04:07,166
Jalani saja hidupmu seperti biasanya, ya?
733
01:04:11,375 --> 01:04:12,875
Papa Ya tahu, kok.
734
01:04:13,500 --> 01:04:17,375
Dari wajahmu itu, kau lagi pikirkan
surat somasi dari ibunya Fafat, 'kan?
735
01:04:20,208 --> 01:04:22,625
Terus sekarang aku harus gimana, Pap?
736
01:04:25,166 --> 01:04:26,583
Tunggu dan lihat saja.
737
01:04:28,708 --> 01:04:31,708
Papa Ya sudah siapkan segala kemungkinan.
738
01:04:34,583 --> 01:04:36,416
Mama, ayo buruan.
739
01:04:36,500 --> 01:04:38,000
Aku mengantuk.
740
01:04:39,458 --> 01:04:40,583
Ya, Nak.
741
01:04:41,333 --> 01:04:43,333
- Papa, aku pulang, ya?
- Oke.
742
01:04:43,416 --> 01:04:44,416
Hati-hati, ya.
743
01:04:56,833 --> 01:04:59,625
Cucu kita sudah mengantuk, kasihan.
744
01:04:59,708 --> 01:05:01,458
Dadah, Oma. Dadah, Opa.
745
01:05:01,541 --> 01:05:04,208
- Dadah!
- Asalamualaikum.
746
01:05:04,291 --> 01:05:05,958
- Dadah!
- Dadah!
747
01:05:06,041 --> 01:05:08,708
- Kok, Oma tidak jawab?
- Sudah bilang dadah!
748
01:05:08,791 --> 01:05:11,291
- Assalamualaikum.
- Oh, ya.
749
01:05:11,375 --> 01:05:13,791
- Alaikum salam.
- Alaikum salam.
750
01:05:13,875 --> 01:05:16,833
- Dadah, Sayang.
- Dadah!
751
01:05:17,750 --> 01:05:21,416
Lihat cucumu, mau suruh kita lompat pagar.
752
01:05:21,500 --> 01:05:23,375
- Apa, sih?
- Kok, "apa, sih"?
753
01:05:24,500 --> 01:05:27,083
Apa kita sudah bisa naikke pengadilan, Pak?
754
01:05:27,958 --> 01:05:30,833
Karena Maria tidak menanggapi niat baikku.
755
01:05:36,291 --> 01:05:40,791
Atau Pak Barno punya
saran hukum yang lain?
756
01:05:42,125 --> 01:05:45,541
Secara hukum memang sulit
memisahkan ibu dari anaknya.
757
01:05:47,291 --> 01:05:50,166
Tapi kita punya celah
yang bisa kita manfaatkan.
758
01:05:50,916 --> 01:05:54,291
Almarhum Fathul itu menikah dengan Maria
beda agama, 'kan?
759
01:05:54,375 --> 01:05:55,458
Ya.
760
01:05:56,291 --> 01:05:58,791
Berarti hak perwaliannya
bisa kita ambil, Bu.
761
01:06:16,166 --> 01:06:19,083
Baju Lebarannya bagus, Ma.
762
01:06:19,166 --> 01:06:20,333
Tentu saja.
763
01:06:20,416 --> 01:06:22,166
Mama punya juga bagus.
764
01:06:23,166 --> 01:06:26,958
Ma, aku dapat uang Lebaran juga tidak?
765
01:06:28,000 --> 01:06:31,583
Dapat, Sayang. Mama 'kan sudah siapkan.
766
01:06:32,750 --> 01:06:35,500
Mama cantik, lo.
767
01:06:36,125 --> 01:06:37,291
Masa, Nak?
768
01:06:40,291 --> 01:06:41,250
Mama.
769
01:06:41,958 --> 01:06:45,375
Kok tidak sekalian pakai hijab kayak aku?
770
01:06:49,500 --> 01:06:52,958
Ini. Ada ini.
Ini juga bisa jadi hijab, 'kan?
771
01:06:56,166 --> 01:06:57,333
Gimana?
772
01:06:57,416 --> 01:07:01,416
Lihat, 'kan? Mama tambah cantik, lo.
773
01:07:01,500 --> 01:07:04,458
Tetap saja kau lebih cantik, Nak.
774
01:07:06,250 --> 01:07:08,416
Wah, ada tamu Lebaran.
775
01:07:08,500 --> 01:07:11,291
Aku bisa dapat uang Lebaran.
776
01:07:11,375 --> 01:07:13,208
Tapi jangan minta, ya, Nak?
777
01:07:13,291 --> 01:07:14,416
Sayang?
778
01:07:24,250 --> 01:07:26,500
Asalamualaikum.
779
01:07:28,333 --> 01:07:31,000
Halo, Anak Cantik. Kau pasti Laila, ya?
780
01:07:31,083 --> 01:07:33,083
Alaikum salam.
781
01:07:33,166 --> 01:07:38,666
Kata Bu Guru, kalau orang mau bertamu,
harus ucapkan salam dulu.
782
01:07:38,750 --> 01:07:41,375
Kata Mama juga begitu.
783
01:07:41,458 --> 01:07:43,375
Asalamualaikum, Anak Cantik.
784
01:07:43,458 --> 01:07:46,458
Wa'alaikumsalamwarahmatullahi wabarakatuh.
785
01:07:50,291 --> 01:07:52,208
Ada yang bisa aku bantu?
786
01:07:55,208 --> 01:07:57,875
Itu adalah surat hak perwalian anak.
787
01:07:58,500 --> 01:08:00,625
Di sana juga tertera bahwa Ibu Maria
788
01:08:00,708 --> 01:08:05,583
bersedia untuk memberikan hak asuh anak
kepada Ustazah Habibah.
789
01:08:09,708 --> 01:08:11,333
Untuk apa ya
790
01:08:12,250 --> 01:08:15,916
aku kasih hak asuh anakku ke orang lain?
791
01:08:16,750 --> 01:08:18,333
Aku ibunya.
792
01:08:19,666 --> 01:08:21,041
Ya, gimana?
793
01:08:21,125 --> 01:08:22,791
Mohon maaf, Bu.
794
01:08:22,875 --> 01:08:25,708
Kami sudah kirim surat itu,
tapi Ibu tidak pernah tanggapi.
795
01:08:25,791 --> 01:08:27,041
Tidak pernah gubris.
796
01:08:28,375 --> 01:08:30,041
Kau sudah baca, 'kan?
797
01:08:30,625 --> 01:08:32,541
Paham, 'kan, surat itu apa?
798
01:08:33,166 --> 01:08:34,166
Bu.
799
01:08:35,416 --> 01:08:37,791
Aku ini tahu kelemahanmu, ya.
800
01:08:37,875 --> 01:08:40,833
Jadi, menurutku,
kita proses saja di pengadilan
801
01:08:40,916 --> 01:08:47,125
agar segera ditetapkan hak asuh anakmu
jatuh kepada klienku, Ustazah Habibah.
802
01:08:51,416 --> 01:08:53,833
Kalau begitu,
kita bertemu di pengadilan, Pak.
803
01:08:53,916 --> 01:08:55,416
Mari, silakan.
804
01:09:03,958 --> 01:09:04,958
Satu lagi, ya.
805
01:09:05,708 --> 01:09:07,416
Kau itu kafir.
806
01:09:08,375 --> 01:09:12,500
Sebagai orang kafir,
kau tidak becus untuk mendidik Laila.
807
01:09:12,583 --> 01:09:14,666
- Jadi…
- Selamat siang, Pak!
808
01:09:32,916 --> 01:09:36,041
Sidang dengar pendapat
antara Saudari Habibah Nur Rahmah
809
01:09:36,125 --> 01:09:38,708
dengan Saudari Maria Wanea dibuka.
810
01:09:42,666 --> 01:09:47,000
Silakan, keterangan
dari kuasa hukum Ibu Maria.
811
01:09:49,375 --> 01:09:51,166
Terima kasih, Yang Mulia.
812
01:09:52,416 --> 01:09:58,916
Kita semua tahu
kalau hukum di Indonesia itu jelas.
813
01:10:00,166 --> 01:10:03,583
Anak di bawah umur
harus bersama ibunya.
814
01:10:03,666 --> 01:10:05,250
Ya, betul sekali, Yang Mulia,
815
01:10:05,333 --> 01:10:08,583
tapi mereka menikah
dengan beda agama, ya?
816
01:10:08,666 --> 01:10:11,416
Jadi, tidak tercatat
dan tidak sah di mata hukum.
817
01:10:11,500 --> 01:10:14,208
Baik, tolong dicatat, Panitera, silakan.
818
01:10:14,916 --> 01:10:17,875
Aku dan Fathul saling mencintai,
Yang Mulia
819
01:10:17,958 --> 01:10:19,250
Harap tenang.
820
01:10:22,791 --> 01:10:25,500
Selanjutnya, kuasa hukum Ibu Maria,
silakan.
821
01:10:25,583 --> 01:10:27,750
Ya, terima kasih kembali, Yang Mulia.
822
01:10:31,458 --> 01:10:34,041
Pernikahan ini memang beda agama.
823
01:10:35,291 --> 01:10:39,958
Tapi Maria Wanea adalah
ibu biologis dari Laila.
824
01:10:40,041 --> 01:10:42,958
Ya, ibu yang tidak baik
untuk mendidik agama
825
01:10:43,041 --> 01:10:44,666
sesuai dengan akidah Islam.
826
01:10:44,750 --> 01:10:47,083
Ini apa maksudnya?
827
01:10:47,916 --> 01:10:50,708
Harap tenang! Hormati pengadilan!
828
01:11:00,166 --> 01:11:02,083
Apa pun hasilnya,
829
01:11:02,833 --> 01:11:04,333
kita terima.
830
01:11:05,291 --> 01:11:08,541
Kalau kalah, kita ajukan banding.
831
01:11:17,333 --> 01:11:18,916
Sebenarnya
832
01:11:21,958 --> 01:11:25,291
proses mediasi ini akan berjalan lancar,
833
01:11:28,166 --> 01:11:29,958
kalau kau masuk Islam, Maria.
834
01:11:44,000 --> 01:11:45,250
Tidak, Pap.
835
01:11:49,375 --> 01:11:52,250
Aku tidak mau pindah agama
demi kemenangan.
836
01:11:56,583 --> 01:11:58,875
Kalaupun aku masuk Islam,
837
01:11:59,625 --> 01:12:01,250
harus dari hatiku.
838
01:12:01,916 --> 01:12:04,041
Pengadilan dengan nomor perkara
839
01:12:04,125 --> 01:12:11,416
456/PDTG/2025/
Pengadilan Negeri Jakarta Selatan
840
01:12:11,500 --> 01:12:12,708
dibuka.
841
01:12:15,166 --> 01:12:20,250
Ya, selanjutnya saya ingin menghadirkan
842
01:12:20,333 --> 01:12:22,708
saksi yang memberatkan,
Yang Mulia, mohon izin.
843
01:12:23,583 --> 01:12:25,041
Baik.
844
01:12:25,125 --> 01:12:28,916
Ini Ibu Kian adalah guru sekolahnya Laila.
845
01:12:37,791 --> 01:12:40,291
Sebagai wali kelas Laila,
846
01:12:41,958 --> 01:12:43,791
sepengetahuan saya,
847
01:12:44,833 --> 01:12:48,958
selama Laila berada
di bawah pengasuhan Ibu Maria,
848
01:12:50,500 --> 01:12:54,166
Laila itu dalam hal pembelajaran agamanya
849
01:12:54,250 --> 01:12:58,500
masih jauh tertinggal dibandingkan
dengan teman lainnya di kelas, Yang Mulia.
850
01:13:00,458 --> 01:13:01,750
Jadi, saya kira
851
01:13:03,625 --> 01:13:05,708
wajar saja apabila
852
01:13:05,791 --> 01:13:09,250
pengasuhan Laila diserahkan
kepada Ustazah Habibah, Yang Mulia.
853
01:13:18,166 --> 01:13:21,375
Cukup? Silakan kembali ke tempat.
854
01:13:26,750 --> 01:13:27,875
Baik.
855
01:13:31,750 --> 01:13:34,625
Baik, sebelum saya bacakan putusan ini,
856
01:13:35,291 --> 01:13:39,500
kuasa hukum pemohon
dan kuasa hukum termohon,
857
01:13:39,583 --> 01:13:41,625
mohon kiranya dengarkan dengan baik.
858
01:13:43,333 --> 01:13:48,125
Mengabulkan permohonan
pemohon Saudari Habibah Nur Rahmah
859
01:13:48,208 --> 01:13:53,791
untuk mendapatkan hak perwalian
atas anak bernama Laila Abigail Wahid
860
01:13:53,875 --> 01:13:57,666
lahir pada tanggal 1 Juni 2018.
861
01:13:59,000 --> 01:14:04,666
Dengan kewajiban memelihara, mendidik,
dan memenuhi kebutuhan anak
862
01:14:04,750 --> 01:14:07,458
sesuai dengan ketentuan hukum
yang berlaku.
863
01:15:08,291 --> 01:15:11,625
Maafkan atas kesaksianku tadi, Mam.
864
01:15:15,833 --> 01:15:19,916
Aku hanya menyampaikan fakta
apa yang aku lihat saja di sekolah.
865
01:15:27,166 --> 01:15:31,041
Aku harap Ibu tidak hanya melihat
dari sisi agama,
866
01:15:33,333 --> 01:15:36,708
tapi juga melihat dari sisi aku
sebagai seorang ibu.
867
01:15:40,166 --> 01:15:41,875
Dari Laila bangun,
868
01:15:42,750 --> 01:15:46,041
sekolah, sampai dia tidur lagi,
869
01:15:46,125 --> 01:15:48,208
aku sendiri yang mengurus.
870
01:15:50,833 --> 01:15:54,041
Aku menyiapkan makanan, pakaian,
871
01:15:54,916 --> 01:15:57,541
obat-obatannya kalau dia sakit.
872
01:16:00,458 --> 01:16:03,625
Semua yang Ibu tidak lihat di sekolah.
873
01:16:06,541 --> 01:16:07,666
Tapi
874
01:16:11,375 --> 01:16:15,083
semua yang aku lakukan
sebagai seorang ibu
875
01:16:15,166 --> 01:16:20,875
menjadi salah ketika aku dianggap
tidak becus mengurus agamanya.
876
01:16:34,583 --> 01:16:37,000
Aku tidak mau kehilangan Laila.
877
01:16:41,958 --> 01:16:44,875
Aku sudah kehilangan suamiku,
878
01:16:48,541 --> 01:16:51,666
aku tidak mau kehilangan anakku juga.
879
01:17:00,000 --> 01:17:01,833
Maafkan aku, Mam.
880
01:17:05,166 --> 01:17:06,583
Maafkan aku.
881
01:17:27,166 --> 01:17:28,666
Sayang.
882
01:17:29,833 --> 01:17:34,458
Besok kau tinggal di rumah Nenek, ya?
883
01:17:34,541 --> 01:17:36,416
Sama Mama, 'kan?
884
01:17:38,625 --> 01:17:40,125
Mama…
885
01:17:42,083 --> 01:17:45,000
Mama ada urusan kerjaan, Nak.
886
01:17:46,041 --> 01:17:49,416
Jadi, Mama tidak ikut.
887
01:17:50,541 --> 01:17:53,541
Biasanya Mama juga kerja.
888
01:17:53,625 --> 01:17:57,750
Tidak pernah aku dititip ke rumah Nenek.
889
01:17:57,833 --> 01:18:00,875
Memang kerjanya jauh ya, Ma?
890
01:18:02,416 --> 01:18:07,208
Ya, Nak. Mama kerjanya cukup jauh.
891
01:18:07,833 --> 01:18:09,916
Terus agak lama.
892
01:18:11,000 --> 01:18:12,541
Tapi Mama janji.
893
01:18:13,208 --> 01:18:16,125
Nanti kalau kerjaannya sudah selesai,
894
01:18:16,208 --> 01:18:18,125
Mama akan menjemputmu.
895
01:18:18,208 --> 01:18:20,291
Ya? Kita sama-sama lagi.
896
01:18:20,375 --> 01:18:22,375
Tidak mau!
897
01:18:46,291 --> 01:18:49,291
Baik-baik ya sama Nenek, yang nurut.
898
01:18:49,375 --> 01:18:51,083
Ya, Ma.
899
01:18:52,291 --> 01:18:54,041
Mama janji
900
01:18:54,125 --> 01:18:56,750
nanti Mama segera menjemputmu.
901
01:18:56,833 --> 01:18:58,125
Oke?
902
01:18:58,208 --> 01:18:59,875
Oke.
903
01:18:59,958 --> 01:19:01,083
Peluk.
904
01:19:05,375 --> 01:19:08,708
Laila sayang sekali sama Mama.
905
01:19:22,875 --> 01:19:25,916
Mama juga sayang sekali, Nak, kepadamu.
906
01:19:27,000 --> 01:19:29,000
Baik-baik ya, Nak.
907
01:19:29,916 --> 01:19:31,208
Ya.
908
01:19:44,750 --> 01:19:46,041
Terima kasih ya, Maria.
909
01:19:46,916 --> 01:19:49,458
Umi akan jaga Laila.
910
01:19:49,541 --> 01:19:53,375
Kapan pun kau mau datang
ke rumah ini, silakan.
911
01:19:57,291 --> 01:19:58,833
Dadah, Nak.
912
01:19:59,583 --> 01:20:01,250
Dadah.
913
01:20:11,583 --> 01:20:13,791
- Yuk, masuk?
- Yuk.
914
01:21:30,375 --> 01:21:32,666
Laila belum mau makan?
915
01:21:33,458 --> 01:21:34,958
Belum, Umi.
916
01:21:38,625 --> 01:21:41,000
Laila.
917
01:21:42,083 --> 01:21:45,666
Sayang, kok belum mau makan?
918
01:21:45,750 --> 01:21:47,500
Nanti sakit, lo.
919
01:21:48,708 --> 01:21:51,666
Aku mau pulang, Nek.
920
01:21:52,333 --> 01:21:55,541
Mau sama Mama.
921
01:21:55,625 --> 01:21:57,291
Ya, Sayang.
922
01:21:57,375 --> 01:22:01,166
Nanti Laila akan sama Mama lagi, kok.
923
01:22:01,250 --> 01:22:05,083
Tapi sekarang harus makan dulu.
924
01:22:05,166 --> 01:22:10,833
Setelah makan, salat, lalu doakan Mama.
925
01:22:11,750 --> 01:22:16,583
Doakan Mama biar panjang umur,
selalu sehat,
926
01:22:17,291 --> 01:22:20,458
dan Laila juga jangan lupa doakan Papa.
927
01:22:21,333 --> 01:22:24,000
Walaupun Papa sudah tidak ada,
928
01:22:24,083 --> 01:22:27,666
tapi pahalanya masih terus mengalir
929
01:22:27,750 --> 01:22:31,000
dari anak salihah seperti Laila.
930
01:22:32,500 --> 01:22:35,083
Mau 'kan, kita doakan Mama dan Papa?
931
01:22:36,458 --> 01:22:38,250
- Mau.
- Yuk, Sayang.
932
01:22:38,333 --> 01:22:41,875
Pintar. Pintarnya cucu Nenek.
933
01:22:46,416 --> 01:22:47,916
Laila.
934
01:22:49,833 --> 01:22:52,041
Salatnya ikuti Nenek saja, ya?
935
01:22:52,666 --> 01:22:55,625
Jadi, Laila bisa tahu caranya Nenek salat.
936
01:22:56,541 --> 01:22:59,750
- Salat berjemaah ya, Nek?
- Ya, Sayang.
937
01:22:59,833 --> 01:23:00,833
Yuk.
938
01:23:57,375 --> 01:23:59,083
Ya Allah.
939
01:24:00,125 --> 01:24:03,500
Aku rindu sekali sama Mama.
940
01:24:05,291 --> 01:24:08,166
Semoga Mama panjang umur,
941
01:24:10,250 --> 01:24:12,208
sehat selalu.
942
01:24:14,500 --> 01:24:18,166
Jadi, pekerjaannya cepat selesai.
943
01:24:19,500 --> 01:24:22,250
Bisa jemput aku pulang.
944
01:24:24,291 --> 01:24:28,541
Semoga kami bisa bersatu lagi.
945
01:24:30,208 --> 01:24:32,416
Amin.
946
01:24:46,958 --> 01:24:48,333
Bu Kian.
947
01:24:51,458 --> 01:24:54,375
Mam? Silakan duduk, Mam.
948
01:24:54,458 --> 01:24:56,875
Laila sekolahnya gimana, Bu?
949
01:24:58,625 --> 01:25:02,625
Alhamdulillah, Mam,
Laila murid yang cerdas.
950
01:25:03,291 --> 01:25:08,625
Sekarang dia sudah pandai mengaji,
bacaannya juga sangat bagus.
951
01:25:09,375 --> 01:25:11,833
Dan yang Alhamdulillah-nya lagi
952
01:25:11,916 --> 01:25:14,375
sekarang Laila sudah bisa salat
dengan baik, Mam.
953
01:25:18,958 --> 01:25:22,125
Aku titip ini untuk Laila.
954
01:25:27,583 --> 01:25:30,208
Itu sup sosis kesukaan dia.
955
01:25:31,541 --> 01:25:34,625
Apa tidak merepotkan setiap hari
datang ke sini
956
01:25:34,708 --> 01:25:37,000
untuk mengantarkan makanan
buat Laila, Mam?
957
01:25:38,875 --> 01:25:41,458
Tidak ada yang merepotkan, Bu,
kalau buat anak.
958
01:25:42,375 --> 01:25:46,958
Justru aku yang takut
kalau Laila sudah tidak merepotkan aku.
959
01:25:47,750 --> 01:25:49,916
Itu artinya dia sudah tidak butuh aku.
960
01:25:56,166 --> 01:25:57,666
Baik, Mam.
961
01:25:57,750 --> 01:26:00,125
Aku pasti akan sampaikan ke Laila.
962
01:26:00,208 --> 01:26:02,875
Tolong dipastikan dimakan ya, Bu.
963
01:26:03,958 --> 01:26:08,541
Besok aku datang lagi
bawakan makanan untuk Laila.
964
01:26:08,625 --> 01:26:10,041
Terima kasih.
965
01:26:17,416 --> 01:26:19,541
Salim jangan lupa, Laila.
966
01:26:19,625 --> 01:26:22,583
- Asalamualaikum, Ustazah.
- Alaikum salam.
967
01:26:22,666 --> 01:26:24,000
Masyaallah.
968
01:26:26,750 --> 01:26:28,416
- Gimana?
- Aduh, masyaallah.
969
01:26:28,500 --> 01:26:30,625
Laila pintar sekali, ya.
970
01:26:30,708 --> 01:26:31,708
- Laila, ya?
- Ya.
971
01:26:31,791 --> 01:26:33,916
Tadi kita belajar apa saja?
972
01:26:34,000 --> 01:26:37,583
Kita tadi belajar tentang menghitung
angka Arab, ya?
973
01:26:37,666 --> 01:26:38,708
- Ya.
- Apa lagi?
974
01:26:38,791 --> 01:26:41,291
- Sama…
- Anggota tubuh dengan bahasa Arab.
975
01:26:41,375 --> 01:26:43,041
Ayo masuk.
976
01:26:43,125 --> 01:26:45,291
- Terima kasih, asalamualaikum.
- Ya, alaikum salam.
977
01:26:45,375 --> 01:26:47,708
- Hati-hati, Ustazah.
- Ayo.
978
01:26:48,375 --> 01:26:49,916
Bismillah.
979
01:26:54,041 --> 01:26:55,583
Dadah!
980
01:26:55,666 --> 01:26:57,833
- Dadah dulu, Sayang.
- Dadah!
981
01:26:57,916 --> 01:27:00,416
Hati-hati, Ustazah. Dadah, Laila.
982
01:29:22,083 --> 01:29:23,791
Halo, Maria?
983
01:29:23,875 --> 01:29:26,666
Papa.
984
01:29:26,750 --> 01:29:28,041
Pap…
985
01:29:41,875 --> 01:29:43,166
Papa.
986
01:29:45,291 --> 01:29:48,000
- Papa…
- Maria…
987
01:29:49,291 --> 01:29:50,875
Kita naik banding.
988
01:30:05,666 --> 01:30:07,916
Sidang permohonan banding dimulai.
989
01:30:08,000 --> 01:30:12,875
Keterangan saksi sahabat Saudari Maria,
yang bernama Karissa Safira.
990
01:30:12,958 --> 01:30:15,000
Silakan, saudara saksi.
991
01:30:15,750 --> 01:30:19,291
Saya sudah kenal lama dengan Maria.
992
01:30:19,375 --> 01:30:22,250
Saya panggil "Ia", sahabat saya.
993
01:30:22,333 --> 01:30:24,916
Kami sudah kenal dari kuliah.
994
01:30:25,541 --> 01:30:27,625
Ada dua fakta yang ingin saya sampaikan,
Yang Mulia.
995
01:30:27,708 --> 01:30:30,208
Fakta pertama adalah
996
01:30:30,291 --> 01:30:33,166
sahabat saya, Ia, selalu menepati janji
997
01:30:33,250 --> 01:30:39,208
dan dia saat itu janji untuk menikah
dengan almarhum suaminya, Fathul. Fafat.
998
01:30:39,291 --> 01:30:41,791
Lalu, dijalankan janji itu.
999
01:30:41,875 --> 01:30:43,375
Beda agama.
1000
01:30:43,458 --> 01:30:44,916
Yang kedua,
1001
01:30:46,000 --> 01:30:52,000
dia berjanji bahwa anaknya, Laila,
akan dididik secara Islam.
1002
01:30:52,083 --> 01:30:54,125
Dia tepati lagi janjinya.
1003
01:30:54,708 --> 01:30:57,541
Dia sekolahkan Laila di sekolah Islam.
1004
01:30:57,625 --> 01:31:01,958
Dia didik Laila mati-matian
dan saya lihat sendiri usahanya.
1005
01:31:02,041 --> 01:31:06,708
Sahabat saya ini bikin saya malu
sebagai orang Islam.
1006
01:31:07,333 --> 01:31:10,375
Karena saya saja tidak pernah
belajar agama segitunya.
1007
01:31:10,458 --> 01:31:12,416
Tidak kayak sahabat saya ini.
1008
01:31:14,750 --> 01:31:16,916
Jadi, ya, Maria kafir.
1009
01:31:18,708 --> 01:31:21,750
Tapi Maria ibu yang baik
dan saya saksinya.
1010
01:31:22,458 --> 01:31:23,791
Sekian, Yang Mulia.
1011
01:31:24,625 --> 01:31:28,583
Baik, berikutnya saudari saksi Zainab.
Dipersilakan.
1012
01:31:55,416 --> 01:31:59,625
Sebenarnya, saya tidak setuju
1013
01:32:00,500 --> 01:32:02,875
dengan jalur hukum yang ditempuh Umi.
1014
01:32:04,458 --> 01:32:07,208
Saya lebih mendukung Kak Maria
sebagai ibunya
1015
01:32:07,291 --> 01:32:10,250
yang memang lebih berhak atas Laila.
1016
01:32:10,333 --> 01:32:14,875
Saya amat sangat menghargai
usaha Kak Maria
1017
01:32:15,833 --> 01:32:18,250
yang mendidik Laila secara Islam.
1018
01:32:23,708 --> 01:32:24,708
Sekian.
1019
01:32:25,333 --> 01:32:26,541
Baik.
1020
01:32:26,625 --> 01:32:28,458
Berikutnya, ada lagi?
1021
01:32:28,541 --> 01:32:32,333
Ada satu saksi lagi yang meringankan,
Yang Mulia.
1022
01:32:33,541 --> 01:32:34,708
Silakan.
1023
01:32:36,083 --> 01:32:37,291
Ibu Kian.
1024
01:32:38,750 --> 01:32:42,458
Sebentar, Yang Mulia.
Ini Ibu Kian sudah pernah bersaksi.
1025
01:32:42,541 --> 01:32:43,625
Bersaksi untuk klien kami.
1026
01:32:43,708 --> 01:32:47,208
Tapi kemudian dihadirkan lagi
untuk pihaknya penggugat, ini gimana?
1027
01:32:47,291 --> 01:32:48,916
Aku keberatan, Yang Mulia.
1028
01:32:49,000 --> 01:32:53,583
Tapi dihadirkan sesuai dengan ketentuan
dan tata tertib persidangan.
1029
01:32:53,666 --> 01:32:55,125
Keberatan ditolak.
1030
01:33:00,000 --> 01:33:01,416
Silakan.
1031
01:33:10,833 --> 01:33:12,250
Saya bersaksi
1032
01:33:13,791 --> 01:33:18,583
bahwa Bu Maria adalah ibu yang baik
dan penuh perhatian, Yang Mulia.
1033
01:33:20,083 --> 01:33:23,875
Karena walaupun hidup terpisah dari Laila,
1034
01:33:25,041 --> 01:33:26,541
Ibu Maria tidak pernah lupa
1035
01:33:26,625 --> 01:33:29,416
untuk membuatkan dan membawakan
makanan kesukaan Laila.
1036
01:33:31,541 --> 01:33:34,750
Itu terus dia lakukan setiap hari,
Yang Mulia.
1037
01:33:35,916 --> 01:33:36,833
Ya.
1038
01:33:37,375 --> 01:33:40,250
Bu Maria setiap hari datang ke sekolah
1039
01:33:41,791 --> 01:33:43,833
dan menitipkan makanan itu
1040
01:33:44,916 --> 01:33:46,166
langsung kepada saya, Yang Mulia.
1041
01:33:46,250 --> 01:33:51,583
Yang Mulia, ini memang siasat
yang direncanakan pihak tergugat.
1042
01:33:51,666 --> 01:33:54,208
Tapi sebetulnya
tidak membuktikan apa-apa.
1043
01:33:54,291 --> 01:33:57,875
Ibu Maria tidak terbukti
kalau dia ini orang baik.
1044
01:33:57,958 --> 01:34:00,458
- Ini akal-akalan saja, Yang Mulia.
- Maaf.
1045
01:34:01,416 --> 01:34:06,750
Mungkin Anda tidak pernah
disiapkan makanan oleh ibu Anda, Pak.
1046
01:34:07,416 --> 01:34:08,583
Jadi,
1047
01:34:09,541 --> 01:34:12,583
saya rasa wajar
jika Anda merespons seperti ini.
1048
01:34:12,666 --> 01:34:15,041
Tapi maksud Anda apa
bicara seperti itu?
1049
01:34:15,125 --> 01:34:16,833
Jangan bicara sembarangan.
Kasih tahu, dong, kliennya!
1050
01:34:16,916 --> 01:34:19,333
- Harap tenang, Saudara!
- Tapi tidak bisa ini.
1051
01:34:20,125 --> 01:34:22,250
Duduk, harap tenang.
1052
01:34:31,166 --> 01:34:33,750
Hakim akan melakukan
sidang musyawarah majelis.
1053
01:35:10,958 --> 01:35:14,125
Bu, kita pasti berhasil.
1054
01:35:14,208 --> 01:35:16,625
Dokumen dan bukti yang kita punya kuat.
1055
01:35:17,708 --> 01:35:21,250
Seorang anak Muslim
dididik sama seorang kafir
1056
01:35:21,875 --> 01:35:23,625
tidak bakal berhasil, Bu.
1057
01:35:27,458 --> 01:35:28,750
Mohon perhatiannya.
1058
01:35:28,833 --> 01:35:31,750
Sebentar lagi sidang putusan
akan segera dimulai.
1059
01:35:31,833 --> 01:35:33,458
Silakan semuanya masuk.
1060
01:35:38,750 --> 01:35:40,750
- Silakan.
- Sebelum saya putuskan
1061
01:35:40,833 --> 01:35:44,625
ada lagi yang ingin disampaikan
oleh kuasa hukum pemohon dan termohon?
1062
01:35:44,708 --> 01:35:46,333
Tidak ada, Yang Mulia.
1063
01:35:46,416 --> 01:35:47,916
Cukup, Yang Mulia.
1064
01:35:48,708 --> 01:35:49,750
Baik.
1065
01:35:50,375 --> 01:35:53,625
Sidang nomor perkara dengan nomor
1066
01:35:53,708 --> 01:35:56,083
Mama tidak salah!
1067
01:35:58,500 --> 01:36:01,500
Mama bukan penjahat.
1068
01:36:03,666 --> 01:36:06,750
Mamaku memang bukan Islam,
1069
01:36:09,041 --> 01:36:12,583
tapi Mama yang bangunkan aku sahur.
1070
01:36:14,250 --> 01:36:16,500
Ikut puasa.
1071
01:36:18,416 --> 01:36:22,583
Belajar salat bersama di YouTube.
1072
01:36:23,333 --> 01:36:26,250
Dan juga marah
1073
01:36:26,333 --> 01:36:30,416
kalau aku tidak baca doa dan salat.
1074
01:36:32,291 --> 01:36:36,208
Yang ajari aku itu Mama.
1075
01:36:37,250 --> 01:36:39,541
Baru Nenek.
1076
01:36:40,291 --> 01:36:42,458
Lalu, Om,
1077
01:36:45,458 --> 01:36:49,125
jangan panggil Mama "kafir"!
1078
01:37:23,458 --> 01:37:26,916
Maafkan Mama. Mama minta maaf.
1079
01:37:29,791 --> 01:37:35,958
Baik, dengan ini, atas dasar pertimbangan
musyawarah majelis hakim
1080
01:37:36,041 --> 01:37:40,791
mengabulkan permohonan
pemohon saudari Maria Wanea
1081
01:37:40,875 --> 01:37:43,458
untuk mendapatkan
hak perwalian atas anak
1082
01:37:43,541 --> 01:37:48,125
bernama Laila Abigail Wahid
binti Fathul Wahid.
1083
01:38:27,791 --> 01:38:29,750
Tidak apa-apa, Sayang.
1084
01:38:35,500 --> 01:38:36,791
Ibu.
1085
01:38:36,875 --> 01:38:40,166
Ustazah, sebentar. Sebentar.
1086
01:38:41,041 --> 01:38:42,750
Ini kita masih bisa naik banding, ya.
1087
01:38:42,833 --> 01:38:44,375
- Pak Barno.
- Ya?
1088
01:38:44,458 --> 01:38:48,375
Umi sudah rela dan sudah ikhlas
mengembalikan Laila ke Kak Maria.
1089
01:38:48,458 --> 01:38:52,083
Aku dan Umi juga sepakat
untuk terus mendidik Laila secara Islam.
1090
01:38:52,833 --> 01:38:54,708
Jadi, aku mohon, Bapak…
1091
01:38:54,791 --> 01:38:59,208
Tolong hargai keputusan keluarga kami
dan biarkan kami hidup dengan tenang, Pak.
1092
01:39:02,000 --> 01:39:04,000
Karena aku yakin
1093
01:39:05,541 --> 01:39:08,833
Almarhum Bang Fafat juga pasti
menginginkan hal ini.
1094
01:39:08,916 --> 01:39:10,625
- Tidak bisa gitu, Dek, ini masalahnya
- Pak.
1095
01:39:10,708 --> 01:39:13,083
Bapak silakan kirimkan tagihan
1096
01:39:13,166 --> 01:39:17,125
agar kami bisa segera menyelesaikan
pembayaran untuk jasa Bapak selama ini.
1097
01:39:17,833 --> 01:39:19,458
Asalamualaikum.
1098
01:39:19,541 --> 01:39:20,708
Ayo, Umi.
1099
01:39:22,666 --> 01:39:24,000
Alaikum salam.
1100
01:39:28,416 --> 01:39:29,833
Salatnya sudah benar itu, Maria.
1101
01:39:30,875 --> 01:39:33,666
Memang pintar ya anakmu.
1102
01:39:34,333 --> 01:39:38,208
Insyaallah ya,
semoga seumur hidup jadi anak salihah.
1103
01:39:40,250 --> 01:39:43,708
Laila memang sudah seharusnya
dididik secara Islam dengan benar.
1104
01:39:45,875 --> 01:39:48,666
Ya, ternyata keputusan Umi
mendidik dia secara langsung
1105
01:39:48,750 --> 01:39:50,791
adalah keputusan yang paling tepat.
1106
01:39:55,000 --> 01:39:57,833
Ya Allah, terima kasih, ya.
1107
01:39:58,416 --> 01:40:01,250
Aku sudah kumpul lagi sama Mama.
1108
01:40:01,333 --> 01:40:05,500
Aku bersyukur punya Mama,
Tante, dan Nenek.
1109
01:40:05,583 --> 01:40:09,041
Aku tidak mau lagi dipisahkan lagi
sama semuanya.
1110
01:40:09,125 --> 01:40:11,666
Karena semuanya baik sama aku.
1111
01:40:11,750 --> 01:40:13,375
Amin.
1112
01:40:13,458 --> 01:40:15,083
Sayang.
1113
01:40:15,750 --> 01:40:19,333
Ma, sekarang aku sudah bisa salat sendiri.
1114
01:40:19,416 --> 01:40:22,041
Kapan Mama bisa salat juga?
1115
01:40:48,833 --> 01:40:51,125
Selamat ya, Maria, untuk lukisan barumu.
1116
01:40:51,208 --> 01:40:56,000
Semoga dengan ini bisa menginspirasimu
1117
01:40:56,083 --> 01:40:59,250
untuk melahirkan karya-karya
yang lebih keren lagi.
1118
01:40:59,333 --> 01:41:01,708
Amin.
1119
01:41:05,083 --> 01:41:06,208
Mbak El.
1120
01:41:06,875 --> 01:41:12,500
Aku mau tanya sesuatu kepadamu,
tapi agak personal, Mbak.
1121
01:41:13,333 --> 01:41:14,666
Kau…
1122
01:41:15,625 --> 01:41:18,750
Dulu kok bisa memutuskan
buat jadi mualaf?
1123
01:41:19,791 --> 01:41:22,666
Kita sudah lama kenal,
kok tumben kau tanya ini kepadaku?
1124
01:41:28,708 --> 01:41:30,833
Namanya juga hidayah, Maria.
1125
01:41:31,833 --> 01:41:33,708
Aku juga tidak pernah menyangka.
1126
01:41:34,958 --> 01:41:37,875
Hanya Allah yang tahu cara kerjanya.
1127
01:41:39,458 --> 01:41:42,500
Karena Allah Maha Membolak-balikkan
hati manusia.
1128
01:41:43,166 --> 01:41:45,375
Jadi, ketika hidayah itu datang,
1129
01:41:45,458 --> 01:41:47,458
tidak ada yang bisa menghindar.
1130
01:41:52,333 --> 01:41:55,666
Permisi. Ini kuenya.
1131
01:41:58,000 --> 01:41:59,250
Bilang apa, Nak?
1132
01:41:59,333 --> 01:42:01,333
- Terima kasih.
- Sama-sama.
1133
01:42:01,416 --> 01:42:03,458
- Selamat makan.
- Ya.
1134
01:42:15,958 --> 01:42:18,750
Kue aku dan kue Mama beda,
1135
01:42:18,833 --> 01:42:21,000
tapi rasanya sama.
1136
01:42:22,333 --> 01:42:24,083
Kok sama, Nak?
1137
01:42:24,166 --> 01:42:27,416
Mama 'kan cokelat, kau 'kan vanila.
1138
01:42:27,500 --> 01:42:30,083
Tapi 'kan sama-sama manis, Ma.
1139
01:42:32,750 --> 01:42:34,583
Benar juga, ya.
1140
01:42:37,541 --> 01:42:38,500
Nak,
1141
01:42:39,333 --> 01:42:43,250
kalau Mama ingin kuenya
sama seperti kuemu, gimana?
1142
01:42:44,541 --> 01:42:47,708
Mama mau sama-sama kue kayak aku?
1143
01:43:38,916 --> 01:43:40,416
Kalau Papa Ya,
1144
01:43:43,291 --> 01:43:45,375
Papa Ya kembalikan kepadamu saja.
1145
01:43:47,250 --> 01:43:48,916
Yang penting,
1146
01:43:49,666 --> 01:43:52,333
ikuti saja apa kata hatimu.
1147
01:43:53,208 --> 01:43:54,666
Papa Ya pesan
1148
01:43:55,625 --> 01:43:59,833
kau harus bertanggung jawab
atas pilihanmu.
1149
01:43:59,916 --> 01:44:00,958
Ya?
1150
01:44:03,583 --> 01:44:05,958
Pelajari Islam dengan benar,
1151
01:44:07,000 --> 01:44:10,291
beribadahlah dengan serius.
1152
01:44:10,375 --> 01:44:12,833
Kok kau begitu?
1153
01:44:12,916 --> 01:44:15,875
Mama Yo, Papa Ya,
1154
01:44:16,708 --> 01:44:21,833
insyaallah aku sudah siap
sama semua tanggung jawabnya.
1155
01:44:23,416 --> 01:44:25,041
Coba bilang lagi, Maria.
1156
01:44:26,083 --> 01:44:28,375
Insyaallah.
1157
01:44:33,000 --> 01:44:36,583
Dia bilang "insyaallah" begini.
Sudah ditetapkan.
1158
01:44:36,666 --> 01:44:38,333
Sudah ditetapkan.
1159
01:44:38,416 --> 01:44:41,000
Sudah.
1160
01:44:43,291 --> 01:44:45,583
Terserah Maria, sudah.
1161
01:44:54,958 --> 01:44:56,416
Kak Maria?
1162
01:45:14,333 --> 01:45:18,500
Ash-hadu alla ilaha illallah.
1163
01:45:18,583 --> 01:45:23,125
Ash-hadu alla ilaha illallah.
1164
01:45:23,208 --> 01:45:27,958
Wa ashhadu anna muhammadur rasulullah.
1165
01:45:28,041 --> 01:45:33,083
Wa ashhadu anna muhammadur rasulullah.
1166
01:45:33,166 --> 01:45:35,416
Aku bersaksi
1167
01:45:36,166 --> 01:45:38,625
tiada Tuhan yang wajib disembah,
1168
01:45:39,291 --> 01:45:40,875
kecuali Allah.
1169
01:45:43,041 --> 01:45:44,791
Aku bersaksi
1170
01:45:45,541 --> 01:45:49,416
tiada Tuhan yang wajib disembah,
kecuali Allah.
1171
01:45:49,500 --> 01:45:51,375
Dan aku bersaksi
1172
01:45:52,166 --> 01:45:56,166
Nabi Muhammad adalah utusan Allah.
1173
01:45:57,625 --> 01:45:59,583
Dan aku bersaksi
1174
01:45:59,666 --> 01:46:03,208
Nabi Muhammad adalah utusan Allah.
1175
01:46:03,833 --> 01:46:06,291
Alhamdulillahi rabbil alamin.
1176
01:46:09,208 --> 01:46:11,708
Alhamdulillah.
1177
01:46:11,791 --> 01:46:14,916
Alhamdulillah, Mama masuk Islam.
1178
01:46:37,083 --> 01:46:38,875
Alhamdulillah, Ustazah.
81326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.