All language subtitles for Love.Barista.2025.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264.zh-Hant
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,589 --> 00:00:53,891
俊宇,簽完最後一個就趕快走了
2
00:00:55,459 --> 00:00:57,895
(歡迎你再次來到越南,俊宇)
3
00:01:12,810 --> 00:01:14,945
我們拍攝時間最長抓了三個小時
4
00:01:15,479 --> 00:01:17,414
還要拍一些平面照
5
00:01:19,750 --> 00:01:21,018
改成不拍
6
00:01:21,585 --> 00:01:21,986
拍吧,拍吧
7
00:01:22,720 --> 00:01:22,820
改成要拍
8
00:01:23,721 --> 00:01:25,823
但怎麼跟五年前的廣告一模一樣啊?
9
00:01:27,157 --> 00:01:28,893
太幼稚了,叫他們明年換一個吧
10
00:01:28,959 --> 00:01:30,027
明年?
11
00:01:31,495 --> 00:01:32,696
不過的確是滿幼稚的
12
00:01:32,730 --> 00:01:36,033
我們明年乾脆拍汽車廣告吧,如何?
13
00:01:36,066 --> 00:01:37,368
有人要合作嗎?
14
00:01:37,401 --> 00:01:39,303
沒有,我會再慢慢打聽
15
00:01:39,436 --> 00:01:41,872
俊宇要做跟鐵有關的,像是汽車這類
16
00:01:41,972 --> 00:01:43,941
飛機如何?飛機
17
00:02:18,042 --> 00:02:24,515
《落難王子的戀愛插曲》
18
00:02:46,136 --> 00:02:47,171
喂?
19
00:02:47,371 --> 00:02:48,138
怎麼了?
20
00:02:48,272 --> 00:02:51,442
爸爸去農場了
21
00:02:51,542 --> 00:02:52,943
千萬別讓他去
22
00:02:53,343 --> 00:02:54,545
不然會變更嚴重
23
00:02:54,578 --> 00:02:55,512
我知道了
24
00:02:55,713 --> 00:02:57,715
大賽是今天吧?
25
00:02:57,881 --> 00:02:58,816
對,今天
26
00:02:58,849 --> 00:02:59,917
妳還記得啊?
27
00:03:00,751 --> 00:03:02,753
比賽結果出來之前,先不要跟爸媽說
28
00:03:02,786 --> 00:03:03,721
知道了嗎?
29
00:03:03,921 --> 00:03:06,023
如果得獎了,我會自己說
30
00:03:06,123 --> 00:03:08,125
我知道了,姊姊加油
31
00:03:08,158 --> 00:03:10,227
好,謝謝妳
32
00:03:16,500 --> 00:03:18,969
越南咖啡挑戰賽
33
00:03:19,369 --> 00:03:21,738
現在正式開始
34
00:03:21,772 --> 00:03:23,640
參賽者必須在五分鐘內完成製作
35
00:03:23,774 --> 00:03:25,476
那麼,比賽開始
36
00:03:45,429 --> 00:03:46,864
這機器…
37
00:03:54,771 --> 00:03:56,106
怎麼了?卡住了嗎?
38
00:03:56,206 --> 00:03:59,376
-我…我不會說越南語
-好
39
00:03:59,810 --> 00:04:01,211
這裡很常卡住
40
00:04:01,245 --> 00:04:03,514
你…磨豆機刻度多少?
41
00:04:03,547 --> 00:04:04,982
-1.2
-1.2
42
00:04:09,620 --> 00:04:10,888
謝謝妳,謝謝
43
00:04:11,121 --> 00:04:12,356
謝謝
44
00:04:12,789 --> 00:04:14,024
-這樣可以嗎?
-可以
45
00:04:14,424 --> 00:04:15,125
祝你好運
46
00:04:29,339 --> 00:04:32,342
比愛情更甜蜜
47
00:04:38,015 --> 00:04:39,516
好,卡
48
00:04:39,750 --> 00:04:41,485
很好,非常好
49
00:04:54,097 --> 00:04:56,667
他現在正在控制飲食,幫我翻譯一下
50
00:04:57,367 --> 00:05:03,340
導演,他說演員正在飲食控制
51
00:05:11,581 --> 00:05:12,816
大家辛苦了
52
00:05:12,983 --> 00:05:14,151
天啊
53
00:05:17,187 --> 00:05:18,889
謝謝,謝謝
54
00:05:20,590 --> 00:05:23,527
天啊,還準備了蛋糕
55
00:05:23,894 --> 00:05:25,062
好的
56
00:05:27,230 --> 00:05:29,433
(這五年能一起共事,眞的很幸福)
這五年來,很謝謝你
57
00:05:29,866 --> 00:05:32,836
五年…謝謝?
-笑就對了,笑啊
58
00:05:33,670 --> 00:05:35,272
謝謝,謝謝
59
00:05:35,605 --> 00:05:36,473
謝謝
60
00:05:37,007 --> 00:05:39,276
-謝謝,謝謝
-謝謝我?
61
00:05:39,409 --> 00:05:40,510
快點笑
62
00:05:41,678 --> 00:05:48,919
-姜俊宇!
-姜俊宇!
63
00:05:50,754 --> 00:05:51,722
俊宇
64
00:05:52,289 --> 00:05:54,558
合約結束
65
00:05:54,791 --> 00:05:57,694
你說很爛的那個廣告,拍了五年
66
00:05:57,828 --> 00:05:58,895
終於殺青了
67
00:05:59,429 --> 00:06:01,731
眞的是辛苦你了
68
00:06:01,932 --> 00:06:04,434
這哪是什麼大不了的事,幹嘛不說?
69
00:06:04,468 --> 00:06:05,936
就因為不是什麼大事才沒說
70
00:06:05,969 --> 00:06:07,571
你不是討厭那些雞毛蒜皮的事嗎?
71
00:06:07,604 --> 00:06:10,073
-你要我所有事都報告嗎?
-還是別說好了
72
00:06:10,807 --> 00:06:13,510
哎呀,我們姜大演員
73
00:06:14,411 --> 00:06:16,680
現在專注在演戲上就好,知道嗎?
74
00:06:17,514 --> 00:06:18,215
加油
75
00:06:18,348 --> 00:06:19,116
好
76
00:06:21,384 --> 00:06:22,385
進來吧
77
00:06:25,889 --> 00:06:27,023
延智呀
78
00:06:28,425 --> 00:06:29,426
她來了
79
00:06:52,415 --> 00:06:54,584
轉這邊
80
00:06:54,751 --> 00:06:56,520
好,轉這邊
81
00:06:59,523 --> 00:07:02,058
我不是說只能用一張桌子嗎?
老闆快來了
82
00:07:02,158 --> 00:07:04,461
對我今天的穿搭有什麼評論嗎?
83
00:07:05,128 --> 00:07:06,363
那叫好看啊?
84
00:07:06,396 --> 00:07:09,065
唉,妳眞的不懂時尚
85
00:07:09,132 --> 00:07:11,067
這可是時下最紅的風格
86
00:07:11,201 --> 00:07:12,936
沒錯,完全是韓國風
87
00:07:14,471 --> 00:07:15,805
哪裡像了?
88
00:07:15,839 --> 00:07:17,140
眞拿妳沒辦法
89
00:07:17,307 --> 00:07:20,110
除了咖啡,妳還眞是什麼都不懂
90
00:07:20,810 --> 00:07:22,112
看起來亂七八糟
91
00:07:23,246 --> 00:07:24,381
穿穿看這件
92
00:07:24,414 --> 00:07:25,982
好耶
93
00:07:28,585 --> 00:07:29,419
喂
94
00:07:29,452 --> 00:07:30,587
比賽如何?
95
00:07:30,687 --> 00:07:32,055
對啊,結果如何?
96
00:07:33,356 --> 00:07:35,592
喂,回答啊
97
00:07:36,493 --> 00:07:39,229
不用想也知道
98
00:07:39,562 --> 00:07:42,899
陶,愛管閒事也是種病
99
00:07:42,932 --> 00:07:45,001
聽說是他的第一場比賽
100
00:07:45,502 --> 00:07:47,070
總不能眼睜睜看他被取消資格吧
101
00:07:47,103 --> 00:07:48,571
但就為了這原因
102
00:07:48,838 --> 00:07:50,106
妳要放棄去義大利的機會?
103
00:07:50,140 --> 00:07:51,875
對啊,只要得獎就能去義大利進修耶
104
00:07:51,908 --> 00:07:53,209
能學到更多咖啡知識
105
00:07:53,376 --> 00:07:54,210
還能考取證照
106
00:07:54,244 --> 00:07:56,146
還能看看義大利帥哥
107
00:07:57,147 --> 00:08:03,520
我早就說過妳太傻了
幹嘛老替別人著想?
108
00:08:03,620 --> 00:08:05,055
那你們又是託誰的福
109
00:08:05,221 --> 00:08:07,691
才能在這裡免費拍攝的?
110
00:08:07,891 --> 00:08:09,526
我是不是對你們太好了?
111
00:08:15,465 --> 00:08:17,434
我只喝這裡的咖啡…
112
00:08:17,600 --> 00:08:20,336
在胡志明市
這裡的咖啡絕對排得上前三名
113
00:08:20,370 --> 00:08:21,438
-喂
-嗯
114
00:08:21,471 --> 00:08:22,405
什麼第三名?
115
00:08:23,440 --> 00:08:26,509
陶做的咖啡絕對是第一名
116
00:08:45,929 --> 00:08:47,063
你來啦?
117
00:08:55,438 --> 00:08:57,740
姜大明星,今天辛苦了
118
00:08:59,309 --> 00:09:01,544
大家,等一下再整理
119
00:09:01,578 --> 00:09:03,646
先出去一下,好嗎?
120
00:09:05,215 --> 00:09:08,918
姜大明星,專屬於你的西瓜汁
121
00:09:08,952 --> 00:09:10,487
好好享受
122
00:09:19,629 --> 00:09:20,730
再幫我點一杯
123
00:09:20,763 --> 00:09:22,465
要再喝一杯?
124
00:09:22,599 --> 00:09:24,334
這一杯就有250卡路里
125
00:09:24,968 --> 00:09:27,437
不對,直接點一公升吧
126
00:09:27,470 --> 00:09:29,439
只要跑四個小時就好,我幫你計時
127
00:09:29,539 --> 00:09:30,406
算了
128
00:09:30,473 --> 00:09:32,008
是嗎?那不點了?
129
00:09:33,076 --> 00:09:35,678
怎麼樣,李元錫導演有消息嗎?
130
00:09:36,513 --> 00:09:37,514
還沒
131
00:09:38,214 --> 00:09:40,717
他有夠拖拖拉拉,像黃鼠狼一樣
132
00:09:42,252 --> 00:09:44,654
到底為什麼要突然提到結局?
133
00:09:44,687 --> 00:09:46,055
雖然是第一次演愛情片
134
00:09:46,089 --> 00:09:47,490
(一週前)
但我一直都很感興趣
135
00:09:48,458 --> 00:09:50,727
我覺得愛情片最能體現人的價值觀
136
00:09:52,061 --> 00:09:56,766
最能夠深刻挖掘人性
137
00:09:56,799 --> 00:09:59,269
你應該很忙,我就直接切入正題了
138
00:09:59,302 --> 00:10:00,336
你覺得結局如何?
139
00:10:01,971 --> 00:10:03,273
我很喜歡
140
00:10:03,606 --> 00:10:05,508
-你可以老實說,放輕鬆聊
-好的
141
00:10:08,912 --> 00:10:10,179
是都很好…
142
00:10:10,213 --> 00:10:11,447
不過結局…
143
00:10:12,749 --> 00:10:14,017
有點不明確
144
00:10:14,050 --> 00:10:15,818
你看吧,導演
145
00:10:15,852 --> 00:10:17,820
我就說了,需要再直白一點
146
00:10:18,755 --> 00:10:22,458
在不知道對方是否接受的情況下
147
00:10:22,558 --> 00:10:23,593
就這樣盲目找過去…
148
00:10:23,626 --> 00:10:26,129
俊宇
你很忙所以沒談過什麼戀愛吧?
149
00:10:27,263 --> 00:10:28,931
什麼?算是吧…
150
00:10:29,565 --> 00:10:31,067
再忙,也要談戀愛
151
00:10:32,468 --> 00:10:35,938
-今天就到這邊吧
-好的,辛苦了
152
00:10:39,409 --> 00:10:41,477
鄭韓哲,你下次要是敢再…
153
00:10:41,678 --> 00:10:43,146
拿這種劇本給我就試試看
154
00:10:58,995 --> 00:11:00,530
我是你的粉絲
155
00:11:00,596 --> 00:11:01,230
謝謝
156
00:11:01,264 --> 00:11:02,765
俊宇哥,俊宇哥
157
00:11:02,999 --> 00:11:04,167
有件急事要給你看
158
00:11:04,200 --> 00:11:05,268
等一下再給我看
159
00:11:06,669 --> 00:11:08,071
嚇死我了
160
00:11:08,104 --> 00:11:08,905
不好意思
161
00:11:09,272 --> 00:11:10,440
因為剛才出了這則新聞
162
00:11:13,409 --> 00:11:14,944
轉過來
163
00:11:14,977 --> 00:11:15,712
什麼?
164
00:11:19,248 --> 00:11:21,918
轉過來我才看到的啊
165
00:11:24,921 --> 00:11:26,856
(李元錫導演新作籌備中)
(下一位踏上坎城影展紅毯的人?)
166
00:11:26,889 --> 00:11:28,858
(從姜俊宇到新人車道勳,人氣演員候選
167
00:11:29,959 --> 00:11:31,094
(新山一國際機場)
168
00:11:38,634 --> 00:11:41,237
我問過了,還沒確定卡司
169
00:11:41,270 --> 00:11:42,605
只是小道消息,純粹謠言
170
00:11:43,473 --> 00:11:45,274
只是謠言的話
新聞怎麼寫得那麼仔細?
171
00:11:45,308 --> 00:11:47,977
搞得好像我在跟車道勳競爭一樣
172
00:11:48,010 --> 00:11:50,279
好歹也找個等級差不多的人來比吧
173
00:11:50,346 --> 00:11:53,649
就是說啊,不知道為什麼要這樣寫
174
00:11:55,585 --> 00:11:58,187
等你之後回去再問問看吧
175
00:12:00,923 --> 00:12:02,091
臭小子,走開
176
00:12:02,291 --> 00:12:04,694
-眞的有夠白目,走開
-什麼?怎麼了?
177
00:12:05,228 --> 00:12:08,197
這是粉絲見面會的場地變更核准申請
178
00:12:08,231 --> 00:12:10,066
給我,我來看看
179
00:12:11,868 --> 00:12:13,002
你幹嘛?
180
00:12:14,337 --> 00:12:15,972
是每年辦在胡志明的那個場地嗎?
181
00:12:16,005 --> 00:12:17,306
我們場地稍微換了一下
182
00:12:17,340 --> 00:12:19,775
想要弄點新花樣,給大家一點新鮮感
183
00:12:19,809 --> 00:12:21,143
這裡坐得滿嗎?
184
00:12:21,177 --> 00:12:22,812
離坐滿還差一點點啦
185
00:12:22,845 --> 00:12:26,115
不是,那裡大概只有五千個座位
186
00:12:26,215 --> 00:12:27,650
-好像是5180個…
-什麼?
187
00:12:27,683 --> 00:12:31,153
哎呀,上次那個場地回音太大了
188
00:12:31,187 --> 00:12:34,223
你唱歌的時候都嗡嗡響
根本聽不清楚在唱什麼
189
00:12:34,257 --> 00:12:36,859
偏偏那間爛場地這次還預約爆滿
190
00:12:44,533 --> 00:12:45,635
喂,鄭韓哲
191
00:12:48,604 --> 00:12:50,172
你現在不想幹了是不是?
192
00:12:50,339 --> 00:12:52,441
哪有,我現在非常幸福
193
00:12:52,642 --> 00:12:55,211
當初你考試落榜,整天在家閒著
194
00:12:55,244 --> 00:12:56,612
我讓你坐上理事位子
195
00:12:56,646 --> 00:12:58,681
現在就只想吃喝玩樂?對吧?
196
00:13:00,249 --> 00:13:01,550
大家都在看,等等再說吧
197
00:13:01,584 --> 00:13:02,985
有人在看又怎樣?
198
00:13:04,520 --> 00:13:06,522
你是因為我才有賓士開的
199
00:13:06,555 --> 00:13:08,190
給我清醒點,你這傢伙
200
00:13:08,824 --> 00:13:09,892
那你呢?
201
00:13:10,726 --> 00:13:13,696
要不是有我,你現在就是個流氓
202
00:13:15,731 --> 00:13:16,365
喂
203
00:13:18,267 --> 00:13:19,168
怎樣?
204
00:13:20,469 --> 00:13:21,404
離我遠一點
205
00:13:22,204 --> 00:13:24,473
就叫你離我遠一點,走開
206
00:13:33,349 --> 00:13:34,150
該死
207
00:13:36,252 --> 00:13:38,821
-天啊
-怎麼回事?
208
00:13:40,790 --> 00:13:41,924
衛生紙
209
00:13:44,060 --> 00:13:47,396
-天啊,很嚴重耶
-快走開
210
00:13:47,430 --> 00:13:49,031
我們沒有打很大力
211
00:13:49,065 --> 00:13:50,132
只是指甲不小心劃到
212
00:13:50,166 --> 00:13:51,567
快走開
213
00:13:58,507 --> 00:14:00,042
根本就沒坐滿
214
00:14:01,977 --> 00:14:03,546
你的粉絲見面會
215
00:14:04,413 --> 00:14:07,149
去年也是發了一半的公關票才坐滿的
216
00:14:08,050 --> 00:14:10,553
就算虧本我們也硬著頭皮辦下去了
217
00:14:10,619 --> 00:14:12,521
你也知道,現在很多粉絲…
218
00:14:12,555 --> 00:14:13,489
延智
219
00:14:13,556 --> 00:14:15,624
是,我來了
220
00:14:21,297 --> 00:14:23,632
取消粉絲見面會吧,我不辦了
221
00:14:34,577 --> 00:14:35,711
一千七百萬追蹤?
222
00:14:38,013 --> 00:14:38,848
那麼多粉絲啊?
223
00:14:42,451 --> 00:14:43,052
這是什麼?
224
00:14:43,519 --> 00:14:44,720
(車道勳和姜俊宇,成為同門)
225
00:14:45,020 --> 00:14:47,356
(演員車道勳和姜俊宇,成為同門)
226
00:14:47,389 --> 00:14:49,725
(已與演員車道勳簽訂專屬合約)
227
00:14:50,626 --> 00:14:51,560
可惡
228
00:15:05,574 --> 00:15:07,042
這東西怎麼在我這裡?
229
00:15:09,979 --> 00:15:11,814
沒有這個就上不了飛機吧?
230
00:15:13,249 --> 00:15:13,983
對
231
00:15:14,250 --> 00:15:16,252
偶爾也會有人沒護照上飛機的吧?
232
00:15:21,590 --> 00:15:24,260
哇,天啊,完了…
233
00:15:24,660 --> 00:15:27,396
現在是要起飛了吧?
234
00:15:28,797 --> 00:15:31,300
這下完了…
235
00:15:34,837 --> 00:15:37,673
我這幾天不去拍戲了,先跟妳說一聲
236
00:15:38,540 --> 00:15:39,775
行程麻煩幫我調整一下
237
00:15:39,808 --> 00:15:41,543
是因為道勳嗎?
238
00:15:41,677 --> 00:15:44,713
本來打算等你回韓國再正式介紹的
239
00:15:44,747 --> 00:15:47,683
原來李導演的作品
你想推的是車道勳
240
00:15:47,783 --> 00:15:50,319
李導演的作品哪是我能決定的?
241
00:15:50,352 --> 00:15:52,521
-算了…
代表,道勳來了
242
00:15:52,554 --> 00:15:54,256
我需要冷靜一下,別找我
243
00:15:54,290 --> 00:15:56,025
你…沒上飛機嗎?
244
00:15:57,760 --> 00:15:59,595
可惡,讓你們吃點苦頭
245
00:16:00,562 --> 00:16:01,397
咦?
246
00:16:03,132 --> 00:16:04,266
可惡
247
00:16:07,636 --> 00:16:09,605
我沒帶錢包,該死
248
00:16:17,413 --> 00:16:19,982
很好,這樣就夠了
249
00:16:29,491 --> 00:16:30,392
謝謝
250
00:16:48,677 --> 00:16:49,344
這一定要實體卡才行啊…
251
00:16:49,378 --> 00:16:51,480
(海外提款方法)
這一定要實體卡才行啊…
252
00:17:03,625 --> 00:17:05,461
(水果冰沙)
253
00:17:09,498 --> 00:17:10,666
(豬肋排)
254
00:17:27,783 --> 00:17:29,351
你想喝什麼呢?
255
00:17:30,452 --> 00:17:31,753
西瓜汁
256
00:17:31,787 --> 00:17:33,255
-好的
-五杯
257
00:17:33,956 --> 00:17:34,923
五杯 ?
258
00:17:36,959 --> 00:17:39,261
總共二十五萬
259
00:17:39,962 --> 00:17:41,063
啊,錢?
260
00:17:48,971 --> 00:17:50,005
長得都一樣…
261
00:17:50,672 --> 00:17:52,541
我幫你吧
262
00:17:52,808 --> 00:17:53,642
這裡
263
00:17:54,209 --> 00:17:55,344
五萬
264
00:17:55,677 --> 00:17:56,678
十萬
265
00:17:57,212 --> 00:17:58,280
十五萬
266
00:17:58,480 --> 00:18:03,485
二十四萬
267
00:18:03,886 --> 00:18:04,586
謝謝
268
00:18:05,020 --> 00:18:06,388
謝謝你
269
00:18:08,023 --> 00:18:08,924
謝謝
270
00:18:12,427 --> 00:18:14,863
一杯西瓜汁竟然超過五萬越南盾?
271
00:18:51,867 --> 00:18:52,768
該死
272
00:18:54,436 --> 00:18:55,671
走路要看路啊
273
00:19:01,376 --> 00:19:03,211
怎麼有這麼沒禮貌的女人?
274
00:19:06,248 --> 00:19:08,083
靠,這件可是限量版
275
00:19:08,884 --> 00:19:09,818
該死
276
00:19:10,952 --> 00:19:11,520
不!
277
00:19:16,591 --> 00:19:17,459
喂
278
00:19:20,328 --> 00:19:22,197
(當鋪)
279
00:19:33,075 --> 00:19:34,843
別那樣看我
280
00:19:36,978 --> 00:19:39,314
我一定會把你贖回來的
281
00:19:40,515 --> 00:19:41,750
兩百萬越南盾
282
00:19:42,751 --> 00:19:44,352
算你兩百萬越南盾
283
00:19:44,786 --> 00:19:45,821
兩百萬?
284
00:19:46,955 --> 00:19:48,356
兩百萬越南盾?
285
00:19:48,990 --> 00:19:51,726
西瓜汁一杯五萬盾的話
五乘四等於二十
286
00:19:51,760 --> 00:19:52,961
總共四十杯
287
00:19:53,161 --> 00:19:56,798
一杯算五千塊韓元的話
288
00:19:57,766 --> 00:20:01,336
二十萬韓元?你在開玩笑嗎?
289
00:20:02,604 --> 00:20:06,208
這可是勞力士遊艇名仕型限量款
290
00:20:06,808 --> 00:20:07,676
你懂嗎?
291
00:20:07,709 --> 00:20:09,144
全金的
292
00:20:09,678 --> 00:20:11,012
全金
293
00:20:11,046 --> 00:20:12,981
純金款,是眞金
294
00:20:14,549 --> 00:20:15,417
好
295
00:20:15,517 --> 00:20:17,886
看來他不懂勞力士
296
00:20:19,020 --> 00:20:19,754
天啊
297
00:20:22,624 --> 00:20:23,525
你自己看
298
00:20:25,494 --> 00:20:30,465
我、我的可是正品…
299
00:20:33,468 --> 00:20:35,837
這東西可值錢了,還想坑我
300
00:20:39,508 --> 00:20:41,376
就沒有像樣一點的地方嗎?
301
00:20:56,892 --> 00:20:59,761
五萬、五萬五、六萬…
302
00:21:00,662 --> 00:21:02,530
早知道剛才西瓜汁只喝一杯就好
303
00:21:06,668 --> 00:21:08,003
請問要點什麼?
304
00:21:08,637 --> 00:21:10,105
請給我麵
305
00:21:10,138 --> 00:21:11,506
哪一種麵?
306
00:21:11,539 --> 00:21:12,340
那個…
307
00:21:13,575 --> 00:21:14,175
河粉
308
00:21:14,743 --> 00:21:15,677
好的
309
00:21:15,710 --> 00:21:17,112
小份的河粉
310
00:21:30,325 --> 00:21:31,726
好讚
311
00:21:47,809 --> 00:21:48,543
嘿
312
00:21:48,643 --> 00:21:49,444
這個
313
00:21:54,549 --> 00:21:55,417
謝謝
314
00:21:58,553 --> 00:21:59,921
-不好意思
-不好意思
315
00:22:02,257 --> 00:22:03,191
我的天啊
316
00:22:03,224 --> 00:22:04,759
不好意思,不好意思
317
00:22:08,663 --> 00:22:09,631
你還好嗎?
318
00:22:15,303 --> 00:22:16,838
不、不好意思
319
00:22:17,105 --> 00:22:18,339
妳看
320
00:22:18,807 --> 00:22:20,442
我去拿毛巾
321
00:22:29,784 --> 00:22:31,052
你是姜俊宇嗎?
322
00:22:32,420 --> 00:22:33,388
那個…
323
00:22:35,590 --> 00:22:37,459
可以幫我簽名嗎?我是你的粉絲
324
00:22:37,492 --> 00:22:39,127
不行,不好意思
325
00:22:39,160 --> 00:22:40,195
我現在…
326
00:22:40,728 --> 00:22:41,529
該死
327
00:22:54,809 --> 00:22:56,177
跑去哪了?
328
00:22:56,544 --> 00:22:57,445
喂
329
00:22:59,180 --> 00:23:00,915
才幾點而己就關門了?
330
00:23:02,750 --> 00:23:05,053
嘿,我接受兩百萬越南盾
331
00:23:08,523 --> 00:23:11,292
兩百萬越南盾,可以
332
00:23:11,559 --> 00:23:14,028
勞力士大師,救救我
333
00:23:20,702 --> 00:23:21,803
辛苦了
334
00:23:22,036 --> 00:23:23,071
我先走了
335
00:23:29,210 --> 00:23:30,011
喂
336
00:23:32,313 --> 00:23:33,448
給我修好
337
00:23:34,048 --> 00:23:35,016
我很抱歉
338
00:23:35,884 --> 00:23:37,418
我眞的很抱歉
339
00:23:37,519 --> 00:23:39,254
現在連開機都開不了
340
00:23:41,856 --> 00:23:43,091
你是從哪來的?
341
00:23:51,099 --> 00:23:52,567
你從哪裡來?
342
00:24:03,711 --> 00:24:05,346
我問你從哪裡來的?
343
00:24:08,049 --> 00:24:09,217
我來自韓國
344
00:24:09,584 --> 00:24:10,718
韓國
345
00:24:11,219 --> 00:24:13,721
妳…妳不認識我嗎?
346
00:24:23,097 --> 00:24:26,668
(對不起,明天我會帶你去修手機)
(現在太晩了)
347
00:24:26,701 --> 00:24:28,503
明天在這裡見
348
00:24:30,972 --> 00:24:31,773
不是…
349
00:24:32,373 --> 00:24:33,675
妳不能就這樣走了吧?
350
00:24:33,841 --> 00:24:35,476
現在眞的太晩了
351
00:24:38,980 --> 00:24:39,881
什麼?
352
00:24:43,518 --> 00:24:44,585
等一下
353
00:24:45,787 --> 00:24:46,654
等等
354
00:24:46,688 --> 00:24:50,258
這個…
355
00:24:51,826 --> 00:24:53,027
哇,不敢相信
356
00:24:54,395 --> 00:24:56,230
我今天本來事事都很順利
357
00:24:57,532 --> 00:24:59,634
我就在想是從哪裡開始搞砸的
就是妳
358
00:24:59,667 --> 00:25:00,902
你在說什麼啊?
359
00:25:02,470 --> 00:25:03,671
妳不記得了嗎?
360
00:25:07,408 --> 00:25:08,676
走路要看路啊
361
00:25:13,581 --> 00:25:15,416
這件襯衫,還有這支手機
362
00:25:15,450 --> 00:25:16,718
妳的錯,兩次
363
00:25:16,751 --> 00:25:18,352
我的錢都在手機裡
364
00:25:18,386 --> 00:25:20,922
但是妳把我手機弄壞了
365
00:25:20,955 --> 00:25:22,757
我沒有錢,沒有飯店
366
00:25:23,091 --> 00:25:24,258
要我睡在路邊嗎?
367
00:25:24,292 --> 00:25:25,426
沒錢?
368
00:25:25,460 --> 00:25:27,762
不是沒錢,是在我手機裡
369
00:25:27,795 --> 00:25:28,796
錢
370
00:25:30,431 --> 00:25:31,566
沒有飯店
371
00:25:31,666 --> 00:25:33,267
好,好
372
00:25:37,138 --> 00:25:39,540
(我會幫你找今晚可以住的地方)
373
00:25:39,707 --> 00:25:41,209
對嘛,這樣才對
374
00:25:42,910 --> 00:25:44,479
現在終於聽懂了
375
00:25:56,224 --> 00:25:58,359
今天到底是什麼日子啊?
376
00:26:00,628 --> 00:26:01,529
走這邊
377
00:26:02,797 --> 00:26:03,731
什麼?
378
00:26:04,332 --> 00:26:05,633
我說走這邊
379
00:26:05,867 --> 00:26:06,968
快點
380
00:26:08,503 --> 00:26:10,805
不是吧,這種地方哪來的飯店?
381
00:26:13,040 --> 00:26:13,875
不是…
382
00:26:26,254 --> 00:26:27,488
想請問一下還有沒有房間?
383
00:26:27,688 --> 00:26:30,558
六人房是兩百萬越南盾
384
00:26:30,591 --> 00:26:32,560
單人房是三百到五百萬越南盾
385
00:26:33,060 --> 00:26:34,528
兩百萬那間就好
386
00:26:35,129 --> 00:26:36,063
兩個人嗎?
387
00:26:37,131 --> 00:26:38,332
只有那位先生一個人
388
00:26:38,499 --> 00:26:39,400
好
389
00:26:43,504 --> 00:26:44,805
我沒辦法睡這裡
390
00:26:46,307 --> 00:26:47,041
為什麼?
391
00:26:47,074 --> 00:26:48,276
我不能住這種地方
392
00:26:48,910 --> 00:26:50,111
說什麼啊?
393
00:26:55,283 --> 00:26:57,652
我眞的是非常、非常有名的人
394
00:26:59,854 --> 00:27:01,656
-幫我結帳
-嘿
395
00:27:01,689 --> 00:27:02,690
這邊
396
00:27:03,824 --> 00:27:05,259
跟著那個人走
397
00:27:05,926 --> 00:27:07,461
-我不能…
-快點過來
398
00:27:07,495 --> 00:27:08,929
我知道了
399
00:27:09,330 --> 00:27:10,931
妳眞的不認識我?
-快點來,快點
400
00:27:10,965 --> 00:27:11,899
好的
401
00:27:11,932 --> 00:27:14,769
快點,快點,跟著我
402
00:27:16,003 --> 00:27:16,971
快點
403
00:27:17,004 --> 00:27:18,606
-這裡
-我…
404
00:27:18,639 --> 00:27:20,975
快點進去,很好
405
00:27:21,142 --> 00:27:22,176
晩安
406
00:27:28,916 --> 00:27:31,152
-姜俊宇,姜俊宇
-是姜俊宇
407
00:27:31,185 --> 00:27:32,920
-姜俊宇
-是姜俊宇,姜俊宇
408
00:27:47,601 --> 00:27:48,502
該死
409
00:27:55,876 --> 00:27:56,777
這裡
410
00:27:58,646 --> 00:27:59,447
什麼?
411
00:28:03,584 --> 00:28:04,518
不是…
412
00:28:08,789 --> 00:28:09,724
咦?
413
00:28:15,596 --> 00:28:17,064
這裡是我工作的地方
414
00:28:17,164 --> 00:28:18,232
滿好睡的
415
00:28:21,135 --> 00:28:22,937
很溫馨又舒適
416
00:28:23,003 --> 00:28:25,673
舒適個頭,這裡怎麼可能睡人?
417
00:28:25,973 --> 00:28:27,141
這裡妳睡得下去嗎?
418
00:28:27,475 --> 00:28:28,375
當然了
419
00:28:29,043 --> 00:28:30,811
為什麼不能?腿能伸直就能睡
420
00:28:37,251 --> 00:28:38,018
好笑嗎?
421
00:28:38,252 --> 00:28:39,019
抱歉
422
00:28:39,053 --> 00:28:40,154
算了
423
00:29:01,375 --> 00:29:03,644
明信片…
424
00:29:13,187 --> 00:29:16,891
俊、宇、姜
425
00:29:21,128 --> 00:29:21,695
天啊
426
00:29:25,165 --> 00:29:26,133
他眞的是明星喔?
427
00:29:26,834 --> 00:29:28,102
(姜俊宇)
428
00:29:29,670 --> 00:29:31,071
不可能吧…
429
00:29:31,205 --> 00:29:32,273
我的天啊
430
00:29:49,189 --> 00:29:51,392
他們現在一定找我找得很辛苦
431
00:29:53,727 --> 00:29:55,696
讓他們頭痛一下吧
432
00:30:24,291 --> 00:30:25,859
也太帥了吧
433
00:30:29,663 --> 00:30:31,031
好像變了一個人
434
00:30:34,501 --> 00:30:35,502
早安
435
00:30:36,937 --> 00:30:37,905
不早安
436
00:30:43,310 --> 00:30:45,312
這是換洗的衣服
437
00:30:46,346 --> 00:30:48,248
原來,好的
438
00:30:53,721 --> 00:30:54,888
還有蕾絲?
439
00:30:56,890 --> 00:30:57,958
是我看錯了嗎?
440
00:30:57,991 --> 00:30:59,259
是花耶
441
00:30:59,293 --> 00:31:00,360
-你說什麼?
-花
442
00:31:00,394 --> 00:31:02,529
我眞的要瘋了,這是翅膀?
443
00:31:02,563 --> 00:31:04,231
穿了就可以飛嗎?
444
00:31:04,264 --> 00:31:06,066
-這是什麼啊?
-你是姜俊宇嗎?
445
00:31:06,200 --> 00:31:06,900
什麼?
446
00:31:06,934 --> 00:31:09,736
你是姜俊宇對吧?
447
00:31:12,973 --> 00:31:14,541
妳看看我的雞皮疙瘩
448
00:31:15,576 --> 00:31:16,844
妳是人格分裂嗎?
449
00:31:16,977 --> 00:31:18,445
昨天還裝作不認識我
450
00:31:18,479 --> 00:31:20,314
這些不是妳花錢買的吧?
451
00:31:22,082 --> 00:31:24,051
他們說這些賣得最好
452
00:31:28,122 --> 00:31:29,223
妳還不出去嗎?
453
00:31:29,256 --> 00:31:30,023
什麼?
454
00:31:30,591 --> 00:31:31,692
我脫囉
455
00:31:32,059 --> 00:31:32,726
什麼?
456
00:31:32,759 --> 00:31:33,760
出去
457
00:31:34,328 --> 00:31:35,596
啊,抱歉
458
00:31:38,365 --> 00:31:40,234
螢幕完全裂開了
459
00:31:40,334 --> 00:31:42,603
內部也進水了
460
00:31:43,036 --> 00:31:45,506
維修費大概多少?
461
00:31:45,672 --> 00:31:47,040
會滿貴的
462
00:31:47,374 --> 00:31:50,043
必須換主機板
463
00:31:50,077 --> 00:31:51,445
多少錢?
464
00:31:51,578 --> 00:31:52,546
三百三十萬越南盾
465
00:31:53,480 --> 00:31:55,516
-三百三十萬?
-對
466
00:31:59,286 --> 00:32:00,521
妳還要修嗎?
467
00:32:01,522 --> 00:32:03,257
-要,要修
-好
468
00:32:03,757 --> 00:32:05,559
要花多久時間?
469
00:32:05,993 --> 00:32:07,194
三天?
470
00:32:07,427 --> 00:32:10,697
眞的嗎?眞的要三天?
471
00:32:13,133 --> 00:32:14,167
算了
472
00:32:14,835 --> 00:32:17,004
就算妳催,零件也不會比較快到
473
00:32:18,672 --> 00:32:20,507
這麼快回去能幹嘛?
474
00:32:20,707 --> 00:32:22,876
回去也只是看到一堆礙眼的傢伙
475
00:32:23,710 --> 00:32:25,779
我眞的很抱歉
476
00:32:26,647 --> 00:32:28,382
修理要花一點時間
477
00:32:31,618 --> 00:32:34,488
那這三天妳要負責照顧我
478
00:32:37,457 --> 00:32:38,458
三天
479
00:32:39,793 --> 00:32:42,229
照顧我,知道了嗎?
480
00:32:44,498 --> 00:32:45,299
妳
481
00:32:47,501 --> 00:32:49,770
照顧我
482
00:32:49,870 --> 00:32:51,071
三天
483
00:32:52,506 --> 00:32:53,874
-好
-很好
484
00:32:56,677 --> 00:33:00,947
您撥打的電話已關機
請在嗶聲後留言
485
00:33:02,249 --> 00:33:04,551
要一直關機是吧?
486
00:33:05,619 --> 00:33:06,820
好啊,好啊
487
00:33:07,788 --> 00:33:09,790
看你還能跑去哪?
488
00:33:09,956 --> 00:33:12,959
臭小子,你逃不出我的手掌心
489
00:33:18,532 --> 00:33:19,800
眞的嗎?
490
00:33:20,600 --> 00:33:21,835
他不在這裡
491
00:33:22,035 --> 00:33:23,170
抱歉
492
00:33:23,203 --> 00:33:24,971
再查一次,拜託
493
00:33:25,005 --> 00:33:27,774
查一下,姜俊宇
494
00:33:28,475 --> 00:33:30,811
名字是姜俊宇先生
495
00:33:30,977 --> 00:33:33,213
妳們沒見過嗎?
496
00:33:33,480 --> 00:33:35,682
沒看到嗎?
497
00:33:35,716 --> 00:33:37,551
抱歉,我沒看到他
498
00:33:37,584 --> 00:33:38,518
謝謝
499
00:33:40,954 --> 00:33:42,689
我該去哪裡呢?
500
00:33:44,725 --> 00:33:46,259
她跑去哪了?
501
00:33:48,495 --> 00:33:49,896
你有計畫嗎?
502
00:33:50,564 --> 00:33:51,198
計畫?
503
00:33:52,866 --> 00:33:54,634
這是市區觀光地圖
504
00:33:56,269 --> 00:33:57,237
謝啦
505
00:33:57,270 --> 00:33:59,806
胡志明市眞的有很多地方可以逛
506
00:34:00,674 --> 00:34:01,641
妳叫什麼名字?
507
00:34:02,576 --> 00:34:03,176
我叫陶
508
00:34:03,677 --> 00:34:04,478
「套」
509
00:34:04,845 --> 00:34:05,879
謝謝妳,套
510
00:34:08,548 --> 00:34:09,483
是陶
511
00:34:11,451 --> 00:34:12,219
「套」
512
00:34:13,887 --> 00:34:14,721
陶
513
00:34:16,723 --> 00:34:17,424
啊
514
00:34:18,425 --> 00:34:19,259
「陶」
515
00:34:19,659 --> 00:34:20,293
很好
516
00:34:22,796 --> 00:34:24,364
祝你玩得開心
517
00:34:24,397 --> 00:34:26,066
妳不一起去嗎?
518
00:34:26,099 --> 00:34:26,900
不行
519
00:34:26,933 --> 00:34:28,435
我現在得去上班了
520
00:34:28,969 --> 00:34:29,836
晩點見
521
00:34:30,537 --> 00:34:31,505
好
522
00:34:39,713 --> 00:34:40,680
怎麼了?
523
00:34:41,047 --> 00:34:42,516
你沒有錢吧?
524
00:34:44,718 --> 00:34:46,920
妳人眞的很好耶
525
00:34:47,120 --> 00:34:48,021
又很細心
526
00:34:48,522 --> 00:34:50,357
-祝你今天玩得開心
-謝啦
527
00:34:50,390 --> 00:34:52,225
-拜拜
-妳也是,陶
528
00:34:54,494 --> 00:34:57,931
好,從哪開始逛呢?
529
00:34:59,666 --> 00:35:01,067
我怎麼這麼興奮?
530
00:35:09,042 --> 00:35:09,643
嘿
531
00:35:10,210 --> 00:35:11,544
請出示門票
532
00:35:12,379 --> 00:35:13,713
你的門票呢?
533
00:35:14,314 --> 00:35:16,316
抱歉,不能合照
534
00:35:17,617 --> 00:35:18,551
不是,不是
535
00:35:18,585 --> 00:35:19,552
門票
536
00:35:19,586 --> 00:35:21,721
啊,門票?
537
00:35:22,389 --> 00:35:22,989
我…
538
00:35:23,023 --> 00:35:25,058
姜俊宇怎麼可能會來這?
539
00:35:25,091 --> 00:35:27,027
-只要高個子都是姜俊宇嗎?
-抱歉
540
00:35:27,060 --> 00:35:28,295
他也有可能來玩啊
541
00:35:36,102 --> 00:35:37,270
-不好意思
-是?
542
00:35:37,304 --> 00:35:38,471
可以拍照嗎?
543
00:35:39,639 --> 00:35:42,275
抱歉,我在度假
544
00:35:58,124 --> 00:35:59,225
笑一個
545
00:36:41,501 --> 00:36:42,268
陶
546
00:36:44,137 --> 00:36:44,938
陶
547
00:36:48,141 --> 00:36:49,676
妳怎麼這麼晩才來?
548
00:36:50,643 --> 00:36:51,878
玩得還開心嗎?
549
00:36:52,979 --> 00:36:54,514
嗯,還行啦
550
00:36:55,115 --> 00:36:56,850
我眞的不能再睡倉庫了
551
00:36:56,883 --> 00:36:59,385
妳看,我都起疹子了
552
00:37:00,386 --> 00:37:02,755
我有個好主意
553
00:37:03,256 --> 00:37:04,390
手機給我
554
00:37:14,634 --> 00:37:16,135
(帶我去文藝復興飯店)
555
00:37:16,169 --> 00:37:17,470
(到了我自己看著辦)
556
00:37:19,038 --> 00:37:20,507
姜俊宇
557
00:37:21,040 --> 00:37:22,609
有比飯店更好的地方
558
00:37:23,676 --> 00:37:25,111
不用搭計程車
559
00:37:26,713 --> 00:37:28,681
啊?我也要安全帽
560
00:37:28,715 --> 00:37:31,050
這裡,我還有一頂
561
00:37:42,228 --> 00:37:43,796
怎麼會這樣?
562
00:37:49,669 --> 00:37:51,137
眞會瞎忙
563
00:37:58,544 --> 00:38:00,613
靠,也太遠了吧
564
00:38:01,381 --> 00:38:03,016
不去飯店是要去哪?
565
00:38:08,888 --> 00:38:09,856
就在上面
566
00:38:12,125 --> 00:38:14,560
妳說比飯店好的地方,就是這裡?
567
00:38:34,981 --> 00:38:37,183
這裡一定比飯店好
568
00:38:41,921 --> 00:38:43,056
我的天
569
00:38:46,492 --> 00:38:48,528
就當是自己家,放輕鬆
570
00:38:48,561 --> 00:38:50,063
我家才不是這樣
571
00:38:51,064 --> 00:38:51,931
眞的
572
00:38:58,638 --> 00:38:59,906
也太厚臉皮
573
00:39:07,046 --> 00:39:10,183
-哈囉,我們來啦
-哈囉
574
00:39:10,216 --> 00:39:11,684
妳說衣服太短是什麼意思?
575
00:39:11,718 --> 00:39:13,386
我先把其他衣服帶來了
576
00:39:13,419 --> 00:39:15,755
你們怎麼沒說一聲就來了?
577
00:39:15,955 --> 00:39:17,523
妳這什麼意思啊?
578
00:39:17,557 --> 00:39:20,560
我們哪次來有事先說了?
579
00:39:20,827 --> 00:39:23,096
我們出去外面聊好嗎?
580
00:39:23,296 --> 00:39:25,231
別鬧了,哪有人把上門的朋友往外趕
581
00:39:25,264 --> 00:39:26,432
等等,等等
582
00:39:27,800 --> 00:39:30,169
-覺得事有蹊蹺
-你們快點回家吧
583
00:39:30,203 --> 00:39:31,437
有吹風機嗎?
584
00:39:31,971 --> 00:39:32,939
他…
585
00:39:36,742 --> 00:39:38,845
他看起來好眼熟
586
00:39:40,146 --> 00:39:41,013
是誰啊?
587
00:39:41,581 --> 00:39:43,216
-吹風機?
-他為什麼會在這?
588
00:39:43,416 --> 00:39:44,317
算了
589
00:39:44,350 --> 00:39:46,385
我又沒有韓國朋友
怎麼會覺得眼熟?
590
00:39:49,889 --> 00:39:52,725
-姜俊宇?
對啦,姜俊宇!
591
00:39:52,758 --> 00:39:55,561
-姜俊宇
-我的天,是姜俊宇
592
00:39:55,595 --> 00:39:57,063
拜託你們冷靜一點
593
00:39:57,396 --> 00:39:59,131
抱歉,我太激動了
594
00:39:59,165 --> 00:40:02,235
但是他為什麼在這裡?
595
00:40:14,213 --> 00:40:16,516
俊宇啊,你到底在哪?
596
00:40:17,083 --> 00:40:18,417
擔心死了
597
00:40:19,619 --> 00:40:22,188
有按時吃飯嗎?唉,這傢伙
598
00:40:24,323 --> 00:40:27,560
-進來吧
-請進,請進
599
00:40:27,627 --> 00:40:30,062
這是我經營的服飾店
600
00:40:30,096 --> 00:40:33,099
江負責這裡的商品管理
601
00:40:33,132 --> 00:40:35,935
衣服也是他親手做的
-沒錯
602
00:40:36,202 --> 00:40:40,806
簡單來說,我是老闆,江是設計師
603
00:40:40,840 --> 00:40:43,009
-沒錯
-喔,設計師啊
604
00:40:43,042 --> 00:40:45,778
-歡迎光臨,俊宇
-歡迎光臨
605
00:40:55,988 --> 00:40:57,223
這對嗎?
606
00:40:57,256 --> 00:40:59,625
好帥,太帥了,帥哥
607
00:40:59,659 --> 00:41:01,527
俊宇哥哥,好帥
608
00:41:01,560 --> 00:41:03,796
-俊宇,我愛你
-我愛你
609
00:41:03,829 --> 00:41:04,864
少來了
610
00:41:04,897 --> 00:41:06,732
俊宇,我愛你
611
00:41:06,966 --> 00:41:08,067
我太喜歡你了
612
00:41:08,768 --> 00:41:10,603
你是我的朋友,很喜歡你
613
00:41:10,636 --> 00:41:12,605
我拿衣服給你看
614
00:41:17,476 --> 00:41:20,279
-等我一下
這是什麼?
615
00:41:20,313 --> 00:41:21,347
這麼突然?
616
00:41:21,414 --> 00:41:23,215
什麼啊?要幹嘛?
617
00:41:27,253 --> 00:41:28,087
天啊
618
00:41:28,688 --> 00:41:29,855
好好看
619
00:41:29,889 --> 00:41:31,357
俊宇哥哥
620
00:41:32,058 --> 00:41:32,725
超讚的
621
00:41:33,259 --> 00:41:35,194
-眞的超級帥
-沒那麼誇張啦
622
00:41:36,562 --> 00:41:37,930
拍照,拍照
623
00:41:37,963 --> 00:41:39,665
-眞的嗎?
-嗯,眞的
624
00:41:40,332 --> 00:41:41,834
笑一個
625
00:41:46,806 --> 00:41:49,375
俊宇哥哥,我愛你
626
00:41:51,143 --> 00:41:54,714
哇,這不是做夢,是眞的耶
627
00:42:02,455 --> 00:42:05,758
平常都只能拍你
眞正的模特兒我還是第一次見
628
00:42:07,726 --> 00:42:08,794
準備好了嗎?
629
00:42:10,296 --> 00:42:12,498
-一、二、三
-一、二、三
630
00:42:16,202 --> 00:42:18,304
-一、二、三
-一、二、三
631
00:42:19,605 --> 00:42:20,806
我的天啊,俊宇哥哥
632
00:42:20,973 --> 00:42:23,209
-哪有那麼誇張
-俊宇哥哥,我愛你
633
00:42:25,578 --> 00:42:27,480
一個禮拜?
634
00:42:27,580 --> 00:42:29,381
但我只有三、四天的時間
635
00:42:30,216 --> 00:42:31,550
沒別的方法了嗎?
636
00:42:35,287 --> 00:42:36,255
怎麼了?
637
00:42:37,456 --> 00:42:38,791
客人一直在催我
638
00:42:39,592 --> 00:42:41,560
iPhone15?
639
00:42:41,961 --> 00:42:43,562
主機板壞掉了
640
00:42:44,497 --> 00:42:46,432
-我家裡剛好有一支
-什麼?
641
00:42:46,765 --> 00:42:47,933
太好了
642
00:42:48,267 --> 00:42:49,902
那幫我修一下吧
643
00:42:52,371 --> 00:42:54,440
你想白拿啊?
644
00:42:56,675 --> 00:42:57,543
好啦
645
00:42:57,710 --> 00:42:59,445
螢幕借你用一個禮拜
646
00:43:00,479 --> 00:43:01,380
給你
647
00:43:08,854 --> 00:43:10,155
謝啦
648
00:43:18,764 --> 00:43:20,065
哎呀,眞俗
649
00:43:38,183 --> 00:43:40,085
(車道勳)
650
00:43:40,853 --> 00:43:41,987
什麼啊?
651
00:43:42,388 --> 00:43:43,889
理由很簡單
652
00:43:43,923 --> 00:43:44,924
道勳解讀劇本的視角非常新鮮
653
00:43:45,124 --> 00:43:48,627
(車道勳被欽點為李元錫導演的御用演員)
道勳解讀劇本的視角非常新鮮
654
00:43:48,894 --> 00:43:50,062
既犀利
655
00:43:50,629 --> 00:43:52,298
又十分出色
656
00:43:52,498 --> 00:43:57,136
有些天賦是後天再怎麼努力
也無法企及的
657
00:43:57,369 --> 00:43:59,138
那就是道勳特有的魅力
658
00:43:59,171 --> 00:44:02,207
-他特有的魅力
-這隻黃鼠狼一樣的傢伙
659
00:44:09,181 --> 00:44:12,318
哎呀,氣氛整個亮起來了呢
660
00:44:12,885 --> 00:44:15,154
層次完全不同啊,對吧?
661
00:44:15,187 --> 00:44:18,724
俊宇就算了,現在開始來培養新血吧
662
00:44:20,426 --> 00:44:23,629
那傢伙已經走下坡,差不多玩完了啦
663
00:44:23,662 --> 00:44:24,897
別管他了
664
00:44:24,930 --> 00:44:26,632
哎呀,別提俊宇哥了
665
00:44:26,665 --> 00:44:28,567
現在相信我就對了
666
00:44:30,035 --> 00:44:30,769
靠
667
00:44:44,750 --> 00:44:47,419
他就只睡一晩而已
668
00:44:48,220 --> 00:44:50,422
給妳添麻煩了,抱歉
669
00:44:51,090 --> 00:44:51,857
陶
670
00:44:52,658 --> 00:44:53,892
妳回家去吧
671
00:44:55,060 --> 00:44:57,596
為什麼?我幫妳折盒子
672
00:44:59,164 --> 00:45:00,499
妳是不是笨啊?
673
00:45:01,700 --> 00:45:03,802
那可是姜俊宇
674
00:45:03,969 --> 00:45:05,904
妳應該去陪他,跑來這裡幹嘛?
675
00:45:07,406 --> 00:45:09,274
跟他說「我沒地方去」
676
00:45:10,008 --> 00:45:12,711
「床也只有一個」
677
00:45:13,312 --> 00:45:16,315
妳在胡說什麼啊?
678
00:45:16,348 --> 00:45:17,049
喂
679
00:45:18,083 --> 00:45:19,651
妳別做夢了
680
00:45:20,385 --> 00:45:24,423
有傳聞說他是我們那一掛的
681
00:45:24,623 --> 00:45:26,391
只要你喜歡
你就覺得人家是同志喔?
682
00:45:26,425 --> 00:45:27,893
妳懂什麼啊?
683
00:45:27,960 --> 00:45:31,129
那不是假新聞,是非常可靠的消息
684
00:45:31,830 --> 00:45:32,731
妳怎麼看?
685
00:45:33,265 --> 00:45:36,268
妳說他是不是同志?
-不是說那個
686
00:45:37,703 --> 00:45:41,039
我是問王子本人到底如何?
687
00:45:41,073 --> 00:45:42,474
他可是亞洲王子耶
688
00:45:46,545 --> 00:45:47,679
王子?
689
00:45:49,781 --> 00:45:51,083
根本就是個累贅
690
00:45:52,684 --> 00:45:53,752
我會還錢的
691
00:45:54,353 --> 00:45:55,554
我沒錢
692
00:45:55,787 --> 00:45:59,024
這個要先解開再給我啊
-先上車啦
693
00:45:59,391 --> 00:46:00,859
一點都不貼心
694
00:46:02,427 --> 00:46:04,263
我可是姜俊宇,姜俊宇
695
00:46:04,796 --> 00:46:06,298
我會還妳雙倍
696
00:46:06,865 --> 00:46:09,768
三倍,三倍奉還
697
00:46:16,909 --> 00:46:18,143
啊,給我點錢
698
00:46:18,310 --> 00:46:20,279
錢,我會還錢的
699
00:46:21,413 --> 00:46:23,515
沒現金?有信用卡吧?
700
00:46:23,749 --> 00:46:24,750
信用卡
701
00:46:24,950 --> 00:46:26,051
給我信用卡
702
00:46:27,386 --> 00:46:28,387
拜託
703
00:46:29,588 --> 00:46:30,389
陶
704
00:46:31,156 --> 00:46:31,924
陶
705
00:46:33,091 --> 00:46:34,293
陶,拜託妳
706
00:46:35,494 --> 00:46:36,762
妳有信用卡耶
707
00:46:37,496 --> 00:46:39,665
借我用一下,陶
708
00:46:39,831 --> 00:46:40,899
省著點用
709
00:46:41,700 --> 00:46:42,401
好
710
00:46:46,638 --> 00:46:47,673
放心啦
711
00:46:47,806 --> 00:46:48,640
別擔心
712
00:46:49,007 --> 00:46:50,108
相信我
713
00:46:50,309 --> 00:46:51,343
開心點
714
00:46:52,311 --> 00:46:53,645
開心個鬼
715
00:47:06,958 --> 00:47:09,027
(交易金額:-257,620)
716
00:47:17,102 --> 00:47:18,170
(交易金額:-257,620)
717
00:47:22,340 --> 00:47:23,608
我出去一下
718
00:47:59,578 --> 00:48:00,846
抱歉,對不起
719
00:48:03,014 --> 00:48:04,182
對不起啦
720
00:48:04,850 --> 00:48:06,585
你以為那張卡是我辦給你用的嗎?
721
00:48:06,952 --> 00:48:08,420
妳不是說可以用?
722
00:48:11,056 --> 00:48:14,292
我也沒幹嘛啊,就喝了幾杯果汁而已
723
00:48:14,926 --> 00:48:17,796
我想去逛逛,但也不知道能去哪裡
724
00:48:24,703 --> 00:48:26,738
我可以包吃包住
725
00:48:27,172 --> 00:48:29,140
但想花錢,就自己賺
726
00:48:29,674 --> 00:48:30,942
去工作
727
00:48:31,243 --> 00:48:33,011
我?叫我去工作?
728
00:48:33,044 --> 00:48:33,879
對
729
00:48:35,847 --> 00:48:38,183
要做什麼?我眞的要瘋了
730
00:48:38,216 --> 00:48:39,317
妳忘了吧?
731
00:48:40,719 --> 00:48:42,354
我可是姜俊宇
732
00:48:43,188 --> 00:48:44,756
所以你就不用工作了?
733
00:48:44,789 --> 00:48:46,057
我會給你錢
734
00:48:48,326 --> 00:48:50,428
一小時五萬越南盾
735
00:48:51,763 --> 00:48:52,731
五萬?
736
00:48:53,632 --> 00:48:56,501
這裡的貨幣單位是西瓜汁嗎?
737
00:48:56,534 --> 00:48:57,602
我不做
738
00:48:58,236 --> 00:48:58,803
不!
739
00:49:00,438 --> 00:49:01,506
不做是吧?
740
00:49:01,973 --> 00:49:02,707
好
741
00:49:03,675 --> 00:49:04,442
好
742
00:49:06,845 --> 00:49:07,812
可惡
743
00:49:17,055 --> 00:49:17,923
我不做
744
00:49:18,823 --> 00:49:19,791
我做不了
745
00:49:21,326 --> 00:49:23,461
我為什麼非得做這個?
746
00:49:25,263 --> 00:49:26,498
她跑去哪了?
747
00:50:00,265 --> 00:50:01,599
兩杯熱拿鐵
748
00:50:03,134 --> 00:50:04,402
請慢用
749
00:50:04,536 --> 00:50:07,472
-哇,好漂亮,是愛心耶
-好漂亮
750
00:50:22,053 --> 00:50:25,457
哇,你很認眞嘛
751
00:50:30,562 --> 00:50:31,863
-我?
-嗯
752
00:50:35,467 --> 00:50:36,568
做得好
753
00:50:40,839 --> 00:50:42,040
也吃太多了吧
754
00:50:51,850 --> 00:50:52,684
天啊
755
00:50:54,452 --> 00:50:55,153
怎樣?
756
00:51:01,092 --> 00:51:02,694
我還以為會落選
757
00:51:03,728 --> 00:51:05,129
咖啡大賽
758
00:51:05,330 --> 00:51:06,431
我第三名
759
00:51:07,131 --> 00:51:08,333
第三名?
760
00:51:08,366 --> 00:51:09,634
咖啡大賽第三名?
761
00:51:09,767 --> 00:51:11,269
-嗯
-哇,恭喜妳
762
00:51:13,037 --> 00:51:14,706
-我的天啊
-恭喜妳
763
00:51:14,873 --> 00:51:16,207
我可以去義大利了
764
00:51:16,407 --> 00:51:17,675
妳要去義大利?
765
00:51:17,709 --> 00:51:19,677
哇,恭喜,恭喜
766
00:51:19,711 --> 00:51:21,646
太好了,恭喜妳
767
00:51:21,813 --> 00:51:23,848
-謝謝
-謝謝
768
00:51:25,717 --> 00:51:26,818
我們去玩吧
769
00:51:26,851 --> 00:51:27,819
我買單
770
00:51:30,588 --> 00:51:32,690
不是啦,不是要直接給妳錢
771
00:51:33,324 --> 00:51:36,527
陶,我是說用這筆錢去玩
-錢是我的了
772
00:51:36,561 --> 00:51:38,096
-不要
-等等
773
00:51:44,202 --> 00:51:45,236
(手機專業維修)
774
00:51:45,270 --> 00:51:46,671
我來看看
775
00:51:56,547 --> 00:51:58,149
哎呀,也是韓國人呀?
776
00:52:02,954 --> 00:52:05,623
這些全都是什麼呀?
777
00:52:07,892 --> 00:52:08,793
是粉絲嗎?
778
00:52:12,430 --> 00:52:13,931
但這看起來是自拍
779
00:52:19,370 --> 00:52:20,438
陶?
780
00:52:32,850 --> 00:52:34,986
我是說去玩啦
781
00:52:35,853 --> 00:52:36,821
幹嘛來這裡?
782
00:52:39,991 --> 00:52:41,693
妳到底什麼時候休息?
783
00:52:41,726 --> 00:52:42,460
什麼?
784
00:52:43,061 --> 00:52:43,961
那個…
785
00:52:45,263 --> 00:52:46,330
妳什麼時候休息?
786
00:52:47,665 --> 00:52:48,599
休息 ?
787
00:52:48,766 --> 00:52:49,467
嗯
788
00:52:51,669 --> 00:52:56,541
你知道星巴克美式一杯多少錢嗎?
789
00:52:56,574 --> 00:52:57,809
星巴克?
790
00:52:58,810 --> 00:53:00,144
不知道,大概…
791
00:53:01,579 --> 00:53:03,381
五千韓元吧?怎麼了?
792
00:53:03,948 --> 00:53:04,882
為何這樣問?
793
00:53:05,249 --> 00:53:08,519
咖啡價格年年漲,但是…
794
00:53:08,720 --> 00:53:11,055
咖啡豆的價格卻一直跌
795
00:53:11,089 --> 00:53:12,523
很奇怪吧?
796
00:53:13,124 --> 00:53:14,459
所以我不能休息
797
00:53:17,595 --> 00:53:19,630
這跟休不休息有什麼關係?
798
00:53:20,198 --> 00:53:23,568
如果能變得像你一樣就好了
799
00:53:23,968 --> 00:53:25,736
那麼受大家歡迎
800
00:53:27,505 --> 00:53:29,841
你的夢想應該都實現了吧?
801
00:53:35,012 --> 00:53:36,981
你工作時快樂嗎?
802
00:53:37,615 --> 00:53:38,749
演戲的時候
803
00:53:38,783 --> 00:53:39,717
你是演員嘛
804
00:53:40,852 --> 00:53:41,719
快樂啊
805
00:53:42,420 --> 00:53:43,855
我很喜歡
806
00:53:50,628 --> 00:53:53,931
這是另一種咖啡豆,我正在測試
807
00:53:54,031 --> 00:53:54,932
喝喝看
808
00:53:55,700 --> 00:53:57,401
要我喝?
809
00:53:58,503 --> 00:54:00,238
但我不能喝咖啡
810
00:54:02,206 --> 00:54:03,508
失眠的英文是…
811
00:54:04,308 --> 00:54:05,776
沒有睡覺
812
00:54:07,311 --> 00:54:08,679
不能睡?
813
00:54:10,548 --> 00:54:11,649
睡不著?
814
00:54:11,682 --> 00:54:12,316
對
815
00:54:15,086 --> 00:54:16,220
好吧
816
00:54:16,387 --> 00:54:17,154
等一下
817
00:54:17,889 --> 00:54:19,023
沒關係
818
00:54:19,056 --> 00:54:21,125
沒關係,反正一天不睡也不會死
819
00:54:39,644 --> 00:54:41,379
這個味道很香耶
820
00:54:44,248 --> 00:54:45,883
確實有拿獎的實力
821
00:54:46,117 --> 00:54:47,551
我在這裡嘗過的東西裡面…
822
00:54:48,219 --> 00:54:49,921
我在越南嘗過的…
823
00:54:49,954 --> 00:54:51,255
這個最好喝
824
00:54:51,389 --> 00:54:52,189
讚
825
00:54:52,623 --> 00:54:53,958
眞的好好喝
826
00:54:54,158 --> 00:54:55,793
-好喝嗎?
-嗯
827
00:54:56,494 --> 00:54:58,729
-眞的好喝嗎?
-喂
828
00:54:58,763 --> 00:55:00,231
喂,妳自己再做一杯
829
00:55:00,264 --> 00:55:01,399
這是我喝過的
830
00:55:01,966 --> 00:55:03,934
我要全部喝光
831
00:55:23,521 --> 00:55:25,423
-早安
-早安
832
00:55:31,629 --> 00:55:32,730
很適合你
833
00:55:34,331 --> 00:55:35,433
很好看
834
00:55:35,466 --> 00:55:36,934
衣服很好看?
835
00:55:37,001 --> 00:55:38,469
衣服上的東西我全部拆掉了
836
00:55:39,537 --> 00:55:41,038
是因為我穿才好看
837
00:55:41,972 --> 00:55:44,608
這個應該要先解開
838
00:55:44,709 --> 00:55:46,610
我應該不只說過一兩次了吧
839
00:55:47,344 --> 00:55:49,480
-體貼,這叫體貼
-英文,說英文
840
00:55:49,914 --> 00:55:51,549
解開帶子
841
00:55:52,049 --> 00:55:52,750
走吧
842
00:55:55,686 --> 00:55:57,154
電箱在那邊
843
00:56:01,158 --> 00:56:02,393
停電了
844
00:56:03,127 --> 00:56:04,762
停電?
-嗯
845
00:56:05,930 --> 00:56:08,499
很快就會恢復了吧?
-會花上一點時間
846
00:56:08,532 --> 00:56:10,634
今天咖啡廳要休息
847
00:56:10,668 --> 00:56:11,836
(暫停營業)
848
00:56:11,869 --> 00:56:13,070
不可能
849
00:56:14,305 --> 00:56:15,339
這是神的啟示
850
00:56:15,739 --> 00:56:18,008
今天就是放假
851
00:56:18,576 --> 00:56:18,976
嗯?
852
00:56:19,677 --> 00:56:21,011
走,去玩
853
00:56:21,712 --> 00:56:23,380
不是誰都能當我的導遊
854
00:56:32,790 --> 00:56:33,757
快一點
855
00:56:34,225 --> 00:56:35,526
-快一點?
-快一點
856
00:56:35,559 --> 00:56:36,427
好
857
00:56:40,164 --> 00:56:41,999
喂,等一下,現在…
858
00:56:42,032 --> 00:56:43,901
現在太快了啦
859
00:56:45,603 --> 00:56:47,738
-好
-現在太快了啦
860
00:56:50,841 --> 00:56:52,943
俊宇,你知道這是什麼嗎?
861
00:56:52,977 --> 00:56:54,879
不知道,是什麼?
-是一艘小船
862
00:56:55,346 --> 00:56:58,249
這個展區是介紹英雄
863
00:56:58,282 --> 00:57:00,050
一位非常、非常年輕的英雄
864
00:57:00,084 --> 00:57:02,052
他叫李自重
865
00:57:13,864 --> 00:57:14,565
這邊
866
00:57:17,768 --> 00:57:18,502
好了
867
00:57:20,304 --> 00:57:21,205
很好
868
00:57:22,907 --> 00:57:23,841
換妳
869
00:57:24,141 --> 00:57:26,043
-算了,我不要拍
-那一起拍
870
00:57:32,716 --> 00:57:35,552
一、二、三,笑一個
871
00:57:36,120 --> 00:57:37,655
越式法國麵包
872
00:57:42,826 --> 00:57:44,795
要加這個才好吃
873
00:57:47,298 --> 00:57:48,232
吃吃看
874
00:57:55,506 --> 00:57:56,340
如何?
875
00:57:56,540 --> 00:57:59,109
-很搭耶,跟香菜很配
-什麼?
876
00:58:00,311 --> 00:58:01,145
讚
877
00:58:04,214 --> 00:58:05,516
很好吃吧?
878
00:58:14,792 --> 00:58:16,560
我可以試試看嗎?
-當然可以
879
00:58:16,593 --> 00:58:18,595
-妳試試看
-我不用啦
880
00:58:18,629 --> 00:58:19,963
沒關係啦,試試看
881
00:58:20,364 --> 00:58:21,432
試試看
882
00:58:24,468 --> 00:58:26,770
很適合妳耶,很漂亮
883
00:58:27,037 --> 00:58:28,272
那是什麼意思?
884
00:58:28,539 --> 00:58:30,808
-說她很漂亮
-漂亮?
885
00:58:31,241 --> 00:58:32,543
很漂亮
886
00:58:32,976 --> 00:58:33,877
我買了
887
00:58:35,646 --> 00:58:38,582
我眞的不需要
888
00:58:39,083 --> 00:58:39,917
為什麼?
889
00:59:03,240 --> 00:59:05,609
我眞的很喜歡河
890
00:59:06,977 --> 00:59:08,479
還有海邊
891
00:59:33,470 --> 00:59:37,341
(越南咖啡挑戰賽)
第三名得獎者是,陶
892
00:59:51,822 --> 00:59:53,457
走,去吃點好的
893
00:59:53,590 --> 00:59:55,559
-我們去吃奢侈美食
-陶
894
00:59:58,328 --> 00:59:59,529
姜俊宇
895
00:59:59,997 --> 01:00:01,398
-姜俊宇…
-噓
896
01:00:01,431 --> 01:00:03,967
-哥哥
-你好,俊宇哥哥
897
01:00:05,302 --> 01:00:06,737
恭喜妳
898
01:00:08,705 --> 01:00:10,874
好浪漫喔
899
01:00:13,510 --> 01:00:15,045
這個是…
900
01:00:17,581 --> 01:00:18,715
謝謝你
901
01:00:19,883 --> 01:00:20,918
俊宇哥哥
902
01:00:20,951 --> 01:00:23,253
我們去開派對吧!
-好啊
903
01:00:24,054 --> 01:00:25,889
我買單
904
01:00:30,160 --> 01:00:33,297
俊宇到底在哪裡啊?
905
01:00:43,974 --> 01:00:49,680
-恭喜陶得獎
-恭喜陶得獎
906
01:00:51,782 --> 01:00:52,749
謝謝大家
907
01:01:03,093 --> 01:01:05,295
恭喜妳,獎盃太漂亮了
908
01:01:05,328 --> 01:01:06,396
我看看
909
01:01:08,131 --> 01:01:10,067
我們陶眞的很優秀
910
01:01:10,100 --> 01:01:13,270
是個貨眞價實的實力派
911
01:01:13,370 --> 01:01:14,404
給妳
912
01:01:17,874 --> 01:01:19,042
我好開心
913
01:01:22,813 --> 01:01:23,680
俊宇哥哥
914
01:01:24,381 --> 01:01:26,683
你有女朋友嗎?
915
01:01:29,352 --> 01:01:30,253
沒有
916
01:01:30,787 --> 01:01:31,621
沒有?
917
01:01:32,055 --> 01:01:34,191
怎麼可能沒有?
918
01:01:34,891 --> 01:01:36,426
他這麼帥
919
01:01:39,496 --> 01:01:40,664
哥哥
920
01:01:40,864 --> 01:01:43,266
那你有男朋友嗎?
921
01:01:48,138 --> 01:01:50,107
-沒有
-你可以告訴我
922
01:01:50,340 --> 01:01:52,142
我幫你保密
923
01:01:53,009 --> 01:01:54,044
沒有
924
01:01:54,544 --> 01:01:56,413
眞的沒有
925
01:01:56,947 --> 01:01:58,815
不,你有男朋友?
926
01:01:58,849 --> 01:02:00,083
-沒有
-為什麼?
927
01:02:00,117 --> 01:02:02,853
-「為什麼」?
為什麼你沒有男朋友?
928
01:02:02,886 --> 01:02:03,820
-沒有
-為什麼?
929
01:02:03,854 --> 01:02:04,921
他就說沒有了“
930
01:02:05,288 --> 01:02:09,459
太怪了,我的同志雷達不可能出錯啊
931
01:02:09,493 --> 01:02:11,628
-沒有
-我很抱歉
932
01:02:11,795 --> 01:02:12,796
沒關係
933
01:02:22,739 --> 01:02:26,309
亞洲王子怎麼過得這麼無趣?
934
01:02:26,343 --> 01:02:28,378
明明賺那麼多錢
935
01:02:35,018 --> 01:02:40,123
如果我親自把這個送過去的話
936
01:02:42,259 --> 01:02:44,227
看能不能討點小費
937
01:02:46,463 --> 01:02:49,499
哥哥,你認識BLACKPINK 嗎?
938
01:02:52,869 --> 01:02:54,871
-當然了
-眞的嗎?
939
01:02:54,905 --> 01:02:57,607
-眞的
-天啊,太好了吧
940
01:02:57,841 --> 01:03:00,110
-我超愛BLACKPINK
-我也是
941
01:03:01,811 --> 01:03:05,916
問問他當明星是什麼感覺
942
01:03:07,217 --> 01:03:09,686
演藝圈的生活如何?
943
01:03:09,719 --> 01:03:11,421
一定很棒吧?
944
01:03:11,721 --> 01:03:13,723
嗯,很棒
945
01:03:14,658 --> 01:03:19,195
每天晩上都開派對,過奢華生活嗎?
946
01:03:19,329 --> 01:03:20,664
呃…差不多吧
947
01:03:21,431 --> 01:03:24,734
眞的是好羨慕
948
01:03:24,768 --> 01:03:28,338
我也會變有名的,所以先問清楚
949
01:04:06,710 --> 01:04:07,844
等一下
950
01:04:10,046 --> 01:04:12,982
搞不好這樣比小費還好賺
951
01:04:14,784 --> 01:04:17,320
靠近一點,再靠近一點
952
01:04:25,462 --> 01:04:26,996
等一下
953
01:04:34,337 --> 01:04:35,205
喂?
954
01:04:35,238 --> 01:04:37,040
這裡是手機維修店
955
01:04:37,307 --> 01:04:39,342
手機已經修好了
956
01:04:39,843 --> 01:04:41,778
明天可以來拿
957
01:04:42,045 --> 01:04:44,414
明天就能拿到了嗎?
958
01:04:45,348 --> 01:04:47,150
是的,明天
959
01:04:47,717 --> 01:04:48,718
謝謝你
960
01:04:49,619 --> 01:04:51,488
好的,謝謝妳
961
01:04:53,289 --> 01:04:56,793
你明天就可以拿回手機了
962
01:04:57,961 --> 01:04:59,596
再加碼
963
01:05:06,135 --> 01:05:09,839
江說你一定是個同志
964
01:05:10,540 --> 01:05:14,711
江跟我們說,他很肯定你是同志
965
01:05:15,011 --> 01:05:17,413
我?眞的嗎?
966
01:05:18,715 --> 01:05:19,883
難怪…
967
01:05:21,751 --> 01:05:22,719
你不是嗎?
968
01:05:23,219 --> 01:05:24,187
我不是
969
01:05:25,455 --> 01:05:26,789
眞的不是
970
01:05:33,263 --> 01:05:34,130
再一瓶?
971
01:05:34,464 --> 01:05:35,298
好
972
01:05:47,977 --> 01:05:49,012
謝謝
973
01:05:49,479 --> 01:05:50,580
不客氣
974
01:05:57,053 --> 01:05:58,254
最後一晩了
975
01:06:00,456 --> 01:06:01,624
最後一晩
976
01:06:06,562 --> 01:06:07,597
最後一晩
977
01:06:21,811 --> 01:06:23,880
時間過得眞快
978
01:06:52,642 --> 01:06:54,010
我不懂
979
01:06:54,677 --> 01:06:57,680
一想到他要走了,就有點難過
980
01:06:58,748 --> 01:06:59,982
好像也會想他
981
01:07:01,117 --> 01:07:03,019
可又覺得,為什麼要想他?
982
01:07:03,453 --> 01:07:05,455
心情有點複雜
983
01:07:05,888 --> 01:07:07,690
妳怎麼這麼笨啊?
984
01:07:07,757 --> 01:07:10,093
就像一般人那樣
985
01:07:10,259 --> 01:07:13,896
直接要電話不就好了?
有什麼好煩惱的?
986
01:07:16,532 --> 01:07:18,901
要了電話之後呢?
987
01:07:18,935 --> 01:07:20,236
天啊
988
01:07:21,637 --> 01:07:23,172
眞是急死人了
989
01:07:24,740 --> 01:07:26,876
-又不是要妳告白
-對啊
990
01:07:26,909 --> 01:07:28,344
想簡單一點
991
01:07:28,377 --> 01:07:29,712
這緣分多難得啊
992
01:07:29,912 --> 01:07:31,514
妳別想大多
993
01:07:31,681 --> 01:07:32,982
-嗯
-就只是…
994
01:07:33,749 --> 01:07:36,052
保持聯絡而已
995
01:07:39,422 --> 01:07:40,256
修好了
996
01:07:40,289 --> 01:07:41,624
-謝謝你
-不會
997
01:07:43,893 --> 01:07:45,361
三百三十萬越南盾
998
01:07:56,539 --> 01:07:57,340
哇
999
01:07:57,373 --> 01:07:58,941
-三百萬越南盾
-這樣是多少啊?
1000
01:08:01,644 --> 01:08:03,379
(鄭韓哲 死肥豬)
1001
01:08:08,351 --> 01:08:09,318
三十萬
1002
01:08:09,719 --> 01:08:10,586
謝謝
1003
01:08:19,829 --> 01:08:20,796
不用
1004
01:08:29,672 --> 01:08:31,207
我知道了,我過去
1005
01:08:48,824 --> 01:08:51,027
現在你要去哪裡?
1006
01:08:56,666 --> 01:08:57,733
這個嘛…
1007
01:09:01,170 --> 01:09:04,140
妳要一起吃早餐嗎?
1008
01:09:38,474 --> 01:09:40,276
給我妳的電話號碼
1009
01:09:42,845 --> 01:09:45,314
我的號碼?為什麼?
1010
01:09:48,784 --> 01:09:49,752
我要還…
1011
01:09:49,785 --> 01:09:51,387
還妳錢,還錢
1012
01:09:51,420 --> 01:09:52,588
手機給我
1013
01:09:59,662 --> 01:10:02,298
都這麼熟了
不交換電話說不過去吧?
1014
01:10:13,008 --> 01:10:14,176
喂?
1015
01:10:16,345 --> 01:10:18,180
爸爸在急診室?
1016
01:10:18,781 --> 01:10:20,015
在哪裡?
1017
01:10:21,417 --> 01:10:23,686
知道了,我馬上過去
1018
01:10:25,554 --> 01:10:28,090
-我得走了,抱歉
-但是…
1019
01:10:44,507 --> 01:10:45,508
江
1020
01:10:45,574 --> 01:10:47,977
-借一下你的車
-怎麼了?
1021
01:10:48,010 --> 01:10:49,678
-鑰匙,鑰匙
-鑰匙?
1022
01:10:49,712 --> 01:10:51,080
車鑰匙嗎
1023
01:10:51,113 --> 01:10:53,382
-給我車鑰匙
-車鑰匙,怎麼了?
1024
01:10:53,516 --> 01:10:55,551
下次,下次跟你說
1025
01:10:55,584 --> 01:10:58,621
-怎麼了?
-幫我停車,下次跟你解釋
1026
01:11:02,591 --> 01:11:03,792
怎麼回事?
1027
01:11:07,263 --> 01:11:08,564
拜拜,俊宇
1028
01:11:08,664 --> 01:11:09,832
路上小心
1029
01:11:19,341 --> 01:11:21,310
-您撥打的電話已關機
-咦?
1030
01:11:23,045 --> 01:11:25,214
手機又關機,開玩笑嗎?
1031
01:11:45,334 --> 01:11:46,468
妳來啦?
1032
01:11:50,639 --> 01:11:52,708
沒事了,我來了
1033
01:11:58,280 --> 01:11:59,548
媽,爸爸呢?
1034
01:11:59,882 --> 01:12:01,183
情況很嚴重
1035
01:12:01,283 --> 01:12:03,252
手術結果還很難說
1036
01:12:04,353 --> 01:12:06,221
妳爸爸該怎麼辦才好?
1037
01:12:09,058 --> 01:12:10,793
先坐下吧
1038
01:12:14,329 --> 01:12:16,498
等手術結束再說吧
1039
01:12:19,635 --> 01:12:21,437
(手術中)
1040
01:12:26,208 --> 01:12:28,143
請問是病患家屬嗎?
-是
1041
01:12:28,177 --> 01:12:29,978
醫生,我爸爸手術順利嗎?
1042
01:12:30,345 --> 01:12:31,747
血管縫合得很順利
1043
01:12:31,914 --> 01:12:33,315
已經度過危險期了
1044
01:12:35,050 --> 01:12:37,019
眞的嗎,醫生?
-是的
1045
01:12:37,186 --> 01:12:39,855
醫生,謝謝你
-不客氣
1046
01:13:00,576 --> 01:13:02,878
我想結清住院費用
1047
01:13:02,911 --> 01:13:05,547
請問付現還是刷卡?
1048
01:13:06,348 --> 01:13:09,918
刷卡,可以分12期嗎?
1049
01:13:10,185 --> 01:13:11,587
可以
1050
01:13:11,620 --> 01:13:13,689
請給我卡片
1051
01:13:19,595 --> 01:13:20,796
請稍等一下
1052
01:13:39,114 --> 01:13:40,682
我姊姊很漂亮吧?
1053
01:13:43,352 --> 01:13:44,052
嗯
1054
01:13:44,453 --> 01:13:45,721
她眞的很漂亮
1055
01:14:05,073 --> 01:14:07,609
你是…沒錯吧?
1056
01:14:08,543 --> 01:14:10,579
姜俊宇,對吧?
1057
01:14:14,249 --> 01:14:15,250
沒錯
1058
01:14:16,685 --> 01:14:17,686
哇
1059
01:14:19,454 --> 01:14:21,590
我是你的粉絲
1060
01:14:22,090 --> 01:14:24,860
你的電影和電視劇我全看過了
1061
01:14:25,394 --> 01:14:26,561
眞的嗎?
1062
01:14:27,195 --> 01:14:28,897
謝謝,謝謝
1063
01:14:35,304 --> 01:14:37,139
姊姊去胡志明市之後
1064
01:14:37,372 --> 01:14:38,940
眞的出人頭地了呢
1065
01:14:40,175 --> 01:14:41,610
多吃一點
1066
01:14:44,446 --> 01:14:45,647
碗給我吧
1067
01:14:49,084 --> 01:14:51,486
模擬考考得怎樣?聽說很難?
1068
01:14:51,520 --> 01:14:53,188
考試是很難沒錯
1069
01:14:53,322 --> 01:14:54,856
但我還是…
1070
01:14:55,257 --> 01:14:56,925
考了第一名
1071
01:14:57,059 --> 01:14:58,093
第一名?
1072
01:14:58,727 --> 01:14:59,695
不愧是我妹妹
1073
01:15:00,595 --> 01:15:02,564
那考進河內大學應該沒問題吧?
1074
01:15:02,597 --> 01:15:04,132
也摸摸我的頭
1075
01:15:04,499 --> 01:15:05,500
好啦
1076
01:15:09,871 --> 01:15:11,039
吃吃看
1077
01:15:12,040 --> 01:15:12,874
謝謝
1078
01:15:13,575 --> 01:15:16,278
也吃吃看這個
1079
01:15:26,822 --> 01:15:28,590
好吃,好好吃
1080
01:15:28,790 --> 01:15:30,358
吃吧,一起吃
1081
01:15:30,559 --> 01:15:33,361
-好吃嗎?
-好吃,超好吃
1082
01:16:32,220 --> 01:16:33,622
還下著雨,妳在幹嘛?
1083
01:16:38,627 --> 01:16:40,562
原來咖啡莊園長這樣啊
1084
01:16:41,296 --> 01:16:42,397
第一次看到
1085
01:16:45,166 --> 01:16:47,569
哇,妳是富翁耶
1086
01:16:48,436 --> 01:16:49,437
才不是
1087
01:16:50,071 --> 01:16:52,507
對我們來說這只是工作
1088
01:16:53,208 --> 01:16:56,444
我父母每天在農場
1089
01:16:56,678 --> 01:16:58,413
工作八小時
1090
01:16:59,447 --> 01:17:02,684
時薪是五萬越南盾
1091
01:17:02,884 --> 01:17:03,852
五萬?
1092
01:17:04,953 --> 01:17:07,022
時薪眞的是一杯西瓜汁啊?
1093
01:17:13,161 --> 01:17:17,499
我從小在農場辛苦摘咖啡豆
1094
01:17:17,799 --> 01:17:19,234
我就一直在想
1095
01:17:19,434 --> 01:17:21,770
每天累得要死
1096
01:17:22,470 --> 01:17:24,539
為什麼卻賺不了多少錢?
1097
01:17:27,175 --> 01:17:29,978
後來突然有了夢想
1098
01:17:30,245 --> 01:17:31,813
我想當咖啡師
1099
01:17:32,514 --> 01:17:35,850
親手煮咖啡、賣咖啡
1100
01:17:36,217 --> 01:17:40,355
讓大家知道我們農場的咖啡豆有多好
1101
01:17:40,655 --> 01:17:43,792
那樣爸媽的收入也會提高
1102
01:17:46,227 --> 01:17:48,563
除了咖啡師
1103
01:17:48,663 --> 01:17:52,067
其他的夢想對我來說都是奢侈
1104
01:17:55,503 --> 01:17:57,305
但有時候也會想
1105
01:17:58,807 --> 01:18:01,943
夢想成為咖啡師這件事
本身是不是就太奢侈了?
1106
01:18:05,914 --> 01:18:09,184
像你這樣實現夢想的人
是什麼感覺呢?
1107
01:18:09,884 --> 01:18:12,420
你已經完成所有想做的事了
1108
01:18:20,829 --> 01:18:21,429
我?
1109
01:18:22,831 --> 01:18:24,499
輪到我了嗎?
-對
1110
01:18:27,102 --> 01:18:29,270
要說得像獎感言那樣嗎?
1111
01:18:36,211 --> 01:18:37,479
老實說
1112
01:18:38,046 --> 01:18:39,747
我很清楚,那些掌聲和歡呼
1113
01:18:39,948 --> 01:18:41,716
總有一天會消失
1114
01:18:43,251 --> 01:18:44,419
還賺了很多錢
1115
01:18:45,920 --> 01:18:47,922
但我還是不想走下坡
1116
01:18:48,590 --> 01:18:50,725
如果過氣了,一切都會消失
1117
01:18:52,293 --> 01:18:53,728
我怕到頭來
1118
01:18:54,796 --> 01:18:56,931
我會變得一文不值
1119
01:19:00,869 --> 01:19:03,505
我成為演員純屬偶然
1120
01:19:05,240 --> 01:19:07,609
遇到好作品,就這樣紅了
1121
01:19:09,177 --> 01:19:10,311
的確很不錯
1122
01:19:10,945 --> 01:19:12,981
為了不被發現沒實力
1123
01:19:13,281 --> 01:19:15,683
我也是拼了命地撐過來
1124
01:19:21,322 --> 01:19:23,725
但說到底,我終究…
1125
01:19:26,594 --> 01:19:30,131
只是個藝人,而不是眞正的演員
1126
01:19:32,133 --> 01:19:34,769
隨著年紀增長
1127
01:19:35,503 --> 01:19:37,839
我好像也沒什麼新東西能展現了
1128
01:19:40,909 --> 01:19:42,844
然後變得只會怪東怪西
1129
01:19:46,347 --> 01:19:47,715
我是不是很蠢?
1130
01:19:52,253 --> 01:19:54,589
你是我見過最棒的演員
1131
01:19:58,760 --> 01:20:00,628
也是最好的人
1132
01:20:10,338 --> 01:20:12,140
我的天啊
1133
01:20:14,409 --> 01:20:15,476
該死
1134
01:20:15,576 --> 01:20:16,511
那是什麼?
1135
01:20:17,779 --> 01:20:19,914
-蜘蛛,不要…
-噓
1136
01:20:23,785 --> 01:20:24,652
不見了
1137
01:20:27,955 --> 01:20:29,190
可惡
1138
01:20:32,226 --> 01:20:33,127
你還好嗎?
1139
01:20:33,661 --> 01:20:35,763
我很好,只是有點…
1140
01:20:35,830 --> 01:20:36,664
眞的嗎?
1141
01:20:36,698 --> 01:20:38,800
眞的,只是有點嚇到
1142
01:20:42,103 --> 01:20:43,137
那個…
1143
01:20:44,238 --> 01:20:49,043
陶,明天妳會去咖啡廳上班嗎?
1144
01:20:53,281 --> 01:20:54,215
怎麼了?
1145
01:20:57,719 --> 01:21:01,689
去機場前,我想去一趟咖啡廳
1146
01:21:07,795 --> 01:21:08,763
好
1147
01:21:11,265 --> 01:21:12,433
我有一個…
1148
01:21:13,835 --> 01:21:16,104
禮物要給你
1149
01:21:16,637 --> 01:21:18,139
明天再給你
1150
01:21:19,574 --> 01:21:20,441
給我?
1151
01:21:21,042 --> 01:21:21,843
對
1152
01:21:23,544 --> 01:21:24,846
什麼禮物?
1153
01:21:30,451 --> 01:21:31,652
因為…
1154
01:21:33,254 --> 01:21:35,423
我想謝謝你陪我來這裡
1155
01:21:37,825 --> 01:21:39,727
不過,你為什麼要跟我一起來?
1156
01:21:40,561 --> 01:21:41,662
因為…
1157
01:21:43,698 --> 01:21:45,666
我也想跟妳多待一會
1158
01:22:02,917 --> 01:22:04,051
抱歉
1159
01:22:13,261 --> 01:22:14,462
怎麼辦?
1160
01:22:25,373 --> 01:22:26,274
去…
1161
01:22:50,631 --> 01:22:53,334
戴上這個
-謝謝
1162
01:22:57,471 --> 01:22:58,472
陶
嗯
1163
01:22:58,973 --> 01:23:01,042
哇,你很棒
1164
01:23:01,575 --> 01:23:02,777
繼續
1165
01:23:06,213 --> 01:23:07,682
掃QR碼就可以了
1166
01:23:09,617 --> 01:23:11,319
這裡啦,不是臉
1167
01:23:13,821 --> 01:23:14,588
有了
1168
01:23:14,789 --> 01:23:15,756
這是我
1169
01:23:19,660 --> 01:23:21,462
哇,姜俊宇
1170
01:23:23,964 --> 01:23:25,299
我的好友
1171
01:23:25,933 --> 01:23:27,501
只有妳
1172
01:23:28,202 --> 01:23:29,704
-只有我?
-對
1173
01:23:33,908 --> 01:23:36,143
謝謝你來我們家
1174
01:23:37,344 --> 01:23:38,312
謝謝
1175
01:23:40,948 --> 01:23:42,983
下次再一起玩吧,哥哥
1176
01:23:44,251 --> 01:23:45,052
巴歐
1177
01:23:50,925 --> 01:23:52,393
你們感情也太好
1178
01:23:53,794 --> 01:23:56,730
快走吧,不然要塞車了
1179
01:23:56,964 --> 01:23:58,999
我走了,再見賢、再見巴歐
1180
01:23:59,033 --> 01:24:00,668
謝謝,下次見
1181
01:24:03,871 --> 01:24:05,272
快進去吧
1182
01:24:13,280 --> 01:24:14,348
謝謝
1183
01:24:18,886 --> 01:24:19,787
好好喝
1184
01:24:20,321 --> 01:24:22,056
-很好喝吧?
-好喝
1185
01:24:22,223 --> 01:24:24,191
謝謝妳
1186
01:24:24,925 --> 01:24:26,560
這是我媽媽每天早上煮的
1187
01:24:29,263 --> 01:24:31,499
這眞的很好用,臉都遮住了
1188
01:24:31,999 --> 01:24:33,167
早該戴這個的
1189
01:24:33,334 --> 01:24:34,568
好帽子
1190
01:24:36,337 --> 01:24:37,104
陶
1191
01:24:38,839 --> 01:24:42,209
妳什麼時候要去義大利?
1192
01:24:43,677 --> 01:24:45,412
對了,米蘭是在義大利吧?
1193
01:24:45,679 --> 01:24:48,082
我去過米蘭
1194
01:24:48,749 --> 01:24:53,020
我再把我整理的美食清單給妳
1195
01:24:54,321 --> 01:24:56,390
米蘭眞的很美
1196
01:24:58,459 --> 01:24:59,426
怎麼了?
1197
01:25:17,244 --> 01:25:19,747
妳為什麼不去義大利?
1198
01:25:20,848 --> 01:25:22,049
妳瘋了嗎?
1199
01:25:23,450 --> 01:25:25,552
妳為什麼要放棄義大利?
1200
01:25:26,153 --> 01:25:28,555
妳不是說很開心能去義大利嗎?
1201
01:25:28,622 --> 01:25:29,757
眞的要放棄?
1202
01:25:29,790 --> 01:25:31,592
陶,我知道妳很聰明
1203
01:25:32,626 --> 01:25:33,694
但妳卻不明白
1204
01:25:35,629 --> 01:25:36,664
妳才是最重要的
1205
01:25:37,765 --> 01:25:39,800
就像妳為家人著想一樣
1206
01:25:39,833 --> 01:25:41,969
妳也要為自己著想
1207
01:25:54,581 --> 01:25:56,417
因為我愛我的家人
1208
01:25:58,619 --> 01:26:00,421
我愛爸爸媽媽
1209
01:26:00,654 --> 01:26:02,289
也愛弟弟妹妹
1210
01:26:03,457 --> 01:26:07,261
為了家人,我可以放棄夢想
1211
01:26:08,462 --> 01:26:12,433
每個人變幸福的方式都不一樣
1212
01:26:13,133 --> 01:26:19,039
我只是找到了屬於我的方式
1213
01:26:19,640 --> 01:26:24,812
你不也用自己的方式找到了幸福嗎?
1214
01:26:27,081 --> 01:26:30,884
不過還是謝謝你替我著想
1215
01:26:31,885 --> 01:26:33,387
我能感覺到你的心意
1216
01:26:36,590 --> 01:26:38,392
這是我送你的禮物
1217
01:26:38,792 --> 01:26:40,627
祝你回首爾後也能幸福
1218
01:26:50,237 --> 01:26:52,005
我眞的要瘋了,眞是的
1219
01:26:56,210 --> 01:26:57,044
咦?
1220
01:26:59,513 --> 01:27:00,714
俊宇
1221
01:27:01,548 --> 01:27:05,252
你這傢伙手機為什麼不開機啊?
-抱歉,抱歉
1222
01:27:05,452 --> 01:27:06,920
你還好嗎?
-嗯
1223
01:27:07,054 --> 01:27:09,022
臭小子,你眞的沒事嗎?
-眞的
1224
01:27:21,101 --> 01:27:21,935
宋代表
1225
01:27:23,971 --> 01:27:24,938
姜演員
1226
01:27:27,207 --> 01:27:28,876
看看你這憔悴的臉
1227
01:27:30,077 --> 01:27:32,546
這陣子受了不少苦吧
1228
01:27:33,947 --> 01:27:35,549
但也不該做出這種事
1229
01:27:35,849 --> 01:27:37,417
太不懂事了
1230
01:27:38,852 --> 01:27:40,787
在路上偶然遇到的女人
1231
01:27:41,054 --> 01:27:43,290
認出你是姜俊宇,就黏上來了
1232
01:27:43,490 --> 01:27:46,793
假借當導遊的名義要錢
甚至勒索現金
1233
01:27:46,827 --> 01:27:49,229
不是那樣的,是她供我吃、供我住…
1234
01:27:49,263 --> 01:27:51,598
不只如此,還蓄意製造緋聞
1235
01:27:51,632 --> 01:27:53,834
打算狠狠撈一筆
1236
01:27:53,867 --> 01:27:55,235
眞的不是那樣
1237
01:27:55,836 --> 01:27:56,670
是嗎?
1238
01:27:57,638 --> 01:27:59,473
我們可不是這樣聽說的
1239
01:28:00,574 --> 01:28:02,209
那邊那位就是證人
1240
01:28:03,977 --> 01:28:05,545
是的,沒錯
1241
01:28:08,882 --> 01:28:12,853
所以說,在外也要小心自己國家的人
1242
01:28:13,320 --> 01:28:14,221
俊宇啊
1243
01:28:15,155 --> 01:28:16,556
你打算就到此為止嗎?
1244
01:28:19,159 --> 01:28:20,193
不是吧?
1245
01:28:21,762 --> 01:28:25,132
你好不容易才走到這位置
想止步於此嗎?
1246
01:28:25,299 --> 01:28:27,968
年輕人一個個拼命往上衝
1247
01:28:28,969 --> 01:28:32,105
你卻在這裡遊手好閒,像話嗎?
1248
01:28:32,306 --> 01:28:34,274
你的路還很長
1249
01:28:36,677 --> 01:28:38,178
一定要做得這麼絕嗎?
1250
01:28:38,211 --> 01:28:39,880
好劇本不上門
1251
01:28:39,946 --> 01:28:42,349
廣告全斷,形象跌到谷底
1252
01:28:43,350 --> 01:28:45,252
到時候你才要後悔嗎,俊宇?
1253
01:28:48,922 --> 01:28:50,757
我會好好跟她談的
1254
01:28:52,426 --> 01:28:54,561
我已經說服李導演了
1255
01:28:54,695 --> 01:28:56,496
由你演出,而不是車道勳
1256
01:28:56,997 --> 01:28:58,999
一回韓國馬上開會
1257
01:29:00,834 --> 01:29:02,235
你自己選
1258
01:29:02,936 --> 01:29:05,305
如果你要放棄一切,在這裡生活
1259
01:29:05,972 --> 01:29:07,274
那我們會把你留在這裡
1260
01:29:31,164 --> 01:29:32,265
是這裡嗎?
1261
01:29:32,799 --> 01:29:35,235
是這裡嗎?
-歡迎光臨
1262
01:29:35,702 --> 01:29:38,271
-快過來
-在那邊
1263
01:29:38,505 --> 01:29:40,006
還想騙明星的錢?
1264
01:29:40,040 --> 01:29:42,008
我們是來拍騙子的
1265
01:29:42,042 --> 01:29:43,810
居然還厚臉皮在賣咖啡
1266
01:29:43,844 --> 01:29:46,413
-妳這個騙子
-妳是騙子
1267
01:29:46,446 --> 01:29:48,982
請不要拍,不要拍
1268
01:29:49,015 --> 01:29:51,017
請不要拍了
1269
01:29:55,989 --> 01:29:58,024
(低咖啡因)
1270
01:31:24,044 --> 01:31:24,844
請進
1271
01:31:28,181 --> 01:31:28,848
導演,你好
1272
01:31:29,282 --> 01:31:31,184
-快進來
-你好
1273
01:31:31,418 --> 01:31:33,720
-好久不見了
-導演,你好
1274
01:31:34,254 --> 01:31:36,022
-過得好嗎?
-導演,你好嗎?
1275
01:31:36,056 --> 01:31:37,424
胖了點啊?
1276
01:31:37,557 --> 01:31:39,626
是的,稍微練壯了一點
1277
01:31:40,460 --> 01:31:41,928
眞不錯
1278
01:31:42,295 --> 01:31:43,563
來,快坐下
1279
01:31:45,832 --> 01:31:47,767
-喝杯咖啡吧
-好的
1280
01:31:47,867 --> 01:31:54,641
-你好
-你好
1281
01:31:56,543 --> 01:31:57,644
你好
1282
01:31:58,011 --> 01:31:59,512
導演,你好嗎?
1283
01:31:59,546 --> 01:32:01,314
過得好嗎?
1284
01:32:01,347 --> 01:32:03,016
都還好嗎?
-很好
1285
01:32:14,461 --> 01:32:15,829
我不是騙子
1286
01:32:16,963 --> 01:32:19,065
我也不是姜俊宇的粉絲
1287
01:32:30,477 --> 01:32:31,744
我很抱歉
1288
01:32:32,712 --> 01:32:34,180
這個收回去
1289
01:32:34,414 --> 01:32:37,417
休息幾天,冷靜一下再回來
1290
01:32:37,851 --> 01:32:39,686
我會當作沒有辭職這件事
1291
01:33:23,863 --> 01:33:26,799
比愛情更甜蜜
1292
01:33:26,833 --> 01:33:28,735
噁心到看不下去
1293
01:33:29,168 --> 01:33:30,503
眞是虛偽
1294
01:33:30,703 --> 01:33:32,272
看到他的臉就火大
1295
01:33:32,972 --> 01:33:34,707
他懂什麼是眞正的愛嗎?
1296
01:33:40,079 --> 01:33:42,882
姜俊宇那傢伙在韓國倒是過得滋潤
1297
01:33:43,049 --> 01:33:44,250
卑鄙的小人
1298
01:33:45,084 --> 01:33:49,455
有人卻連咖啡廳都上不了班
1299
01:33:51,090 --> 01:33:54,360
眞倒楣,越說越生氣
1300
01:33:56,362 --> 01:33:57,430
對吧?陶
1301
01:33:57,997 --> 01:33:58,831
在說誰啊?
1302
01:34:52,852 --> 01:34:53,920
給陶
1303
01:34:54,587 --> 01:34:57,723
我很好奇,妳會送我什麼禮物
1304
01:34:58,658 --> 01:35:00,359
小氣鬼會送什麼呢?
1305
01:35:02,028 --> 01:35:03,496
我也有禮物要給妳
1306
01:35:04,197 --> 01:35:05,898
它叫帥帥
1307
01:35:06,499 --> 01:35:08,468
是我第一次當男主角後買的手錶
1308
01:35:09,335 --> 01:35:10,803
洗澡也戴著
1309
01:35:11,337 --> 01:35:14,140
睡覺也戴,像分身一樣的存在
1310
01:35:16,576 --> 01:35:19,178
妳提供的住宿、飯錢
1311
01:35:19,412 --> 01:35:21,147
還有妳的付出
1312
01:35:21,614 --> 01:35:23,883
不知道帥帥抵不抵得過
1313
01:35:24,283 --> 01:35:27,019
如果不夠就跟我說,我可是姜俊宇
1314
01:35:27,120 --> 01:35:31,290
對了,一定會有人只出兩百萬
還是兩千萬盾
1315
01:35:31,324 --> 01:35:34,060
那種只值幾十杯西瓜汁的價格
1316
01:35:34,093 --> 01:35:35,495
絕對不要賣給他們
1317
01:35:35,761 --> 01:35:38,764
至少也要賣到一萬杯西瓜汁的價值
1318
01:35:38,965 --> 01:35:39,999
知道了嗎?
1319
01:35:41,601 --> 01:35:42,301
陶
1320
01:35:43,836 --> 01:35:46,205
妳在做咖啡的時候,最耀眼
1321
01:35:47,907 --> 01:35:50,710
希望妳一定要靠帥帥去義大利
1322
01:36:08,127 --> 01:36:08,895
俊宇哥
1323
01:36:08,928 --> 01:36:12,131
你在越南穿的襯衫是贊助,要還回去
1324
01:36:12,932 --> 01:36:14,901
好,我找找看
1325
01:36:52,905 --> 01:36:55,875
(嗨,你還好嗎?)
1326
01:37:04,450 --> 01:37:05,217
粉絲見面會?
1327
01:37:05,718 --> 01:37:07,019
已經取消了
1328
01:37:07,753 --> 01:37:09,288
你不是說五千個座位不辦嗎?
1329
01:37:09,422 --> 01:37:10,923
五千個座位還嫌少?
1330
01:37:11,557 --> 01:37:12,525
照辦
1331
01:37:13,726 --> 01:37:15,161
你怎麼突然這樣?
1332
01:37:17,463 --> 01:37:18,330
你…
1333
01:37:18,964 --> 01:37:21,333
是因為對公司過意不去才答應的吧?
1334
01:37:24,670 --> 01:37:25,504
喂
1335
01:37:27,206 --> 01:37:28,507
你是不是闖禍了?
1336
01:37:31,043 --> 01:37:32,311
眞假?
1337
01:37:40,720 --> 01:37:42,721
哈囉,寶貝
1338
01:37:42,755 --> 01:37:43,956
-陶
-陶
1339
01:37:47,226 --> 01:37:49,562
-哈囉,寶貝
-陶
1340
01:37:52,932 --> 01:37:53,933
你這個壞蛋
1341
01:37:54,934 --> 01:37:56,602
居然就這樣一聲不響地走了
1342
01:37:58,070 --> 01:38:00,773
陶,妳這樣也叫罵人嗎?
1343
01:38:00,906 --> 01:38:03,275
也太溫柔了,這樣對方會有感覺嗎?
1344
01:38:03,342 --> 01:38:05,978
要把妳的心情發洩出來
1345
01:38:06,011 --> 01:38:09,815
把妳受了多重的傷,用力地表現出來
1346
01:38:10,015 --> 01:38:11,484
我知道了
1347
01:38:11,584 --> 01:38:14,019
用越南語罵人可能有點彆扭
1348
01:38:14,653 --> 01:38:17,890
因為妳平常不罵人,才說不出口
1349
01:38:18,390 --> 01:38:19,391
別擔心
1350
01:38:19,492 --> 01:38:22,094
我連韓國罵人的髒話都準備好了
1351
01:38:22,194 --> 01:38:23,162
看我怎麼做
1352
01:38:25,197 --> 01:38:26,465
喂
1353
01:38:27,132 --> 01:38:28,000
喂
1354
01:38:28,033 --> 01:38:30,069
你這混帳王八蛋
1355
01:38:36,075 --> 01:38:37,443
陶,換妳試試看
1356
01:38:39,011 --> 01:38:40,412
江,別鬧了
1357
01:38:41,113 --> 01:38:41,981
喂
1358
01:38:42,748 --> 01:38:43,516
喂
1359
01:38:44,884 --> 01:38:46,819
很棒,繼續
1360
01:38:47,720 --> 01:38:52,057
你這混帳…王八蛋?
1361
01:38:52,091 --> 01:38:54,260
妳是在幫動畫配音嗎?
1362
01:38:54,293 --> 01:38:55,928
還是在禱告?
1363
01:38:56,528 --> 01:38:57,396
陶
1364
01:38:57,963 --> 01:39:00,065
罵人的時候要用力啊
1365
01:39:00,099 --> 01:39:02,568
妳到底在幹嘛?眞讓人火大
1366
01:39:04,536 --> 01:39:05,871
可是我為什麼一定要罵他?
1367
01:39:05,905 --> 01:39:07,439
「為什麼?」
1368
01:39:09,041 --> 01:39:09,975
都是因為他
1369
01:39:10,009 --> 01:39:12,912
妳才被罵是拜金女和騙子
受了這麼多委屈
1370
01:39:13,012 --> 01:39:14,880
我忍不了,妳也不該忍
1371
01:39:14,914 --> 01:39:16,382
誰都不可以那樣說妳
1372
01:39:17,449 --> 01:39:18,817
清醒一點
1373
01:39:24,123 --> 01:39:25,858
去找他說清楚
1374
01:39:26,058 --> 01:39:27,092
然後再回去工作
1375
01:39:27,126 --> 01:39:27,693
對
1376
01:39:32,197 --> 01:39:34,133
(姜俊宇)
1377
01:39:46,679 --> 01:39:47,813
你要找陶?
1378
01:39:48,714 --> 01:39:50,149
我要瘋了
1379
01:39:50,516 --> 01:39:53,018
這要是被宋代表知道,事情就大條了
1380
01:39:54,286 --> 01:39:55,788
幫我這一次就好
1381
01:40:03,796 --> 01:40:05,431
(江:抵達)
1382
01:40:17,042 --> 01:40:18,877
妳看那邊
1383
01:40:19,011 --> 01:40:20,212
感覺有點怪
1384
01:40:20,779 --> 01:40:21,914
什麼意思?
1385
01:40:26,251 --> 01:40:27,786
我好像不該來
1386
01:40:27,920 --> 01:40:30,089
順著妳的心
1387
01:40:30,489 --> 01:40:33,025
小姐,跟著我們走就對了
1388
01:40:33,058 --> 01:40:34,026
好嗎?
1389
01:40:35,160 --> 01:40:36,728
等一下
1390
01:40:36,829 --> 01:40:38,430
怎麼了?
1391
01:40:38,664 --> 01:40:40,833
老實說,我不想要這樣
1392
01:40:43,268 --> 01:40:44,436
我要回家了
1393
01:40:44,536 --> 01:40:45,938
-陶
-陶
1394
01:40:45,971 --> 01:40:47,539
怎麼辦?
怎麼辦?
1395
01:40:47,840 --> 01:40:48,941
先追上去再說
1396
01:40:48,974 --> 01:40:50,109
-陶
-陶
1397
01:41:11,430 --> 01:41:15,167
歡迎,姜俊宇
1398
01:41:16,134 --> 01:41:17,636
耶
1399
01:41:22,174 --> 01:41:23,275
大家好
1400
01:41:23,308 --> 01:41:24,443
耶
1401
01:41:33,552 --> 01:41:36,588
-姜俊宇,姜俊宇
-大家好,我是姜俊宇
1402
01:41:36,622 --> 01:41:38,857
好久沒來越南了
1403
01:41:39,057 --> 01:41:41,593
還有這麼多人來到現場
1404
01:41:41,627 --> 01:41:44,496
如此支持我,眞的非常感謝
1405
01:41:44,630 --> 01:41:48,767
希望今天能留下幸福的回憶
度過美好的時光
1406
01:41:54,539 --> 01:41:56,375
陶,等一下,我們聊聊吧
1407
01:41:56,875 --> 01:41:58,877
奇怪,妳為什麼這麼生氣?
1408
01:41:59,011 --> 01:41:59,678
陶
1409
01:42:00,078 --> 01:42:02,180
-你去說點什麼啦
-要說什麼?
1410
01:42:02,281 --> 01:42:06,852
陶,妳冷靜點先聽我說
1411
01:42:07,152 --> 01:42:09,554
我的腿快斷了
1412
01:42:09,588 --> 01:42:10,589
等一下
1413
01:42:12,124 --> 01:42:13,725
站住,等等
1414
01:42:13,892 --> 01:42:14,926
等一下
1415
01:42:14,960 --> 01:42:17,829
妳不能就這樣走掉吧?
1416
01:42:18,930 --> 01:42:21,833
好吧,不想罵人,至少見他一面再走
1417
01:42:24,169 --> 01:42:25,804
妳幹嘛這麼固執?
1418
01:42:26,305 --> 01:42:28,840
那邊有椅子,坐一下再走
1419
01:42:28,874 --> 01:42:33,478
現在進行第一個環節
剪刀石頭布
1420
01:42:35,347 --> 01:42:36,815
好,準備好了嗎?
1421
01:42:36,848 --> 01:42:38,517
-我準備好了
-很好
1422
01:42:38,950 --> 01:42:42,387
剪刀,石頭,布
1423
01:42:45,223 --> 01:42:47,225
石頭,布
1424
01:42:47,426 --> 01:42:51,329
中間兩位,動作和姜俊宇不一樣
1425
01:42:51,496 --> 01:42:54,299
很可惜,請在這裡退場
1426
01:42:54,332 --> 01:42:56,735
謝謝今天的參與
1427
01:42:57,035 --> 01:42:58,370
陶
1428
01:42:59,171 --> 01:43:00,472
妳到底怎麼了?
1429
01:43:01,573 --> 01:43:04,109
妳又沒做錯什麼,為什麼不能進去?
1430
01:43:05,310 --> 01:43:06,478
對啊
1431
01:43:06,712 --> 01:43:08,580
妳可以堂堂正正地坐在那裡
1432
01:43:11,616 --> 01:43:13,085
我不想
1433
01:43:14,753 --> 01:43:16,088
你們也看到了
1434
01:43:16,488 --> 01:43:18,723
他和我們,終究是不同世界的人
1435
01:43:21,126 --> 01:43:23,895
(跳舞15秒)
下一個遊戲是什麼呢?
1436
01:43:23,995 --> 01:43:26,131
跳舞15秒
1437
01:43:38,376 --> 01:43:42,547
就算大罵一頓,心裡也不會比較痛快
1438
01:43:42,681 --> 01:43:46,051
要進行下一個遊戲嗎?
1439
01:43:47,319 --> 01:43:48,854
只會讓我顯得更狼狽
1440
01:43:49,588 --> 01:43:51,523
一開始雖然很失落
1441
01:43:52,491 --> 01:43:55,193
也恨過他
1442
01:44:00,665 --> 01:44:03,235
但我還是希望他能幸福
1443
01:44:05,036 --> 01:44:07,472
大家玩得開心嗎?
1444
01:44:07,506 --> 01:44:08,640
謝謝大家
1445
01:44:08,673 --> 01:44:14,646
俊宇應該也有想對粉絲說
卻一直沒說的話
1446
01:44:14,913 --> 01:44:15,914
姜俊宇
1447
01:44:15,947 --> 01:44:18,583
現在請你親口對粉絲說吧
1448
01:44:28,159 --> 01:44:29,828
我想說的是…
1449
01:44:48,346 --> 01:44:49,915
(江)
1450
01:44:51,216 --> 01:44:53,685
當時我很無情地離開了
1451
01:44:57,422 --> 01:44:59,391
這裡卻依然這麼溫暖
1452
01:45:09,534 --> 01:45:13,471
其實我非常想念這裡
1453
01:45:23,882 --> 01:45:24,716
幹嘛?
1454
01:45:25,950 --> 01:45:27,218
怎麼辦?
1455
01:45:42,801 --> 01:45:44,869
有一個人,讓我明白了這件事
1456
01:45:46,404 --> 01:45:48,273
如果照我的計畫
1457
01:45:52,343 --> 01:45:54,345
那個人應該就在這裡某個地方
1458
01:46:01,786 --> 01:46:03,455
我曾經否認過
1459
01:46:09,294 --> 01:46:11,162
因為我有太多…
1460
01:46:17,669 --> 01:46:19,370
害怕失去的東西
1461
01:46:21,406 --> 01:46:23,374
和那個人分開之後
1462
01:46:24,809 --> 01:46:27,045
我才終於明白
1463
01:46:28,413 --> 01:46:33,585
她為我付出了多少
1464
01:46:36,321 --> 01:46:38,389
對她來說,一定也很害怕吧
1465
01:46:39,457 --> 01:46:41,693
-他幹嘛?
-他在說什麼?
1466
01:46:46,798 --> 01:46:48,833
她教會了我很多事
1467
01:46:52,170 --> 01:46:53,705
什麼是幸福
1468
01:46:55,006 --> 01:46:57,141
還有,什麼才是讓我最恐懼的
1469
01:46:59,444 --> 01:47:00,578
妳看
1470
01:47:01,179 --> 01:47:03,014
不是誰都能當我的導遊
1471
01:47:03,414 --> 01:47:04,349
做得好
1472
01:47:04,449 --> 01:47:05,416
不客氣
1473
01:47:06,718 --> 01:47:07,785
好吃
1474
01:47:11,823 --> 01:47:13,892
我眞的很喜歡河
1475
01:47:22,000 --> 01:47:23,401
我不喜歡拍照
1476
01:47:32,477 --> 01:47:34,545
我想藉這個機會向她道歉
1477
01:47:52,964 --> 01:47:54,599
陶,妳在嗎?
1478
01:47:59,971 --> 01:48:01,105
陶
1479
01:48:10,014 --> 01:48:11,549
陶
1480
01:48:17,388 --> 01:48:18,723
陶,妳有來嗎?
1481
01:48:46,951 --> 01:48:48,586
我又只顧著自己
1482
01:49:19,750 --> 01:49:21,853
俊宇,俊宇
1483
01:49:23,654 --> 01:49:24,689
俊宇
1484
01:49:25,890 --> 01:49:27,225
俊宇
1485
01:49:29,594 --> 01:49:30,895
陶,她來了
1486
01:50:12,003 --> 01:50:13,304
陶,對不起
1487
01:50:20,678 --> 01:50:21,545
我…
1488
01:50:22,413 --> 01:50:24,749
一想到可能再也見不到妳
1489
01:50:27,919 --> 01:50:29,287
我就非常害怕
1490
01:50:34,592 --> 01:50:36,160
我很想妳
1491
01:50:37,428 --> 01:50:38,296
陶
1492
01:50:41,966 --> 01:50:45,536
我也很想你
1493
01:52:10,554 --> 01:52:12,256
要拉出圖案還眞難
1494
01:52:13,557 --> 01:52:16,560
比起圖案,味道更重要
1495
01:52:22,032 --> 01:52:22,766
哇
1496
01:52:24,902 --> 01:52:26,170
很好喝耶
1497
01:52:27,037 --> 01:52:30,441
好喝嗎?眞的嗎?
-嗯,好喝
1498
01:52:30,474 --> 01:52:32,309
-眞的嗎?
-眞的
1499
01:52:43,821 --> 01:52:44,521
眞的
1500
01:52:44,555 --> 01:52:46,223
我們現在有很多時間了吧?
1501
01:52:46,257 --> 01:52:48,292
我們有很多時間
1502
01:52:48,726 --> 01:52:52,763
我明天會好好練
做一杯像樣的拿鐵給妳
1503
01:52:53,430 --> 01:52:54,598
等一下,俊宇
1504
01:52:57,668 --> 01:52:58,302
嗯?
1505
01:53:00,070 --> 01:53:01,205
這是什麼?
1506
01:53:05,809 --> 01:53:07,011
妳沒去義大利?
1507
01:53:07,745 --> 01:53:09,079
我去了
1508
01:53:12,049 --> 01:53:14,218
多虧你的鼓勵
1509
01:53:14,251 --> 01:53:16,687
我才能鼓起勇氣去義大利
1510
01:53:17,321 --> 01:53:20,691
帥帥說,和你在一起的時候最幸福
1511
01:53:21,292 --> 01:53:23,627
叫我不要給別人
1512
01:53:24,862 --> 01:53:28,299
怎麼不把它賣掉,讓自己輕鬆點呢?
1513
01:53:31,402 --> 01:53:33,003
我眞的很慶幸
1514
01:53:33,971 --> 01:53:35,806
能遇見妳
1515
01:53:38,676 --> 01:53:40,477
啊,我也有禮物
1516
01:53:40,511 --> 01:53:41,378
禮物
1517
01:53:41,845 --> 01:53:43,580
-禮物
-對,給妳的
1518
01:53:44,248 --> 01:53:45,549
在哪裡?
1519
01:53:45,582 --> 01:53:46,650
哇
94810