1
00:00:51,589 --> 00:00:53,891
Junyu, after signing the last one, he left quickly.

2
00:00:55,459 --> 00:00:57,895
(Welcome to Vietnam again, Junyu)

3
00:01:12,810 --> 00:01:14,945
The longest we shot was three hours

4
00:01:15,479 --> 00:01:17,414
I also need to take some flat photos

5
00:01:19,750 --> 00:01:21,018
Change to not shooting

6
00:01:21,585 --> 00:01:21,986
Shoot it, shoot it

7
00:01:22,720 --> 00:01:22,820
Change it to shoot

8
00:01:23,721 --> 00:01:25,823
But why is it exactly the same as the advertisement from five years ago?

9
00:01:27,157 --> 00:01:28,893
That's too childish. Ask them to change it next year.

10
00:01:28,959 --> 00:01:30,027
Next year?

11
00:01:31,495 --> 00:01:32,696
But it's really childish

12
00:01:32,730 --> 00:01:36,033
How about we just shoot a car commercial next year?

13
00:01:36,066 --> 00:01:37,368
Anyone want to collaborate?

14
00:01:37,401 --> 00:01:39,303
No, I will ask more slowly

15
00:01:39,436 --> 00:01:41,872
Junyu wants to do something related to iron, such as cars.

16
00:01:41,972 --> 00:01:43,941
How was the plane? airplane

17
00:02:18,042 --> 00:02:24,515
"The Love Interlude of the Prince in Distress"

18
00:02:46,136 --> 00:02:47,171
Hello?

19
00:02:47,371 --> 00:02:48,138
What's wrong?

20
00:02:48,272 --> 00:02:51,442
Dad went to the farm

21
00:02:51,542 --> 00:02:52,943
Don't let him go

22
00:02:53,343 --> 00:02:54,545
Otherwise it will change seriously

23
00:02:54,578 --> 00:02:55,512
I know

24
00:02:55,713 --> 00:02:57,715
The competition is today, right?

25
00:02:57,881 --> 00:02:58,816
Yes, today

26
00:02:58,849 --> 00:02:59,917
Do you still remember?

27
00:03:00,751 --> 00:03:02,753
Don’t tell your parents until the results of the competition come out.

28
00:03:02,786 --> 00:03:03,721
Got it?

29
00:03:03,921 --> 00:03:06,023
If I win an award, I will say it myself

30
00:03:06,123 --> 00:03:08,125
I understand, sister, come on

31
00:03:08,158 --> 00:03:10,227
OK, thank you

32
00:03:16,500 --> 00:03:18,969
Vietnam Coffee Challenge

33
00:03:19,369 --> 00:03:21,738
Now officially begins

34
00:03:21,772 --> 00:03:23,640
Contestants must complete the production within five minutes

35
00:03:23,774 --> 00:03:25,476
So, the game begins

36
00:03:45,429 --> 00:03:46,864
This machine…

37
00:03:54,771 --> 00:03:56,106
What's wrong? Stuck?

38
00:03:56,206 --> 00:03:59,376
-I...I don't speak Vietnamese
-Okay

39
00:03:59,810 --> 00:04:01,211
Get stuck here very often

40
00:04:01,245 --> 00:04:03,514
What's the mark on your grinder?

41
00:04:03,547 --> 00:04:04,982
-1.2
-1.2

42
00:04:09,620 --> 00:04:10,888
Thank you, thank you

43
00:04:11,121 --> 00:04:12,356
thank you

44
00:04:12,789 --> 00:04:14,024
-Is this okay?
-Yes

45
00:04:14,424 --> 00:04:15,125
good luck to you

46
00:04:29,339 --> 00:04:32,342
sweeter than love

47
00:04:38,015 --> 00:04:39,516
OK, stuck

48
00:04:39,750 --> 00:04:41,485
Very good, very good

49
00:04:54,097 --> 00:04:56,667
He is now controlling his diet. Please translate it for me.

50
00:04:57,367 --> 00:05:03,340
Director, he said the actor is on a diet

51
00:05:11,581 --> 00:05:12,816
Thank you all for your hard work

52
00:05:12,983 --> 00:05:14,151
Oh my god

53
00:05:17,187 --> 00:05:18,889
thank you thank you

54
00:05:20,590 --> 00:05:23,527
Oh my gosh, there's even a cake prepared.

55
00:05:23,894 --> 00:05:25,062
OK

56
00:05:27,230 --> 00:05:29,433
(It has been a real blessing to work together for the past five years)
Thank you very much for these five years

57
00:05:29,866 --> 00:05:32,836
Five years...thank you?
-Just laugh, laugh.

58
00:05:33,670 --> 00:05:35,272
thank you thank you

59
00:05:35,605 --> 00:05:36,473
thank you

60
00:05:37,007 --> 00:05:39,276
-Thank you, thank you
-Thank me?

61
00:05:39,409 --> 00:05:40,510
Hurry up and laugh

62
00:05:41,678 --> 00:05:48,919
-Jiang Junyu!
-Jiang Junyu!

63
00:05:50,754 --> 00:05:51,722
Junyu

64
00:05:52,289 --> 00:05:54,558
contract ends

65
00:05:54,791 --> 00:05:57,694
That commercial you said was terrible took five years to shoot.

66
00:05:57,828 --> 00:05:58,895
Finally finished

67
00:05:59,429 --> 00:06:01,731
Really, thank you for your hard work

68
00:06:01,932 --> 00:06:04,434
This is not a big deal, why don't you say it?

69
00:06:04,468 --> 00:06:05,936
Just because it's not a big deal, I didn't say anything.

70
00:06:05,969 --> 00:06:07,571
Don't you hate those trivial things?

71
00:06:07,604 --> 00:06:10,073
-Do you want me to report everything?
- It's better not to say anything.

72
00:06:10,807 --> 00:06:13,510
Oh, our great actor Jiang

73
00:06:14,411 --> 00:06:16,680
Just focus on acting now, you know?

74
00:06:17,514 --> 00:06:18,215
Come on

75
00:06:18,348 --> 00:06:19,116
Good

76
00:06:21,384 --> 00:06:22,385
come in

77
00:06:25,889 --> 00:06:27,023
Yanzhi

78
00:06:28,425 --> 00:06:29,426
she's coming

79
00:06:52,415 --> 00:06:54,584
Turn this way

80
00:06:54,751 --> 00:06:56,520
OK, turn this way

81
00:06:59,523 --> 00:07:02,058
Didn’t I say you can only use one table?
The boss is coming soon

82
00:07:02,158 --> 00:07:04,461
Any comments on my outfit today?

83
00:07:05,128 --> 00:07:06,363
Is that beautiful?

84
00:07:06,396 --> 00:07:09,065
Alas, you really don’t understand fashion

85
00:07:09,132 --> 00:07:11,067
This is the hottest style nowadays

86
00:07:11,201 --> 00:07:12,936
Yes, totally Korean style

87
00:07:14,471 --> 00:07:15,805
Where does it look like?

88
00:07:15,839 --> 00:07:17,140
There's really nothing I can do about you

89
00:07:17,307 --> 00:07:20,110
You really don’t know anything except coffee.

90
00:07:20,810 --> 00:07:22,112
looks messy

91
00:07:23,246 --> 00:07:24,381
Wear this one

92
00:07:24,414 --> 00:07:25,982
Good

93
00:07:28,585 --> 00:07:29,419
Hello

94
00:07:29,452 --> 00:07:30,587
How was the game?

95
00:07:30,687 --> 00:07:32,055
Yes, what was the result?

96
00:07:33,356 --> 00:07:35,592
Hey, answer

97
00:07:36,493 --> 00:07:39,229
You don't need to think about it

98
00:07:39,562 --> 00:07:42,899
Tao, being nosy is also a disease.

99
00:07:42,932 --> 00:07:45,001
I heard it was his first game

100
00:07:45,502 --> 00:07:47,070
We can't just watch him be disqualified.

101
00:07:47,103 --> 00:07:48,571
But just for this reason

102
00:07:48,838 --> 00:07:50,106
Are you giving up the chance to go to Italy?

103
00:07:50,140 --> 00:07:51,875
Yes, as long as you win the award, you can go to Italy to study.

104
00:07:51,908 --> 00:07:53,209
Learn more about coffee

105
00:07:53,376 --> 00:07:54,210
You can also get a certificate

106
00:07:54,244 --> 00:07:56,146
You can also take a look at the handsome Italian guy

107
00:07:57,147 --> 00:08:03,520
I told you a long time ago that you are so stupid
Why do you always think about others?

108
00:08:03,620 --> 00:08:05,055
Then who do you owe it to?

109
00:08:05,221 --> 00:08:07,691
Can you shoot for free here?

110
00:08:07,891 --> 00:08:09,526
Am I too nice to you?

111
00:08:15,465 --> 00:08:17,434
I only drink coffee from here…

112
00:08:17,600 --> 00:08:20,336
in ho chi minh city
The coffee here is definitely among the top three

113
00:08:20,370 --> 00:08:21,438
-Hi
-Hmm

114
00:08:21,471 --> 00:08:22,405
What third place?

115
00:08:23,440 --> 00:08:26,509
The coffee made by Tao is definitely the best

116
00:08:45,929 --> 00:08:47,063
Are you here?

117
00:08:55,438 --> 00:08:57,740
Star Jiang, you’ve had a hard day today

118
00:08:59,309 --> 00:09:01,544
Everyone, please wait and sort it out later.

119
00:09:01,578 --> 00:09:03,646
Let's go out for a while, okay?

120
00:09:05,215 --> 00:09:08,918
Ginger Star, your exclusive watermelon juice

121
00:09:08,952 --> 00:09:10,487
enjoy

122
00:09:19,629 --> 00:09:20,730
Order me another drink

123
00:09:20,763 --> 00:09:22,465
Want another drink?

124
00:09:22,599 --> 00:09:24,334
This cup has 250 calories

125
00:09:24,968 --> 00:09:27,437
No, just order a liter.

126
00:09:27,470 --> 00:09:29,439
Just run for four hours, I'll help you time it

127
00:09:29,539 --> 00:09:30,406
Forget it

128
00:09:30,473 --> 00:09:32,008
Really? No more then?

129
00:09:33,076 --> 00:09:35,678
How about it? Is there any news about director Lee Won-seok?

130
00:09:36,513 --> 00:09:37,514
Not yet

131
00:09:38,214 --> 00:09:40,717
He's procrastinating enough, like a weasel

132
00:09:42,252 --> 00:09:44,654
Why on earth is the ending suddenly mentioned?

133
00:09:44,687 --> 00:09:46,055
Although this is my first time acting in a romance film

134
00:09:46,089 --> 00:09:47,490
(one week ago)
but i've always been interested

135
00:09:48,458 --> 00:09:50,727
I think romance movies can best reflect people’s values.

136
00:09:52,061 --> 00:09:56,766
The best way to dig deep into human nature

137
00:09:56,799 --> 00:09:59,269
You must be very busy, so I'll get right to the point.

138
00:09:59,302 --> 00:10:00,336
What do you think of the ending?

139
00:10:01,971 --> 00:10:03,273
I like it very much

140
00:10:03,606 --> 00:10:05,508
-You can be honest and just relax and chat
-ok

141
00:10:08,912 --> 00:10:10,179
It’s all good…

142
00:10:10,213 --> 00:10:11,447
But the ending…

143
00:10:12,749 --> 00:10:14,017
a bit unclear

144
00:10:14,050 --> 00:10:15,818
Look, director

145
00:10:15,852 --> 00:10:17,820
I just said it, you need to be more straightforward

146
00:10:18,755 --> 00:10:22,458
Without knowing whether the other party will accept it

147
00:10:22,558 --> 00:10:23,593
Just blindly search for it...

148
00:10:23,626 --> 00:10:26,129
Junyu
You're very busy, so you haven't had any love, right?

149
00:10:27,263 --> 00:10:28,931
What? That's right...

150
00:10:29,565 --> 00:10:31,067
No matter how busy you are, you still have to fall in love

151
00:10:32,468 --> 00:10:35,938
-Let’s stop here today
-Okay, thank you for your hard work.

152
00:10:39,409 --> 00:10:41,477
Zheng Hanzhe, if you dare to do it again next time...

153
00:10:41,678 --> 00:10:43,146
Give me this script and give it a try

154
00:10:58,995 --> 00:11:00,530
I'm your fan

155
00:11:00,596 --> 00:11:01,230
thank you

156
00:11:01,264 --> 00:11:02,765
Junyu brother, Junyu brother

157
00:11:02,999 --> 00:11:04,167
I have something urgent to show you

158
00:11:04,200 --> 00:11:05,268
Show me later

159
00:11:06,669 --> 00:11:08,071
Scared me to death

160
00:11:08,104 --> 00:11:08,905
Sorry

161
00:11:09,272 --> 00:11:10,440
Because this news just came out

162
00:11:13,409 --> 00:11:14,944
turn around

163
00:11:14,977 --> 00:11:15,712
What?

164
00:11:19,248 --> 00:11:21,918
I didn't see it until I turned around.

165
00:11:24,921 --> 00:11:26,856
(Director Lee Won-seok's new film is in preparation)
(Who's next on the red carpet at the Cannes Film Festival?)

166
00:11:26,889 --> 00:11:28,858
(From Kang Joon-woo to newcomer Chae-hoon, popular actor candidates

167
00:11:29,959 --> 00:11:31,094
(Tin Son Nhat International Airport)

168
00:11:38,634 --> 00:11:41,237
I've asked, but the cast hasn't been confirmed yet

169
00:11:41,270 --> 00:11:42,605
Just hearsay, pure rumors

170
00:11:43,473 --> 00:11:45,274
If it's just a rumor
Why is the news written so carefully?

171
00:11:45,308 --> 00:11:47,977
It's like I'm competing with Chae Hoon

172
00:11:48,010 --> 00:11:50,279
At any rate, let’s find someone with a similar level to compare with.

173
00:11:50,346 --> 00:11:53,649
That is to say, I don’t know why I write it like this

174
00:11:55,585 --> 00:11:58,187
Let's ask again when you go back later.

175
00:12:00,923 --> 00:12:02,091
You bastard, go away

176
00:12:02,291 --> 00:12:04,694
-You are so stupid, go away
-What? What's wrong?

177
00:12:05,228 --> 00:12:08,197
This is an application for venue change approval for the fan meeting.

178
00:12:08,231 --> 00:12:10,066
Give it to me, let me see

179
00:12:11,868 --> 00:12:13,002
What are you doing?

180
00:12:14,337 --> 00:12:15,972
Is it held at the same venue in Ho Chi Minh every year?

181
00:12:16,005 --> 00:12:17,306
We changed the venue a little bit

182
00:12:17,340 --> 00:12:19,775
I want to come up with some new tricks to give everyone a sense of freshness.

183
00:12:19,809 --> 00:12:21,143
Is it full here?

184
00:12:21,177 --> 00:12:22,812
It’s still a little bit close to being full.

185
00:12:22,845 --> 00:12:26,115
No, there are only about 5,000 seats there

186
00:12:26,215 --> 00:12:27,650
-It seems like 5180...
-What?

187
00:12:27,683 --> 00:12:31,153
Oops, the venue was too echoey last time

188
00:12:31,187 --> 00:12:34,223
It buzzes when you sing
I can't hear what is being sung at all.

189
00:12:34,257 --> 00:12:36,859
But that crappy venue is fully booked this time.

190
00:12:44,533 --> 00:12:45,635
Hello, Zheng Hanzhe

191
00:12:48,604 --> 00:12:50,172
You don't want to do it now, do you?

192
00:12:50,339 --> 00:12:52,441
No way, I am very happy now

193
00:12:52,642 --> 00:12:55,211
When you failed the exam, you stayed at home all day

194
00:12:55,244 --> 00:12:56,612
I'll let you sit on the director's seat

195
00:12:56,646 --> 00:12:58,681
Now you just want to eat, drink and have fun? Right?

196
00:13:00,249 --> 00:13:01,550
Everyone is watching, let’s wait and see

197
00:13:01,584 --> 00:13:02,985
So what if someone is watching?

198
00:13:04,520 --> 00:13:06,522
You have a Mercedes-Benz because of me

199
00:13:06,555 --> 00:13:08,190
Wake up, you guy

200
00:13:08,824 --> 00:13:09,892
What about you?

201
00:13:10,726 --> 00:13:13,696
If it weren't for me, you'd be a gangster now

202
00:13:15,731 --> 00:13:16,365
Hello

203
00:13:18,267 --> 00:13:19,168
How?

204
00:13:20,469 --> 00:13:21,404
stay away from me

205
00:13:22,204 --> 00:13:24,473
Just tell you to stay away from me and go away

206
00:13:33,349 --> 00:13:34,150
Damn it

207
00:13:36,252 --> 00:13:38,821
-Oh my god
-What's going on?

208
00:13:40,790 --> 00:13:41,924
toilet paper

209
00:13:44,060 --> 00:13:47,396
-Oh my god, it's serious.
-go away

210
00:13:47,430 --> 00:13:49,031
We didn't play hard

211
00:13:49,065 --> 00:13:50,132
I just accidentally scratched it with my fingernail

212
00:13:50,166 --> 00:13:51,567
Go away quickly

213
00:13:58,507 --> 00:14:00,042
Not full at all

214
00:14:01,977 --> 00:14:03,546
your fan meeting

215
00:14:04,413 --> 00:14:07,149
Last year, half of the public relations tickets were distributed before the seats were full.

216
00:14:08,050 --> 00:14:10,553
Even if we lose money, we will continue to do it.

217
00:14:10,619 --> 00:14:12,521
You also know that many fans now...

218
00:14:12,555 --> 00:14:13,489
Yanzhi

219
00:14:13,556 --> 00:14:15,624
Yes, I'm coming

220
00:14:21,297 --> 00:14:23,632
Cancel the fan meeting, I won’t do it anymore

221
00:14:34,577 --> 00:14:35,711
Seventeen million tracks?

222
00:14:38,013 --> 00:14:38,848
So many fans?

223
00:14:42,451 --> 00:14:43,052
What's this?

224
00:14:43,519 --> 00:14:44,720
(Chae Xun and Jiang Junyu became classmates)

225
00:14:45,020 --> 00:14:47,356
(Actors Chae Hoon and Kang Joon Woo became classmates)

226
00:14:47,389 --> 00:14:49,725
(Has signed an exclusive contract with actor Chao Xun)

227
00:14:50,626 --> 00:14:51,560
Abominable

228
00:15:05,574 --> 00:15:07,042
Why is this thing here?

229
00:15:09,979 --> 00:15:11,814
You can't get on the plane without this, right?

230
00:15:13,249 --> 00:15:13,983
Yes

231
00:15:14,250 --> 00:15:16,252
Occasionally, someone gets on the plane without a passport, right?

232
00:15:21,590 --> 00:15:24,260
Wow, my God, it’s over…

233
00:15:24,660 --> 00:15:27,396
Is it about to take off now?

234
00:15:28,797 --> 00:15:31,300
It’s over now…

235
00:15:34,837 --> 00:15:37,673
I won’t be filming these days. Let me tell you first.

236
00:15:38,540 --> 00:15:39,775
Could you please help me adjust my itinerary?

237
00:15:39,808 --> 00:15:41,543
Is it because of Dohun?

238
00:15:41,677 --> 00:15:44,713
I originally planned to wait for you to return to Korea before making a formal introduction.

239
00:15:44,747 --> 00:15:47,683
It turns out that Director Li’s work
The one you want to recommend is Chao Xun

240
00:15:47,783 --> 00:15:50,319
Which of Director Li's works can I decide?

241
00:15:50,352 --> 00:15:52,521
-Forget it...
Representative, Daoxun is here

242
00:15:52,554 --> 00:15:54,256
I need to calm down, don't come to me

243
00:15:54,290 --> 00:15:56,025
You...didn't get on the plane?

244
00:15:57,760 --> 00:15:59,595
Damn it, let you suffer a little bit

245
00:16:00,562 --> 00:16:01,397
Huh?

246
00:16:03,132 --> 00:16:04,266
Abominable

247
00:16:07,636 --> 00:16:09,605
I didn't bring my wallet, damn it

248
00:16:17,413 --> 00:16:19,982
Very good, that's enough

249
00:16:29,491 --> 00:16:30,392
thank you

250
00:16:48,677 --> 00:16:49,344
This must be a physical card...

251
00:16:49,378 --> 00:16:51,480
(Overseas withdrawal method)
This must be a physical card...

252
00:17:03,625 --> 00:17:05,461
(Fruit Smoothie)

253
00:17:09,498 --> 00:17:10,666
(pork ribs)

254
00:17:27,783 --> 00:17:29,351
What would you like to drink?

255
00:17:30,452 --> 00:17:31,753
watermelon juice

256
00:17:31,787 --> 00:17:33,255
-ok
-five cups

257
00:17:33,956 --> 00:17:34,923
Five cups?

258
00:17:36,959 --> 00:17:39,261
A total of two hundred and fifty thousand

259
00:17:39,962 --> 00:17:41,063
Ah, money?

260
00:17:48,971 --> 00:17:50,005
They all look the same…

261
00:17:50,672 --> 00:17:52,541
let me help you

262
00:17:52,808 --> 00:17:53,642
here

263
00:17:54,209 --> 00:17:55,344
fifty thousand

264
00:17:55,677 --> 00:17:56,678
One hundred thousand

265
00:17:57,212 --> 00:17:58,280
One hundred and fifty thousand

266
00:17:58,480 --> 00:18:03,485
Two hundred and forty thousand

267
00:18:03,886 --> 00:18:04,586
thank you

268
00:18:05,020 --> 00:18:06,388
thank you

269
00:18:08,023 --> 00:18:08,924
thank you

270
00:18:12,427 --> 00:18:14,863
A cup of watermelon juice costs more than 50,000 VND?

271
00:18:51,867 --> 00:18:52,768
Damn it

272
00:18:54,436 --> 00:18:55,671
When walking, you have to watch the road.

273
00:19:01,376 --> 00:19:03,211
Why are there such rude women?

274
00:19:06,248 --> 00:19:08,083
Damn, this is a limited edition

275
00:19:08,884 --> 00:19:09,818
Damn it

276
00:19:10,952 --> 00:19:11,520
No!

277
00:19:16,591 --> 00:19:17,459
Hello

278
00:19:20,328 --> 00:19:22,197
(pawn shop)

279
00:19:33,075 --> 00:19:34,843
don't look at me like that

280
00:19:36,978 --> 00:19:39,314
I will definitely redeem you

281
00:19:40,515 --> 00:19:41,750
Two million Vietnamese dong

282
00:19:42,751 --> 00:19:44,352
Count you two million dong

283
00:19:44,786 --> 00:19:45,821
Two million?

284
00:19:46,955 --> 00:19:48,356
Two million dong?

285
00:19:48,990 --> 00:19:51,726
A glass of watermelon juice costs 50,000 dong
Five times four equals twenty

286
00:19:51,760 --> 00:19:52,961
Forty cups in total

287
00:19:53,161 --> 00:19:56,798
If one cup is worth 5,000 won

288
00:19:57,766 --> 00:20:01,336
Two hundred thousand won? Are you kidding me?

289
00:20:02,604 --> 00:20:06,208
This is the Rolex Yacht-Master Limited Edition

290
00:20:06,808 --> 00:20:07,676
Do you understand?

291
00:20:07,709 --> 00:20:09,144
All gold

292
00:20:09,678 --> 00:20:11,012
All gold

293
00:20:11,046 --> 00:20:12,981
Pure gold, real gold

294
00:20:14,549 --> 00:20:15,417
Good

295
00:20:15,517 --> 00:20:17,886
It seems he doesn’t understand Rolex

296
00:20:19,020 --> 00:20:19,754
Oh my god

297
00:20:22,624 --> 00:20:23,525
See for yourself

298
00:20:25,494 --> 00:20:30,465
I, mine is genuine...

299
00:20:33,468 --> 00:20:35,837
This thing is so valuable, you still want to trick me

300
00:20:39,508 --> 00:20:41,376
Isn’t there a decent place?

301
00:20:56,892 --> 00:20:59,761
Fifty thousand, fifty-five thousand, sixty thousand...

302
00:21:00,662 --> 00:21:02,530
If I had known earlier, I would have only had one glass of watermelon juice.

303
00:21:06,668 --> 00:21:08,003
What do you want to order?

304
00:21:08,637 --> 00:21:10,105
please give me face

305
00:21:10,138 --> 00:21:11,506
Which kind of noodles?

306
00:21:11,539 --> 00:21:12,340
That...

307
00:21:13,575 --> 00:21:14,175
Pho

308
00:21:14,743 --> 00:21:15,677
OK

309
00:21:15,710 --> 00:21:17,112
Small portion of pho

310
00:21:30,325 --> 00:21:31,726
Very good

311
00:21:47,809 --> 00:21:48,543
hey

312
00:21:48,643 --> 00:21:49,444
this

313
00:21:54,549 --> 00:21:55,417
thank you

314
00:21:58,553 --> 00:21:59,921
-Sorry
-Sorry

315
00:22:02,257 --> 00:22:03,191
OMG

316
00:22:03,224 --> 00:22:04,759
Sorry, sorry

317
00:22:08,663 --> 00:22:09,631
are you okay?

318
00:22:15,303 --> 00:22:16,838
No, sorry

319
00:22:17,105 --> 00:22:18,339
you see

320
00:22:18,807 --> 00:22:20,442
I'll get a towel

321
00:22:29,784 --> 00:22:31,052
Are you Jiang Junyu?

322
00:22:32,420 --> 00:22:33,388
That...

323
00:22:35,590 --> 00:22:37,459
Can you sign it for me? I'm your fan

324
00:22:37,492 --> 00:22:39,127
No, sorry

325
00:22:39,160 --> 00:22:40,195
I now...

326
00:22:40,728 --> 00:22:41,529
Damn it

327
00:22:54,809 --> 00:22:56,177
Where did he go?

328
00:22:56,544 --> 00:22:57,445
Hello

329
00:22:59,180 --> 00:23:00,915
What time did it close?

330
00:23:02,750 --> 00:23:05,053
Hey, I accept two million dong

331
00:23:08,523 --> 00:23:11,292
Two million dong, yes

332
00:23:11,559 --> 00:23:14,028
Rolex Master, save me

333
00:23:20,702 --> 00:23:21,803
Thank you for your hard work

334
00:23:22,036 --> 00:23:23,071
I'm leaving first

335
00:23:29,210 --> 00:23:30,011
Hello

336
00:23:32,313 --> 00:23:33,448
fix it for me

337
00:23:34,048 --> 00:23:35,016
I'm sorry

338
00:23:35,884 --> 00:23:37,418
I'm really sorry

339
00:23:37,519 --> 00:23:39,254
Now I can't even turn it on

340
00:23:41,856 --> 00:23:43,091
Where are you from?

341
00:23:51,099 --> 00:23:52,567
Where are you from

342
00:24:03,711 --> 00:24:05,346
I asked you where you came from?

343
00:24:08,049 --> 00:24:09,217
I'm from Korea

344
00:24:09,584 --> 00:24:10,718
South Korea

345
00:24:11,219 --> 00:24:13,721
You...don't you know me?

346
00:24:23,097 --> 00:24:26,668
(Sorry, I will take you to get your phone repaired tomorrow)
(It's too late now)

347
00:24:26,701 --> 00:24:28,503
See you here tomorrow

348
00:24:30,972 --> 00:24:31,773
Not...

349
00:24:32,373 --> 00:24:33,675
You can't just leave like this, can you?

350
00:24:33,841 --> 00:24:35,476
It's really too late now

351
00:24:38,980 --> 00:24:39,881
What?

352
00:24:43,518 --> 00:24:44,585
wait a moment

353
00:24:45,787 --> 00:24:46,654
Wait

354
00:24:46,688 --> 00:24:50,258
This…

355
00:24:51,826 --> 00:24:53,027
Wow, can't believe it

356
00:24:54,395 --> 00:24:56,230
Everything went smoothly for me today

357
00:24:57,532 --> 00:24:59,634
I'm just wondering where it all started
it's you

358
00:24:59,667 --> 00:25:00,902
What are you talking about?

359
00:25:02,470 --> 00:25:03,671
Don't you remember?

360
00:25:07,408 --> 00:25:08,676
When walking, you have to watch the road.

361
00:25:13,581 --> 00:25:15,416
This shirt, and this phone

362
00:25:15,450 --> 00:25:16,718
Your fault, twice

363
00:25:16,751 --> 00:25:18,352
All my money is in my phone

364
00:25:18,386 --> 00:25:20,922
But you broke my phone

365
00:25:20,955 --> 00:25:22,757
I have no money, no hotel

366
00:25:23,091 --> 00:25:24,258
Do you want me to sleep on the roadside?

367
00:25:24,292 --> 00:25:25,426
No money?

368
00:25:25,460 --> 00:25:27,762
It’s not that I don’t have money, it’s in my mobile phone

369
00:25:27,795 --> 00:25:28,796
money

370
00:25:30,431 --> 00:25:31,566
no hotel

371
00:25:31,666 --> 00:25:33,267
OK, OK

372
00:25:37,138 --> 00:25:39,540
(I will help you find a place to stay tonight)

373
00:25:39,707 --> 00:25:41,209
Right, that's right

374
00:25:42,910 --> 00:25:44,479
Now I finally understand

375
00:25:56,224 --> 00:25:58,359
What day is it today?

376
00:26:00,628 --> 00:26:01,529
go this way

377
00:26:02,797 --> 00:26:03,731
What?

378
00:26:04,332 --> 00:26:05,633
I said go this way

379
00:26:05,867 --> 00:26:06,968
Hurry up

380
00:26:08,503 --> 00:26:10,805
No, where does a restaurant like this come from?

381
00:26:13,040 --> 00:26:13,875
Not...

382
00:26:26,254 --> 00:26:27,488
I would like to ask if there are any rooms available?

383
00:26:27,688 --> 00:26:30,558
A room for six people is VND 2 million

384
00:26:30,591 --> 00:26:32,560
Single room costs 300 to 5 million VND

385
00:26:33,060 --> 00:26:34,528
The one with two million would be fine

386
00:26:35,129 --> 00:26:36,063
Two people?

387
00:26:37,131 --> 00:26:38,332
That gentleman is the only one

388
00:26:38,499 --> 00:26:39,400
Good

389
00:26:43,504 --> 00:26:44,805
I can't sleep here

390
00:26:46,307 --> 00:26:47,041
Why?

391
00:26:47,074 --> 00:26:48,276
I can't live in this kind of place

392
00:26:48,910 --> 00:26:50,111
What are you talking about?

393
00:26:55,283 --> 00:26:57,652
I'm really a very, very famous person

394
00:26:59,854 --> 00:27:01,656
-Help me check out
-hey

395
00:27:01,689 --> 00:27:02,690
This way

396
00:27:03,824 --> 00:27:05,259
follow that person

397
00:27:05,926 --> 00:27:07,461
-I can't...
-Come here quickly

398
00:27:07,495 --> 00:27:08,929
I know

399
00:27:09,330 --> 00:27:10,931
Do you really not know me?
- Come on, come on

400
00:27:10,965 --> 00:27:11,899
OK

401
00:27:11,932 --> 00:27:14,769
Come on, come on, follow me

402
00:27:16,003 --> 00:27:16,971
Hurry up

403
00:27:17,004 --> 00:27:18,606
-here
-I...

404
00:27:18,639 --> 00:27:20,975
Come in quickly, it's good

405
00:27:21,142 --> 00:27:22,176
Goodbye

406
00:27:28,916 --> 00:27:31,152
-Kang Jun-woo, Kang Jun-woo
-It’s Jiang Junyu

407
00:27:31,185 --> 00:27:32,920
-Jiang Junyu
-It’s Kang Junwoo, Kang Junwoo

408
00:27:47,601 --> 00:27:48,502
Damn it

409
00:27:55,876 --> 00:27:56,777
here

410
00:27:58,646 --> 00:27:59,447
What?

411
00:28:03,584 --> 00:28:04,518
Not...

412
00:28:08,789 --> 00:28:09,724
Huh?

413
00:28:15,596 --> 00:28:17,064
This is where I work

414
00:28:17,164 --> 00:28:18,232
Very good sleep

415
00:28:21,135 --> 00:28:22,937
Very warm and comfortable

416
00:28:23,003 --> 00:28:25,673
It's so comfortable, how can anyone sleep here?

417
00:28:25,973 --> 00:28:27,141
Can you sleep here?

418
00:28:27,475 --> 00:28:28,375
Of course

419
00:28:29,043 --> 00:28:30,811
Why not? You can sleep if you can straighten your legs

420
00:28:37,251 --> 00:28:38,018
Is it funny?

421
00:28:38,252 --> 00:28:39,019
sorry

422
00:28:39,053 --> 00:28:40,154
Forget it

423
00:29:01,375 --> 00:29:03,644
postcard…

424
00:29:13,187 --> 00:29:16,891
Jun, Yu, Jiang

425
00:29:21,128 --> 00:29:21,695
Oh my god

426
00:29:25,165 --> 00:29:26,133
Is he really a star?

427
00:29:26,834 --> 00:29:28,102
(Jiang Junyu)

428
00:29:29,670 --> 00:29:31,071
Impossible...

429
00:29:31,205 --> 00:29:32,273
OMG

430
00:29:49,189 --> 00:29:51,392
They must be having a hard time looking for me now

431
00:29:53,727 --> 00:29:55,696
Give them a headache

432
00:30:24,291 --> 00:30:25,859
He's so handsome, right?

433
00:30:29,663 --> 00:30:31,031
It seems like a different person

434
00:30:34,501 --> 00:30:35,502
good morning

435
00:30:36,937 --> 00:30:37,905
no good morning

436
00:30:43,310 --> 00:30:45,312
This is a change of clothes

437
00:30:46,346 --> 00:30:48,248
It turns out, okay

438
00:30:53,721 --> 00:30:54,888
And lace?

439
00:30:56,890 --> 00:30:57,958
Did I see it wrong?

440
00:30:57,991 --> 00:30:59,259
It's a flower

441
00:30:59,293 --> 00:31:00,360
-What did you say?
-Flower

442
00:31:00,394 --> 00:31:02,529
I'm really going crazy. Are these wings?

443
00:31:02,563 --> 00:31:04,231
Can I fly after wearing it?

444
00:31:04,264 --> 00:31:06,066
-What is this?
-Are you Jiang Junyu?

445
00:31:06,200 --> 00:31:06,900
What?

446
00:31:06,934 --> 00:31:09,736
Are you Jiang Junyu?

447
00:31:12,973 --> 00:31:14,541
Look at my goosebumps

448
00:31:15,576 --> 00:31:16,844
Do you have a split personality?

449
00:31:16,977 --> 00:31:18,445
Yesterday you pretended not to know me

450
00:31:18,479 --> 00:31:20,314
Didn't you buy these with money?

451
00:31:22,082 --> 00:31:24,051
They say these sell best

452
00:31:28,122 --> 00:31:29,223
Aren't you going out yet?

453
00:31:29,256 --> 00:31:30,023
What?

454
00:31:30,591 --> 00:31:31,692
I'll take it off

455
00:31:32,059 --> 00:31:32,726
What?

456
00:31:32,759 --> 00:31:33,760
go out

457
00:31:34,328 --> 00:31:35,596
Ah, sorry

458
00:31:38,365 --> 00:31:40,234
The screen is completely cracked

459
00:31:40,334 --> 00:31:42,603
There's water inside too

460
00:31:43,036 --> 00:31:45,506
How much does the repair cost?

461
00:31:45,672 --> 00:31:47,040
It will be very expensive

462
00:31:47,374 --> 00:31:50,043
Need to replace motherboard

463
00:31:50,077 --> 00:31:51,445
How much?

464
00:31:51,578 --> 00:31:52,546
3.3 million VND

465
00:31:53,480 --> 00:31:55,516
-Three million and three hundred thousand?
-Yes

466
00:31:59,286 --> 00:32:00,521
Do you still want to practice?

467
00:32:01,522 --> 00:32:03,257
-Yes, need to be repaired
-Okay

468
00:32:03,757 --> 00:32:05,559
How long will it take?

469
00:32:05,993 --> 00:32:07,194
Three days?

470
00:32:07,427 --> 00:32:10,697
Really? Does it really take three days?

471
00:32:13,133 --> 00:32:14,167
Forget it

472
00:32:14,835 --> 00:32:17,004
Even if you urge me, the parts won’t arrive faster.

473
00:32:18,672 --> 00:32:20,507
What can you do if you go back so soon?

474
00:32:20,707 --> 00:32:22,876
When I go back, I just see a bunch of eyesores.

475
00:32:23,710 --> 00:32:25,779
I'm really sorry

476
00:32:26,647 --> 00:32:28,382
Repair will take a while

477
00:32:31,618 --> 00:32:34,488
Then you have to take care of me for these three days.

478
00:32:37,457 --> 00:32:38,458
three days

479
00:32:39,793 --> 00:32:42,229
Take care of me, got it?

480
00:32:44,498 --> 00:32:45,299
you

481
00:32:47,501 --> 00:32:49,770
take care of me

482
00:32:49,870 --> 00:32:51,071
three days

483
00:32:52,506 --> 00:32:53,874
-Okay
- very good

484
00:32:56,677 --> 00:33:00,947
The phone you dialed has been turned off
Please leave a message after the beep

485
00:33:02,249 --> 00:33:04,551
You have to shut it down all the time, right?

486
00:33:05,619 --> 00:33:06,820
OK, OK

487
00:33:07,788 --> 00:33:09,790
See where else you can run?

488
00:33:09,956 --> 00:33:12,959
Brat, you can't escape my grasp

489
00:33:18,532 --> 00:33:19,800
Really?

490
00:33:20,600 --> 00:33:21,835
he is not here

491
00:33:22,035 --> 00:33:23,170
sorry

492
00:33:23,203 --> 00:33:24,971
Check again, please

493
00:33:25,005 --> 00:33:27,774
Check it out, Kang Joon Woo

494
00:33:28,475 --> 00:33:30,811
The name is Mr. Jiang Junyu

495
00:33:30,977 --> 00:33:33,213
Haven't you seen it?

496
00:33:33,480 --> 00:33:35,682
Don't you see it?

497
00:33:35,716 --> 00:33:37,551
Sorry, I didn't see him

498
00:33:37,584 --> 00:33:38,518
thank you

499
00:33:40,954 --> 00:33:42,689
Where should I go?

500
00:33:44,725 --> 00:33:46,259
Where did she go?

501
00:33:48,495 --> 00:33:49,896
Do you have a plan?

502
00:33:50,564 --> 00:33:51,198
plan?

503
00:33:52,866 --> 00:33:54,634
This is the city sightseeing map

504
00:33:56,269 --> 00:33:57,237
Thanks

505
00:33:57,270 --> 00:33:59,806
There are really many places to visit in Ho Chi Minh City

506
00:34:00,674 --> 00:34:01,641
What's your name?

507
00:34:02,576 --> 00:34:03,176
My name is Tao

508
00:34:03,677 --> 00:34:04,478
"set"

509
00:34:04,845 --> 00:34:05,879
Thank you, set

510
00:34:08,548 --> 00:34:09,483
It's Tao

511
00:34:11,451 --> 00:34:12,219
"set"

512
00:34:13,887 --> 00:34:14,721
Tao

513
00:34:16,723 --> 00:34:17,424
Ah

514
00:34:18,425 --> 00:34:19,259
"Tao"

515
00:34:19,659 --> 00:34:20,293
Very good

516
00:34:22,796 --> 00:34:24,364
Have fun

517
00:34:24,397 --> 00:34:26,066
Won't you come along?

518
00:34:26,099 --> 00:34:26,900
No

519
00:34:26,933 --> 00:34:28,435
I have to go to work now

520
00:34:28,969 --> 00:34:29,836
See you later

521
00:34:30,537 --> 00:34:31,505
Good

522
00:34:39,713 --> 00:34:40,680
What's wrong?

523
00:34:41,047 --> 00:34:42,516
You don't have any money?

524
00:34:44,718 --> 00:34:46,920
You are really nice

525
00:34:47,120 --> 00:34:48,021
Very careful

526
00:34:48,522 --> 00:34:50,357
- Have a great time today
-Thanks

527
00:34:50,390 --> 00:34:52,225
-Bye
-You too, Tao

528
00:34:54,494 --> 00:34:57,931
Okay, where to start?

529
00:34:59,666 --> 00:35:01,067
Why am I so excited?

530
00:35:09,042 --> 00:35:09,643
hey

531
00:35:10,210 --> 00:35:11,544
Please show your ticket

532
00:35:12,379 --> 00:35:13,713
Where are your tickets?

533
00:35:14,314 --> 00:35:16,316
Sorry, can't take a photo

534
00:35:17,617 --> 00:35:18,551
No, no

535
00:35:18,585 --> 00:35:19,552
Tickets

536
00:35:19,586 --> 00:35:21,721
Ah, tickets?

537
00:35:22,389 --> 00:35:22,989
I…

538
00:35:23,023 --> 00:35:25,058
How could Jiang Junyu come here?

539
00:35:25,091 --> 00:35:27,027
-As long as there is a tall person, is it all Kang Jun-woo?
-Sorry

540
00:35:27,060 --> 00:35:28,295
He might come to play too

541
00:35:36,102 --> 00:35:37,270
-Sorry
-Yes?

542
00:35:37,304 --> 00:35:38,471
Can I take photos?

543
00:35:39,639 --> 00:35:42,275
Sorry, I'm on vacation

544
00:35:58,124 --> 00:35:59,225
smile

545
00:36:41,501 --> 00:36:42,268
Tao

546
00:36:44,137 --> 00:36:44,938
Tao

547
00:36:48,141 --> 00:36:49,676
Why did you come so late?

548
00:36:50,643 --> 00:36:51,878
Are you having fun?

549
00:36:52,979 --> 00:36:54,514
Well, not bad

550
00:36:55,115 --> 00:36:56,850
I really can't sleep in a warehouse anymore

551
00:36:56,883 --> 00:36:59,385
Look, I've got a rash

552
00:37:00,386 --> 00:37:02,755
i have a good idea

553
00:37:03,256 --> 00:37:04,390
Give me your mobile phone

554
00:37:14,634 --> 00:37:16,135
(Take me to the Renaissance Hotel)

555
00:37:16,169 --> 00:37:17,470
(I’ll figure it out myself when the time comes)

556
00:37:19,038 --> 00:37:20,507
Jiang Junyu

557
00:37:21,040 --> 00:37:22,609
There are better places than hotels

558
00:37:23,676 --> 00:37:25,111
No need to take a taxi

559
00:37:26,713 --> 00:37:28,681
Huh? I want a helmet too

560
00:37:28,715 --> 00:37:31,050
Here, I have another one

561
00:37:42,228 --> 00:37:43,796
how so?

562
00:37:49,669 --> 00:37:51,137
Really know how to mess around

563
00:37:58,544 --> 00:38:00,613
Damn, it’s too far

564
00:38:01,381 --> 00:38:03,016
Where are you going if you don't go to a restaurant?

565
00:38:08,888 --> 00:38:09,856
just above

566
00:38:12,125 --> 00:38:14,560
You said this is a better place than a hotel?

567
00:38:34,981 --> 00:38:37,183
This must be better than a hotel

568
00:38:41,921 --> 00:38:43,056
my god

569
00:38:46,492 --> 00:38:48,528
Just treat it as your own home and relax

570
00:38:48,561 --> 00:38:50,063
That's not the case in my family.

571
00:38:51,064 --> 00:38:51,931
Real

572
00:38:58,638 --> 00:38:59,906
Too shameless

573
00:39:07,046 --> 00:39:10,183
-Hello, here we come
-Hello

574
00:39:10,216 --> 00:39:11,684
What do you mean when you say the clothes are too short?

575
00:39:11,718 --> 00:39:13,386
I brought other clothes first

576
00:39:13,419 --> 00:39:15,755
Why did you come without saying a word?

577
00:39:15,955 --> 00:39:17,523
What do you mean?

578
00:39:17,557 --> 00:39:20,560
When did we tell you beforehand when we came?

579
00:39:20,827 --> 00:39:23,096
Shall we go outside and chat?

580
00:39:23,296 --> 00:39:25,231
Stop making trouble, no one will drive out friends who come to your door

581
00:39:25,264 --> 00:39:26,432
Wait, wait

582
00:39:27,800 --> 00:39:30,169
-I feel like something is fishy
-You guys go home quickly

583
00:39:30,203 --> 00:39:31,437
Is there a hairdryer?

584
00:39:31,971 --> 00:39:32,939
He…

585
00:39:36,742 --> 00:39:38,845
He looks so familiar

586
00:39:40,146 --> 00:39:41,013
Who is it?

587
00:39:41,581 --> 00:39:43,216
-hair dryer?
-Why is he here?

588
00:39:43,416 --> 00:39:44,317
Forget it

589
00:39:44,350 --> 00:39:46,385
I don’t have any Korean friends
Why does it look familiar?

590
00:39:49,889 --> 00:39:52,725
-Jiang Junyu?
That’s right, Jiang Junyu!

591
00:39:52,758 --> 00:39:55,561
-Jiang Junyu
-Oh my God, it’s Jiang Junyu

592
00:39:55,595 --> 00:39:57,063
Please calm down

593
00:39:57,396 --> 00:39:59,131
Sorry, I'm so excited

594
00:39:59,165 --> 00:40:02,235
But why is he here?

595
00:40:14,213 --> 00:40:16,516
Junyu, where are you?

596
00:40:17,083 --> 00:40:18,417
Worried to death

597
00:40:19,619 --> 00:40:22,188
Did you eat on time? Alas, this guy

598
00:40:24,323 --> 00:40:27,560
-come in
-Please come in, please come in

599
00:40:27,627 --> 00:40:30,062
This is the clothing store I run

600
00:40:30,096 --> 00:40:33,099
Jiang is responsible for the merchandise management here.

601
00:40:33,132 --> 00:40:35,935
The clothes are also made by him.
-That's right

602
00:40:36,202 --> 00:40:40,806
To put it simply, I am the boss and Jiang is the designer

603
00:40:40,840 --> 00:40:43,009
-That's right
-Oh, designer

604
00:40:43,042 --> 00:40:45,778
-Welcome, Junyu
-Welcome

605
00:40:55,988 --> 00:40:57,223
Is this right?

606
00:40:57,256 --> 00:40:59,625
So handsome, so handsome, handsome guy

607
00:40:59,659 --> 00:41:01,527
Brother Junyu, so handsome

608
00:41:01,560 --> 00:41:03,796
-Junyu, I love you
-i love you

609
00:41:03,829 --> 00:41:04,864
Come less

610
00:41:04,897 --> 00:41:06,732
Junyu, I love you

611
00:41:06,966 --> 00:41:08,067
i like you so much

612
00:41:08,768 --> 00:41:10,603
You are my friend, I like you very much

613
00:41:10,636 --> 00:41:12,605
I'll show you some clothes

614
00:41:17,476 --> 00:41:20,279
-Wait for me
What is this?

615
00:41:20,313 --> 00:41:21,347
So suddenly?

616
00:41:21,414 --> 00:41:23,215
What? What to do?

617
00:41:27,253 --> 00:41:28,087
Oh my god

618
00:41:28,688 --> 00:41:29,855
good looking

619
00:41:29,889 --> 00:41:31,357
Brother Junyu

620
00:41:32,058 --> 00:41:32,725
Awesome

621
00:41:33,259 --> 00:41:35,194
-Really super handsome
-It's not that exaggerated.

622
00:41:36,562 --> 00:41:37,930
take pictures, take pictures

623
00:41:37,963 --> 00:41:39,665
-Really?
-Yeah, really

624
00:41:40,332 --> 00:41:41,834
smile

625
00:41:46,806 --> 00:41:49,375
Brother Junyu, I love you

626
00:41:51,143 --> 00:41:54,714
Wow, this is not a dream, it’s real

627
00:42:02,455 --> 00:42:05,758
Usually I can only take photos of you
This is my first time seeing a real model

628
00:42:07,726 --> 00:42:08,794
Are you ready?

629
00:42:10,296 --> 00:42:12,498
-One, two, three
-One, two, three

630
00:42:16,202 --> 00:42:18,304
-One, two, three
-One, two, three

631
00:42:19,605 --> 00:42:20,806
Oh my god, Junwoo hyung

632
00:42:20,973 --> 00:42:23,209
-It's not that exaggerated
-Brother Junyu, I love you

633
00:42:25,578 --> 00:42:27,480
A week?

634
00:42:27,580 --> 00:42:29,381
But I only have three or four days

635
00:42:30,216 --> 00:42:31,550
Is there no other way?

636
00:42:35,287 --> 00:42:36,255
What's wrong?

637
00:42:37,456 --> 00:42:38,791
The customers keep urging me

638
00:42:39,592 --> 00:42:41,560
iPhone15?

639
00:42:41,961 --> 00:42:43,562
The motherboard is broken

640
00:42:44,497 --> 00:42:46,432
-I happen to have one at home
-What?

641
00:42:46,765 --> 00:42:47,933
great

642
00:42:48,267 --> 00:42:49,902
Then help me fix it

643
00:42:52,371 --> 00:42:54,440
Do you want to get it for free?

644
00:42:56,675 --> 00:42:57,543
OK

645
00:42:57,710 --> 00:42:59,445
I'll lend you the screen for a week

646
00:43:00,479 --> 00:43:01,380
to you

647
00:43:08,854 --> 00:43:10,155
Thanks

648
00:43:18,764 --> 00:43:20,065
Oops, really vulgar

649
00:43:38,183 --> 00:43:40,085
(Chai Xun)

650
00:43:40,853 --> 00:43:41,987
What?

651
00:43:42,388 --> 00:43:43,889
The reason is simple

652
00:43:43,923 --> 00:43:44,924
Do-hoon’s perspective in interpreting the script is very fresh

653
00:43:45,124 --> 00:43:48,627
(Chae Hoon was selected as director Lee Won Seok’s queen actor)
Do-hoon’s perspective in interpreting the script is very fresh

654
00:43:48,894 --> 00:43:50,062
Both sharp

655
00:43:50,629 --> 00:43:52,298
And very outstanding

656
00:43:52,498 --> 00:43:57,136
Some talents are acquired no matter how hard you work
Unattainable

657
00:43:57,369 --> 00:43:59,138
That’s Dohun’s unique charm

658
00:43:59,171 --> 00:44:02,207
-His unique charm
-This weasel-like guy

659
00:44:09,181 --> 00:44:12,318
Oops, the whole atmosphere has brightened up.

660
00:44:12,885 --> 00:44:15,154
It's a completely different level, right?

661
00:44:15,187 --> 00:44:18,724
Junyu, forget it, let’s start cultivating new blood now.

662
00:44:20,426 --> 00:44:23,629
That guy has gone downhill and is almost done.

663
00:44:23,662 --> 00:44:24,897
Leave him alone

664
00:44:24,930 --> 00:44:26,632
Oops, forget about Junyu hyung

665
00:44:26,665 --> 00:44:28,567
Just believe me now

666
00:44:30,035 --> 00:44:30,769
Damn

667
00:44:44,750 --> 00:44:47,419
He just slept for a night

668
00:44:48,220 --> 00:44:50,422
I'm sorry for causing you trouble.

669
00:44:51,090 --> 00:44:51,857
Tao

670
00:44:52,658 --> 00:44:53,892
You go home

671
00:44:55,060 --> 00:44:57,596
Why? Let me help you fold the box

672
00:44:59,164 --> 00:45:00,499
Are you stupid?

673
00:45:01,700 --> 00:45:03,802
That's Jiang Junyu

674
00:45:03,969 --> 00:45:05,904
You should go and accompany him, why are you here?

675
00:45:07,406 --> 00:45:09,274
Tell him "I have nowhere to go"

676
00:45:10,008 --> 00:45:12,711
"There is only one bed"

677
00:45:13,312 --> 00:45:16,315
What are you talking about?

678
00:45:16,348 --> 00:45:17,049
Hello

679
00:45:18,083 --> 00:45:19,651
Stop dreaming

680
00:45:20,385 --> 00:45:24,423
There are rumors that he is from our group.

681
00:45:24,623 --> 00:45:26,391
as long as you like
Do you think they are gay?

682
00:45:26,425 --> 00:45:27,893
What do you know?

683
00:45:27,960 --> 00:45:31,129
That's not fake news, it's very reliable news

684
00:45:31,830 --> 00:45:32,731
What do you think?

685
00:45:33,265 --> 00:45:36,268
Do you think he is gay?
-That's not what I'm talking about

686
00:45:37,703 --> 00:45:41,039
I'm asking how the prince himself is?

687
00:45:41,073 --> 00:45:42,474
He is an Asian prince

688
00:45:46,545 --> 00:45:47,679
Prince?

689
00:45:49,781 --> 00:45:51,083
It's just a burden

690
00:45:52,684 --> 00:45:53,752
I will pay back the money

691
00:45:54,353 --> 00:45:55,554
I have no money

692
00:45:55,787 --> 00:45:59,024
You need to untie this first and then give it to me.
-Get in the car first

693
00:45:59,391 --> 00:46:00,859
Not considerate at all

694
00:46:02,427 --> 00:46:04,263
I am Jiang Junyu, Jiang Junyu

695
00:46:04,796 --> 00:46:06,298
I will pay you back double

696
00:46:06,865 --> 00:46:09,768
Three times, three times in return

697
00:46:16,909 --> 00:46:18,143
Ah, give me some money

698
00:46:18,310 --> 00:46:20,279
Money, I will pay it back

699
00:46:21,413 --> 00:46:23,515
No cash? Do you have a credit card?

700
00:46:23,749 --> 00:46:24,750
credit card

701
00:46:24,950 --> 00:46:26,051
give me credit card

702
00:46:27,386 --> 00:46:28,387
please

703
00:46:29,588 --> 00:46:30,389
Tao

704
00:46:31,156 --> 00:46:31,924
Tao

705
00:46:33,091 --> 00:46:34,293
Tao, please

706
00:46:35,494 --> 00:46:36,762
Do you have a credit card?

707
00:46:37,496 --> 00:46:39,665
Lend it to me, Tao

708
00:46:39,831 --> 00:46:40,899
Use sparingly

709
00:46:41,700 --> 00:46:42,401
Good

710
00:46:46,638 --> 00:46:47,673
Don't worry

711
00:46:47,806 --> 00:46:48,640
don't worry

712
00:46:49,007 --> 00:46:50,108
believe me

713
00:46:50,309 --> 00:46:51,343
Be happy

714
00:46:52,311 --> 00:46:53,645
So happy

715
00:47:06,958 --> 00:47:09,027
(Transaction amount: -257,620)

716
00:47:17,102 --> 00:47:18,170
(Transaction amount: -257,620)

717
00:47:22,340 --> 00:47:23,608
I'll go out for a while

718
00:47:59,578 --> 00:48:00,846
sorry, sorry

719
00:48:03,014 --> 00:48:04,182
Sorry

720
00:48:04,850 --> 00:48:06,585
Do you think I got that card for you?

721
00:48:06,952 --> 00:48:08,420
Didn't you say it can be used?

722
00:48:11,056 --> 00:48:14,292
I didn't do anything, I just drank a few glasses of juice.

723
00:48:14,926 --> 00:48:17,796
I want to go shopping, but I don’t know where to go

724
00:48:24,703 --> 00:48:26,738
I can provide food and accommodation

725
00:48:27,172 --> 00:48:29,140
But if you want to spend money, make it yourself

726
00:48:29,674 --> 00:48:30,942
go to work

727
00:48:31,243 --> 00:48:33,011
Me? Ask me to go to work?

728
00:48:33,044 --> 00:48:33,879
Yes

729
00:48:35,847 --> 00:48:38,183
What to do? I'm really going crazy

730
00:48:38,216 --> 00:48:39,317
Have you forgotten?

731
00:48:40,719 --> 00:48:42,354
I am Jiang Junyu

732
00:48:43,188 --> 00:48:44,756
So you don't have to work?

733
00:48:44,789 --> 00:48:46,057
I will give you money

734
00:48:48,326 --> 00:48:50,428
VND 50,000 per hour

735
00:48:51,763 --> 00:48:52,731
Fifty thousand?

736
00:48:53,632 --> 00:48:56,501
Is the unit of currency here watermelon juice?

737
00:48:56,534 --> 00:48:57,602
I don't do it

738
00:48:58,236 --> 00:48:58,803
No!

739
00:49:00,438 --> 00:49:01,506
Not doing it, right?

740
00:49:01,973 --> 00:49:02,707
Good

741
00:49:03,675 --> 00:49:04,442
Good

742
00:49:06,845 --> 00:49:07,812
Abominable

743
00:49:17,055 --> 00:49:17,923
I don't do it

744
00:49:18,823 --> 00:49:19,791
i can't do it

745
00:49:21,326 --> 00:49:23,461
Why do I have to do this?

746
00:49:25,263 --> 00:49:26,498
Where did she go?

747
00:50:00,265 --> 00:50:01,599
Two hot lattes

748
00:50:03,134 --> 00:50:04,402
Please use it slowly

749
00:50:04,536 --> 00:50:07,472
-Wow, so beautiful, it’s love.
-so beautiful

750
00:50:22,053 --> 00:50:25,457
Wow, you are very serious.

751
00:50:30,562 --> 00:50:31,863
-Me?
-Hmm

752
00:50:35,467 --> 00:50:36,568
well done

753
00:50:40,839 --> 00:50:42,040
You must have eaten too much

754
00:50:51,850 --> 00:50:52,684
Oh my god

755
00:50:54,452 --> 00:50:55,153
How?

756
00:51:01,092 --> 00:51:02,694
I thought I would lose the election

757
00:51:03,728 --> 00:51:05,129
coffee contest

758
00:51:05,330 --> 00:51:06,431
I'm third

759
00:51:07,131 --> 00:51:08,333
Third place?

760
00:51:08,366 --> 00:51:09,634
Third place in the coffee competition?

761
00:51:09,767 --> 00:51:11,269
-Hmm
-Wow, congratulations.

762
00:51:13,037 --> 00:51:14,706
-oh my god
-congratulations

763
00:51:14,873 --> 00:51:16,207
I can go to Italy

764
00:51:16,407 --> 00:51:17,675
Are you going to Italy?

765
00:51:17,709 --> 00:51:19,677
Wow, congratulations, congratulations

766
00:51:19,711 --> 00:51:21,646
Great, congratulations

767
00:51:21,813 --> 00:51:23,848
-thank you
-thank you

768
00:51:25,717 --> 00:51:26,818
let's go play

769
00:51:26,851 --> 00:51:27,819
I pay the bill

770
00:51:30,588 --> 00:51:32,690
No, I don’t want to give you money directly

771
00:51:33,324 --> 00:51:36,527
Tao, I mean use this money to play
-The money is mine

772
00:51:36,561 --> 00:51:38,096
-don't
-Wait

773
00:51:44,202 --> 00:51:45,236
(Professional mobile phone repair)

774
00:51:45,270 --> 00:51:46,671
Let me take a look

775
00:51:56,547 --> 00:51:58,149
Oh, are you Korean too?

776
00:52:02,954 --> 00:52:05,623
What are all these?

777
00:52:07,892 --> 00:52:08,793
Are you a fan?

778
00:52:12,430 --> 00:52:13,931
But this looks like a selfie

779
00:52:19,370 --> 00:52:20,438
Tao?

780
00:52:32,850 --> 00:52:34,986
I mean go play

781
00:52:35,853 --> 00:52:36,821
Why come here?

782
00:52:39,991 --> 00:52:41,693
When do you take a break?

783
00:52:41,726 --> 00:52:42,460
What?

784
00:52:43,061 --> 00:52:43,961
That...

785
00:52:45,263 --> 00:52:46,330
When do you take a break?

786
00:52:47,665 --> 00:52:48,599
rest ?

787
00:52:48,766 --> 00:52:49,467
Yeah

788
00:52:51,669 --> 00:52:56,541
Do you know how much a Starbucks Americano costs?

789
00:52:56,574 --> 00:52:57,809
Starbucks?

790
00:52:58,810 --> 00:53:00,144
I don’t know, probably…

791
00:53:01,579 --> 00:53:03,381
Five thousand won, right? What's wrong?

792
00:53:03,948 --> 00:53:04,882
Why do you ask?

793
00:53:05,249 --> 00:53:08,519
Coffee prices are rising every year, but…

794
00:53:08,720 --> 00:53:11,055
The price of coffee beans has been falling

795
00:53:11,089 --> 00:53:12,523
Strange, right?

796
00:53:13,124 --> 00:53:14,459
so i can't rest

797
00:53:17,595 --> 00:53:19,630
What does this have to do with whether or not to take a break?

798
00:53:20,198 --> 00:53:23,568
It would be great if I could become like you

799
00:53:23,968 --> 00:53:25,736
So popular with everyone

800
00:53:27,505 --> 00:53:29,841
Your dreams must have come true, right?

801
00:53:35,012 --> 00:53:36,981
Are you happy at work?

802
00:53:37,615 --> 00:53:38,749
while acting

803
00:53:38,783 --> 00:53:39,717
Are you an actor?

804
00:53:40,852 --> 00:53:41,719
Happy

805
00:53:42,420 --> 00:53:43,855
I like it very much

806
00:53:50,628 --> 00:53:53,931
Here's another coffee bean I'm testing

807
00:53:54,031 --> 00:53:54,932
Have a drink and watch

808
00:53:55,700 --> 00:53:57,401
Want me to drink?

809
00:53:58,503 --> 00:54:00,238
but i can't drink coffee

810
00:54:02,206 --> 00:54:03,508
The English word for insomnia is...

811
00:54:04,308 --> 00:54:05,776
no sleep

812
00:54:07,311 --> 00:54:08,679
Can't sleep?

813
00:54:10,548 --> 00:54:11,649
Can't sleep?

814
00:54:11,682 --> 00:54:12,316
Yes

815
00:54:15,086 --> 00:54:16,220
ok

816
00:54:16,387 --> 00:54:17,154
wait a moment

817
00:54:17,889 --> 00:54:19,023
It doesn't matter

818
00:54:19,056 --> 00:54:21,125
It doesn't matter, you won't die if you don't sleep for a day anyway

819
00:54:39,644 --> 00:54:41,379
This smells delicious

820
00:54:44,248 --> 00:54:45,883
He really has the ability to win awards

821
00:54:46,117 --> 00:54:47,551
Of the things I've tried here...

822
00:54:48,219 --> 00:54:49,921
I tried it in Vietnam…

823
00:54:49,954 --> 00:54:51,255
This is the best

824
00:54:51,389 --> 00:54:52,189
Like

825
00:54:52,623 --> 00:54:53,958
Really delicious

826
00:54:54,158 --> 00:54:55,793
-Does it taste good?
-Hmm

827
00:54:56,494 --> 00:54:58,729
-Does it really taste good?
-Hi

828
00:54:58,763 --> 00:55:00,231
Hey, make yourself another drink

829
00:55:00,264 --> 00:55:01,399
This is what I drank

830
00:55:01,966 --> 00:55:03,934
I want to drink it all

831
00:55:23,521 --> 00:55:25,423
-Good morning
-Good morning

832
00:55:31,629 --> 00:55:32,730
very suitable for you

833
00:55:34,331 --> 00:55:35,433
Very nice

834
00:55:35,466 --> 00:55:36,934
The clothes are nice?

835
00:55:37,001 --> 00:55:38,469
I took off everything on my clothes

836
00:55:39,537 --> 00:55:41,038
It’s because I look good when I wear it

837
00:55:41,972 --> 00:55:44,608
This should be unlocked first

838
00:55:44,709 --> 00:55:46,610
I must have said this more than once or twice, right?

839
00:55:47,344 --> 00:55:49,480
-Consideration, this is called consideration
-English, speak English

840
00:55:49,914 --> 00:55:51,549
untie the belt

841
00:55:52,049 --> 00:55:52,750
Let's go

842
00:55:55,686 --> 00:55:57,154
The electrical box is over there

843
00:56:01,158 --> 00:56:02,393
Power outage

844
00:56:03,127 --> 00:56:04,762
Power outage?
-Hmm

845
00:56:05,930 --> 00:56:08,499
Will it recover soon?
-It'll take a while

846
00:56:08,532 --> 00:56:10,634
The cafe is closed today

847
00:56:10,668 --> 00:56:11,836
(Closed)

848
00:56:11,869 --> 00:56:13,070
Impossible

849
00:56:14,305 --> 00:56:15,339
This is God's revelation

850
00:56:15,739 --> 00:56:18,008
Today is a holiday

851
00:56:18,576 --> 00:56:18,976
Huh?

852
00:56:19,677 --> 00:56:21,011
Go and play

853
00:56:21,712 --> 00:56:23,380
Not everyone can be my tour guide

854
00:56:32,790 --> 00:56:33,757
Hurry up

855
00:56:34,225 --> 00:56:35,526
-Hurry up?
-Hurry up

856
00:56:35,559 --> 00:56:36,427
Good

857
00:56:40,164 --> 00:56:41,999
Hey, wait a minute, now...

858
00:56:42,032 --> 00:56:43,901
It's too fast now

859
00:56:45,603 --> 00:56:47,738
-Okay
-It's too fast now

860
00:56:50,841 --> 00:56:52,943
Junyu, do you know what this is?

861
00:56:52,977 --> 00:56:54,879
I don’t know, what is it?
-It's a small boat

862
00:56:55,346 --> 00:56:58,249
This exhibition area introduces heroes

863
00:56:58,282 --> 00:57:00,050
a very, very young hero

864
00:57:00,084 --> 00:57:02,052
His name is Li Zizhong

865
00:57:13,864 --> 00:57:14,565
This way

866
00:57:17,768 --> 00:57:18,502
OK

867
00:57:20,304 --> 00:57:21,205
Very good

868
00:57:22,907 --> 00:57:23,841
Change you

869
00:57:24,141 --> 00:57:26,043
-Forget it, I don’t want to take pictures
- Let's shoot together

870
00:57:32,716 --> 00:57:35,552
One, two, three, smile

871
00:57:36,120 --> 00:57:37,655
Vietnamese French Bread

872
00:57:42,826 --> 00:57:44,795
It will taste better if you add this

873
00:57:47,298 --> 00:57:48,232
Eat and see

874
00:57:55,506 --> 00:57:56,340
How?

875
00:57:56,540 --> 00:57:59,109
-It goes well with coriander.
-What?

876
00:58:00,311 --> 00:58:01,145
Like

877
00:58:04,214 --> 00:58:05,516
Is it delicious?

878
00:58:14,792 --> 00:58:16,560
Can I give it a try?
-of course

879
00:58:16,593 --> 00:58:18,595
-You give it a try
-I don't need it

880
00:58:18,629 --> 00:58:19,963
It doesn't matter, give it a try

881
00:58:20,364 --> 00:58:21,432
try it

882
00:58:24,468 --> 00:58:26,770
It suits you very well, very beautiful

883
00:58:27,037 --> 00:58:28,272
What does that mean?

884
00:58:28,539 --> 00:58:30,808
-said she was beautiful
-Beautiful?

885
00:58:31,241 --> 00:58:32,543
very beautiful

886
00:58:32,976 --> 00:58:33,877
I bought

887
00:58:35,646 --> 00:58:38,582
I really don't need it

888
00:58:39,083 --> 00:58:39,917
Why?

889
00:59:03,240 --> 00:59:05,609
I really like the river

890
00:59:06,977 --> 00:59:08,479
And the seaside

891
00:59:33,470 --> 00:59:37,341
(Vietnam Coffee Challenge)
The third prize winner is Tao

892
00:59:51,822 --> 00:59:53,457
Let's go and eat something good.

893
00:59:53,590 --> 00:59:55,559
- Let's go eat luxurious food
-Tao

894
00:59:58,328 --> 00:59:59,529
Jiang Junyu

895
00:59:59,997 --> 01:00:01,398
-Jiang Junyu…
-Shh

896
01:00:01,431 --> 01:00:03,967
-Brother
-Hello, Brother Junyu

897
01:00:05,302 --> 01:00:06,737
congratulations

898
01:00:08,705 --> 01:00:10,874
So romantic

899
01:00:13,510 --> 01:00:15,045
This is...

900
01:00:17,581 --> 01:00:18,715
thank you

901
01:00:19,883 --> 01:00:20,918
Brother Junyu

902
01:00:20,951 --> 01:00:23,253
Let's go have a party!
-Okay

903
01:00:24,054 --> 01:00:25,889
I pay the bill

904
01:00:30,160 --> 01:00:33,297
Where is Junyu?

905
01:00:43,974 --> 01:00:49,680
-Congratulations to Tao for winning the award
-Congratulations to Tao for winning the award

906
01:00:51,782 --> 01:00:52,749
thank you all

907
01:01:03,093 --> 01:01:05,295
Congratulations, the trophy is so beautiful

908
01:01:05,328 --> 01:01:06,396
Let me see

909
01:01:08,131 --> 01:01:10,067
Our Tao Zhen is excellent

910
01:01:10,100 --> 01:01:13,270
He is a real and powerful person.

911
01:01:13,370 --> 01:01:14,404
to you

912
01:01:17,874 --> 01:01:19,042
I'm so happy

913
01:01:22,813 --> 01:01:23,680
Brother Junyu

914
01:01:24,381 --> 01:01:26,683
do you have a girlfriend?

915
01:01:29,352 --> 01:01:30,253
No

916
01:01:30,787 --> 01:01:31,621
No?

917
01:01:32,055 --> 01:01:34,191
How could it not be?

918
01:01:34,891 --> 01:01:36,426
He is so handsome

919
01:01:39,496 --> 01:01:40,664
brother

920
01:01:40,864 --> 01:01:43,266
So do you have a boyfriend?

921
01:01:48,138 --> 01:01:50,107
-No
-you can tell me

922
01:01:50,340 --> 01:01:52,142
I'll keep it a secret for you

923
01:01:53,009 --> 01:01:54,044
No

924
01:01:54,544 --> 01:01:56,413
Really not

925
01:01:56,947 --> 01:01:58,815
No, you have a boyfriend?

926
01:01:58,849 --> 01:02:00,083
-No
-Why?

927
01:02:00,117 --> 01:02:02,853
-"Why"?
Why don't you have a boyfriend?

928
01:02:02,886 --> 01:02:03,820
-No
-Why?

929
01:02:03,854 --> 01:02:04,921
He said no more."

930
01:02:05,288 --> 01:02:09,459
That's weird. My gaydar can't be wrong.

931
01:02:09,493 --> 01:02:11,628
-No
-i'm sorry

932
01:02:11,795 --> 01:02:12,796
It doesn't matter

933
01:02:22,739 --> 01:02:26,309
Why do Asian princes live so boringly?

934
01:02:26,343 --> 01:02:28,378
Obviously making so much money

935
01:02:35,018 --> 01:02:40,123
If I deliver this in person

936
01:02:42,259 --> 01:02:44,227
See if I can get a tip

937
01:02:46,463 --> 01:02:49,499
Brother, do you know BLACKPINK?

938
01:02:52,869 --> 01:02:54,871
-Of course
-Really?

939
01:02:54,905 --> 01:02:57,607
-Real
-Oh my God, that's great.

940
01:02:57,841 --> 01:03:00,110
-I love BLACKPINK so much
-me too

941
01:03:01,811 --> 01:03:05,916
Ask him what it's like to be a star

942
01:03:07,217 --> 01:03:09,686
How is life in showbiz?

943
01:03:09,719 --> 01:03:11,421
It must be great, right?

944
01:03:11,721 --> 01:03:13,723
Well, great

945
01:03:14,658 --> 01:03:19,195
Have parties every night and live a luxurious life?

946
01:03:19,329 --> 01:03:20,664
Uh... almost

947
01:03:21,431 --> 01:03:24,734
I'm really envious

948
01:03:24,768 --> 01:03:28,338
I will also become famous, so ask first

949
01:04:06,710 --> 01:04:07,844
wait a moment

950
01:04:10,046 --> 01:04:12,982
Maybe this is better than tips

951
01:04:14,784 --> 01:04:17,320
Come closer, come closer

952
01:04:25,462 --> 01:04:26,996
wait a moment

953
01:04:34,337 --> 01:04:35,205
Hello?

954
01:04:35,238 --> 01:04:37,040
This is a mobile phone repair shop

955
01:04:37,307 --> 01:04:39,342
The phone has been repaired

956
01:04:39,843 --> 01:04:41,778
You can pick it up tomorrow

957
01:04:42,045 --> 01:04:44,414
Can I get it tomorrow?

958
01:04:45,348 --> 01:04:47,150
yes tomorrow

959
01:04:47,717 --> 01:04:48,718
thank you

960
01:04:49,619 --> 01:04:51,488
OK, thank you

961
01:04:53,289 --> 01:04:56,793
You can get your phone back tomorrow

962
01:04:57,961 --> 01:04:59,596
Add more weight

963
01:05:06,135 --> 01:05:09,839
Jiang said you must be a gay

964
01:05:10,540 --> 01:05:14,711
Jiang told us that he was very sure that you were gay.

965
01:05:15,011 --> 01:05:17,413
Me? Really?

966
01:05:18,715 --> 01:05:19,883
No wonder…

967
01:05:21,751 --> 01:05:22,719
Aren't you?

968
01:05:23,219 --> 01:05:24,187
I'm not

969
01:05:25,455 --> 01:05:26,789
Really not

970
01:05:33,263 --> 01:05:34,130
Another bottle?

971
01:05:34,464 --> 01:05:35,298
Good

972
01:05:47,977 --> 01:05:49,012
thank you

973
01:05:49,479 --> 01:05:50,580
you're welcome

974
01:05:57,053 --> 01:05:58,254
The last night

975
01:06:00,456 --> 01:06:01,624
last night

976
01:06:06,562 --> 01:06:07,597
last night

977
01:06:21,811 --> 01:06:23,880
Time flies really fast

978
01:06:52,642 --> 01:06:54,010
I don't understand

979
01:06:54,677 --> 01:06:57,680
It's a little sad to think that he's leaving

980
01:06:58,748 --> 01:06:59,982
I seem to miss him too

981
01:07:01,117 --> 01:07:03,019
But I also think, why do I miss him?

982
01:07:03,453 --> 01:07:05,455
Feeling a bit complicated

983
01:07:05,888 --> 01:07:07,690
Why are you so stupid?

984
01:07:07,757 --> 01:07:10,093
just like normal people

985
01:07:10,259 --> 01:07:13,896
Wouldn't it be better to just ask for the phone number?
What's there to worry about?

986
01:07:16,532 --> 01:07:18,901
What about after asking for a phone number?

987
01:07:18,935 --> 01:07:20,236
Oh my god

988
01:07:21,637 --> 01:07:23,172
Really anxious to death

989
01:07:24,740 --> 01:07:26,876
-I'm not asking you to confess.
-Yes

990
01:07:26,909 --> 01:07:28,344
Want to be simple

991
01:07:28,377 --> 01:07:29,712
How rare is this fate?

992
01:07:29,912 --> 01:07:31,514
Don't think too much

993
01:07:31,681 --> 01:07:32,982
-Hmm
-Just...

994
01:07:33,749 --> 01:07:36,052
Just keep in touch

995
01:07:39,422 --> 01:07:40,256
fixed

996
01:07:40,289 --> 01:07:41,624
-thank you
-No

997
01:07:43,893 --> 01:07:45,361
3.3 million VND

998
01:07:56,539 --> 01:07:57,340
wow

999
01:07:57,373 --> 01:07:58,941
-3 million VND
-How much is this?

1000
01:08:01,644 --> 01:08:03,379
(Zheng Hanzhe dead fat pig)

1001
01:08:08,351 --> 01:08:09,318
Three hundred thousand

1002
01:08:09,719 --> 01:08:10,586
thank you

1003
01:08:19,829 --> 01:08:20,796
No need

1004
01:08:29,672 --> 01:08:31,207
I know, I'll go there

1005
01:08:48,824 --> 01:08:51,027
Where are you going now?

1006
01:08:56,666 --> 01:08:57,733
Well...

1007
01:09:01,170 --> 01:09:04,140
Do you want to have breakfast together?

1008
01:09:38,474 --> 01:09:40,276
give me your phone number

1009
01:09:42,845 --> 01:09:45,314
My number? Why?

1010
01:09:48,784 --> 01:09:49,752
I want to pay back...

1011
01:09:49,785 --> 01:09:51,387
Pay you back, pay you back

1012
01:09:51,420 --> 01:09:52,588
Give me your mobile phone

1013
01:09:59,662 --> 01:10:02,298
Already so familiar
It doesn't make sense not to exchange phone numbers, right?

1014
01:10:13,008 --> 01:10:14,176
Hello?

1015
01:10:16,345 --> 01:10:18,180
Dad is in the emergency room?

1016
01:10:18,781 --> 01:10:20,015
Where?

1017
01:10:21,417 --> 01:10:23,686
Got it, I'll be there right away

1018
01:10:25,554 --> 01:10:28,090
-I have to go, sorry
-But...

1019
01:10:44,507 --> 01:10:45,508
river

1020
01:10:45,574 --> 01:10:47,977
-Borrow your car
-What's wrong?

1021
01:10:48,010 --> 01:10:49,678
-Key, key
-Key?

1022
01:10:49,712 --> 01:10:51,080
Car keys?

1023
01:10:51,113 --> 01:10:53,382
-Give me the car keys
-Car keys, what's wrong?

1024
01:10:53,516 --> 01:10:55,551
Next time, I’ll tell you next time

1025
01:10:55,584 --> 01:10:58,621
-What's wrong?
-Help me park the car and explain to you next time

1026
01:11:02,591 --> 01:11:03,792
What's going on?

1027
01:11:07,263 --> 01:11:08,564
Bye, Junyu

1028
01:11:08,664 --> 01:11:09,832
Be careful on the road

1029
01:11:19,341 --> 01:11:21,310
-The phone you dialed is turned off
-Huh?

1030
01:11:23,045 --> 01:11:25,214
The phone is turned off again, are you kidding me?

1031
01:11:45,334 --> 01:11:46,468
Are you here?

1032
01:11:50,639 --> 01:11:52,708
It's okay, I'm coming

1033
01:11:58,280 --> 01:11:59,548
Mom, where's dad?

1034
01:11:59,882 --> 01:12:01,183
The situation is serious

1035
01:12:01,283 --> 01:12:03,252
It’s hard to say what the outcome of the surgery will be.

1036
01:12:04,353 --> 01:12:06,221
What should your father do?

1037
01:12:09,058 --> 01:12:10,793
Sit down first

1038
01:12:14,329 --> 01:12:16,498
Let’s wait until the operation is over.

1039
01:12:19,635 --> 01:12:21,437
(during surgery)

1040
01:12:26,208 --> 01:12:28,143
Are you a family member of the patient?
-Yes

1041
01:12:28,177 --> 01:12:29,978
Doctor, did my dad's surgery go well?

1042
01:12:30,345 --> 01:12:31,747
The blood vessels were sutured smoothly

1043
01:12:31,914 --> 01:12:33,315
The dangerous period has passed

1044
01:12:35,050 --> 01:12:37,019
Really, doctor?
-yes

1045
01:12:37,186 --> 01:12:39,855
doctor, thank you
-You're welcome

1046
01:13:00,576 --> 01:13:02,878
I want to settle my hospital bills

1047
01:13:02,911 --> 01:13:05,547
Please pay by cash or by card?

1048
01:13:06,348 --> 01:13:09,918
Can I pay by credit card in 12 installments?

1049
01:13:10,185 --> 01:13:11,587
OK

1050
01:13:11,620 --> 01:13:13,689
please give me card

1051
01:13:19,595 --> 01:13:20,796
please wait a moment

1052
01:13:39,114 --> 01:13:40,682
My sister is pretty, right?

1053
01:13:43,352 --> 01:13:44,052
Yeah

1054
01:13:44,453 --> 01:13:45,721
She is really beautiful

1055
01:14:05,073 --> 01:14:07,609
You are...right?

1056
01:14:08,543 --> 01:14:10,579
Jiang Junyu, right?

1057
01:14:14,249 --> 01:14:15,250
That's right

1058
01:14:16,685 --> 01:14:17,686
wow

1059
01:14:19,454 --> 01:14:21,590
I'm your fan

1060
01:14:22,090 --> 01:14:24,860
I've watched all your movies and TV series

1061
01:14:25,394 --> 01:14:26,561
Really?

1062
01:14:27,195 --> 01:14:28,897
thank you thank you

1063
01:14:35,304 --> 01:14:37,139
After my sister went to Ho Chi Minh City

1064
01:14:37,372 --> 01:14:38,940
Really stand out

1065
01:14:40,175 --> 01:14:41,610
Eat more

1066
01:14:44,446 --> 01:14:45,647
Give me the bowl

1067
01:14:49,084 --> 01:14:51,486
How did the mock exam go? I heard it’s difficult?

1068
01:14:51,520 --> 01:14:53,188
It's true that the exam is difficult

1069
01:14:53,322 --> 01:14:54,856
But I still...

1070
01:14:55,257 --> 01:14:56,925
Got first place in the exam

1071
01:14:57,059 --> 01:14:58,093
First place?

1072
01:14:58,727 --> 01:14:59,695
As expected of my sister

1073
01:15:00,595 --> 01:15:02,564
Then it should be no problem to get admitted to Hanoi University, right?

1074
01:15:02,597 --> 01:15:04,132
Touch my head too

1075
01:15:04,499 --> 01:15:05,500
OK

1076
01:15:09,871 --> 01:15:11,039
Eat and see

1077
01:15:12,040 --> 01:15:12,874
thank you

1078
01:15:13,575 --> 01:15:16,278
Eat and watch this too

1079
01:15:26,822 --> 01:15:28,590
Delicious, delicious

1080
01:15:28,790 --> 01:15:30,358
Let's eat, let's eat together

1081
01:15:30,559 --> 01:15:33,361
-Is it delicious?
-Delicious, super delicious

1082
01:16:32,220 --> 01:16:33,622
It's still raining, what are you doing?

1083
01:16:38,627 --> 01:16:40,562
It turns out that the coffee manor looks like this

1084
01:16:41,296 --> 01:16:42,397
first time seeing

1085
01:16:45,166 --> 01:16:47,569
Wow, you are a rich man

1086
01:16:48,436 --> 01:16:49,437
Not really

1087
01:16:50,071 --> 01:16:52,507
For us it's just work

1088
01:16:53,208 --> 01:16:56,444
My parents are at the farm every day

1089
01:16:56,678 --> 01:16:58,413
eight hours of work

1090
01:16:59,447 --> 01:17:02,684
The hourly wage is VND50,000

1091
01:17:02,884 --> 01:17:03,852
Fifty thousand?

1092
01:17:04,953 --> 01:17:07,022
Is the hourly wage really a cup of watermelon juice?

1093
01:17:13,161 --> 01:17:17,499
I grew up working hard on the farm picking coffee beans

1094
01:17:17,799 --> 01:17:19,234
I've been thinking

1095
01:17:19,434 --> 01:17:21,770
Tired to death every day

1096
01:17:22,470 --> 01:17:24,539
Why can't I make much money?

1097
01:17:27,175 --> 01:17:29,978
Then suddenly I had a dream

1098
01:17:30,245 --> 01:17:31,813
I want to be a barista

1099
01:17:32,514 --> 01:17:35,850
Make and sell coffee by yourself

1100
01:17:36,217 --> 01:17:40,355
Let everyone know how good the coffee beans from our farm are

1101
01:17:40,655 --> 01:17:43,792
In this way, parents’ income will also increase.

1102
01:17:46,227 --> 01:17:48,563
Except the barista

1103
01:17:48,663 --> 01:17:52,067
All other dreams are luxury to me

1104
01:17:55,503 --> 01:17:57,305
But sometimes I think

1105
01:17:58,807 --> 01:18:01,943
Dreaming about becoming a barista
Is it too luxurious in itself?

1106
01:18:05,914 --> 01:18:09,184
People like you who make their dreams come true
What does it feel like?

1107
01:18:09,884 --> 01:18:12,420
You've done everything you wanted to do

1108
01:18:20,829 --> 01:18:21,429
Me?

1109
01:18:22,831 --> 01:18:24,499
Is it my turn?
-Yes

1110
01:18:27,102 --> 01:18:29,270
Do you want to say it like an award speech?

1111
01:18:36,211 --> 01:18:37,479
to be honest

1112
01:18:38,046 --> 01:18:39,747
I know very well those applause and cheers

1113
01:18:39,948 --> 01:18:41,716
will disappear one day

1114
01:18:43,251 --> 01:18:44,419
And made a lot of money

1115
01:18:45,920 --> 01:18:47,922
But I still don't want to go downhill

1116
01:18:48,590 --> 01:18:50,725
If you let go, everything will disappear

1117
01:18:52,293 --> 01:18:53,728
I'm afraid in the end

1118
01:18:54,796 --> 01:18:56,931
I will become worthless

1119
01:19:00,869 --> 01:19:03,505
I became an actor purely by chance

1120
01:19:05,240 --> 01:19:07,609
When you encounter a good work, you become famous like this

1121
01:19:09,177 --> 01:19:10,311
Very good indeed

1122
01:19:10,945 --> 01:19:12,981
In order not to be discovered, I have no strength

1123
01:19:13,281 --> 01:19:15,683
I also tried my best to survive

1124
01:19:21,322 --> 01:19:23,725
But at the end of the day, I...

1125
01:19:26,594 --> 01:19:30,131
Just an entertainer, not a real actor

1126
01:19:32,133 --> 01:19:34,769
As we grow older

1127
01:19:35,503 --> 01:19:37,839
I don’t seem to have anything new to show.

1128
01:19:40,909 --> 01:19:42,844
Then he becomes just weird and weird.

1129
01:19:46,347 --> 01:19:47,715
Am I stupid?

1130
01:19:52,253 --> 01:19:54,589
You are the best actor I have ever seen

1131
01:19:58,760 --> 01:20:00,628
Also the nicest person

1132
01:20:10,338 --> 01:20:12,140
OMG

1133
01:20:14,409 --> 01:20:15,476
Damn it

1134
01:20:15,576 --> 01:20:16,511
What is that?

1135
01:20:17,779 --> 01:20:19,914
-Spider, don't...
-Shh

1136
01:20:23,785 --> 01:20:24,652
Gone

1137
01:20:27,955 --> 01:20:29,190
Abominable

1138
01:20:32,226 --> 01:20:33,127
are you okay?

1139
01:20:33,661 --> 01:20:35,763
I'm fine, just a little...

1140
01:20:35,830 --> 01:20:36,664
Really?

1141
01:20:36,698 --> 01:20:38,800
Really, just a little scared

1142
01:20:42,103 --> 01:20:43,137
That...

1143
01:20:44,238 --> 01:20:49,043
Tao, will you go to work in the coffee shop tomorrow?

1144
01:20:53,281 --> 01:20:54,215
What's wrong?

1145
01:20:57,719 --> 01:21:01,689
Before going to the airport, I want to go to a coffee shop

1146
01:21:07,795 --> 01:21:08,763
Good

1147
01:21:11,265 --> 01:21:12,433
I have a…

1148
01:21:13,835 --> 01:21:16,104
A gift for you

1149
01:21:16,637 --> 01:21:18,139
I'll give it to you tomorrow

1150
01:21:19,574 --> 01:21:20,441
Give it to me?

1151
01:21:21,042 --> 01:21:21,843
Yes

1152
01:21:23,544 --> 01:21:24,846
What gift?

1153
01:21:30,451 --> 01:21:31,652
Because…

1154
01:21:33,254 --> 01:21:35,423
I want to thank you for coming here with me

1155
01:21:37,825 --> 01:21:39,727
But why do you want to come with me?

1156
01:21:40,561 --> 01:21:41,662
Because…

1157
01:21:43,698 --> 01:21:45,666
I also want to stay with you for a while

1158
01:22:02,917 --> 01:22:04,051
sorry

1159
01:22:13,261 --> 01:22:14,462
What to do?

1160
01:22:25,373 --> 01:22:26,274
Go to…

1161
01:22:50,631 --> 01:22:53,334
wear this
-thank you

1162
01:22:57,471 --> 01:22:58,472
Tao
Yeah

1163
01:22:58,973 --> 01:23:01,042
wow you are great

1164
01:23:01,575 --> 01:23:02,777
continue

1165
01:23:06,213 --> 01:23:07,682
Just scan the QR code and you’re done

1166
01:23:09,617 --> 01:23:11,319
Here it is, not the face

1167
01:23:13,821 --> 01:23:14,588
Got it

1168
01:23:14,789 --> 01:23:15,756
this is me

1169
01:23:19,660 --> 01:23:21,462
Wow, Kang Joon Woo

1170
01:23:23,964 --> 01:23:25,299
my friends

1171
01:23:25,933 --> 01:23:27,501
only you

1172
01:23:28,202 --> 01:23:29,704
-Just me?
-Yes

1173
01:23:33,908 --> 01:23:36,143
thank you for coming to our home

1174
01:23:37,344 --> 01:23:38,312
thank you

1175
01:23:40,948 --> 01:23:42,983
Let’s play together next time, brother

1176
01:23:44,251 --> 01:23:45,052
Baou

1177
01:23:50,925 --> 01:23:52,393
Your relationship is also very good

1178
01:23:53,794 --> 01:23:56,730
Come on, or we'll be stuck in a traffic jam

1179
01:23:56,964 --> 01:23:58,999
I'm leaving, goodbye Xian, goodbye Baou

1180
01:23:59,033 --> 01:24:00,668
Thank you, see you next time

1181
01:24:03,871 --> 01:24:05,272
Come in quickly

1182
01:24:13,280 --> 01:24:14,348
thank you

1183
01:24:18,886 --> 01:24:19,787
delicious

1184
01:24:20,321 --> 01:24:22,056
-Is it delicious?
-Delicious

1185
01:24:22,223 --> 01:24:24,191
thank you

1186
01:24:24,925 --> 01:24:26,560
This is what my mom cooks every morning

1187
01:24:29,263 --> 01:24:31,499
This is really useful, it even covers your face

1188
01:24:31,999 --> 01:24:33,167
I should have worn this a long time ago

1189
01:24:33,334 --> 01:24:34,568
good hat

1190
01:24:36,337 --> 01:24:37,104
Tao

1191
01:24:38,839 --> 01:24:42,209
When are you going to Italy?

1192
01:24:43,677 --> 01:24:45,412
By the way, Milan is in Italy, right?

1193
01:24:45,679 --> 01:24:48,082
I've been to Milan

1194
01:24:48,749 --> 01:24:53,020
I will give you the food list I compiled again

1195
01:24:54,321 --> 01:24:56,390
Milan is really beautiful

1196
01:24:58,459 --> 01:24:59,426
What's wrong?

1197
01:25:17,244 --> 01:25:19,747
Why don't you go to Italy?

1198
01:25:20,848 --> 01:25:22,049
Are you crazy?

1199
01:25:23,450 --> 01:25:25,552
Why did you give up Italy?

1200
01:25:26,153 --> 01:25:28,555
Didn’t you say you were very happy to go to Italy?

1201
01:25:28,622 --> 01:25:29,757
Do you really want to give up?

1202
01:25:29,790 --> 01:25:31,592
Tao, I know you are very smart

1203
01:25:32,626 --> 01:25:33,694
But you don't understand

1204
01:25:35,629 --> 01:25:36,664
you are the most important

1205
01:25:37,765 --> 01:25:39,800
Just like you think about your family

1206
01:25:39,833 --> 01:25:41,969
You also have to think about yourself

1207
01:25:54,581 --> 01:25:56,417
Because I love my family

1208
01:25:58,619 --> 01:26:00,421
i love mom and dad

1209
01:26:00,654 --> 01:26:02,289
I also love my younger siblings

1210
01:26:03,457 --> 01:26:07,261
I can give up my dreams for my family

1211
01:26:08,462 --> 01:26:12,433
Everyone has a different way of becoming happy

1212
01:26:13,133 --> 01:26:19,039
I just found my way

1213
01:26:19,640 --> 01:26:24,812
Didn’t you also find happiness in your own way?

1214
01:26:27,081 --> 01:26:30,884
But thank you for thinking about me anyway

1215
01:26:31,885 --> 01:26:33,387
I can feel your thoughts

1216
01:26:36,590 --> 01:26:38,392
This is my gift to you

1217
01:26:38,792 --> 01:26:40,627
I wish you happiness when you return to Seoul

1218
01:26:50,237 --> 01:26:52,005
I'm really going crazy, really

1219
01:26:56,210 --> 01:26:57,044
Huh?

1220
01:26:59,513 --> 01:27:00,714
Junyu

1221
01:27:01,548 --> 01:27:05,252
Why doesn't your phone turn on?
-Sorry, sorry

1222
01:27:05,452 --> 01:27:06,920
are you okay?
-Hmm

1223
01:27:07,054 --> 01:27:09,022
Brat, are you really okay?
-Real

1224
01:27:21,101 --> 01:27:21,935
Representative of Song Dynasty

1225
01:27:23,971 --> 01:27:24,938
Actor Jiang

1226
01:27:27,207 --> 01:27:28,876
Look at your haggard face

1227
01:27:30,077 --> 01:27:32,546
You must have suffered a lot these days, right?

1228
01:27:33,947 --> 01:27:35,549
But you shouldn't do such a thing

1229
01:27:35,849 --> 01:27:37,417
Too ignorant

1230
01:27:38,852 --> 01:27:40,787
A woman I met by chance on the road

1231
01:27:41,054 --> 01:27:43,290
I recognized you as Jiang Junyu, so I stuck with you.

1232
01:27:43,490 --> 01:27:46,793
Asking for money under the guise of being a tour guide
Even extort cash

1233
01:27:46,827 --> 01:27:49,229
It's not like that, it's her who provides me with food and shelter...

1234
01:27:49,263 --> 01:27:51,598
Not only that, but he also deliberately created scandals

1235
01:27:51,632 --> 01:27:53,834
Plan to make a fortune

1236
01:27:53,867 --> 01:27:55,235
That's not really the case

1237
01:27:55,836 --> 01:27:56,670
Really?

1238
01:27:57,638 --> 01:27:59,473
That's not what we heard

1239
01:28:00,574 --> 01:28:02,209
That one over there is the witness

1240
01:28:03,977 --> 01:28:05,545
yes that's right

1241
01:28:08,882 --> 01:28:12,853
So, you should be careful about people from your own country when you are abroad.

1242
01:28:13,320 --> 01:28:14,221
Junyu

1243
01:28:15,155 --> 01:28:16,556
Are you planning to stop there?

1244
01:28:19,159 --> 01:28:20,193
Isn't it?

1245
01:28:21,762 --> 01:28:25,132
It's not easy for you to get to this position
Want to stop there?

1246
01:28:25,299 --> 01:28:27,968
The young people rushed upward one by one

1247
01:28:28,969 --> 01:28:32,105
Are you being ridiculous here just doing nothing?

1248
01:28:32,306 --> 01:28:34,274
You still have a long way to go

1249
01:28:36,677 --> 01:28:38,178
Does it have to be so awesome?

1250
01:28:38,211 --> 01:28:39,880
Good scripts don’t come to your doorstep

1251
01:28:39,946 --> 01:28:42,349
Advertising was completely cut off, and the image hit rock bottom.

1252
01:28:43,350 --> 01:28:45,252
Will you regret it then, Junyu?

1253
01:28:48,922 --> 01:28:50,757
I will talk to her carefully

1254
01:28:52,426 --> 01:28:54,561
I have convinced Director Li

1255
01:28:54,695 --> 01:28:56,496
Performed by you, not Chae Hoon

1256
01:28:56,997 --> 01:28:58,999
I will have a meeting as soon as I return to Korea

1257
01:29:00,834 --> 01:29:02,235
You choose

1258
01:29:02,936 --> 01:29:05,305
If you want to give up everything and live here

1259
01:29:05,972 --> 01:29:07,274
Then we'll leave you here

1260
01:29:31,164 --> 01:29:32,265
Is it here?

1261
01:29:32,799 --> 01:29:35,235
Is it here?
-Welcome

1262
01:29:35,702 --> 01:29:38,271
-Come here quickly
- over there

1263
01:29:38,505 --> 01:29:40,006
Still want to defraud celebrities of their money?

1264
01:29:40,040 --> 01:29:42,008
We're here to film liars.

1265
01:29:42,042 --> 01:29:43,810
He's still shamelessly selling coffee

1266
01:29:43,844 --> 01:29:46,413
-You liar
-You are a liar

1267
01:29:46,446 --> 01:29:48,982
Please don't shoot, don't shoot

1268
01:29:49,015 --> 01:29:51,017
Please stop taking pictures

1269
01:29:55,989 --> 01:29:58,024
(low caffeine)

1270
01:31:24,044 --> 01:31:24,844
Please come in

1271
01:31:28,181 --> 01:31:28,848
Director, hello

1272
01:31:29,282 --> 01:31:31,184
-Come in quickly
-Hello

1273
01:31:31,418 --> 01:31:33,720
-Long time no see
-Hello, director

1274
01:31:34,254 --> 01:31:36,022
-How are you doing?
-Director, how are you?

1275
01:31:36,056 --> 01:31:37,424
A little fatter?

1276
01:31:37,557 --> 01:31:39,626
Yes, I got a little stronger

1277
01:31:40,460 --> 01:31:41,928
Really good

1278
01:31:42,295 --> 01:31:43,563
Come, sit down quickly

1279
01:31:45,832 --> 01:31:47,767
-Have a cup of coffee
-ok

1280
01:31:47,867 --> 01:31:54,641
-Hello
-Hello

1281
01:31:56,543 --> 01:31:57,644
hello

1282
01:31:58,011 --> 01:31:59,512
Director, how are you?

1283
01:31:59,546 --> 01:32:01,314
How are you doing?

1284
01:32:01,347 --> 01:32:03,016
Is everything okay?
- very good

1285
01:32:14,461 --> 01:32:15,829
I'm not a liar

1286
01:32:16,963 --> 01:32:19,065
I'm not a fan of Kang Junwoo either

1287
01:32:30,477 --> 01:32:31,744
I'm sorry

1288
01:32:32,712 --> 01:32:34,180
Take this back

1289
01:32:34,414 --> 01:32:37,417
Rest for a few days, calm down and then come back

1290
01:32:37,851 --> 01:32:39,686
I will treat it as if I didn’t resign.

1291
01:33:23,863 --> 01:33:26,799
sweeter than love

1292
01:33:26,833 --> 01:33:28,735
So disgusting that I can't stand it

1293
01:33:29,168 --> 01:33:30,503
Really hypocritical

1294
01:33:30,703 --> 01:33:32,272
I get angry when I see his face

1295
01:33:32,972 --> 01:33:34,707
Does he understand what true love is?

1296
01:33:40,079 --> 01:33:42,882
That guy Jiang Junyu is having a good time in Korea.

1297
01:33:43,049 --> 01:33:44,250
despicable villain

1298
01:33:45,084 --> 01:33:49,455
Some people can't even go to the coffee shop.

1299
01:33:51,090 --> 01:33:54,360
What a shame, the more I talk, the angrier I get.

1300
01:33:56,362 --> 01:33:57,430
Right? Tao

1301
01:33:57,997 --> 01:33:58,831
Who are you talking about?

1302
01:34:52,852 --> 01:34:53,920
Give to Tao

1303
01:34:54,587 --> 01:34:57,723
I'm curious, what gift will you give me?

1304
01:34:58,658 --> 01:35:00,359
What would a cheapskate give?

1305
01:35:02,028 --> 01:35:03,496
I also have a gift for you

1306
01:35:04,197 --> 01:35:05,898
It's called Shuai Shuai

1307
01:35:06,499 --> 01:35:08,468
This is the watch I bought after I became a leading actor for the first time.

1308
01:35:09,335 --> 01:35:10,803
Wear it even when taking a shower

1309
01:35:11,337 --> 01:35:14,140
Wear it even when sleeping, it exists like a clone

1310
01:35:16,576 --> 01:35:19,178
The accommodation and meals you provided

1311
01:35:19,412 --> 01:35:21,147
And your contribution

1312
01:35:21,614 --> 01:35:23,883
I don’t know if Shuaishuai is worthy of it.

1313
01:35:24,283 --> 01:35:27,019
If it's not enough, just tell me, I'm Jiang Junyu

1314
01:35:27,120 --> 01:35:31,290
By the way, there must be someone who only offers two million.
Still 20 million dong

1315
01:35:31,324 --> 01:35:34,060
That kind of price is only worth dozens of glasses of watermelon juice

1316
01:35:34,093 --> 01:35:35,495
Never sell to them

1317
01:35:35,761 --> 01:35:38,764
It will be worth at least 10,000 cups of watermelon juice.

1318
01:35:38,965 --> 01:35:39,999
Got it?

1319
01:35:41,601 --> 01:35:42,301
Tao

1320
01:35:43,836 --> 01:35:46,205
You shine best when you are making coffee

1321
01:35:47,907 --> 01:35:50,710
I hope you will go to Italy with Shuaishuai

1322
01:36:08,127 --> 01:36:08,895
Brother Junyu

1323
01:36:08,928 --> 01:36:12,131
The shirt you wore in Vietnam was sponsored, you have to return it

1324
01:36:12,932 --> 01:36:14,901
Okay, I'll look for it

1325
01:36:52,905 --> 01:36:55,875
(Hi, how are you?)

1326
01:37:04,450 --> 01:37:05,217
Fan meeting?

1327
01:37:05,718 --> 01:37:07,019
Already canceled

1328
01:37:07,753 --> 01:37:09,288
Didn’t you say that 5,000 seats are not available?

1329
01:37:09,422 --> 01:37:10,923
Is 5,000 seats too few?

1330
01:37:11,557 --> 01:37:12,525
do as you are told

1331
01:37:13,726 --> 01:37:15,161
Why are you like this suddenly?

1332
01:37:17,463 --> 01:37:18,330
You…

1333
01:37:18,964 --> 01:37:21,333
Did you agree because you felt sorry for the company?

1334
01:37:24,670 --> 01:37:25,504
Hello

1335
01:37:27,206 --> 01:37:28,507
Did you get into trouble?

1336
01:37:31,043 --> 01:37:32,311
Really fake?

1337
01:37:40,720 --> 01:37:42,721
hello baby

1338
01:37:42,755 --> 01:37:43,956
-Tao
-Tao

1339
01:37:47,226 --> 01:37:49,562
-Hello, baby
-Tao

1340
01:37:52,932 --> 01:37:53,933
You bad guy

1341
01:37:54,934 --> 01:37:56,602
He actually left without saying a word.

1342
01:37:58,070 --> 01:38:00,773
Tao, is this also called cursing?

1343
01:38:00,906 --> 01:38:03,275
It's too gentle. Will the other party feel it?

1344
01:38:03,342 --> 01:38:05,978
to vent your feelings

1345
01:38:06,011 --> 01:38:09,815
Show how badly you've been hurt

1346
01:38:10,015 --> 01:38:11,484
I know

1347
01:38:11,584 --> 01:38:14,019
Swearing in Vietnamese can be a bit awkward

1348
01:38:14,653 --> 01:38:17,890
Because you usually don’t curse, you can’t say it out loud.

1349
01:38:18,390 --> 01:38:19,391
don't worry

1350
01:38:19,492 --> 01:38:22,094
I'm even prepared with Korean curse words.

1351
01:38:22,194 --> 01:38:23,162
see what i do

1352
01:38:25,197 --> 01:38:26,465
Hello

1353
01:38:27,132 --> 01:38:28,000
Hello

1354
01:38:28,033 --> 01:38:30,069
You bastard bastard

1355
01:38:36,075 --> 01:38:37,443
Tao, let's try it on you

1356
01:38:39,011 --> 01:38:40,412
Jiang, stop making trouble

1357
01:38:41,113 --> 01:38:41,981
Hello

1358
01:38:42,748 --> 01:38:43,516
Hello

1359
01:38:44,884 --> 01:38:46,819
Great, keep going

1360
01:38:47,720 --> 01:38:52,057
You bastard...son of a bitch?

1361
01:38:52,091 --> 01:38:54,260
Are you dubbing animations?

1362
01:38:54,293 --> 01:38:55,928
Still praying?

1363
01:38:56,528 --> 01:38:57,396
Tao

1364
01:38:57,963 --> 01:39:00,065
You have to use force when you curse.

1365
01:39:00,099 --> 01:39:02,568
What are you doing? Really irritating

1366
01:39:04,536 --> 01:39:05,871
But why do I have to scold him?

1367
01:39:05,905 --> 01:39:07,439
"Why?"

1368
01:39:09,041 --> 01:39:09,975
All because of him

1369
01:39:10,009 --> 01:39:12,912
You were just called a gold digger and a liar.
Suffered so much grievance

1370
01:39:13,012 --> 01:39:14,880
I can't bear it, and neither should you.

1371
01:39:14,914 --> 01:39:16,382
No one can talk to you like that

1372
01:39:17,449 --> 01:39:18,817
sober up

1373
01:39:24,123 --> 01:39:25,858
Go to him and explain clearly

1374
01:39:26,058 --> 01:39:27,092
then go back to work

1375
01:39:27,126 --> 01:39:27,693
Yes

1376
01:39:32,197 --> 01:39:34,133
(Jiang Junyu)

1377
01:39:46,679 --> 01:39:47,813
Are you looking for Tao?

1378
01:39:48,714 --> 01:39:50,149
I'm going crazy

1379
01:39:50,516 --> 01:39:53,018
If Representative Song knew about this, things would get serious.

1380
01:39:54,286 --> 01:39:55,788
Just help me this time

1381
01:40:03,796 --> 01:40:05,431
(Jiang: Arrival)

1382
01:40:17,042 --> 01:40:18,877
Look over there

1383
01:40:19,011 --> 01:40:20,212
Feeling a little weird

1384
01:40:20,779 --> 01:40:21,914
What does it mean?

1385
01:40:26,251 --> 01:40:27,786
It seems I shouldn't have come

1386
01:40:27,920 --> 01:40:30,089
follow your heart

1387
01:40:30,489 --> 01:40:33,025
Miss, just follow us

1388
01:40:33,058 --> 01:40:34,026
Okay?

1389
01:40:35,160 --> 01:40:36,728
wait a moment

1390
01:40:36,829 --> 01:40:38,430
What's wrong?

1391
01:40:38,664 --> 01:40:40,833
To be honest, I don't want this

1392
01:40:43,268 --> 01:40:44,436
I'm going home

1393
01:40:44,536 --> 01:40:45,938
-Tao
-Tao

1394
01:40:45,971 --> 01:40:47,539
What to do?
what to do?

1395
01:40:47,840 --> 01:40:48,941
Let’s catch up first and then talk about it

1396
01:40:48,974 --> 01:40:50,109
-Tao
-Tao

1397
01:41:11,430 --> 01:41:15,167
Welcome, Jiang Junyu

1398
01:41:16,134 --> 01:41:17,636
Yeah

1399
01:41:22,174 --> 01:41:23,275
Hello everyone

1400
01:41:23,308 --> 01:41:24,443
Yeah

1401
01:41:33,552 --> 01:41:36,588
-Kang Jun-woo, Kang Jun-woo
-Hello everyone, I am Jiang Junyu

1402
01:41:36,622 --> 01:41:38,857
It’s been a while since I’ve been to Vietnam

1403
01:41:39,057 --> 01:41:41,593
There are so many people coming to the scene

1404
01:41:41,627 --> 01:41:44,496
Thank you so much for supporting me so much

1405
01:41:44,630 --> 01:41:48,767
I hope I can leave happy memories today
have a great time

1406
01:41:54,539 --> 01:41:56,375
Tao, wait a minute, let's talk.

1407
01:41:56,875 --> 01:41:58,877
Strange, why are you so angry?

1408
01:41:59,011 --> 01:41:59,678
Tao

1409
01:42:00,078 --> 01:42:02,180
-Go and say something.
-What to say?

1410
01:42:02,281 --> 01:42:06,852
Tao, please calm down and listen to me first.

1411
01:42:07,152 --> 01:42:09,554
My legs are about to break

1412
01:42:09,588 --> 01:42:10,589
wait a moment

1413
01:42:12,124 --> 01:42:13,725
Stop, wait

1414
01:42:13,892 --> 01:42:14,926
wait a moment

1415
01:42:14,960 --> 01:42:17,829
You can't just leave like this, can you?

1416
01:42:18,930 --> 01:42:21,833
Well, I don’t want to curse, at least meet him before leaving.

1417
01:42:24,169 --> 01:42:25,804
Why are you so stubborn?

1418
01:42:26,305 --> 01:42:28,840
There are chairs over there. Take a seat before leaving.

1419
01:42:28,874 --> 01:42:33,478
Now for the first part
rock paper scissors

1420
01:42:35,347 --> 01:42:36,815
OK, are you ready?

1421
01:42:36,848 --> 01:42:38,517
-i'm ready
- very good

1422
01:42:38,950 --> 01:42:42,387
scissors, rock, paper

1423
01:42:45,223 --> 01:42:47,225
stone, cloth

1424
01:42:47,426 --> 01:42:51,329
The two middle ones have different movements from Jiang Junyu

1425
01:42:51,496 --> 01:42:54,299
It's a pity, please exit here

1426
01:42:54,332 --> 01:42:56,735
Thank you for participating today

1427
01:42:57,035 --> 01:42:58,370
Tao

1428
01:42:59,171 --> 01:43:00,472
What's wrong with you?

1429
01:43:01,573 --> 01:43:04,109
You didn't do anything wrong, why can't you go in?

1430
01:43:05,310 --> 01:43:06,478
Right

1431
01:43:06,712 --> 01:43:08,580
You can sit there openly

1432
01:43:11,616 --> 01:43:13,085
I don't want to

1433
01:43:14,753 --> 01:43:16,088
You also saw it

1434
01:43:16,488 --> 01:43:18,723
He and we are, after all, people from different worlds

1435
01:43:21,126 --> 01:43:23,895
(Dance for 15 seconds)
What's the next game?

1436
01:43:23,995 --> 01:43:26,131
Dance for 15 seconds

1437
01:43:38,376 --> 01:43:42,547
Even if I curse a lot, my heart will not feel better.

1438
01:43:42,681 --> 01:43:46,051
Want to play the next game?

1439
01:43:47,319 --> 01:43:48,854
It will only make me look more embarrassed

1440
01:43:49,588 --> 01:43:51,523
Although I was disappointed at first

1441
01:43:52,491 --> 01:43:55,193
Hated him too

1442
01:44:00,665 --> 01:44:03,235
But I still hope he can be happy

1443
01:44:05,036 --> 01:44:07,472
Did everyone have fun?

1444
01:44:07,506 --> 01:44:08,640
thank you all

1445
01:44:08,673 --> 01:44:14,646
Junyu probably also wants to say something to his fans
But never said anything

1446
01:44:14,913 --> 01:44:15,914
Jiang Junyu

1447
01:44:15,947 --> 01:44:18,583
Now please tell your fans personally

1448
01:44:28,159 --> 01:44:29,828
What I want to say is...

1449
01:44:48,346 --> 01:44:49,915
(Jiang)

1450
01:44:51,216 --> 01:44:53,685
I left ruthlessly at that time

1451
01:44:57,422 --> 01:44:59,391
It's still so warm here

1452
01:45:09,534 --> 01:45:13,471
Actually I miss this place very much

1453
01:45:23,882 --> 01:45:24,716
What for?

1454
01:45:25,950 --> 01:45:27,218
what to do?

1455
01:45:42,801 --> 01:45:44,869
There was a person who made me understand this matter

1456
01:45:46,404 --> 01:45:48,273
If you follow my plan

1457
01:45:52,343 --> 01:45:54,345
That person should be here somewhere

1458
01:46:01,786 --> 01:46:03,455
I have denied it

1459
01:46:09,294 --> 01:46:11,162
Because I have too many…

1460
01:46:17,669 --> 01:46:19,370
fear of losing something

1461
01:46:21,406 --> 01:46:23,374
After separation from that person

1462
01:46:24,809 --> 01:46:27,045
I finally understand

1463
01:46:28,413 --> 01:46:33,585
How much did she pay for me

1464
01:46:36,321 --> 01:46:38,389
It must be scary for her too

1465
01:46:39,457 --> 01:46:41,693
-What is he doing?
-What is he talking about?

1466
01:46:46,798 --> 01:46:48,833
she taught me many things

1467
01:46:52,170 --> 01:46:53,705
what is happiness

1468
01:46:55,006 --> 01:46:57,141
And what scares me the most?

1469
01:46:59,444 --> 01:47:00,578
you see

1470
01:47:01,179 --> 01:47:03,014
Not everyone can be my tour guide

1471
01:47:03,414 --> 01:47:04,349
well done

1472
01:47:04,449 --> 01:47:05,416
you're welcome

1473
01:47:06,718 --> 01:47:07,785
delicious

1474
01:47:11,823 --> 01:47:13,892
I really like the river

1475
01:47:22,000 --> 01:47:23,401
I don't like taking pictures

1476
01:47:32,477 --> 01:47:34,545
I want to take this opportunity to apologize to her

1477
01:47:52,964 --> 01:47:54,599
Tao, are you there?

1478
01:47:59,971 --> 01:48:01,105
Tao

1479
01:48:10,014 --> 01:48:11,549
Tao

1480
01:48:17,388 --> 01:48:18,723
Tao, are you here?

1481
01:48:46,951 --> 01:48:48,586
I only care about myself

1482
01:49:19,750 --> 01:49:21,853
Junyu, Junyu

1483
01:49:23,654 --> 01:49:24,689
Junyu

1484
01:49:25,890 --> 01:49:27,225
Junyu

1485
01:49:29,594 --> 01:49:30,895
Tao, here she comes

1486
01:50:12,003 --> 01:50:13,304
Tao, I'm sorry

1487
01:50:20,678 --> 01:50:21,545
I…

1488
01:50:22,413 --> 01:50:24,749
When I think about the possibility of never seeing you again

1489
01:50:27,919 --> 01:50:29,287
I'm very scared

1490
01:50:34,592 --> 01:50:36,160
I miss you very much

1491
01:50:37,428 --> 01:50:38,296
Tao

1492
01:50:41,966 --> 01:50:45,536
I miss you too

1493
01:52:10,554 --> 01:52:12,256
It’s really difficult to pull out the pattern

1494
01:52:13,557 --> 01:52:16,560
Taste is more important than pattern

1495
01:52:22,032 --> 01:52:22,766
wow

1496
01:52:24,902 --> 01:52:26,170
Very delicious

1497
01:52:27,037 --> 01:52:30,441
Does it taste good? Really?
-Hmm, delicious.

1498
01:52:30,474 --> 01:52:32,309
-Really?
-Real

1499
01:52:43,821 --> 01:52:44,521
Real

1500
01:52:44,555 --> 01:52:46,223
We have a lot of time now, right?

1501
01:52:46,257 --> 01:52:48,292
we have a lot of time

1502
01:52:48,726 --> 01:52:52,763
I will practice hard tomorrow
Make you a decent latte

1503
01:52:53,430 --> 01:52:54,598
Wait a minute, Junyu

1504
01:52:57,668 --> 01:52:58,302
Huh?

1505
01:53:00,070 --> 01:53:01,205
What's this?

1506
01:53:05,809 --> 01:53:07,011
You didn't go to Italy?

1507
01:53:07,745 --> 01:53:09,079
I went

1508
01:53:12,049 --> 01:53:14,218
thanks for your encouragement

1509
01:53:14,251 --> 01:53:16,687
Only then can I muster up the courage to go to Italy

1510
01:53:17,321 --> 01:53:20,691
Shuaishuai said, I am happiest when I am with you

1511
01:53:21,292 --> 01:53:23,627
Tell me not to give it to others

1512
01:53:24,862 --> 01:53:28,299
Why not sell it and make it easier on yourself?

1513
01:53:31,402 --> 01:53:33,003
I'm really glad

1514
01:53:33,971 --> 01:53:35,806
Want to meet you

1515
01:53:38,676 --> 01:53:40,477
Ah, I have a gift too

1516
01:53:40,511 --> 01:53:41,378
gift

1517
01:53:41,845 --> 01:53:43,580
-Gift
-Yes, for you

1518
01:53:44,248 --> 01:53:45,549
Where?

1519
01:53:45,582 --> 01:53:46,650
Wow


