All language subtitles for Industry.S04E02.1080p.WEB.h264-ETHEL-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,160 --> 00:00:15,840 RETURNING OFFICER: Being the returning officer 2 00:00:15,920 --> 00:00:17,760 for the Wakefield constituency, 3 00:00:17,800 --> 00:00:19,160 I hereby give notice 4 00:00:19,200 --> 00:00:21,160 that the total number of votes recorded 5 00:00:21,200 --> 00:00:23,840 for each candidate are as follows... 6 00:00:23,920 --> 00:00:25,720 ♪ ("OUR HOUSE" BY CROSBY, STILLS, NASH & YOUNG PLAYING) ♪ 7 00:00:25,800 --> 00:00:29,160 ...Dooling, David Michael, Liberal Democrat, 8 00:00:29,680 --> 00:00:33,080 5,153. 9 00:00:33,160 --> 00:00:35,680 (CROWD CHEERING, APPLAUDING) 10 00:00:35,720 --> 00:00:36,960 CROWD MEMBER 1: Well done. 11 00:00:38,320 --> 00:00:41,160 RETURNING OFFICER: Stokes, Nancy, Green Party, 12 00:00:41,840 --> 00:00:45,040 2,322. 13 00:00:45,120 --> 00:00:47,440 - CROWD MEMBER 2: Yeah! - (CROWD APPLAUDING) 14 00:00:49,160 --> 00:00:52,800 RETURNING OFFICER: Muck, Reginald Henry Ferrers de Chartley Norton, 15 00:00:52,880 --> 00:00:54,400 Conservative Party, 16 00:00:54,440 --> 00:00:57,600 - 16,454. - Yes! 17 00:00:57,680 --> 00:00:59,000 (CROWD CHEERING) 18 00:00:59,080 --> 00:01:02,600 (CROWD APPLAUDING) 19 00:01:02,640 --> 00:01:06,200 RETURNING OFFICER: Skibber, Peter Gary, Reform UK, 20 00:01:06,280 --> 00:01:09,720 7,356. 21 00:01:09,800 --> 00:01:12,400 (CROWD MEMBERS CHEERING) 22 00:01:13,600 --> 00:01:17,160 RETURNING OFFICER: Binface, Count, the Count Binface Party, 23 00:01:17,720 --> 00:01:19,960 309. 24 00:01:20,039 --> 00:01:22,320 (SCATTERED APPLAUSE) 25 00:01:23,760 --> 00:01:27,000 Bevan, Jennifer, Labour Party. 26 00:01:27,039 --> 00:01:31,400 - 17,892. - (CROWD CHEERING LOUDLY) 27 00:01:31,440 --> 00:01:35,360 I declare Jennifer Bevan the MP for Wakefield. 28 00:01:36,840 --> 00:01:39,640 ♪ Our house ♪ 29 00:01:39,720 --> 00:01:43,080 ♪ Is a very, very Very fine house ♪ 30 00:01:43,120 --> 00:01:44,440 ♪ With two cats... ♪ 31 00:01:44,479 --> 00:01:47,280 JENNIFER BEVAN: After nearly an entire generation 32 00:01:47,320 --> 00:01:49,160 of Conservative austerity, 33 00:01:49,240 --> 00:01:52,600 the winds of change are finally at our backs... 34 00:01:52,680 --> 00:01:55,440 (CROWD CHEERING, APPLAUDING) 35 00:01:57,240 --> 00:02:00,600 ♪ And our ♪ 36 00:02:00,680 --> 00:02:04,200 ♪ La-la, la-la-la-la-la ♪ 37 00:02:04,240 --> 00:02:06,680 - ♪ La-la-la-la-la... ♪ - (HENRY MUCK SOBBING) 38 00:02:06,760 --> 00:02:09,280 Hey, hey, listen. 39 00:02:09,360 --> 00:02:11,880 At least you don't have to keep fucking Margaret Thatcher now. 40 00:02:11,960 --> 00:02:14,080 (BOTH LAUGH) 41 00:02:14,120 --> 00:02:15,480 YASMIN KARA-HANANI: Hey. 42 00:02:16,440 --> 00:02:17,520 (SOBS, CHUCKLES) 43 00:02:18,600 --> 00:02:19,760 Thing is, 44 00:02:21,640 --> 00:02:22,800 I'm an omnivore. 45 00:02:23,920 --> 00:02:25,680 I liked fucking Maggie T. 46 00:02:26,800 --> 00:02:28,079 She liked it too. 47 00:02:28,160 --> 00:02:30,280 (BOTH LAUGH) 48 00:02:30,760 --> 00:02:32,440 Aw, I'm so sorry. 49 00:02:32,520 --> 00:02:34,400 ♪ With two cats in the yard ♪ 50 00:02:34,440 --> 00:02:36,520 ♪ Life used to be so ♪ 51 00:02:36,600 --> 00:02:38,800 - (CURTAINS RATTLING) - ♪ (SONG STOPS ABRUPTLY) ♪ 52 00:02:38,880 --> 00:02:40,160 (GROANS) 53 00:02:40,640 --> 00:02:42,560 Oh, fuck. 54 00:02:43,200 --> 00:02:44,320 (GROANS) 55 00:02:44,400 --> 00:02:45,880 You'll miss elevenses. 56 00:02:45,960 --> 00:02:48,760 Time is it? (SIGHS) 57 00:02:48,840 --> 00:02:51,920 Your uncle's been dressed and prowling around downstairs 58 00:02:52,000 --> 00:02:53,520 for about five hours. 59 00:02:53,600 --> 00:02:55,440 - (HENRY GROANS) - (BED CREAKING) 60 00:02:56,560 --> 00:02:58,120 I stayed in London last night. 61 00:02:58,600 --> 00:02:59,680 Claridge's. 62 00:02:59,760 --> 00:03:02,560 (GROANS) That sounds expensive. 63 00:03:02,600 --> 00:03:04,600 - Yeah, well, big bed for one. - (CURTAIN RATTLING) 64 00:03:04,680 --> 00:03:05,720 I can do that. 65 00:03:08,320 --> 00:03:09,520 (HENRY SIGHS) 66 00:03:09,600 --> 00:03:11,800 (BIRDS CHIRPING IN DISTANCE) 67 00:03:13,800 --> 00:03:15,600 We're celebrating you tonight. 68 00:03:17,360 --> 00:03:19,840 I'd really rather not have to explain away your absence 69 00:03:19,880 --> 00:03:21,560 at your 40th as well. 70 00:03:24,000 --> 00:03:27,520 Molly, can you, um, fetch my breeks? 71 00:03:27,560 --> 00:03:29,400 Don't worry if they're not ironed or anything. 72 00:03:29,480 --> 00:03:32,280 I really thought we might get a moment's privacy. 73 00:03:32,360 --> 00:03:33,680 Are you gonna be peg-totty? 74 00:03:33,760 --> 00:03:35,520 No, actually, I, um... 75 00:03:35,560 --> 00:03:38,760 I have to receive that lovely queer florist from Mells. 76 00:03:38,840 --> 00:03:39,960 - Do you, uh... - (CURTAINS RATTLING) 77 00:03:40,000 --> 00:03:42,120 I just said that I would do that! 78 00:03:44,760 --> 00:03:45,960 Yasmin. 79 00:03:47,640 --> 00:03:50,240 You have to let her fulfill her function. 80 00:03:53,040 --> 00:03:54,880 Just let her do the fucking curtains. 81 00:03:54,960 --> 00:03:58,000 ♪ (DRAMATIC OPERATIC MUSIC PLAYING) ♪ 82 00:03:59,320 --> 00:04:00,320 Right. 83 00:04:01,160 --> 00:04:02,520 Happy birthday, darling. 84 00:04:02,600 --> 00:04:03,840 (HENRY GROANS) 85 00:04:09,160 --> 00:04:11,200 - MOLLY: I'm sorry, sir. - (GRUNTS) 86 00:04:13,560 --> 00:04:14,800 No, don't worry. 87 00:04:16,560 --> 00:04:17,720 She's learning. 88 00:04:19,920 --> 00:04:21,560 Oh, fuck. 89 00:04:22,720 --> 00:04:26,000 - ♪ (MUSIC FADES) ♪ - (BIRDS CHIRPING IN DISTANCE) 90 00:04:26,080 --> 00:04:30,520 (CLOCK TICKING) 91 00:04:37,280 --> 00:04:39,960 Alexander, have you been introduced 92 00:04:40,040 --> 00:04:41,720 to Jennifer Bevan yet? 93 00:04:42,800 --> 00:04:46,159 Junior minister. The young lady we lost to. 94 00:04:46,240 --> 00:04:47,800 I, um... I had her at a dinner last month. 95 00:04:47,880 --> 00:04:50,600 ALEXANDER NORTON: I'm surprised that none of the senior ministers 96 00:04:50,640 --> 00:04:51,800 have reached out yet. 97 00:04:51,840 --> 00:04:54,040 It's been ten weeks already. 98 00:04:54,080 --> 00:04:56,240 YASMIN: Well, Labour don't think they need the tabloids. 99 00:04:56,720 --> 00:04:58,400 We backed them. 100 00:04:58,480 --> 00:05:00,680 Only after you knew they'd win. (CHUCKLES) 101 00:05:02,280 --> 00:05:04,120 So you think I'm yesterday's man? 102 00:05:04,200 --> 00:05:05,200 YASMIN: No. 103 00:05:05,840 --> 00:05:07,880 No. Not at all. 104 00:05:09,720 --> 00:05:11,200 But maybe not tomorrow's. 105 00:05:16,440 --> 00:05:19,160 You could say that legacy media 106 00:05:19,240 --> 00:05:21,800 isn't exactly courting the voters of tomorrow. 107 00:05:21,840 --> 00:05:25,440 I think Jenni could help on that front. 108 00:05:25,520 --> 00:05:28,440 So I've invited her to Henry's birthday party tonight. 109 00:05:30,400 --> 00:05:31,520 - NORTON: Good. - YASMIN: Hmm. 110 00:05:31,600 --> 00:05:33,280 (CLOCK CONTINUES TICKING) 111 00:05:34,080 --> 00:05:38,280 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 112 00:05:42,880 --> 00:05:45,760 (WATCH TICKING RHYTHMICALLY) 113 00:05:47,040 --> 00:05:49,000 YASMIN: It was in your father's credenza. 114 00:05:51,000 --> 00:05:52,240 I had it serviced. 115 00:05:57,800 --> 00:05:59,640 Will you, uh... Will you excuse me? 116 00:06:02,320 --> 00:06:03,640 (CHAIR SCRAPES) 117 00:06:13,400 --> 00:06:14,560 We'll get him there. 118 00:06:17,560 --> 00:06:20,720 - (BREATHES SHAKILY) - (DOG BARKING IN DISTANCE) 119 00:06:22,000 --> 00:06:23,800 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 120 00:06:27,200 --> 00:06:29,520 BEACH BEACH: Beautiful day for a birthday, sir. 121 00:06:30,600 --> 00:06:32,440 - (SHOTGUN THUDDING) - (CHUCKLES SOFTLY) 122 00:06:33,080 --> 00:06:34,240 (SHOTGUN THUDDING) 123 00:06:36,159 --> 00:06:38,040 BEACH: Was there something I could help with, sir? 124 00:06:39,600 --> 00:06:41,760 No, I was just, um... I was just cleaning my gun. 125 00:06:41,840 --> 00:06:43,200 BEACH: Leave it to me, sir. 126 00:06:46,560 --> 00:06:48,159 Beach, the, um... 127 00:06:48,240 --> 00:06:49,960 lock on the armory's a little sticky. 128 00:06:50,040 --> 00:06:52,320 Maybe a touch of WD-40? 129 00:06:52,400 --> 00:06:53,680 BEACH: Very good, sir. 130 00:06:53,760 --> 00:06:54,880 (SHOTGUN THUDDING) 131 00:06:56,760 --> 00:06:57,760 You know what? 132 00:06:58,560 --> 00:06:59,560 Better yet... 133 00:07:02,000 --> 00:07:03,400 - change the lock. - (KEYS JANGLING) 134 00:07:06,600 --> 00:07:10,040 We have, uh... We have guests coming. 135 00:07:10,120 --> 00:07:11,760 Who knows what ancient antipathies 136 00:07:11,840 --> 00:07:13,640 will have people sprinting for the armory, eh? 137 00:07:13,680 --> 00:07:15,600 BEACH: (CHUCKLES SOFTLY) Very good, sir. 138 00:07:15,680 --> 00:07:18,880 ♪ (BROODING DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 139 00:07:28,000 --> 00:07:30,440 Do you realize your behavior is unacceptable? 140 00:07:32,280 --> 00:07:36,200 This listlessness is one thing, but when it manifests as apathy 141 00:07:36,280 --> 00:07:38,920 for your life, your wife... 142 00:07:39,000 --> 00:07:40,560 No one expects you to be uxorious, 143 00:07:40,640 --> 00:07:41,840 but you're being callous. 144 00:07:42,640 --> 00:07:44,680 What's the path out of this? 145 00:07:44,760 --> 00:07:48,680 SSRIs, CBT, another cocktail of acronyms, 146 00:07:48,760 --> 00:07:51,440 praying for the right dosage at the right interval. 147 00:07:51,520 --> 00:07:52,840 Some other arsehole telling me 148 00:07:52,920 --> 00:07:55,040 to make sure my eyes see sunlight first thing. 149 00:07:55,120 --> 00:07:56,120 Why don't you try lithium again? 150 00:07:56,200 --> 00:07:57,520 'Cause it made me fat. 151 00:07:57,600 --> 00:07:58,880 Better than this. 152 00:07:58,960 --> 00:08:01,440 - Do you love her? - Of course I fucking do. 153 00:08:02,640 --> 00:08:04,000 The lithium muted everything. 154 00:08:04,080 --> 00:08:05,360 I mean, you try living your life 155 00:08:05,400 --> 00:08:06,640 without feeling the upper reaches 156 00:08:06,720 --> 00:08:08,200 of any emotion. 157 00:08:08,280 --> 00:08:11,680 Oh no. Oh no. Hang on a moment. (LAUGHS) 158 00:08:12,640 --> 00:08:14,120 Your father wouldn't have indulged. 159 00:08:14,200 --> 00:08:15,640 Well, no fucking shit! 160 00:08:16,960 --> 00:08:18,960 He didn't end up indulging it in himself either. 161 00:08:19,040 --> 00:08:21,440 You need to find some structure! 162 00:08:21,480 --> 00:08:22,920 There's only so much she'll take. 163 00:08:23,000 --> 00:08:24,080 (HENRY CHUCKLES) 164 00:08:24,120 --> 00:08:25,840 Where's she gonna go, really? 165 00:08:26,400 --> 00:08:27,600 (CHUCKLES SOFTLY) 166 00:08:27,680 --> 00:08:30,920 Fuck my father and his genetic inheritance. 167 00:08:32,000 --> 00:08:33,760 Today was always going to be difficult. 168 00:08:35,240 --> 00:08:36,720 - He loved you. - No. 169 00:08:37,480 --> 00:08:38,679 No, no, no. 170 00:08:39,200 --> 00:08:40,360 He left me. 171 00:08:41,480 --> 00:08:43,280 Do you know what would have been more loving? 172 00:08:43,360 --> 00:08:45,080 A fucking vasectomy. 173 00:08:47,440 --> 00:08:49,760 I sometimes think about what you saw. 174 00:08:51,360 --> 00:08:53,600 It was an unimaginable horror. 175 00:08:53,680 --> 00:08:56,640 - (SCOFFS SOFTLY) - ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 176 00:08:57,360 --> 00:08:58,720 (SHOTGUN COCKING) 177 00:09:04,240 --> 00:09:06,160 HENRY: What if I finished you here? 178 00:09:12,520 --> 00:09:15,480 The dislocation you feel isn't going anywhere. 179 00:09:15,560 --> 00:09:18,200 Normal people don't feel like this! 180 00:09:18,280 --> 00:09:20,440 You can ignore it, numb it, drown it out, 181 00:09:20,480 --> 00:09:21,680 or... 182 00:09:22,720 --> 00:09:25,080 integrate it into your life. 183 00:09:26,080 --> 00:09:27,280 Step by step. 184 00:09:28,560 --> 00:09:29,680 Day by day. 185 00:09:30,400 --> 00:09:31,560 One day... 186 00:09:32,800 --> 00:09:35,480 you'll find you've walked out of the woods. 187 00:09:35,520 --> 00:09:39,600 ♪ (RHYTHMIC DRUMMING OVERLAPPING) ♪ 188 00:09:47,000 --> 00:09:48,200 (GUNSHOT ECHOING) 189 00:09:48,240 --> 00:09:51,240 ♪ ("YOU AND ME" BY PENNY AND THE QUARTERS PLAYING) ♪ 190 00:09:56,040 --> 00:09:58,360 ♪ You and me ♪ 191 00:09:58,440 --> 00:10:00,680 ♪ You and me ♪ 192 00:10:00,720 --> 00:10:03,600 ♪ Nobody baby But you and me... ♪ 193 00:10:03,680 --> 00:10:05,480 - (KNOCKING ON DOOR) - HENRY: Hmm. 194 00:10:05,560 --> 00:10:07,080 (DOOR OPENS) 195 00:10:07,120 --> 00:10:09,760 ♪ My, my, my, my My, my, my, my... ♪ 196 00:10:09,840 --> 00:10:11,720 - (SOFTLY) Hi. - ♪ ("YOU AND ME" CONTINUES IN BACKGROUND) ♪ 197 00:10:11,800 --> 00:10:14,760 Um, my aunt sent a very late RSVP, 198 00:10:14,800 --> 00:10:16,200 so she's coming. 199 00:10:18,280 --> 00:10:19,560 She's on Charles's side. 200 00:10:21,800 --> 00:10:23,560 She as problematic as him? 201 00:10:31,040 --> 00:10:32,640 I really want us to start looking 202 00:10:32,680 --> 00:10:34,320 at each other properly again. 203 00:10:36,240 --> 00:10:37,640 I want... 204 00:10:37,680 --> 00:10:40,160 I want you to see me. 205 00:10:40,240 --> 00:10:42,600 I want to look at you and I want you to look at me. 206 00:10:42,680 --> 00:10:43,960 You know, actually look at me. 207 00:10:50,640 --> 00:10:51,680 Stand up. 208 00:10:55,840 --> 00:10:57,000 (YASMIN SIGHS) 209 00:11:07,520 --> 00:11:10,960 - ♪ Oh, oh-oh-oh-oh ♪ - (WATER TRICKLING) 210 00:11:11,040 --> 00:11:15,640 - ♪ Nobody baby but you and me ♪ - ♪ Hey, hey, hey ♪ 211 00:11:15,720 --> 00:11:19,760 - ♪ You and me ♪ - ♪ My, my, my, my, my, my.. ♪ 212 00:11:20,360 --> 00:11:22,680 (WATER SPLASHING) 213 00:11:23,480 --> 00:11:24,680 (YASMIN CLEARS THROAT) 214 00:11:25,720 --> 00:11:27,720 ♪ Oh, oh-oh-oh-oh ♪ 215 00:11:27,800 --> 00:11:30,640 ♪ Nobody baby but you and me ♪ 216 00:11:30,720 --> 00:11:32,480 - ♪ Hey, hey, hey ♪ - (CHUCKLES SOFTLY) 217 00:11:32,560 --> 00:11:35,440 - ♪ You and me ♪ - ♪ My, my, my, my, my ♪ 218 00:11:35,480 --> 00:11:39,400 - ♪ My, my, my ♪ - ♪ Nobody baby but you and me ♪ 219 00:11:39,480 --> 00:11:40,640 (YASMIN CHUCKLES) 220 00:11:40,680 --> 00:11:47,360 ♪ When love is real You don't have to show it... ♪ 221 00:11:48,560 --> 00:11:53,160 (WATER SPLASHING RHYTHMICALLY) 222 00:11:55,120 --> 00:11:58,960 - (EXHALES SOFTLY) - (WATER CONTINUES SPLASHING) 223 00:11:59,000 --> 00:12:01,400 (HENRY BREATHING DEEPLY) 224 00:12:01,480 --> 00:12:03,520 (WATER CONTINUES SPLASHING) 225 00:12:03,600 --> 00:12:06,640 (HENRY BREATHES HEAVILY) 226 00:12:06,720 --> 00:12:09,440 - (SPLASHING QUICKENS) - (BATHTUB SQUEAKS) 227 00:12:09,480 --> 00:12:10,520 Yasmin, stop. 228 00:12:10,600 --> 00:12:12,760 - It’s okay... - Just... Please. Please. Please stop. 229 00:12:13,760 --> 00:12:18,320 ♪ (VOCALIST VOCALIZING) ♪ 230 00:12:20,120 --> 00:12:21,480 Look, if you want to fuck other men, 231 00:12:21,520 --> 00:12:22,600 you can, all right? 232 00:12:28,800 --> 00:12:30,720 YASMIN: (SIGHS) You have a 2:00 p.m. with Whitney. 233 00:12:32,280 --> 00:12:33,400 (SIGHS) 234 00:12:36,040 --> 00:12:39,520 - ♪ You and me, baby ♪ - (DOOR SLAMS) 235 00:12:39,600 --> 00:12:40,960 ♪ (SONG CONCLUDES) ♪ 236 00:12:41,040 --> 00:12:43,760 ♪ (DISCORDANT NOTES PLAY ON HARPSICHORD) ♪ 237 00:12:43,840 --> 00:12:45,080 (INDISTINCT CHATTER) 238 00:12:45,160 --> 00:12:48,840 TOUR GUIDE: The Grey Lady, Lady Henrietta Fairfax, 239 00:12:48,880 --> 00:12:51,600 is the house's most famous ghost. 240 00:12:51,680 --> 00:12:54,840 She died of a broken heart when her paramour, 241 00:12:54,920 --> 00:12:57,720 her valet, was murdered by her husband. 242 00:13:01,320 --> 00:13:03,360 Her husband, headless, 243 00:13:03,440 --> 00:13:05,640 is also said to stalk the grounds. 244 00:13:05,720 --> 00:13:07,040 Oh, I'm sorry, Sir Henry. 245 00:13:07,120 --> 00:13:08,680 Yeah, you're not meant to be in this part 246 00:13:08,760 --> 00:13:10,280 of the fucking house! 247 00:13:10,360 --> 00:13:13,160 - (CLOCK TICKING) - (TOUR GUIDE HESITATES) 248 00:13:13,240 --> 00:13:15,040 HENRY: I'm sorry, can you, uh... 249 00:13:16,680 --> 00:13:18,080 Can you just leave me alone? 250 00:13:21,440 --> 00:13:22,640 TOUR GUIDE: Come on now, children. 251 00:13:22,680 --> 00:13:24,920 Let's go down this corridor, quick as you like now. 252 00:13:27,000 --> 00:13:30,320 (TOUR GUIDE TALKING INDISTINCTLY) 253 00:13:42,560 --> 00:13:47,400 ♪ (PLAYING "MUSIC FOR THE FUNERAL OF QUEEN MARY") ♪ 254 00:14:14,800 --> 00:14:16,480 Mr. Halberstram to see you, sir. 255 00:14:16,560 --> 00:14:18,280 At Lady Muck's invitation. 256 00:14:18,360 --> 00:14:20,720 ♪ (CONTINUES PLAYING) ♪ 257 00:14:23,040 --> 00:14:25,000 - Put your clothes on, Henry. - ♪ (STOPS PLAYING) ♪ 258 00:14:25,880 --> 00:14:29,720 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 259 00:14:36,320 --> 00:14:37,800 WHITNEY HALBERSTRAM: How are you, Sir Henry? 260 00:14:40,480 --> 00:14:42,240 One hundred percent well. 261 00:14:48,640 --> 00:14:50,200 I'm here to ask you one single thing. 262 00:14:52,640 --> 00:14:54,040 What do you want to do next? 263 00:14:55,800 --> 00:14:56,800 (CHUCKLES SOFTLY) 264 00:14:56,840 --> 00:14:58,080 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 265 00:15:00,480 --> 00:15:03,440 Uh, I needed the entire party machine 266 00:15:03,480 --> 00:15:04,840 and my uncle 267 00:15:04,880 --> 00:15:06,520 to win a safe seat by-election. 268 00:15:08,080 --> 00:15:12,560 I was an MP for six months, prison minister for 72 days. 269 00:15:13,320 --> 00:15:15,120 Oh, and I, um... 270 00:15:15,160 --> 00:15:18,560 I ran a public utility into administration. 271 00:15:18,640 --> 00:15:21,120 WHITNEY: Lumi didn't fail 'cause of the clarity of your vision. 272 00:15:21,200 --> 00:15:22,600 Your timing was off. 273 00:15:23,520 --> 00:15:24,640 That's it. 274 00:15:27,040 --> 00:15:28,400 You had the highest approval ratings 275 00:15:28,440 --> 00:15:29,520 of any cabinet minister, 276 00:15:29,600 --> 00:15:31,240 your commitment to leveling up in the north, 277 00:15:31,280 --> 00:15:33,360 you pushed to renationalize the probation service 278 00:15:33,440 --> 00:15:35,000 against your party's tribal instincts. 279 00:15:36,640 --> 00:15:37,600 The agenda was working. 280 00:15:37,680 --> 00:15:40,080 You were just, uh, undermined 281 00:15:40,120 --> 00:15:44,320 by the prime minister's myopic decision 282 00:15:44,400 --> 00:15:45,600 to call an early election. 283 00:15:49,800 --> 00:15:52,360 I failed upwards, and then failed totally. 284 00:15:52,440 --> 00:15:53,720 There are no second acts. 285 00:15:55,600 --> 00:15:56,760 In American life. 286 00:15:58,400 --> 00:16:00,440 I'm not sure the same can be said for the Brits. 287 00:16:02,080 --> 00:16:04,600 I'm a fraud touched by success. 288 00:16:05,840 --> 00:16:08,200 No. You're just telling the wrong story. 289 00:16:09,320 --> 00:16:11,720 You're a success who believes he's a fraud. Really... 290 00:16:13,080 --> 00:16:14,520 You're a leader in your bones. 291 00:16:17,680 --> 00:16:20,280 And what great man has lived a life without friction? 292 00:16:21,440 --> 00:16:25,720 ♪ (INTRIGUING DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 293 00:16:25,800 --> 00:16:28,800 (BIRDS CHIRPING IN DISTANCE) 294 00:16:37,360 --> 00:16:40,680 (SPUTTERS, LAUGHS) 295 00:16:42,560 --> 00:16:43,840 You can't be serious with this shit, Yas. 296 00:16:43,880 --> 00:16:44,960 I look like Elton John. 297 00:16:45,040 --> 00:16:47,840 No, you look fucking adorable. 298 00:16:47,920 --> 00:16:49,720 (CHUCKLES) 299 00:16:49,800 --> 00:16:53,000 Did you, um, have a nice meeting with Whitney? 300 00:16:56,600 --> 00:16:58,440 Could there be a role for you at Tender? 301 00:16:59,960 --> 00:17:02,000 Did you brief him on how to puff me up? 302 00:17:03,000 --> 00:17:05,240 YASMIN: Anything he said about you, he believes. 303 00:17:08,680 --> 00:17:10,440 (CHUCKLES) 304 00:17:10,480 --> 00:17:13,160 It's just the shoes. (CHUCKLES) 305 00:17:24,599 --> 00:17:26,760 I really want you to sleep in here tonight. 306 00:17:30,840 --> 00:17:32,080 (HESITATES) 307 00:17:35,720 --> 00:17:37,400 People are waiting downstairs. 308 00:17:44,440 --> 00:17:45,680 (DOOR CREAKS) 309 00:17:46,960 --> 00:17:48,080 (DOOR SHUTS) 310 00:17:49,480 --> 00:17:54,240 ♪ ("I.O.U." BY FREEEZ PLAYING) ♪ 311 00:18:08,440 --> 00:18:10,200 OTTO MOSTYN: You look spectacular, darling. 312 00:18:10,280 --> 00:18:11,400 Thank you. 313 00:18:12,160 --> 00:18:14,320 (INDISTINCT CHATTER) 314 00:18:14,400 --> 00:18:17,360 Sorry. Sorry. (CHUCKLES) 315 00:18:17,960 --> 00:18:19,760 Sorry. Auntie! 316 00:18:19,840 --> 00:18:21,080 Oh my God. 317 00:18:21,160 --> 00:18:23,040 Yasmin! 318 00:18:23,080 --> 00:18:25,920 - You look gorgeous. - No, you look gorgeous. 319 00:18:26,000 --> 00:18:27,280 OTTO: Start with the macro, 320 00:18:27,320 --> 00:18:30,440 - then go micro. - I am so glad you're here. 321 00:18:30,520 --> 00:18:32,240 (LAUGHS) 322 00:18:32,320 --> 00:18:33,320 Probably best not to joke 323 00:18:33,360 --> 00:18:34,760 about absent 40-year-olds in this house. 324 00:18:34,840 --> 00:18:36,520 CORDELIA HANANI-SPYRKA: Otto's aged into his looks. 325 00:18:37,360 --> 00:18:40,000 - He's fucking disgusting. - (LAUGHS) 326 00:18:40,080 --> 00:18:41,160 (CHUCKLES) 327 00:18:42,240 --> 00:18:44,400 - Oh, thank you. - Thank you. 328 00:18:44,480 --> 00:18:46,320 OTTO: Her cunt was so wet, 329 00:18:46,400 --> 00:18:48,360 you could use it to poach a monkfish. 330 00:18:50,040 --> 00:18:51,440 (WHISPERS) I've met someone. 331 00:18:51,520 --> 00:18:52,960 - What? - (WHISPERS) He's young. 332 00:18:53,760 --> 00:18:54,880 Does Uncle Piotr know? 333 00:18:54,960 --> 00:18:56,880 But I'm... I'm, um... 334 00:18:56,960 --> 00:18:58,320 I'm having really strong feelings 335 00:18:58,400 --> 00:19:00,720 of life beginning again. 336 00:19:00,800 --> 00:19:02,440 I mean, I know I'm older, but I'm... 337 00:19:02,520 --> 00:19:03,680 I feel younger. 338 00:19:04,720 --> 00:19:06,400 That probably makes me a terrible person. 339 00:19:06,480 --> 00:19:08,560 - YASMIN: No! - I just... (CHUCKLES) 340 00:19:13,640 --> 00:19:15,440 (WHISPERS) Can I tell you what he says to me? 341 00:19:15,520 --> 00:19:16,800 YASMIN: (CHUCKLES) Yeah. 342 00:19:18,240 --> 00:19:20,240 He says, "Bend over so I can see it." 343 00:19:20,320 --> 00:19:21,640 (BOTH LAUGH) 344 00:19:21,680 --> 00:19:22,760 Fuck. 345 00:19:24,160 --> 00:19:26,880 And just hearing this 29-year-old 346 00:19:26,960 --> 00:19:28,680 giving me these little orders... 347 00:19:28,760 --> 00:19:31,000 honestly, it's fucking better 348 00:19:31,080 --> 00:19:32,480 than any one of my children being born. 349 00:19:32,520 --> 00:19:33,800 I mean, I'm just kidding, but... 350 00:19:33,880 --> 00:19:35,960 (BREATHES DEEPLY) ...maybe I'm not. 351 00:19:36,040 --> 00:19:38,200 Does it make me a bad mother to want to be fucked? 352 00:19:38,280 --> 00:19:40,320 - No, I don't think so. - (SIGHS) 353 00:19:40,400 --> 00:19:42,720 How are the first few months of married life? 354 00:19:46,560 --> 00:19:48,520 I'm a spectator and a caregiver. 355 00:19:50,360 --> 00:19:53,520 Darling, that's not a partnership. 356 00:19:53,600 --> 00:19:56,840 You... You cannot be too afraid of what you'll lose. 357 00:19:56,920 --> 00:19:58,520 You'll become too pliant, 358 00:19:58,600 --> 00:20:00,720 and then you will lose it. It's self-fulfilling. 359 00:20:02,760 --> 00:20:04,480 (INDISTINCT CHATTER) 360 00:20:04,560 --> 00:20:05,880 (WHISPERS) It doesn't matter 361 00:20:05,920 --> 00:20:08,720 how much a man tells you that he loves you. 362 00:20:08,800 --> 00:20:10,680 You never give them unconditional love 363 00:20:10,720 --> 00:20:12,560 because they will weaponize it. 364 00:20:12,640 --> 00:20:14,400 Yeah, yeah, yeah, they worship us 365 00:20:14,480 --> 00:20:16,440 and they fill us up with their secrets 366 00:20:16,520 --> 00:20:18,200 and load us up with their insecurities 367 00:20:18,280 --> 00:20:20,880 and then they fuck all their fears into us. 368 00:20:21,480 --> 00:20:23,960 And then they kill us. 369 00:20:24,640 --> 00:20:26,000 Over and over. 370 00:20:26,080 --> 00:20:28,920 Lovers, fathers, husbands. 371 00:20:29,000 --> 00:20:31,840 It is the historical common denominator. 372 00:20:32,520 --> 00:20:34,480 They love murdering women. 373 00:20:34,560 --> 00:20:36,920 ♪ (FOREBODING MUSIC PLAYING) ♪ 374 00:20:38,240 --> 00:20:40,920 A little dispassion, it could save you. 375 00:20:41,760 --> 00:20:42,960 Get off your knees. 376 00:20:46,320 --> 00:20:49,640 ♪ (MUFFLED DANCE MUSIC PLAYING IN DISTANCE) ♪ 377 00:20:51,560 --> 00:20:52,800 (OWL HOOTING) 378 00:20:52,880 --> 00:20:54,200 (GASPS) 379 00:20:57,480 --> 00:21:00,160 KITCHEN STAFF 1: Make sure those sprouts are blanched properly, please. 380 00:21:00,240 --> 00:21:01,360 No cranberry sauce, 381 00:21:01,440 --> 00:21:02,920 Lord Norton abhors it, remember. 382 00:21:03,000 --> 00:21:05,840 - (INDISTINCT CHATTER) - KITCHEN STAFF 2: Oy, oy! 383 00:21:07,320 --> 00:21:08,480 (NORTON CLEARS THROAT) 384 00:21:10,160 --> 00:21:11,200 Neat trick. 385 00:21:12,280 --> 00:21:14,400 "'Labour's tax plans are anti-business, ' 386 00:21:14,480 --> 00:21:16,160 says British Industry Federation." 387 00:21:16,240 --> 00:21:17,560 We're just printing what we're told. 388 00:21:17,640 --> 00:21:19,600 But the prominence of that headline is alarmist. 389 00:21:19,680 --> 00:21:20,920 You're talking us into a recession. 390 00:21:21,000 --> 00:21:23,200 I'm trying to stop you governing us into a recession. 391 00:21:23,280 --> 00:21:24,400 I think about my readers, 392 00:21:24,480 --> 00:21:25,880 and their often meager pay packets. 393 00:21:25,960 --> 00:21:28,000 I think what Jenni is trying to say 394 00:21:28,080 --> 00:21:29,600 is that her party won't be bullied 395 00:21:29,680 --> 00:21:30,760 by your headlines 396 00:21:30,800 --> 00:21:33,920 just because they won't come and kiss the ring. 397 00:21:34,000 --> 00:21:36,400 So you brought her here to do it for them? 398 00:21:36,440 --> 00:21:38,040 Jenni's her own woman. 399 00:21:38,120 --> 00:21:40,120 More plainly, Lisa Dearn is a business secretary 400 00:21:40,200 --> 00:21:41,640 who is anti-business. 401 00:21:41,720 --> 00:21:44,240 I don't know what it says about the state of the country 402 00:21:44,280 --> 00:21:45,960 that the wealth divide between North 403 00:21:46,040 --> 00:21:47,760 and South Kensington is now wider 404 00:21:47,840 --> 00:21:49,160 than North and South Korea, 405 00:21:49,760 --> 00:21:52,240 but economics, 406 00:21:52,320 --> 00:21:54,920 fundamentally, is a question of public humor and moods, 407 00:21:54,960 --> 00:21:56,560 and it's a question of tone. 408 00:21:56,600 --> 00:21:59,040 Currently, you still set it, and I see that, 409 00:21:59,120 --> 00:22:01,280 even if Lisa chooses to imagine a world 410 00:22:01,360 --> 00:22:03,440 in which that's no longer the case. 411 00:22:03,520 --> 00:22:09,520 ♪ ("SUITE FOR JAZZ ORCHESTRA NO. 2" BY DMITRI SHOSTAKOVICH PLAYING) 412 00:22:23,600 --> 00:22:27,240 ♪ ("SUITE FOR JAZZ ORCHESTRA NO. 2" CONTINUES) ♪ 413 00:22:45,280 --> 00:22:47,360 WHITNEY: I understand this is the greatest collection 414 00:22:47,440 --> 00:22:48,800 of Turners outside of Petworth. 415 00:22:49,960 --> 00:22:53,440 HENRY: Yeah, well, life wasn't a romance then 416 00:22:53,520 --> 00:22:55,920 and it isn't a romance now, so... 417 00:22:56,920 --> 00:22:59,040 Well, Nietzsche killed God. 418 00:22:59,960 --> 00:23:01,640 Factories started burning coal. 419 00:23:02,520 --> 00:23:04,200 It was game over for community. 420 00:23:04,280 --> 00:23:06,000 It was just the beginning for men like us. 421 00:23:08,600 --> 00:23:10,400 Men like... us? 422 00:23:11,520 --> 00:23:13,040 WHITNEY: You want something you don't have. 423 00:23:13,120 --> 00:23:14,800 I want everything you have already. 424 00:23:14,840 --> 00:23:16,280 That's all the fraternity we need. 425 00:23:17,840 --> 00:23:20,040 My wife suggested 426 00:23:20,120 --> 00:23:23,600 you wanted to offer me some small, 427 00:23:23,680 --> 00:23:25,600 non-exec role at Tender. 428 00:23:25,680 --> 00:23:29,120 We were in the process of doing an executive parade for CEO, 429 00:23:29,160 --> 00:23:31,120 but I convinced my board we could expedite it. 430 00:23:33,920 --> 00:23:35,840 Move fast and break things is fine 431 00:23:35,920 --> 00:23:37,160 for the first decade of a company, 432 00:23:37,240 --> 00:23:39,320 but longevity in Britain is about access. 433 00:23:41,960 --> 00:23:43,520 I'm building a one-stop shop. 434 00:23:44,960 --> 00:23:47,640 An in-your-pocket democratic financial institution 435 00:23:47,720 --> 00:23:48,920 for everyone from the working man 436 00:23:49,000 --> 00:23:50,880 to the wealthiest plutocrat, inclusive. 437 00:23:52,480 --> 00:23:54,640 To call it a bank would be to undersell it. 438 00:23:54,680 --> 00:23:55,880 It's a bank killer. 439 00:23:56,680 --> 00:23:57,760 And I need a partner. 440 00:23:59,160 --> 00:24:00,840 A native partner. 441 00:24:02,520 --> 00:24:05,720 A CEO who can triangulate our political and media message. 442 00:24:05,760 --> 00:24:08,640 You started your rehabilitation in politics. 443 00:24:08,720 --> 00:24:10,800 I want you to finish it with me. 444 00:24:16,360 --> 00:24:19,880 Well, all they have is that boat. 445 00:24:19,960 --> 00:24:22,640 ♪ ("SUITE FOR JAZZ ORCHESTRA NO. 2" CONTINUES) ♪ 446 00:24:39,040 --> 00:24:42,040 ♪ (MUSIC SWELLS) ♪ 447 00:24:45,560 --> 00:24:46,960 - (SNORTING) - ♪ (MUSIC STOPS ABRUPTLY) ♪ 448 00:24:47,040 --> 00:24:48,120 (DOOR OPENS) 449 00:24:48,200 --> 00:24:50,000 ♪ ("FASCINATED" BY COMPANY B PLAYING OVER SPEAKERS) ♪ 450 00:24:50,080 --> 00:24:51,400 (TAPPING ON TABLE) 451 00:24:51,440 --> 00:24:52,440 Oh my God. 452 00:24:54,040 --> 00:24:56,880 Why the fuck are you not fucking dressed? 453 00:24:56,960 --> 00:24:58,880 - Fuck's sake. - You need me to dress you now? 454 00:24:58,960 --> 00:25:00,360 You're not enough of a fucking infant? 455 00:25:00,440 --> 00:25:02,880 Yeah, and engineering meetings for me? 456 00:25:02,920 --> 00:25:05,080 Henry, if someone admires your talent enough 457 00:25:05,160 --> 00:25:06,880 to offer you a new purpose in life... 458 00:25:06,920 --> 00:25:08,880 Sorry, sorry, sorry. "Talent"? 459 00:25:08,920 --> 00:25:10,200 What fucking talent? 460 00:25:10,280 --> 00:25:12,720 Tell me, why did we buy that shed in Wakefield 461 00:25:12,760 --> 00:25:15,960 - if you didn't even vote for me? - Oh, grow up. I've never voted. 462 00:25:16,000 --> 00:25:17,640 What fucking difference would my vote make? 463 00:25:17,720 --> 00:25:19,360 What, for the proletariat? 464 00:25:19,440 --> 00:25:21,400 Oh, I'm sorry. Uh, too close to home? 465 00:25:23,480 --> 00:25:24,720 What does that mean? 466 00:25:24,800 --> 00:25:27,880 It means my circumstances are fixed. 467 00:25:27,960 --> 00:25:29,440 They're fucking cast iron. 468 00:25:29,520 --> 00:25:30,920 There's only one consequential thing 469 00:25:31,000 --> 00:25:32,680 - I can do with my life. - Oh, God, Henry, 470 00:25:32,760 --> 00:25:36,680 what is this suicide-as-poetry bullshit? 471 00:25:36,720 --> 00:25:39,800 Do you realize that oblivion won't be macho? 472 00:25:39,880 --> 00:25:43,120 It won't be cinematic, you stupid fucking idiot! 473 00:25:43,200 --> 00:25:44,840 It will be procedural. 474 00:25:44,920 --> 00:25:47,560 It will be boring, and it will be small. 475 00:25:47,640 --> 00:25:49,960 Another event for me to organize. 476 00:25:50,920 --> 00:25:52,400 A few tears, a black dress, 477 00:25:52,480 --> 00:25:54,840 and then the rest of my fucking life. 478 00:25:54,920 --> 00:25:58,480 Because despite loving you, which I think I still do, Henry, 479 00:25:58,560 --> 00:25:59,520 I will forget you. 480 00:25:59,600 --> 00:26:01,480 I will fucking forget you! I promise you! 481 00:26:01,560 --> 00:26:03,680 So you don't seem to understand. 482 00:26:03,760 --> 00:26:05,240 I can't get out from under this! 483 00:26:05,320 --> 00:26:07,640 - Where was the romance in your father's death? - (MUTTERS) My father... 484 00:26:07,680 --> 00:26:09,440 Hmm? Where was the fucking glamour in that one? 485 00:26:09,480 --> 00:26:11,120 How dare you ask me that? 486 00:26:11,200 --> 00:26:13,080 You told me he walked out onto the moor 487 00:26:13,120 --> 00:26:14,200 one morning and was alone. 488 00:26:14,280 --> 00:26:15,640 It's not true, is it, Henry? 489 00:26:15,720 --> 00:26:16,880 Your uncle told me. 490 00:26:16,920 --> 00:26:19,240 He also told me that he frittered everything away 491 00:26:19,320 --> 00:26:20,920 and lived here under his brother-in-law's charity. 492 00:26:20,960 --> 00:26:22,160 Shut the fuck up! 493 00:26:22,200 --> 00:26:23,960 You don't understand what the fuck you're talking about! 494 00:26:24,000 --> 00:26:25,120 Don't touch me! 495 00:26:25,160 --> 00:26:26,760 You want to be so fucking self-involved 496 00:26:26,840 --> 00:26:28,600 and self-pitying that you are... 497 00:26:28,640 --> 00:26:30,680 Look at you. You're fucking disabled. 498 00:26:30,760 --> 00:26:32,720 (PANTS) Not me. 499 00:26:33,880 --> 00:26:35,520 If you don't take Whitney's offer, 500 00:26:35,600 --> 00:26:38,000 we are going to have a serious conversation, 501 00:26:38,040 --> 00:26:40,360 and it won't be emotional like this. 502 00:26:40,440 --> 00:26:42,640 It will be fucking practical! Do you hear me? 503 00:26:42,680 --> 00:26:44,080 Where are you gonna go? 504 00:26:44,880 --> 00:26:46,000 What, you're gonna walk back 505 00:26:46,080 --> 00:26:48,000 into the slur of your family's name? 506 00:26:48,080 --> 00:26:50,120 We have a watertight prenup. 507 00:26:50,160 --> 00:26:52,200 Oh. Roll up your sleeve. 508 00:26:53,760 --> 00:26:55,360 Hmm? 509 00:26:55,400 --> 00:26:57,640 Go on. Roll up your fucking sleeve, do it. 510 00:26:57,720 --> 00:27:00,120 ♪ ("FASCINATED" CONTINUES PLAYING) ♪ 511 00:27:09,960 --> 00:27:12,080 There's a clause in our prenup about you using. 512 00:27:12,720 --> 00:27:14,720 What about the adultery clause? 513 00:27:14,800 --> 00:27:16,520 - (MUTTERS) - (SNORTS) 514 00:27:16,600 --> 00:27:18,640 (BREATHING HEAVILY) 515 00:27:20,920 --> 00:27:22,360 I have been unfulfilled. 516 00:27:23,280 --> 00:27:25,280 And I have never been unfaithful. 517 00:27:29,160 --> 00:27:30,640 You are in control. 518 00:27:33,200 --> 00:27:35,880 No one else. I can't fucking do anything! 519 00:27:36,720 --> 00:27:38,800 Please, Henry, please! 520 00:27:38,840 --> 00:27:40,800 Put your big boy clothes on, go downstairs, 521 00:27:40,880 --> 00:27:43,640 and just... just try and face our public. 522 00:27:44,600 --> 00:27:46,680 You know, when we were engaged... 523 00:27:48,280 --> 00:27:50,320 you couldn't keep your hands off me. 524 00:27:50,400 --> 00:27:51,960 (CHUCKLES) 525 00:27:52,040 --> 00:27:54,280 I mean, there are a million reasons 526 00:27:54,360 --> 00:27:56,600 that I fucking hate your drug use 527 00:27:56,680 --> 00:27:58,920 and your sad boy self-regard. 528 00:27:59,000 --> 00:28:00,120 But right now, 529 00:28:00,160 --> 00:28:03,960 I mean, it's simply because it fucking castrates you. 530 00:28:04,000 --> 00:28:08,800 If you can't find it in yourself to fuck me... fuck me... 531 00:28:08,840 --> 00:28:10,880 I mean, maybe you're already fucking dead. 532 00:28:16,440 --> 00:28:17,680 (DOOR OPENS) 533 00:28:19,000 --> 00:28:20,440 (DOOR SLAMS SHUT) 534 00:28:20,480 --> 00:28:22,280 ♪ ("FASCINATED" FADES) ♪ 535 00:28:22,360 --> 00:28:25,080 ♪ (FOREBODING MUSIC OVERLAPPING) ♪ 536 00:28:38,840 --> 00:28:45,520 ♪ (DRAMATIC DRUMMING) ♪ 537 00:28:47,160 --> 00:28:50,480 (PLASTIC BAG RUSTLING) 538 00:28:56,080 --> 00:28:58,680 - ♪ (SUSPENSEFUL MUSICAL STING) ♪ - OTTO: Don't follow me into the gents. 539 00:28:58,760 --> 00:29:00,280 Every time a socialist sees something big... 540 00:29:00,360 --> 00:29:02,880 - (HENRY BREATHES HEAVILY) - OTTO: ...and powerful they try and nationalize it. 541 00:29:02,920 --> 00:29:04,720 GUEST 1: Reform just has such an ugly ring to it, 542 00:29:04,800 --> 00:29:06,320 but of course so does the doorbell when... 543 00:29:06,400 --> 00:29:09,080 OTTO: Ah! It's the little prince! 544 00:29:09,160 --> 00:29:10,960 (GUESTS CHEERING) 545 00:29:11,000 --> 00:29:12,960 OTTO: Where the fuck have you been? 546 00:29:14,240 --> 00:29:15,800 About fucking time! 547 00:29:18,000 --> 00:29:19,040 GUEST 2: Silly tosser. 548 00:29:19,120 --> 00:29:20,600 You'd be late to your own fucking funeral. 549 00:29:20,680 --> 00:29:22,160 (GUESTS LAUGH) 550 00:29:22,240 --> 00:29:23,440 Holy shit! 551 00:29:23,480 --> 00:29:26,240 (GUESTS LAUGH) 552 00:29:27,880 --> 00:29:29,560 (INDISTINCT CHATTER) 553 00:29:30,640 --> 00:29:33,760 ♪ (FOREBODING MUSIC PLAYING) ♪ 554 00:29:34,320 --> 00:29:36,280 (LAUGHS) 555 00:29:40,200 --> 00:29:41,560 OTTO: What are you doing? 556 00:29:44,840 --> 00:29:46,200 What the fuck's wrong with her? 557 00:29:46,280 --> 00:29:49,280 - (OTTO LAUGHS) - (LAUGHS) 558 00:29:53,600 --> 00:29:57,760 You look a lot like the woman who I lost the election to. 559 00:29:58,960 --> 00:30:00,880 Now, who the fuck invited you? 560 00:30:03,160 --> 00:30:05,840 Already whored yourself out to my uncle, I see. 561 00:30:08,880 --> 00:30:10,640 Good for you. Good for you. 562 00:30:10,720 --> 00:30:13,120 - (GUESTS GASP) - You're embarrassing yourself. 563 00:30:13,160 --> 00:30:16,360 Yeah, well, that's a pity. Because I fucking love you. 564 00:30:21,360 --> 00:30:23,600 And I know I've been a disappointment to you. 565 00:30:26,960 --> 00:30:28,000 And to you. 566 00:30:34,400 --> 00:30:35,880 I'm sorry I couldn't have been 567 00:30:35,960 --> 00:30:38,240 more of the man you needed me to be. 568 00:30:38,280 --> 00:30:39,360 (GUESTS GASP, MURMUR) 569 00:30:39,440 --> 00:30:40,920 Fuck. (GRUNTS) 570 00:30:42,800 --> 00:30:45,720 (PANTS, GIGGLES) 571 00:30:47,280 --> 00:30:48,640 I didn't know you were coming. 572 00:30:48,720 --> 00:30:50,120 Oh, good, good. 573 00:30:50,160 --> 00:30:52,360 Look how happy you are to see me. 574 00:30:52,400 --> 00:30:54,640 The added spice of surprise. 575 00:30:54,720 --> 00:30:57,200 (CHUCKLES) 576 00:30:57,280 --> 00:30:59,920 - Long journey, Commander? - Oh, hellish, truly. 577 00:31:00,000 --> 00:31:01,800 I need the strongest of strong waters. 578 00:31:01,880 --> 00:31:03,360 You don't want to say hello to anyone? 579 00:31:03,440 --> 00:31:05,440 Please don't make me. Fuck no, that can wait. 580 00:31:05,520 --> 00:31:06,560 (LAUGHS) 581 00:31:09,320 --> 00:31:10,840 Shall we get the fuck out of Dodge? 582 00:31:10,880 --> 00:31:13,280 - Yeah. (CHUCKLES) - Boozer? 583 00:31:13,360 --> 00:31:15,480 - The Norton Arms! - A pint of plain, 584 00:31:15,520 --> 00:31:17,760 a scrap, a hand job off a local. 585 00:31:17,840 --> 00:31:19,320 - (CHUCKLES) - Elysium. 586 00:31:19,960 --> 00:31:21,280 Elysium! 587 00:31:22,280 --> 00:31:23,240 NORTON: Yasmin! 588 00:31:23,320 --> 00:31:25,960 ♪ ("CHRISTMAS IS IN THE AIR" PLAYING) ♪ 589 00:31:26,000 --> 00:31:27,760 I... I'm so sorry. 590 00:31:29,200 --> 00:31:31,600 This family hates birthdays. 591 00:31:38,760 --> 00:31:42,680 - ♪ Ooh, ooh ♪ - ♪ ("CHRISTMAS IS IN THE AIR" CONTINUES) ♪ 592 00:31:42,720 --> 00:31:45,080 Where did you land work-wise? 593 00:31:45,120 --> 00:31:47,280 Oh, fuck, I dunno. Between things. 594 00:31:47,320 --> 00:31:49,120 Gainful employment is a bourgeois pursuit, 595 00:31:49,200 --> 00:31:50,440 you know that. 596 00:31:50,520 --> 00:31:52,120 (LAUGHING) I don't know where the fuck "Commander" came from. 597 00:31:52,200 --> 00:31:54,520 Imagine me with the discipline to be a military man. 598 00:31:54,560 --> 00:31:56,600 Yeah, I sort of feel if I don't work, 599 00:31:56,680 --> 00:31:58,800 I may as well die, don't you? 600 00:31:58,880 --> 00:32:01,640 Tell me about the barmaids here. Active? 601 00:32:01,720 --> 00:32:04,800 I've found a spit-and-sawdust tryst with a local type 602 00:32:04,840 --> 00:32:06,280 tickles my reptilian brain. 603 00:32:06,360 --> 00:32:08,200 I suspected you were a cheat. 604 00:32:08,280 --> 00:32:09,840 - Oh, fuck off. - (LAUGHS) 605 00:32:09,880 --> 00:32:12,560 I don't see how any sentient mammal 606 00:32:12,640 --> 00:32:15,160 can be true to themselves and be faithful. 607 00:32:15,240 --> 00:32:16,400 Either way, you're living a lie. 608 00:32:16,480 --> 00:32:18,760 You may as well live the lie that gives the most pleasure. 609 00:32:18,840 --> 00:32:20,200 Even if you cause pain? 610 00:32:20,280 --> 00:32:23,040 I mean, fucking a model is the single greatest thing 611 00:32:23,120 --> 00:32:25,680 a man can do to stave feelings of his own mortality. 612 00:32:25,720 --> 00:32:27,720 But sometimes, sometimes... 613 00:32:28,720 --> 00:32:33,080 that ten-a-penny village girl lands perfectly 614 00:32:33,160 --> 00:32:36,400 on the nexus of arousal and disgust. 615 00:32:36,480 --> 00:32:39,520 They have everything to prove and you lack all shame. 616 00:32:39,600 --> 00:32:41,800 You fuck each other like angry pistons. 617 00:32:41,880 --> 00:32:44,440 Yeah, I can't say I've got much of a libido at the moment. 618 00:32:44,520 --> 00:32:47,240 Well, Viagra then. Pornography. 619 00:32:47,280 --> 00:32:49,960 Fucking take responsibility for yourself. 620 00:32:50,040 --> 00:32:51,720 I thought you were a cad. Huh? 621 00:32:51,800 --> 00:32:53,800 Look at me, look at me, fucking... 622 00:32:55,840 --> 00:32:58,600 - None of that darkness shit. - ♪ (EERIE MUSIC OVERLAPPING) ♪ 623 00:32:58,680 --> 00:33:00,240 Not tonight, you hear me? 624 00:33:01,360 --> 00:33:02,640 Fucking boring. 625 00:33:05,520 --> 00:33:06,600 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 626 00:33:06,680 --> 00:33:08,760 HARPER STERN: You guys looked so happy at the wedding. 627 00:33:08,800 --> 00:33:10,480 (SNORTS) Well, that's the fucked up thing. 628 00:33:10,560 --> 00:33:11,600 We actually were. (SNIFFS) 629 00:33:11,640 --> 00:33:14,800 Henry was deliriously happy when he showed up. 630 00:33:15,640 --> 00:33:18,600 And then that night, I mean... 631 00:33:18,640 --> 00:33:22,120 (SCOFFS) I've never been fucked like that, ever. I swear. 632 00:33:22,200 --> 00:33:23,720 It... It was actually life-changing. 633 00:33:23,800 --> 00:33:24,760 (SNIFFS) 634 00:33:24,840 --> 00:33:26,280 ♪ (DANCE MUSIC PLAYING IN DISTANCE) ♪ 635 00:33:26,360 --> 00:33:27,880 (YASMIN SNORTS) 636 00:33:27,920 --> 00:33:29,560 (LIVELY CHATTER IN DISTANCE) 637 00:33:29,640 --> 00:33:32,320 You know, I just feel like all of this stuff... 638 00:33:32,400 --> 00:33:35,000 stuff is like not gonna get you the respect 639 00:33:35,080 --> 00:33:36,240 that you think you deserve. 640 00:33:36,320 --> 00:33:38,520 See, why would you say something like that? 641 00:33:38,560 --> 00:33:40,560 I mean, that kind of thing is gonna hurt my feelings. 642 00:33:40,640 --> 00:33:41,960 Like, why are you here? 643 00:33:42,040 --> 00:33:43,720 What the fuck do you mean, why am I here? 644 00:33:43,800 --> 00:33:44,920 You invited me, 645 00:33:45,000 --> 00:33:47,640 I have business interests here, and clearly, you're lonely. 646 00:33:48,360 --> 00:33:49,840 You're fucking lonely. 647 00:33:54,640 --> 00:33:56,480 Yeah, and so what if I am? 648 00:34:00,600 --> 00:34:02,520 (SIGHS) Fucking exhausting. 649 00:34:02,560 --> 00:34:04,040 I think we should both go to bed. 650 00:34:04,120 --> 00:34:05,480 Well, you can do what you want. 651 00:34:06,120 --> 00:34:08,760 (FOOTSTEPS DEPARTING) 652 00:34:10,400 --> 00:34:11,880 (FLOORBOARDS CREAKING) 653 00:34:11,960 --> 00:34:13,040 Hey. 654 00:34:15,400 --> 00:34:17,679 I just wanted to say thanks for helping me 655 00:34:17,760 --> 00:34:18,800 in the lion's den. 656 00:34:18,880 --> 00:34:19,960 (YASMIN CHUCKLES) 657 00:34:20,679 --> 00:34:23,239 Are you... okay? 658 00:34:24,440 --> 00:34:26,080 Yeah, are you? 659 00:34:27,239 --> 00:34:28,600 (INHALES) 660 00:34:28,679 --> 00:34:30,080 Yeah. (CHUCKLES) 661 00:34:33,600 --> 00:34:34,639 Do you... 662 00:34:35,639 --> 00:34:37,239 Oh. (CHUCKLES) 663 00:34:37,320 --> 00:34:39,159 I haven't boffed a line since uni. 664 00:34:40,199 --> 00:34:41,480 Good night. (CHUCKLES) 665 00:34:41,560 --> 00:34:42,600 Night-night. 666 00:34:42,679 --> 00:34:45,280 ♪ ("IS THAT ALL THERE IS?" BY PEGGY LEE PLAYING) ♪ 667 00:34:47,280 --> 00:34:49,840 - ♪ Is that all there is? ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 668 00:34:51,679 --> 00:34:55,360 ♪ If that's all there is My friends ♪ 669 00:34:56,080 --> 00:34:59,880 ♪ Then let's keep dancing... ♪ 670 00:35:01,240 --> 00:35:03,320 HARPER: You know what I do, right? 671 00:35:07,880 --> 00:35:08,920 Tell me. 672 00:35:10,400 --> 00:35:11,480 (HARPER INHALES) 673 00:35:12,200 --> 00:35:13,760 I work for a fund. 674 00:35:15,000 --> 00:35:16,040 WHITNEY: Mm. 675 00:35:17,280 --> 00:35:18,600 You used to work for a fund. 676 00:35:20,600 --> 00:35:22,080 Is there something you want to ask me? 677 00:35:23,600 --> 00:35:24,800 Um... 678 00:35:26,760 --> 00:35:29,240 You built Tender with Jonah, right? 679 00:35:32,280 --> 00:35:35,040 How do you make a... a work relationship 680 00:35:35,080 --> 00:35:37,080 long-lasting and healthy? 681 00:35:38,880 --> 00:35:41,760 He was a mature MBA, post-computer science, 682 00:35:41,840 --> 00:35:43,920 post-a-lot-of-other-shit when we met. 683 00:35:43,960 --> 00:35:45,440 (BREATHES DEEPLY) 684 00:35:45,520 --> 00:35:46,880 He was a great fundraiser. 685 00:35:47,760 --> 00:35:50,840 Hmm. Those doors weren't open to you? 686 00:35:50,920 --> 00:35:53,200 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 687 00:35:53,840 --> 00:35:54,880 I, uh... 688 00:35:55,600 --> 00:35:56,800 I grew up poor. 689 00:35:57,800 --> 00:35:59,320 (CLEARS THROAT) 690 00:35:59,400 --> 00:36:00,840 HARPER: You don't read that way. 691 00:36:03,160 --> 00:36:04,240 I had a venture. 692 00:36:05,280 --> 00:36:06,440 - Pre-Stanford. - HARPER: Hmm. 693 00:36:06,480 --> 00:36:08,040 Funeral homes. I, uh... 694 00:36:08,960 --> 00:36:10,520 I noticed many had overheads and were running 695 00:36:10,600 --> 00:36:13,200 direct-cremation-only sub-brands, so... 696 00:36:13,280 --> 00:36:16,360 I bought one cheap, cut embalming, too expensive. 697 00:36:16,440 --> 00:36:18,280 Flowers too. Simple wood box. 698 00:36:18,320 --> 00:36:20,760 - No fancy casket. - No. 699 00:36:20,840 --> 00:36:23,680 People like to think of funerals as these loving, 700 00:36:23,760 --> 00:36:26,880 well-attended retrospectives, but that's a fucking myth. 701 00:36:27,800 --> 00:36:29,280 (INHALES) 702 00:36:29,360 --> 00:36:32,080 ♪ ("I HAD TOO MUCH TO DREAM LAST NIGHT" BY THE ELECTRIC PRUNES PLAYING) ♪ 703 00:36:32,160 --> 00:36:33,320 Yeah. 704 00:36:33,400 --> 00:36:34,520 I mean, you... 705 00:36:35,120 --> 00:36:36,520 It's resourceful. 706 00:36:37,160 --> 00:36:38,440 WHITNEY: Simple volume play. 707 00:36:38,480 --> 00:36:40,040 - Totally. - Margins are better 708 00:36:40,120 --> 00:36:41,600 burning bodies than burying them. 709 00:36:43,360 --> 00:36:44,360 HARPER: Hmm. 710 00:36:45,680 --> 00:36:46,760 WHITNEY: You gonna tuck me in? 711 00:36:46,840 --> 00:36:48,320 (CHUCKLES) 712 00:36:48,400 --> 00:36:49,520 Um... 713 00:36:51,480 --> 00:36:52,560 Not tonight. 714 00:36:55,160 --> 00:36:57,400 - ♪ Your eyes were filled with love ♪ - (CHUCKLES) 715 00:36:57,480 --> 00:36:59,680 ♪ The way they used to be ♪ 716 00:36:59,760 --> 00:37:01,640 - Good night. - Good night. 717 00:37:01,720 --> 00:37:07,480 ♪ Your gentle hand Reached out to comfort me ♪ 718 00:37:10,240 --> 00:37:11,640 ♪ (MUSIC RISES) ♪ 719 00:37:11,720 --> 00:37:13,880 (LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER) 720 00:37:15,320 --> 00:37:17,080 ♪ ...I had too much to dream ♪ 721 00:37:18,600 --> 00:37:21,560 ♪ I'm not ready To face the light ♪ 722 00:37:21,640 --> 00:37:24,320 ♪ I had too much to dream ♪ 723 00:37:24,400 --> 00:37:25,680 ♪ Last night ♪ 724 00:37:26,520 --> 00:37:29,120 - (MOANING) - ♪ Last night ♪ 725 00:37:31,360 --> 00:37:33,440 ♪ I had too much To dream last night ♪ 726 00:37:33,520 --> 00:37:35,200 (MOANS LOUDLY) 727 00:37:35,280 --> 00:37:36,800 - ♪ Too much to dream ♪ - (MOANS) 728 00:37:37,240 --> 00:37:39,440 (LAUGHTER) 729 00:37:41,160 --> 00:37:43,960 - (OTTO LAUGHS) - ♪ ...I had too much to dream ♪ 730 00:37:44,040 --> 00:37:47,960 - OTTO: God. - (CORDELIA AND OTTO LAUGHING) 731 00:37:48,040 --> 00:37:50,640 - Well! Here. - (MINTS RATTLING) 732 00:37:50,680 --> 00:37:52,480 OTTO: A mint for the cock breath. 733 00:37:53,720 --> 00:37:56,120 You've got a better mouth than your brother. 734 00:37:56,160 --> 00:37:57,280 (SIGHS) 735 00:37:57,760 --> 00:37:58,920 (OTTO SIGHS) 736 00:37:58,960 --> 00:38:00,600 ♪ Oh, too much to dream... ♪ 737 00:38:00,680 --> 00:38:02,840 Do you want to know about Christ's best miracle? 738 00:38:02,920 --> 00:38:04,360 (INDISTINCT CHATTER) 739 00:38:04,400 --> 00:38:07,600 To have 12 good friends in your thirties, 740 00:38:07,680 --> 00:38:10,280 and only one of them sees fit to betray you. (LAUGHS) 741 00:38:10,360 --> 00:38:11,800 Molly, do you mind if we join you? 742 00:38:11,840 --> 00:38:13,240 - Sir Henry. - HENRY: Oh, no, no. 743 00:38:13,320 --> 00:38:16,200 No need for, um, titles tonight. Everybody's off the clock, eh? 744 00:38:16,240 --> 00:38:18,120 Oh, all equal indeed. 745 00:38:18,200 --> 00:38:20,320 Uh, next couple of rounds on me. 746 00:38:20,400 --> 00:38:22,880 - (PATRONS CHEER) - (LAUGHS) The factory boss is doling out tuppence 747 00:38:22,960 --> 00:38:24,920 as a Christmas bonus. How democratic. 748 00:38:25,000 --> 00:38:26,360 Yeah, give it a rest, old boy. 749 00:38:26,440 --> 00:38:30,080 Sir Henry, I'm sorry. I have a confession to make. 750 00:38:31,520 --> 00:38:35,880 Earlier, I hid your... your box. 751 00:38:37,200 --> 00:38:38,520 Your stuff, you know. 752 00:38:40,440 --> 00:38:42,880 So your guests wouldn't see. I hope it wasn't an overstep. 753 00:38:42,960 --> 00:38:45,400 ♪ ("MAGICAL MOMENTS" BY ANDERS JOHAN LEWEN AND ANDERS KAMPE PLAYING) ♪ 754 00:38:45,480 --> 00:38:47,080 Well, I could fire you for that. 755 00:38:48,520 --> 00:38:51,640 - ♪ Young and old ♪ - ♪ Young and old... ♪ 756 00:38:51,720 --> 00:38:53,560 You don't remember me, do you? 757 00:38:55,080 --> 00:38:56,480 I baptized you. 758 00:38:57,400 --> 00:39:01,560 And I married your parents. (CHUCKLES) 759 00:39:01,640 --> 00:39:03,920 I was the parish priest here for a while. 760 00:39:04,000 --> 00:39:07,360 But then, uh, I... I moved back to St. Mary's in Dundee, 761 00:39:08,360 --> 00:39:11,960 while you grew, I suppose. 762 00:39:13,520 --> 00:39:17,160 But then the Lord saw fit to move me back 763 00:39:17,200 --> 00:39:22,280 to this seat, in this pub, to celebrate his son's birth 764 00:39:22,360 --> 00:39:24,440 with all his beautiful sons and daughters. 765 00:39:24,480 --> 00:39:25,840 HENRY: Hey... Mate, mate, mate, mate, mate. 766 00:39:25,920 --> 00:39:27,440 Why don't you give it a rest, okay? 767 00:39:27,520 --> 00:39:28,760 She's not fucking interested. 768 00:39:31,680 --> 00:39:32,720 Rich from you. 769 00:39:37,360 --> 00:39:39,520 - Excuse me? - GEORGE: Nothing. I'll shut up. 770 00:39:40,480 --> 00:39:42,040 Yeah, he doesn't know what he's saying. 771 00:39:42,560 --> 00:39:43,600 He's pissed. 772 00:39:45,200 --> 00:39:46,680 Tell him about his wife, Molly. 773 00:39:47,840 --> 00:39:49,240 MOLLY: George, shut up. 774 00:39:49,320 --> 00:39:51,080 - Nah, tell him. - Tell me what? 775 00:39:51,160 --> 00:39:52,280 MOLLY: I think you should leave. 776 00:39:52,360 --> 00:39:54,640 Nah, if he wants to sit here with us as one of us, 777 00:39:55,080 --> 00:39:56,520 he can take it. 778 00:39:56,600 --> 00:39:57,960 (RAISES VOICE) Tell me what? 779 00:39:59,720 --> 00:40:03,480 Molly says that your wife floats about the house all... 780 00:40:03,520 --> 00:40:04,680 all sad and angry 781 00:40:04,760 --> 00:40:06,640 'cause she knows she doesn't belong in the house. 782 00:40:06,720 --> 00:40:07,880 (GEORGE GRUNTS) 783 00:40:08,960 --> 00:40:11,960 - (LIVELY CHATTER) - (GEORGE BREATHES DEEPLY) 784 00:40:13,280 --> 00:40:15,600 And the lads call her Stable Girl, 785 00:40:15,680 --> 00:40:19,160 'cause she likes horse cocks and she likes it rough. 786 00:40:19,200 --> 00:40:21,800 (CHUCKLING) Rumor is she takes it up the shitter dry 787 00:40:21,880 --> 00:40:23,960 and she sounds like a North London yid. 788 00:40:30,360 --> 00:40:31,640 Shine your shoes, boy. 789 00:40:35,120 --> 00:40:37,760 - (SUPRISED CHATTER) - (HENRY GRUNTS) 790 00:40:37,840 --> 00:40:40,160 - ♪ ("CHRISTMAS IS IN THE AIR" CONTINUES) ♪ - (HENRY GRUNTING) 791 00:40:40,240 --> 00:40:41,680 (HEAVY THUDS) 792 00:40:41,760 --> 00:40:44,680 (GRUNTS) 793 00:40:47,200 --> 00:40:49,200 ♪ Oh, oh ♪ 794 00:40:50,800 --> 00:40:52,720 ♪ Ooh ♪ 795 00:40:52,760 --> 00:40:59,080 ♪ Reach out a hand To stranger or friend ♪ 796 00:41:00,200 --> 00:41:05,560 ♪ Dreams might come true Around the bend ♪ 797 00:41:05,640 --> 00:41:07,640 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 798 00:41:07,680 --> 00:41:10,600 - ♪ Magical moments ♪ - (HENRY BREATHING HEAVILY) 799 00:41:11,240 --> 00:41:14,680 ♪ Mean so much ♪ 800 00:41:14,760 --> 00:41:17,920 - ♪ Prepare and share ♪ - (CALM CHATTER) 801 00:41:18,000 --> 00:41:21,840 ♪ With a loving touch ♪ 802 00:41:21,920 --> 00:41:23,280 - (HENRY EXHALES) - ♪ Magical moments... ♪ 803 00:41:23,360 --> 00:41:25,320 (WHISPERS) I bet that's the best you've felt in ages. 804 00:41:25,360 --> 00:41:31,120 ♪ Happen to everyone Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 805 00:41:32,440 --> 00:41:34,880 - ♪ (SONG CONCLUDES) ♪ - (THE COMMANDER GIGGLES) 806 00:41:36,120 --> 00:41:38,920 ♪ (SOFT JAZZ MUSIC PLAYING) ♪ 807 00:41:41,640 --> 00:41:42,640 Oh... 808 00:41:43,680 --> 00:41:45,480 What's... What's going on? 809 00:41:46,960 --> 00:41:48,680 I actually don't think you should be here. 810 00:41:48,760 --> 00:41:51,240 (CHUCKLES) I'm sorry. What... What's happening? 811 00:41:51,320 --> 00:41:52,640 What are you... What are you doing? 812 00:41:52,720 --> 00:41:54,800 - (TRUNK THUDS) - (HESITATES) It's the middle of the night. 813 00:41:55,880 --> 00:41:58,360 Why didn't you come to Charles's funeral? 814 00:41:58,400 --> 00:41:59,920 CORDELIA: I'm... I'm sorry, what? 815 00:42:02,280 --> 00:42:03,560 (SIGHS) 816 00:42:05,400 --> 00:42:07,800 You know, life... life, darling, life got in the way. 817 00:42:07,880 --> 00:42:09,920 No, you worshipped him. 818 00:42:11,360 --> 00:42:13,160 I mean, despite what everyone else said, 819 00:42:13,240 --> 00:42:16,200 you always told me that he "walked on water." 820 00:42:16,280 --> 00:42:17,400 (TRUNK THUDS) 821 00:42:19,160 --> 00:42:20,920 Sorry, can you leave us? 822 00:42:21,840 --> 00:42:24,760 (LIVELY CHATTER IN DISTANCE) 823 00:42:25,600 --> 00:42:27,400 You must have heard the rumors. 824 00:42:28,920 --> 00:42:34,120 About, you know, his... tastes. 825 00:42:35,680 --> 00:42:37,200 (CORDELIA CHUCKLES) 826 00:42:37,240 --> 00:42:41,080 I mean, this... this culture that is just sensationalizing 827 00:42:41,160 --> 00:42:42,640 the actions of high-profile men. 828 00:42:42,680 --> 00:42:44,240 I mean, it just fits the orthodoxy. 829 00:42:44,320 --> 00:42:46,840 It's too... I mean, it's too facile. 830 00:42:46,920 --> 00:42:48,320 - How convenient. - CORDELIA: Really. 831 00:42:48,400 --> 00:42:51,520 I mean, your... your father, my brother, he was... 832 00:42:52,480 --> 00:42:53,880 You know, he was a true eccentric. 833 00:42:53,960 --> 00:42:55,160 He was a bon viveur. 834 00:42:55,240 --> 00:42:57,000 He didn't care about life's borders 835 00:42:57,080 --> 00:42:58,760 or boundaries. He just didn't care! 836 00:42:58,840 --> 00:42:59,880 With you? 837 00:43:03,480 --> 00:43:04,880 (SIGHS) 838 00:43:05,480 --> 00:43:08,080 (CORDELIA BREATHES DEEPLY) 839 00:43:10,680 --> 00:43:13,960 We had a very Bohemian childhood. 840 00:43:16,240 --> 00:43:17,520 It was a different time. 841 00:43:21,160 --> 00:43:24,720 Well, for all of your posturing successes, 842 00:43:24,800 --> 00:43:26,920 I mean, you just couldn't wait to be their whore again. 843 00:43:28,840 --> 00:43:30,080 How'd he taste? 844 00:43:32,720 --> 00:43:35,240 (LAUGHS SOFTLY) 845 00:43:36,960 --> 00:43:38,040 (MINT RATTLING) 846 00:43:39,440 --> 00:43:41,000 - (MINT CLATTERING) - CORDELIA: You tell me. 847 00:43:44,600 --> 00:43:46,640 - That's pathetic. - (CORDELIA CHUCKLES SOFTLY) 848 00:43:51,880 --> 00:43:52,920 Oh. 849 00:43:54,480 --> 00:43:56,160 Your father told me... 850 00:43:57,440 --> 00:44:00,080 that he was going to terminate you 851 00:44:00,160 --> 00:44:01,880 till he found out you were a girl. 852 00:44:01,920 --> 00:44:04,640 ♪ (DISCORDANT RENDITION OF "SILENT NIGHT" PLAYING) ♪ 853 00:44:04,720 --> 00:44:05,760 (CHUCKLES) 854 00:44:09,040 --> 00:44:10,520 Right. Well... 855 00:44:11,520 --> 00:44:14,200 I mean, there are no taxis at this time. 856 00:44:14,280 --> 00:44:16,800 And I think it's going to be quite a cold night. 857 00:44:16,840 --> 00:44:17,920 Merry Christmas. 858 00:44:28,040 --> 00:44:31,120 ♪ (DISCORDANT RENDITION OF "SILENT NIGHT" CONTINUES) ♪ 859 00:44:39,320 --> 00:44:40,920 (YASMIN CLEARS THROAT) 860 00:44:40,960 --> 00:44:42,960 - Oh. - YASMIN: You're Whitney's assistant, right? 861 00:44:43,480 --> 00:44:46,280 I'm sorry, uh, my lady. 862 00:44:46,360 --> 00:44:47,680 Um... 863 00:44:47,760 --> 00:44:49,440 Some staff walked by, 864 00:44:49,520 --> 00:44:51,080 but after I got Whitney his stuff, 865 00:44:51,160 --> 00:44:52,600 no one knew what to do with me. 866 00:44:52,640 --> 00:44:54,040 I'll get a room made up. 867 00:44:56,720 --> 00:44:59,000 Or I could just get in with you. 868 00:45:03,160 --> 00:45:04,280 Okay, then. 869 00:45:05,520 --> 00:45:07,480 Oh, um... (CHUCKLES) 870 00:45:09,560 --> 00:45:12,440 Um, I was... I'm sorry. 871 00:45:12,520 --> 00:45:13,760 I was... I was kidding. 872 00:45:14,760 --> 00:45:15,760 Okay. 873 00:45:16,920 --> 00:45:19,160 So I'll get a room made up. 874 00:45:19,200 --> 00:45:21,600 ♪ ("MY ONLY WISH" BY HENRIK LARS WIKSTROM PLAYING) ♪ 875 00:45:21,680 --> 00:45:25,240 - ♪ My only wish ♪ - ♪ My only wish ♪ 876 00:45:25,320 --> 00:45:29,520 - ♪ That I want to come true ♪ - ♪ My only wish... ♪ 877 00:45:29,600 --> 00:45:31,280 BARTENDER: He'll clean up just fine. 878 00:45:31,360 --> 00:45:33,360 Shouldn't you call the police or something? 879 00:45:34,120 --> 00:45:35,280 Don't worry about it. 880 00:45:35,360 --> 00:45:36,880 We all know it was self-defense, sir. 881 00:45:37,880 --> 00:45:38,880 Pint? 882 00:45:38,920 --> 00:45:44,640 ♪ All I want for Christmas ♪ 883 00:45:44,720 --> 00:45:46,320 ♪ Is to be... ♪ 884 00:45:46,360 --> 00:45:47,960 PRIEST: I buried your father, you know. 885 00:45:49,320 --> 00:45:50,360 Excuse me? 886 00:45:51,960 --> 00:45:54,440 PRIEST: I presided over his funeral service. 887 00:46:00,400 --> 00:46:01,560 Aye, see. 888 00:46:01,640 --> 00:46:04,040 You remember my face a little more now? 889 00:46:04,120 --> 00:46:05,840 'Cause I remember yours then. 890 00:46:09,080 --> 00:46:11,280 You underestimate a child's maturity 891 00:46:11,320 --> 00:46:12,360 at your peril. 892 00:46:14,560 --> 00:46:16,720 When the first sod fell on his casket, 893 00:46:16,760 --> 00:46:19,960 I could see you thinking, "That could be my lot." 894 00:46:23,240 --> 00:46:24,280 Commander. 895 00:46:27,040 --> 00:46:29,400 Commander, can I get you another? 896 00:46:30,440 --> 00:46:32,720 I wish I had gotten to you that day. 897 00:46:34,040 --> 00:46:35,880 And... And said something. 898 00:46:35,960 --> 00:46:38,760 Words that I have turned to for comfort 899 00:46:38,840 --> 00:46:40,920 when dark was at the door. 900 00:46:41,000 --> 00:46:47,720 - (WHISPERING INDISTINCTLY) - ♪ All I want for Christmas ♪ 901 00:46:47,800 --> 00:46:51,440 ♪ Is to be ♪ 902 00:46:52,000 --> 00:46:55,480 ♪ To be with you ♪ 903 00:46:58,080 --> 00:47:03,840 ♪ I don't care for a trip To outer space ♪ 904 00:47:03,920 --> 00:47:06,520 ♪ ("MY ONLY WISH" CONTINUES IN DISTANCE) ♪ 905 00:47:08,200 --> 00:47:09,800 THE COMMANDER: Well, good to see you again. 906 00:47:11,920 --> 00:47:14,480 Thoroughly enjoyable diversion. 907 00:47:15,600 --> 00:47:19,080 (WIND HOWLING) 908 00:47:19,160 --> 00:47:21,320 I could do with never seeing you again. 909 00:47:22,560 --> 00:47:24,120 (BIRD CAWING IN DISTANCE) 910 00:47:28,360 --> 00:47:29,400 No. 911 00:47:31,040 --> 00:47:32,880 You'll see me soon. 912 00:47:37,800 --> 00:47:39,800 I feel we know each other well enough. 913 00:47:39,880 --> 00:47:42,240 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 914 00:47:43,520 --> 00:47:45,560 THE COMMANDER: Will you let me show you where it hurts? 915 00:48:06,600 --> 00:48:09,080 PRIEST: (WHISPERING) Long before morning... 916 00:48:09,160 --> 00:48:11,920 you will know that what you are seeking to discover... 917 00:48:13,600 --> 00:48:15,720 was a thing you had known all along. 918 00:48:23,920 --> 00:48:26,440 (WATCH TICKING RHYTHMICALLY) 919 00:48:27,120 --> 00:48:30,560 THE COMMANDER: Very, very soon. 920 00:48:30,640 --> 00:48:35,400 ♪ (SOMBER DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 921 00:48:40,600 --> 00:48:44,040 (BIRDS CHIRPING) 922 00:48:59,080 --> 00:49:00,080 (DOOR SLAMS SHUT) 923 00:49:00,160 --> 00:49:04,240 ♪ (SOMBER DRAMATIC MUSIC CONTINUES) ♪ 924 00:49:11,360 --> 00:49:12,760 ♪ (MUSIC TURNS OMINOUS) ♪ 925 00:49:12,800 --> 00:49:13,840 (RATTLING) 926 00:49:28,520 --> 00:49:31,760 - (ENGINE STARTS) - (BREATHES DEEPLY) 927 00:49:37,520 --> 00:49:38,640 (ENGINE REVS) 928 00:49:38,720 --> 00:49:40,960 ♪ (OMINOUS MUSIC CONTINUES) ♪ 929 00:49:46,560 --> 00:49:47,640 (CHUCKLES SOFTLY) 930 00:49:50,720 --> 00:49:52,160 Shine your shoes, boy. 931 00:50:23,040 --> 00:50:26,640 PRIEST: The first person the coward deserts is himself. 932 00:50:27,640 --> 00:50:33,400 (ENGINE REVVING REPEATEDLY) 933 00:50:54,360 --> 00:50:56,400 (ENGINE CONTINUES REVVING) 934 00:51:01,200 --> 00:51:04,600 - (BIRDS CHIRPING) - (HAWK SCREECHES) 935 00:51:10,000 --> 00:51:13,720 PRIEST: Courage ceases to be courage if it wavers. 936 00:51:23,320 --> 00:51:27,280 We choose to be ruined rather than change. 937 00:51:27,360 --> 00:51:30,480 We would rather die afraid than be present 938 00:51:30,560 --> 00:51:35,040 for a single second, kill our illusions... 939 00:51:35,120 --> 00:51:39,000 (ENGINE REVVING REPEATEDLY) 940 00:51:42,240 --> 00:51:44,480 - ♪ (MUSIC FADES) ♪ - PRIEST: ...and live. 941 00:51:44,560 --> 00:51:46,600 YASMIN: (ECHOING) Henry. Henry! 942 00:51:46,680 --> 00:51:49,520 (FAINT BUZZING) 943 00:51:49,600 --> 00:51:52,880 (ENGINE RUMBLING) 944 00:51:55,720 --> 00:51:56,760 (SNIFFLES) 945 00:51:56,800 --> 00:52:01,240 (COUGHING) 946 00:52:06,240 --> 00:52:09,320 (COUGHING, WHEEZING) 947 00:52:10,240 --> 00:52:13,040 (GASPS HARSHLY, EXHALES) 948 00:52:13,080 --> 00:52:16,680 ♪ ("CAN'T TAKE MY EYES OFF YOU" BY ANDY WILLIAMS PLAYING) ♪ 949 00:52:17,440 --> 00:52:19,800 (HENRY LAUGHING) 950 00:52:19,880 --> 00:52:22,800 - ♪ You're just too good to be true ♪ - (CAR HORN HONKING) 951 00:52:22,880 --> 00:52:24,200 HENRY: Yasmin! 952 00:52:24,280 --> 00:52:27,200 ♪ Can't take my eyes Off of you ♪ 953 00:52:27,280 --> 00:52:28,560 ♪ You'd be like... ♪ 954 00:52:28,640 --> 00:52:29,840 HENRY: Yasmin! 955 00:52:30,920 --> 00:52:32,920 - Yasmin! - ♪ I want to hold you... ♪ 956 00:52:32,960 --> 00:52:34,280 Yasmin! 957 00:52:35,400 --> 00:52:38,400 ♪ At long last Love has arrived ♪ 958 00:52:38,440 --> 00:52:39,600 (DOOR OPENS) 959 00:52:39,680 --> 00:52:42,480 What? You scared the shit out of me! 960 00:52:43,840 --> 00:52:47,040 ♪ You're just too good To be true ♪ 961 00:52:47,120 --> 00:52:50,760 ♪ Can't take my eyes Off of you ♪ 962 00:52:50,840 --> 00:52:54,200 - ♪ Pardon the way that I stare ♪ - (BELT BUCKLE RATTLING) 963 00:52:54,280 --> 00:52:55,720 Henry, Henry, Henry. 964 00:52:57,800 --> 00:53:00,960 If you ever put me through that again... 965 00:53:01,960 --> 00:53:03,720 I am the one that will kill you. 966 00:53:03,760 --> 00:53:06,160 ♪ There are no words Left to speak ♪ 967 00:53:06,200 --> 00:53:10,040 ♪ But if you feel like I feel ♪ 968 00:53:10,120 --> 00:53:13,320 ♪ Please let me know That it's real ♪ 969 00:53:14,200 --> 00:53:16,720 ♪ You're just too good To be true ♪ 970 00:53:16,800 --> 00:53:17,840 (BELT BUCKLE RATTLING) 971 00:53:17,880 --> 00:53:20,600 ♪ Can't take my eyes Off of you ♪ 972 00:53:20,680 --> 00:53:21,880 (YASMIN MOANS) 973 00:53:23,960 --> 00:53:26,200 (BOTH MOANING) 974 00:53:30,160 --> 00:53:31,680 (MOANS) 975 00:53:38,600 --> 00:53:43,280 ♪ I love you, baby And if it's quite all right ♪ 976 00:53:43,360 --> 00:53:47,000 ♪ I need you, baby To warm the lonely night ♪ 977 00:53:47,040 --> 00:53:49,440 ♪ I love you, baby... ♪ 978 00:53:49,480 --> 00:53:50,480 (BOTH MOANING) 979 00:53:50,560 --> 00:53:53,040 - ♪ Trust in me when I say... ♪ - (MOANS) 980 00:53:54,200 --> 00:53:56,560 - (HENRY AND YASMIN MOANING) - Spring is coming. 981 00:53:56,640 --> 00:54:00,440 ♪ Don't bring me down, I pray Oh, pretty baby ♪ 982 00:54:00,480 --> 00:54:05,920 ♪ Now that I've found you, stay And let me love you, baby ♪ 983 00:54:05,960 --> 00:54:08,680 ♪ Let me love you ♪ 984 00:54:08,760 --> 00:54:10,360 (ENGINE REVS) 985 00:54:10,400 --> 00:54:12,960 ♪ You're just too good To be true ♪ 986 00:54:13,040 --> 00:54:14,160 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 987 00:54:14,200 --> 00:54:15,760 (ENGINE STOPS) 988 00:54:18,200 --> 00:54:20,280 My father killed himself 989 00:54:20,360 --> 00:54:22,280 on the morning of his 40th birthday. 990 00:54:22,360 --> 00:54:24,160 (BIRDS CHIRPING) 991 00:54:25,600 --> 00:54:26,640 You beat him. 992 00:54:27,920 --> 00:54:29,760 Beat the cunt by a single sunrise. 993 00:54:29,840 --> 00:54:33,280 (CHUCKLES) Yeah. You're his senior. 994 00:54:40,680 --> 00:54:44,160 (KISSES) 995 00:54:48,400 --> 00:54:49,960 Happy birthday, darling. 996 00:54:54,080 --> 00:54:55,120 I've been thinking. 997 00:54:56,160 --> 00:54:57,760 You're gonna take Whitney's offer? 998 00:55:00,560 --> 00:55:02,080 If it's what's best for us. 999 00:55:06,200 --> 00:55:07,320 A man needs work. 1000 00:55:10,120 --> 00:55:12,080 I think that's why I'm here after all. 1001 00:55:13,720 --> 00:55:15,840 - To do good work. - YASMIN: (CHUCKLES) Yeah. 1002 00:55:23,080 --> 00:55:25,400 (ENGINE STARTS, REVS) 1003 00:55:32,840 --> 00:55:35,320 ♪ I want to run ♪ 1004 00:55:36,440 --> 00:55:38,920 ♪ I want to hide ♪ 1005 00:55:40,120 --> 00:55:43,760 ♪ I want to break down The walls ♪ 1006 00:55:43,840 --> 00:55:47,200 - (ENGINE REVVING) - ♪ That hold me inside ♪ 1007 00:55:47,280 --> 00:55:48,920 ♪ I want to reach out ♪ 1008 00:55:49,000 --> 00:55:50,880 (BOTH LAUGHING) 1009 00:55:51,520 --> 00:55:53,800 ♪ And touch the flame ♪ 1010 00:55:55,760 --> 00:55:58,960 ♪ Where the streets Have no name ♪ 1011 00:55:59,960 --> 00:56:02,600 (SHOUTS) Maybe we should try for a child! 1012 00:56:02,680 --> 00:56:09,120 ♪ I want to feel The sun on my face ♪ 1013 00:56:10,280 --> 00:56:16,840 ♪ I see the dust cloud disappear Without a trace ♪ 1014 00:56:18,000 --> 00:56:21,120 ♪ I want to take shelter ♪ 1015 00:56:21,200 --> 00:56:23,920 ♪ From poison rain ♪ 1016 00:56:25,600 --> 00:56:28,720 ♪ Where the streets Have no name ♪ 1017 00:56:29,560 --> 00:56:32,400 ♪ Ah ♪ 1018 00:56:32,440 --> 00:56:35,920 ♪ Where the streets Have no name ♪ 1019 00:56:36,000 --> 00:56:39,640 ♪ Where the streets Have no name ♪ 1020 00:56:39,680 --> 00:56:44,480 ♪ We're still building Then burning down love ♪ 1021 00:56:45,120 --> 00:56:47,800 ♪ Burning down love ♪ 1022 00:56:47,880 --> 00:56:51,120 ♪ And when I go there ♪ 1023 00:56:51,160 --> 00:56:55,520 ♪ I go there with you ♪ 1024 00:56:55,600 --> 00:56:58,840 ♪ Where the streets Have no name ♪ 1025 00:56:58,920 --> 00:57:02,440 ♪ Can't take my eyes Off of you ♪ 1026 00:57:19,160 --> 00:57:23,680 ♪ I love you, baby And if it's quite alright ♪ 1027 00:57:23,720 --> 00:57:26,960 ♪ I need you, baby To warm a lonely night ♪ 1028 00:57:27,040 --> 00:57:28,760 ♪ (SONG FADES) ♪ 74454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.