Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:01,080
Vielen Dank.
2
00:01:12,220 --> 00:01:14,040
Sollen wir nicht doch die Polizei
anrufen?
3
00:01:15,060 --> 00:01:16,480
Oder willst du nochmal rübergeben?
4
00:01:17,280 --> 00:01:18,580
Garantiert nicht nochmal rüber.
5
00:02:36,050 --> 00:02:40,750
Hallo? Hallo? Bleiben Sie, ich hole
Hilfe.
6
00:02:44,570 --> 00:02:49,750
Doris! Doris, sag vorne Bescheid. Sie
sollen den Krankenwagen rufen.
7
00:03:26,130 --> 00:03:27,130
Ja.
8
00:03:29,110 --> 00:03:30,590
Okay. Tschüss.
9
00:03:37,690 --> 00:03:39,250
Guten Morgen, Kollege.
10
00:03:39,690 --> 00:03:40,690
Geht's gut?
11
00:03:41,130 --> 00:03:42,130
Guten Morgen.
12
00:03:43,610 --> 00:03:45,430
Morgen. Danke.
13
00:03:47,590 --> 00:03:52,110
Es geht gut. Bis auf einen Toten in den
Waterkant -Bunkerlaut. Welchen?
14
00:03:53,430 --> 00:03:55,390
Die ganz vorne. Witt oder so.
15
00:04:01,070 --> 00:04:02,070
Alles gut.
16
00:04:02,710 --> 00:04:04,770
Ja, alles gut.
17
00:04:05,250 --> 00:04:07,210
Die hat ihr Oberteil verkehrt rum an.
18
00:04:11,430 --> 00:04:12,430
Alles gut bei dir?
19
00:04:13,030 --> 00:04:14,250
Ja, bei mir ist alles gut.
20
00:04:14,790 --> 00:04:16,950
Ich muss jetzt los.
21
00:04:17,269 --> 00:04:18,269
Tschüss.
22
00:04:29,930 --> 00:04:31,150
War ein schöner Abend.
23
00:04:31,350 --> 00:04:32,249
Für dich auch.
24
00:04:32,250 --> 00:04:33,410
Wo der war, sind noch mehr.
25
00:04:50,150 --> 00:04:51,150
Morgen.
26
00:04:52,010 --> 00:04:53,010
Ellen.
27
00:04:53,530 --> 00:04:54,530
Hier.
28
00:04:57,210 --> 00:04:58,210
Morgen.
29
00:04:59,980 --> 00:05:00,980
Der Sauna.
30
00:05:01,480 --> 00:05:02,480
Moin.
31
00:05:08,480 --> 00:05:11,460
Florian Lederer, 16 Jahre alt.
32
00:05:11,860 --> 00:05:13,160
Ein Schüler aus München.
33
00:05:14,140 --> 00:05:15,140
Ja.
34
00:05:16,440 --> 00:05:21,000
Keine Anzeichen von äußerlicher
Gewaltanwendung, aber er kam hier
35
00:05:21,000 --> 00:05:21,859
nicht raus.
36
00:05:21,860 --> 00:05:23,280
Der Sauna -Alarm war an.
37
00:05:23,840 --> 00:05:28,060
Aber die Musik von der Party da drüben
war zu laut, hat anscheinend keiner
38
00:05:28,060 --> 00:05:29,080
gehört. Angeblich.
39
00:05:39,880 --> 00:05:40,880
Party war da drüben.
40
00:05:41,680 --> 00:05:43,320
Ruhm uns ziemlich hoch her, der Sander.
41
00:05:43,980 --> 00:05:44,980
Sechs Schulfreunde.
42
00:05:46,320 --> 00:05:50,620
Einer lag oben noch mit Kopfhörern auf,
einer auf der Treppe, zwei im unteren
43
00:05:50,620 --> 00:05:53,060
Schlafzimmer und eine hier direkt an der
Haustür.
44
00:05:54,280 --> 00:05:56,440
Zugezüröhnen für nichts Gutes, wer da
weniger bewusst ist.
45
00:05:57,160 --> 00:06:04,000
MDMA, Ketamin, Alkohol. Wenn meine
Eltern
46
00:06:04,000 --> 00:06:07,220
werden, dann masken sie mich. Sie kriegt
mich doch ein.
47
00:06:07,770 --> 00:06:09,590
Flo ist tot. Wir müssen hier bleiben.
48
00:06:10,530 --> 00:06:13,530
Kann ich was dafür, Mann? Ich hab nichts
gemacht. Wir können bestimmt bald gehen
49
00:06:13,530 --> 00:06:15,350
und du warst total drüber mit der Sauna.
Mann,
50
00:06:16,250 --> 00:06:19,150
du warst doch selber total drüber. Ja,
und du nicht, oder was? Jetzt halt doch
51
00:06:19,150 --> 00:06:20,150
mal deine Fresse.
52
00:06:20,750 --> 00:06:21,750
Ja, Papa.
53
00:06:37,070 --> 00:06:38,070
Hier so, oder? Ja.
54
00:06:42,950 --> 00:06:44,530
Ich mache gleich ein bisschen Rabatt,
ja.
55
00:06:55,730 --> 00:06:56,730
Hilfe!
56
00:06:57,610 --> 00:06:58,610
Hilfe!
57
00:07:04,650 --> 00:07:05,650
Danke, das reicht.
58
00:07:13,800 --> 00:07:14,800
Für nichts.
59
00:07:15,680 --> 00:07:17,380
Fragen Sie bitte den Holm.
60
00:07:18,880 --> 00:07:21,160
Ja, lass sie rein. Das ist Familie.
61
00:07:26,120 --> 00:07:28,320
Dore, kommst du bitte zu mir? Ja,
danach.
62
00:07:28,560 --> 00:07:29,560
Gut, danke.
63
00:07:30,500 --> 00:07:32,160
Familie. Wieso Familie?
64
00:07:33,280 --> 00:07:35,600
Na, Karin ist die Tante von Ben Witt.
65
00:07:36,460 --> 00:07:38,060
Echt? Ja.
66
00:07:40,160 --> 00:07:41,560
Und wer von denen ist das?
67
00:07:47,150 --> 00:07:48,950
Ben Witt?
68
00:07:49,170 --> 00:07:50,170
Hallo.
69
00:07:52,610 --> 00:07:55,290
Das war deine Party letzte Nacht, oder?
70
00:07:57,730 --> 00:08:01,230
Warum hast du den freiwilligen
Atemalcohol -Test verweigert?
71
00:08:03,370 --> 00:08:04,370
Okay.
72
00:08:10,430 --> 00:08:13,150
Ich erinnere mich aber nicht und ich
möchte jetzt bitte endlich duschen
73
00:08:13,370 --> 00:08:14,530
Lassen Sie sie.
74
00:08:16,850 --> 00:08:17,850
Bitte.
75
00:08:21,190 --> 00:08:22,190
Hallo,
76
00:08:22,930 --> 00:08:23,930
wer bist du?
77
00:08:24,590 --> 00:08:25,590
Felix Neumann.
78
00:08:26,350 --> 00:08:27,350
Gut.
79
00:08:28,210 --> 00:08:29,210
Gehst du mit ihr mit?
80
00:08:30,370 --> 00:08:31,370
Bitte?
81
00:08:43,980 --> 00:08:45,060
Verruhigt mich, Junge!
82
00:08:45,600 --> 00:08:46,600
Verruhigt mich!
83
00:08:46,660 --> 00:08:47,660
Hey!
84
00:09:28,140 --> 00:09:31,320
Jetzt leider ganz ruhig.
85
00:09:31,980 --> 00:09:33,460
Ganz ruhig.
86
00:09:35,460 --> 00:09:36,460
Super.
87
00:09:37,600 --> 00:09:39,920
Ich mache jetzt einen Abstrich.
88
00:09:42,000 --> 00:09:43,660
Das dauert nicht lange.
89
00:09:49,520 --> 00:09:51,440
Und das war's.
90
00:09:52,400 --> 00:09:54,940
Ich würde dir noch ein Foto von deinem
Bauch machen.
91
00:09:58,920 --> 00:10:01,080
Kannst du mir kurz helfen? Kannst du das
ein bisschen hochheben?
92
00:10:08,200 --> 00:10:09,760
Super. Das war's.
93
00:10:10,000 --> 00:10:11,320
Du kannst dich wieder anziehen.
94
00:10:14,340 --> 00:10:15,660
Sie können wieder reinkommen.
95
00:10:18,060 --> 00:10:19,060
Wo sind meine Sachen?
96
00:10:19,280 --> 00:10:21,800
Sie müssen in die Spurensicherung, aber
wir haben Müll für dich.
97
00:10:23,880 --> 00:10:25,100
Und mein Lieblingsrock.
98
00:10:46,210 --> 00:10:52,810
Ist das deine Tante, die den Mann
erschossen hat?
99
00:10:55,170 --> 00:10:56,170
Ja.
100
00:11:02,390 --> 00:11:04,910
Du siehst aus wie dein Vater, also so
alt war wie du.
101
00:11:08,290 --> 00:11:10,070
Ich helfe dir, bis er kommt, ja?
102
00:11:18,240 --> 00:11:19,500
Hämatome von Festhalten?
103
00:11:19,780 --> 00:11:20,780
Ja.
104
00:11:21,560 --> 00:11:23,340
Meinen Sie das für Vergewaltigung?
105
00:11:25,120 --> 00:11:27,960
Für einen K .O.-Tropfen -Nachweis müsste
die Zeit noch reichen.
106
00:11:28,820 --> 00:11:29,820
Das hier.
107
00:11:30,120 --> 00:11:32,160
Auf Ihrem Bauch. Das war auffällig.
108
00:11:33,740 --> 00:11:36,080
Temporäre Tattoos. Die waren alle
beklebt damit.
109
00:11:39,860 --> 00:11:43,720
Ich gebe dir jetzt... Eine Pille danach
und eine HIV -Prophylaxe. Ich gebe dir
110
00:11:43,720 --> 00:11:45,940
jeweils zwei, falls du die Ärzte
errichtest. Kann ich duschen?
111
00:11:46,360 --> 00:11:47,360
Ja, natürlich.
112
00:11:47,620 --> 00:11:48,620
Dorit bringt dich.
113
00:11:49,280 --> 00:11:50,300
Alles Gute, Felice.
114
00:11:50,720 --> 00:11:51,720
Ciao.
115
00:12:11,849 --> 00:12:14,710
Ich habe schon gehört, noch ein Tatort
in Ihrer Familie.
116
00:12:15,310 --> 00:12:16,310
Ist das Ihr Neffe?
117
00:12:16,670 --> 00:12:17,670
Großen Neffe.
118
00:12:17,790 --> 00:12:18,790
Na bitte.
119
00:12:19,410 --> 00:12:23,230
Also ich brauche alle Bilder und Videos
aus der Nacht entlang einer Timeline.
120
00:12:23,530 --> 00:12:24,530
Okay.
121
00:12:26,110 --> 00:12:28,950
Am besten packst du gleich auf uns klar,
weil dann haben wir auch alle Zugriff.
122
00:12:29,070 --> 00:12:30,070
Ja, mache ich.
123
00:12:33,740 --> 00:12:35,140
Haben wir alle unseren 16.
124
00:12:35,600 --> 00:12:39,540
nachgefeiert, getanzt, Party gemacht.
Wir sind in die Sauna und ins Meer.
125
00:12:39,800 --> 00:12:44,520
Henry und ich haben gebettelt. Dann kann
ich mich an nichts mehr erinnern bis
126
00:12:44,520 --> 00:12:45,299
heute Morgen.
127
00:12:45,300 --> 00:12:46,300
Finden Sie das glaubhaft?
128
00:12:47,880 --> 00:12:54,500
Laut Aussage von Korbinian Staller haben
Sie und Flo
129
00:12:54,500 --> 00:12:57,540
sich angezickt wegen dem Sound.
130
00:12:57,860 --> 00:13:02,620
Aber eigentlich nicht wegen dem Sound,
sondern wegen Feli, auf die...
131
00:13:02,990 --> 00:13:04,430
die beiden abfuhren.
132
00:13:04,690 --> 00:13:08,510
Ich nehme an, es handelt sich bei Feli
um Felice Neumann. Ist das korrekt?
133
00:13:10,690 --> 00:13:11,690
Ja.
134
00:13:12,610 --> 00:13:13,610
Also, nein.
135
00:13:15,310 --> 00:13:16,730
Ja, Felice, Felice.
136
00:13:17,830 --> 00:13:20,030
Ich weiß nichts. Ja, nein, ich weiß
nicht, was denn.
137
00:13:22,110 --> 00:13:23,230
Ich weiß einfach nichts.
138
00:13:24,190 --> 00:13:26,310
Ich habe einen Film, ich habe keine
Ahnung. Ekstasy.
139
00:13:27,850 --> 00:13:28,850
Ekstase.
140
00:13:29,110 --> 00:13:30,110
Verbrechen aus Leidenschaft.
141
00:13:30,560 --> 00:13:33,440
Gibt offenbar viel Leidenschaft in Ihrer
Familie, Frau Lohse. Ich glaube, wir
142
00:13:33,440 --> 00:13:36,520
sind langsam hier fertig. Haben Sie
Florian Leder aus Eifersucht getötet?
143
00:13:36,960 --> 00:13:37,960
Was?
144
00:13:38,660 --> 00:13:44,920
Nein, mein Freund war... Er war Ihr
Freund, aber jetzt ist er tot.
145
00:13:45,160 --> 00:13:48,380
Wie der Mann Ihrer Tante. Er war Ihr
Ehemann, aber jetzt ist er tot.
146
00:13:48,860 --> 00:13:51,980
Also los jetzt. Was ist gestern
passiert?
147
00:13:52,300 --> 00:13:55,140
Dass Sie Ihren Rivalen in die Dauner
gesperrt und verreckt haben?
148
00:13:55,420 --> 00:13:56,420
Was heißt das?
149
00:13:57,100 --> 00:13:58,460
Zeugenbefragung sieht anders aus.
150
00:14:04,970 --> 00:14:05,970
Ja, bitte.
151
00:14:07,270 --> 00:14:08,470
Wo ist diese Felice?
152
00:14:08,850 --> 00:14:10,830
Ich will gerade Ihre Aussage aufnehmen.
153
00:14:12,670 --> 00:14:14,630
Sie haben Ihr Oberteilverkehr drum an.
154
00:14:19,030 --> 00:14:21,490
Ich hoffe, Sie haben noch alles im
Griff, Frau Norgat.
155
00:15:01,329 --> 00:15:02,790
Entschuldigung, bitte wicken, der
Dusche.
156
00:15:03,650 --> 00:15:07,090
Nur ein paar kurze Fragen, dann bringen
wir dich hin, okay?
157
00:15:19,270 --> 00:15:22,050
Was ist deine letzte Erinnerung gestern
Nacht für dich?
158
00:15:24,590 --> 00:15:25,790
Ähm, Meer.
159
00:15:27,590 --> 00:15:29,290
Wir waren schwimmen, das weiß ich.
160
00:15:32,280 --> 00:15:33,840
Vorher war er in der Sauna.
161
00:15:34,560 --> 00:15:35,560
Flo auch?
162
00:15:37,180 --> 00:15:38,179
Keine Ahnung.
163
00:15:38,180 --> 00:15:39,540
Ich weiß nicht, ob er dabei war.
164
00:15:53,880 --> 00:15:55,920
Da. Das ist der, ja?
165
00:16:12,780 --> 00:16:13,780
Und danach?
166
00:16:14,880 --> 00:16:17,000
Da sind wir wohl wieder rein, keine
Ahnung.
167
00:16:18,520 --> 00:16:19,520
Wie war es laut?
168
00:16:20,540 --> 00:16:21,680
Gab es Beschwerden?
169
00:16:44,910 --> 00:16:45,910
Erinnerst du dich daran?
170
00:16:49,710 --> 00:16:53,390
War wild, oder?
171
00:16:58,110 --> 00:17:01,170
Lilly und Kopinion sollen in der Nacht
ein Paar geworden sein.
172
00:17:02,150 --> 00:17:03,970
Gab es bei dir auch Knutschereien?
173
00:17:10,130 --> 00:17:11,130
Nein?
174
00:17:12,609 --> 00:17:13,930
Dann erinnerst du dich also.
175
00:17:14,410 --> 00:17:17,450
Was nicht wahr ist. Nein, ich erinnere
mich immer noch nicht, aber ich mutige
176
00:17:17,450 --> 00:17:18,530
auch nicht wahllos mit irgendjemandem
rum.
177
00:17:23,170 --> 00:17:24,170
Okay.
178
00:17:25,230 --> 00:17:27,710
Das heißt, wir müssen von Vergewaltigung
ausgehen.
179
00:17:33,270 --> 00:17:34,930
Ich wollte garantiert mit keinem ins
Bett.
180
00:17:39,750 --> 00:17:41,350
Wie war denn deine Beziehung zu Flo?
181
00:17:48,750 --> 00:17:50,190
Manchmal lästig, aber lustig.
182
00:17:53,050 --> 00:17:54,110
Flo halt, Clown.
183
00:17:55,470 --> 00:17:56,470
Kumpel.
184
00:17:57,430 --> 00:18:00,730
Keine Ahnung, wie lange geht es noch?
Flo wurde gestern Nacht in die Sauna
185
00:18:00,730 --> 00:18:02,050
gesperrt, bis er tot war.
186
00:18:03,510 --> 00:18:05,290
Das ist extrem grausam.
187
00:18:06,390 --> 00:18:10,250
Gibt es einen Grund, warum jemand von
euch sowas tun könnte? Ich weiß es
188
00:18:12,710 --> 00:18:14,370
Bitte kann ich jetzt einfach gehen.
189
00:18:22,860 --> 00:18:24,360
In die Herberge, alles andere ist dicht.
190
00:18:24,980 --> 00:18:27,320
Bis ins Bett ist da auch jemand, danach
bist du dran.
191
00:18:36,020 --> 00:18:37,020
Julia.
192
00:18:38,380 --> 00:18:39,380
Was ist mit dir?
193
00:18:40,360 --> 00:18:41,360
Was ist mit dir?
194
00:18:45,500 --> 00:18:46,500
Vielleicht die Militante?
195
00:18:49,260 --> 00:18:50,260
Wo bringen wir dich hin?
196
00:18:51,520 --> 00:18:52,520
Richard!
197
00:18:54,410 --> 00:18:55,410
Herr Witt.
198
00:18:56,610 --> 00:19:01,130
Herr Witt. Herr Witt.
199
00:19:01,930 --> 00:19:04,630
Herr Witt.
200
00:19:05,630 --> 00:19:09,670
Herr Witt.
201
00:19:23,850 --> 00:19:25,530
Nurgat, die leitende Ermittlerin.
202
00:19:26,410 --> 00:19:27,930
Schön, dass Sie so schnell hier sind.
203
00:19:28,170 --> 00:19:31,510
Ich war in Berlin bei der GDP
-Konferenz. Bin sofort los.
204
00:19:31,810 --> 00:19:33,110
Ich habe noch Fragen an Ben.
205
00:19:33,590 --> 00:19:34,610
Wo bringen Sie ihn hin?
206
00:19:35,070 --> 00:19:36,650
In Ihr Ferienhaus können Sie nicht.
207
00:19:37,510 --> 00:19:38,710
Vielleicht könnte ich ja helfen.
208
00:20:23,360 --> 00:20:24,880
Stefan hat sich eine Auszeit genommen.
209
00:20:25,240 --> 00:20:28,340
Ich werde sicherlich nichts verdienen,
wenn ihr hier übernachtet.
210
00:20:29,240 --> 00:20:30,240
Elli?
211
00:20:31,280 --> 00:20:32,280
Nein, bitte.
212
00:20:32,320 --> 00:20:34,040
Ben geht es soweit so gut.
213
00:20:34,500 --> 00:20:37,800
Nein, sein Handy ist... Ach, ich gehe
mit dir. Ben, komm mal.
214
00:20:40,960 --> 00:20:41,960
Hallo, Mama.
215
00:20:42,800 --> 00:20:44,020
Hast du dich auch aufgehoben?
216
00:20:44,240 --> 00:20:47,700
Alles gut, Papa. Ich war so verknallt in
Julia.
217
00:20:52,650 --> 00:20:54,550
Bis Stefan geht, brauche ich aber nichts
zu fragen, oder?
218
00:21:03,070 --> 00:21:04,070
Und dir?
219
00:21:14,470 --> 00:21:16,850
Du warst nach der Beerdigung so schnell
verbunden.
220
00:21:18,110 --> 00:21:19,610
Ich hätte gerne noch mit dir geredet.
221
00:21:38,530 --> 00:21:40,970
Nein, nein, ich verstehe.
222
00:21:42,750 --> 00:21:48,830
Nein, wenn Herr und Frau Schwarz
frühzeitig abreisen wollen, dann kriegen
223
00:21:48,830 --> 00:21:49,890
das irgendwie auch organisiert.
224
00:21:51,300 --> 00:21:52,300
Ja?
225
00:21:54,680 --> 00:21:56,620
Soll ich euch jetzt mal was zu essen
holen?
226
00:21:58,680 --> 00:21:59,680
Oh Gott.
227
00:22:01,740 --> 00:22:02,820
Die Mutter von Flo.
228
00:22:04,860 --> 00:22:05,860
Danke, Karen.
229
00:22:09,580 --> 00:22:10,580
Mit?
230
00:23:27,490 --> 00:23:29,330
Nächste Sitzung.
231
00:24:13,870 --> 00:24:14,870
Danke, Fran.
232
00:24:22,370 --> 00:24:23,370
Bitte.
233
00:24:24,090 --> 00:24:25,090
Dankeschön.
234
00:24:25,750 --> 00:24:28,490
Und bitte nur Kollegen reinhalten. Alles
klar.
235
00:24:39,690 --> 00:24:40,690
109.
236
00:25:02,679 --> 00:25:03,679
Ja,
237
00:25:05,900 --> 00:25:07,780
dann manchmal mal draußen gemütlich, ne?
238
00:25:29,900 --> 00:25:31,920
Wieder ausgekotzt? Ja.
239
00:25:59,080 --> 00:26:00,080
Nochmal drücken.
240
00:26:36,460 --> 00:26:38,660
Das ist natürlich mein dänischer
Zeltplatz.
241
00:26:59,820 --> 00:27:00,820
Felice?
242
00:27:14,520 --> 00:27:15,520
Komm raus hier.
243
00:27:16,060 --> 00:27:17,060
Komm raus.
244
00:27:17,380 --> 00:27:18,900
Komm raus. Komm hoch.
245
00:28:01,040 --> 00:28:03,040
Er hat versucht abzuhauen.
246
00:28:04,460 --> 00:28:07,220
Ich habe ihm nur den Konsequenzen von
noch mehr Dummheiten klar gemacht.
247
00:28:11,320 --> 00:28:13,360
Das ist sonst nicht unser Umgang.
248
00:28:15,800 --> 00:28:17,780
Wir kommen gut miteinander klar.
249
00:28:20,600 --> 00:28:23,100
Ben ist eigentlich sehr
verantwortungsbewusst.
250
00:28:29,640 --> 00:28:32,160
Ich habe die Kids doch nur für die
Gewerkschaftstagung allein gelassen.
251
00:28:33,600 --> 00:28:34,900
Er wollte die Mädchen.
252
00:28:35,720 --> 00:28:37,020
Er wird verliebt.
253
00:28:41,140 --> 00:28:42,820
Was ist denn da gestern Nacht passiert?
254
00:28:45,080 --> 00:28:49,980
Haben sie Feli zugeknallt und sie dann
vergewaltigt?
255
00:28:52,280 --> 00:28:54,480
Und dann hat der eine den anderen
ermordet?
256
00:28:57,500 --> 00:28:58,500
Weißt du mehr?
257
00:28:59,740 --> 00:29:00,740
Nein.
258
00:29:01,640 --> 00:29:04,040
Und er kann dich nicht erinnern. Ja,
angeblich.
259
00:29:05,580 --> 00:29:10,360
Warum glaubst du nicht an mich? Weil ich
nicht glauben kann, dass mein Sohn so
260
00:29:10,360 --> 00:29:14,180
zugedröhnt ist, dass er nicht
mitbekommt, wie sein Schwarm neben ihm
261
00:29:14,180 --> 00:29:17,280
vergewaltigt wird und sein bester Freund
in der Sauna krepiert.
262
00:29:19,020 --> 00:29:21,620
Seit wann ballerst du dir so die Rübe
weg?
263
00:29:22,000 --> 00:29:23,000
Hörst du mich an, Mann?
264
00:29:24,140 --> 00:29:25,140
Sonst was?
265
00:29:37,420 --> 00:29:38,420
Das finden wir dann nie wieder.
266
00:29:40,900 --> 00:29:42,540
Jetzt kannst du das doch besorgen, oder?
267
00:30:47,280 --> 00:30:49,180
Hast du dich irgendwann an etwas
erinnert?
268
00:30:50,980 --> 00:30:52,800
Als du nicht mehr zusammengebrochen
bist?
269
00:30:53,340 --> 00:30:54,880
Ich bin nicht zusammengebrochen.
270
00:30:57,680 --> 00:31:01,220
Sie haben dein Handy nicht gefunden,
aber ich habe die Nummer deiner Eltern
271
00:31:01,220 --> 00:31:02,220
ausführlich gemacht.
272
00:31:04,900 --> 00:31:06,200
Sie haben was anderes zu tun.
273
00:31:08,160 --> 00:31:11,220
Außerdem ist gerade Nacht in Australien
und es ist ja erst der Urlaub.
274
00:31:13,420 --> 00:31:16,860
Ist doch auch egal, aber ich komme klar,
oder nicht? Felice, bitte.
275
00:31:35,180 --> 00:31:36,180
Hallo, Mama.
276
00:31:37,900 --> 00:31:41,780
Sorry, dass ich... Doch, es ist was
passiert.
277
00:31:43,040 --> 00:31:45,860
Bei der Party ist Ben's Freund Flo in
der Sauna verunglückt.
278
00:31:49,240 --> 00:31:51,100
Nein, Quatsch, mir geht's gut.
279
00:31:52,060 --> 00:31:55,700
Du musst nur hierbleiben und aushalten
und so. Und weil ich minderjährig bin,
280
00:31:55,700 --> 00:31:56,700
seid ihr.
281
00:31:57,120 --> 00:31:58,300
Echt, alles voll okay.
282
00:31:59,640 --> 00:32:03,960
So, Mama, ich höre dich echt total
schlecht.
283
00:32:05,399 --> 00:32:06,399
Ja, okay.
284
00:32:07,080 --> 00:32:08,500
Ich stecke dann ein.
285
00:32:11,220 --> 00:32:15,160
Sie melden sich noch mal, sobald Sie die
Flugnummer haben. Aber vor übermorgen
286
00:32:15,160 --> 00:32:16,160
sind die eh nicht da.
287
00:32:27,660 --> 00:32:28,660
Felice, bitte.
288
00:32:28,740 --> 00:32:30,800
Die Türen bleiben hier wirklich nur
angelehnt.
289
00:32:31,280 --> 00:32:32,280
Okay.
290
00:32:33,260 --> 00:32:34,760
Wo kann ich denn hier ein neues Handy
kaufen?
291
00:32:35,720 --> 00:32:36,720
Zeig ich dir morgen.
292
00:32:40,680 --> 00:32:41,680
Und wie waren die?
293
00:32:42,320 --> 00:32:47,700
Ach, Korbinians Vater ist so ein
Anwalttyp und die Mutter von Lilly so
294
00:32:47,840 --> 00:32:49,900
naja, so München halt.
295
00:32:50,600 --> 00:32:51,720
Und die bleiben, ja?
296
00:32:52,060 --> 00:32:54,820
Ja, die sind alle erst mal im Hotel und
bleiben auf der Insel.
297
00:32:55,420 --> 00:32:56,900
Morgen früh kommen sie gleich hierher.
298
00:32:57,340 --> 00:32:58,340
Gut.
299
00:33:02,840 --> 00:33:03,840
Ellen, komm mal.
300
00:33:04,380 --> 00:33:05,820
Da war noch einer auf der Party.
301
00:33:10,060 --> 00:33:11,060
Schau.
302
00:33:12,200 --> 00:33:14,960
Wer bist du denn?
303
00:33:21,220 --> 00:33:22,660
Ah, der Tiger.
304
00:33:23,780 --> 00:33:24,780
Polnisch?
305
00:33:29,600 --> 00:33:31,560
Schickst du von dem einen Screenshot an
die Dora?
306
00:33:32,040 --> 00:33:33,560
Ich rufe ihn an. Wohlmöglich kennt er
den.
307
00:33:34,520 --> 00:33:36,980
Mach ich. Gut, schönen Feierabend.
308
00:33:37,200 --> 00:33:38,200
Dir auch.
309
00:33:38,900 --> 00:33:39,900
So, Junge.
310
00:33:42,620 --> 00:33:44,040
Na? Na?
311
00:34:29,900 --> 00:34:31,300
... ...
312
00:34:31,300 --> 00:34:41,560
...
313
00:34:41,560 --> 00:34:44,080
... ...
314
00:35:12,390 --> 00:35:13,390
Etwas hat sich hinterwischt.
315
00:36:09,670 --> 00:36:11,150
Alles in die Flucht geschlagen.
316
00:36:12,750 --> 00:36:14,270
Da war ganz sicher jemand.
317
00:36:47,080 --> 00:36:48,760
Guten Morgen, Frau Norbert. Morgen.
318
00:36:49,600 --> 00:36:50,640
Sorry, alle Zeit.
319
00:36:51,360 --> 00:36:53,500
Okay, ich fasse zusammen.
320
00:36:56,060 --> 00:36:57,280
Keine Überdosis.
321
00:36:58,000 --> 00:36:59,380
Florian Lederer war gern gesund.
322
00:37:00,440 --> 00:37:03,000
Dehydrierung durch Drogen und Sauna,
also da nicht rauskam.
323
00:37:04,140 --> 00:37:05,240
Kreislaufversagen, Infarkt.
324
00:37:05,620 --> 00:37:09,520
Laut Spusi löste der Notknopf zwar den
Alarm aus, deaktiviert zwar aber nicht
325
00:37:09,520 --> 00:37:12,980
den Saunerofen. Die Fausten und
Fingerabdrücke an der Scheibe sind vom
326
00:37:12,980 --> 00:37:14,220
bestätigen die Türblockade.
327
00:37:14,750 --> 00:37:18,650
Dass das also von Vorsatz aus beginnt.
Und dann haben wir noch den mutmaßlichen
328
00:37:18,650 --> 00:37:19,970
Date -Rate von Felix Neumann.
329
00:37:20,210 --> 00:37:22,130
K .U. Tropfen sind nicht nachgewiesen.
330
00:37:22,690 --> 00:37:24,650
Wissen wir denn, ob es eine
Vergewaltigung war?
331
00:37:25,290 --> 00:37:26,770
Deswegen mutmaßlich.
332
00:37:27,870 --> 00:37:30,690
Felix erinnert sich nicht, zeigt aber
Verhaltensmuster eines
333
00:37:30,690 --> 00:37:35,510
Vergewaltigungstraumas. Und es gibt
Spuren. Der vollständige Laborbericht
334
00:37:35,510 --> 00:37:37,610
noch. Date -Rate muss nicht geplant
sein.
335
00:37:38,810 --> 00:37:40,370
Wo sind wir mit den Smartphones?
336
00:37:40,810 --> 00:37:42,390
Fertig. Gut.
337
00:37:47,340 --> 00:37:50,920
Das Smartphone vom Toten war allerdings
zu kaputt und das von Phyllis Neumann
338
00:37:50,920 --> 00:37:51,920
haben wir nicht gefunden.
339
00:37:52,180 --> 00:37:54,780
Einige Sachen sind aber online, deshalb
haben wir wahrscheinlich bald ihre
340
00:37:54,780 --> 00:37:58,220
Highlights. Beide Providers sind
angefragt. Das Material entspricht den
341
00:37:58,220 --> 00:38:03,680
Aussagen, dass sie alle hacke -dick
waren und gegen drei war Blackout.
342
00:38:04,760 --> 00:38:11,740
Diese beiden hatten nicht ganz so viel
Interesse und haben
343
00:38:11,740 --> 00:38:14,160
auch gesagt, dass sie zur Tatzeit nichts
mehr mitbekommen haben.
344
00:38:19,720 --> 00:38:22,000
Wie man sieht, haben die nicht erst
abends gefeiert.
345
00:38:26,800 --> 00:38:27,800
Stopp mal kurz.
346
00:38:29,380 --> 00:38:32,400
Man brauchte Toten, war davon nichts
mehr zu finden.
347
00:38:32,960 --> 00:38:39,700
Aber... Das sind vermutlich Reste vom
Gegenabdruck an
348
00:38:39,700 --> 00:38:40,700
Philipp Neumann.
349
00:38:41,200 --> 00:38:45,240
Der NA -Abgleich wird noch dauern. Laut
Dogen erinnert sich Philipp Neumann nach
350
00:38:45,240 --> 00:38:46,240
wie vor an nichts.
351
00:38:46,540 --> 00:38:47,780
Das hier ist die Liste.
352
00:38:48,270 --> 00:38:50,730
Der nachgewiesenen, teils noch am Tatort
gefundenen Ruhm.
353
00:38:51,110 --> 00:38:55,210
Diverse Substanzen, maximale
Intoxikation. Wer will denn da noch
354
00:38:55,210 --> 00:38:57,750
einvernehmlich war und was nicht? Vor
allem, wenn keiner mehr was weiß.
355
00:38:58,250 --> 00:39:01,590
In erster Linie haben wir hier einen 16
-jährigen Toten.
356
00:39:02,730 --> 00:39:06,390
Da draußen, da ist eine Mutter und das
ist ein Rivale.
357
00:39:52,270 --> 00:39:54,430
Es ist auch fast egal, ob du dich
erinnerst oder nicht.
358
00:39:59,110 --> 00:40:00,430
Dass hier etwas zählt.
359
00:40:01,710 --> 00:40:04,130
Ist dir klar, wie du auf diesem Material
rüberkommst?
360
00:40:08,590 --> 00:40:11,290
Wundert mich überhaupt nicht, dass dich
der Staatsanwalt hart angeht.
361
00:40:14,170 --> 00:40:15,210
Was ist mit diesem Patrick?
362
00:40:16,590 --> 00:40:17,830
Könnte mit dem was gewesen sein?
363
00:40:21,520 --> 00:40:22,520
Wo find ich den?
364
00:40:56,490 --> 00:40:57,810
Alles immer noch Krater.
365
00:40:59,070 --> 00:41:02,570
Krater feiern, Krater Selfies, Krater
ficken, Krater...
366
00:42:15,630 --> 00:42:17,650
Ich knüpfe mir jetzt diesen Patrick vor.
367
00:42:18,750 --> 00:42:19,750
Reiner.
368
00:42:44,710 --> 00:42:45,710
Alles okay?
369
00:42:46,810 --> 00:42:47,950
Lass mich bitte in Ruhe.
370
00:43:36,110 --> 00:43:37,610
Was hast du bei meinem Sohn zu suchen?
371
00:43:40,430 --> 00:43:47,270
Was ist das für eine Scheiße,
372
00:43:47,290 --> 00:43:48,290
hm?
373
00:43:53,450 --> 00:43:57,170
Du bleibst genau dort stehen.
374
00:43:58,430 --> 00:43:59,570
Nimm mal was von mir da hin.
375
00:44:05,900 --> 00:44:08,360
Das ist nicht mein Problem, wie diese
griechischen Dumpen nichts treffen.
376
00:44:09,300 --> 00:44:11,640
Was war zwischen dir und dieser Mädchen?
377
00:44:16,280 --> 00:44:17,580
Und zwischen dir und dem?
378
00:44:18,120 --> 00:44:20,180
Ich war da nicht mal zehn Minuten.
379
00:44:20,680 --> 00:44:21,680
Ich bin da.
380
00:44:22,060 --> 00:44:23,160
Ich habe Schwestern.
381
00:44:24,320 --> 00:44:25,520
Andere Drogendealer.
382
00:44:26,460 --> 00:44:27,460
Hörst du?
383
00:44:27,520 --> 00:44:29,840
Mann von Wach, auch dem polnischen.
384
00:44:30,620 --> 00:44:33,400
Noch ein Schritt und dein Auftritt wird
offiziell.
385
00:44:37,200 --> 00:44:39,340
Freitag. Mach den Mund auf.
386
00:44:51,580 --> 00:44:54,120
Äh, hast du einen Moment? Ja.
387
00:44:54,640 --> 00:44:58,340
Also die Aussagen von Legli, Henriette
und Korbinian sind stabil und
388
00:44:58,340 --> 00:45:01,600
deckungsgleich. Das Problemtrio sind ja
wirklich Flo, Ben und Felice.
389
00:45:01,860 --> 00:45:03,200
Hat das Labor geantwortet?
390
00:45:04,380 --> 00:45:05,380
Ich check mal.
391
00:45:07,020 --> 00:45:08,640
Was ist mit Ben?
392
00:45:09,540 --> 00:45:11,400
Nein, alles im Rahmen.
393
00:45:14,020 --> 00:45:17,140
Unsere Soko in München hat beim DNA
-Labor kürzere Wege.
394
00:45:17,640 --> 00:45:19,880
Die könnten ihre Probe sicherlich
vorziehen.
395
00:45:20,640 --> 00:45:21,820
Ich würde nur gerne helfen.
396
00:45:22,400 --> 00:45:25,440
Ich habe schon von den polnischen
Kollegen gehört, dass sie gerne helfen.
397
00:45:27,380 --> 00:45:28,820
Ellen, schau mal in die Mail vom Labor.
398
00:45:29,260 --> 00:45:32,740
Das Sperma in Philipp Neumann matcht mit
Florian Lederer.
399
00:45:35,950 --> 00:45:39,490
Damit ist Felice Neumann genauso
verdächtig wie mein Sohn. Falls wir Ihre
400
00:45:39,490 --> 00:45:41,310
benötigen, melden wir uns. Okay?
401
00:45:52,690 --> 00:45:54,530
Lauri. Ja, tu dich.
402
00:45:56,070 --> 00:46:01,450
Könnte also sein, dass Felice ihren
Vergewaltiger in der Dauna gekrillt hat?
403
00:46:02,670 --> 00:46:05,250
Oder Ben sich an seinem Konkurrenten
gerecht hat.
404
00:46:07,300 --> 00:46:11,420
DNA -Match des toten Infilis Neumann.
Erfahre ich soeben auf dem Flur.
405
00:46:11,740 --> 00:46:13,640
Vom Vater des Tatverdächtigen.
406
00:46:13,860 --> 00:46:16,780
Soll ich mich jetzt immer an Herrn Witt
wenden, wenn es Neuigkeiten gibt, oder
407
00:46:16,780 --> 00:46:18,660
was? Seite 2 weiter wird noch nicht.
408
00:46:19,380 --> 00:46:22,040
Es wurden vaginal noch andere Spuren
Infilis gefunden.
409
00:46:24,060 --> 00:46:25,060
Hautzucken.
410
00:46:25,460 --> 00:46:27,780
Etwas speicheln. Match mit Ben Witt?
411
00:46:29,120 --> 00:46:30,120
Irgendein Match?
412
00:46:30,320 --> 00:46:31,320
Sieht nicht so aus.
413
00:46:31,840 --> 00:46:33,320
Wir informieren Sie umgehend.
414
00:47:16,840 --> 00:47:18,860
Soll ich mal versuchen, was
auszurichten, mein Felix?
415
00:47:22,420 --> 00:47:23,420
Komm mir aus.
416
00:47:25,760 --> 00:47:27,100
Geht ihr eigentlich in eine Klasse?
417
00:47:32,040 --> 00:47:33,680
Sie sieht irgendwie blitz aus.
418
00:47:34,580 --> 00:47:38,240
Also, nicht so ein 0815, meine ich.
419
00:48:00,400 --> 00:48:03,120
Stimmt es wirklich, dass du deinen Mann
mit der Dienstwaffe deiner Tochter
420
00:48:03,120 --> 00:48:04,120
erschossen hast?
421
00:48:19,020 --> 00:48:20,140
Wie war das denn so?
422
00:48:22,380 --> 00:48:23,420
Mit Nacht und so?
423
00:48:23,900 --> 00:48:24,980
Ich hab's überlebt.
424
00:48:26,060 --> 00:48:27,060
Ehrlich.
425
00:48:35,080 --> 00:48:36,080
War das Leidenschaft?
426
00:48:39,260 --> 00:48:40,260
Das dachte ich.
427
00:48:43,720 --> 00:48:45,240
Aber ich war wohl eher gekränkt.
428
00:48:49,940 --> 00:48:51,240
Dass ich auch gekränkt bin.
429
00:49:27,860 --> 00:49:28,860
Scheißegal, was ich bin.
430
00:49:31,160 --> 00:49:32,840
Ich bin so oder so am Arsch.
431
00:49:47,940 --> 00:49:48,940
Felice Neumann.
432
00:50:00,690 --> 00:50:02,190
Also hier direkt um die Ecke.
433
00:50:03,190 --> 00:50:04,710
Diese Psychologin.
434
00:50:05,030 --> 00:50:06,650
Falls du doch mal mit jemandem reden
willst.
435
00:50:12,490 --> 00:50:13,490
Hast du auch Hunger?
436
00:50:40,560 --> 00:50:44,560
Ja? Ja. Schönen guten Tag, hier ist Ihre
Lieblingspolizistin. Ich wollte nur
437
00:50:44,560 --> 00:50:45,560
wissen, ob alles recht so ist.
438
00:50:46,200 --> 00:50:47,500
Richtig. Ja, ne?
439
00:50:48,600 --> 00:50:50,980
Sie wollten doch unbedingt, dass ich
meinen Eltern schreibe, oder nicht?
440
00:50:54,920 --> 00:50:55,920
Ellen?
441
00:50:58,220 --> 00:50:59,580
Alles klar. Wir müssen.
442
00:51:08,520 --> 00:51:11,460
Machst du wirklich so auf, dass du gar
nichts bemerkt hast?
443
00:51:17,480 --> 00:51:19,640
Es wird schön, wenn du dich mehr
bemühst.
444
00:51:20,740 --> 00:51:23,220
Es geht nicht nur um dich. Aber die
anderen haben ja auch nichts
445
00:51:25,620 --> 00:51:26,880
Bin ich jetzt verdächtig?
446
00:51:32,220 --> 00:51:34,440
Wir haben auch andere Spuren in dir
isoliert.
447
00:51:34,800 --> 00:51:36,120
Von jemand Unbekannten.
448
00:51:42,190 --> 00:51:46,290
Gibt es jemand anderen, zu dem du an dem
Abend noch Kontakt hattest?
449
00:51:49,830 --> 00:51:50,830
Nein.
450
00:51:54,610 --> 00:51:55,610
Nein.
451
00:52:03,150 --> 00:52:04,150
Jemand.
452
00:52:13,450 --> 00:52:14,530
Was ist mit den Eltern?
453
00:52:15,990 --> 00:52:17,350
Sie hat sie angerufen.
454
00:52:20,730 --> 00:52:23,370
Sie waren immer früh, 7 .30 Uhr in
Hamburg.
455
00:52:24,050 --> 00:52:25,430
Und ich war heute Nacht noch mal ran.
456
00:52:32,890 --> 00:52:35,930
Die letzte Ziffer ist anders. Sie hat
irgendwen angerufen.
457
00:52:38,110 --> 00:52:39,290
Hier, mach dir das jetzt.
458
00:52:47,690 --> 00:52:48,690
Du bist dran.
459
00:52:51,270 --> 00:52:52,830
Schämst du dich vor deinen Eltern?
460
00:52:56,150 --> 00:52:57,870
Doro informiert dich jetzt, wirklich.
461
00:53:02,790 --> 00:53:04,710
Warum willst du dir nicht helfen,
Felice?
462
00:53:05,170 --> 00:53:06,590
Weil sie mir nicht helfen.
463
00:53:18,000 --> 00:53:19,000
Komm, klapp.
464
00:53:22,000 --> 00:53:23,000
Bleiben Sie stehen.
465
00:53:23,880 --> 00:53:30,220
Bleiben Sie stehen. Wir beide müssen uns
mal unterhalten. Wenn mein Sohn für was
466
00:53:30,220 --> 00:53:32,980
beteiligt ist, was du getan hast, dann
brauche ich dafür.
467
00:53:33,500 --> 00:53:34,540
Dem lebe ich nicht mehr.
468
00:53:34,940 --> 00:53:36,440
Das verspreche ich dir.
469
00:53:49,339 --> 00:53:50,820
Bitte, sowas darf nicht passieren.
470
00:53:52,120 --> 00:53:53,200
Tut mir so leid.
471
00:53:56,420 --> 00:53:57,420
Bist du okay?
472
00:55:01,840 --> 00:55:02,840
Als Mathe?
473
00:55:04,640 --> 00:55:05,640
Für mich?
474
00:56:27,319 --> 00:56:29,640
Alles in Ordnung? Ja, ja, alles in
Ordnung.
475
00:57:48,120 --> 00:57:50,220
Bitte doch lieber bleiben. Wie, was?
476
00:57:52,660 --> 00:57:54,420
Vielleicht haben wir ein bisschen
überreagiert.
477
00:57:55,560 --> 00:57:57,080
Eigentlich brauchen wir ja die Erholung.
478
00:59:02,879 --> 00:59:08,240
Im Osten, fünf Kilometer entfernt, von
Flüchtlingsquellen aus der Dämmerung
479
00:59:08,240 --> 00:59:11,660
geschehnt, die Weltraumfähre Columbia
auf der Startbahn.
480
00:59:52,630 --> 00:59:54,170
Er ist scharf auf der Muschel, hm?
481
01:00:13,550 --> 01:00:14,550
Risikozuschlag.
482
01:01:04,100 --> 01:01:05,660
Moment, ich lege den da.
483
01:01:40,910 --> 01:01:41,910
Nummer von Vlad.
484
01:01:42,170 --> 01:01:43,170
Der bringt dich weg.
485
01:01:46,750 --> 01:01:47,750
Toi, toi.
486
01:01:48,430 --> 01:01:49,450
Hoffe, es funktioniert auch.
487
01:01:53,730 --> 01:01:54,730
War spannend.
488
01:01:55,650 --> 01:01:56,650
Funktioniert.
489
01:01:59,950 --> 01:02:01,150
Kannst du mich das Stück noch mitnehmen?
490
01:03:27,980 --> 01:03:28,980
Du weißt doch nichts.
491
01:03:29,920 --> 01:03:31,500
Ich habe mal baue Spuren gefunden.
492
01:03:31,780 --> 01:03:32,780
Du Schwachsinn.
493
01:03:34,820 --> 01:03:35,840
Es ist doch gar nichts passiert.
494
01:03:36,440 --> 01:03:38,480
Ich war noch gar nicht richtig in dir
drin.
495
01:03:41,720 --> 01:03:42,720
Komm, fick das weg.
496
01:04:42,600 --> 01:04:47,840
Um kurz nach 22 Uhr, da war sie noch im
Bett. Und als ich um 4 Uhr wieder
497
01:04:47,840 --> 01:04:50,500
geschaut habe, da war das Fenster schon
offen. Ich habe wirklich nichts gehört,
498
01:04:50,640 --> 01:04:51,578
gar nichts.
499
01:04:51,580 --> 01:04:53,140
Ellen? Die Eltern sind eben gelandet.
500
01:04:53,340 --> 01:04:54,600
Ellen? Ja?
501
01:04:56,420 --> 01:05:00,480
Kurze Aktivität von dem Smartphone von
Philipp Neumann. Hier in der Pampa
502
01:05:00,480 --> 01:05:01,720
örtlich von Sinemünde.
503
01:05:01,940 --> 01:05:03,320
Da ist eine redige Funkzelle.
504
01:05:04,040 --> 01:05:05,040
Sollen wir das mitnehmen?
505
01:05:08,020 --> 01:05:09,020
Wendel?
506
01:05:18,280 --> 01:05:22,220
Der Zeuge aus dem benachbarten Waterkant
-Bungalow ist in Dün gefunden worden,
507
01:05:22,260 --> 01:05:24,900
halbtot. Zu einer Schusswunde im
Krankenhaus.
508
01:05:27,860 --> 01:05:29,560
Was sagt denn schon Felice?
509
01:05:30,300 --> 01:05:31,840
Er hat alles mitgenommen.
510
01:05:32,500 --> 01:05:33,500
Kopfkissen?
511
01:05:34,420 --> 01:05:35,740
Ihr Kopfkissen.
512
01:05:36,420 --> 01:05:37,800
Ihr Kopfkissen nicht.
513
01:05:42,000 --> 01:05:43,440
Das findet nicht statt.
514
01:05:44,940 --> 01:05:46,980
Weil Felice Neumann verschwunden ist.
515
01:05:50,480 --> 01:05:51,480
Ich melde mich später.
516
01:05:53,160 --> 01:05:56,200
Entschuldigung, es gibt schon etwas
Neues von Herrn Schwarz. Der Doktor
517
01:05:56,200 --> 01:05:57,200
gleich.
518
01:05:58,140 --> 01:05:59,620
Danke. Danke.
519
01:06:19,950 --> 01:06:24,230
Frau Norgat, Patrick Wozniaks Nummer war
ebenso in der Funkzelle eingeloggt wie
520
01:06:24,230 --> 01:06:27,110
Felice Neumanns. Polnis informiert, die
Fahndung ausgeweitet.
521
01:06:30,010 --> 01:06:36,390
Ähm, muss ich mich fragen, Frau Norgat,
ob ich die demnächst in den Innendienst
522
01:06:36,390 --> 01:06:37,390
versetzen muss?
523
01:06:39,790 --> 01:06:41,690
Oder geben Sie rechtzeitig Bescheid?
524
01:06:42,910 --> 01:06:44,070
Ich gebe Bescheid.
525
01:06:51,730 --> 01:06:53,570
Ja. Moin. Na, liegt da.
526
01:06:54,130 --> 01:06:58,330
Bitte sofort uns vom Labor einen
Abgleich Thomas Schwarz mit der Spuren
527
01:06:58,330 --> 01:06:59,690
Neumann. Wird gemacht.
528
01:07:00,070 --> 01:07:02,390
Danke. Ich glaube, hier draußen ist noch
jemand für Sie.
529
01:07:05,350 --> 01:07:06,350
Danke fürs Kommen.
530
01:07:08,250 --> 01:07:11,910
Also, wenn Ben nicht mehr tatverdächtig
ist, dann fahren wir endlich nach Hause.
531
01:07:12,090 --> 01:07:13,090
Nein.
532
01:07:13,610 --> 01:07:14,610
Wie bitte?
533
01:07:14,910 --> 01:07:16,350
Haben Sie fünf Minuten für mich.
534
01:07:17,770 --> 01:07:18,770
Allein.
535
01:07:22,090 --> 01:07:23,090
Ich komme gleich, okay?
536
01:07:39,550 --> 01:07:41,010
Hallo, ist das Vlad?
537
01:07:42,690 --> 01:07:43,690
Was ist denn jetzt?
538
01:07:44,350 --> 01:07:45,730
Bitte ruf zurück, ich warte.
539
01:07:56,180 --> 01:07:59,320
Patrick. Was ist denn jetzt?
540
01:08:00,140 --> 01:08:01,140
Warte.
541
01:08:01,800 --> 01:08:02,800
Mann, ich will los.
542
01:08:03,120 --> 01:08:04,700
Ich hab dir gesagt, du sollst warten.
543
01:08:05,100 --> 01:08:06,700
Okay. Vlad ruft dich schon an.
544
01:08:07,300 --> 01:08:09,620
Ja, ich warte auf Vlads Anruf. Gut.
545
01:08:10,560 --> 01:08:11,560
Patrick.
546
01:08:26,510 --> 01:08:29,050
Das braucht eine Legitimität. Lassen Sie
sich was anderes entfalten. Mein Sohn
547
01:08:29,050 --> 01:08:32,490
wird nicht benutzt als... Ben?
548
01:08:34,810 --> 01:08:35,810
Ben?
549
01:08:36,870 --> 01:08:37,870
Benny?
550
01:08:49,890 --> 01:08:50,890
Die ist bewaffnet.
551
01:08:51,350 --> 01:08:54,250
Und ich Idiot verlachte mich darauf,
dass ihr Felice im Griff habt.
552
01:08:54,520 --> 01:08:57,700
Die dreht doch jetzt völlig durch,
schießt womöglich um sich. Dein Auftritt
553
01:08:57,700 --> 01:09:01,120
der Herberge hat dazu beigetragen. Ich
an deiner Stelle würde mal die Klappe
554
01:09:01,120 --> 01:09:02,120
halten.
555
01:09:02,359 --> 01:09:03,318
Okay, sorry.
556
01:09:03,319 --> 01:09:05,260
Wie bitte? Es tut mir leid, ja? Danke.
557
01:09:06,040 --> 01:09:07,220
Irgendeine Idee, wo sie sein könnte?
558
01:09:10,479 --> 01:09:14,120
Wir haben Ihre neue Nummer in einem
Grenzbereich von zwei Funktionen.
559
01:09:14,800 --> 01:09:18,800
Wo? In die Spuren des Organisers. Gut,
los. Ja.
560
01:09:20,140 --> 01:09:21,200
Du hältst mich da raus.
561
01:09:58,840 --> 01:10:00,600
Ähm, was weißt du?
562
01:10:01,000 --> 01:10:02,320
Ich weiß gar nichts.
563
01:10:03,300 --> 01:10:04,300
Gib 400.
564
01:10:07,180 --> 01:10:08,620
Habe ich dich unterschätzt?
565
01:10:08,840 --> 01:10:10,000
Niki und Mallory.
566
01:10:16,420 --> 01:10:18,940
Rollerschlüssel und polnische Stampon
mit Ihrer Nummer.
567
01:10:22,000 --> 01:10:23,120
Bitte schön.
568
01:10:23,340 --> 01:10:24,340
Danke schön.
569
01:10:25,280 --> 01:10:26,340
Roller ins Buch.
570
01:10:26,940 --> 01:10:27,940
Nein.
571
01:10:37,640 --> 01:10:39,940
Danke für Fahrrad, Arschloch.
572
01:10:41,080 --> 01:10:42,080
Bitte.
573
01:11:28,510 --> 01:11:29,570
Eli, hier ist Ben nochmal.
574
01:11:30,730 --> 01:11:32,550
Kannst du mich wenigstens einmal
zurückrufen?
575
01:11:33,630 --> 01:11:36,810
Das ist auch so eine Burner -Nummer von
Patrick. Das heißt, die können sich
576
01:11:36,810 --> 01:11:37,810
abhören, falls sie es tun.
577
01:11:40,490 --> 01:11:41,490
Ciao.
578
01:12:07,020 --> 01:12:08,020
Das ist bedürflich.
579
01:13:26,190 --> 01:13:27,190
Hallo?
580
01:13:57,130 --> 01:13:58,270
Sie können nicht mit mir reden.
581
01:14:00,390 --> 01:14:02,010
Nicht mal mit ihrer besten Freundin
Lilli.
582
01:14:05,970 --> 01:14:06,970
Was soll ich machen?
583
01:14:10,070 --> 01:14:11,630
Meinst du, die macht noch mehr
Dummheiten?
584
01:15:10,280 --> 01:15:11,280
Ja?
585
01:15:14,300 --> 01:15:15,300
Ja, bin ich.
586
01:15:17,780 --> 01:15:18,780
Weiß ich nicht.
587
01:15:23,660 --> 01:15:24,660
Okay, mach ich.
588
01:15:26,400 --> 01:15:27,400
Ja, gut.
589
01:15:32,360 --> 01:15:33,360
War Lili?
590
01:15:35,820 --> 01:15:37,960
Nein, das war Lili. Sie wollte wissen,
ob es was Neues gibt.
591
01:15:38,760 --> 01:15:39,760
Mhm.
592
01:15:44,430 --> 01:15:45,610
Könnte ich vielleicht auf Toilette
gehen?
593
01:15:57,870 --> 01:15:58,870
Ja,
594
01:16:00,370 --> 01:16:01,370
Rainer, ich bin's.
595
01:16:02,150 --> 01:16:03,150
Ja, er ist bei mir.
596
01:16:04,670 --> 01:16:06,090
Und er hat ein neues Handy.
597
01:16:06,750 --> 01:16:08,130
Gib das mal Ellen weiter, ja?
598
01:16:20,040 --> 01:16:21,040
Vergiss es.
599
01:16:21,920 --> 01:16:22,920
Weil er weg ist.
600
01:16:24,140 --> 01:16:25,180
Scheiße, verdammte.
601
01:17:07,320 --> 01:17:08,320
Feli!
602
01:17:09,520 --> 01:17:10,520
Ben?
603
01:17:11,380 --> 01:17:13,820
Dein Chase Patrick hat nur die Kohle
eingestrichen.
604
01:17:14,920 --> 01:17:15,920
Dein Schlüssel.
605
01:17:18,480 --> 01:17:19,480
Feli!
606
01:17:20,000 --> 01:17:21,220
Ich kann dir noch helfen.
607
01:17:22,160 --> 01:17:24,620
Und zweitens einfach... Wollen zum
Vater, oder was?
608
01:17:27,140 --> 01:17:30,380
Der Typ hat's überlebt. Und mit Flo's
Tod hast du doch nichts zu tun, oder?
609
01:17:36,200 --> 01:17:37,200
Ich helfe dir.
610
01:17:37,300 --> 01:17:38,540
Pass mich nicht an. Okay.
611
01:17:43,320 --> 01:17:48,960
Wo willst du überhaupt hin?
612
01:17:49,320 --> 01:17:50,740
Ich finde schon irgendwas.
613
01:17:51,520 --> 01:17:52,560
Jetzt warte doch mal.
614
01:18:13,780 --> 01:18:18,720
Ich habe sie. Ich habe
615
01:18:18,720 --> 01:18:33,660
sie.
616
01:18:35,290 --> 01:18:36,430
Sagst du den anderen Bescheid?
617
01:18:42,090 --> 01:18:43,930
Ellen, ich habe ihr Handy gefunden.
618
01:19:20,680 --> 01:19:21,980
Nochmal verarscht du mich nicht.
619
01:19:22,480 --> 01:19:25,520
Sie hat mich einfach... Sie ist
verrückt.
620
01:19:26,460 --> 01:19:27,580
Sie ist verrückt geworden.
621
01:19:28,060 --> 01:19:29,660
Sie ist im Krieg.
622
01:19:29,960 --> 01:19:31,680
Und das ist nicht dein Krieg.
623
01:19:34,960 --> 01:19:35,980
Also, wo gehst du?
624
01:19:38,780 --> 01:19:40,240
Ich will nicht im Segel.
625
01:19:41,820 --> 01:19:42,960
Ich will auf ein Boot.
626
01:20:44,010 --> 01:20:45,150
Ich habe gesagt, keine Polizei.
627
01:20:45,530 --> 01:20:48,610
Mann, ich will deinen Vater anrufen und
ihm sagen, dass es dir gut geht.
628
01:20:55,570 --> 01:20:57,490
Karin? Ja, ich bin's.
629
01:20:58,050 --> 01:21:01,450
Ich wollte nur sagen, dein Sohn ist bei
mir. Also er ist wieder bei mir.
630
01:21:02,670 --> 01:21:03,670
Ja, okay.
631
01:21:04,150 --> 01:21:05,570
Alles klar, bis dann. Tschüss.
632
01:21:09,130 --> 01:21:12,590
Sag mal, hier vorne geht es doch zum
Yachthafen Swinermünde.
633
01:21:13,800 --> 01:21:14,699
Ich glaub schon.
634
01:21:14,700 --> 01:21:16,060
Dann kommen wir rein hier. Ja.
635
01:22:12,010 --> 01:22:13,010
Feli! Feli!
636
01:22:13,390 --> 01:22:19,030
Was will denn die hier?
637
01:22:19,970 --> 01:22:21,650
Soll die mich bequatschen oder was?
638
01:22:21,970 --> 01:22:22,970
Sie kann uns helfen.
639
01:22:23,450 --> 01:22:24,450
Ich weiß.
640
01:22:25,830 --> 01:22:30,590
Feli, der Schwarz, der geht vor Gericht.
641
01:22:31,610 --> 01:22:34,490
Und du, du kannst mit Verständnis reden.
Das ist mir scheißegal.
642
01:22:35,230 --> 01:22:36,470
Der soll verrecken.
643
01:22:38,010 --> 01:22:39,750
Frache verdirbt nur dein eigenes Leben.
644
01:22:40,840 --> 01:22:42,940
Und ich soll vor Ekel ersticken, oder
was?
645
01:22:43,900 --> 01:22:45,700
Es gibt andere. Guck dir Ben an.
646
01:22:48,940 --> 01:22:49,960
Leg die Waffe weg.
647
01:22:50,280 --> 01:22:51,280
Komm.
648
01:22:52,680 --> 01:22:53,680
Bleib stehen.
649
01:22:55,420 --> 01:22:56,420
Papa.
650
01:22:56,900 --> 01:22:59,000
Wenn ihr euch bewegt, dann knall ich
euch ab.
651
01:23:01,800 --> 01:23:03,360
Du bewegst dich hier nicht von der
Stelle.
652
01:23:05,860 --> 01:23:06,860
Papa.
653
01:23:21,120 --> 01:23:22,120
Mach die Zeit los!
654
01:23:23,120 --> 01:23:24,120
Mach's los!
655
01:23:55,340 --> 01:23:56,620
Es ist okay, passt in die Hand.
656
01:24:13,260 --> 01:24:14,260
Hey,
657
01:24:15,020 --> 01:24:19,080
was ist los mit dir? Lass mich gehen!
658
01:24:20,800 --> 01:24:21,960
Lass mich in die Hand!
659
01:24:29,040 --> 01:24:30,540
Hey! Hey!
660
01:24:31,100 --> 01:24:32,100
Hey!
661
01:25:15,240 --> 01:25:16,680
Konnte sie sich nun doch erinnern.
662
01:25:20,080 --> 01:25:22,760
Erst Flo und dann noch der Alte von
nebenan.
663
01:25:31,360 --> 01:25:32,900
Mord? Versuchter Mord?
664
01:25:33,440 --> 01:25:36,100
Bei Flo war es keine Tötungsabsicht.
665
01:25:43,180 --> 01:25:46,300
Sie wollte sogar Hilfe holen, ist aber
wieder umgekippt. Ich kann lesen.
666
01:25:51,840 --> 01:25:54,640
Sie schlägt zurück, absichtlich.
667
01:25:55,280 --> 01:25:59,100
Erst den einen, dann knüpft sie sich den
nächsten vor.
668
01:26:00,120 --> 01:26:03,900
Und so weiter, und so weiter, und so
weiter.
669
01:26:09,710 --> 01:26:13,570
Felice wurde zweimal in einer Nacht
vergewaltigt, bei zwei verschiedenen
670
01:26:13,570 --> 01:26:14,570
Männern.
671
01:26:26,670 --> 01:26:28,670
Das wird ein interessanter Prozess.
672
01:26:30,330 --> 01:26:31,330
Interessant.
673
01:28:31,790 --> 01:28:32,790
Ach, die?
674
01:28:33,170 --> 01:28:34,290
Die habe ich bei dir verloren.
675
01:28:37,390 --> 01:28:38,390
Willst du sie wieder haben?
45538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.