All language subtitles for The.o.c.s03e20.the.day.after.tomorrow.amzn-web-dl.720p.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,129 --> 00:00:02,540 Previously on The O.C.: 2 00:00:02,715 --> 00:00:05,254 - What do I do to get you to stay? - I think you're doing it. 3 00:00:05,469 --> 00:00:08,306 - You know this engagement is a trial. - What? 4 00:00:08,516 --> 00:00:11,852 - Griffin will not move unless you're gone. - He's taking kickbacks from vendors. 5 00:00:12,063 --> 00:00:13,607 Totally and completely untrue. 6 00:00:13,775 --> 00:00:16,350 Give me your word, I'll give you the benefit of the doubt. 7 00:00:16,571 --> 00:00:17,770 What happened? 8 00:00:17,990 --> 00:00:20,280 I know about Volchok. What's gotten into you? 9 00:00:21,162 --> 00:00:23,072 - You're being so lame. - Not as lame as you. 10 00:00:23,291 --> 00:00:25,450 I'm hoping that you both will apply to Berkeley. 11 00:00:25,669 --> 00:00:28,922 The guy from Brown didn't say they couldn't take more students from Harbor. 12 00:00:29,259 --> 00:00:31,217 - This might be the year. - That's right. 13 00:00:37,564 --> 00:00:40,271 - Cohen, come out. I wanna see! - All right! 14 00:00:44,826 --> 00:00:46,785 I feel like Pa Kettle. 15 00:00:48,374 --> 00:00:49,834 Not bad. Try this on. 16 00:00:50,002 --> 00:00:51,663 Oh, wow, you got us matching parkas. 17 00:00:52,464 --> 00:00:54,542 And matching hats and matching scarves. 18 00:00:54,718 --> 00:00:57,756 We're going to be the warmest, most coordinated couple at Brown. 19 00:00:57,973 --> 00:01:01,095 Think you're jumping the gun? We don't get our letters till tomorrow. 20 00:01:01,271 --> 00:01:04,439 Oh, please. With your dorked-out grades and my NASA-level SATs... 21 00:01:04,609 --> 00:01:06,438 ...we are so getting in. - It's Brown. 22 00:01:06,613 --> 00:01:08,322 Everyone's got good grades and SATs. 23 00:01:08,491 --> 00:01:12,028 It's very possible that neither of us could get in. Or one of us could. 24 00:01:12,790 --> 00:01:16,541 - Which one of us would that be? - Just as likely you'll get in and I won't. 25 00:01:17,464 --> 00:01:19,672 - You really believe that? - Where would you be? 26 00:01:19,885 --> 00:01:23,007 Stuck in Providence, with one half of a his-and-hers parka set. 27 00:01:23,558 --> 00:01:25,267 Yeah, like I'd go if you didn't. 28 00:01:25,728 --> 00:01:27,057 - What? - Cohen. 29 00:01:27,523 --> 00:01:30,858 I applied to Brown so we could be together. I'm not going without you. 30 00:01:31,029 --> 00:01:33,438 Brown's one of the top universities in the world. 31 00:01:33,616 --> 00:01:35,111 People dream about going there. 32 00:01:35,453 --> 00:01:38,574 No, you dream about going there. 33 00:01:38,750 --> 00:01:41,456 I dream about being with the one I love. 34 00:01:46,680 --> 00:01:48,757 Even all padded up, you still look scrawny. 35 00:01:49,184 --> 00:01:52,970 I need to get some water. I'm sweating so much, I'm getting dehydrated. 36 00:02:00,202 --> 00:02:02,327 - I thought you were making me dinner. - I did. 37 00:02:02,498 --> 00:02:03,827 Yeah? 38 00:02:04,000 --> 00:02:07,371 - You didn't let me eat it. - No one's stopping you. 39 00:02:07,548 --> 00:02:09,257 Really? Okay. 40 00:02:09,426 --> 00:02:10,886 - Well, in that case... - Nope! 41 00:02:12,014 --> 00:02:13,723 No. No. 42 00:02:13,892 --> 00:02:15,387 What? 43 00:02:16,980 --> 00:02:19,900 So with a 90-day escrow... 44 00:02:20,069 --> 00:02:22,526 ...that means you'll be in town for... 45 00:02:22,823 --> 00:02:27,287 - Ninety more days, Einstein. - Right. That makes sense. 46 00:02:27,498 --> 00:02:30,370 Or till you get accepted to whatever college you applied to. 47 00:02:30,586 --> 00:02:32,379 Yeah. 48 00:02:39,601 --> 00:02:41,013 Okay. 49 00:02:41,187 --> 00:02:43,015 Should I not have mentioned it? 50 00:02:43,191 --> 00:02:45,232 No, no, it's fine. You're right. 51 00:02:45,570 --> 00:02:47,896 Your letter should be arriving tomorrow, right? 52 00:02:48,116 --> 00:02:49,445 Yeah. 53 00:02:50,661 --> 00:02:54,247 I'm sorry, but I've found ignoring the future never makes it go away. 54 00:02:55,294 --> 00:02:57,965 Well, whatever happens, we'll make it work. 55 00:03:00,803 --> 00:03:04,756 We should eat before the burgers get cold. I'll grab some water. 56 00:03:10,069 --> 00:03:12,988 - Hi. - Hey. You want a water? 57 00:03:13,616 --> 00:03:14,993 Sure. 58 00:03:18,500 --> 00:03:19,876 I was just cooling myself off. 59 00:03:21,713 --> 00:03:26,212 All this time, I thought getting into college would make everything easier. 60 00:03:26,638 --> 00:03:28,133 Yeah. 61 00:03:28,850 --> 00:03:30,725 Not gonna happen. 62 00:03:32,273 --> 00:03:34,266 There's a cold front coming through. 63 00:04:15,052 --> 00:04:16,845 Pass the milk. 64 00:04:17,765 --> 00:04:19,925 That's cream. I said milk. 65 00:04:21,647 --> 00:04:22,976 Eating breakfast, are we? 66 00:04:23,316 --> 00:04:25,109 Does this mean we're going to school? 67 00:04:25,278 --> 00:04:28,565 Or you need strength for the children you and Volchok plan to mug? 68 00:04:29,576 --> 00:04:32,034 Big day, girls. College letters arriving. 69 00:04:32,206 --> 00:04:33,950 - Are you excited? - Yeah, delirious. 70 00:04:34,167 --> 00:04:37,669 Don't be nervous. You're getting into Berkeley. I feel it in my bones. 71 00:04:38,216 --> 00:04:39,925 - I gotta get to school. - Oh, Marissa. 72 00:04:40,094 --> 00:04:44,225 Your friend, his motorcycle woke up Neil. You might wanna apologize. 73 00:04:44,435 --> 00:04:49,016 Why? In case he changes his mind about marrying into our trailer-park family? 74 00:04:49,193 --> 00:04:52,112 - That's not really my problem. - Marissa. 75 00:04:52,949 --> 00:04:54,777 She's really outdone herself again. 76 00:04:56,162 --> 00:04:58,322 Summer, how worried do I need to be about her? 77 00:04:59,042 --> 00:05:02,496 I don't know. She's not exactly confiding in me right now. 78 00:05:03,925 --> 00:05:06,299 - Morning, everybody. Hey, sweetheart. - Hey, Dad. 79 00:05:06,471 --> 00:05:08,715 - Feeling lucky? - Yes. My aura is green. 80 00:05:08,934 --> 00:05:11,011 Oh, that has to be good. 81 00:05:11,188 --> 00:05:12,766 - Where's Marissa? - She... 82 00:05:12,940 --> 00:05:16,312 Went to school early because she's nervous with all the college stuff. 83 00:05:16,530 --> 00:05:18,857 Berkeley would be lucky to have her. Just think: 84 00:05:19,201 --> 00:05:21,409 It's just a short motorcycle ride away. 85 00:05:39,318 --> 00:05:40,979 Well, that's a hell of a forehand. 86 00:05:41,321 --> 00:05:43,149 Imagine that connecting with somebody. 87 00:05:43,325 --> 00:05:44,820 I didn't know you were coming. 88 00:05:44,994 --> 00:05:48,032 The gate was unlocked. You should be more conscious of security. 89 00:05:48,249 --> 00:05:51,336 I'm assuming these are some references to what happened to Matt. 90 00:05:51,547 --> 00:05:53,541 - Hope he's okay. - Let's skip to the part... 91 00:05:53,717 --> 00:05:56,126 ...where you tell me you had nothing to do with it. 92 00:05:56,304 --> 00:05:59,142 - Is he implying that I did? - Matt hasn't said anything. 93 00:05:59,310 --> 00:06:03,144 This is me talking. I want this hospital built more than anything. 94 00:06:03,316 --> 00:06:05,524 But if you haven't resigned within 48 hours... 95 00:06:05,946 --> 00:06:09,281 ...I'm gonna do everything in my power to take you down. 96 00:06:10,620 --> 00:06:12,199 And I was lying. 97 00:06:12,373 --> 00:06:14,414 Your forehand sucks. 98 00:06:18,800 --> 00:06:23,596 I don't know about that. That just doesn't look right to me. You guys. 99 00:06:23,767 --> 00:06:25,844 - I'm so glad to see you. - Hey. What's up? 100 00:06:26,021 --> 00:06:29,474 - Have you spoken to Marissa lately? - lf you count, "Pass the milk." 101 00:06:29,694 --> 00:06:33,361 I need to talk to her about the sweatshirt bonfire. You guys are coming? 102 00:06:33,533 --> 00:06:36,821 Where the seniors wear sweatshirts of the colleges they're going to? 103 00:06:37,039 --> 00:06:39,448 Because that always struck me as incredibly lame. 104 00:06:39,669 --> 00:06:42,042 - Oh, and I need your help. - I gotta get to class. 105 00:06:42,214 --> 00:06:44,707 - I gotta too. - I know you're just making an excuse... 106 00:06:44,886 --> 00:06:47,842 ...to get away from me. It's okay. It's cute. 107 00:06:48,016 --> 00:06:50,508 - Anyway, about Marissa. - I wouldn't count on her. 108 00:06:50,979 --> 00:06:53,139 That's great. She's supposed to get the food. 109 00:06:53,358 --> 00:06:55,151 This is so typical. You know? 110 00:06:55,320 --> 00:06:58,323 People join Social Committee, they think it's fun and games. 111 00:06:58,492 --> 00:07:02,574 Who ends up doing work when someone decides to go Last Exit to Brooklyn? 112 00:07:02,749 --> 00:07:04,826 - Taylor. That's who. - I think she's just... 113 00:07:05,002 --> 00:07:08,255 ...going through something right now. - Seung Ho, it's Taylor. Hi. 114 00:07:08,425 --> 00:07:11,796 Listen, how much kimchi can you get me by tomorrow night? 115 00:07:12,515 --> 00:07:16,100 You are saving my ass, Seung Ho. You are really saving my ass. 116 00:07:19,485 --> 00:07:21,278 Hey, I'm glad you called. 117 00:07:21,488 --> 00:07:24,242 That's the first time anyone's ever said that. 118 00:07:24,410 --> 00:07:26,534 - What's up? - Nothing. 119 00:07:26,705 --> 00:07:30,836 Well, college letters are arriving today. My mom's been pressuring me about it. 120 00:07:31,004 --> 00:07:33,082 And Summer and I are fighting. 121 00:07:33,884 --> 00:07:35,629 So I guess, maybe everything. 122 00:07:36,764 --> 00:07:38,342 Well... 123 00:07:39,518 --> 00:07:41,726 ...the guys are gonna party on the beach. 124 00:07:41,939 --> 00:07:44,895 Maybe you should come, you know? Take the edge off. 125 00:07:46,280 --> 00:07:48,440 - Can you pick me up? - Be there in a half-hour. 126 00:07:57,006 --> 00:07:58,335 - Hey, you. - Hey. 127 00:07:58,508 --> 00:08:01,084 - Thought I'd stop by. - Well, I'm flattered. 128 00:08:01,346 --> 00:08:05,216 Taking time out of your day to see me when you have a letter waiting for you. 129 00:08:05,520 --> 00:08:07,644 What can I say? Couldn't help myself. 130 00:08:09,569 --> 00:08:11,278 I could probably tell if you got in. 131 00:08:11,488 --> 00:08:13,696 - Yeah? - I never mentioned I could read palms? 132 00:08:13,993 --> 00:08:15,987 - Must have slipped your mind. - Must have. 133 00:08:21,964 --> 00:08:24,254 - You're gonna be rich. - That's nice to know. 134 00:08:24,677 --> 00:08:26,006 Oh, sorry. 135 00:08:26,221 --> 00:08:29,390 - I read it upside down, so flip that. - Well, easy come. 136 00:08:29,560 --> 00:08:32,729 This is important. It's warning against dark-haired beauties... 137 00:08:32,899 --> 00:08:34,275 ...who walk into your life. 138 00:08:35,695 --> 00:08:38,271 Really? And what does it say? 139 00:08:38,450 --> 00:08:40,658 It says if you're not very, very careful... 140 00:08:41,998 --> 00:08:44,075 ...they'll steal your heart. 141 00:08:53,141 --> 00:08:55,764 In all that, there's... There's nothing about college? 142 00:08:55,979 --> 00:08:57,356 Oh, yeah. You got in. 143 00:09:07,749 --> 00:09:10,456 All right, I just need to grab a jacket. 144 00:09:10,629 --> 00:09:12,670 Any chance you can get some beer money? 145 00:09:12,841 --> 00:09:14,419 I'm a little short. 146 00:09:14,594 --> 00:09:17,300 Sure. I'll be right back. 147 00:10:41,280 --> 00:10:42,609 Oh, my God! 148 00:10:56,597 --> 00:10:58,009 Oh, my God. 149 00:11:20,387 --> 00:11:21,799 Oh, my God. 150 00:11:24,394 --> 00:11:26,851 - Hello? - Summer? 151 00:11:29,068 --> 00:11:30,729 - Hey! - I got in! 152 00:11:30,946 --> 00:11:34,448 What? Yeah! All right! Congratulations. Amazing. 153 00:11:34,619 --> 00:11:35,948 - Thanks. Did you? - Yeah. 154 00:11:36,121 --> 00:11:38,246 - Really?! Oh, congratulations. - Yeah. 155 00:11:38,417 --> 00:11:39,746 Where's Cohen? 156 00:11:39,919 --> 00:11:41,249 - I don't... - Hey. 157 00:11:41,547 --> 00:11:44,918 Hey. So you guys both got in? 158 00:11:45,846 --> 00:11:47,639 Yeah. Are you...? 159 00:11:51,188 --> 00:11:52,814 Oh, my God. 160 00:11:57,699 --> 00:12:00,239 Pack your muffler. We're going to Brown. 161 00:12:01,789 --> 00:12:03,285 Yeah! 162 00:12:03,876 --> 00:12:06,001 - Oh, man. That's awesome, dude. - Yeah, yeah. 163 00:12:06,172 --> 00:12:07,715 - I'm so happy. - I'm proud of you. 164 00:12:07,883 --> 00:12:09,212 Hey, hey, hey. 165 00:12:15,312 --> 00:12:16,641 Hello? Hi. 166 00:12:16,856 --> 00:12:19,978 I've been on hold since 5 in the morning, so here's my question: 167 00:12:20,153 --> 00:12:23,406 Is there some sort of a possibility that a mistake was made? 168 00:12:23,576 --> 00:12:26,662 Because I mean, mistakes can happen. Right? Even at Brown. 169 00:12:27,165 --> 00:12:29,836 No, no. I'm not trying to be sarcastic at all. 170 00:12:30,003 --> 00:12:33,873 Let me ask you this: Is there some sort of appeals process or...? 171 00:12:34,093 --> 00:12:35,968 Next year? 172 00:12:36,639 --> 00:12:39,808 Lady, my girlfriend is... Is... Is... Is... 173 00:12:40,521 --> 00:12:42,146 Hello? 174 00:12:50,496 --> 00:12:51,991 Sandy? 175 00:12:52,749 --> 00:12:55,324 - Oh, hey. - Good morning. 176 00:12:56,714 --> 00:12:59,836 Whatever problems you're thinking about right now, let them go. 177 00:13:00,053 --> 00:13:02,343 Our kids got into college. It's a big day. 178 00:13:02,891 --> 00:13:05,598 - You're right. We did it. - We did it. 179 00:13:05,771 --> 00:13:08,180 - We did it. - I see the self-congratulation... 180 00:13:08,359 --> 00:13:10,068 ...has begun. 181 00:13:10,696 --> 00:13:12,489 We are so proud of you. 182 00:13:13,242 --> 00:13:14,571 A Cohen in the Ivy Leagues. 183 00:13:14,744 --> 00:13:17,950 You did the work. But I think our genes deserve some of the credit. 184 00:13:18,125 --> 00:13:20,083 - Thanks. - We knew you could do it. 185 00:13:20,295 --> 00:13:22,622 Oh, hey. There's Ryan. He got into college too. 186 00:13:22,799 --> 00:13:25,126 - Give him some hugs. - Congratulations. 187 00:13:25,429 --> 00:13:28,432 Our next generation Berkeley man. Congratulations. 188 00:13:28,601 --> 00:13:31,687 - Thank you. - We're so proud of both of you. 189 00:13:31,898 --> 00:13:34,438 You know, we should have a celebration dinner tonight. 190 00:13:34,653 --> 00:13:36,064 - Invite your ladies. - Yeah. 191 00:13:36,239 --> 00:13:39,277 - You think you're making too big a deal? - Your father's right. 192 00:13:39,452 --> 00:13:41,861 - Seven-thirty. - Sure, sure. Thanks. 193 00:13:42,082 --> 00:13:44,657 No more hugging. Physical contact freaks me out. 194 00:13:48,676 --> 00:13:51,085 - Feeling better? - Yeah. 195 00:13:56,105 --> 00:13:58,395 I don't know where you were or what you think you're doing... 196 00:13:58,567 --> 00:14:00,478 ...but call me as soon as you get this. 197 00:14:00,654 --> 00:14:02,732 I've had it, young lady. 198 00:14:04,244 --> 00:14:06,915 Neil, you're up. Can I get you some coffee? 199 00:14:07,082 --> 00:14:08,411 Yeah. 200 00:14:09,628 --> 00:14:11,039 Summer just left. 201 00:14:11,255 --> 00:14:14,627 She's excited about Brown. Wanted to stop by REl on the way to school. 202 00:14:14,803 --> 00:14:16,631 Something about a subzero sleeping bag. 203 00:14:16,848 --> 00:14:19,341 Marissa must have left super early this morning. 204 00:14:19,770 --> 00:14:21,728 I'm worried she didn't get in... 205 00:14:21,940 --> 00:14:24,183 ...and maybe is embarrassed to tell me. 206 00:14:24,402 --> 00:14:26,562 - She got in. - Excuse me? 207 00:14:26,990 --> 00:14:29,909 I found this in the trash when I got home last night. 208 00:14:30,496 --> 00:14:31,825 - Oh, my God. - Julie... 209 00:14:31,998 --> 00:14:34,408 ...we both know she didn't spend the night here. 210 00:14:34,836 --> 00:14:36,213 I don't know what's going on. 211 00:14:36,381 --> 00:14:39,586 But we have to stop pretending that it's not happening. 212 00:14:40,304 --> 00:14:42,013 You've gotta talk to her. 213 00:15:26,673 --> 00:15:28,002 You late for something? 214 00:15:28,175 --> 00:15:31,178 I figured I'd make an appearance at Harbor. It's fourth period. 215 00:15:31,389 --> 00:15:32,884 So, what are you doing tomorrow? 216 00:15:33,058 --> 00:15:36,227 My school's having this party thing I have to go to. 217 00:15:36,397 --> 00:15:39,899 All the seniors wear the sweatshirt to the college they got into. It's... 218 00:15:40,237 --> 00:15:41,732 Gayest thing I've ever heard. 219 00:15:44,912 --> 00:15:47,665 So you're really thinking about going to college? 220 00:15:47,833 --> 00:15:49,209 Why? You don't see it? 221 00:15:55,972 --> 00:15:59,924 So me and some of the guys are going to Baja for the weekend. 222 00:16:00,145 --> 00:16:01,854 You know, surf. 223 00:16:02,023 --> 00:16:04,350 Smoke some Mexican green. 224 00:16:05,112 --> 00:16:06,773 Wanna come? 225 00:16:08,117 --> 00:16:10,788 Or can't you miss your gay sweatshirt party? 226 00:16:14,002 --> 00:16:16,292 Hey. Atwood, have you seen Skeletor? 227 00:16:16,464 --> 00:16:19,135 - No, why? - Well, I bought us thermal facemasks. 228 00:16:19,302 --> 00:16:20,632 I wanted him to try his on. 229 00:16:20,847 --> 00:16:23,600 Oh, well, why don't you just bring them to dinner tonight? 230 00:16:24,603 --> 00:16:28,057 Sandy and Kirsten? The celebration thing? I'm sure he meant to tell you. 231 00:16:29,194 --> 00:16:33,408 - Oh, well, yeah. Probably. - Probably. 232 00:16:34,912 --> 00:16:37,285 When you see him, will you give him this? 233 00:16:45,763 --> 00:16:47,306 Hey, man. 234 00:16:48,893 --> 00:16:51,600 Summer was looking for you. I invited her for tonight. 235 00:16:52,191 --> 00:16:53,520 Cool. Good. 236 00:16:55,529 --> 00:16:57,488 - Everything okay? - Yeah, no. 237 00:16:57,658 --> 00:17:01,361 It's just, if she sees me, she'll dress me like a Timberland Barbie. 238 00:17:01,790 --> 00:17:03,333 Did you invite Sadie? 239 00:17:03,501 --> 00:17:06,124 - I'm going over to her place. - You tell her you got in? 240 00:17:06,297 --> 00:17:08,208 No. No, that's kind of difficult. 241 00:17:08,426 --> 00:17:10,301 We haven't been going out long... 242 00:17:10,471 --> 00:17:13,474 ...but what do you do when only one of you is going to college? 243 00:17:14,060 --> 00:17:15,888 Man, I wish I knew. 244 00:17:25,287 --> 00:17:26,617 - Hi. - Hey! 245 00:17:26,832 --> 00:17:29,621 Perfect timing. I just finished working. 246 00:17:31,089 --> 00:17:33,379 So, congratulations. 247 00:17:34,428 --> 00:17:36,137 Psychic, remember? 248 00:17:36,306 --> 00:17:38,680 - And when you didn't call last night... - Yeah. 249 00:17:38,852 --> 00:17:40,395 Well... 250 00:17:41,105 --> 00:17:42,601 Yeah. 251 00:17:43,985 --> 00:17:46,941 - I'm happy for you. - Thank you. 252 00:17:51,748 --> 00:17:54,371 You wanna mention the elephant in the room or should I? 253 00:17:56,131 --> 00:17:58,421 I've been thinking, I don't have to go till August. 254 00:17:58,635 --> 00:18:00,213 We could have the summer. 255 00:18:00,388 --> 00:18:03,011 Not so into relationships with an egg timer on them. 256 00:18:04,895 --> 00:18:07,269 Sadie, the last few months... 257 00:18:07,441 --> 00:18:09,684 Okay, Ryan. Pet peeve: 258 00:18:09,862 --> 00:18:13,529 Having a guy tell me how amazing I am while dumping me. Rings kind of false. 259 00:18:13,702 --> 00:18:18,331 I was gonna say I've been happier than I've ever been with anyone I've dated. 260 00:18:28,017 --> 00:18:29,560 I'm in Newport because of you. 261 00:18:32,817 --> 00:18:35,523 Making jewelry. Very portable business. 262 00:18:35,697 --> 00:18:37,572 You see where I'm going with this? 263 00:18:38,159 --> 00:18:39,785 You would move to Berkeley? 264 00:18:40,329 --> 00:18:42,869 Yeah, I would. If you want me to. 265 00:18:54,227 --> 00:18:55,557 Yeah, I do. 266 00:19:01,865 --> 00:19:03,859 Hello, Mr. and Mrs. Cohen. 267 00:19:05,246 --> 00:19:07,370 - Well, hello, Summer! - Hi, Summer. 268 00:19:07,959 --> 00:19:10,665 - My dad just dropped me off. - Hey, is dinner ready? 269 00:19:11,131 --> 00:19:12,507 Oh, my God. 270 00:19:12,717 --> 00:19:16,800 Get used to it. This is what you're gonna be looking at for the next four years. 271 00:19:17,015 --> 00:19:18,345 Hey, we're not late, are we? 272 00:19:18,518 --> 00:19:20,227 Not at all. We're glad you're here. 273 00:19:20,396 --> 00:19:22,936 Now, everybody, outside. Dinner is served. 274 00:19:23,276 --> 00:19:24,819 All right. 275 00:19:26,531 --> 00:19:29,487 So Ryan told me that you guys actually went to Berkeley. 276 00:19:29,703 --> 00:19:32,243 - Yes. - Don't have him tell the Halloween story. 277 00:19:32,458 --> 00:19:35,414 Let's just say we met under unusual circumstances. 278 00:19:35,588 --> 00:19:38,259 It's a beautiful place. You should try and visit. 279 00:19:39,637 --> 00:19:42,046 Sadie's gonna be coming up to Berkeley with me. 280 00:19:42,224 --> 00:19:43,719 When you go look at the school? 281 00:19:44,478 --> 00:19:45,807 - No, to live. - What? 282 00:19:46,398 --> 00:19:48,891 I don't understand. Did you apply to Berkeley? 283 00:19:49,111 --> 00:19:52,316 No, no. It's just... My business can kind of go anywhere... 284 00:19:52,491 --> 00:19:55,114 ...and Ryan's gonna be up there. 285 00:19:55,288 --> 00:19:57,365 So we figured, why not? 286 00:19:57,541 --> 00:20:00,295 So when did you decide this? 287 00:20:00,630 --> 00:20:03,170 - This afternoon. - It was my suggestion. 288 00:20:03,677 --> 00:20:05,338 No, actually. I think I asked you. 289 00:20:11,189 --> 00:20:14,358 Well, I think it's great. Finding the right person... 290 00:20:14,528 --> 00:20:18,149 ...and then deciding to be with them. That's what life's about, right? 291 00:20:26,047 --> 00:20:28,207 - You know, I'm actually kind of tired. - Sadie. 292 00:20:28,385 --> 00:20:29,928 - I'm gonna go home. - Oh, no, no. 293 00:20:30,096 --> 00:20:31,425 Thank you both for dinner. 294 00:20:31,598 --> 00:20:33,307 - Oh, wait. - I'll walk you out. 295 00:20:43,702 --> 00:20:46,740 You've been, like, so quiet tonight. Is anything wrong? 296 00:20:46,915 --> 00:20:48,708 - No, I'm fine. - I can't believe... 297 00:20:48,877 --> 00:20:51,085 ...that Ryan and Sadie are moving to Berkeley. 298 00:20:51,256 --> 00:20:54,129 - That is so romantic. - I don't know what Ryan's thinking. 299 00:20:54,470 --> 00:20:57,675 - What are you talking about? - He's 18. College should come first. 300 00:20:57,892 --> 00:21:01,429 Not if you're with the one you think you should be with. Forever be with. 301 00:21:01,648 --> 00:21:03,476 Well, who really knows that at 18? 302 00:21:03,693 --> 00:21:05,237 I do. 303 00:21:09,620 --> 00:21:11,448 Oh, my God. 304 00:21:11,874 --> 00:21:13,702 - You don't. - Summer. 305 00:21:13,877 --> 00:21:17,165 - That's not what I mean. - You know what? I have to go. 306 00:21:34,453 --> 00:21:37,160 If you're here about the sweatshirt party, I'm not going. 307 00:21:37,333 --> 00:21:39,707 So if you wanna yell, yell. 308 00:21:39,879 --> 00:21:42,336 Actually, I was hoping that we could just talk. 309 00:21:45,555 --> 00:21:49,602 Marissa, I don't know what's going on with you or what I did wrong... 310 00:21:49,770 --> 00:21:52,310 Although, I'm sure we could come up with a few things. 311 00:21:52,483 --> 00:21:55,522 - but I just can't bear to see you doing this to yourself. 312 00:21:56,365 --> 00:21:59,118 Mom, this isn't about you. 313 00:21:59,620 --> 00:22:04,166 I just keep trying to picture myself at Berkeley and I can't. 314 00:22:04,336 --> 00:22:07,339 That... That just means you're scared, honey, and that's fine. 315 00:22:07,550 --> 00:22:10,636 Look, Marissa, I've been in that place before... 316 00:22:10,805 --> 00:22:13,013 ...where you lose faith in yourself. 317 00:22:13,184 --> 00:22:16,437 But, honey, I believe in you and you deserve this. 318 00:22:17,650 --> 00:22:19,609 I don't know, Mom. 319 00:22:20,029 --> 00:22:22,902 Marissa, please don't give up on yourself. 320 00:22:23,326 --> 00:22:25,700 You've no idea how much I want this for you. 321 00:22:29,503 --> 00:22:31,378 I'll think about it. 322 00:22:32,133 --> 00:22:33,925 That's all I want. 323 00:22:48,034 --> 00:22:49,411 Hey. 324 00:22:50,163 --> 00:22:51,623 - Thanks, man. - Sure. 325 00:22:53,919 --> 00:22:56,922 - Did you talk to the parents? - You know what? In hindsight... 326 00:22:57,091 --> 00:23:00,509 ...breaking the news to them that way? Probably not a very good plan. 327 00:23:00,722 --> 00:23:05,221 At least my dad didn't have an actual heart attack at the table. That's a plus. 328 00:23:05,438 --> 00:23:07,099 True. Anything happen after I left? 329 00:23:07,275 --> 00:23:09,946 Summer and I got into a soul-crushing fight about Brown. 330 00:23:11,407 --> 00:23:13,531 - I'm sorry. Have you talked to her? - No. 331 00:23:13,702 --> 00:23:18,166 But even if I did, man, and she forgave me, it's, like, then what? You know? 332 00:23:18,585 --> 00:23:21,339 It's just... I don't know. It's complicated. 333 00:23:21,507 --> 00:23:26,088 Seth, I gotta ask. Did you really get into Brown? 334 00:23:27,016 --> 00:23:28,392 Did I get in...? 335 00:23:28,560 --> 00:23:30,554 Ryan, now who's smoking pot? Listen to me. 336 00:23:30,730 --> 00:23:34,398 The only class that I've ever gotten less than an A in was gym. 337 00:23:34,570 --> 00:23:37,145 My essay on the Ioneliness of being Superman... 338 00:23:37,325 --> 00:23:38,701 ...made Mrs. Rushfield cry. 339 00:23:38,869 --> 00:23:43,119 So, you know, of course... Oh, God, how did I not get in? 340 00:23:47,592 --> 00:23:50,381 - Why are you lying about it? - For Summer. 341 00:23:50,597 --> 00:23:52,555 Think she's gonna notice you're not there? 342 00:23:52,767 --> 00:23:56,221 Well, she said if I didn't get in and she did, she wouldn't go to Brown. 343 00:23:56,398 --> 00:23:58,024 I'm not gonna let her do that. 344 00:23:58,193 --> 00:24:01,647 - It's the opportunity of a lifetime. - Well, I think that's up to her. 345 00:24:01,824 --> 00:24:04,198 Sorry, man, I think you gotta tell her the truth. 346 00:24:17,809 --> 00:24:19,138 Hey, sorry I'm late. 347 00:24:20,188 --> 00:24:22,478 No, it's fine. I just got here myself. 348 00:24:22,692 --> 00:24:25,101 So Harbor's having this party tonight. 349 00:24:25,280 --> 00:24:27,190 Everyone wears their college sweatshirt. 350 00:24:27,408 --> 00:24:30,696 - lf you wanna go. - Sure. Yeah. That will be fun. 351 00:24:31,332 --> 00:24:33,456 - Yeah? - Yeah. 352 00:24:34,629 --> 00:24:36,124 And I'm sorry about last night. 353 00:24:36,298 --> 00:24:38,292 That was not the way it should've happened. 354 00:24:38,510 --> 00:24:40,884 - Or maybe it was. - What do you mean? 355 00:24:41,098 --> 00:24:43,970 In the heat of the moment, we decide to go to Berkeley together? 356 00:24:44,186 --> 00:24:46,726 - Maybe we need to think about it. - You don't want to? 357 00:24:46,941 --> 00:24:49,149 Make sure we're doing this for the right reasons. 358 00:24:49,362 --> 00:24:51,771 We are. Because we wanna stay together. 359 00:24:53,327 --> 00:24:54,656 Right? 360 00:24:55,873 --> 00:24:59,125 I just feel like a lot of people go to college to find themselves. 361 00:24:59,337 --> 00:25:01,165 And maybe you're one of those people. 362 00:25:01,799 --> 00:25:03,592 I wouldn't wanna get in the way. 363 00:25:07,934 --> 00:25:10,509 I feel more myself with you... 364 00:25:11,273 --> 00:25:12,603 ...than anyone. 365 00:25:14,821 --> 00:25:16,815 Those are some pretty big words, mister. 366 00:25:18,577 --> 00:25:19,906 I am going to Berkeley. 367 00:25:40,823 --> 00:25:43,398 Seung Ho, you dog. 368 00:25:43,619 --> 00:25:47,037 Oh, let me give you my credit card. 369 00:25:49,170 --> 00:25:52,506 Summer. Come on, cheer up. It's gonna be fine. 370 00:25:52,676 --> 00:25:54,171 You and Seth will work it out. 371 00:25:54,345 --> 00:25:55,840 I know, I just don't get it. 372 00:25:56,015 --> 00:25:57,807 We had a dream. The dream comes true. 373 00:25:57,976 --> 00:25:59,970 Suddenly he's, like, "What a crappy dream." 374 00:26:00,146 --> 00:26:01,808 - I mean, who does that? - Summer... 375 00:26:02,025 --> 00:26:04,351 ...getting a man is like capturing... 376 00:26:04,529 --> 00:26:07,235 ...a wily, silverback gorilla in the Ugandan highlands. 377 00:26:07,701 --> 00:26:11,286 You see, nature is telling that gorilla to stay in the wild. 378 00:26:11,499 --> 00:26:14,621 But both you and I know that gorilla would be much happier... 379 00:26:14,796 --> 00:26:17,205 ...back in the zoo, on a normal feeding schedule. 380 00:26:17,425 --> 00:26:20,262 But sometimes he's just gotta roar and beat his chest... 381 00:26:20,430 --> 00:26:22,840 ...before he'll let you shoot him with a tranq. 382 00:26:23,519 --> 00:26:27,816 So, what you're saying is, he's trying to exert his gorilla independence? 383 00:26:28,026 --> 00:26:31,029 Yes. That is exactly what I'm saying, Summer. 384 00:26:31,240 --> 00:26:33,733 Now come help me set up the bonfire. Seung Ho... 385 00:26:37,000 --> 00:26:40,121 - Yeah. What she said. - Oh. Bye, guys. 386 00:26:43,970 --> 00:26:45,299 - Hey. - Hey. 387 00:26:45,472 --> 00:26:47,051 - Got a sec? - Yeah. 388 00:26:47,225 --> 00:26:49,018 I was about to head to the bonfire. 389 00:26:49,228 --> 00:26:51,056 I found this in the closet. 390 00:26:51,273 --> 00:26:54,442 - It's a little worn, but... - Wow. Wow, that's great, thanks. 391 00:26:54,612 --> 00:26:57,699 And Kirsten was wondering if maybe Sadie could use this. 392 00:26:57,868 --> 00:26:59,244 Yeah. 393 00:26:59,746 --> 00:27:01,075 Sorry about last night. 394 00:27:01,833 --> 00:27:03,577 We both think she's a great girl. 395 00:27:03,753 --> 00:27:05,296 She is. She is. 396 00:27:05,464 --> 00:27:09,131 And, you know, I know it seems kind of fast... 397 00:27:09,304 --> 00:27:11,761 ...but I really care about her. - I'm sure you do. 398 00:27:12,726 --> 00:27:14,720 It's funny. Before you sprung your news... 399 00:27:14,896 --> 00:27:17,983 ...I was about to tell you I'd spoken to Paul Glass at Berkeley. 400 00:27:18,152 --> 00:27:20,691 He told me that he could get you into my old dorm. 401 00:27:20,864 --> 00:27:24,450 Of course, living with Sadie, you're gonna have to find off-campus housing. 402 00:27:24,662 --> 00:27:26,656 She's not gonna be part of the meal plan. 403 00:27:26,833 --> 00:27:30,453 So between food and rent you're both gonna have to have jobs. 404 00:27:30,673 --> 00:27:33,510 Now, Kirsten and I, we're gonna cover your costs. 405 00:27:33,678 --> 00:27:36,515 - But now with Sadie in the mix... - I would never ask that. 406 00:27:38,895 --> 00:27:42,147 I guess we just haven't had time to really figure everything out. 407 00:27:42,359 --> 00:27:44,353 No, of course not. How could you? 408 00:27:46,950 --> 00:27:48,742 It all happened so fast. 409 00:27:53,210 --> 00:27:55,703 I ever tell you I almost didn't make it to Berkeley? 410 00:27:56,215 --> 00:27:59,088 I was driving across the country that first summer. 411 00:27:59,304 --> 00:28:02,472 I spent the night in this little town 1000 miles from home. 412 00:28:03,394 --> 00:28:05,222 And I was terrified. 413 00:28:09,237 --> 00:28:11,860 I'm not doing this with Sadie because I'm scared. 414 00:28:12,075 --> 00:28:13,903 Okay. 415 00:28:26,891 --> 00:28:29,894 - Hey. - Where are you? I'm ready to go. 416 00:28:30,105 --> 00:28:31,933 I can't go to Baja tonight. 417 00:28:33,193 --> 00:28:36,315 - All right. - But call me when you get back. 418 00:28:36,532 --> 00:28:38,491 Yeah, sure, whatever. 419 00:28:58,736 --> 00:29:00,611 Sadie? 420 00:29:00,823 --> 00:29:03,232 Glad you're here. I've something huge to tell you. 421 00:29:03,452 --> 00:29:05,743 - Yeah, so do I. - Oh, okay, you wanna go first? 422 00:29:06,332 --> 00:29:07,911 No, no, no, that's fine. Go ahead. 423 00:29:08,127 --> 00:29:10,750 I called the guy who sells my jewelry in the Bay area. 424 00:29:10,965 --> 00:29:13,921 It turns out he runs an artists' co-op in Berkeley. 425 00:29:15,639 --> 00:29:17,432 So I could live there. 426 00:29:17,643 --> 00:29:19,969 Or we could live there. Together. 427 00:29:20,189 --> 00:29:22,479 - Isn't that awesome? - Yeah, that's amazing. 428 00:29:23,361 --> 00:29:24,904 See, I told you I was psychic. 429 00:29:27,033 --> 00:29:29,158 Okay, what was your news? 430 00:29:33,377 --> 00:29:37,841 I talked to Sandy. He and Kirsten are fine about us. 431 00:29:38,719 --> 00:29:40,630 That's awesome. 432 00:29:43,102 --> 00:29:45,392 Okay, we gotta leave for your party, right? 433 00:29:45,606 --> 00:29:46,982 Yeah. 434 00:29:47,442 --> 00:29:49,852 Gonna be weird that I'm not wearing a sweatshirt? 435 00:29:51,157 --> 00:29:53,650 No, no, you'll be fine. 436 00:29:55,038 --> 00:29:58,291 - Okay. I'm gonna go grab my purse. - All right. 437 00:30:14,988 --> 00:30:16,567 Summer? 438 00:30:56,099 --> 00:30:57,428 Hey. 439 00:30:57,601 --> 00:30:59,394 Hey. Where have you been? 440 00:30:59,604 --> 00:31:02,892 Oh, I had to help Taylor set up for the bonfire. 441 00:31:03,235 --> 00:31:05,859 That girl can handle a chainsaw. 442 00:31:07,785 --> 00:31:09,328 Hey, Seth hasn't called, has he? 443 00:31:09,913 --> 00:31:11,243 No, I don't think so. 444 00:31:15,589 --> 00:31:17,049 Everything okay with you guys? 445 00:31:19,012 --> 00:31:20,341 Don't worry about it. 446 00:31:20,556 --> 00:31:25,850 Look, Summer, I'm sorry about the way I've been acting. 447 00:31:26,065 --> 00:31:27,395 Just give me a chance. 448 00:31:32,367 --> 00:31:36,202 Remember the boys made us watch that movie about gay guys on the mountain? 449 00:31:36,666 --> 00:31:38,209 - Lord of the Rings. - Yeah. 450 00:31:38,377 --> 00:31:40,455 And you remember that Gollum guy... 451 00:31:40,631 --> 00:31:43,753 ...how he got more evil the closer he got to that fiery thing? 452 00:31:44,680 --> 00:31:47,053 That's kind of how Seth is about Brown. 453 00:31:48,352 --> 00:31:51,938 Hey, you guys will work it out. You love each other. 454 00:31:52,109 --> 00:31:53,687 Thanks. 455 00:31:55,823 --> 00:31:59,526 So no offense, but what has been going on with you? 456 00:32:01,040 --> 00:32:02,417 I don't know. 457 00:32:02,626 --> 00:32:06,211 I keep trying to get back to the life I remember, but I just... 458 00:32:06,383 --> 00:32:09,220 I can't. It never seems to work. 459 00:32:12,226 --> 00:32:13,887 You couldn't talk to me about this? 460 00:32:14,563 --> 00:32:17,899 I've been your best friend since the first grade. 461 00:32:18,069 --> 00:32:19,897 I know. 462 00:32:21,282 --> 00:32:23,157 I'm sorry. 463 00:32:25,373 --> 00:32:27,366 I forgive you. 464 00:32:29,463 --> 00:32:32,750 But you have to come with me to the sweatshirt party as penance. 465 00:32:32,969 --> 00:32:35,925 Oh, I would, but I don't have a sweatshirt. 466 00:32:36,141 --> 00:32:39,060 Oh, yeah. What are we gonna do about that? 467 00:32:48,119 --> 00:32:50,694 I bought this a few months ago. 468 00:32:50,873 --> 00:32:53,710 Looks like somebody believed in you. 469 00:32:57,969 --> 00:32:59,464 Hey. 470 00:33:06,274 --> 00:33:07,853 You okay? 471 00:33:08,027 --> 00:33:11,113 - Please, I just... I can't do this right now. - Do what? 472 00:33:11,324 --> 00:33:15,027 Be tested as wife-mother material while I'm worried about my daughter. 473 00:33:15,247 --> 00:33:18,701 I get it, okay? It's not what you expected. I failed, fine. 474 00:33:19,212 --> 00:33:21,836 But right now, I need to think about Marissa. 475 00:33:22,969 --> 00:33:25,426 Julie, I'm sorry if I... 476 00:33:25,598 --> 00:33:28,471 If I made you feel like you were being tested. 477 00:33:30,690 --> 00:33:32,518 I was wrong. 478 00:33:32,693 --> 00:33:36,741 And you've hardly failed. I think Marissa's lucky to have you for a mom. 479 00:33:37,952 --> 00:33:40,029 Hey. Guys, we're going to the party. 480 00:33:40,247 --> 00:33:43,250 Bye, Mom. Bye, Dr. Roberts. 481 00:33:44,505 --> 00:33:46,166 What I tell you? 482 00:33:59,488 --> 00:34:01,778 - Hey. - Hey, guys. 483 00:34:01,992 --> 00:34:04,567 - Congratulations. - Yeah, you too. Hi, Sadie. 484 00:34:04,788 --> 00:34:06,866 Hey. 485 00:34:07,084 --> 00:34:10,455 - Has anyone seen Cohen? - Someone say my name? 486 00:34:10,673 --> 00:34:14,341 Hey. You're not wearing your sweatshirt. 487 00:34:15,598 --> 00:34:17,676 You guys are all here. The core four. 488 00:34:17,894 --> 00:34:19,353 I need a picture. Go. 489 00:34:19,563 --> 00:34:21,189 Go. 490 00:34:21,650 --> 00:34:24,059 - Sorry. Do you mind? - No, no, it's fine. 491 00:34:26,283 --> 00:34:28,277 Everybody say, "Higher earning potential." 492 00:34:31,959 --> 00:34:34,036 - So cute. - All right. 493 00:34:35,465 --> 00:34:37,257 - Can I talk to you a second? - Yeah. 494 00:34:39,638 --> 00:34:41,299 I'm hungry. Do you want anything? 495 00:34:41,516 --> 00:34:44,091 - No, I'm good. - I will show you where the food is. 496 00:34:44,313 --> 00:34:47,185 Hi, I'm Taylor. I used to be total enemies with those guys. 497 00:34:47,359 --> 00:34:49,437 But I'm pretty much second-circle core now. 498 00:34:52,535 --> 00:34:55,740 - Like your sweatshirt. - Thanks. Yours isn't so bad either. 499 00:35:01,466 --> 00:35:02,796 You doing okay? 500 00:35:08,603 --> 00:35:10,312 Besides this thing choking me? 501 00:35:11,191 --> 00:35:14,277 No, honestly I'm beginning to think all of this is a bad idea. 502 00:35:14,738 --> 00:35:18,786 - What's that? - The sweatshirt. The party. 503 00:35:21,500 --> 00:35:23,992 You know, even though we're not together... 504 00:35:25,339 --> 00:35:27,797 ...I'm here if you ever wanna talk. 505 00:35:30,390 --> 00:35:32,182 Thanks. 506 00:35:33,186 --> 00:35:34,515 Means a lot. 507 00:35:47,668 --> 00:35:50,457 So this is my friend Seung Ho. And this is Sadie. 508 00:36:06,825 --> 00:36:09,152 You could have told me your answer on the phone. 509 00:36:09,330 --> 00:36:11,039 Well, I wanted us to talk. 510 00:36:11,208 --> 00:36:13,783 So you're not pulling out? Fine. 511 00:36:13,962 --> 00:36:16,372 The DA's office are gonna find who attacked Matt. 512 00:36:16,550 --> 00:36:18,176 They're not gonna keep it quiet. 513 00:36:18,386 --> 00:36:20,961 Look, I had nothing to do with what happened to Matt. 514 00:36:21,141 --> 00:36:23,301 I can't offer you anything but my word. 515 00:36:23,520 --> 00:36:25,264 Which doesn't carry weight with me. 516 00:36:25,482 --> 00:36:28,271 - How about $ 700 million? - Excuse me? 517 00:36:28,487 --> 00:36:32,617 With the hospital going up, the city's interested in revitalizing the entire area. 518 00:36:32,827 --> 00:36:35,913 Parks, affordable housing, restaurants. 519 00:36:36,124 --> 00:36:38,617 Head of the Appropriations Committee is a friend. 520 00:36:38,795 --> 00:36:42,546 - He's asked about your firm. - Wow. 521 00:36:44,638 --> 00:36:46,217 So now you're trying to bribe me? 522 00:36:46,433 --> 00:36:48,723 The face of this city's changing, Sandy. 523 00:36:48,896 --> 00:36:51,055 You can be a part of that. 524 00:36:54,446 --> 00:36:58,032 - Oh, my God. What...? Come inside. - No, that's all right. 525 00:36:58,245 --> 00:37:01,117 - Sandy here? - No, he's out. What happened to you? 526 00:37:01,667 --> 00:37:03,246 Some guys broke into my apartment. 527 00:37:03,462 --> 00:37:06,251 - Tell him I stopped by with a proposal. - No, Matt. Wait. 528 00:37:06,425 --> 00:37:08,633 Wait, did you call the police? 529 00:37:08,846 --> 00:37:11,255 - They have to find out who did this. - I know who. 530 00:37:11,475 --> 00:37:13,469 What are you talking about? 531 00:37:14,355 --> 00:37:16,563 Look, I really like Sandy. 532 00:37:16,734 --> 00:37:19,939 But you just gotta... You gotta get him to quit this. 533 00:37:20,114 --> 00:37:22,358 Because pretty soon it's gonna be too late. 534 00:37:31,300 --> 00:37:34,801 - So are you gonna talk or what? - Yeah. 535 00:37:35,223 --> 00:37:37,051 It's just not easy. 536 00:37:38,770 --> 00:37:40,681 Then I'll go. 537 00:37:42,068 --> 00:37:43,812 Look, I get that you're a guy, okay? 538 00:37:43,987 --> 00:37:47,406 And I know you have that whole simian brain thing. 539 00:37:47,577 --> 00:37:49,618 If we're gonna go to college together... 540 00:37:49,831 --> 00:37:52,204 ...you can't keep freaking out on me all the time. 541 00:37:52,376 --> 00:37:55,048 - Yeah, Summer, that's just it. - What is? 542 00:37:56,842 --> 00:37:59,050 I'm not sure I wanna go to Brown next year. 543 00:37:59,972 --> 00:38:02,299 - What? - I've just been thinking a lot about it. 544 00:38:02,518 --> 00:38:05,438 And I'm not sure that Brown is the right choice for me. 545 00:38:05,607 --> 00:38:07,067 For you, I think it's great. 546 00:38:07,276 --> 00:38:09,734 We applied to Brown so that we could be together. 547 00:38:09,947 --> 00:38:12,701 Yeah, I know. I just... I guess I just changed my mind. 548 00:38:12,911 --> 00:38:14,869 So we just suddenly apply somewhere else? 549 00:38:15,081 --> 00:38:17,040 No, I think you should still go to Brown. 550 00:38:17,585 --> 00:38:20,458 You should. I'll just go somewhere else. 551 00:38:22,468 --> 00:38:23,798 Do you really mean this? 552 00:38:30,482 --> 00:38:32,476 I'm sorry. I think it's for the best. 553 00:38:40,332 --> 00:38:42,372 Okay. 554 00:38:45,382 --> 00:38:48,550 Well, I guess, if this is how you feel, fine. 555 00:38:52,226 --> 00:38:54,019 We're over. 556 00:39:04,872 --> 00:39:06,783 Hey, been looking for you. 557 00:39:08,044 --> 00:39:11,047 Yeah, Taylor went off with that food guy. 558 00:39:11,216 --> 00:39:13,970 I'm sure they were talking dirty to each other in Korean. 559 00:39:14,180 --> 00:39:15,675 Do you wanna leave? 560 00:39:15,849 --> 00:39:18,223 Know it's kind of hard on you not knowing anyone. 561 00:39:20,565 --> 00:39:22,892 You're a nice guy, Ryan. 562 00:39:24,280 --> 00:39:26,190 But I'm not coming to Berkeley with you. 563 00:39:37,343 --> 00:39:40,596 Don't you see? This is what it would be like next year. 564 00:39:42,018 --> 00:39:45,187 You'll have this other world and I'll be pulling you away from it. 565 00:39:47,360 --> 00:39:50,279 You won't get to experience college the way you should. 566 00:39:51,659 --> 00:39:54,365 - I'm not gonna do that to you. - Sadie, come on. 567 00:39:54,539 --> 00:39:56,497 You know I'm right. 568 00:40:05,849 --> 00:40:07,843 I'm gonna go home. 569 00:40:09,397 --> 00:40:11,272 I have to start packing in the morning. 570 00:40:11,442 --> 00:40:13,732 - I'll drive you. - I wanna walk. 571 00:40:16,951 --> 00:40:18,779 And I'd rather say goodbye here. 572 00:40:25,590 --> 00:40:27,798 Keep in touch, Ryan. 573 00:40:28,345 --> 00:40:30,386 I'm gonna miss you. 574 00:40:54,681 --> 00:40:56,140 Sandy. 575 00:40:59,272 --> 00:41:01,847 What are you doing sitting in the dark? 576 00:41:02,736 --> 00:41:06,107 - Matt came by. - What did he say? Because you know... 577 00:41:06,283 --> 00:41:08,158 Promise me you're gonna quit this thing. 578 00:41:08,370 --> 00:41:11,373 Oh, honey. It's complicated. 579 00:41:11,584 --> 00:41:13,744 - It's not. - It's about more than the hospital. 580 00:41:14,255 --> 00:41:18,207 Do you forget that I worked at that company for 15 years... 581 00:41:18,387 --> 00:41:20,297 ...and I saw what happened to my father? 582 00:41:20,515 --> 00:41:23,934 I'm not gonna become your father. But I can't just quit. 583 00:43:06,767 --> 00:43:09,267 Sync by vNaru46523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.