Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,129 --> 00:00:02,540
Previously on The O.C.:
2
00:00:02,715 --> 00:00:05,254
- What do I do to get you to stay?
- I think you're doing it.
3
00:00:05,469 --> 00:00:08,306
- You know this engagement is a trial.
- What?
4
00:00:08,516 --> 00:00:11,852
- Griffin will not move unless you're gone.
- He's taking kickbacks from vendors.
5
00:00:12,063 --> 00:00:13,607
Totally and completely untrue.
6
00:00:13,775 --> 00:00:16,350
Give me your word,
I'll give you the benefit of the doubt.
7
00:00:16,571 --> 00:00:17,770
What happened?
8
00:00:17,990 --> 00:00:20,280
I know about Volchok.
What's gotten into you?
9
00:00:21,162 --> 00:00:23,072
- You're being so lame.
- Not as lame as you.
10
00:00:23,291 --> 00:00:25,450
I'm hoping that you both
will apply to Berkeley.
11
00:00:25,669 --> 00:00:28,922
The guy from Brown didn't say they
couldn't take more students from Harbor.
12
00:00:29,259 --> 00:00:31,217
- This might be the year.
- That's right.
13
00:00:37,564 --> 00:00:40,271
- Cohen, come out. I wanna see!
- All right!
14
00:00:44,826 --> 00:00:46,785
I feel like Pa Kettle.
15
00:00:48,374 --> 00:00:49,834
Not bad. Try this on.
16
00:00:50,002 --> 00:00:51,663
Oh, wow, you got us
matching parkas.
17
00:00:52,464 --> 00:00:54,542
And matching hats
and matching scarves.
18
00:00:54,718 --> 00:00:57,756
We're going to be the warmest,
most coordinated couple at Brown.
19
00:00:57,973 --> 00:01:01,095
Think you're jumping the gun?
We don't get our letters till tomorrow.
20
00:01:01,271 --> 00:01:04,439
Oh, please. With your dorked-out grades
and my NASA-level SATs...
21
00:01:04,609 --> 00:01:06,438
...we are so getting in.
- It's Brown.
22
00:01:06,613 --> 00:01:08,322
Everyone's got good grades
and SATs.
23
00:01:08,491 --> 00:01:12,028
It's very possible that neither of us
could get in. Or one of us could.
24
00:01:12,790 --> 00:01:16,541
- Which one of us would that be?
- Just as likely you'll get in and I won't.
25
00:01:17,464 --> 00:01:19,672
- You really believe that?
- Where would you be?
26
00:01:19,885 --> 00:01:23,007
Stuck in Providence, with one half
of a his-and-hers parka set.
27
00:01:23,558 --> 00:01:25,267
Yeah, like I'd go if you didn't.
28
00:01:25,728 --> 00:01:27,057
- What?
- Cohen.
29
00:01:27,523 --> 00:01:30,858
I applied to Brown so we could be
together. I'm not going without you.
30
00:01:31,029 --> 00:01:33,438
Brown's one of the top
universities in the world.
31
00:01:33,616 --> 00:01:35,111
People dream about going there.
32
00:01:35,453 --> 00:01:38,574
No, you dream about going there.
33
00:01:38,750 --> 00:01:41,456
I dream about
being with the one I love.
34
00:01:46,680 --> 00:01:48,757
Even all padded up,
you still look scrawny.
35
00:01:49,184 --> 00:01:52,970
I need to get some water. I'm sweating
so much, I'm getting dehydrated.
36
00:02:00,202 --> 00:02:02,327
- I thought you were making me dinner.
- I did.
37
00:02:02,498 --> 00:02:03,827
Yeah?
38
00:02:04,000 --> 00:02:07,371
- You didn't let me eat it.
- No one's stopping you.
39
00:02:07,548 --> 00:02:09,257
Really? Okay.
40
00:02:09,426 --> 00:02:10,886
- Well, in that case...
- Nope!
41
00:02:12,014 --> 00:02:13,723
No. No.
42
00:02:13,892 --> 00:02:15,387
What?
43
00:02:16,980 --> 00:02:19,900
So with a 90-day escrow...
44
00:02:20,069 --> 00:02:22,526
...that means you'll be in town for...
45
00:02:22,823 --> 00:02:27,287
- Ninety more days, Einstein.
- Right. That makes sense.
46
00:02:27,498 --> 00:02:30,370
Or till you get accepted
to whatever college you applied to.
47
00:02:30,586 --> 00:02:32,379
Yeah.
48
00:02:39,601 --> 00:02:41,013
Okay.
49
00:02:41,187 --> 00:02:43,015
Should I not have mentioned it?
50
00:02:43,191 --> 00:02:45,232
No, no, it's fine. You're right.
51
00:02:45,570 --> 00:02:47,896
Your letter should be
arriving tomorrow, right?
52
00:02:48,116 --> 00:02:49,445
Yeah.
53
00:02:50,661 --> 00:02:54,247
I'm sorry, but I've found ignoring
the future never makes it go away.
54
00:02:55,294 --> 00:02:57,965
Well, whatever happens,
we'll make it work.
55
00:03:00,803 --> 00:03:04,756
We should eat before the burgers
get cold. I'll grab some water.
56
00:03:10,069 --> 00:03:12,988
- Hi.
- Hey. You want a water?
57
00:03:13,616 --> 00:03:14,993
Sure.
58
00:03:18,500 --> 00:03:19,876
I was just
cooling myself off.
59
00:03:21,713 --> 00:03:26,212
All this time, I thought getting into
college would make everything easier.
60
00:03:26,638 --> 00:03:28,133
Yeah.
61
00:03:28,850 --> 00:03:30,725
Not gonna happen.
62
00:03:32,273 --> 00:03:34,266
There's a cold front coming through.
63
00:04:15,052 --> 00:04:16,845
Pass the milk.
64
00:04:17,765 --> 00:04:19,925
That's cream. I said milk.
65
00:04:21,647 --> 00:04:22,976
Eating breakfast, are we?
66
00:04:23,316 --> 00:04:25,109
Does this mean
we're going to school?
67
00:04:25,278 --> 00:04:28,565
Or you need strength for the children
you and Volchok plan to mug?
68
00:04:29,576 --> 00:04:32,034
Big day, girls. College letters arriving.
69
00:04:32,206 --> 00:04:33,950
- Are you excited?
- Yeah, delirious.
70
00:04:34,167 --> 00:04:37,669
Don't be nervous. You're getting
into Berkeley. I feel it in my bones.
71
00:04:38,216 --> 00:04:39,925
- I gotta get to school.
- Oh, Marissa.
72
00:04:40,094 --> 00:04:44,225
Your friend, his motorcycle woke up
Neil. You might wanna apologize.
73
00:04:44,435 --> 00:04:49,016
Why? In case he changes his mind about
marrying into our trailer-park family?
74
00:04:49,193 --> 00:04:52,112
- That's not really my problem.
- Marissa.
75
00:04:52,949 --> 00:04:54,777
She's really outdone herself again.
76
00:04:56,162 --> 00:04:58,322
Summer, how worried
do I need to be about her?
77
00:04:59,042 --> 00:05:02,496
I don't know. She's not exactly
confiding in me right now.
78
00:05:03,925 --> 00:05:06,299
- Morning, everybody. Hey, sweetheart.
- Hey, Dad.
79
00:05:06,471 --> 00:05:08,715
- Feeling lucky?
- Yes. My aura is green.
80
00:05:08,934 --> 00:05:11,011
Oh, that has to be good.
81
00:05:11,188 --> 00:05:12,766
- Where's Marissa?
- She...
82
00:05:12,940 --> 00:05:16,312
Went to school early because she's
nervous with all the college stuff.
83
00:05:16,530 --> 00:05:18,857
Berkeley would be lucky to have her.
Just think:
84
00:05:19,201 --> 00:05:21,409
It's just a short
motorcycle ride away.
85
00:05:39,318 --> 00:05:40,979
Well, that's a hell of a forehand.
86
00:05:41,321 --> 00:05:43,149
Imagine that
connecting with somebody.
87
00:05:43,325 --> 00:05:44,820
I didn't know you were coming.
88
00:05:44,994 --> 00:05:48,032
The gate was unlocked. You should
be more conscious of security.
89
00:05:48,249 --> 00:05:51,336
I'm assuming these are some references
to what happened to Matt.
90
00:05:51,547 --> 00:05:53,541
- Hope he's okay.
- Let's skip to the part...
91
00:05:53,717 --> 00:05:56,126
...where you tell me you had
nothing to do with it.
92
00:05:56,304 --> 00:05:59,142
- Is he implying that I did?
- Matt hasn't said anything.
93
00:05:59,310 --> 00:06:03,144
This is me talking. I want this
hospital built more than anything.
94
00:06:03,316 --> 00:06:05,524
But if you haven't resigned
within 48 hours...
95
00:06:05,946 --> 00:06:09,281
...I'm gonna do everything in my power
to take you down.
96
00:06:10,620 --> 00:06:12,199
And I was lying.
97
00:06:12,373 --> 00:06:14,414
Your forehand sucks.
98
00:06:18,800 --> 00:06:23,596
I don't know about that. That just
doesn't look right to me. You guys.
99
00:06:23,767 --> 00:06:25,844
- I'm so glad to see you.
- Hey. What's up?
100
00:06:26,021 --> 00:06:29,474
- Have you spoken to Marissa lately?
- lf you count, "Pass the milk."
101
00:06:29,694 --> 00:06:33,361
I need to talk to her about the sweatshirt
bonfire. You guys are coming?
102
00:06:33,533 --> 00:06:36,821
Where the seniors wear sweatshirts
of the colleges they're going to?
103
00:06:37,039 --> 00:06:39,448
Because that always struck me
as incredibly lame.
104
00:06:39,669 --> 00:06:42,042
- Oh, and I need your help.
- I gotta get to class.
105
00:06:42,214 --> 00:06:44,707
- I gotta too.
- I know you're just making an excuse...
106
00:06:44,886 --> 00:06:47,842
...to get away from me.
It's okay. It's cute.
107
00:06:48,016 --> 00:06:50,508
- Anyway, about Marissa.
- I wouldn't count on her.
108
00:06:50,979 --> 00:06:53,139
That's great.
She's supposed to get the food.
109
00:06:53,358 --> 00:06:55,151
This is so typical. You know?
110
00:06:55,320 --> 00:06:58,323
People join Social Committee,
they think it's fun and games.
111
00:06:58,492 --> 00:07:02,574
Who ends up doing work when someone
decides to go Last Exit to Brooklyn?
112
00:07:02,749 --> 00:07:04,826
- Taylor. That's who.
- I think she's just...
113
00:07:05,002 --> 00:07:08,255
...going through something right now.
- Seung Ho, it's Taylor. Hi.
114
00:07:08,425 --> 00:07:11,796
Listen, how much kimchi
can you get me by tomorrow night?
115
00:07:12,515 --> 00:07:16,100
You are saving my ass, Seung Ho.
You are really saving my ass.
116
00:07:19,485 --> 00:07:21,278
Hey, I'm glad you called.
117
00:07:21,488 --> 00:07:24,242
That's the first time
anyone's ever said that.
118
00:07:24,410 --> 00:07:26,534
- What's up?
- Nothing.
119
00:07:26,705 --> 00:07:30,836
Well, college letters are arriving today.
My mom's been pressuring me about it.
120
00:07:31,004 --> 00:07:33,082
And Summer and I are fighting.
121
00:07:33,884 --> 00:07:35,629
So I guess, maybe everything.
122
00:07:36,764 --> 00:07:38,342
Well...
123
00:07:39,518 --> 00:07:41,726
...the guys are gonna party
on the beach.
124
00:07:41,939 --> 00:07:44,895
Maybe you should come, you know?
Take the edge off.
125
00:07:46,280 --> 00:07:48,440
- Can you pick me up?
- Be there in a half-hour.
126
00:07:57,006 --> 00:07:58,335
- Hey, you.
- Hey.
127
00:07:58,508 --> 00:08:01,084
- Thought I'd stop by.
- Well, I'm flattered.
128
00:08:01,346 --> 00:08:05,216
Taking time out of your day to see me
when you have a letter waiting for you.
129
00:08:05,520 --> 00:08:07,644
What can I say?
Couldn't help myself.
130
00:08:09,569 --> 00:08:11,278
I could probably tell if you got in.
131
00:08:11,488 --> 00:08:13,696
- Yeah?
- I never mentioned I could read palms?
132
00:08:13,993 --> 00:08:15,987
- Must have slipped your mind.
- Must have.
133
00:08:21,964 --> 00:08:24,254
- You're gonna be rich.
- That's nice to know.
134
00:08:24,677 --> 00:08:26,006
Oh, sorry.
135
00:08:26,221 --> 00:08:29,390
- I read it upside down, so flip that.
- Well, easy come.
136
00:08:29,560 --> 00:08:32,729
This is important. It's warning against
dark-haired beauties...
137
00:08:32,899 --> 00:08:34,275
...who walk into your life.
138
00:08:35,695 --> 00:08:38,271
Really? And what does it say?
139
00:08:38,450 --> 00:08:40,658
It says if you're not very,
very careful...
140
00:08:41,998 --> 00:08:44,075
...they'll steal your heart.
141
00:08:53,141 --> 00:08:55,764
In all that, there's...
There's nothing about college?
142
00:08:55,979 --> 00:08:57,356
Oh, yeah. You got in.
143
00:09:07,749 --> 00:09:10,456
All right, I just need to grab a jacket.
144
00:09:10,629 --> 00:09:12,670
Any chance you can get
some beer money?
145
00:09:12,841 --> 00:09:14,419
I'm a little short.
146
00:09:14,594 --> 00:09:17,300
Sure. I'll be right back.
147
00:10:41,280 --> 00:10:42,609
Oh, my God!
148
00:10:56,597 --> 00:10:58,009
Oh, my God.
149
00:11:20,387 --> 00:11:21,799
Oh, my God.
150
00:11:24,394 --> 00:11:26,851
- Hello?
- Summer?
151
00:11:29,068 --> 00:11:30,729
- Hey!
- I got in!
152
00:11:30,946 --> 00:11:34,448
What? Yeah! All right!
Congratulations. Amazing.
153
00:11:34,619 --> 00:11:35,948
- Thanks. Did you?
- Yeah.
154
00:11:36,121 --> 00:11:38,246
- Really?! Oh, congratulations.
- Yeah.
155
00:11:38,417 --> 00:11:39,746
Where's Cohen?
156
00:11:39,919 --> 00:11:41,249
- I don't...
- Hey.
157
00:11:41,547 --> 00:11:44,918
Hey. So you guys both got in?
158
00:11:45,846 --> 00:11:47,639
Yeah. Are you...?
159
00:11:51,188 --> 00:11:52,814
Oh, my God.
160
00:11:57,699 --> 00:12:00,239
Pack your muffler.
We're going to Brown.
161
00:12:01,789 --> 00:12:03,285
Yeah!
162
00:12:03,876 --> 00:12:06,001
- Oh, man. That's awesome, dude.
- Yeah, yeah.
163
00:12:06,172 --> 00:12:07,715
- I'm so happy.
- I'm proud of you.
164
00:12:07,883 --> 00:12:09,212
Hey, hey, hey.
165
00:12:15,312 --> 00:12:16,641
Hello? Hi.
166
00:12:16,856 --> 00:12:19,978
I've been on hold since 5 in the morning,
so here's my question:
167
00:12:20,153 --> 00:12:23,406
Is there some sort of a possibility
that a mistake was made?
168
00:12:23,576 --> 00:12:26,662
Because I mean, mistakes can happen.
Right? Even at Brown.
169
00:12:27,165 --> 00:12:29,836
No, no. I'm not trying
to be sarcastic at all.
170
00:12:30,003 --> 00:12:33,873
Let me ask you this: Is there
some sort of appeals process or...?
171
00:12:34,093 --> 00:12:35,968
Next year?
172
00:12:36,639 --> 00:12:39,808
Lady, my girlfriend is... Is... Is... Is...
173
00:12:40,521 --> 00:12:42,146
Hello?
174
00:12:50,496 --> 00:12:51,991
Sandy?
175
00:12:52,749 --> 00:12:55,324
- Oh, hey.
- Good morning.
176
00:12:56,714 --> 00:12:59,836
Whatever problems you're thinking
about right now, let them go.
177
00:13:00,053 --> 00:13:02,343
Our kids got into college.
It's a big day.
178
00:13:02,891 --> 00:13:05,598
- You're right. We did it.
- We did it.
179
00:13:05,771 --> 00:13:08,180
- We did it.
- I see the self-congratulation...
180
00:13:08,359 --> 00:13:10,068
...has begun.
181
00:13:10,696 --> 00:13:12,489
We are so proud of you.
182
00:13:13,242 --> 00:13:14,571
A Cohen in the Ivy Leagues.
183
00:13:14,744 --> 00:13:17,950
You did the work. But I think our genes
deserve some of the credit.
184
00:13:18,125 --> 00:13:20,083
- Thanks.
- We knew you could do it.
185
00:13:20,295 --> 00:13:22,622
Oh, hey. There's Ryan.
He got into college too.
186
00:13:22,799 --> 00:13:25,126
- Give him some hugs.
- Congratulations.
187
00:13:25,429 --> 00:13:28,432
Our next generation Berkeley man.
Congratulations.
188
00:13:28,601 --> 00:13:31,687
- Thank you.
- We're so proud of both of you.
189
00:13:31,898 --> 00:13:34,438
You know, we should have
a celebration dinner tonight.
190
00:13:34,653 --> 00:13:36,064
- Invite your ladies.
- Yeah.
191
00:13:36,239 --> 00:13:39,277
- You think you're making too big a deal?
- Your father's right.
192
00:13:39,452 --> 00:13:41,861
- Seven-thirty.
- Sure, sure. Thanks.
193
00:13:42,082 --> 00:13:44,657
No more hugging.
Physical contact freaks me out.
194
00:13:48,676 --> 00:13:51,085
- Feeling better?
- Yeah.
195
00:13:56,105 --> 00:13:58,395
I don't know where you were
or what you think you're doing...
196
00:13:58,567 --> 00:14:00,478
...but call me as soon as you get this.
197
00:14:00,654 --> 00:14:02,732
I've had it, young lady.
198
00:14:04,244 --> 00:14:06,915
Neil, you're up.
Can I get you some coffee?
199
00:14:07,082 --> 00:14:08,411
Yeah.
200
00:14:09,628 --> 00:14:11,039
Summer just left.
201
00:14:11,255 --> 00:14:14,627
She's excited about Brown. Wanted
to stop by REl on the way to school.
202
00:14:14,803 --> 00:14:16,631
Something about a subzero
sleeping bag.
203
00:14:16,848 --> 00:14:19,341
Marissa must have left
super early this morning.
204
00:14:19,770 --> 00:14:21,728
I'm worried she didn't get in...
205
00:14:21,940 --> 00:14:24,183
...and maybe is embarrassed to tell me.
206
00:14:24,402 --> 00:14:26,562
- She got in.
- Excuse me?
207
00:14:26,990 --> 00:14:29,909
I found this in the trash
when I got home last night.
208
00:14:30,496 --> 00:14:31,825
- Oh, my God.
- Julie...
209
00:14:31,998 --> 00:14:34,408
...we both know she didn't
spend the night here.
210
00:14:34,836 --> 00:14:36,213
I don't know what's going on.
211
00:14:36,381 --> 00:14:39,586
But we have to stop pretending
that it's not happening.
212
00:14:40,304 --> 00:14:42,013
You've gotta talk to her.
213
00:15:26,673 --> 00:15:28,002
You late for something?
214
00:15:28,175 --> 00:15:31,178
I figured I'd make an appearance
at Harbor. It's fourth period.
215
00:15:31,389 --> 00:15:32,884
So, what are you doing
tomorrow?
216
00:15:33,058 --> 00:15:36,227
My school's having this party thing
I have to go to.
217
00:15:36,397 --> 00:15:39,899
All the seniors wear the sweatshirt
to the college they got into. It's...
218
00:15:40,237 --> 00:15:41,732
Gayest thing I've ever heard.
219
00:15:44,912 --> 00:15:47,665
So you're really thinking
about going to college?
220
00:15:47,833 --> 00:15:49,209
Why? You don't see it?
221
00:15:55,972 --> 00:15:59,924
So me and some of the guys
are going to Baja for the weekend.
222
00:16:00,145 --> 00:16:01,854
You know, surf.
223
00:16:02,023 --> 00:16:04,350
Smoke some Mexican green.
224
00:16:05,112 --> 00:16:06,773
Wanna come?
225
00:16:08,117 --> 00:16:10,788
Or can't you miss
your gay sweatshirt party?
226
00:16:14,002 --> 00:16:16,292
Hey. Atwood,
have you seen Skeletor?
227
00:16:16,464 --> 00:16:19,135
- No, why?
- Well, I bought us thermal facemasks.
228
00:16:19,302 --> 00:16:20,632
I wanted him to try his on.
229
00:16:20,847 --> 00:16:23,600
Oh, well, why don't you just
bring them to dinner tonight?
230
00:16:24,603 --> 00:16:28,057
Sandy and Kirsten? The celebration
thing? I'm sure he meant to tell you.
231
00:16:29,194 --> 00:16:33,408
- Oh, well, yeah. Probably.
- Probably.
232
00:16:34,912 --> 00:16:37,285
When you see him,
will you give him this?
233
00:16:45,763 --> 00:16:47,306
Hey, man.
234
00:16:48,893 --> 00:16:51,600
Summer was looking for you.
I invited her for tonight.
235
00:16:52,191 --> 00:16:53,520
Cool. Good.
236
00:16:55,529 --> 00:16:57,488
- Everything okay?
- Yeah, no.
237
00:16:57,658 --> 00:17:01,361
It's just, if she sees me,
she'll dress me like a Timberland Barbie.
238
00:17:01,790 --> 00:17:03,333
Did you invite Sadie?
239
00:17:03,501 --> 00:17:06,124
- I'm going over to her place.
- You tell her you got in?
240
00:17:06,297 --> 00:17:08,208
No. No, that's kind of difficult.
241
00:17:08,426 --> 00:17:10,301
We haven't been
going out long...
242
00:17:10,471 --> 00:17:13,474
...but what do you do when only
one of you is going to college?
243
00:17:14,060 --> 00:17:15,888
Man, I wish I knew.
244
00:17:25,287 --> 00:17:26,617
- Hi.
- Hey!
245
00:17:26,832 --> 00:17:29,621
Perfect timing.
I just finished working.
246
00:17:31,089 --> 00:17:33,379
So, congratulations.
247
00:17:34,428 --> 00:17:36,137
Psychic, remember?
248
00:17:36,306 --> 00:17:38,680
- And when you didn't call last night...
- Yeah.
249
00:17:38,852 --> 00:17:40,395
Well...
250
00:17:41,105 --> 00:17:42,601
Yeah.
251
00:17:43,985 --> 00:17:46,941
- I'm happy for you.
- Thank you.
252
00:17:51,748 --> 00:17:54,371
You wanna mention the elephant
in the room or should I?
253
00:17:56,131 --> 00:17:58,421
I've been thinking, I don't
have to go till August.
254
00:17:58,635 --> 00:18:00,213
We could have the summer.
255
00:18:00,388 --> 00:18:03,011
Not so into relationships
with an egg timer on them.
256
00:18:04,895 --> 00:18:07,269
Sadie, the last few months...
257
00:18:07,441 --> 00:18:09,684
Okay, Ryan. Pet peeve:
258
00:18:09,862 --> 00:18:13,529
Having a guy tell me how amazing I am
while dumping me. Rings kind of false.
259
00:18:13,702 --> 00:18:18,331
I was gonna say I've been happier than
I've ever been with anyone I've dated.
260
00:18:28,017 --> 00:18:29,560
I'm in Newport
because of you.
261
00:18:32,817 --> 00:18:35,523
Making jewelry.
Very portable business.
262
00:18:35,697 --> 00:18:37,572
You see where I'm going with this?
263
00:18:38,159 --> 00:18:39,785
You would move to Berkeley?
264
00:18:40,329 --> 00:18:42,869
Yeah, I would. If you want me to.
265
00:18:54,227 --> 00:18:55,557
Yeah, I do.
266
00:19:01,865 --> 00:19:03,859
Hello, Mr. and Mrs. Cohen.
267
00:19:05,246 --> 00:19:07,370
- Well, hello, Summer!
- Hi, Summer.
268
00:19:07,959 --> 00:19:10,665
- My dad just dropped me off.
- Hey, is dinner ready?
269
00:19:11,131 --> 00:19:12,507
Oh, my God.
270
00:19:12,717 --> 00:19:16,800
Get used to it. This is what you're gonna
be looking at for the next four years.
271
00:19:17,015 --> 00:19:18,345
Hey, we're not late, are we?
272
00:19:18,518 --> 00:19:20,227
Not at all. We're glad you're here.
273
00:19:20,396 --> 00:19:22,936
Now, everybody, outside.
Dinner is served.
274
00:19:23,276 --> 00:19:24,819
All right.
275
00:19:26,531 --> 00:19:29,487
So Ryan told me that you guys
actually went to Berkeley.
276
00:19:29,703 --> 00:19:32,243
- Yes.
- Don't have him tell the Halloween story.
277
00:19:32,458 --> 00:19:35,414
Let's just say we met
under unusual circumstances.
278
00:19:35,588 --> 00:19:38,259
It's a beautiful place.
You should try and visit.
279
00:19:39,637 --> 00:19:42,046
Sadie's gonna be coming up
to Berkeley with me.
280
00:19:42,224 --> 00:19:43,719
When you go look at the school?
281
00:19:44,478 --> 00:19:45,807
- No, to live.
- What?
282
00:19:46,398 --> 00:19:48,891
I don't understand.
Did you apply to Berkeley?
283
00:19:49,111 --> 00:19:52,316
No, no. It's just... My business
can kind of go anywhere...
284
00:19:52,491 --> 00:19:55,114
...and Ryan's gonna be up there.
285
00:19:55,288 --> 00:19:57,365
So we figured, why not?
286
00:19:57,541 --> 00:20:00,295
So when did you decide this?
287
00:20:00,630 --> 00:20:03,170
- This afternoon.
- It was my suggestion.
288
00:20:03,677 --> 00:20:05,338
No, actually. I think I asked you.
289
00:20:11,189 --> 00:20:14,358
Well, I think it's great.
Finding the right person...
290
00:20:14,528 --> 00:20:18,149
...and then deciding to be with them.
That's what life's about, right?
291
00:20:26,047 --> 00:20:28,207
- You know, I'm actually kind of tired.
- Sadie.
292
00:20:28,385 --> 00:20:29,928
- I'm gonna go home.
- Oh, no, no.
293
00:20:30,096 --> 00:20:31,425
Thank you both for dinner.
294
00:20:31,598 --> 00:20:33,307
- Oh, wait.
- I'll walk you out.
295
00:20:43,702 --> 00:20:46,740
You've been, like, so quiet tonight.
Is anything wrong?
296
00:20:46,915 --> 00:20:48,708
- No, I'm fine.
- I can't believe...
297
00:20:48,877 --> 00:20:51,085
...that Ryan and Sadie
are moving to Berkeley.
298
00:20:51,256 --> 00:20:54,129
- That is so romantic.
- I don't know what Ryan's thinking.
299
00:20:54,470 --> 00:20:57,675
- What are you talking about?
- He's 18. College should come first.
300
00:20:57,892 --> 00:21:01,429
Not if you're with the one you think
you should be with. Forever be with.
301
00:21:01,648 --> 00:21:03,476
Well, who really knows that at 18?
302
00:21:03,693 --> 00:21:05,237
I do.
303
00:21:09,620 --> 00:21:11,448
Oh, my God.
304
00:21:11,874 --> 00:21:13,702
- You don't.
- Summer.
305
00:21:13,877 --> 00:21:17,165
- That's not what I mean.
- You know what? I have to go.
306
00:21:34,453 --> 00:21:37,160
If you're here about the sweatshirt party,
I'm not going.
307
00:21:37,333 --> 00:21:39,707
So if you wanna yell, yell.
308
00:21:39,879 --> 00:21:42,336
Actually, I was hoping
that we could just talk.
309
00:21:45,555 --> 00:21:49,602
Marissa, I don't know what's going
on with you or what I did wrong...
310
00:21:49,770 --> 00:21:52,310
Although, I'm sure we could come up
with a few things.
311
00:21:52,483 --> 00:21:55,522
- but I just can't bear to see you
doing this to yourself.
312
00:21:56,365 --> 00:21:59,118
Mom, this isn't about you.
313
00:21:59,620 --> 00:22:04,166
I just keep trying to picture
myself at Berkeley and I can't.
314
00:22:04,336 --> 00:22:07,339
That... That just means you're scared,
honey, and that's fine.
315
00:22:07,550 --> 00:22:10,636
Look, Marissa,
I've been in that place before...
316
00:22:10,805 --> 00:22:13,013
...where you lose faith in yourself.
317
00:22:13,184 --> 00:22:16,437
But, honey, I believe in you
and you deserve this.
318
00:22:17,650 --> 00:22:19,609
I don't know, Mom.
319
00:22:20,029 --> 00:22:22,902
Marissa, please don't
give up on yourself.
320
00:22:23,326 --> 00:22:25,700
You've no idea
how much I want this for you.
321
00:22:29,503 --> 00:22:31,378
I'll think about it.
322
00:22:32,133 --> 00:22:33,925
That's all I want.
323
00:22:48,034 --> 00:22:49,411
Hey.
324
00:22:50,163 --> 00:22:51,623
- Thanks, man.
- Sure.
325
00:22:53,919 --> 00:22:56,922
- Did you talk to the parents?
- You know what? In hindsight...
326
00:22:57,091 --> 00:23:00,509
...breaking the news to them that way?
Probably not a very good plan.
327
00:23:00,722 --> 00:23:05,221
At least my dad didn't have an actual
heart attack at the table. That's a plus.
328
00:23:05,438 --> 00:23:07,099
True. Anything happen after I left?
329
00:23:07,275 --> 00:23:09,946
Summer and I got into a soul-crushing
fight about Brown.
330
00:23:11,407 --> 00:23:13,531
- I'm sorry. Have you talked to her?
- No.
331
00:23:13,702 --> 00:23:18,166
But even if I did, man, and she forgave
me, it's, like, then what? You know?
332
00:23:18,585 --> 00:23:21,339
It's just... I don't know.
It's complicated.
333
00:23:21,507 --> 00:23:26,088
Seth, I gotta ask.
Did you really get into Brown?
334
00:23:27,016 --> 00:23:28,392
Did I get in...?
335
00:23:28,560 --> 00:23:30,554
Ryan, now who's smoking pot?
Listen to me.
336
00:23:30,730 --> 00:23:34,398
The only class that I've ever
gotten less than an A in was gym.
337
00:23:34,570 --> 00:23:37,145
My essay on the Ioneliness
of being Superman...
338
00:23:37,325 --> 00:23:38,701
...made Mrs. Rushfield cry.
339
00:23:38,869 --> 00:23:43,119
So, you know, of course...
Oh, God, how did I not get in?
340
00:23:47,592 --> 00:23:50,381
- Why are you lying about it?
- For Summer.
341
00:23:50,597 --> 00:23:52,555
Think she's gonna notice
you're not there?
342
00:23:52,767 --> 00:23:56,221
Well, she said if I didn't get in
and she did, she wouldn't go to Brown.
343
00:23:56,398 --> 00:23:58,024
I'm not gonna let her do that.
344
00:23:58,193 --> 00:24:01,647
- It's the opportunity of a lifetime.
- Well, I think that's up to her.
345
00:24:01,824 --> 00:24:04,198
Sorry, man, I think
you gotta tell her the truth.
346
00:24:17,809 --> 00:24:19,138
Hey, sorry I'm late.
347
00:24:20,188 --> 00:24:22,478
No, it's fine. I just got here myself.
348
00:24:22,692 --> 00:24:25,101
So Harbor's having this party tonight.
349
00:24:25,280 --> 00:24:27,190
Everyone wears
their college sweatshirt.
350
00:24:27,408 --> 00:24:30,696
- lf you wanna go.
- Sure. Yeah. That will be fun.
351
00:24:31,332 --> 00:24:33,456
- Yeah?
- Yeah.
352
00:24:34,629 --> 00:24:36,124
And I'm sorry about last night.
353
00:24:36,298 --> 00:24:38,292
That was not the way
it should've happened.
354
00:24:38,510 --> 00:24:40,884
- Or maybe it was.
- What do you mean?
355
00:24:41,098 --> 00:24:43,970
In the heat of the moment,
we decide to go to Berkeley together?
356
00:24:44,186 --> 00:24:46,726
- Maybe we need to think about it.
- You don't want to?
357
00:24:46,941 --> 00:24:49,149
Make sure we're doing this
for the right reasons.
358
00:24:49,362 --> 00:24:51,771
We are.
Because we wanna stay together.
359
00:24:53,327 --> 00:24:54,656
Right?
360
00:24:55,873 --> 00:24:59,125
I just feel like a lot of people
go to college to find themselves.
361
00:24:59,337 --> 00:25:01,165
And maybe you're
one of those people.
362
00:25:01,799 --> 00:25:03,592
I wouldn't wanna get in the way.
363
00:25:07,934 --> 00:25:10,509
I feel more myself with you...
364
00:25:11,273 --> 00:25:12,603
...than anyone.
365
00:25:14,821 --> 00:25:16,815
Those are some
pretty big words, mister.
366
00:25:18,577 --> 00:25:19,906
I am going to Berkeley.
367
00:25:40,823 --> 00:25:43,398
Seung Ho, you dog.
368
00:25:43,619 --> 00:25:47,037
Oh, let me give you my credit card.
369
00:25:49,170 --> 00:25:52,506
Summer. Come on, cheer up.
It's gonna be fine.
370
00:25:52,676 --> 00:25:54,171
You and Seth will work it out.
371
00:25:54,345 --> 00:25:55,840
I know, I just don't get it.
372
00:25:56,015 --> 00:25:57,807
We had a dream.
The dream comes true.
373
00:25:57,976 --> 00:25:59,970
Suddenly he's, like,
"What a crappy dream."
374
00:26:00,146 --> 00:26:01,808
- I mean, who does that?
- Summer...
375
00:26:02,025 --> 00:26:04,351
...getting a man is like capturing...
376
00:26:04,529 --> 00:26:07,235
...a wily, silverback gorilla
in the Ugandan highlands.
377
00:26:07,701 --> 00:26:11,286
You see, nature is telling that gorilla
to stay in the wild.
378
00:26:11,499 --> 00:26:14,621
But both you and I know
that gorilla would be much happier...
379
00:26:14,796 --> 00:26:17,205
...back in the zoo,
on a normal feeding schedule.
380
00:26:17,425 --> 00:26:20,262
But sometimes he's just gotta roar
and beat his chest...
381
00:26:20,430 --> 00:26:22,840
...before he'll let you shoot him
with a tranq.
382
00:26:23,519 --> 00:26:27,816
So, what you're saying is, he's trying
to exert his gorilla independence?
383
00:26:28,026 --> 00:26:31,029
Yes. That is exactly
what I'm saying, Summer.
384
00:26:31,240 --> 00:26:33,733
Now come help me set up the bonfire.
Seung Ho...
385
00:26:37,000 --> 00:26:40,121
- Yeah. What she said.
- Oh. Bye, guys.
386
00:26:43,970 --> 00:26:45,299
- Hey.
- Hey.
387
00:26:45,472 --> 00:26:47,051
- Got a sec?
- Yeah.
388
00:26:47,225 --> 00:26:49,018
I was about to head to the bonfire.
389
00:26:49,228 --> 00:26:51,056
I found this in the closet.
390
00:26:51,273 --> 00:26:54,442
- It's a little worn, but...
- Wow. Wow, that's great, thanks.
391
00:26:54,612 --> 00:26:57,699
And Kirsten was wondering
if maybe Sadie could use this.
392
00:26:57,868 --> 00:26:59,244
Yeah.
393
00:26:59,746 --> 00:27:01,075
Sorry about last night.
394
00:27:01,833 --> 00:27:03,577
We both think she's a great girl.
395
00:27:03,753 --> 00:27:05,296
She is. She is.
396
00:27:05,464 --> 00:27:09,131
And, you know,
I know it seems kind of fast...
397
00:27:09,304 --> 00:27:11,761
...but I really care about her.
- I'm sure you do.
398
00:27:12,726 --> 00:27:14,720
It's funny.
Before you sprung your news...
399
00:27:14,896 --> 00:27:17,983
...I was about to tell you I'd spoken
to Paul Glass at Berkeley.
400
00:27:18,152 --> 00:27:20,691
He told me that he could
get you into my old dorm.
401
00:27:20,864 --> 00:27:24,450
Of course, living with Sadie, you're
gonna have to find off-campus housing.
402
00:27:24,662 --> 00:27:26,656
She's not gonna be
part of the meal plan.
403
00:27:26,833 --> 00:27:30,453
So between food and rent
you're both gonna have to have jobs.
404
00:27:30,673 --> 00:27:33,510
Now, Kirsten and I,
we're gonna cover your costs.
405
00:27:33,678 --> 00:27:36,515
- But now with Sadie in the mix...
- I would never ask that.
406
00:27:38,895 --> 00:27:42,147
I guess we just haven't had time
to really figure everything out.
407
00:27:42,359 --> 00:27:44,353
No, of course not.
How could you?
408
00:27:46,950 --> 00:27:48,742
It all happened so fast.
409
00:27:53,210 --> 00:27:55,703
I ever tell you I almost
didn't make it to Berkeley?
410
00:27:56,215 --> 00:27:59,088
I was driving across the country
that first summer.
411
00:27:59,304 --> 00:28:02,472
I spent the night in this little town
1000 miles from home.
412
00:28:03,394 --> 00:28:05,222
And I was terrified.
413
00:28:09,237 --> 00:28:11,860
I'm not doing this
with Sadie because I'm scared.
414
00:28:12,075 --> 00:28:13,903
Okay.
415
00:28:26,891 --> 00:28:29,894
- Hey.
- Where are you? I'm ready to go.
416
00:28:30,105 --> 00:28:31,933
I can't go to Baja tonight.
417
00:28:33,193 --> 00:28:36,315
- All right.
- But call me when you get back.
418
00:28:36,532 --> 00:28:38,491
Yeah, sure, whatever.
419
00:28:58,736 --> 00:29:00,611
Sadie?
420
00:29:00,823 --> 00:29:03,232
Glad you're here.
I've something huge to tell you.
421
00:29:03,452 --> 00:29:05,743
- Yeah, so do I.
- Oh, okay, you wanna go first?
422
00:29:06,332 --> 00:29:07,911
No, no, no, that's fine.
Go ahead.
423
00:29:08,127 --> 00:29:10,750
I called the guy who sells
my jewelry in the Bay area.
424
00:29:10,965 --> 00:29:13,921
It turns out he runs
an artists' co-op in Berkeley.
425
00:29:15,639 --> 00:29:17,432
So I could live there.
426
00:29:17,643 --> 00:29:19,969
Or we could live there. Together.
427
00:29:20,189 --> 00:29:22,479
- Isn't that awesome?
- Yeah, that's amazing.
428
00:29:23,361 --> 00:29:24,904
See, I told you I was psychic.
429
00:29:27,033 --> 00:29:29,158
Okay, what was your news?
430
00:29:33,377 --> 00:29:37,841
I talked to Sandy.
He and Kirsten are fine about us.
431
00:29:38,719 --> 00:29:40,630
That's awesome.
432
00:29:43,102 --> 00:29:45,392
Okay, we gotta leave
for your party, right?
433
00:29:45,606 --> 00:29:46,982
Yeah.
434
00:29:47,442 --> 00:29:49,852
Gonna be weird
that I'm not wearing a sweatshirt?
435
00:29:51,157 --> 00:29:53,650
No, no, you'll be fine.
436
00:29:55,038 --> 00:29:58,291
- Okay. I'm gonna go grab my purse.
- All right.
437
00:30:14,988 --> 00:30:16,567
Summer?
438
00:30:56,099 --> 00:30:57,428
Hey.
439
00:30:57,601 --> 00:30:59,394
Hey. Where have you been?
440
00:30:59,604 --> 00:31:02,892
Oh, I had to help Taylor
set up for the bonfire.
441
00:31:03,235 --> 00:31:05,859
That girl can handle a chainsaw.
442
00:31:07,785 --> 00:31:09,328
Hey, Seth hasn't called, has he?
443
00:31:09,913 --> 00:31:11,243
No, I don't think so.
444
00:31:15,589 --> 00:31:17,049
Everything okay with you guys?
445
00:31:19,012 --> 00:31:20,341
Don't worry about it.
446
00:31:20,556 --> 00:31:25,850
Look, Summer, I'm sorry
about the way I've been acting.
447
00:31:26,065 --> 00:31:27,395
Just give me a chance.
448
00:31:32,367 --> 00:31:36,202
Remember the boys made us watch that
movie about gay guys on the mountain?
449
00:31:36,666 --> 00:31:38,209
- Lord of the Rings.
- Yeah.
450
00:31:38,377 --> 00:31:40,455
And you remember that Gollum guy...
451
00:31:40,631 --> 00:31:43,753
...how he got more evil
the closer he got to that fiery thing?
452
00:31:44,680 --> 00:31:47,053
That's kind of how Seth is
about Brown.
453
00:31:48,352 --> 00:31:51,938
Hey, you guys will work it out.
You love each other.
454
00:31:52,109 --> 00:31:53,687
Thanks.
455
00:31:55,823 --> 00:31:59,526
So no offense, but what
has been going on with you?
456
00:32:01,040 --> 00:32:02,417
I don't know.
457
00:32:02,626 --> 00:32:06,211
I keep trying to get back
to the life I remember, but I just...
458
00:32:06,383 --> 00:32:09,220
I can't. It never seems to work.
459
00:32:12,226 --> 00:32:13,887
You couldn't talk to me about this?
460
00:32:14,563 --> 00:32:17,899
I've been your best friend
since the first grade.
461
00:32:18,069 --> 00:32:19,897
I know.
462
00:32:21,282 --> 00:32:23,157
I'm sorry.
463
00:32:25,373 --> 00:32:27,366
I forgive you.
464
00:32:29,463 --> 00:32:32,750
But you have to come with me
to the sweatshirt party as penance.
465
00:32:32,969 --> 00:32:35,925
Oh, I would,
but I don't have a sweatshirt.
466
00:32:36,141 --> 00:32:39,060
Oh, yeah.
What are we gonna do about that?
467
00:32:48,119 --> 00:32:50,694
I bought this a few months ago.
468
00:32:50,873 --> 00:32:53,710
Looks like somebody believed in you.
469
00:32:57,969 --> 00:32:59,464
Hey.
470
00:33:06,274 --> 00:33:07,853
You okay?
471
00:33:08,027 --> 00:33:11,113
- Please, I just... I can't do this right now.
- Do what?
472
00:33:11,324 --> 00:33:15,027
Be tested as wife-mother material
while I'm worried about my daughter.
473
00:33:15,247 --> 00:33:18,701
I get it, okay? It's not
what you expected. I failed, fine.
474
00:33:19,212 --> 00:33:21,836
But right now,
I need to think about Marissa.
475
00:33:22,969 --> 00:33:25,426
Julie, I'm sorry if I...
476
00:33:25,598 --> 00:33:28,471
If I made you feel
like you were being tested.
477
00:33:30,690 --> 00:33:32,518
I was wrong.
478
00:33:32,693 --> 00:33:36,741
And you've hardly failed. I think
Marissa's lucky to have you for a mom.
479
00:33:37,952 --> 00:33:40,029
Hey. Guys, we're going to the party.
480
00:33:40,247 --> 00:33:43,250
Bye, Mom. Bye, Dr. Roberts.
481
00:33:44,505 --> 00:33:46,166
What I tell you?
482
00:33:59,488 --> 00:34:01,778
- Hey.
- Hey, guys.
483
00:34:01,992 --> 00:34:04,567
- Congratulations.
- Yeah, you too. Hi, Sadie.
484
00:34:04,788 --> 00:34:06,866
Hey.
485
00:34:07,084 --> 00:34:10,455
- Has anyone seen Cohen?
- Someone say my name?
486
00:34:10,673 --> 00:34:14,341
Hey. You're not wearing
your sweatshirt.
487
00:34:15,598 --> 00:34:17,676
You guys are all here.
The core four.
488
00:34:17,894 --> 00:34:19,353
I need a picture. Go.
489
00:34:19,563 --> 00:34:21,189
Go.
490
00:34:21,650 --> 00:34:24,059
- Sorry. Do you mind?
- No, no, it's fine.
491
00:34:26,283 --> 00:34:28,277
Everybody say,
"Higher earning potential."
492
00:34:31,959 --> 00:34:34,036
- So cute.
- All right.
493
00:34:35,465 --> 00:34:37,257
- Can I talk to you a second?
- Yeah.
494
00:34:39,638 --> 00:34:41,299
I'm hungry. Do you want anything?
495
00:34:41,516 --> 00:34:44,091
- No, I'm good.
- I will show you where the food is.
496
00:34:44,313 --> 00:34:47,185
Hi, I'm Taylor. I used to be
total enemies with those guys.
497
00:34:47,359 --> 00:34:49,437
But I'm pretty much
second-circle core now.
498
00:34:52,535 --> 00:34:55,740
- Like your sweatshirt.
- Thanks. Yours isn't so bad either.
499
00:35:01,466 --> 00:35:02,796
You doing okay?
500
00:35:08,603 --> 00:35:10,312
Besides this thing choking me?
501
00:35:11,191 --> 00:35:14,277
No, honestly I'm beginning to think
all of this is a bad idea.
502
00:35:14,738 --> 00:35:18,786
- What's that?
- The sweatshirt. The party.
503
00:35:21,500 --> 00:35:23,992
You know, even though
we're not together...
504
00:35:25,339 --> 00:35:27,797
...I'm here if you ever wanna talk.
505
00:35:30,390 --> 00:35:32,182
Thanks.
506
00:35:33,186 --> 00:35:34,515
Means a lot.
507
00:35:47,668 --> 00:35:50,457
So this is my friend Seung Ho.
And this is Sadie.
508
00:36:06,825 --> 00:36:09,152
You could have told me
your answer on the phone.
509
00:36:09,330 --> 00:36:11,039
Well, I wanted us to talk.
510
00:36:11,208 --> 00:36:13,783
So you're not pulling out? Fine.
511
00:36:13,962 --> 00:36:16,372
The DA's office
are gonna find who attacked Matt.
512
00:36:16,550 --> 00:36:18,176
They're not gonna keep it quiet.
513
00:36:18,386 --> 00:36:20,961
Look, I had nothing to do
with what happened to Matt.
514
00:36:21,141 --> 00:36:23,301
I can't offer you
anything but my word.
515
00:36:23,520 --> 00:36:25,264
Which doesn't carry weight with me.
516
00:36:25,482 --> 00:36:28,271
- How about $ 700 million?
- Excuse me?
517
00:36:28,487 --> 00:36:32,617
With the hospital going up, the city's
interested in revitalizing the entire area.
518
00:36:32,827 --> 00:36:35,913
Parks, affordable housing, restaurants.
519
00:36:36,124 --> 00:36:38,617
Head of the Appropriations Committee
is a friend.
520
00:36:38,795 --> 00:36:42,546
- He's asked about your firm.
- Wow.
521
00:36:44,638 --> 00:36:46,217
So now you're trying to bribe me?
522
00:36:46,433 --> 00:36:48,723
The face of this city's
changing, Sandy.
523
00:36:48,896 --> 00:36:51,055
You can be a part of that.
524
00:36:54,446 --> 00:36:58,032
- Oh, my God. What...? Come inside.
- No, that's all right.
525
00:36:58,245 --> 00:37:01,117
- Sandy here?
- No, he's out. What happened to you?
526
00:37:01,667 --> 00:37:03,246
Some guys
broke into my apartment.
527
00:37:03,462 --> 00:37:06,251
- Tell him I stopped by with a proposal.
- No, Matt. Wait.
528
00:37:06,425 --> 00:37:08,633
Wait, did you call the police?
529
00:37:08,846 --> 00:37:11,255
- They have to find out who did this.
- I know who.
530
00:37:11,475 --> 00:37:13,469
What are you talking about?
531
00:37:14,355 --> 00:37:16,563
Look, I really like Sandy.
532
00:37:16,734 --> 00:37:19,939
But you just gotta...
You gotta get him to quit this.
533
00:37:20,114 --> 00:37:22,358
Because pretty soon
it's gonna be too late.
534
00:37:31,300 --> 00:37:34,801
- So are you gonna talk or what?
- Yeah.
535
00:37:35,223 --> 00:37:37,051
It's just not easy.
536
00:37:38,770 --> 00:37:40,681
Then I'll go.
537
00:37:42,068 --> 00:37:43,812
Look, I get that you're a guy, okay?
538
00:37:43,987 --> 00:37:47,406
And I know you have
that whole simian brain thing.
539
00:37:47,577 --> 00:37:49,618
If we're gonna
go to college together...
540
00:37:49,831 --> 00:37:52,204
...you can't keep
freaking out on me all the time.
541
00:37:52,376 --> 00:37:55,048
- Yeah, Summer, that's just it.
- What is?
542
00:37:56,842 --> 00:37:59,050
I'm not sure I wanna
go to Brown next year.
543
00:37:59,972 --> 00:38:02,299
- What?
- I've just been thinking a lot about it.
544
00:38:02,518 --> 00:38:05,438
And I'm not sure that Brown
is the right choice for me.
545
00:38:05,607 --> 00:38:07,067
For you, I think it's great.
546
00:38:07,276 --> 00:38:09,734
We applied to Brown
so that we could be together.
547
00:38:09,947 --> 00:38:12,701
Yeah, I know. I just...
I guess I just changed my mind.
548
00:38:12,911 --> 00:38:14,869
So we just suddenly
apply somewhere else?
549
00:38:15,081 --> 00:38:17,040
No, I think you
should still go to Brown.
550
00:38:17,585 --> 00:38:20,458
You should.
I'll just go somewhere else.
551
00:38:22,468 --> 00:38:23,798
Do you really mean this?
552
00:38:30,482 --> 00:38:32,476
I'm sorry. I think it's for the best.
553
00:38:40,332 --> 00:38:42,372
Okay.
554
00:38:45,382 --> 00:38:48,550
Well, I guess,
if this is how you feel, fine.
555
00:38:52,226 --> 00:38:54,019
We're over.
556
00:39:04,872 --> 00:39:06,783
Hey, been looking for you.
557
00:39:08,044 --> 00:39:11,047
Yeah, Taylor went off
with that food guy.
558
00:39:11,216 --> 00:39:13,970
I'm sure they were
talking dirty to each other in Korean.
559
00:39:14,180 --> 00:39:15,675
Do you wanna leave?
560
00:39:15,849 --> 00:39:18,223
Know it's kind of hard on you
not knowing anyone.
561
00:39:20,565 --> 00:39:22,892
You're a nice guy, Ryan.
562
00:39:24,280 --> 00:39:26,190
But I'm not coming
to Berkeley with you.
563
00:39:37,343 --> 00:39:40,596
Don't you see? This is what
it would be like next year.
564
00:39:42,018 --> 00:39:45,187
You'll have this other world
and I'll be pulling you away from it.
565
00:39:47,360 --> 00:39:50,279
You won't get to experience college
the way you should.
566
00:39:51,659 --> 00:39:54,365
- I'm not gonna do that to you.
- Sadie, come on.
567
00:39:54,539 --> 00:39:56,497
You know I'm right.
568
00:40:05,849 --> 00:40:07,843
I'm gonna go home.
569
00:40:09,397 --> 00:40:11,272
I have to start packing in the morning.
570
00:40:11,442 --> 00:40:13,732
- I'll drive you.
- I wanna walk.
571
00:40:16,951 --> 00:40:18,779
And I'd rather say goodbye here.
572
00:40:25,590 --> 00:40:27,798
Keep in touch, Ryan.
573
00:40:28,345 --> 00:40:30,386
I'm gonna miss you.
574
00:40:54,681 --> 00:40:56,140
Sandy.
575
00:40:59,272 --> 00:41:01,847
What are you doing
sitting in the dark?
576
00:41:02,736 --> 00:41:06,107
- Matt came by.
- What did he say? Because you know...
577
00:41:06,283 --> 00:41:08,158
Promise me you're gonna
quit this thing.
578
00:41:08,370 --> 00:41:11,373
Oh, honey. It's complicated.
579
00:41:11,584 --> 00:41:13,744
- It's not.
- It's about more than the hospital.
580
00:41:14,255 --> 00:41:18,207
Do you forget that I worked
at that company for 15 years...
581
00:41:18,387 --> 00:41:20,297
...and I saw what happened
to my father?
582
00:41:20,515 --> 00:41:23,934
I'm not gonna become your father.
But I can't just quit.
583
00:43:06,767 --> 00:43:09,267
Sync by vNaru46523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.