All language subtitles for The.o.c.s03e18.the.undertow.amzn-web-dl.720p.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,030 --> 00:00:02,277 Previously on The O. C: 2 00:00:02,451 --> 00:00:04,447 - lf you need anything else, let me know. - Thanks. 3 00:00:04,624 --> 00:00:07,120 - I want you to leave Ryan alone. - You really think I'm gonna hurt him. 4 00:00:07,299 --> 00:00:10,389 I chickened out. Which is kind of my go-to move these days. 5 00:00:10,558 --> 00:00:11,806 But I'm rescheduling the interview. 6 00:00:11,979 --> 00:00:15,105 - Oh, that's Maya Griffin. - Whose father's the head of the board? 7 00:00:15,281 --> 00:00:18,240 I'm totally cool about turning your apartment into the Playboy Grotto. 8 00:00:18,415 --> 00:00:19,448 - I'm Jess. - Trey. 9 00:00:19,627 --> 00:00:21,707 I've always had this fantasy about two brothers. 10 00:00:21,884 --> 00:00:23,084 I want you out of Newport. 11 00:00:23,263 --> 00:00:25,556 - We could take off together. - And where would we go? 12 00:00:25,728 --> 00:00:26,762 Vegas. 13 00:00:26,940 --> 00:00:30,031 - Marissa and I are broken up. - Glad you finally made your decision. 14 00:00:38,976 --> 00:00:42,851 Your Brown interview is in 11 hours. Don't you think you should prep for it? 15 00:00:42,932 --> 00:00:45,938 No. I've got a new approach. It's called "don't think about it." 16 00:00:46,108 --> 00:00:48,270 I guess that's better than your last approach. 17 00:00:48,448 --> 00:00:51,324 - Hey, what's all that? - Little halftime buffet. 18 00:00:51,499 --> 00:00:54,625 Pretzels, Ding Dongs, gelled gefilte fish. Tried to mix it up. 19 00:00:54,800 --> 00:00:56,000 That's always appreciated. 20 00:00:56,179 --> 00:00:58,509 - Ryan, you ready for a rematch? - Do we have to? 21 00:00:58,687 --> 00:01:00,314 I thought I called winners. 22 00:01:01,361 --> 00:01:04,819 No offense, I just don't think you should step into the ring with me. 23 00:01:04,997 --> 00:01:08,503 Before Ryan and I came, PlayStation was pretty much his best friend. 24 00:01:08,674 --> 00:01:11,004 - Come on. One game, Seth. - That's my controller. 25 00:01:11,182 --> 00:01:14,224 - Ryan, will you get drinks with me? - Yes. 26 00:01:14,483 --> 00:01:17,574 - Okay, you ready? - That's my lucky controller. 27 00:01:19,916 --> 00:01:23,089 So, Atwood, seems like you're really moving on. 28 00:01:23,259 --> 00:01:24,923 Yeah. Trying to. 29 00:01:25,098 --> 00:01:28,438 Well, I promise, no weirdness from me. 30 00:01:28,609 --> 00:01:34,040 Coop's my best friend, but I've also accepted the fact that you and Marissa... 31 00:01:34,209 --> 00:01:35,456 Not really meant to be. 32 00:01:35,629 --> 00:01:39,052 Which is why it's good that you've found the opposite of Marissa. 33 00:01:39,223 --> 00:01:41,267 You really think Sadie is Marissa's opposite? 34 00:01:41,438 --> 00:01:43,518 And game over. 35 00:01:43,695 --> 00:01:45,406 Whoa, dude, you got killed already? 36 00:01:45,576 --> 00:01:49,331 I am humbled, man. I am humbled and mortified. 37 00:01:49,755 --> 00:01:53,344 It's okay. I can't take all the credit. I found a cheat code on the Internet. 38 00:01:53,516 --> 00:01:56,190 - Ryan, this one's a keeper, man. - Anti-Coop. 39 00:01:56,357 --> 00:01:59,816 Who knew my new PlayStation idol would be your new girlf... Your new... 40 00:01:59,993 --> 00:02:02,204 - All right, like... Friend. Girl friend. - Friend. 41 00:02:02,375 --> 00:02:04,288 - Nice save. - I think "friend" is the word. 42 00:02:04,465 --> 00:02:06,711 - I'm gonna get that. Thanks. - Nice dodge. 43 00:02:06,889 --> 00:02:09,349 "Friend" was what I was looking for. 44 00:02:13,810 --> 00:02:15,806 Ryan. 45 00:02:16,025 --> 00:02:18,354 - Jess. - Oh, good. You recognized me. 46 00:02:18,532 --> 00:02:20,195 Even with the new look. 47 00:02:20,371 --> 00:02:22,617 Yeah. Kind of came with the new life. 48 00:02:23,881 --> 00:02:25,378 Listen, I brought you something. 49 00:02:25,804 --> 00:02:29,262 It's a belated birthday present. From your brother. 50 00:02:30,651 --> 00:02:32,279 - You keep in touch with him? - Yeah. 51 00:02:32,448 --> 00:02:35,205 I lived with him out in Vegas for a while. 52 00:02:35,541 --> 00:02:36,954 Just got back a few months ago. 53 00:02:39,260 --> 00:02:40,757 Here. 54 00:02:43,606 --> 00:02:44,937 Thanks. 55 00:02:45,445 --> 00:02:47,442 Don't you wanna know how he's doing? 56 00:02:48,120 --> 00:02:49,617 Hey. 57 00:02:51,672 --> 00:02:55,130 Ryan, if you wanna talk, you know where I live. 58 00:02:58,066 --> 00:03:00,193 - Who was that? - Nobody. 59 00:03:00,364 --> 00:03:02,575 Let's just go back inside. 60 00:03:03,499 --> 00:03:05,412 Come on, you're up next. 61 00:03:58,495 --> 00:03:59,909 - Hey. - Hey. 62 00:04:03,008 --> 00:04:05,766 You know, I know Trey's not made of money or anything... 63 00:04:05,934 --> 00:04:07,977 ...but he could have sprung for a shirt. 64 00:04:08,149 --> 00:04:11,025 - It's an inside thing. Long story. - I like long stories. 65 00:04:12,035 --> 00:04:14,365 Too bad. I don't feel like telling this one. 66 00:04:14,543 --> 00:04:16,170 Breakfast is ready in the kitchen. 67 00:04:17,844 --> 00:04:19,888 I haven't seen one of those in years. 68 00:04:20,059 --> 00:04:22,982 Do you remember when your dad and I used to buy these for you? 69 00:04:23,360 --> 00:04:26,570 Couldn't get you to play with them. Where did you find this anyway? 70 00:04:26,745 --> 00:04:28,243 Trey. 71 00:04:29,002 --> 00:04:31,046 - A friend of his dropped it off. - Remember Jess? 72 00:04:31,217 --> 00:04:33,795 Girl who took too much X and floated face-down in a pool? 73 00:04:33,975 --> 00:04:37,018 Yeah, she moved to Vegas with Trey and they lived together. 74 00:04:37,486 --> 00:04:40,362 - Well, how is he? Is he okay? - I don't know. 75 00:04:40,536 --> 00:04:43,460 Figured he's out of my life. Why get back into it? 76 00:04:45,802 --> 00:04:47,513 Well, breakfast is ready. 77 00:05:00,846 --> 00:05:03,176 - What are you doing? - Thought you'd be at school. 78 00:05:03,688 --> 00:05:05,982 So you were gonna lurk around while I wasn't home? 79 00:05:06,154 --> 00:05:07,532 Came to drop something off. 80 00:05:14,679 --> 00:05:17,805 I thought you were gonna sell this. This watch was really expensive. 81 00:05:17,981 --> 00:05:20,655 No, I decided to hang onto it. 82 00:05:22,201 --> 00:05:23,829 And now you're giving it back? 83 00:05:24,249 --> 00:05:27,506 Well, there's a surprise twist. Thanks. 84 00:05:30,267 --> 00:05:32,144 Anything else? 85 00:05:36,118 --> 00:05:38,364 Look, I just wanna be alone right now. 86 00:05:38,542 --> 00:05:41,216 Yeah, yeah, I know. Yeah, you look busy. 87 00:05:41,383 --> 00:05:43,926 I'm gonna be at the beach tonight. Maybe I'll see you. 88 00:05:44,100 --> 00:05:45,727 Don't count on it. 89 00:05:56,303 --> 00:05:58,763 No, you're the man, sir. 90 00:05:58,935 --> 00:06:00,516 Okay, I'll see you soon. 91 00:06:00,691 --> 00:06:04,197 - So? - Turns out the guy is a huge anime fan. 92 00:06:04,368 --> 00:06:07,043 We got into the whole Akira vs. Ghost in the Shell debate. 93 00:06:07,210 --> 00:06:09,373 Both came down on Ghost in the Shell. 94 00:06:09,550 --> 00:06:13,638 I have no idea what you're saying, but I'm so happy for you. 95 00:06:13,813 --> 00:06:16,523 I'm gonna go call my parents. Tell them to start packing. 96 00:06:16,696 --> 00:06:17,897 Congratulations, baby. 97 00:06:18,452 --> 00:06:20,413 Oh, holy Kodak moment. 98 00:06:20,583 --> 00:06:22,710 I guess Seth just aced his Brown interview. 99 00:06:22,881 --> 00:06:25,508 That's fantastic. We're so gonna party tonight. 100 00:06:25,681 --> 00:06:27,012 I'll make a flan. 101 00:06:27,186 --> 00:06:29,099 Oh, well, you know what, Taylor? 102 00:06:29,275 --> 00:06:31,522 Seth and I were thinking about hanging out alone. 103 00:06:31,699 --> 00:06:34,456 My dad's out of town, we have the house to ourselves... 104 00:06:34,624 --> 00:06:36,871 Say no more. 105 00:06:37,299 --> 00:06:39,426 What, Taylor? 106 00:06:39,598 --> 00:06:42,723 - What's wrong with your eye? - It's a knowing wink, Summer. 107 00:06:42,899 --> 00:06:45,395 You and Seth, the house all to yourselves... 108 00:06:45,574 --> 00:06:47,285 ...who knows what could happen? 109 00:06:47,454 --> 00:06:50,711 Me. There'll be leftover Thai and the Blade trilogy. 110 00:06:52,678 --> 00:06:56,350 Oh, I didn't realize that you and Seth had lost the magic. 111 00:06:56,523 --> 00:06:59,149 Surprised you didn't come sooner. You must be panicking. 112 00:06:59,323 --> 00:07:02,199 Okay, I didn't come to you, and why would I panic? 113 00:07:02,373 --> 00:07:05,250 Well, it looks like you two are going to college together. 114 00:07:05,424 --> 00:07:08,003 Don't you worry that Seth's eye will wander? 115 00:07:08,182 --> 00:07:12,188 All the nubile young coeds, you, the familiar old shoe. 116 00:07:12,361 --> 00:07:15,487 I'll have you know, Taylor, that I'm five levels hotter than him. 117 00:07:15,663 --> 00:07:18,075 Summer, the libido does not listen to logic. 118 00:07:18,254 --> 00:07:21,879 At this age, men are driven by a reptilian force. 119 00:07:22,057 --> 00:07:24,767 Spread the seed. Spread the seed. 120 00:07:25,400 --> 00:07:26,683 - Spread the s... - Taylor. 121 00:07:27,197 --> 00:07:29,693 If Seth and I go to college together, we'll be fine. 122 00:07:29,872 --> 00:07:33,378 And I'll have you know, we have a very healthy sex life. 123 00:07:34,427 --> 00:07:36,970 Then super. You have fun tonight. 124 00:07:37,143 --> 00:07:40,435 - But, Summer, if you need to girl talk... - Bye, Taylor. 125 00:07:54,277 --> 00:07:55,739 Hey. 126 00:07:55,907 --> 00:07:57,784 Glad you're home. 127 00:07:57,955 --> 00:08:01,211 Yeah, I just walked in. I didn't know you were stopping by. 128 00:08:01,382 --> 00:08:03,378 I needed a break from dry-walling. 129 00:08:04,558 --> 00:08:06,638 You're still into toy cars? 130 00:08:06,814 --> 00:08:08,977 I'll choose to find that cute instead of creepy. 131 00:08:09,155 --> 00:08:11,068 It's just something someone gave me. 132 00:08:11,244 --> 00:08:14,454 This wouldn't have anything to do with that Hooters waitress... 133 00:08:14,629 --> 00:08:16,673 ...that showed up at your doorstep yesterday? 134 00:08:16,844 --> 00:08:21,396 Jess is just a friend of my brother's. I'd tell you the whole story, but... 135 00:08:21,566 --> 00:08:23,527 But you'd just rather not? 136 00:08:24,199 --> 00:08:25,447 That's cool. 137 00:08:25,620 --> 00:08:28,793 But just know that if you do decide to tell me, I will listen. 138 00:08:28,963 --> 00:08:30,960 And without judgment. 139 00:08:34,229 --> 00:08:37,152 Or you can keep it all to yourself. Both are fine with me. 140 00:08:45,680 --> 00:08:47,676 Okay. I'm gonna get going. 141 00:08:54,038 --> 00:08:56,498 Dr. Henry Griffin. What a surprise. 142 00:08:56,670 --> 00:08:59,428 - I hope you don't mind. - Please. We're building a hospital. 143 00:08:59,596 --> 00:09:01,842 When all's said and done, we'll be like family. 144 00:09:02,020 --> 00:09:05,561 - Hang on a sec. Let me get Matt in here. - I'd rather that you didn't. 145 00:09:10,629 --> 00:09:12,839 The board called an impromptu meeting yesterday. 146 00:09:13,011 --> 00:09:16,386 It seems there's been some complaints about your associate. 147 00:09:16,563 --> 00:09:17,894 Complaints? 148 00:09:18,067 --> 00:09:20,278 Rumors. Parties at his house. 149 00:09:20,449 --> 00:09:22,862 Booze, gambling, God knows what else. 150 00:09:23,040 --> 00:09:25,334 Board's not sure they wanna do business with him. 151 00:09:26,425 --> 00:09:28,719 I'll talk to him. Make sure he cleans up his act. 152 00:09:28,891 --> 00:09:32,397 This is not about a slap on the wrist. We want him off the project. 153 00:09:33,989 --> 00:09:38,161 Matt worked his ass off on this deal. I couldn't take him off it. 154 00:09:39,840 --> 00:09:42,763 Then I'm afraid we can't go forward with the hospital. 155 00:09:43,392 --> 00:09:46,684 - You gotta be kidding me. - Take a few days. Mull it over. 156 00:09:46,861 --> 00:09:49,487 Remember, this hospital could change everything for you. 157 00:09:49,661 --> 00:09:53,500 Do you really wanna give it all up for one 26-year-old hotshot? 158 00:10:00,735 --> 00:10:02,281 - Hey, man. - Hey. 159 00:10:02,449 --> 00:10:05,159 What's going on tonight, big plans with Sadie? 160 00:10:05,750 --> 00:10:08,591 Maybe. I don't know, I haven't really decided yet. 161 00:10:08,759 --> 00:10:11,005 Yeah? What's plan B? 162 00:10:11,183 --> 00:10:12,645 Jess? 163 00:10:12,813 --> 00:10:14,524 I just need to know if Trey's okay. 164 00:10:14,693 --> 00:10:18,283 Nothing you hear is gonna make it easier that he's not a part of your life. 165 00:10:18,455 --> 00:10:23,590 Listen, as we speak, your new sometimes kind of girlfriend... 166 00:10:23,762 --> 00:10:27,637 ...is probably sitting, cradling a hunk of plaster, waiting for you to make a move. 167 00:10:27,816 --> 00:10:31,238 So you can either dwell on the past and go see Jess... 168 00:10:31,410 --> 00:10:34,167 ...or live for the now and give Sadie a call. 169 00:10:57,445 --> 00:10:58,907 So you called? 170 00:11:20,799 --> 00:11:22,843 - Marissa. Hey. - Hi. 171 00:11:23,014 --> 00:11:25,391 - Come on in. - Thanks. 172 00:11:26,441 --> 00:11:30,113 - Just in the neighborhood? - Yeah, I was driving by. 173 00:11:30,787 --> 00:11:32,368 Okay, no, I wasn't. 174 00:11:32,542 --> 00:11:37,260 The truth is, Summer's with Seth. I'm all alone and I'm going out of my mind. 175 00:11:37,432 --> 00:11:39,928 Tomorrow I'm gonna go up to L.A., but if you want... 176 00:11:40,106 --> 00:11:42,186 ...feel free to make this your crash pad. 177 00:11:42,363 --> 00:11:45,156 - That would be great. - All right. Make yourself at home. 178 00:11:46,793 --> 00:11:48,754 All right. Two down, one to go. 179 00:11:48,924 --> 00:11:52,014 You really wanna watch the entire Blade trilogy? 180 00:11:52,184 --> 00:11:54,477 Can't leave the disk unwatched. It'll feel bad. 181 00:11:54,649 --> 00:11:57,359 I thought tonight was about celebrating your interview. 182 00:11:57,533 --> 00:12:00,207 It is. Hence the trilogy. 183 00:12:00,918 --> 00:12:02,713 You know... 184 00:12:03,216 --> 00:12:07,008 ...we could forget the movie, go upstairs. 185 00:12:11,031 --> 00:12:13,706 You smell so good. 186 00:12:13,873 --> 00:12:15,917 - You like the smell of salami? - Cohen! 187 00:12:16,088 --> 00:12:19,380 What? I had a salami sub. I feel like it's lingering. 188 00:12:19,556 --> 00:12:22,099 - You know what? Just forget it. - Forget what? 189 00:12:22,440 --> 00:12:24,567 I was trying to create a mood. 190 00:12:25,365 --> 00:12:26,743 I know. I know that now. 191 00:12:26,912 --> 00:12:29,372 I was just thrown off a little bit by your approach. 192 00:12:29,544 --> 00:12:33,086 Nuzzling your ear and complimenting you? I wasn't reinventing the wheel. 193 00:12:33,264 --> 00:12:36,187 Normally, you throw me down and do your thing. But I can adjust. 194 00:12:36,356 --> 00:12:38,817 - Not interested. - Summer. 195 00:12:47,055 --> 00:12:48,338 You smell good too. 196 00:12:48,768 --> 00:12:52,144 - Press play before I break your face. - Fine. 197 00:12:52,613 --> 00:12:54,360 Hey, it's Sadie. Leave a message. 198 00:12:54,535 --> 00:12:58,041 Hey. So I know you're painting, but it's Friday night. 199 00:12:58,213 --> 00:13:00,126 I'm making you take a break. 200 00:13:00,302 --> 00:13:03,512 I'll be there in 20 minutes, okay? Bye. 201 00:13:16,433 --> 00:13:17,764 Hey, Ryan. 202 00:13:17,938 --> 00:13:20,861 I was just about to take a swim. Come on in. 203 00:13:22,533 --> 00:13:23,864 Look, I can't stay long. 204 00:13:24,037 --> 00:13:27,044 But you couldn't resist getting the lowdown on your brother? 205 00:13:27,506 --> 00:13:30,347 Guy has a way of sucking you in. I know. 206 00:13:30,933 --> 00:13:32,478 Drink? 207 00:13:32,646 --> 00:13:34,809 Just tell me, is he okay? 208 00:13:36,073 --> 00:13:37,356 Well, he misses you. 209 00:13:37,536 --> 00:13:41,707 Trey's not the type to cry into his pillow every night, but I can tell. 210 00:13:41,882 --> 00:13:43,260 You know him that well, huh? 211 00:13:43,428 --> 00:13:45,259 Let's just say he's of a certain mold. 212 00:13:45,434 --> 00:13:48,607 Angry, damaged, reckless. That's the kind of guy I go for. 213 00:13:48,777 --> 00:13:51,868 My boyfriend now, Jim, same deal. 214 00:13:52,580 --> 00:13:54,577 We all have our types, don't we? 215 00:13:55,129 --> 00:13:56,924 Tell you what, why don't you stay a while. 216 00:13:57,094 --> 00:14:00,136 Look, Jess, we were never friends. 217 00:14:01,314 --> 00:14:02,978 Got it. 218 00:14:03,906 --> 00:14:05,902 You can go if you want. 219 00:14:07,541 --> 00:14:09,372 Do you know Trey's dealing? 220 00:14:13,476 --> 00:14:15,852 Blackjack. Off the strip. 221 00:14:16,025 --> 00:14:17,772 So he's staying out of trouble? 222 00:14:18,114 --> 00:14:19,315 Trying to. 223 00:14:21,875 --> 00:14:24,882 - Don't move. I'll get some clothes. - Jess. 224 00:14:27,392 --> 00:14:28,723 Just stay a little while. 225 00:14:29,272 --> 00:14:31,733 I have a lot more to tell you about Trey. 226 00:15:12,508 --> 00:15:15,718 - Music too loud? - No, it's just the grunting... 227 00:15:15,977 --> 00:15:18,187 ...and excessive banging that I'm concerned about. 228 00:15:18,442 --> 00:15:20,070 Sorry. 229 00:15:20,239 --> 00:15:23,412 - Are you okay? - Yeah, yeah. 230 00:15:23,833 --> 00:15:25,497 Girl problems? 231 00:15:25,923 --> 00:15:29,179 Safe bet usually, but no. Actually, this is more complicated. 232 00:15:29,851 --> 00:15:31,313 Is it that girl Jess again? 233 00:15:31,815 --> 00:15:34,394 Yeah. And my brother. 234 00:15:34,574 --> 00:15:36,736 Just trying to prevent another casualty of Trey. 235 00:15:36,914 --> 00:15:38,827 So you're trying to save this girl? 236 00:15:39,338 --> 00:15:40,621 Is that something I do? 237 00:15:40,800 --> 00:15:45,518 Look, we love Marissa. She's family. And she means a lot to us. 238 00:15:45,690 --> 00:15:48,316 But she's been through so much. You got pulled into that. 239 00:15:48,824 --> 00:15:50,619 Yeah, well, some of that was my fault. 240 00:15:52,000 --> 00:15:53,711 You're right. I can't argue with you. 241 00:15:53,881 --> 00:15:57,506 You should never argue with a woman who's here to discuss women. 242 00:15:57,684 --> 00:16:00,061 Have we mentioned that we love Sadie? 243 00:16:00,233 --> 00:16:02,063 She's smart and she's grounded. 244 00:16:02,239 --> 00:16:05,412 And I am trying, trying not to screw it up. 245 00:16:05,582 --> 00:16:09,374 Because a girl isn't tied to train tracks doesn't mean she should be ignored. 246 00:16:09,552 --> 00:16:14,057 I know, I know, it's just Jess is trying to put Trey behind her, start a new life. 247 00:16:14,233 --> 00:16:17,489 Great. As long as she doesn't get in the way of yours. 248 00:16:28,240 --> 00:16:30,569 - Marissa. - Sandy. 249 00:16:31,625 --> 00:16:34,585 Look, I know it's weird I slept here... 250 00:16:34,759 --> 00:16:37,337 ...but I didn't feel like being in the trailer by myself. 251 00:16:37,517 --> 00:16:40,096 If you need somewhere to go, you can come to our house. 252 00:16:40,275 --> 00:16:43,401 I know. You guys are like family. 253 00:16:44,329 --> 00:16:47,954 - It's just that these days... - Things are difficult with you and Ryan. 254 00:16:48,132 --> 00:16:50,045 But you don't belong here. 255 00:16:50,221 --> 00:16:52,218 Okay, I was just leaving anyway. 256 00:16:52,395 --> 00:16:55,105 If you're looking for Matt, he went to L.A. for a meeting. 257 00:16:55,278 --> 00:16:57,821 Well, I'll track him down. 258 00:16:57,995 --> 00:17:00,038 - And you go home. - Okay. 259 00:17:00,209 --> 00:17:01,790 All right. 260 00:17:07,105 --> 00:17:08,436 - Excuse me. - Yeah. 261 00:17:08,609 --> 00:17:11,533 - Hi, I'm picking up an order for Roberts. - Sure. Just a second. 262 00:17:11,702 --> 00:17:13,330 Thanks. 263 00:17:15,463 --> 00:17:17,258 - Guess who? - Oh, God. 264 00:17:17,427 --> 00:17:18,758 Hi! 265 00:17:19,099 --> 00:17:22,106 - Looks like someone got the short straw. - No, I ordered pancakes. 266 00:17:22,275 --> 00:17:24,853 No, you drew the short straw. 267 00:17:25,326 --> 00:17:28,618 After sex when everyone's hungry but nobody wants to get the takeout... 268 00:17:28,794 --> 00:17:30,457 ...short straw picks up the food. 269 00:17:30,967 --> 00:17:34,640 Yes. That is exactly what you're seeing happening here. 270 00:17:34,812 --> 00:17:36,809 Total short-straw scenario. 271 00:17:36,985 --> 00:17:41,573 With the hunger and all the sex we had last night. Yes. 272 00:17:41,749 --> 00:17:46,005 So was last night, like, totally kinky, or was it more about tender lovemaking? 273 00:17:46,179 --> 00:17:49,519 You know, smooth jazz, a burning fire, a zebra-skin rug... 274 00:17:49,689 --> 00:17:51,353 We had a very nice time. 275 00:17:52,280 --> 00:17:56,155 - My God. You didn't have sex, did you? - Are my pancakes ready yet? 276 00:17:56,334 --> 00:17:58,497 Your lips aren't chapped, there's no love bites. 277 00:17:58,674 --> 00:18:01,217 - Your voice isn't hoarse from screaming. - Pancakes? 278 00:18:01,892 --> 00:18:03,639 - Thank you. Goodbye, Taylor. - Summer. 279 00:18:03,815 --> 00:18:05,478 Summer, wait, I can help you! 280 00:18:06,907 --> 00:18:08,535 - Hey. - Hey. 281 00:18:08,704 --> 00:18:11,247 Grab a brush. We're in the home stretch. 282 00:18:14,304 --> 00:18:16,847 So I thought maybe I was gonna see you last night. 283 00:18:17,522 --> 00:18:20,398 - Got tied up. Sorry. - What, do you work for the CIA? 284 00:18:21,074 --> 00:18:24,116 Doesn't matter. I got distracted for a few days, but I'm fine now. 285 00:18:24,292 --> 00:18:25,706 In fact, I'm all yours. 286 00:18:25,880 --> 00:18:28,507 Okay. Fine. You're forgiven. 287 00:18:29,056 --> 00:18:32,598 But in exchange for your silence, I demand a dinner. 288 00:18:32,775 --> 00:18:34,439 Okay. Tomorrow night? 289 00:18:35,575 --> 00:18:36,953 Okay. Perfect. Yeah. 290 00:19:00,566 --> 00:19:02,646 Hey, it's Summer. Leave a message. 291 00:19:03,450 --> 00:19:04,863 So nothing happened. 292 00:19:05,038 --> 00:19:07,498 - Still, Matt should know better. - But he doesn't. 293 00:19:07,671 --> 00:19:10,796 You have to remember that he's not that much older than the boys. 294 00:19:10,972 --> 00:19:14,763 He just needs some advice from the great Sandy Cohen. 295 00:19:14,942 --> 00:19:18,734 Oh, sometimes you overestimate me. 296 00:19:18,912 --> 00:19:20,493 Not possible. 297 00:19:20,667 --> 00:19:23,210 - Get a room. - Hey, count your blessings. 298 00:19:23,384 --> 00:19:27,341 Kids with affectionate parents grow up to be better adjusted sexually as adults. 299 00:19:27,521 --> 00:19:29,565 I know. I meant, get a room. My room. 300 00:19:29,736 --> 00:19:31,019 And do it in front of me. 301 00:19:33,497 --> 00:19:35,660 - This Sadie? - No, it's Jess. 302 00:19:38,685 --> 00:19:40,432 Jess? 303 00:19:40,608 --> 00:19:43,864 Whoa, slow down, slow down, I can't... 304 00:19:44,327 --> 00:19:45,990 What do you mean? 305 00:19:46,918 --> 00:19:49,628 No, no, no, stay put, stay put. I'll be right there. 306 00:19:57,993 --> 00:20:00,667 Hey. I thought you weren't gonna let this happen again. 307 00:20:00,834 --> 00:20:04,257 After this I'm done. If I need help, I'll call, okay? 308 00:20:07,980 --> 00:20:10,738 - Thanks for coming. - I needed to talk about Seth anyway. 309 00:20:10,906 --> 00:20:12,783 So have you talked to him today? 310 00:20:12,954 --> 00:20:15,366 No, I think we're too embarrassed to face each other. 311 00:20:15,545 --> 00:20:17,791 Or he's treading water till he gets to Brown... 312 00:20:17,968 --> 00:20:21,391 ...and finds a big pair of pale New England boobs to replace me. 313 00:20:21,562 --> 00:20:24,105 Babe, you just had an off night. It'll be okay. 314 00:20:24,488 --> 00:20:27,162 - This ever happen with you and Ryan? - Actually, no. 315 00:20:27,329 --> 00:20:30,253 I mean, we had our problems. That just wasn't one of them. 316 00:20:30,422 --> 00:20:32,466 What about the end, when you drifted apart? 317 00:20:32,637 --> 00:20:34,717 Kind of the opposite. 318 00:20:34,894 --> 00:20:36,272 I guess... 319 00:20:38,320 --> 00:20:40,863 ...the more emotionally unavailable you are... 320 00:20:41,037 --> 00:20:43,330 ...the more you end up wanting each other. 321 00:20:48,601 --> 00:20:50,978 - What are you looking at? - Nothing. 322 00:20:51,150 --> 00:20:53,063 Hey, you think we should get out of here? 323 00:20:53,240 --> 00:20:55,700 - Sold. - Okay. 324 00:21:04,705 --> 00:21:06,036 - Did you see him? - Not yet. 325 00:21:06,210 --> 00:21:09,383 - How many times has he come? - Started hours ago. He's calling too. 326 00:21:09,553 --> 00:21:11,514 - And when did you end it? - Earlier today. 327 00:21:11,684 --> 00:21:13,811 I guess I was inspired by our talk last night. 328 00:21:13,983 --> 00:21:18,035 So I called him, told him I didn't wanna see him anymore, and now here I am. 329 00:21:18,204 --> 00:21:20,450 Down a boyfriend, up a stalker. 330 00:21:21,923 --> 00:21:24,300 - Is that him in the Mustang? - Yup. 331 00:21:24,472 --> 00:21:27,313 - He's coming in. - Yeah. Just go in the back. 332 00:21:31,284 --> 00:21:34,077 - She doesn't wanna see you. - Who are you, her bodyguard? 333 00:21:34,251 --> 00:21:37,127 No. But I'll kick your ass if you take one step further. 334 00:21:43,445 --> 00:21:44,907 He's gone? 335 00:21:45,075 --> 00:21:47,036 I don't think he'll be back. 336 00:21:47,917 --> 00:21:52,053 - Are you gonna be okay? - I'll be fine. I promise. 337 00:21:53,224 --> 00:21:54,852 You sure? 338 00:21:56,233 --> 00:22:00,785 Ryan, I know you don't believe me, but I really am trying to change. 339 00:22:01,749 --> 00:22:03,662 You don't have to stay. 340 00:22:45,059 --> 00:22:46,437 Morning. 341 00:22:46,606 --> 00:22:49,612 Hey. Scrambled or fried? I made both. 342 00:22:49,782 --> 00:22:52,242 Neither. I should get going. 343 00:22:52,415 --> 00:22:55,505 But coffee would be nice. 344 00:22:56,635 --> 00:23:00,011 Ryan, don't look all awkward, like it's the morning after. 345 00:23:00,188 --> 00:23:03,979 It's not like anything happened last night. Stay. Eat. 346 00:23:04,743 --> 00:23:06,573 Let me get rid of this. 347 00:23:07,543 --> 00:23:09,290 Hello? 348 00:23:09,465 --> 00:23:11,509 Trey. Hi. 349 00:23:13,602 --> 00:23:14,850 Of course I do. 350 00:23:16,402 --> 00:23:17,685 I'd have to think about it. 351 00:23:19,495 --> 00:23:23,037 Look, I gotta go. I'm sitting here with your brother. 352 00:23:23,465 --> 00:23:26,805 Sure. Hang on. 353 00:23:27,978 --> 00:23:30,105 Do you wanna talk to him? 354 00:23:36,378 --> 00:23:38,755 Now's not a good time. 355 00:23:39,262 --> 00:23:41,389 I'll call you later. 356 00:23:48,456 --> 00:23:49,703 He wants me to come back. 357 00:23:50,169 --> 00:23:53,841 - What happened to trying to change? - I am trying. 358 00:23:54,014 --> 00:23:55,559 It's just that it's Trey. 359 00:23:56,563 --> 00:23:58,108 It's hard. 360 00:23:58,276 --> 00:24:01,568 - Especially all by myself. - Your parents, where are they? 361 00:24:01,745 --> 00:24:05,085 Well, my dad's in Tokyo on business, and my mom's at the spa... 362 00:24:05,255 --> 00:24:07,585 ...a.k.a., in bed with her tennis instructor. 363 00:24:07,732 --> 00:24:10,089 So as you can see, I don't have much to distract me. 364 00:24:10,089 --> 00:24:12,763 Unless you wanna give it a try. 365 00:24:16,469 --> 00:24:20,771 Look, I can't stay here and babysit you. What about your girlfriends at USC? 366 00:24:20,940 --> 00:24:22,901 I could call, see if they wanna come down. 367 00:24:23,071 --> 00:24:25,829 Call them, invite them down, just take a breath. 368 00:24:26,498 --> 00:24:30,040 Ryan, I'll try, but what if I freak out? 369 00:24:30,218 --> 00:24:31,929 You won't. 370 00:24:34,522 --> 00:24:37,529 Matt, call me back. We got a lot to discuss. 371 00:24:37,698 --> 00:24:40,408 - Everything okay? - Oh, it's just business. 372 00:24:41,125 --> 00:24:44,132 Hey, I heard you aced your Brown interview. 373 00:24:45,045 --> 00:24:48,337 Looks like the stars are aligning for you. And Summer. 374 00:24:48,514 --> 00:24:51,437 - Could be another four years together. - Yeah. 375 00:24:51,606 --> 00:24:53,353 Hey, let me ask you a question. 376 00:24:53,529 --> 00:24:57,035 When you were at college with Mom, did it ever... 377 00:24:57,206 --> 00:25:00,962 ...get sort of stale with the monogamy and the constant being-together? 378 00:25:01,135 --> 00:25:03,012 - Your mother was a firecracker. - Okay. 379 00:25:03,182 --> 00:25:06,225 My buddies used to say, " If you see rocking, don't come knocking." 380 00:25:06,400 --> 00:25:08,563 - So sorry I asked. - Good morning, honey. 381 00:25:08,741 --> 00:25:10,784 - Hi, honey. - Have either of you seen Ryan? 382 00:25:10,955 --> 00:25:13,915 I checked the pool house and it looks like he didn't sleep there. 383 00:25:14,090 --> 00:25:16,764 - Good morning, everyone. - Sadie. Hello. 384 00:25:16,931 --> 00:25:19,392 Bagels. Hope you don't mind me crashing breakfast. 385 00:25:19,564 --> 00:25:21,145 Not at all. Let me get you coffee. 386 00:25:21,319 --> 00:25:23,530 Hey, is Ryan around? 387 00:25:30,179 --> 00:25:31,641 Actually... 388 00:25:32,603 --> 00:25:34,398 You've really gotta learn to lie better. 389 00:25:35,904 --> 00:25:38,531 We'll just let you two... 390 00:25:38,704 --> 00:25:40,915 You really are a terrible liar, my dear. 391 00:25:41,086 --> 00:25:43,047 You could have jumped in. 392 00:25:43,218 --> 00:25:45,298 So let me guess... 393 00:25:45,474 --> 00:25:49,349 ...Ryan got some 911 call from Jess and it required him spending the night. 394 00:25:49,528 --> 00:25:52,203 - That has not been confirmed. - Don't have to protect him. 395 00:25:52,704 --> 00:25:55,081 It's fine, honestly. I'm not jealous. 396 00:25:55,253 --> 00:25:58,545 I'm just not really sure that Ryan and I are right for each other. 397 00:25:58,722 --> 00:26:00,053 Because? 398 00:26:00,937 --> 00:26:03,778 Because he just seems to have a lot of really intense issues. 399 00:26:03,946 --> 00:26:06,906 Yeah, well, intense issues seem to follow Ryan around. 400 00:26:07,080 --> 00:26:08,993 Well, I don't know if I'm up for that now. 401 00:26:09,170 --> 00:26:11,213 Well, listen, I think Ryan really likes you. 402 00:26:11,385 --> 00:26:15,521 And I think if you hang in there, you two will eventually settle in... 403 00:26:15,689 --> 00:26:18,101 ...to a super laid-back, boring-ass relationship. 404 00:26:18,280 --> 00:26:22,832 But cut him some slack, he just got out of a two-year drama-fest with Marissa... 405 00:26:23,002 --> 00:26:25,926 ...and the one time that he tried to date someone normal... 406 00:26:26,095 --> 00:26:29,221 ...she turned out to be my dead grandfather's illegitimate daughter. 407 00:26:29,396 --> 00:26:31,642 - So you know how that goes. - Right. 408 00:26:31,820 --> 00:26:35,160 Yeah, of course. Of course I know how that goes. 409 00:26:36,083 --> 00:26:38,661 Can you do me a favor and not tell Ryan that we talked? 410 00:26:40,345 --> 00:26:42,009 You know how to keep a secret? 411 00:26:46,405 --> 00:26:48,402 Nobody's home. 412 00:26:48,578 --> 00:26:49,861 Don't worry, it's just me. 413 00:26:51,002 --> 00:26:53,545 - Hi. - So listen, I hate to pop in like this... 414 00:26:53,718 --> 00:26:57,593 ...but I'm meeting Ashley and Madison later to brainstorm for a prom theme. 415 00:26:57,637 --> 00:27:01,262 - Do you wanna come? - You probably don't need me for that. 416 00:27:01,440 --> 00:27:02,902 Summer, are you kidding me? 417 00:27:03,070 --> 00:27:05,031 It's the end of the year. We are all fried. 418 00:27:05,201 --> 00:27:06,782 Come on, please? 419 00:27:06,956 --> 00:27:09,203 Fine. 420 00:27:10,341 --> 00:27:12,172 Here you go. 421 00:27:12,347 --> 00:27:14,344 Do you print out a flyer for everything? 422 00:27:14,520 --> 00:27:16,814 You'll thank me when you make your 2006 scrapbook. 423 00:27:18,490 --> 00:27:21,913 There was the party with Bill Merriam, the few dates I went on with Maya. 424 00:27:22,084 --> 00:27:23,831 Nothing the board could oust me for. 425 00:27:24,007 --> 00:27:26,764 - What about Marissa? - What about Marissa? 426 00:27:26,932 --> 00:27:30,688 I went to your house yesterday to talk, and she answered the door in pajamas. 427 00:27:31,237 --> 00:27:34,029 - She needed a friend. - Well, then be a friend. 428 00:27:34,204 --> 00:27:38,375 But for God's sake, do not be throwing pajama parties with 17-year-old girls. 429 00:27:38,550 --> 00:27:40,546 - Nothing happened. - That doesn't matter. 430 00:27:40,723 --> 00:27:43,398 The board is watching you, waiting for you to screw up... 431 00:27:43,565 --> 00:27:46,905 ...and you're screwing up. - This is a witch hunt. 432 00:27:47,075 --> 00:27:50,451 If they wanna take me down, they will. Unless you stop them. 433 00:27:51,254 --> 00:27:53,881 I mean, so please... 434 00:27:54,054 --> 00:27:57,477 ...call Griffin. Tell him you're gonna keep me on the project. 435 00:28:00,532 --> 00:28:02,909 School on a Sunday is, like, beyond creepy. 436 00:28:03,081 --> 00:28:04,626 Summer, you're right on time. 437 00:28:04,794 --> 00:28:06,208 Where's Ashley and Madison? 438 00:28:08,765 --> 00:28:11,307 - Summer? - Cohen. 439 00:28:13,570 --> 00:28:15,781 You know, you said the A.V. club was meeting. 440 00:28:15,952 --> 00:28:18,413 I brought History of Violence. 441 00:28:19,003 --> 00:28:20,666 This is a total ambush. 442 00:28:20,842 --> 00:28:23,802 Look, you two are like my family. 443 00:28:23,976 --> 00:28:26,187 If I sense there's trouble with my Sethummer... 444 00:28:26,358 --> 00:28:29,698 ...I am gonna do what I can to help. - We're not in any trouble. 445 00:28:29,869 --> 00:28:31,580 That we've acknowledged to each other. 446 00:28:31,749 --> 00:28:35,172 That is exactly why I brought you here today. 447 00:28:35,343 --> 00:28:37,637 Communication. Intimacy. 448 00:28:37,653 --> 00:28:40,410 These are two skills that you two could improve upon. 449 00:28:40,578 --> 00:28:44,714 Now, I am not a licensed sex therapist, but my father was. 450 00:28:44,883 --> 00:28:49,269 Before he ran away, he used to conduct sessions with couples in our basement. 451 00:28:49,856 --> 00:28:52,018 - That's creepy. - Okay... 452 00:28:52,196 --> 00:28:54,359 ...we're going to start off with touching. 453 00:28:55,163 --> 00:28:58,455 I want you to place your hands anywhere on each other's bodies... 454 00:28:58,632 --> 00:29:00,177 ...excluding breasts and genitals. 455 00:29:00,763 --> 00:29:02,474 - I have to go. - Cohen. 456 00:29:03,647 --> 00:29:07,818 - Put your hands on me now. - Come on, it'll be fun. 457 00:29:10,041 --> 00:29:14,046 Summer? Good. 458 00:29:14,220 --> 00:29:19,355 Okay, now, I want you to concentrate on your eye contact. 459 00:29:19,527 --> 00:29:22,023 Get lost in each other's gaze. 460 00:29:23,664 --> 00:29:26,588 I'm getting lost. I'm getting lost. 461 00:29:26,757 --> 00:29:31,559 As you gaze into each other's eyes, do you feel stirrings? 462 00:29:31,730 --> 00:29:33,311 Deep in your loins? 463 00:29:40,589 --> 00:29:43,596 - No, I don't really feel anything. - Yeah, I got nothing. 464 00:29:43,766 --> 00:29:45,429 Not even the faintest spark? 465 00:29:46,983 --> 00:29:48,231 A tiny flicker? 466 00:29:48,404 --> 00:29:49,866 What does that say about us? 467 00:29:51,458 --> 00:29:53,501 Well, I also do breakup counseling. 468 00:29:56,849 --> 00:29:58,394 - And for you? - I'll have the same. 469 00:29:58,562 --> 00:30:00,357 - Great. Thanks. - Thank you. 470 00:30:01,111 --> 00:30:04,783 So I'm sorry that I didn't take you anyplace nicer for our first date. 471 00:30:04,956 --> 00:30:09,044 Are you kidding? This place is the culinary destination of Newport. 472 00:30:09,720 --> 00:30:11,764 - Wait till you try the pancakes. - Next time. 473 00:30:11,935 --> 00:30:13,646 - Next time? - That's the plan. 474 00:30:13,815 --> 00:30:16,822 Yeah. All right. Excuse me. 475 00:30:17,618 --> 00:30:19,579 Jess? 476 00:30:19,750 --> 00:30:21,746 - Is this Ryan Atwood? - Who's this? 477 00:30:21,923 --> 00:30:23,170 Kim, I'm Jess' friend. 478 00:30:23,344 --> 00:30:26,386 - We really need you to come over here. - What's going on? 479 00:30:26,562 --> 00:30:29,604 Word got out about Jess' tonight, and now half of USC is here. 480 00:30:29,779 --> 00:30:32,026 And Jim is on his way over here, and on a rampage. 481 00:30:34,042 --> 00:30:37,002 - Grab Jess and get out of there. - She's locked in the pool house. 482 00:30:37,176 --> 00:30:41,051 She's drunk and crying and she says the only person she'll talk to is you. 483 00:30:42,066 --> 00:30:43,313 Wel... 484 00:30:47,708 --> 00:30:50,168 Yeah, okay, I'll be right there. 485 00:30:52,890 --> 00:30:54,851 Is everything okay? 486 00:30:55,021 --> 00:30:57,351 Not really. 487 00:30:57,904 --> 00:31:00,828 Okay. You know, if you have to go, Ryan, go. 488 00:31:00,997 --> 00:31:02,792 It's fine. Really, I get it. 489 00:31:04,131 --> 00:31:05,462 You do? 490 00:31:06,931 --> 00:31:08,214 No. I don't. 491 00:31:08,979 --> 00:31:12,319 But I get that something's pulling you under and you can't let it go. 492 00:31:12,489 --> 00:31:17,839 So whatever it is, please, just go deal with it and find me when you're done. 493 00:31:36,686 --> 00:31:37,969 I'm right here. 494 00:31:39,528 --> 00:31:40,811 I wasn't looking for you. 495 00:31:41,743 --> 00:31:43,026 But I'm here now. 496 00:31:43,540 --> 00:31:45,417 Whatever this game is you're playing... 497 00:31:45,587 --> 00:31:47,500 ...stop. - You don't want me to go away. 498 00:31:47,677 --> 00:31:49,840 - What makes you say that? - You're Ionely. 499 00:31:51,481 --> 00:31:54,156 Right, well, thanks for the analysis. I feel much better. 500 00:31:54,323 --> 00:31:59,041 No, look. If you need a break from everything going on in there... 501 00:31:59,589 --> 00:32:01,169 ...I can help. 502 00:32:03,057 --> 00:32:06,017 I think I'm doing just fine on my own. 503 00:32:15,135 --> 00:32:16,548 - You must be Ryan. - I am. 504 00:32:16,723 --> 00:32:18,885 I'm so glad you're here. She's in there. 505 00:32:19,272 --> 00:32:21,732 Still won't come out. 506 00:32:27,463 --> 00:32:28,746 Jess? 507 00:32:28,926 --> 00:32:31,683 Jess, it's me, open up. 508 00:32:32,478 --> 00:32:34,355 - You came. - Yeah. What is it? 509 00:32:34,525 --> 00:32:38,317 - What are you so upset about, huh? - I thought I could have friends over... 510 00:32:38,496 --> 00:32:40,457 ...and then I started missing you. 511 00:32:40,627 --> 00:32:42,540 Let's go out. They're worried about you. 512 00:32:42,716 --> 00:32:44,262 No, no, no. 513 00:32:44,430 --> 00:32:45,975 I don't wanna be with my friends. 514 00:32:46,143 --> 00:32:48,520 - I wanna be here with you. - That's not a good idea. 515 00:32:48,692 --> 00:32:51,616 Are you kidding? This is the first good idea I've had. 516 00:32:51,785 --> 00:32:54,495 Jim, Trey, none of those guys knew how to take care of me. 517 00:32:55,463 --> 00:32:58,672 You know how to take care of me, Ryan. 518 00:33:02,943 --> 00:33:04,274 It's all right. 519 00:33:07,039 --> 00:33:09,035 It's okay. 520 00:33:12,847 --> 00:33:16,306 - Jess. Jess. Jess. - Hey! 521 00:33:16,901 --> 00:33:19,824 - Moving on already? That what this is? - Settle it with me. 522 00:33:25,468 --> 00:33:28,594 - You wanna talk outside? - Yeah. 523 00:33:29,940 --> 00:33:31,651 Lock the door. 524 00:33:43,604 --> 00:33:45,850 - You seeing her? - She's a friend of my brother's. 525 00:33:46,362 --> 00:33:47,907 - Not that guy Trey? - Well... 526 00:33:48,076 --> 00:33:50,156 What? You gotta take your brother's leftovers? 527 00:33:55,389 --> 00:33:57,801 Listen to me, you gotta stay away from this girl. 528 00:33:57,980 --> 00:34:01,070 - She's trying to start over, you let her. - None of your business. 529 00:34:02,995 --> 00:34:05,157 You're right. 530 00:34:05,335 --> 00:34:06,536 That's why I'm leaving. 531 00:34:11,186 --> 00:34:14,692 - Ryan! Ryan, are you okay? - Yeah, I'm fine. 532 00:34:14,863 --> 00:34:19,083 Look, Jess, if you're smart you'll stay away from him. 533 00:34:19,251 --> 00:34:20,998 - And my brother. - Of course I will. 534 00:34:21,174 --> 00:34:24,430 - After the way you fought for me. - You gotta stop dating guys like him. 535 00:34:26,398 --> 00:34:29,440 And I gotta stop dating girls like you. 536 00:34:29,615 --> 00:34:31,696 Take care of yourself. 537 00:34:37,973 --> 00:34:40,220 - Hello. - Taylor, I really don't wanna talk... 538 00:34:40,397 --> 00:34:42,144 ...about my sex problems with Summer. 539 00:34:42,320 --> 00:34:46,491 Okay, okay. So the intimacy exercises were a miserable failure. 540 00:34:46,666 --> 00:34:48,662 But I don't think you should lose hope. 541 00:34:48,839 --> 00:34:52,131 - Do you have some sort of secret cure? - As a matter of fact, I do. 542 00:34:52,308 --> 00:34:53,639 It's called raunchy sex. 543 00:34:54,773 --> 00:34:58,280 Now, now, you don't see me as a sexual being, Seth. I get that. 544 00:34:58,451 --> 00:35:02,872 But without revealing too much, if sex were a martial art, I'd be a black belt. 545 00:35:03,215 --> 00:35:04,760 Weirdly, I'm not surprised. 546 00:35:04,928 --> 00:35:08,850 Now, I would like to talk to you about a little something called the Kama Sutra. 547 00:35:09,024 --> 00:35:10,521 How do you know all this? 548 00:35:10,695 --> 00:35:14,036 Dean Hess hid a treasure trove of secrets underneath his pink shirts. 549 00:35:14,958 --> 00:35:16,503 Okay. Position one. 550 00:35:16,672 --> 00:35:20,297 Okay, I really don't wanna picture you doing that with the Nazi dean. 551 00:35:20,474 --> 00:35:23,850 Seth, do you want your sparks back with Summer? 552 00:35:25,782 --> 00:35:28,112 - Yes. - Then listen and learn. 553 00:35:28,540 --> 00:35:31,167 Okay, this is the yoni and this is the lingam. 554 00:35:31,340 --> 00:35:35,298 Matt may not have shown the best of judgment, but it's nothing I'd fire him for. 555 00:35:35,477 --> 00:35:38,853 And the " sacrificing one life to save the many" argument? 556 00:35:39,029 --> 00:35:41,822 Yeah, I don't get it. The board loves you, Henry. 557 00:35:41,997 --> 00:35:44,623 One phone call from you, nobody has to sacrifice anyone. 558 00:35:44,797 --> 00:35:47,257 - What makes you think I would do that? - Business. 559 00:35:47,429 --> 00:35:49,260 Our plan is the best one, you know that. 560 00:35:49,435 --> 00:35:51,348 Makes me wonder about the board, though... 561 00:35:51,525 --> 00:35:54,021 ...that they'd scrap a lucrative project over this. 562 00:35:54,199 --> 00:35:56,410 It makes no sense from a business perspective. 563 00:35:56,581 --> 00:35:58,328 But maybe it's personal. 564 00:36:00,761 --> 00:36:04,386 This is about Maya, isn't it? 565 00:36:04,563 --> 00:36:06,394 She cried for days over him. 566 00:36:07,572 --> 00:36:09,866 I'm sorry, Henry. 567 00:36:10,748 --> 00:36:12,246 But you didn't have to lie to me. 568 00:36:12,420 --> 00:36:14,963 I'm just a father looking after his daughter. 569 00:36:17,602 --> 00:36:21,738 Reason and logic don't stand a chance. I understand that. 570 00:36:22,283 --> 00:36:25,123 All different kinds of loyalty, Sandy. I chose mine. 571 00:36:25,668 --> 00:36:28,841 Now you choose yours. What's it gonna be? 572 00:36:29,011 --> 00:36:31,257 Hospital or Matt? 573 00:36:39,584 --> 00:36:42,377 - Hey, Coop. - You okay, Sum? 574 00:36:42,551 --> 00:36:44,179 Yeah, just Cohen called. 575 00:36:44,348 --> 00:36:46,975 He's coming over, he wants to talk. Doesn't bode well. 576 00:36:47,148 --> 00:36:49,109 Well, maybe he's coming to patch things up. 577 00:36:49,279 --> 00:36:51,490 Or maybe he's coming over to break up with me. 578 00:36:51,661 --> 00:36:54,074 Anyway, it means that I can 't hang out tonight, okay? 579 00:36:54,252 --> 00:36:56,879 Oh, hey, I totally understand. 580 00:36:57,052 --> 00:37:00,344 - Just call me later. - Okay. 581 00:37:12,431 --> 00:37:14,012 - Hey. - Hey. 582 00:37:14,187 --> 00:37:17,776 - How did it go? - Fine. Fine. 583 00:37:18,992 --> 00:37:23,081 Matt called a couple of times. Sounded nervous. 584 00:37:26,974 --> 00:37:28,971 - Matt? - Yeah. 585 00:37:29,148 --> 00:37:33,653 I'll let you talk to him. I'm gonna go lock up the house. 586 00:38:02,120 --> 00:38:05,578 - Oh, hey. I didn't know you were here. - Yeah. 587 00:38:05,756 --> 00:38:08,597 - Didn't you have a date with Sadie? - Almost. 588 00:38:08,765 --> 00:38:10,726 - But then... - That girl Jess again? 589 00:38:11,314 --> 00:38:14,321 Yeah, I finally learned my lesson, but it might be too late. 590 00:38:15,326 --> 00:38:16,989 It's never too late. 591 00:38:17,666 --> 00:38:19,877 You just have to talk to her. 592 00:38:33,839 --> 00:38:35,087 Hey. Am I interrupting? 593 00:38:36,305 --> 00:38:38,765 Princess Sparkle's here for emotional support. 594 00:38:38,938 --> 00:38:40,899 Helping to cushion for the fall. 595 00:38:41,069 --> 00:38:44,279 Put her in her drawer, she shouldn't see what's about to happen. 596 00:38:45,290 --> 00:38:47,702 - That bad? - Now, for the next 20 minutes... 597 00:38:47,881 --> 00:38:51,221 ...or 24 hours if I turn out to be Sting, you have to keep an open mind. 598 00:38:51,767 --> 00:38:54,893 - What are you talking about? - lf you'll be so kind as to disrobe... 599 00:38:55,069 --> 00:38:57,362 ...we will begin with the wheelbarrow position. 600 00:38:57,535 --> 00:38:58,866 Oh, my God. 601 00:38:59,039 --> 00:39:03,794 As it turns out, I have recently been schooled in the art of tantric sex. 602 00:39:04,430 --> 00:39:07,853 - Where? Some pervy Internet chat room? - No, no, no, it was very tasteful. 603 00:39:08,024 --> 00:39:09,985 - Taylor came over... - What? 604 00:39:10,155 --> 00:39:14,077 Taylor, like, came over to your house and gave you one-on-one sex education? 605 00:39:14,251 --> 00:39:17,709 - Is that a no to the wheelbarrow? - I'll wheelbarrow you. 606 00:39:33,934 --> 00:39:35,182 Hi. 607 00:39:50,043 --> 00:39:52,124 My brother and I used to play with these. 608 00:39:54,849 --> 00:39:57,856 Especially when my mom was drinking... 609 00:39:58,611 --> 00:40:01,951 ...we'd go in the back bedroom and play cars... 610 00:40:03,208 --> 00:40:04,621 ...and pretend we didn't hear. 611 00:40:12,778 --> 00:40:17,615 He always used to tell me that he'd save up and buy us a Camaro one day. 612 00:40:17,792 --> 00:40:20,716 We'd blow town, never come back. 613 00:40:22,013 --> 00:40:26,483 Wasn't gonna happen, so one day he tried to steal one. 614 00:40:27,279 --> 00:40:29,109 I was there. 615 00:40:30,455 --> 00:40:33,795 Somehow that landed me here and him in Vegas. 616 00:40:37,685 --> 00:40:39,098 We don't talk anymore. 617 00:40:40,652 --> 00:40:42,363 And you didn't tell me because? 618 00:40:42,532 --> 00:40:46,454 I guess I'm not used to unloading on people. 619 00:40:48,968 --> 00:40:50,763 Too busy being loaded on, I guess. 620 00:40:52,228 --> 00:40:54,023 I don't know. 621 00:40:54,192 --> 00:40:56,319 But I wanted to start over with you. 622 00:40:57,911 --> 00:41:00,454 You know, I have many talents. 623 00:41:00,628 --> 00:41:03,551 One of them is listening. You just gotta let me do it. 624 00:41:04,431 --> 00:41:05,714 Deal. 625 00:41:05,893 --> 00:41:08,936 That's not to say we should just be talking. 626 00:41:27,248 --> 00:41:30,956 - Whoa. - Yeah, whoa. 627 00:41:31,929 --> 00:41:34,805 It's a good thing I put Princess Sparkle away for that. 628 00:41:34,980 --> 00:41:39,401 To think it was that amazing, and we didn't even get to the wheelbarrow. 629 00:41:40,496 --> 00:41:42,457 You know, we should make a pact. 630 00:41:42,627 --> 00:41:44,707 If we go away to college together... 631 00:41:44,884 --> 00:41:48,556 ...we should, like, fight, like, every day. 632 00:41:48,729 --> 00:41:51,439 I'm pretty sure I can make that happen. 633 00:41:55,875 --> 00:41:57,253 Sorry. 634 00:43:06,365 --> 00:43:08,015 Sync by vNaru 51561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.