Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,208 --> 00:00:08,416
-[murmur of voices]
-[lively music playing]
2
00:00:11,041 --> 00:00:11,916
[audience gasping]
3
00:00:12,000 --> 00:00:13,875
Welcome to the stage,
4
00:00:13,958 --> 00:00:16,041
the one, the only,
5
00:00:16,125 --> 00:00:18,125
Geralt of Rawvia!
6
00:00:18,208 --> 00:00:19,250
[audience cheering]
7
00:00:19,333 --> 00:00:22,000
And who would our Silver Dog be
8
00:00:22,083 --> 00:00:24,375
without his witchy seductress,
9
00:00:24,458 --> 00:00:26,791
his raven-haired beauty,
10
00:00:26,875 --> 00:00:29,625
Yennefer of Bangerberg?
11
00:00:29,708 --> 00:00:31,791
-[cheering and laughter]
-Come on, girl!
12
00:00:31,875 --> 00:00:34,208
Oh, I wouldn't like to lose you, Yen.
13
00:00:34,291 --> 00:00:37,250
Oh, but you have me, Geralt.
14
00:00:37,791 --> 00:00:39,291
-Oh, Yennefer.
-[gasps]
15
00:00:40,708 --> 00:00:41,750
Hold me.
16
00:00:42,333 --> 00:00:44,250
Don't stop. [gasps]
17
00:00:44,333 --> 00:00:45,625
[squeals]
18
00:00:47,833 --> 00:00:49,666
Oh! Oh!
19
00:00:51,000 --> 00:00:53,125
-I've been a very bad queen.
-[grunts]
20
00:00:57,416 --> 00:00:59,416
[Francesca gasping]
21
00:01:00,750 --> 00:01:02,416
-[actor moans]
-[gasps]
22
00:01:02,958 --> 00:01:04,416
[sighs]
23
00:01:06,333 --> 00:01:08,541
Please, don't stop on my account.
24
00:01:08,625 --> 00:01:10,333
I thought this was my fantasy.
25
00:01:14,041 --> 00:01:15,875
You are a nightmare.
26
00:01:15,958 --> 00:01:17,583
You're no longer aligned with Nilfgaard.
27
00:01:19,625 --> 00:01:22,041
No longer a tool in someone else's fight.
28
00:01:22,541 --> 00:01:26,333
Much more fun to use than be used,
don't you think?
29
00:01:26,833 --> 00:01:29,583
Whilst I deeply… deeply envy this,
30
00:01:29,666 --> 00:01:31,958
the fight you're avoiding
is still happening.
31
00:01:32,541 --> 00:01:33,791
Vilgefortz is hunting mages.
32
00:01:33,875 --> 00:01:36,500
-How many times have you given the speech?
-Sorry?
33
00:01:36,583 --> 00:01:38,541
It's rehearsed. I can tell.
34
00:01:39,208 --> 00:01:42,958
I can read you like a book. And this
has precious little to do with Vilgefortz.
35
00:01:43,041 --> 00:01:44,875
[tense music playing]
36
00:01:51,916 --> 00:01:53,666
You do know how important Ciri is?
37
00:01:56,500 --> 00:01:59,000
You're right. You're not
the first person I've asked.
38
00:01:59,083 --> 00:02:01,708
I'm trying to warn those of us left.
39
00:02:01,791 --> 00:02:02,916
This is a witch hunt,
40
00:02:03,000 --> 00:02:06,708
and in my bones, I know
it's all to enact his plan for Ciri.
41
00:02:06,791 --> 00:02:09,166
-Which is?
-I don't know.
42
00:02:09,250 --> 00:02:11,791
But if we work together to kill him,
43
00:02:13,125 --> 00:02:14,666
we won't ever have to find out.
44
00:02:17,750 --> 00:02:19,416
No. Not me.
45
00:02:20,208 --> 00:02:22,666
-Move on to the next.
-I don't have time for this.
46
00:02:22,750 --> 00:02:24,125
I don't have hope.
47
00:02:24,958 --> 00:02:27,041
I lost my entire family.
48
00:02:27,125 --> 00:02:30,625
You should understand more than anyone,
so kindly fuck off.
49
00:02:32,625 --> 00:02:34,166
I'm afraid I can't do this without you.
50
00:02:34,250 --> 00:02:35,166
[speaking in Elder]
51
00:02:35,250 --> 00:02:36,291
Shit.
52
00:02:45,041 --> 00:02:47,041
[lively music playing]
53
00:02:49,458 --> 00:02:51,458
[buzz of voices]
54
00:02:52,208 --> 00:02:53,625
[chickens clucking]
55
00:03:01,166 --> 00:03:02,958
At least I spared you this part.
56
00:03:27,000 --> 00:03:30,000
[Regis] My senses tell me
that we're drawing close.
57
00:03:30,083 --> 00:03:32,208
What senses are those, exactly?
58
00:03:35,541 --> 00:03:36,916
[ominous music playing]
59
00:03:37,000 --> 00:03:38,708
[flies buzzing]
60
00:03:38,791 --> 00:03:40,625
[squawks] Dead motherfuckers!
61
00:03:40,708 --> 00:03:42,833
Dead motherfuckers! [trills]
62
00:03:44,791 --> 00:03:49,791
Every part of my brain is telling me
we should… reconsider our direction.
63
00:03:51,416 --> 00:03:52,875
It's the right direction.
64
00:03:54,291 --> 00:03:55,791
[Percival] Where they all coming from?
65
00:03:55,875 --> 00:04:00,166
Emhyr keeps burning villages.
Refugees have to have somewhere to go.
66
00:04:01,958 --> 00:04:02,833
Geralt!
67
00:04:04,708 --> 00:04:05,791
This might be it.
68
00:04:06,750 --> 00:04:08,291
My family might be here.
69
00:04:08,375 --> 00:04:10,583
The road is long to Nilfgaard.
70
00:04:11,333 --> 00:04:14,125
Every minute counts.
Are you sure you want to get into this?
71
00:04:15,583 --> 00:04:16,666
I'm sure.
72
00:04:17,458 --> 00:04:18,916
[Roach neighs]
73
00:04:19,000 --> 00:04:21,250
[stirring music playing]
74
00:04:33,416 --> 00:04:35,208
Remember, we do this fast,
and we do it clean.
75
00:04:35,291 --> 00:04:37,916
-Smash, grab, and get the fuck out.
-[horse neighs]
76
00:04:38,000 --> 00:04:39,791
Falka's first official heist.
77
00:04:39,875 --> 00:04:43,208
-Ready to show us what you've got?
-Yeah. Try not to fuck it up this time.
78
00:04:43,791 --> 00:04:46,041
Well, thank the gods
for your wonderful words of wisdom.
79
00:04:46,125 --> 00:04:48,291
Thank the gods
for rich, stupid folk, okay?
80
00:04:48,375 --> 00:04:50,125
-[horse neighs]
-All right, everyone's ready?
81
00:04:51,250 --> 00:04:52,083
[Giselher] Asse, now!
82
00:04:53,333 --> 00:04:54,958
-[woman screams]
-[Giselher] Go, go, go!
83
00:04:55,041 --> 00:04:57,333
-[man] Please don't rob me.
-[woman] Why have you stopped?
84
00:04:57,416 --> 00:04:59,666
-[Reef] Stay right there.
-What in God's thunder is going--
85
00:04:59,750 --> 00:05:01,916
-Apologies, milady. Please step outside.
-[Asse] Got it.
86
00:05:02,000 --> 00:05:03,583
-[horse neighs]
-[yelps]
87
00:05:03,666 --> 00:05:05,375
[Asse] It's a silk cloak. Look at that!
88
00:05:05,458 --> 00:05:06,500
Filthy Rats!
89
00:05:07,833 --> 00:05:09,291
I know who you are.
90
00:05:09,375 --> 00:05:12,125
That's funny 'cause I haven't got
the faintest clue who you are.
91
00:05:13,041 --> 00:05:16,291
-I am Lady Gilda Adelina Everill Emengar.
-[Reef] "I am Lady Gilda!"
92
00:05:16,375 --> 00:05:17,875
Daughter of the Baron of Casadei.
93
00:05:17,958 --> 00:05:19,458
My father will make you pay
94
00:05:19,541 --> 00:05:22,083
when he finds you've been
laying your putrid hands on me.
95
00:05:23,291 --> 00:05:25,833
My hands feel rather empty.
96
00:05:26,875 --> 00:05:27,791
I want that brooch.
97
00:05:28,625 --> 00:05:29,750
[gasps]
98
00:05:30,958 --> 00:05:33,166
-Oi! We've got company!
-[Giselher] Grab what you can.
99
00:05:33,250 --> 00:05:34,666
[Ciri] By the state of your dress,
100
00:05:34,750 --> 00:05:38,000
your father is a feckless third-rate noble
in a backwater province,
101
00:05:38,083 --> 00:05:40,000
presiding over more goats than humans.
102
00:05:40,083 --> 00:05:42,041
We have more than you could ever dream,
103
00:05:42,125 --> 00:05:44,458
as opposed to your sad little self.
104
00:05:44,541 --> 00:05:47,833
-It's clear you've got nothing and no one.
-Falka, let's go!
105
00:05:49,416 --> 00:05:52,000
Run along. Like a good little Rat.
106
00:05:54,791 --> 00:05:56,083
I do know you.
107
00:05:58,750 --> 00:06:00,416
You're a fool
108
00:06:01,125 --> 00:06:03,333
who thinks the world is safe for you.
109
00:06:03,416 --> 00:06:05,250
Well, open your eyes, precious,
110
00:06:05,333 --> 00:06:08,500
because life is shit
and blood and death.
111
00:06:08,583 --> 00:06:10,291
-[Gilda whimpers]
-Falka, come on!
112
00:06:12,333 --> 00:06:14,333
[screams]
113
00:06:17,125 --> 00:06:20,958
-What have you done to me?
-Given you your first taste of misfortune.
114
00:06:21,041 --> 00:06:23,583
Adversity to overcome.
You'll thank me one day.
115
00:06:23,666 --> 00:06:25,208
-Falka, now!
-[neighing]
116
00:06:25,750 --> 00:06:27,916
-Good day, milady.
-[wheels rumbling]
117
00:06:29,083 --> 00:06:31,333
[Gilda wails] You'll pay for this.
118
00:06:31,416 --> 00:06:32,625
[sobs]
119
00:06:33,875 --> 00:06:35,916
[bird cawing]
120
00:06:37,416 --> 00:06:39,041
[wind whistling]
121
00:06:39,625 --> 00:06:41,083
[sighs]
122
00:06:41,166 --> 00:06:44,583
I'll admit this is not where
I expected Yennefer's invite to lead me.
123
00:06:44,666 --> 00:06:47,333
Ah, don't hold back. Are you disappointed?
124
00:06:47,416 --> 00:06:49,750
That she convinced you
to join the side of good?
125
00:06:50,333 --> 00:06:51,208
No.
126
00:06:51,833 --> 00:06:53,041
Surprised.
127
00:06:53,125 --> 00:06:55,083
And you've barely scratched the surface.
128
00:06:55,583 --> 00:06:57,666
-Now, get back.
-What?
129
00:06:57,750 --> 00:06:59,500
[cawing]
130
00:07:01,166 --> 00:07:02,875
-[Triss] Yen!
-[Yennefer gasps]
131
00:07:02,958 --> 00:07:04,666
-Ooh. Hmm.
-[Yennefer groans]
132
00:07:05,791 --> 00:07:08,791
Polymorphy is a delicate art.
133
00:07:09,375 --> 00:07:10,791
[Yennefer sighs]
134
00:07:10,875 --> 00:07:15,208
We need to restore portals. I cannot think
of a less dignified way to travel.
135
00:07:15,291 --> 00:07:16,625
[sniffs] Hmm.
136
00:07:17,208 --> 00:07:18,208
You're welcome.
137
00:07:18,708 --> 00:07:20,666
Let's go see who else
has answered Yennefer's call.
138
00:07:20,750 --> 00:07:22,625
-[Triss] Come on.
-[grunts]
139
00:07:23,541 --> 00:07:25,208
[ethereal whooshing]
140
00:07:27,875 --> 00:07:30,000
[witch] Oh the gods! This draft!
141
00:07:31,000 --> 00:07:34,916
-[Philippa] Assire. It's a pleasure. I--
-Yes, yes, Philippa.
142
00:07:35,500 --> 00:07:36,916
-Of course you are.
-Oh!
143
00:07:37,000 --> 00:07:40,916
Something smells simply intoxicating.
144
00:07:41,916 --> 00:07:43,375
You with the raven hair.
145
00:07:43,458 --> 00:07:45,583
What is that? Gooseberries?
146
00:07:45,666 --> 00:07:47,541
Yes. And lilac.
147
00:07:48,250 --> 00:07:51,000
I'm Yennefer. Thank you for coming.
148
00:07:51,083 --> 00:07:52,750
Lilac? Yes.
149
00:07:52,833 --> 00:07:55,166
I will need to take
some of that home with me.
150
00:07:55,250 --> 00:07:57,375
Won't be able to keep the men away.
151
00:07:58,375 --> 00:08:01,250
Now, you said there'd be wine?
152
00:08:01,333 --> 00:08:03,041
-Yes, this way.
-[Assire] Oh, good!
153
00:08:03,125 --> 00:08:04,708
[lively music playing]
154
00:08:06,791 --> 00:08:09,500
-She's here?
-Assire, yes.
155
00:08:09,583 --> 00:08:10,875
You decided to come.
156
00:08:11,541 --> 00:08:15,375
It remains to be seen if this is,
in fact, the least worst option.
157
00:08:15,458 --> 00:08:18,208
The air in here
is tighter than a gnome's arse.
158
00:08:19,083 --> 00:08:22,666
My name's Ximer,
and no, you may not touch the beard.
159
00:08:23,416 --> 00:08:26,416
I know you. You gave 'em hell at Sodden.
160
00:08:26,500 --> 00:08:28,958
Those Nilfgaardians
were roasted and toasted.
161
00:08:29,041 --> 00:08:30,375
Thank you for coming.
162
00:08:31,250 --> 00:08:32,583
Uh, I would shake your hand,
163
00:08:32,666 --> 00:08:36,083
but the last time I touched a ginger,
she didn't want to let me go.
164
00:08:36,166 --> 00:08:37,625
[both chuckle]
165
00:08:37,708 --> 00:08:39,750
I'll do my best to resist.
166
00:08:39,833 --> 00:08:42,166
[Ximer] Well, no shame
in falling to temptation, love.
167
00:08:42,250 --> 00:08:43,833
That goes for you both.
168
00:08:43,916 --> 00:08:46,041
I thought you were bringing Francesca.
169
00:08:50,583 --> 00:08:53,625
You did not put the Queen of Elves
in your cleavage.
170
00:08:54,125 --> 00:08:55,041
Yen!
171
00:09:00,833 --> 00:09:02,083
[speaking in Elder]
172
00:09:02,166 --> 00:09:03,916
[cracking]
173
00:09:04,000 --> 00:09:05,291
[statue shatters]
174
00:09:05,375 --> 00:09:06,916
[whooshing]
175
00:09:07,833 --> 00:09:09,000
[Assire] Oh my!
176
00:09:10,500 --> 00:09:11,666
[gasps]
177
00:09:15,041 --> 00:09:16,500
How dare you!
178
00:09:16,583 --> 00:09:17,958
Oh, my queen.
179
00:09:18,625 --> 00:09:21,458
You've certainly taken a risk
bringing Francesca here.
180
00:09:21,541 --> 00:09:24,541
Are we really all supposed to be
on the same side now?
181
00:09:24,625 --> 00:09:27,500
Francesca, you must be exhausted.
182
00:09:28,083 --> 00:09:32,625
Why don't you freshen up
after your most… undignified journey?
183
00:09:48,125 --> 00:09:49,791
-[grunting]
-[energy crackling]
184
00:09:51,541 --> 00:09:53,541
-[power surges]
-[yells]
185
00:09:53,625 --> 00:09:54,625
[grunts]
186
00:09:54,708 --> 00:09:56,833
So this is how you're controlling portals?
187
00:09:57,750 --> 00:09:59,125
By Vilgefortz's design.
188
00:09:59,208 --> 00:10:00,458
-[power zaps]
-[man groans]
189
00:10:00,541 --> 00:10:03,083
A small demonstration
of his growing power.
190
00:10:03,166 --> 00:10:05,125
If his goal is to possess Ciri,
191
00:10:06,208 --> 00:10:07,541
then why not portal to her?
192
00:10:07,625 --> 00:10:10,583
-You'd be wise not to question him.
-I'm questioning you.
193
00:10:10,666 --> 00:10:12,375
[man groaning]
194
00:10:12,458 --> 00:10:13,416
[scoffs]
195
00:10:15,083 --> 00:10:16,375
Since the fall of Tor Lara,
196
00:10:16,458 --> 00:10:19,291
the girl has been impossible
to locate through magic.
197
00:10:19,375 --> 00:10:21,583
-[man screaming]
-[power surging]
198
00:10:22,166 --> 00:10:24,666
[Vilgefortz] Have you no more
to give the cause?
199
00:10:24,750 --> 00:10:26,041
[man yells]
200
00:10:26,625 --> 00:10:27,750
[Vilgefortz] Pathetic!
201
00:10:28,333 --> 00:10:30,708
You are meant to be the chosen ones.
202
00:10:30,791 --> 00:10:31,833
[ominous music playing]
203
00:10:31,916 --> 00:10:34,208
[man groaning]
204
00:10:34,291 --> 00:10:35,750
[Vilgefortz] I need more.
205
00:10:36,250 --> 00:10:37,666
[man yells]
206
00:10:38,291 --> 00:10:39,541
-[whooshing]
-[Vilgefortz] Ah!
207
00:10:39,625 --> 00:10:40,666
No!
208
00:10:41,541 --> 00:10:43,541
[rumbling and sloshing]
209
00:10:46,250 --> 00:10:47,833
You're using their Chaos.
210
00:10:47,916 --> 00:10:50,083
A finite resource, unfortunately.
211
00:10:50,166 --> 00:10:51,750
Unlike our master,
212
00:10:51,833 --> 00:10:54,500
who is self-healing
through his own sheer power.
213
00:10:54,583 --> 00:10:55,708
[Vilgefortz] You.
214
00:10:55,791 --> 00:10:57,500
[instructor] There's nothing he cannot do.
215
00:10:58,625 --> 00:11:01,916
Now, take your place
at the edge of the portal.
216
00:11:02,000 --> 00:11:05,166
Learn from this mission
our method of recruitment.
217
00:11:08,250 --> 00:11:09,583
-Know your place--
-[power zaps]
218
00:11:10,083 --> 00:11:10,958
Mmph…
219
00:11:13,583 --> 00:11:16,375
Whilst recruiting mages
to the cause is important, I…
220
00:11:17,583 --> 00:11:20,125
Well, I believe
that I can be of most use here.
221
00:11:23,000 --> 00:11:25,541
[Vilgefortz] Is that so?
222
00:11:30,250 --> 00:11:31,250
Go on.
223
00:11:38,000 --> 00:11:39,166
At Sodden…
224
00:11:41,250 --> 00:11:45,458
I chose which mage
would be sacrificed to the fire.
225
00:11:48,166 --> 00:11:49,958
This mage will serve his purpose,
226
00:11:50,458 --> 00:11:51,541
for a short while,
227
00:11:52,250 --> 00:11:54,208
but he's lacking in true Chaos.
228
00:11:57,458 --> 00:11:58,583
Use this girl.
229
00:11:59,625 --> 00:12:00,666
Her Chaos
230
00:12:01,708 --> 00:12:02,916
is less refined,
231
00:12:04,291 --> 00:12:05,333
but stronger.
232
00:12:11,291 --> 00:12:12,583
[breathing shakily]
233
00:12:25,958 --> 00:12:26,875
[whimpers]
234
00:12:26,958 --> 00:12:28,583
-[energy crackles]
-[screams]
235
00:12:31,333 --> 00:12:32,916
[screaming]
236
00:12:35,625 --> 00:12:37,041
Very clever.
237
00:12:37,791 --> 00:12:39,791
[power crackling]
238
00:12:42,125 --> 00:12:43,000
[girl moans]
239
00:12:44,791 --> 00:12:45,916
Keep her here.
240
00:12:47,250 --> 00:12:48,291
I may need her.
241
00:12:49,791 --> 00:12:51,041
-[soft crackle]
-[gasps]
242
00:12:51,791 --> 00:12:53,083
[doors rumble]
243
00:12:53,166 --> 00:12:55,166
-[girl screaming]
-[power surging]
244
00:12:56,750 --> 00:12:58,583
[baby crying]
245
00:12:58,666 --> 00:13:00,125
[Geralt] Everyone keep together.
246
00:13:00,208 --> 00:13:01,291
[woman 1 shouts]
247
00:13:01,375 --> 00:13:04,375
[Jaskier] Whoa!
Is that a stench worse than death?
248
00:13:04,958 --> 00:13:06,083
[woman 1] Can anyone help?
249
00:13:06,166 --> 00:13:07,166
[man 1] This way!
250
00:13:07,250 --> 00:13:09,375
Oh no! Shit and cabbage.
251
00:13:09,458 --> 00:13:10,666
Easy, Perce.
252
00:13:10,750 --> 00:13:14,708
I've never understood why survival
always manifests itself in boiled greens
253
00:13:14,791 --> 00:13:17,291
and a reluctance to dig latrines.
254
00:13:17,958 --> 00:13:21,125
Witcher, do you really think
they'll be able to find their family here?
255
00:13:21,208 --> 00:13:22,208
[Geralt] That's the hope.
256
00:13:22,291 --> 00:13:23,541
[rooster crows]
257
00:13:23,625 --> 00:13:28,416
Well, boil my balls and call it tea.
If it isn't the wallopin' fuckin' bard.
258
00:13:28,500 --> 00:13:30,041
[chuckles] And if it isn't…
259
00:13:31,916 --> 00:13:33,458
Uh…
260
00:13:33,541 --> 00:13:35,041
Yorp? I wanna say Yorp?
261
00:13:35,125 --> 00:13:37,083
-Come here, Yarpen!
-[both laughing]
262
00:13:37,791 --> 00:13:39,958
-How are you, my friend?
-Good now.
263
00:13:40,916 --> 00:13:42,208
There's the Wolf!
264
00:13:43,250 --> 00:13:45,333
-It's good to see you.
-And you.
265
00:13:46,625 --> 00:13:49,833
Oh, don't tell me you're traveling around
with this fuckin' wankstain?
266
00:13:49,916 --> 00:13:51,583
Says the shitsmear himself!
267
00:13:51,666 --> 00:13:53,916
You two… know each other?
268
00:13:55,208 --> 00:13:57,375
What? You think
all dwarves know each other?
269
00:13:58,583 --> 00:14:02,458
Where's your normal lot
of sweet and endearing faces, Wolf?
270
00:14:04,041 --> 00:14:05,750
On my way to get them back.
271
00:14:05,833 --> 00:14:07,791
Aye, I know you will, then.
272
00:14:08,291 --> 00:14:10,625
Shall we make haste towards that end?
273
00:14:10,708 --> 00:14:13,500
We could use your help. And your… hammer.
274
00:14:13,583 --> 00:14:14,625
[laughs]
275
00:14:15,291 --> 00:14:17,458
Witness the reward.
276
00:14:18,416 --> 00:14:20,541
-Oh, thank the gods you're safe!
-[gasps]
277
00:14:20,625 --> 00:14:22,125
-Mother! I'm here!
-Oh!
278
00:14:22,208 --> 00:14:23,291
[man 2] My sweetheart!
279
00:14:23,375 --> 00:14:24,791
Boil my balls.
280
00:14:24,875 --> 00:14:26,666
-[woman 2] Over here!
-[Beata] You're here?
281
00:14:26,750 --> 00:14:28,583
Beata? You're alive!
282
00:14:29,333 --> 00:14:31,208
Never lost. Always found.
283
00:14:31,291 --> 00:14:34,000
-It's your sister. She needs you.
-[Beata] Oh no! Talver.
284
00:14:35,333 --> 00:14:36,208
Beata!
285
00:14:36,958 --> 00:14:38,208
[stirring music playing]
286
00:14:38,291 --> 00:14:39,333
[Beata] Excuse me.
287
00:14:41,916 --> 00:14:43,458
[man 3] Over here. Hey!
288
00:14:44,291 --> 00:14:45,375
[Geralt] Beata!
289
00:14:47,208 --> 00:14:49,958
[man 4] An elven witch sent
the Squirrels after your children.
290
00:14:50,041 --> 00:14:51,583
Beata, what's wrong?
291
00:14:51,666 --> 00:14:53,208
He said my sister's here.
292
00:14:53,833 --> 00:14:56,916
-Talver!
-Let's find her. Come on.
293
00:14:57,000 --> 00:14:58,958
[man 4] Since the dawn of time,
woman has been…
294
00:14:59,041 --> 00:15:01,416
-Oh, this crowd could turn at any moment.
-Talver?
295
00:15:01,500 --> 00:15:03,958
-[woman 3] Stop! She's no witch! Look!
-[Geralt] Beata!
296
00:15:04,041 --> 00:15:07,500
-Witches are the reason we're in this war!
-[crowd yells agreement]
297
00:15:07,583 --> 00:15:10,166
Our homes fell to Nilfgaard
because of them!
298
00:15:10,250 --> 00:15:12,541
I've done nothing wrong! Let me go!
299
00:15:12,625 --> 00:15:16,166
We must purge ourselves
of these wanton abominations.
300
00:15:16,250 --> 00:15:17,708
-Talver!
-Beata! No!
301
00:15:17,791 --> 00:15:19,833
-[man 5] She's a witch!
-[woman 4] Another witch!
302
00:15:19,916 --> 00:15:21,833
-My sister's no witch!
-[woman 5] Witch!
303
00:15:21,916 --> 00:15:25,333
Behold. Another
in the same wicked bloodline.
304
00:15:25,416 --> 00:15:26,916
-[woman 6] Take her down!
-Grab her.
305
00:15:27,000 --> 00:15:28,583
-[woman 6] Let them burn!
-Let her go!
306
00:15:30,375 --> 00:15:32,625
Look what the day has delivered to us.
307
00:15:33,291 --> 00:15:34,750
-A witcher.
-[man 6] It's a witcher?
308
00:15:34,833 --> 00:15:37,458
She! She's the one who bloodied him!
309
00:15:37,541 --> 00:15:38,791
-[gasping]
-Wi… with a spell!
310
00:15:38,875 --> 00:15:40,750
It was my fist in his face!
311
00:15:40,833 --> 00:15:43,416
And I will split you in two
if you come near me again!
312
00:15:43,500 --> 00:15:44,750
-Witch!
-[woman 5] She's a witch!
313
00:15:44,833 --> 00:15:47,875
Another one! Can we burn her first?
314
00:15:47,958 --> 00:15:49,833
-Yeah! Let her burn!
-Witch!
315
00:15:49,916 --> 00:15:51,083
Shut up!
316
00:15:51,958 --> 00:15:53,875
You don't have the numbers for this fight.
317
00:15:53,958 --> 00:15:56,083
Oh, we have more than enough to end you.
318
00:15:56,166 --> 00:15:57,916
Solve this with steel,
319
00:15:58,458 --> 00:16:00,958
become the monster you oppose,
320
00:16:01,041 --> 00:16:03,041
rather than what defeats it.
321
00:16:03,791 --> 00:16:05,208
Your companion is wise.
322
00:16:06,208 --> 00:16:07,458
Good people!
323
00:16:07,541 --> 00:16:09,375
We have a witcher among us
324
00:16:09,458 --> 00:16:14,958
who has sworn an oath to protect mankind
from monsters like these girls.
325
00:16:15,041 --> 00:16:18,333
If he will agree
to what is obvious to all of us here,
326
00:16:18,416 --> 00:16:22,500
we will allow him and his… companions
to pass freely.
327
00:16:22,583 --> 00:16:23,833
And that's what?
328
00:16:23,916 --> 00:16:27,625
That Talver Vermillion
and her sister are witches.
329
00:16:27,708 --> 00:16:29,916
-[crowd clamoring]
-No! Geralt!
330
00:16:30,625 --> 00:16:32,750
This one feels like years ago, doesn't it?
331
00:16:32,833 --> 00:16:33,833
Another lifetime.
332
00:16:33,916 --> 00:16:35,083
[man] Whoa! Whoa!
333
00:16:35,166 --> 00:16:36,375
[Iskra] Quite the prize.
334
00:16:36,458 --> 00:16:37,666
[chuckles]
335
00:16:37,750 --> 00:16:38,791
How do I look?
336
00:16:38,875 --> 00:16:41,125
-Blonde could be fun for a while.
-Yeah?
337
00:16:41,625 --> 00:16:43,166
The Baron's high profile.
338
00:16:43,916 --> 00:16:45,708
A move like that could put heat on us.
339
00:16:45,791 --> 00:16:48,791
Listen, we pulled it off.
No one was hurt. So what is your problem?
340
00:16:48,875 --> 00:16:50,375
There are no problems.
341
00:16:50,458 --> 00:16:52,541
Lads and lady loves, a fair.
342
00:16:53,166 --> 00:16:54,291
Let's find some fun.
343
00:16:54,375 --> 00:16:56,625
Yeah, how am I not already
beating Reef at something?
344
00:16:56,708 --> 00:16:57,541
[gasps]
345
00:16:58,250 --> 00:16:59,833
-Oh!
-[Reef laughs]
346
00:17:01,583 --> 00:17:02,916
Look at these, Dolly.
347
00:17:05,125 --> 00:17:07,291
-[Ciri] I like your doll.
-[girl] Thank you.
348
00:17:08,125 --> 00:17:10,208
I've heard
there's some sweets around here.
349
00:17:10,291 --> 00:17:11,125
Mm-hmm.
350
00:17:12,041 --> 00:17:14,208
If only we had some…
351
00:17:16,458 --> 00:17:18,083
-Oh, what did she get?
-[gasps]
352
00:17:18,875 --> 00:17:20,166
Thank you, Falka.
353
00:17:20,250 --> 00:17:22,208
Aren't you lucky, eh?
354
00:17:22,791 --> 00:17:24,833
Looks like Falka's got admirers.
355
00:17:26,250 --> 00:17:27,250
[Kayleigh] She's trouble.
356
00:17:28,625 --> 00:17:29,958
It was in jest.
357
00:17:30,041 --> 00:17:31,416
That's not what I mean.
358
00:17:33,166 --> 00:17:35,166
She's not who she says she is.
359
00:17:35,250 --> 00:17:36,250
None of us are.
360
00:17:37,041 --> 00:17:38,208
You left the army.
361
00:17:38,291 --> 00:17:40,375
I lived in a castle, for fuck's sake.
362
00:17:40,458 --> 00:17:42,500
But once you're a Rat, you're a Rat.
363
00:17:42,583 --> 00:17:45,000
I'm… I'm trying to look out for you.
364
00:17:45,083 --> 00:17:46,875
And I for you,
365
00:17:46,958 --> 00:17:49,291
when I say fill your mouth up with ale,
366
00:17:49,791 --> 00:17:52,333
cozy up to some juicy tits,
367
00:17:52,833 --> 00:17:54,750
and shut the fuck up.
368
00:17:54,833 --> 00:17:55,708
Hmm?
369
00:17:59,416 --> 00:18:01,291
-I've not seen you here before.
-This yours?
370
00:18:09,458 --> 00:18:10,541
Milady.
371
00:18:14,250 --> 00:18:16,000
Nice try. She's mine.
372
00:18:17,625 --> 00:18:20,875
-[caller] Ariana, the amazing mermaid!
-Hey, mister, what did she say?
373
00:18:20,958 --> 00:18:22,583
-Get off!
-[caller] Come and behold!
374
00:18:22,666 --> 00:18:24,250
Feast your eyes.
375
00:18:24,333 --> 00:18:25,625
A mermaid!
376
00:18:25,708 --> 00:18:28,333
-Who's next? Come and see!
-Oh! You got a little bit…
377
00:18:31,625 --> 00:18:33,458
Hmm. Some on your lip.
378
00:18:38,708 --> 00:18:39,541
Mmm.
379
00:18:40,791 --> 00:18:43,750
I'm glad you had a little fun
with the carriage robbery.
380
00:18:43,833 --> 00:18:45,875
But I need you
to listen to me from now on.
381
00:18:46,708 --> 00:18:47,541
[Ciri] Mm-hmm.
382
00:18:48,125 --> 00:18:49,750
When I say go,
383
00:18:50,291 --> 00:18:51,375
it's time to go.
384
00:18:52,208 --> 00:18:53,750
You want me to obey you?
385
00:18:53,833 --> 00:18:56,500
More just trust
that I know how to get us through.
386
00:18:57,708 --> 00:18:59,041
Well, maybe I do too.
387
00:18:59,625 --> 00:19:01,250
Remember the first time we met?
388
00:19:02,208 --> 00:19:04,375
I ate for a week
with a coin I pinched off you.
389
00:19:04,458 --> 00:19:06,291
-That's not what I meant.
-[chuckles]
390
00:19:08,250 --> 00:19:10,708
I wanted to get your attention
even back then.
391
00:19:10,791 --> 00:19:12,708
And it worked. Didn't it?
392
00:19:12,791 --> 00:19:15,083
I don't know. Has it?
393
00:19:17,000 --> 00:19:21,541
Oh, apologies, sir. It's this crowd.
Someone should teach them some manners.
394
00:19:21,625 --> 00:19:23,041
[coins jingle]
395
00:19:25,041 --> 00:19:26,250
[gasps]
396
00:19:26,333 --> 00:19:29,000
You absolute scoundrel.
397
00:19:29,083 --> 00:19:30,833
[both laugh]
398
00:19:36,541 --> 00:19:37,958
[wind chimes clanking]
399
00:19:43,125 --> 00:19:45,583
-[lively music playing]
-[Ciri, laughing] Good shot.
400
00:19:47,500 --> 00:19:48,333
[Mistle] Oh.
401
00:19:49,208 --> 00:19:50,916
-Oh, come on.
-[Ciri laughing]
402
00:19:53,375 --> 00:19:54,541
Ooh.
403
00:19:56,000 --> 00:19:57,916
[Kayleigh] You've got to be kidding me.
404
00:19:58,791 --> 00:20:00,416
Who are they talking to?
405
00:20:00,500 --> 00:20:03,083
-It's not about that. Come on.
-[Mistle] I don't know.
406
00:20:03,875 --> 00:20:06,333
I've got this weird feeling
we're being followed.
407
00:20:07,041 --> 00:20:08,041
You are.
408
00:20:08,875 --> 00:20:10,083
The famous Falka.
409
00:20:11,166 --> 00:20:12,041
Hmm?
410
00:20:13,166 --> 00:20:15,083
-[thud]
-Oh my gods.
411
00:20:17,000 --> 00:20:18,791
-Take it…
-[Ciri] So you don't know him?
412
00:20:18,875 --> 00:20:19,750
No.
413
00:20:20,916 --> 00:20:23,791
We won't get caught today.
We won't get caught ever.
414
00:20:24,375 --> 00:20:26,208
Especially now that you're with us.
415
00:20:26,916 --> 00:20:27,958
Now, come on.
416
00:20:28,041 --> 00:20:30,750
-[man] I can take my business elsewhere.
-[Mistle] Stupid game anyway.
417
00:20:30,833 --> 00:20:32,833
Like the last time
you kept the crew waiting.
418
00:20:32,916 --> 00:20:34,916
[solemn music playing]
419
00:20:38,666 --> 00:20:40,458
[Yennefer] We're hated for what we are.
420
00:20:42,625 --> 00:20:43,791
We're being hunted.
421
00:20:45,000 --> 00:20:46,500
By both humans and mages.
422
00:20:47,708 --> 00:20:48,791
By one of our own,
423
00:20:49,958 --> 00:20:52,166
who seeks power over everyone
424
00:20:53,416 --> 00:20:54,541
and everything.
425
00:20:55,583 --> 00:20:58,458
There is no future for us
if we do not survive this.
426
00:20:58,541 --> 00:21:01,708
We must eliminate Vilgefortz.
427
00:21:01,791 --> 00:21:03,625
I share your goal. But how?
428
00:21:05,583 --> 00:21:07,500
We take him by surprise in his refuge.
429
00:21:08,166 --> 00:21:09,000
His home.
430
00:21:09,083 --> 00:21:10,500
If we find it.
431
00:21:11,208 --> 00:21:13,666
Even if we do,
we're just a handful of leftovers.
432
00:21:13,750 --> 00:21:17,083
With no allies. Yen, we've lost so many.
433
00:21:18,208 --> 00:21:19,875
[Philippa] And we won't lose more.
434
00:21:22,041 --> 00:21:23,666
I'll provide sanctuary here
435
00:21:23,750 --> 00:21:26,458
for all who are with us as we prepare.
436
00:21:27,916 --> 00:21:31,833
If you want us to trust you,
Yennefer, be honest.
437
00:21:33,083 --> 00:21:37,125
Your urgency is less about Vilgefortz
and more about a certain princess.
438
00:21:37,208 --> 00:21:39,708
The blonde one is on to something.
439
00:21:39,791 --> 00:21:42,875
I have heard stories of Cirilla of Cintra.
440
00:21:42,958 --> 00:21:44,916
-Fairy tales is more like it.
-No.
441
00:21:47,833 --> 00:21:50,625
We watched Tor Lara collapse
under her powers.
442
00:21:50,708 --> 00:21:52,375
We all have powers.
443
00:21:53,125 --> 00:21:54,833
What makes her so special?
444
00:21:58,333 --> 00:21:59,333
[sighs]
445
00:22:00,333 --> 00:22:03,083
Because Cirilla is Hen Ichaer.
446
00:22:03,166 --> 00:22:04,333
-[gasping]
-[Assire] Dear gods!
447
00:22:04,416 --> 00:22:07,458
Many of you may have heard
the story of Lara Dorren.
448
00:22:08,458 --> 00:22:10,125
Undoubtedly the human version.
449
00:22:10,208 --> 00:22:11,416
-[Philippa snorts]
-A lie.
450
00:22:11,500 --> 00:22:13,333
-Always lying.
-[Ximer] Expect us to believe it?
451
00:22:13,416 --> 00:22:15,916
-[Assire] I would know if it was a lie.
-Let her speak.
452
00:22:22,083 --> 00:22:23,708
[rumbling]
453
00:22:23,791 --> 00:22:24,916
[bubbling]
454
00:22:25,000 --> 00:22:26,125
[Francesca] This land,
455
00:22:26,625 --> 00:22:29,833
every tree, river, and ocean,
456
00:22:29,916 --> 00:22:31,250
belonged to the elves.
457
00:22:31,958 --> 00:22:34,708
And then, the Conjunction of the Spheres.
458
00:22:35,416 --> 00:22:37,041
Humans entered our world,
459
00:22:37,125 --> 00:22:39,958
displacing and killing us
to claim the land.
460
00:22:40,458 --> 00:22:43,333
Even now, we're seen
as blights on your world.
461
00:22:44,250 --> 00:22:45,333
Are we not?
462
00:22:46,791 --> 00:22:50,541
But a great elven sorcerer
named Avallac'h offered us hope.
463
00:22:51,958 --> 00:22:53,916
A key in the form of Lara Dorren,
464
00:22:54,541 --> 00:22:56,875
whose blood promised a new future.
465
00:22:58,250 --> 00:22:59,500
They were to marry.
466
00:23:00,500 --> 00:23:01,666
The mixing of the blood
467
00:23:01,750 --> 00:23:04,083
would create a child with the power
468
00:23:04,166 --> 00:23:06,333
to ascend us to Tir ná Lia.
469
00:23:06,416 --> 00:23:08,250
The place we all dream of.
470
00:23:09,750 --> 00:23:11,375
Our celestial paradise.
471
00:23:13,291 --> 00:23:14,291
But instead,
472
00:23:15,208 --> 00:23:16,875
Lara fell in love with a human.
473
00:23:18,500 --> 00:23:21,916
And their child could have been seen
as a sign of balance.
474
00:23:22,916 --> 00:23:25,041
Peace between our people.
475
00:23:28,250 --> 00:23:30,875
-Instead, humans murdered her.
-[echoing scream]
476
00:23:32,666 --> 00:23:33,916
The child was taken.
477
00:23:34,000 --> 00:23:35,166
[baby crying]
478
00:23:35,250 --> 00:23:36,500
[Francesca] Through generations,
479
00:23:36,583 --> 00:23:39,666
we've waited for the power
to reappear through her bloodline.
480
00:23:39,750 --> 00:23:41,583
Ciri is her descendant.
481
00:23:42,958 --> 00:23:43,916
[whooshing]
482
00:23:44,833 --> 00:23:46,125
Everyone wants Ciri.
483
00:23:46,208 --> 00:23:47,875
[poignant music playing]
484
00:23:47,958 --> 00:23:49,750
To save elves.
485
00:23:49,833 --> 00:23:50,958
To save magic.
486
00:23:51,791 --> 00:23:54,166
To rule Cintra or the Continent.
487
00:23:55,625 --> 00:23:58,416
She has the power
to do all of those things.
488
00:23:59,833 --> 00:24:01,375
That's what makes her so special.
489
00:24:03,291 --> 00:24:04,625
You're right, Sabrina.
490
00:24:07,166 --> 00:24:08,666
I do want to save Ciri.
491
00:24:09,791 --> 00:24:11,416
I love her as a daughter.
492
00:24:13,458 --> 00:24:16,500
But Ciri is what we all need now.
493
00:24:17,708 --> 00:24:18,875
Hope.
494
00:24:23,458 --> 00:24:24,583
I had a daughter.
495
00:24:29,291 --> 00:24:31,083
She was murdered as an infant.
496
00:24:31,583 --> 00:24:34,250
For nothing.
As a pawn for the power of men.
497
00:24:42,791 --> 00:24:44,125
I will help you, Yennefer.
498
00:24:45,750 --> 00:24:46,833
[gasps]
499
00:24:46,916 --> 00:24:49,166
Let's end this witch hunt
once and for all.
500
00:24:50,416 --> 00:24:52,833
-[man 1] A witcher!
-[priest] What say you, Witcher?
501
00:24:52,916 --> 00:24:54,875
Confirm the monsters before us?
502
00:24:54,958 --> 00:24:57,083
-[clamoring]
-[woman 1] Come on! Do it!
503
00:24:57,708 --> 00:24:59,291
[Beata] Geralt, please.
504
00:24:59,375 --> 00:25:00,291
Help us.
505
00:25:00,791 --> 00:25:03,416
I will name any evil amongst you
506
00:25:04,166 --> 00:25:05,333
if I see proof.
507
00:25:05,416 --> 00:25:06,625
[murmuring]
508
00:25:06,708 --> 00:25:08,750
-[man 2] Why should I testify?
-[woman 2] Is he blind?
509
00:25:08,833 --> 00:25:11,625
-So where is the evidence?
-We are law-abiding citizens.
510
00:25:11,708 --> 00:25:13,916
Of course we have evidence.
Who will testify?
511
00:25:14,000 --> 00:25:15,500
-[yelling]
-All right. Me!
512
00:25:15,583 --> 00:25:16,833
[woman 2] That makes one!
513
00:25:17,583 --> 00:25:20,458
My white-pawed cat went missing
the day she showed up.
514
00:25:20,541 --> 00:25:23,208
And I found its bones in her possessions!
515
00:25:23,291 --> 00:25:24,833
-Murderer!
-[priest] Show them!
516
00:25:24,916 --> 00:25:26,000
[ominous music playing]
517
00:25:26,083 --> 00:25:27,041
[Beata] Let go.
518
00:25:28,458 --> 00:25:31,833
-[priest] An illicit potion!
-[Beata] No, that's stock!
519
00:25:31,916 --> 00:25:33,625
I was making broth of chicken!
520
00:25:33,708 --> 00:25:34,541
Lies!
521
00:25:34,625 --> 00:25:39,041
Boiled the poor fellow alive
in a dark ritual.
522
00:25:39,125 --> 00:25:40,375
-[shouts]
-[woman 2] Lies!
523
00:25:40,458 --> 00:25:41,375
[Zoltan] Indeed.
524
00:25:41,958 --> 00:25:43,458
It was a fine striped beast.
525
00:25:44,166 --> 00:25:45,708
White-bellied and proud.
526
00:25:46,666 --> 00:25:48,708
Eyes like two chrysoberyls.
527
00:25:49,375 --> 00:25:51,125
Everything you could want in a cat.
528
00:25:51,208 --> 00:25:54,291
Bear witness, my friend.
Speak to what you know of it.
529
00:25:54,375 --> 00:25:55,708
-Ask the cat.
-[cat meows]
530
00:25:55,791 --> 00:25:58,750
-It's right there, lickin' its own arse!
-[crowd gasps]
531
00:25:58,833 --> 00:26:00,125
[woman 3] Is it the cat?
532
00:26:00,208 --> 00:26:01,791
She brought it back from the dead!
533
00:26:01,875 --> 00:26:02,708
[screaming]
534
00:26:03,291 --> 00:26:04,666
It's not possible!
535
00:26:04,750 --> 00:26:06,958
I'm just like you, trying to survive!
536
00:26:07,041 --> 00:26:07,958
Shut up, witch!
537
00:26:08,041 --> 00:26:08,958
[man 3] Witches!
538
00:26:09,041 --> 00:26:10,458
Talver Vermillion!
539
00:26:10,541 --> 00:26:13,875
You and your sister are sentenced
to burn at the stake
540
00:26:13,958 --> 00:26:15,958
for witchcraft and treachery.
541
00:26:16,041 --> 00:26:17,416
[echoing] Stop!
542
00:26:17,500 --> 00:26:19,375
-[woman 4] What's he say?
-[man 4] It's settled.
543
00:26:20,041 --> 00:26:21,708
You have proven nothing.
544
00:26:21,791 --> 00:26:23,083
You have no say.
545
00:26:23,166 --> 00:26:27,541
You have literally been trying
to get him to say things this whole time!
546
00:26:27,625 --> 00:26:31,166
A monster may have many heads,
including ignorance.
547
00:26:32,916 --> 00:26:34,500
[Geralt] If your priest has no evidence,
548
00:26:34,583 --> 00:26:36,833
then he must fight
for his claim against me.
549
00:26:37,541 --> 00:26:39,458
-In trial by combat.
-[gasping]
550
00:26:39,541 --> 00:26:41,541
-[woman 2] Fight! Fight! Fight!
-[woman 4] Come on!
551
00:26:41,625 --> 00:26:44,333
-[all] Fight! Fight!
-Everyone just calm down.
552
00:26:44,416 --> 00:26:46,791
Fight! Fight! Fight! Fight!
553
00:26:46,875 --> 00:26:47,916
-Calm down!
-Fight! Fight!
554
00:26:48,000 --> 00:26:50,541
Fight! Fight! Fight! Fight!
555
00:26:50,625 --> 00:26:54,041
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
556
00:26:56,541 --> 00:26:57,583
There you go.
557
00:26:59,625 --> 00:27:00,625
[sighs]
558
00:27:02,083 --> 00:27:02,958
Your turn.
559
00:27:03,666 --> 00:27:05,666
-[child cries outside]
-[man 1] Shut up!
560
00:27:05,750 --> 00:27:06,750
[Mistle groans]
561
00:27:07,458 --> 00:27:09,750
[man 2] Shut up, you bastard!
562
00:27:10,958 --> 00:27:12,750
I want the same, but on this side.
563
00:27:13,250 --> 00:27:15,166
-Okay, let's do this.
-[door opens]
564
00:27:22,291 --> 00:27:23,583
Falka, what are you doing?
565
00:27:23,666 --> 00:27:26,916
They're Casadei's goons. All right.
I got us into this, so I'll get us out.
566
00:27:27,875 --> 00:27:28,791
[sighs]
567
00:27:29,291 --> 00:27:31,083
You've been following us all day.
568
00:27:31,791 --> 00:27:34,333
Nah. Just you.
569
00:27:35,208 --> 00:27:36,458
Since before Glyswen.
570
00:27:36,541 --> 00:27:38,000
[foreboding music playing]
571
00:27:40,375 --> 00:27:42,916
I think you have me confused
with someone else.
572
00:27:43,000 --> 00:27:44,291
[laughs]
573
00:27:44,375 --> 00:27:45,958
The princess commands!
574
00:28:00,041 --> 00:28:02,958
-[blade clatters]
-[Ciri] We're not getting caught today.
575
00:28:05,625 --> 00:28:07,625
We're not getting caught ever. [chuckles]
576
00:28:09,500 --> 00:28:10,875
[door opens]
577
00:28:17,625 --> 00:28:18,958
[door closes]
578
00:28:24,375 --> 00:28:25,500
When we met
579
00:28:26,250 --> 00:28:27,541
all those years ago…
580
00:28:30,125 --> 00:28:32,208
could you imagine that we'd be here?
581
00:28:33,500 --> 00:28:34,708
I saw in you
582
00:28:35,958 --> 00:28:37,666
what you could not see in yourself.
583
00:28:39,916 --> 00:28:42,375
And I… you.
584
00:28:43,291 --> 00:28:46,541
How could I be
anything but grateful to you
585
00:28:47,333 --> 00:28:49,208
for reuniting me with my dear daughter?
586
00:28:52,291 --> 00:28:54,000
How is she adjusting to Nilfgaard?
587
00:28:55,291 --> 00:28:56,291
Yes, quite well,
588
00:28:57,541 --> 00:28:59,291
considering she's a fraud.
589
00:29:02,458 --> 00:29:04,291
I cannot believe that you betrayed me.
590
00:29:04,375 --> 00:29:05,250
Hmm.
591
00:29:10,333 --> 00:29:12,375
How quickly you forget.
592
00:29:13,000 --> 00:29:13,916
[Emhyr sighs]
593
00:29:15,875 --> 00:29:17,958
The only reason you rule Nilfgaard
594
00:29:18,041 --> 00:29:20,750
is because I steered you
to claim what was rightfully yours.
595
00:29:20,833 --> 00:29:21,708
Where is she?
596
00:29:24,833 --> 00:29:26,541
Cirilla is far greater than you.
597
00:29:26,625 --> 00:29:28,208
Power like that
598
00:29:28,916 --> 00:29:30,375
could never be yours.
599
00:29:31,458 --> 00:29:34,458
She will, however, be mine.
600
00:29:38,166 --> 00:29:39,041
No.
601
00:29:39,708 --> 00:29:40,875
I am her family.
602
00:29:43,291 --> 00:29:44,458
Me.
603
00:29:49,125 --> 00:29:51,333
She belongs with me.
604
00:29:53,041 --> 00:29:55,458
She will be protected from those
who would use her
605
00:29:55,541 --> 00:29:57,083
to secure their own fortunes.
606
00:29:57,166 --> 00:29:58,500
[chuckles]
607
00:29:58,583 --> 00:29:59,958
And you would not?
608
00:30:01,791 --> 00:30:04,666
I have given you all you need
to claim Cintra
609
00:30:04,750 --> 00:30:07,250
and expand your rule across the Continent.
610
00:30:08,416 --> 00:30:09,833
It's finally in sight.
611
00:30:12,291 --> 00:30:13,125
Take it.
612
00:30:14,958 --> 00:30:17,583
Get… out.
613
00:30:20,791 --> 00:30:21,916
[door opens]
614
00:30:31,166 --> 00:30:34,458
My lord is uncommonly generous
615
00:30:34,541 --> 00:30:38,208
in letting a mage who has deceived him
simply walk away.
616
00:30:38,291 --> 00:30:39,750
Uh, we could yet stop him.
617
00:30:39,833 --> 00:30:40,708
[Emhyr] No.
618
00:30:40,791 --> 00:30:42,125
[bell tolling]
619
00:30:42,208 --> 00:30:45,125
His arrogance makes him insufferable.
620
00:30:47,291 --> 00:30:48,708
But he remains useful.
621
00:30:53,041 --> 00:30:55,208
He said Cirilla will be his.
622
00:30:58,083 --> 00:30:59,208
He doesn't have her either.
623
00:31:00,375 --> 00:31:01,375
Hmm.
624
00:31:01,458 --> 00:31:03,083
If I may, My Lord,
625
00:31:03,166 --> 00:31:07,208
we could announce your engagement
to the imposter girl.
626
00:31:08,166 --> 00:31:10,875
-None would be the wiser.
-[Emhyr] Why are you not listening to me?
627
00:31:12,125 --> 00:31:16,166
I will not fuck a peasant from the gutter!
628
00:31:16,250 --> 00:31:19,000
I will not be a false ruler!
629
00:31:19,541 --> 00:31:23,958
My heir will be born of elder blood
of my daughter's womb.
630
00:31:24,041 --> 00:31:25,791
Is that clear, Skellen?
631
00:31:26,291 --> 00:31:28,666
[Xarthisius] In her,
your seed will not sprout,
632
00:31:29,250 --> 00:31:31,916
but instead burst into flame.
633
00:31:32,750 --> 00:31:35,375
A son is destined
634
00:31:35,458 --> 00:31:37,125
to rule the Continent.
635
00:31:37,708 --> 00:31:40,958
Emhyr var Emreis will rule
636
00:31:41,041 --> 00:31:43,166
the whole Continent.
637
00:31:43,708 --> 00:31:45,375
But to do so,
638
00:31:46,666 --> 00:31:51,000
he must first
keep the half he already has.
639
00:31:51,083 --> 00:31:53,791
Dare you question your emperor?
640
00:31:55,708 --> 00:31:57,375
No. My Lord.
641
00:31:58,416 --> 00:32:02,291
The battle lines are shifting daily.
642
00:32:03,250 --> 00:32:05,666
Cintran holdouts fight for the North.
643
00:32:06,166 --> 00:32:09,875
If we could announce
that you were marrying their Cirilla,
644
00:32:11,500 --> 00:32:14,500
it will crush their spirits.
645
00:32:15,083 --> 00:32:16,666
And this will buy us time
646
00:32:17,250 --> 00:32:18,916
to find the real Cirilla
647
00:32:19,500 --> 00:32:21,833
and fulfill the prophecy.
648
00:32:21,916 --> 00:32:25,708
And… it will remind the Continent
649
00:32:26,791 --> 00:32:30,333
that whatever the White Flame desires
650
00:32:31,625 --> 00:32:32,958
shall be his.
651
00:32:37,625 --> 00:32:39,916
Go forth with the engagement announcement.
652
00:32:40,541 --> 00:32:43,041
A wise decision, My Lord.
653
00:32:44,291 --> 00:32:45,625
I'm not finished.
654
00:32:52,666 --> 00:32:56,041
I will fulfill the terms of the prophecy
with my daughter.
655
00:32:58,125 --> 00:33:03,875
You find and you return Cirilla
before this… wedding of yours.
656
00:33:06,291 --> 00:33:09,208
Or you will meet your end of days
in failing me, Skellen.
657
00:33:14,708 --> 00:33:17,583
So how do we find and defeat Vilgefortz?
658
00:33:18,291 --> 00:33:20,000
[wind whistling]
659
00:33:20,500 --> 00:33:22,208
[ethereal chiming]
660
00:33:22,291 --> 00:33:23,708
[Yennefer] With a bit of help.
661
00:33:27,333 --> 00:33:28,375
[low rumble]
662
00:33:28,458 --> 00:33:29,916
-[winces]
-[power chimes]
663
00:33:34,000 --> 00:33:35,541
[speaking in Elder]
664
00:33:37,000 --> 00:33:39,083
[Fringilla, echoing]
I don't have much time.
665
00:33:39,583 --> 00:33:41,291
His operation, it's formidable.
666
00:33:42,500 --> 00:33:44,666
His army, it grows larger by the day.
667
00:33:45,166 --> 00:33:47,041
Spy in the house of Vilgefortz?
668
00:33:47,125 --> 00:33:49,833
-How exciting!
-We're gathering mages.
669
00:33:50,750 --> 00:33:53,458
-Tell us how we find you.
-Oh, no, you can't.
670
00:33:53,541 --> 00:33:56,208
The portal they brought me through,
it's hidden.
671
00:33:56,291 --> 00:33:59,125
There's so many layers that
I couldn't even pinpoint or track it.
672
00:33:59,208 --> 00:34:01,708
-[instructor] Your master calls you.
-There's someone coming.
673
00:34:03,291 --> 00:34:04,708
[wind gusts]
674
00:34:06,041 --> 00:34:06,916
Yes?
675
00:34:08,750 --> 00:34:12,166
Master Vilgefortz would like you
to select the next sacrificial mage.
676
00:34:12,916 --> 00:34:14,000
As he wishes.
677
00:34:15,333 --> 00:34:16,833
[heavy rumbling]
678
00:34:16,916 --> 00:34:19,875
-[crackling]
-[Ximer] That girlie gonna be okay?
679
00:34:20,458 --> 00:34:22,375
Are we going to be okay?
680
00:34:23,750 --> 00:34:25,291
-[sighs]
-[squelching]
681
00:34:25,375 --> 00:34:26,333
[device hits floor]
682
00:34:26,416 --> 00:34:28,375
If we can't find his keep,
we'll bring him to ours.
683
00:34:31,500 --> 00:34:33,291
We will fight Vilgefortz here,
684
00:34:33,875 --> 00:34:34,875
in Montecalvo.
685
00:34:37,541 --> 00:34:40,541
[man] You cannot possibly…
686
00:34:40,625 --> 00:34:43,583
-[man 1] You cannot argue.
-[man 2] I absolutely can.
687
00:34:43,666 --> 00:34:46,416
She's a wild man's,
from a collapsed bloodline.
688
00:34:54,375 --> 00:34:57,458
Cirilla is soiled
by every manner of depravity
689
00:34:57,541 --> 00:34:59,208
across the Continent by this point.
690
00:34:59,291 --> 00:35:02,791
Chosen over a virtuous daughter
from one of our ancient houses.
691
00:35:02,875 --> 00:35:04,541
[man 2] Who are already under attack.
692
00:35:04,625 --> 00:35:07,208
Did you hear what happened
to Casadei's daughter, Gilda?
693
00:35:07,291 --> 00:35:10,208
Some high-born bitch
nearly slit her throat.
694
00:35:10,291 --> 00:35:11,791
-[whispering]
-[man 3] That's not good.
695
00:35:11,875 --> 00:35:14,291
[man 4] Is this
what shall become of Nilfgaard?
696
00:35:14,791 --> 00:35:16,166
Conquering others is fine.
697
00:35:16,791 --> 00:35:19,708
Conquering us is not.
698
00:35:20,250 --> 00:35:23,958
Our great emperor's decision to marry,
699
00:35:24,833 --> 00:35:26,625
while we may find the choice, um,
700
00:35:27,458 --> 00:35:28,416
distasteful…
701
00:35:28,500 --> 00:35:29,833
[men chuckle]
702
00:35:29,916 --> 00:35:31,291
…advantages us.
703
00:35:32,541 --> 00:35:37,041
So, why not let this marriage be the noose
704
00:35:37,666 --> 00:35:41,541
with which we both oblige our imperator
705
00:35:41,625 --> 00:35:43,250
and hang him?
706
00:35:44,125 --> 00:35:47,333
You would have us stand against Emhyr?
707
00:35:48,333 --> 00:35:49,291
As traitors?
708
00:35:49,375 --> 00:35:51,500
Stefan, speak plainly.
709
00:35:51,583 --> 00:35:53,125
I have, uh…
710
00:35:53,916 --> 00:35:58,125
come into some information
which, if used correctly…
711
00:36:00,333 --> 00:36:02,333
would destroy an empire.
712
00:36:02,416 --> 00:36:03,416
[gasps]
713
00:36:08,375 --> 00:36:09,666
[sword rings]
714
00:36:09,750 --> 00:36:11,416
[crowd clamoring]
715
00:36:11,958 --> 00:36:13,291
Choose your weapon.
716
00:36:13,875 --> 00:36:16,208
Nonsense. You're a trained killer.
717
00:36:16,291 --> 00:36:19,541
-What chance do I stand against you?
-What chance have you given them?
718
00:36:19,625 --> 00:36:22,791
I'll stand in his place,
you wrinkled up ball bag.
719
00:36:23,291 --> 00:36:25,375
-I'll do it.
-I'll pull him with his tongue.
720
00:36:25,458 --> 00:36:26,333
I'll help.
721
00:36:26,416 --> 00:36:27,708
Any one of us would.
722
00:36:28,291 --> 00:36:29,208
[Beata] Geralt!
723
00:36:30,166 --> 00:36:31,750
[priest] Wait. Listen.
724
00:36:31,833 --> 00:36:34,250
There is no reason for a trial by combat.
725
00:36:37,125 --> 00:36:40,166
We have already prepared
a trial by ordeal.
726
00:36:40,666 --> 00:36:42,000
[sizzling]
727
00:36:42,083 --> 00:36:45,208
If anyone can remove the horseshoe
with no harm to themselves,
728
00:36:45,291 --> 00:36:46,583
the girls go free.
729
00:36:48,208 --> 00:36:50,333
Otherwise, they are guilty
and will perish.
730
00:36:50,416 --> 00:36:53,833
I'll show you where you can stick
your hot flamin' horseshoe!
731
00:36:53,916 --> 00:36:55,916
Fuck this, Witcher. Let's fight.
732
00:36:56,416 --> 00:36:57,791
[crowd shouting]
733
00:36:57,875 --> 00:37:02,125
[yells] To arms against these impostors
for interfering.
734
00:37:02,208 --> 00:37:04,458
[woman] Kill them!
735
00:37:05,083 --> 00:37:06,875
-[woman 2] Burn 'em.
-[woman 3] Yeah!
736
00:37:06,958 --> 00:37:08,750
-[woman 4] Kill 'em!
-[man 1] Tricks!
737
00:37:08,833 --> 00:37:11,625
[Regis] This was the idea…
738
00:37:11,708 --> 00:37:12,625
[gasping]
739
00:37:12,708 --> 00:37:13,958
…if I'm not mistaken.
740
00:37:14,041 --> 00:37:15,625
[man 2] Oh! Magic!
741
00:37:15,708 --> 00:37:19,500
If so, I believe
the divine judgment is unambiguous.
742
00:37:20,083 --> 00:37:21,000
How's he doing that?
743
00:37:21,583 --> 00:37:22,958
The girls are innocent.
744
00:37:23,041 --> 00:37:24,916
-[man 3 yelps]
-Their defenders are innocent.
745
00:37:25,583 --> 00:37:28,250
And I, just imagine, am also
746
00:37:29,208 --> 00:37:30,125
innocent.
747
00:37:30,208 --> 00:37:32,000
[crowd muttering]
748
00:37:32,833 --> 00:37:33,875
Show me your hands.
749
00:37:35,916 --> 00:37:37,958
What sort of devilry is this?
750
00:37:38,041 --> 00:37:39,958
-[man 4] It's witchcraft!
-An abomination!
751
00:37:40,041 --> 00:37:40,875
[gasping]
752
00:37:41,458 --> 00:37:42,875
[man 5] Burn them!
753
00:37:42,958 --> 00:37:44,666
-[clamoring]
-[man 6] Burn them!
754
00:37:44,750 --> 00:37:47,041
-[Beata] Geralt! Help me.
-[woman 5] Get them!
755
00:37:47,125 --> 00:37:49,000
[Yarpen] Back up. Move, you fuckers.
756
00:37:49,083 --> 00:37:50,875
-[Milva] Get back!
-[Yarpen] Go on!
757
00:37:50,958 --> 00:37:52,750
[dramatic music playing]
758
00:37:54,958 --> 00:37:58,125
-Nilfgaard.
-Nilfgaard!
759
00:37:59,833 --> 00:38:01,166
[man 6] Move! Go!
760
00:38:01,250 --> 00:38:03,000
[soldier 1] Don't let them get away!
761
00:38:03,083 --> 00:38:04,916
[soldier 2] For Nilfgaard!
762
00:38:05,583 --> 00:38:08,625
-[Beata gasps] Geralt!
-[Geralt] You're free. Let's move.
763
00:38:08,708 --> 00:38:10,250
-[Beata gasps]
-Get the horses.
764
00:38:10,333 --> 00:38:12,583
-Yep.
-[crowd screaming]
765
00:38:12,666 --> 00:38:14,541
-[soldier 3] Come here.
-[girl wails]
766
00:38:14,625 --> 00:38:16,333
[screams]
767
00:38:16,416 --> 00:38:18,000
-Oh no!
-[man 7] Everybody run!
768
00:38:20,208 --> 00:38:21,833
-[sizzling]
-[man 8] Filthy Nilfgaard.
769
00:38:23,083 --> 00:38:24,958
[priest yelps] No!
770
00:38:25,041 --> 00:38:26,708
-No, no, no, no! Don't!
-Bless you, father.
771
00:38:26,791 --> 00:38:28,666
Please! [screams]
772
00:38:29,500 --> 00:38:31,125
-No!
-[baby wailing]
773
00:38:32,166 --> 00:38:34,458
-[man 8] Get out of the way!
-[screaming]
774
00:38:34,541 --> 00:38:35,500
[horse neighs]
775
00:38:35,583 --> 00:38:37,250
Ah! It's the witch's horse.
776
00:38:37,333 --> 00:38:38,541
Give me that, you slag!
777
00:38:39,125 --> 00:38:40,583
-Shit. Go!
-My horse!
778
00:38:42,625 --> 00:38:45,416
-[man 9] Come on. This way! Come on!
-[Beata] Geralt! Help me!
779
00:38:46,958 --> 00:38:48,125
-Go!
-[soldier 4] Get him.
780
00:38:53,208 --> 00:38:54,458
Beata!
781
00:38:56,458 --> 00:38:58,833
-[Talver] Come on, let's go.
-[soldier 5] Yah! Yah!
782
00:39:01,875 --> 00:39:02,791
Beata!
783
00:39:05,208 --> 00:39:06,750
[poignant music playing]
784
00:39:06,833 --> 00:39:07,750
It's all right.
785
00:39:08,791 --> 00:39:10,583
-[Beata gasps]
-You're all right.
786
00:39:11,625 --> 00:39:12,541
[Talver] Beata.
787
00:39:13,708 --> 00:39:14,791
No.
788
00:39:16,250 --> 00:39:17,541
[sighs]
789
00:39:17,625 --> 00:39:18,916
-[Geralt] Oh.
-[Talver sobbing]
790
00:39:19,000 --> 00:39:20,083
No.
791
00:39:21,750 --> 00:39:22,666
No!
792
00:39:29,583 --> 00:39:30,458
Run.
793
00:39:36,083 --> 00:39:37,583
[Ciri whimpers] Geralt!
794
00:39:37,666 --> 00:39:39,500
-[gasping]
-Sh.
795
00:39:42,125 --> 00:39:44,291
[Mistle] I've got you. It's okay.
796
00:39:47,791 --> 00:39:49,583
I saw someone I lost…
797
00:39:52,166 --> 00:39:53,583
in so much pain.
798
00:39:56,375 --> 00:39:58,375
I used to have those dreams too.
799
00:40:01,875 --> 00:40:03,125
I had a family.
800
00:40:05,833 --> 00:40:07,041
Two brothers.
801
00:40:10,291 --> 00:40:12,541
Things and people I took for granted.
802
00:40:16,333 --> 00:40:18,208
Do you not dream about them anymore?
803
00:40:20,458 --> 00:40:21,583
I try not to.
804
00:40:24,708 --> 00:40:26,333
The girl I was is gone.
805
00:40:29,416 --> 00:40:33,416
[whispers] I used to think you were
this scared little thing who needed me.
806
00:40:37,541 --> 00:40:38,958
[Ciri] I'm not scared.
807
00:40:42,333 --> 00:40:43,541
But I do need you.
808
00:40:44,291 --> 00:40:46,291
[gentle music playing]
809
00:40:51,458 --> 00:40:53,250
What do you want, Falka?
810
00:40:54,625 --> 00:40:55,916
To not be alone.
811
00:41:02,750 --> 00:41:03,791
Is that all?
812
00:41:09,208 --> 00:41:10,458
That's everything.
813
00:41:36,791 --> 00:41:38,416
[flies buzzing]
814
00:41:45,041 --> 00:41:46,875
[crow cawing]
815
00:41:49,125 --> 00:41:50,708
Easy. Easy.
816
00:41:54,000 --> 00:41:55,000
Ah.
817
00:41:56,000 --> 00:41:57,791
So you did receive my invitation.
818
00:42:00,833 --> 00:42:01,833
[chuckles]
819
00:42:01,916 --> 00:42:03,916
[gentle whooshing and chiming]
820
00:42:05,291 --> 00:42:06,208
[grunts]
821
00:42:07,250 --> 00:42:08,125
You.
822
00:42:10,250 --> 00:42:11,375
Who's paying you?
823
00:42:12,333 --> 00:42:13,458
Payment is for…
824
00:42:14,791 --> 00:42:15,875
for bounties.
825
00:42:17,291 --> 00:42:18,291
[joints crack]
826
00:42:18,375 --> 00:42:19,333
And what's this?
827
00:42:22,125 --> 00:42:24,041
[blades ring]
828
00:42:25,250 --> 00:42:26,666
I guess this is for fun.
829
00:42:26,750 --> 00:42:28,458
[yells]
830
00:42:28,541 --> 00:42:30,208
-[swords clang]
-[witcher grunts]
831
00:42:30,291 --> 00:42:31,208
[groans]
832
00:42:33,333 --> 00:42:35,125
[yelling]
833
00:42:37,583 --> 00:42:39,333
-[creaking]
-[yelps]
834
00:42:39,916 --> 00:42:41,708
[dramatic music playing]
835
00:42:41,791 --> 00:42:43,125
[yells]
836
00:42:46,666 --> 00:42:48,000
-That's the spirit.
-[gasps]
837
00:42:48,500 --> 00:42:49,833
[grunts]
838
00:42:58,125 --> 00:42:59,375
Can you still
839
00:43:00,500 --> 00:43:02,333
use your signs with two fingers?
840
00:43:03,875 --> 00:43:05,416
-[groans]
-Hmm?
841
00:43:06,166 --> 00:43:08,041
No? Didn't think so.
842
00:43:09,375 --> 00:43:10,708
[yells]
843
00:43:14,583 --> 00:43:15,833
-[yells]
-[witcher wails]
844
00:43:15,916 --> 00:43:17,416
[groans]
845
00:43:19,291 --> 00:43:20,833
-[yells]
-[witcher groans]
846
00:43:22,291 --> 00:43:23,250
Get up!
847
00:43:24,625 --> 00:43:25,750
Get up!
848
00:43:27,583 --> 00:43:28,583
[witcher groans]
849
00:43:29,125 --> 00:43:30,291
[grunts]
850
00:43:30,375 --> 00:43:31,708
[screams]
851
00:43:34,041 --> 00:43:36,000
I am very disappointed in you.
852
00:43:36,083 --> 00:43:37,458
-[witcher moans]
-You know that?
853
00:43:37,958 --> 00:43:40,041
You were supposed to be one of the greats.
854
00:43:40,125 --> 00:43:42,333
-[witcher yelps]
-Come on.
855
00:43:42,416 --> 00:43:44,791
-[wheezing]
-You're an embarrassment to your school.
856
00:43:44,875 --> 00:43:46,458
I'm not through with you, Witcher!
857
00:43:46,541 --> 00:43:47,833
[witcher moans]
858
00:43:50,375 --> 00:43:51,750
[squelching]
859
00:43:51,833 --> 00:43:53,666
[Skellen] Ahem.
860
00:43:54,541 --> 00:43:58,333
Apologies for the interruption, Leo.
I have a job for you.
861
00:43:58,416 --> 00:43:59,708
I'm busy!
862
00:44:01,583 --> 00:44:03,708
Get up! Get the fuck up!
863
00:44:04,250 --> 00:44:05,125
Ugh!
864
00:44:06,291 --> 00:44:07,125
He's dead.
865
00:44:07,833 --> 00:44:08,833
He's dead!
866
00:44:08,916 --> 00:44:10,625
He died on me already.
867
00:44:10,708 --> 00:44:12,083
Where's the thrill in that?
868
00:44:13,291 --> 00:44:14,208
Here.
869
00:44:14,833 --> 00:44:15,750
[Leo] Hmm?
870
00:44:16,416 --> 00:44:17,833
[panting]
871
00:44:18,666 --> 00:44:20,875
Oh, there's not many
witchers left, you know.
872
00:44:21,708 --> 00:44:24,083
-You're soon gonna need a new hobby.
-[coughs]
873
00:44:24,166 --> 00:44:25,166
-[sighs]
-[knuckles crack]
874
00:44:25,250 --> 00:44:28,416
You're really…
far from your emperor's cunt.
875
00:44:28,500 --> 00:44:31,958
Emhyr let his pet spy go out
for walkies, has he?
876
00:44:32,041 --> 00:44:34,208
-Huh?
-[Skellen] Here. Tell me.
877
00:44:35,500 --> 00:44:37,625
Uh, have you ever heard of the Rats?
878
00:44:41,250 --> 00:44:42,291
Aye.
879
00:44:42,375 --> 00:44:44,583
I had a wee run-in with them.
880
00:44:45,291 --> 00:44:46,291
In Rocayne.
881
00:44:46,375 --> 00:44:47,875
But, and… and they got away?
882
00:44:49,000 --> 00:44:51,291
Ah… 'cause they recently
883
00:44:52,041 --> 00:44:54,250
toyed with the daughter of Casadei.
884
00:44:54,333 --> 00:44:56,208
She described her attacker
885
00:44:56,291 --> 00:44:59,208
as a young woman
with green eyes and ashen hair.
886
00:44:59,708 --> 00:45:01,916
Green eyes, ashen hair…
887
00:45:02,416 --> 00:45:04,416
[foreboding music playing]
888
00:45:05,083 --> 00:45:06,958
No, I don't remember that one.
889
00:45:07,541 --> 00:45:08,875
-Exactly.
-Uh…
890
00:45:09,375 --> 00:45:12,541
Uh, my network tells me
she goes by the name of Falka.
891
00:45:13,250 --> 00:45:16,208
High-born accent.
Fights with immense skill.
892
00:45:16,291 --> 00:45:17,375
Oh?
893
00:45:19,041 --> 00:45:20,833
-More immense skill than this fucker?
-Hah.
894
00:45:20,916 --> 00:45:21,791
I hope so.
895
00:45:22,708 --> 00:45:24,291
She is worth, um…
896
00:45:25,708 --> 00:45:28,750
She is worth a great deal to our emperor.
897
00:45:28,833 --> 00:45:31,958
You know, finding her
would be well worth your while.
898
00:45:32,875 --> 00:45:33,833
Aah.
899
00:45:34,791 --> 00:45:37,916
-[Skellen] Hmm.
-So kill the Rats, and, uh,
900
00:45:38,750 --> 00:45:41,041
bring you this… Falka.
901
00:45:41,125 --> 00:45:42,291
-Aye.
-No.
902
00:45:42,375 --> 00:45:43,416
No, no, no. No. no.
903
00:45:45,375 --> 00:45:46,375
Kill them all.
904
00:45:48,333 --> 00:45:49,375
[Leo] Uh…
905
00:45:52,791 --> 00:45:54,833
Kill them all, hmm? Hear that?
906
00:45:56,083 --> 00:45:58,333
[chuckles] Kill them all.
907
00:46:00,041 --> 00:46:01,958
[somber music playing]
62954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.