All language subtitles for Shameless.us.S05E09.DIMENSION.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,605 --> 00:00:03,939 I'm heavily sedated, and even I know what happened 2 00:00:03,974 --> 00:00:06,892 last week on Shameless. 3 00:00:06,944 --> 00:00:09,027 The hell have you been? 4 00:00:10,481 --> 00:00:12,064 What's in those bags, Carl? 5 00:00:12,116 --> 00:00:14,399 Horse. 6 00:00:19,239 --> 00:00:20,288 Uncle Carl! 7 00:00:20,324 --> 00:00:21,790 I told them it was Carl, 8 00:00:21,825 --> 00:00:24,076 and I told Chuckie to tell them it was Carl. 9 00:00:24,128 --> 00:00:25,794 - Kev and I are separating. - What? 10 00:00:25,829 --> 00:00:27,412 He doesn't even notice I'm alive. 11 00:00:27,464 --> 00:00:28,797 The only thing he cares about is the damn babies. 12 00:00:28,832 --> 00:00:31,633 You have an outstanding balance of $12,750. 13 00:00:31,668 --> 00:00:33,301 I'll give you a ten-day grace period to get us the money. 14 00:00:33,337 --> 00:00:34,553 I understand. 15 00:00:34,588 --> 00:00:36,254 I need to make bank, right, and fast. 16 00:00:36,306 --> 00:00:38,890 I'm talking Oprah money, or they kick me out of school. 17 00:00:38,926 --> 00:00:40,092 We start up the ice cream truck again, 18 00:00:40,144 --> 00:00:41,093 except this time without the truck. 19 00:00:41,145 --> 00:00:43,061 I think I like college. 20 00:00:43,097 --> 00:00:45,063 I think I could be really good for you. 21 00:00:45,099 --> 00:00:46,848 You're a slippery slope for me, Fiona. 22 00:00:46,900 --> 00:00:47,966 You don't have the guts. 23 00:00:48,986 --> 00:00:50,402 How'd you get shot? 24 00:00:50,437 --> 00:00:52,521 He was cleaning his gun, and it backfired. 25 00:00:52,573 --> 00:00:54,072 You sure about that story, Frank? 26 00:00:54,108 --> 00:00:55,607 - He is. - I am. 27 00:00:55,659 --> 00:00:57,993 Bipolar one, acute mania 28 00:00:58,028 --> 00:00:59,528 with psychotic features. 29 00:00:59,580 --> 00:01:01,830 He's resisting his diagnosis. 30 00:01:01,865 --> 00:01:04,366 We had to make med-compliance a requirement for his release. 31 00:01:04,418 --> 00:01:06,118 How you doing, sweet face? 32 00:01:06,170 --> 00:01:09,838 He doesn't want to take them, call me, I'll come help. 33 00:01:09,873 --> 00:01:11,957 Ian, what happened to all your pills? 34 00:01:12,009 --> 00:01:13,208 I flushed them. 35 00:01:14,646 --> 00:01:16,707 Sync and corrections by n17t01 www.MY-SUBS.com 36 00:01:21,491 --> 00:01:24,909 ♪ think of all the luck you got ♪ 37 00:01:24,944 --> 00:01:27,912 ♪ know that it's not for naught ♪ 38 00:01:27,947 --> 00:01:31,165 ♪ you were beaming once before ♪ 39 00:01:31,200 --> 00:01:35,753 ♪ but it's not like that anymore ♪ 40 00:01:35,788 --> 00:01:38,756 ♪ what is this downside ♪ 41 00:01:38,791 --> 00:01:42,093 ♪ that you speak of? ♪ 42 00:01:42,128 --> 00:01:44,428 ♪ what is this feeling ♪ 43 00:01:44,464 --> 00:01:48,883 ♪ you're so sure of? ♪ 44 00:01:55,858 --> 00:01:58,976 ♪ round up the friends you got ♪ 45 00:01:59,028 --> 00:02:02,396 ♪ know that they're not for naught ♪ 46 00:02:02,448 --> 00:02:05,816 ♪ you were willing once before ♪ 47 00:02:05,868 --> 00:02:10,204 ♪ but it's not like that anymore ♪ 48 00:02:10,239 --> 00:02:13,124 ♪ what is this downside ♪ 49 00:02:13,159 --> 00:02:16,794 ♪ that you speak of? ♪ 50 00:02:16,829 --> 00:02:18,796 ♪ what is this feeling ♪ 51 00:02:18,831 --> 00:02:22,466 ♪ you're so sure of? ♪ 52 00:02:39,852 --> 00:02:41,519 What are you still doing here? 53 00:02:41,571 --> 00:02:43,320 Shouldn't you be at your husband's? 54 00:02:43,356 --> 00:02:45,940 Oh, wait, I forgot, he left you. 55 00:02:45,992 --> 00:02:48,492 He went on tour. 56 00:02:48,528 --> 00:02:49,994 Without you. 57 00:02:50,029 --> 00:02:53,164 Must be lonely. For you, not him. 58 00:02:53,199 --> 00:02:54,915 Know how groupies make sure their rock stars 59 00:02:54,951 --> 00:02:56,167 don't get lonely? 60 00:02:56,202 --> 00:02:58,919 All holes, Fiona. All holes. 61 00:02:58,955 --> 00:03:00,371 Spare me, Sammi. 62 00:03:00,423 --> 00:03:02,590 Your kid did not get arrested because of me. 63 00:03:02,625 --> 00:03:03,874 'Cause of your thug brother. 64 00:03:03,926 --> 00:03:06,093 In one fell swoop, you Gallaghers 65 00:03:06,128 --> 00:03:08,629 managed to ruin his whole future. 66 00:03:08,681 --> 00:03:10,264 Let's be honest. 67 00:03:10,299 --> 00:03:12,383 Chuckie was not exactly destined for great things. 68 00:03:12,435 --> 00:03:15,553 Pack your shit and get out. 69 00:03:15,605 --> 00:03:17,771 I hope they throw the book at Carl. 70 00:03:17,807 --> 00:03:21,225 I hope the other kids in juvie toss his salad. 71 00:03:21,277 --> 00:03:23,561 Or make him toss theirs, whichever's worse. 72 00:03:29,402 --> 00:03:31,318 - MPs. - Huh? 73 00:03:31,370 --> 00:03:33,621 - They're coming. Wake up. - What are you talking-- 74 00:03:33,656 --> 00:03:35,072 Come back to bed. 75 00:03:35,124 --> 00:03:37,208 No, I can't let them get in the house. 76 00:03:44,750 --> 00:03:47,218 Morning. 77 00:03:49,222 --> 00:03:51,388 Move the couch in front of the door, so they can't get in. 78 00:03:51,424 --> 00:03:54,058 - Who? - Hey. Sleeping. 79 00:03:54,093 --> 00:03:55,559 Help me. 80 00:03:55,595 --> 00:03:57,595 Ian. 81 00:04:00,199 --> 00:04:02,683 They're coming to get me. 82 00:04:02,735 --> 00:04:04,018 Hey, Ian. 83 00:04:04,070 --> 00:04:05,903 - Don't let them get me. - Calm down. 84 00:04:05,938 --> 00:04:07,855 - They're gonna take me away. - No one is coming for you. 85 00:04:07,907 --> 00:04:11,025 Somebody muzzle that kid. 86 00:04:13,079 --> 00:04:14,028 Fuck. 87 00:04:17,783 --> 00:04:19,450 Look. 88 00:04:19,502 --> 00:04:21,335 Hey, hey. 89 00:04:21,370 --> 00:04:22,620 - There is nobody out there. - No! 90 00:04:22,672 --> 00:04:25,122 Fucking look. 91 00:04:26,926 --> 00:04:28,759 Get over here. 92 00:04:28,794 --> 00:04:31,462 Get over here. 93 00:04:31,514 --> 00:04:34,014 Ian, it's only gonna get worse. 94 00:04:37,887 --> 00:04:40,137 Look. 95 00:04:48,314 --> 00:04:49,780 We gotta get you to a fucking clinic. 96 00:04:49,815 --> 00:04:51,448 Get some meds. 97 00:04:51,484 --> 00:04:52,449 Today. 98 00:04:52,485 --> 00:04:53,484 Don't do it. 99 00:04:53,536 --> 00:04:56,036 Shut up, Frank. 100 00:04:59,742 --> 00:05:01,458 Hey, it's okay. 101 00:05:01,494 --> 00:05:02,543 It's all right. 102 00:05:02,578 --> 00:05:04,328 Let's go get dressed. 103 00:05:04,380 --> 00:05:06,130 God, what a wake-up. 104 00:05:09,135 --> 00:05:11,218 You okay? 105 00:05:11,253 --> 00:05:14,004 Yeah, I'm fine. Why are you all dressed up? 106 00:05:14,056 --> 00:05:15,506 I'm gonna go see the lawyer, 107 00:05:15,558 --> 00:05:17,641 try to get Carl home as soon as possible. 108 00:05:17,677 --> 00:05:21,679 It's a tragedy when a young man ends up behind prison bars. 109 00:05:21,731 --> 00:05:22,980 Bad parenting. 110 00:05:23,015 --> 00:05:25,516 Oh, don't blame yourself. 111 00:05:30,189 --> 00:05:31,655 Hey, man, I'm just getting home. 112 00:05:31,691 --> 00:05:33,324 Home? I thought you were just crashing one night. 113 00:05:33,359 --> 00:05:35,025 Yeah, well, what is the rush? 114 00:05:35,077 --> 00:05:36,694 I'm not getting the babies till this weekend, 115 00:05:36,746 --> 00:05:38,162 so I partied with the Tri Delts. 116 00:05:38,197 --> 00:05:39,363 Whoo! 117 00:05:39,415 --> 00:05:41,031 Yeah, man, shit got crazy. 118 00:05:41,083 --> 00:05:42,866 Have you ever done a shot off a coed 119 00:05:42,918 --> 00:05:44,918 who's using her ass crack as an ice luge? 120 00:05:44,954 --> 00:05:46,253 No. 121 00:05:46,288 --> 00:05:47,705 Oh, it's way hotter than it sounds. 122 00:05:47,757 --> 00:05:50,090 Anyway, this is Stacey, and this is Cassie. 123 00:05:50,126 --> 00:05:52,092 Or vice versa. They're wasted. 124 00:05:52,128 --> 00:05:54,094 Dude, don't-- don't do something you're gonna regret, though. 125 00:05:54,130 --> 00:05:55,429 - Yeah? - I'm a gentleman, Lip. 126 00:05:55,464 --> 00:05:56,930 I'm just escorting them home. 127 00:05:56,966 --> 00:05:59,049 Our Rapewalker to the rescue. 128 00:05:59,101 --> 00:06:00,050 No, please don't call me that. 129 00:06:00,102 --> 00:06:01,218 A Rapewalker? 130 00:06:01,270 --> 00:06:02,436 Well, he brought us back to our room 131 00:06:02,471 --> 00:06:04,271 and made sure we didn't get raped. 132 00:06:04,306 --> 00:06:05,973 I couldn't leave them alone with those lacrosse players. 133 00:06:06,025 --> 00:06:07,691 All right? You got an early class? 134 00:06:07,727 --> 00:06:08,859 Yeah, yeah, I'm actually gonna be late, 135 00:06:08,894 --> 00:06:09,977 so I'm gonna split, all right? 136 00:06:10,029 --> 00:06:11,945 Well, sucks to be you. 137 00:06:11,981 --> 00:06:14,231 College is so much better with no school. 138 00:06:14,283 --> 00:06:15,366 Here we go. We're walking. 139 00:06:15,401 --> 00:06:17,368 I'm not a rat. 140 00:06:17,403 --> 00:06:20,154 Don't think of it as ratting your drug dealer out. 141 00:06:20,206 --> 00:06:22,539 Think of it as justice for the scumbag 142 00:06:22,575 --> 00:06:24,241 who made a kid do his dirty work. 143 00:06:24,293 --> 00:06:26,994 He didn't make me. I wanted to. 144 00:06:27,046 --> 00:06:28,379 Well, that's not an argument I'd advise 145 00:06:28,414 --> 00:06:29,663 using at your sentencing. 146 00:06:29,715 --> 00:06:31,799 Gallaghers don't snitch. 147 00:06:31,834 --> 00:06:34,051 Doesn't it help that we pled guilty? 148 00:06:34,086 --> 00:06:35,919 Um, a little. 149 00:06:35,971 --> 00:06:38,255 But his fingerprints were all over the drugs 150 00:06:38,307 --> 00:06:39,556 and the duct tape. 151 00:06:39,592 --> 00:06:41,175 The judge knows we have no case. 152 00:06:41,227 --> 00:06:43,343 There's gotta be another way to keep his sentence down. 153 00:06:43,396 --> 00:06:44,561 It's his first offense. 154 00:06:44,597 --> 00:06:46,897 His first criminal offense. 155 00:06:46,932 --> 00:06:49,683 He's got double-digit suspensions at school. 156 00:06:49,735 --> 00:06:52,102 He sent three kids home with concussions. 157 00:06:52,154 --> 00:06:54,488 Two with busted eardrums 158 00:06:54,523 --> 00:06:56,657 and one with a ruptured testicle. 159 00:06:56,692 --> 00:06:58,909 It was gym. Decided to play kickball. 160 00:06:58,944 --> 00:07:00,994 What if he shows remorse? 161 00:07:01,030 --> 00:07:03,113 - What's that? - It means you say your sorry. 162 00:07:03,165 --> 00:07:04,748 - I'm not. - Lie. 163 00:07:04,784 --> 00:07:06,366 Isn't lying in court illegal? 164 00:07:06,419 --> 00:07:07,701 Just tell the judge what she wants to hear. 165 00:07:07,753 --> 00:07:09,286 Carl, she could give you a year. 166 00:07:09,338 --> 00:07:11,255 Better than school. Maybe learn something in juvie. 167 00:07:11,290 --> 00:07:13,290 Carl, this is serious. 168 00:07:13,342 --> 00:07:16,376 We can't guarantee your safety in there. 169 00:07:16,429 --> 00:07:17,628 What's that supposed to mean? 170 00:07:17,680 --> 00:07:20,681 You lost your dealer a lot of money. 171 00:07:20,716 --> 00:07:23,267 You don't think he's got friends in juvie who will make you pay? 172 00:07:23,302 --> 00:07:27,638 The police don't want you, they want your boss. 173 00:07:27,690 --> 00:07:30,140 It would be off the record, in judge's chambers. 174 00:07:30,192 --> 00:07:32,526 No one would know that you gave him up. 175 00:07:32,561 --> 00:07:35,779 He'd be behind bars where he can't get you. 176 00:07:37,366 --> 00:07:40,451 ♪ bum bum bum ♪ 177 00:07:40,486 --> 00:07:43,287 Happy to report Chuckie's IQ test came back. 178 00:07:43,322 --> 00:07:45,155 71. 179 00:07:45,207 --> 00:07:47,207 - Is that good? - It's good for us. 180 00:07:47,243 --> 00:07:48,792 The judge might take pity on him, 181 00:07:48,828 --> 00:07:50,410 go easy on his sentence. 182 00:07:50,463 --> 00:07:52,129 Did you hear that, Chuckie? 183 00:07:52,164 --> 00:07:53,914 You scored a 71. 184 00:07:53,966 --> 00:07:55,916 Better than you ever did in school. 185 00:07:55,968 --> 00:07:57,718 So he'll get off with probation? 186 00:07:57,753 --> 00:07:59,169 I didn't say that. 187 00:07:59,221 --> 00:08:01,672 My boy can't go to juvie. 188 00:08:01,724 --> 00:08:03,474 - I'm doing everything I can. - You better be. 189 00:08:03,509 --> 00:08:05,058 What the hell are we paying you for? 190 00:08:05,094 --> 00:08:06,760 The state pays me. 191 00:08:06,812 --> 00:08:09,313 Yeah, and who do you think's part of the state? Me. 192 00:08:09,348 --> 00:08:12,599 Ms. Slott, your son was caught with 10 pounds of heroin on him. 193 00:08:12,651 --> 00:08:15,185 Literally, the evidence was strapped to his body. 194 00:08:15,237 --> 00:08:18,939 Even if he is functionally retarded, he's getting time. 195 00:08:18,991 --> 00:08:20,023 I'm sorry. 196 00:08:28,200 --> 00:08:29,700 Chuckie. 197 00:08:29,752 --> 00:08:32,252 Mommy needs to talk to you. 198 00:08:32,288 --> 00:08:33,587 Chuckie. 199 00:08:33,622 --> 00:08:35,372 Chuckie! 200 00:08:35,424 --> 00:08:38,208 Put down the fucking game. 201 00:08:41,680 --> 00:08:46,550 Chuckie, you've always been my little bunny. 202 00:08:46,602 --> 00:08:51,054 Cute, round, and so innocent. 203 00:08:51,106 --> 00:08:55,809 But in prison, little bunnies get raped. 204 00:08:55,861 --> 00:08:59,146 Do you know what that means? 205 00:08:59,198 --> 00:09:03,617 It's when big, scary men pretend you're a woman. 206 00:09:03,652 --> 00:09:06,203 I'm not gonna be there in juvie to protect you, 207 00:09:06,238 --> 00:09:10,490 so you need to listen very carefully. 208 00:09:10,543 --> 00:09:12,659 Make friends in there. 209 00:09:12,711 --> 00:09:14,912 Do things for them, so they'll protect you. 210 00:09:14,964 --> 00:09:17,831 Anything it takes. 211 00:09:17,883 --> 00:09:21,218 Like making them feel good. 212 00:09:21,253 --> 00:09:23,387 Do you understand? 213 00:09:26,225 --> 00:09:27,724 Like touching them. 214 00:09:30,896 --> 00:09:32,479 Jerk the guards off, Chuckie... 215 00:09:33,515 --> 00:09:36,516 in exchange for protection. 216 00:09:36,569 --> 00:09:39,937 Do you know how to jerk a guard off? 217 00:09:39,989 --> 00:09:41,238 I'll teach you. 218 00:09:43,576 --> 00:09:45,409 The goal, according to Horkheimer, 219 00:09:45,444 --> 00:09:48,328 was nothing short of liberation from the circumstances 220 00:09:48,364 --> 00:09:51,081 that enslave us vis-a-vis-- 221 00:09:51,116 --> 00:09:53,917 Hey, sorry, I thought I'd just slip in. 222 00:09:53,953 --> 00:09:55,619 I didn't realize the class was so small. 223 00:09:55,671 --> 00:09:57,037 You're late. 224 00:09:57,089 --> 00:09:58,872 Yeah, I couldn't find the building. 225 00:09:58,924 --> 00:10:01,258 It's the third class, so you're a week and ten minutes late. 226 00:10:01,293 --> 00:10:03,010 What'd I miss? 227 00:10:03,045 --> 00:10:04,044 Your name? 228 00:10:04,096 --> 00:10:05,345 It's, uh, Lip. 229 00:10:05,381 --> 00:10:06,346 Lip? 230 00:10:06,382 --> 00:10:08,966 Gallagher. 231 00:10:09,018 --> 00:10:12,552 There is no Lip Gallagher on my class list. 232 00:10:12,605 --> 00:10:14,888 Right, no, yeah, there was a slight hiccup 233 00:10:14,940 --> 00:10:16,607 with Financial Aid. 234 00:10:16,642 --> 00:10:19,276 Uh, but, you know, I wanted to hit the ground running 235 00:10:19,311 --> 00:10:20,777 for when it gets sorted out. 236 00:10:20,813 --> 00:10:22,029 And you're interested in critical theory 237 00:10:22,064 --> 00:10:23,196 and postmodern thought? 238 00:10:23,232 --> 00:10:24,898 Absolutely, yeah. 239 00:10:24,950 --> 00:10:27,734 Yeah, you know, and also a lot of the other classes 240 00:10:27,786 --> 00:10:30,988 were already full, so it was between this 241 00:10:31,040 --> 00:10:32,372 and environmental studies. 242 00:10:32,408 --> 00:10:35,492 And hippies don't use deodorant, so... 243 00:10:35,544 --> 00:10:38,545 Do you even know what critical theory is? 244 00:10:38,580 --> 00:10:39,630 Is that a trick question? 245 00:10:39,665 --> 00:10:41,915 You don't, do you? 246 00:10:41,967 --> 00:10:43,967 Question everything. 247 00:10:44,003 --> 00:10:45,469 You know, that's it in a nutshell. 248 00:10:45,504 --> 00:10:46,720 Why things are the way they are. 249 00:10:46,755 --> 00:10:48,639 Why they should be different. 250 00:10:48,674 --> 00:10:52,009 Uh, you know, if there's anything I'm good at, it's that. 251 00:10:52,061 --> 00:10:56,647 Vis-a-vis calling bullshit. 252 00:10:56,682 --> 00:10:58,315 You've hijacked enough of the class' time. 253 00:10:58,350 --> 00:10:59,650 Sit and listen. 254 00:10:59,685 --> 00:11:01,018 Come to my office later, and I'll decide 255 00:11:01,070 --> 00:11:02,436 whether or not you can take my class. 256 00:11:02,488 --> 00:11:04,988 Sure. Yeah. 257 00:11:05,024 --> 00:11:07,157 Now, as I was saying before I was interrupted, 258 00:11:07,192 --> 00:11:08,992 Horkheimer... 259 00:11:12,748 --> 00:11:13,914 Sorry I'm late. 260 00:11:13,949 --> 00:11:17,451 Tell Denise. She covered your tables. 261 00:11:18,787 --> 00:11:19,836 How's your brother? 262 00:11:19,872 --> 00:11:21,254 Which one? 263 00:11:21,290 --> 00:11:22,539 Pablo Escobar. 264 00:11:22,591 --> 00:11:24,424 Oh, sentencing's tomorrow. 265 00:11:24,460 --> 00:11:26,126 If he'd show some fucking remorse, 266 00:11:26,178 --> 00:11:27,794 they'd cut months from his time, 267 00:11:27,846 --> 00:11:29,680 but my idiot brother's doing everything he can 268 00:11:29,715 --> 00:11:31,548 to get the book thrown at him. 269 00:11:31,600 --> 00:11:33,266 He won't listen to you? 270 00:11:33,302 --> 00:11:37,354 Has any 13-year-old boy ever listened to anyone? Ever? 271 00:11:37,389 --> 00:11:38,889 Maybe you should tell your brother you trust him 272 00:11:38,941 --> 00:11:40,390 to make the right decision. 273 00:11:40,442 --> 00:11:43,310 He might surprise you. 274 00:11:43,362 --> 00:11:46,063 You're not gonna take that advice, are you? 275 00:11:46,115 --> 00:11:48,398 Fuck no. I'm gonna make him grovel to that judge. 276 00:11:48,450 --> 00:11:49,816 Good talk. 277 00:11:54,957 --> 00:11:56,289 Good to see you again, doc. 278 00:11:56,325 --> 00:11:58,325 How's the gunshot wound, Mr. Gallagher? 279 00:11:58,377 --> 00:12:01,044 Isn't that your job to tell me? 280 00:12:01,080 --> 00:12:03,163 I could use something for the pain. 281 00:12:03,215 --> 00:12:05,382 Any discharge? 282 00:12:05,417 --> 00:12:08,001 From just the wound or full body? 283 00:12:09,054 --> 00:12:11,221 - Fever? - No. 284 00:12:20,566 --> 00:12:22,682 Doc? 285 00:12:22,735 --> 00:12:25,185 I can't do this. I have to go. 286 00:12:34,446 --> 00:12:36,863 Uh, you didn't rewrap my bandage. 287 00:12:36,915 --> 00:12:38,999 Another doctor will see you. It's okay. 288 00:12:39,034 --> 00:12:40,534 What about the pain? 289 00:12:40,586 --> 00:12:42,252 Oh, I need a drink. 290 00:12:42,287 --> 00:12:45,338 Morning drinker, a woman after my own heart. 291 00:12:45,374 --> 00:12:46,840 What's the occasion? 292 00:12:48,877 --> 00:12:50,594 Cancer. 293 00:12:50,629 --> 00:12:52,429 Cancer? 294 00:12:52,464 --> 00:12:55,715 Stage III, pancreatic. 295 00:12:55,768 --> 00:12:57,050 When did you find that out? 296 00:12:57,102 --> 00:12:58,435 Ten minutes ago. 297 00:12:58,470 --> 00:13:00,270 Oh, Jesus. You do need a drink. 298 00:13:00,305 --> 00:13:02,105 The Alibi Room, it's a couple of blocks away. 299 00:13:02,141 --> 00:13:03,440 Okay, which direction? 300 00:13:03,475 --> 00:13:05,142 I'll show you. 301 00:13:05,194 --> 00:13:06,726 Hold on. 302 00:13:06,779 --> 00:13:10,147 Okay, we'll start you on lithium. 303 00:13:10,199 --> 00:13:11,148 Okay. How often does he take it? 304 00:13:11,200 --> 00:13:12,649 Twice a day. 305 00:13:12,701 --> 00:13:14,317 If the lithium's not optimal, we can try 306 00:13:14,369 --> 00:13:15,569 Divalproex or Tegretol. 307 00:13:15,621 --> 00:13:17,237 Try? You shooting in the dark here? 308 00:13:17,289 --> 00:13:19,573 There's no magic bullet when it comes to medication. 309 00:13:19,625 --> 00:13:21,124 One size doesn't fit all. 310 00:13:21,160 --> 00:13:22,742 It takes a little experimentation. 311 00:13:22,795 --> 00:13:24,377 He's not a fucking lab rat. 312 00:13:24,413 --> 00:13:27,080 We'll work to find the right drugs and dose. 313 00:13:27,132 --> 00:13:29,049 I'm giving you Olanzapine for the paranoia. 314 00:13:29,084 --> 00:13:31,885 No more people trying to bust in the house and get you. 315 00:13:31,920 --> 00:13:33,253 It felt real at the time. 316 00:13:33,305 --> 00:13:35,005 That's the disease. 317 00:13:35,057 --> 00:13:37,307 Okay, we encourage you to make a list of people to call 318 00:13:37,342 --> 00:13:39,092 if you feel like you might hurt yourself. 319 00:13:39,144 --> 00:13:40,310 Like a suicide list? 320 00:13:40,345 --> 00:13:41,645 If the meds are supposed to work, 321 00:13:41,680 --> 00:13:42,729 why would I need a suicide list? 322 00:13:42,764 --> 00:13:44,681 You don't. He's got me. 323 00:13:44,733 --> 00:13:46,766 Come back in a few days, and we'll see how you're responding. 324 00:13:46,819 --> 00:13:47,851 Okay? 325 00:13:47,903 --> 00:13:49,986 Ian, you have any questions? 326 00:13:50,022 --> 00:13:51,988 Uh, yeah, um, 327 00:13:52,024 --> 00:13:54,908 how long do I need to take these for? 328 00:13:54,943 --> 00:13:57,194 There is some evidence that in time 329 00:13:57,246 --> 00:13:59,663 the need for aggressive treatment diminishes. 330 00:13:59,698 --> 00:14:01,081 How much time? 331 00:14:01,116 --> 00:14:02,115 Hard to say. 332 00:14:02,167 --> 00:14:03,116 Ballpark. 333 00:14:03,168 --> 00:14:07,120 Uh, 30, 40 years. 334 00:14:07,172 --> 00:14:11,174 ♪ all right, y'all, let's have a good time ♪ 335 00:14:18,600 --> 00:14:20,300 Where is everybody? 336 00:14:20,352 --> 00:14:22,102 - It's 10:00 AM. - So? 337 00:14:22,137 --> 00:14:24,604 Uh, thank you. I can take it from here. 338 00:14:26,859 --> 00:14:28,391 - Hey. - Hi. 339 00:14:28,443 --> 00:14:30,143 What can I get you to drink? 340 00:14:30,195 --> 00:14:32,562 I'm not a drinker. What do you recommend? 341 00:14:32,614 --> 00:14:35,866 It doesn't matter, as long as it's hard and on the house. 342 00:14:35,901 --> 00:14:37,534 The doc here has cancer. 343 00:14:37,569 --> 00:14:39,703 Save it, Frank. I was up half the night with the babies. 344 00:14:39,738 --> 00:14:41,905 - I don't have the energy. - The inhumanity. 345 00:14:41,957 --> 00:14:43,707 Your-- your better half would have comped 346 00:14:43,742 --> 00:14:44,741 without a second thought. 347 00:14:44,793 --> 00:14:46,293 Bullshit. 348 00:14:46,328 --> 00:14:48,161 When did your heart get as black as your skin? 349 00:14:48,213 --> 00:14:49,713 Oh, my God. It's okay, I can pay. 350 00:14:49,748 --> 00:14:52,249 It's fine. More please. Keep pouring. 351 00:14:54,386 --> 00:14:57,971 Uh, vodka's fine for me too. 352 00:14:58,006 --> 00:15:00,507 What? Yeah, okay. 353 00:15:00,559 --> 00:15:02,392 - You really a doctor? - Mm-hmm. 354 00:15:02,427 --> 00:15:05,395 Do the world a favor. Kevorkian his ass. 355 00:15:05,430 --> 00:15:08,181 Ha-ha-ha-ha. 356 00:15:08,233 --> 00:15:12,769 So what's the going survival rate for stage III? 357 00:15:12,821 --> 00:15:14,738 Mm. 358 00:15:14,773 --> 00:15:16,740 2%, give or take. 359 00:15:16,775 --> 00:15:18,191 Ooh. 360 00:15:18,243 --> 00:15:20,110 I've been there. Death's door. 361 00:15:20,162 --> 00:15:21,611 Liver failure last year. 362 00:15:21,663 --> 00:15:24,164 The doctors gave me no chance. 363 00:15:24,199 --> 00:15:26,449 I OD'd in '81. 364 00:15:26,501 --> 00:15:27,867 And in '88. 365 00:15:27,920 --> 00:15:31,121 '88 again. '94. '03. 366 00:15:31,173 --> 00:15:32,839 I'm the only guy I know that's been given 367 00:15:32,874 --> 00:15:35,625 last rites three times. 368 00:15:35,677 --> 00:15:37,177 Toast. 369 00:15:37,212 --> 00:15:38,461 Hmm? 370 00:15:40,349 --> 00:15:43,516 To college, med school, interning, residency. 371 00:15:43,552 --> 00:15:45,969 All work and no play. 372 00:15:46,021 --> 00:15:48,138 Good old-fashioned puritan work ethic. 373 00:15:48,190 --> 00:15:51,224 Here's to all that time wasted. 374 00:15:51,276 --> 00:15:52,976 Well, exactly. 375 00:15:53,028 --> 00:15:54,194 People scoff, 376 00:15:54,229 --> 00:15:55,895 but those are words I live by. 377 00:15:55,948 --> 00:15:58,615 Every day's an opportunity you don't get back, 378 00:15:58,650 --> 00:16:00,200 so don't blow it working. 379 00:16:00,235 --> 00:16:02,902 God, where were you with all that carpe diem crap 380 00:16:02,955 --> 00:16:05,071 when I was in my 20s? 381 00:16:05,123 --> 00:16:08,491 Um, this seat mostly. 382 00:16:08,543 --> 00:16:11,745 Couple of crack houses. Woke up in Mexico once. 383 00:16:11,797 --> 00:16:14,247 Couple months after I got there. 384 00:16:14,299 --> 00:16:17,000 Living life to the fullest. 385 00:16:17,052 --> 00:16:20,337 Wouldn't trade a day. 386 00:16:20,389 --> 00:16:22,922 I've never gotten drunk and done something 387 00:16:22,975 --> 00:16:25,392 completely irresponsible. 388 00:16:25,427 --> 00:16:27,344 Hey, you got your prescription pad on you? 389 00:16:27,396 --> 00:16:29,813 That could be fun. 390 00:16:29,848 --> 00:16:31,815 I've never even tried marijuana. 391 00:16:31,850 --> 00:16:34,351 - Weed? - Yeah. 392 00:16:44,029 --> 00:16:46,529 Come in. 393 00:16:49,835 --> 00:16:52,919 Oh, Mr. Gallagher. This won't take long. 394 00:16:52,954 --> 00:16:55,505 I called Financial Aid, and they contradicted 395 00:16:55,540 --> 00:16:58,091 your assertion that your bill was a slight hiccup. 396 00:16:58,126 --> 00:17:00,010 They've been trying to get in touch with you. 397 00:17:00,045 --> 00:17:02,262 There, uh-- there might be some truth to that. 398 00:17:02,297 --> 00:17:04,631 Apparently time's up. 399 00:17:04,683 --> 00:17:06,883 Yeah, there might be some truth to that. 400 00:17:06,935 --> 00:17:08,018 In my mother's day, they'd say 401 00:17:08,053 --> 00:17:10,303 someone like you was being smart. 402 00:17:10,355 --> 00:17:12,472 In my day, they just say I'm being an asshole. 403 00:17:12,524 --> 00:17:13,723 But an asshole that knows 404 00:17:13,775 --> 00:17:15,108 how to make a hell of an impression. 405 00:17:15,143 --> 00:17:18,695 And you look like a Schiele self-portrait. 406 00:17:18,730 --> 00:17:20,113 A what? 407 00:17:20,148 --> 00:17:21,614 It's a shame you're leaving school. 408 00:17:21,650 --> 00:17:23,316 You're a smart one. 409 00:17:23,368 --> 00:17:26,286 Like smart-smart or asshole-smart? 410 00:17:26,321 --> 00:17:27,987 Both. 411 00:17:28,040 --> 00:17:30,540 Close the door on the way out. 412 00:17:53,231 --> 00:17:54,597 What are you doing? 413 00:17:54,649 --> 00:17:57,934 Why call Financial Aid? 414 00:17:57,986 --> 00:18:03,022 I mean, why take such an interest? 415 00:18:03,075 --> 00:18:05,575 Well, it's my job to take an interest in my students. 416 00:18:12,033 --> 00:18:13,833 I'm not sure what you think you're doing, 417 00:18:13,869 --> 00:18:15,502 but there's a policy against fraternizing 418 00:18:15,537 --> 00:18:16,753 with your professors. 419 00:18:16,788 --> 00:18:18,121 Oh, I don't want to fraternize. 420 00:18:18,173 --> 00:18:20,957 I-I wanna fuck you. 421 00:18:30,635 --> 00:18:35,138 ♪ peace on Earth would really just be boring ♪ 422 00:18:35,190 --> 00:18:40,944 ♪ we're so boring all the time ♪ 423 00:18:40,979 --> 00:18:42,695 ♪ again and again and again ♪ 424 00:18:42,731 --> 00:18:44,948 ♪ and again and again and again ♪ 425 00:18:46,401 --> 00:18:48,535 I'm with a student. 426 00:18:53,458 --> 00:18:55,875 ♪ you could live or you could die ♪ 427 00:18:55,911 --> 00:18:59,662 ♪ don't waste my time ♪ 428 00:19:02,968 --> 00:19:04,417 What the hell do you want? 429 00:19:04,469 --> 00:19:08,338 Oh, Carl, always giving your big sis a hard time. 430 00:19:08,390 --> 00:19:10,974 Thank you for letting me visit my little bro. 431 00:19:16,264 --> 00:19:19,849 Heard you're planning on setting my boy on fire. 432 00:19:19,901 --> 00:19:21,568 First chance I get. 433 00:19:21,603 --> 00:19:23,153 He dimed on me. 434 00:19:29,161 --> 00:19:33,746 You will not touch one hair on his head. 435 00:19:33,782 --> 00:19:35,615 Do you understand? 436 00:19:35,667 --> 00:19:39,252 You think you scare me? 437 00:19:39,287 --> 00:19:40,870 Bring it, bitch. 438 00:19:48,013 --> 00:19:50,180 Hey, you got any old clothes for Carl? 439 00:19:50,215 --> 00:19:51,965 Shirt with a collar. Nice shoes. 440 00:19:52,017 --> 00:19:53,766 Something that doesn't scream "I'm a gangster. 441 00:19:53,802 --> 00:19:55,101 Lock me up. Throw away the key." 442 00:19:55,136 --> 00:19:56,686 Uh, yeah, I'd try the attic. 443 00:19:56,721 --> 00:19:58,555 Uh, how's Ian? 444 00:19:58,607 --> 00:20:00,974 He went to the clinic. He's getting on meds. 445 00:20:01,026 --> 00:20:03,610 Know of a job for him? You know, that might help. 446 00:20:03,645 --> 00:20:06,029 Steady work and he'll have someplace to go every day. 447 00:20:06,064 --> 00:20:07,564 I could ask Sean if there's something at the diner. 448 00:20:07,616 --> 00:20:09,282 Wouldn't pay as well as his old job. 449 00:20:09,317 --> 00:20:11,451 The upside is that, you know, he won't come home 450 00:20:11,486 --> 00:20:13,786 covered in body oil and troll sweat. 451 00:20:13,822 --> 00:20:15,822 What about school? You learning anything? 452 00:20:15,874 --> 00:20:17,707 Yeah, yeah, a few things. 453 00:20:17,742 --> 00:20:19,576 Actually, there's, uh, one professor 454 00:20:19,628 --> 00:20:22,662 with a wealth of knowledge to impart. 455 00:20:22,714 --> 00:20:24,497 Too bad I'm not gonna be here for much longer. 456 00:20:24,549 --> 00:20:26,499 Financial Aid's kicking you to the curb? 457 00:20:26,551 --> 00:20:28,718 Yeah, yeah, but I figure if I keep dodging their calls, 458 00:20:28,753 --> 00:20:29,719 they can't get rid of me. 459 00:20:29,754 --> 00:20:31,054 Sounds like a great plan. 460 00:20:31,089 --> 00:20:32,338 Yeah, you know what, I should go, 461 00:20:32,390 --> 00:20:33,723 figure out something better. 462 00:20:33,758 --> 00:20:35,341 You coming to the courthouse tomorrow? 463 00:20:35,393 --> 00:20:37,060 Carl's first sentencing? I wouldn't miss it. 464 00:20:37,095 --> 00:20:38,478 See you later, okay? 465 00:20:38,513 --> 00:20:39,979 Okay. 466 00:20:41,316 --> 00:20:43,566 Uh... 467 00:20:43,602 --> 00:20:46,102 - There he is. - That's the drug dealer? 468 00:20:46,154 --> 00:20:47,520 You wanna keep your voice down? 469 00:20:47,572 --> 00:20:50,073 Give me a 20. 470 00:20:51,693 --> 00:20:53,526 Are you nuts? Put that away. 471 00:20:53,578 --> 00:20:57,113 You're gonna get us killed. 472 00:20:57,165 --> 00:20:58,865 All right. 473 00:20:58,917 --> 00:20:59,866 You wait here. I'll be right back. 474 00:20:59,918 --> 00:21:01,451 No, I wanna come too. 475 00:21:01,503 --> 00:21:03,253 I want the whole experience. 476 00:21:03,288 --> 00:21:04,254 Are you sure? 477 00:21:04,289 --> 00:21:06,122 - Yeah. - All right. 478 00:21:06,174 --> 00:21:08,207 But keep your eyes peeled for pigs. 479 00:21:08,260 --> 00:21:09,509 Oh. 480 00:21:12,347 --> 00:21:13,880 Oh, my God. This is so exciting. 481 00:21:13,932 --> 00:21:16,516 Yaz, my man! 482 00:21:16,551 --> 00:21:18,051 You're still alive? 483 00:21:19,304 --> 00:21:21,521 Death, taxes, and Frank Gallagher. 484 00:21:21,556 --> 00:21:24,557 Hello, I've, um-- I've never been high before. 485 00:21:24,609 --> 00:21:26,192 My lady friend and I would like to buy 486 00:21:26,227 --> 00:21:27,860 some of your finest herb. 487 00:21:27,896 --> 00:21:29,228 Only got one kind. 488 00:21:29,281 --> 00:21:32,282 Well, then, that makes it your finest. 489 00:21:32,317 --> 00:21:36,035 Hands in the air! I'm a fucking cop! 490 00:21:36,071 --> 00:21:37,704 I'm-- I'm kidding. I'm kidding. 491 00:21:37,739 --> 00:21:40,290 I'm kidding. We'll take the drugs now. 492 00:21:40,325 --> 00:21:42,375 Thanks, sir. Thank you. 493 00:21:42,410 --> 00:21:44,377 It's her first time. 494 00:21:45,664 --> 00:21:46,879 You wanna... 495 00:21:52,587 --> 00:21:53,803 What? 496 00:21:59,978 --> 00:22:01,260 Who the fuck is it? 497 00:22:01,313 --> 00:22:04,514 Is this the Rapewalker? 498 00:22:04,566 --> 00:22:06,149 What? 499 00:22:06,184 --> 00:22:08,601 My friend gave me your number. 500 00:22:08,653 --> 00:22:10,520 She said you'd get me home safe. 501 00:22:10,572 --> 00:22:13,906 Oh, no, that was just a one-time thing. 502 00:22:13,942 --> 00:22:15,608 I'm at the cantina. 503 00:22:15,660 --> 00:22:17,694 You-- you can't miss me. 504 00:22:17,746 --> 00:22:22,248 I'm just-- I'm on the floor next to the pool table. 505 00:22:22,283 --> 00:22:24,584 You're on the floor? 506 00:22:24,619 --> 00:22:26,452 It's the middle of the afternoon. 507 00:22:26,504 --> 00:22:30,173 Sure, I'll have another shot! 508 00:22:30,208 --> 00:22:34,260 No, don't have another shot. 509 00:22:35,597 --> 00:22:37,263 I'm on my way. 510 00:22:37,298 --> 00:22:39,632 Thank you, Rapewalker. 511 00:22:39,684 --> 00:22:42,135 Oh, please don't call me that. 512 00:22:48,643 --> 00:22:50,143 Finally. Where the hell have you been? 513 00:22:50,195 --> 00:22:52,311 I know you assume that my sole purpose at this school 514 00:22:52,364 --> 00:22:53,479 is to cater to your sorry ass, 515 00:22:53,531 --> 00:22:55,114 but I have a life, all right? 516 00:22:55,150 --> 00:22:57,617 So unless you got 6 grand in cash, make it fast. 517 00:22:57,652 --> 00:23:00,370 - Dude, you smell like pussy. - What do you want? 518 00:23:00,405 --> 00:23:02,705 That prick Joaquin stole my weed. 519 00:23:02,741 --> 00:23:04,323 Joaquin, room 226? How do you know? 520 00:23:04,376 --> 00:23:05,825 Had my laptop camera on. 521 00:23:05,877 --> 00:23:07,326 And what? He broke in? 522 00:23:07,379 --> 00:23:08,711 Well, the door was open while I was playing 523 00:23:08,747 --> 00:23:10,246 Call Of Duty with Marty Fizer. 524 00:23:10,298 --> 00:23:12,749 Okay, so next time just lock your fucking door, genius. 525 00:23:12,801 --> 00:23:14,250 That's it? 526 00:23:14,302 --> 00:23:15,251 My parents don't shell out 60 grand a year 527 00:23:15,303 --> 00:23:16,836 for me to get robbed. 528 00:23:16,888 --> 00:23:18,054 What do you want me to do-- you want me to call the cops 529 00:23:18,089 --> 00:23:19,589 and tell them somebody stole your pot? 530 00:23:19,641 --> 00:23:22,091 Do something. You're the RA. 531 00:23:22,143 --> 00:23:24,644 Yeah, not for long. All right, um... 532 00:23:24,679 --> 00:23:26,596 I'll talk to Joaquin, okay? 533 00:23:30,685 --> 00:23:32,568 Done with your phone call? 534 00:23:32,604 --> 00:23:35,405 Does it look like I'm still on the phone? 535 00:23:35,440 --> 00:23:38,441 Sorry. You okay? 536 00:23:38,493 --> 00:23:41,494 Uh, Nikole's moving to Pittsburgh. 537 00:23:41,529 --> 00:23:42,862 - Your ex? - Yeah. 538 00:23:42,914 --> 00:23:44,197 What about Will? 539 00:23:44,249 --> 00:23:46,249 He's going with her. 540 00:23:46,284 --> 00:23:49,285 Well, he's your kid. You don't get a say? 541 00:23:49,337 --> 00:23:51,921 Not according to the state of Illinois. 542 00:23:51,956 --> 00:23:55,341 Well, that's fucked up. 543 00:23:55,376 --> 00:23:58,294 Gotta find a way to get out of my lease. 544 00:23:58,346 --> 00:23:59,762 You're leaving? 545 00:23:59,798 --> 00:24:02,298 Once I get a place in Pittsburgh, 546 00:24:02,350 --> 00:24:04,100 clear the move with my PO. 547 00:24:04,135 --> 00:24:06,436 Hey, you, uh, did you want something? 548 00:24:06,471 --> 00:24:09,722 - Never mind. - No, what is it? What? 549 00:24:09,774 --> 00:24:12,191 I was gonna ask you for a job for my brother. 550 00:24:12,227 --> 00:24:14,193 Ian. He's a good kid. You met him. 551 00:24:14,229 --> 00:24:15,945 Just trying to get his shit together. 552 00:24:15,980 --> 00:24:19,232 Aren't we all? 553 00:24:19,284 --> 00:24:20,533 Uh, yeah, sure, yeah. 554 00:24:20,568 --> 00:24:22,118 I guess I could use a new dishwasher. 555 00:24:22,153 --> 00:24:24,654 Pretty sure Javier's been stealing our good knives. 556 00:24:24,706 --> 00:24:26,155 I've been meaning to can him. 557 00:24:26,207 --> 00:24:28,708 Thanks. 558 00:24:31,746 --> 00:24:34,247 You're really leaving? 559 00:24:35,800 --> 00:24:37,500 Bring your brother tomorrow before dinner rush. 560 00:24:37,552 --> 00:24:40,052 I'll get him started. 561 00:24:44,092 --> 00:24:45,391 Savor it. 562 00:24:47,095 --> 00:24:48,578 How do I know when it kicks in? 563 00:24:48,580 --> 00:24:50,079 You'll know. 564 00:24:50,131 --> 00:24:53,332 When you said that you were bringing me to the lake, 565 00:24:53,384 --> 00:24:55,134 I didn't-- 566 00:24:55,170 --> 00:25:00,506 I didn't... realize it was gonna be like this. 567 00:25:00,558 --> 00:25:02,341 Well, I didn't bring you here for the majesty. 568 00:25:02,393 --> 00:25:05,695 This is the best place to shout at God. 569 00:25:05,747 --> 00:25:06,946 Shout at God? 570 00:25:06,998 --> 00:25:08,531 He's the one responsible. 571 00:25:08,583 --> 00:25:10,533 Tell him how you feel. Don't be shy. 572 00:25:10,585 --> 00:25:12,118 Just scream your guts out. 573 00:25:12,170 --> 00:25:13,753 I'm Presbyterian. 574 00:25:13,788 --> 00:25:16,339 - Religious? - No, just not a screamer. 575 00:25:16,374 --> 00:25:19,091 What do you do when you're pissed at some jerk 576 00:25:19,127 --> 00:25:20,176 that screwed you? 577 00:25:20,211 --> 00:25:23,129 Keep it bottled inside. 578 00:25:23,181 --> 00:25:24,297 You ever clock someone? 579 00:25:24,349 --> 00:25:26,132 - No. - Hit them with a brick? 580 00:25:26,184 --> 00:25:28,017 - No. - Run over with a car? 581 00:25:28,052 --> 00:25:29,552 Jesus, no. 582 00:25:29,604 --> 00:25:31,637 You have not lived until you've heard the bones 583 00:25:31,689 --> 00:25:34,524 of your enemy being crushed under 3,000 pounds 584 00:25:34,559 --> 00:25:35,808 of Detroit steel. 585 00:25:36,861 --> 00:25:39,145 I wanted to once. 586 00:25:39,197 --> 00:25:40,446 Prom. 587 00:25:40,481 --> 00:25:43,616 Daisy Kelso stole my date. 588 00:25:43,651 --> 00:25:44,901 You never got payback? 589 00:25:44,953 --> 00:25:46,986 Mm-mm. 590 00:25:47,038 --> 00:25:50,039 She did him in the bathroom of a Popeyes Chicken. 591 00:25:50,074 --> 00:25:52,124 Ooh. 592 00:25:52,160 --> 00:25:55,711 Oh. 593 00:25:55,747 --> 00:25:57,496 Nothing like your first time. 594 00:25:57,549 --> 00:25:59,415 Holy shit. 595 00:25:59,467 --> 00:26:01,050 Ah. 596 00:26:07,175 --> 00:26:09,308 - What? - Rapewalker? 597 00:26:09,344 --> 00:26:10,593 I need help. 598 00:26:10,645 --> 00:26:13,145 Where are you? 599 00:26:20,855 --> 00:26:23,239 Yo, if you're gonna smoke an illegal substance, 600 00:26:23,274 --> 00:26:24,941 you could at least do it in the privacy 601 00:26:24,993 --> 00:26:26,576 of your own shitty dorm room. 602 00:26:26,611 --> 00:26:28,611 People hassling me. 603 00:26:28,663 --> 00:26:32,248 Maybe that's because you steal their stuff. 604 00:26:32,283 --> 00:26:34,200 You're doing a great job of hiding the evidence, by the way. 605 00:26:34,252 --> 00:26:35,534 They're the ones that leave their doors open 606 00:26:35,587 --> 00:26:37,119 with all their shit in there, so... 607 00:26:37,171 --> 00:26:39,171 You're gonna get kicked out of school, Joaquin. 608 00:26:39,207 --> 00:26:41,874 And leave all the wonderful new friends I've made? 609 00:26:41,926 --> 00:26:46,178 I gotta go, man. Work study. 610 00:26:46,214 --> 00:26:47,847 What's the job? 611 00:26:47,882 --> 00:26:49,799 Library-- shelving books and making sure 612 00:26:49,851 --> 00:26:51,050 no one's fucking in the stacks. 613 00:26:51,102 --> 00:26:53,603 It's better than wearing a hairnet. 614 00:26:53,638 --> 00:26:56,272 You know, bussing tables in the cafeteria, like I did. 615 00:27:00,395 --> 00:27:03,562 Hey, listen, what did you come here for? 616 00:27:03,615 --> 00:27:04,730 You know, 'cause if it was to get high, 617 00:27:04,782 --> 00:27:07,566 you could have just stayed home. 618 00:27:07,619 --> 00:27:09,986 Me? Robotics. 619 00:27:10,038 --> 00:27:12,655 They got one of the best labs in the Midwest here. 620 00:27:12,707 --> 00:27:14,206 Four years of free equipment, 621 00:27:14,242 --> 00:27:17,076 I'm happy to put up with a little bit of bullshit. 622 00:27:17,128 --> 00:27:20,579 Algorithms. Writing code. 623 00:27:20,632 --> 00:27:24,050 Seriously? 624 00:27:24,085 --> 00:27:26,135 Hey, you ever hack before? 625 00:27:26,170 --> 00:27:27,720 Why? 626 00:27:27,755 --> 00:27:29,305 Well, hypothetically, you know, 627 00:27:29,340 --> 00:27:32,391 what if one wanted to hack into Financial Aid? 628 00:27:32,427 --> 00:27:34,510 You know, change an entry to "Paid In Full"? 629 00:27:34,562 --> 00:27:36,012 Oh, you just need a sequel injection 630 00:27:36,064 --> 00:27:37,096 to get the hashed password. 631 00:27:37,148 --> 00:27:38,180 I could take a look for you. 632 00:27:38,232 --> 00:27:40,016 I thought you had to go to work. 633 00:27:40,068 --> 00:27:42,351 Eh, it'll be the most fun I've had since I got here. 634 00:27:42,403 --> 00:27:44,236 Everybody in my computer science classes 635 00:27:44,272 --> 00:27:46,272 are bitter Stanford rejects. 636 00:27:46,324 --> 00:27:47,773 Not you? 637 00:27:47,825 --> 00:27:49,025 Oh, I got into Stanford. 638 00:27:52,030 --> 00:27:55,247 Too much sun in California. 639 00:27:55,283 --> 00:27:56,282 Right. 640 00:28:00,088 --> 00:28:02,088 All right, turn on your computer. 641 00:28:02,123 --> 00:28:04,123 Oh, no, we can't use mine. It's the school's property. 642 00:28:04,175 --> 00:28:05,791 They could trace it back to me. 643 00:28:05,843 --> 00:28:07,093 Don't you have yours in your bag? 644 00:28:07,128 --> 00:28:10,179 I can't afford a computer, dog. 645 00:28:10,214 --> 00:28:12,348 But you're a fucking computer science major. 646 00:28:12,383 --> 00:28:14,934 Yeah, and you're a robotics engineer. 647 00:28:14,969 --> 00:28:18,270 Do you own a fucking robot? 648 00:28:18,306 --> 00:28:20,189 We could go to the computer lab. 649 00:28:20,224 --> 00:28:22,224 All those people around? They'll be suspicious. 650 00:28:22,276 --> 00:28:24,443 - Makes it more fun. - Oh, no, it's okay, man. 651 00:28:24,479 --> 00:28:25,444 Come on, there's a fair to good chance 652 00:28:25,480 --> 00:28:26,696 we won't get caught. 653 00:28:26,731 --> 00:28:29,148 Yeah, says everyone who gets busted. 654 00:28:29,200 --> 00:28:31,867 I'll deal with it myself. 655 00:28:31,903 --> 00:28:34,203 By yourself? 656 00:28:34,238 --> 00:28:35,204 Good fucking luck. 657 00:28:45,133 --> 00:28:47,383 Hey, I'm here to escort you home. 658 00:28:47,418 --> 00:28:49,385 Wait, aren't you that girl from this morning? 659 00:28:49,420 --> 00:28:51,670 - Stacey. - Yeah. 660 00:28:51,723 --> 00:28:54,223 You don't seem drunk. Isn't this your room? 661 00:28:54,258 --> 00:28:55,725 Well, you should know. 662 00:28:55,760 --> 00:28:57,643 You were the one who got me here safe and sound. 663 00:28:57,678 --> 00:28:59,228 Such a gentleman. 664 00:28:59,263 --> 00:29:00,679 Yeah. 665 00:29:00,732 --> 00:29:02,481 I don't get it. I thought you needed my help. 666 00:29:02,517 --> 00:29:03,733 I do. 667 00:29:03,768 --> 00:29:07,653 Need help getting off. 668 00:29:19,584 --> 00:29:22,334 Hey, Ian's sleeping in there. 669 00:29:22,370 --> 00:29:24,086 Sorry. 670 00:29:24,122 --> 00:29:27,339 I was just getting some of Lip's old clothes for Carl. 671 00:29:27,375 --> 00:29:29,008 I gotta wash them. 672 00:29:29,043 --> 00:29:31,210 He's been out most of the afternoon. 673 00:29:31,262 --> 00:29:32,378 Meds? 674 00:29:32,430 --> 00:29:33,712 Bombs away. 675 00:29:33,765 --> 00:29:35,881 Hey, need some help? 676 00:29:35,933 --> 00:29:37,516 You know how to use an iron? 677 00:29:37,552 --> 00:29:38,801 Yeah. 678 00:29:38,853 --> 00:29:40,052 I mean, as a weapon. 679 00:29:44,559 --> 00:29:46,442 When I woke up this morning, 680 00:29:46,477 --> 00:29:49,895 this is not how I saw my day ending. 681 00:29:49,947 --> 00:29:54,533 With a derelict getting stoned. 682 00:29:54,569 --> 00:29:57,319 Derelict. 683 00:29:57,371 --> 00:29:59,955 Is that offensive? 684 00:29:59,991 --> 00:30:01,407 I've been called worse. 685 00:30:03,795 --> 00:30:07,830 What am I doing here? 686 00:30:10,334 --> 00:30:11,834 Your family again? 687 00:30:11,886 --> 00:30:14,136 Ugh, oncologist. 688 00:30:14,172 --> 00:30:17,306 Probably wants to schedule my surgery. Chemo. 689 00:30:17,341 --> 00:30:20,142 2% chance is better than nothing. 690 00:30:20,178 --> 00:30:23,562 I saw it during my residency countless times. 691 00:30:23,598 --> 00:30:25,898 Patients enduring round after round 692 00:30:25,933 --> 00:30:28,017 of poison pumped into their systems, 693 00:30:28,069 --> 00:30:29,935 so they can spend what days they have left 694 00:30:29,987 --> 00:30:33,572 by the toilet, puking and bald. 695 00:30:33,608 --> 00:30:35,274 Not me. 696 00:30:35,326 --> 00:30:37,443 I'm going out with a bang, 697 00:30:37,495 --> 00:30:39,111 not a whimper. 698 00:30:51,008 --> 00:30:52,958 You believe in God, Frank? 699 00:30:53,010 --> 00:30:55,878 I believe in a force 700 00:30:55,930 --> 00:30:59,265 that thinks it's greater than myself. 701 00:30:59,300 --> 00:31:03,302 Hell, I survived this. 702 00:31:03,354 --> 00:31:05,888 Doctors had one eye on the clock. 703 00:31:05,940 --> 00:31:08,891 Waiting to punch the time of death. 704 00:31:11,395 --> 00:31:14,897 Those times you almost died, 705 00:31:14,949 --> 00:31:17,449 was it peaceful or scary or-- 706 00:31:17,485 --> 00:31:19,735 What's peaceful about dying? 707 00:31:19,787 --> 00:31:21,904 I don't care how much they meditate-- 708 00:31:21,956 --> 00:31:23,155 when the time comes, 709 00:31:23,207 --> 00:31:24,957 those Hindus will be shitting their pants 710 00:31:24,992 --> 00:31:26,959 just like the rest of us. 711 00:31:26,994 --> 00:31:28,827 You know what they'll be thinking? 712 00:31:28,880 --> 00:31:31,664 "Fuck, I wish I'd tried steak." 713 00:31:34,835 --> 00:31:36,302 What, doc? 714 00:31:36,337 --> 00:31:37,586 Ahh. 715 00:31:37,638 --> 00:31:40,089 My name's Bianca. 716 00:31:45,096 --> 00:31:46,428 You ever streak before? 717 00:31:46,480 --> 00:31:47,897 Many times. 718 00:31:47,932 --> 00:31:49,265 Just never on purpose. 719 00:31:49,317 --> 00:31:51,650 Oh, well, come on. 720 00:31:53,854 --> 00:31:56,021 Oh... 721 00:31:56,073 --> 00:31:57,856 Jesus. 722 00:31:57,909 --> 00:32:00,442 God, this is gonna be difficult. 723 00:32:00,494 --> 00:32:02,111 Fuck. 724 00:32:02,163 --> 00:32:04,280 Whoo! 725 00:32:04,332 --> 00:32:05,364 Whoo! 726 00:32:05,416 --> 00:32:07,116 - I'm coming. - Ah! 727 00:32:07,168 --> 00:32:09,001 I'm coming. 728 00:32:09,036 --> 00:32:10,836 I can't do this. 729 00:32:10,871 --> 00:32:14,123 Yeah, here I come. 730 00:32:16,210 --> 00:32:17,710 Yo. 731 00:32:17,762 --> 00:32:19,211 I'm off to the courthouse today 732 00:32:19,263 --> 00:32:21,096 to watch my brother get sent up the river. 733 00:32:21,132 --> 00:32:22,431 Did you have another late night at the sorority? 734 00:32:22,466 --> 00:32:24,683 No, man, no time to party. 735 00:32:24,719 --> 00:32:26,885 I had three Rapewalker calls overnight. 736 00:32:28,472 --> 00:32:32,524 Coeds wanting me to escort my penis into their vaginas. 737 00:32:32,560 --> 00:32:34,109 My balls haven't been this exhausted 738 00:32:34,145 --> 00:32:37,479 since I discovered jacking off when I was nine years old. 739 00:32:37,531 --> 00:32:39,198 Thought you weren't gonna bang those coeds. 740 00:32:39,233 --> 00:32:40,482 Yeah, drunk ones. 741 00:32:40,534 --> 00:32:42,117 These are sober and horny. 742 00:32:42,153 --> 00:32:43,702 I mean, why deny them their God-given right 743 00:32:43,738 --> 00:32:44,870 to multiple orgasms? 744 00:32:44,905 --> 00:32:47,239 - What about V? - What about V? 745 00:32:47,291 --> 00:32:48,907 You know, I can't think about that right now. 746 00:32:48,960 --> 00:32:50,876 She's doing her thing. I'm doing my thing. 747 00:32:50,911 --> 00:32:53,579 It was her decision. 748 00:32:53,631 --> 00:32:56,665 You still, uh, banging that Asian chick? 749 00:32:56,717 --> 00:32:59,051 Off and on. 750 00:32:59,086 --> 00:33:00,836 Went down on my professor though. 751 00:33:00,888 --> 00:33:03,505 Oh, what's his name? 752 00:33:03,557 --> 00:33:05,140 You take his whole dick in your mouth? 753 00:33:05,176 --> 00:33:07,309 It's, uh, Helene. 754 00:33:07,345 --> 00:33:08,761 You know, she knows what she wants. 755 00:33:08,813 --> 00:33:09,928 She doesn't second-guess herself. 756 00:33:09,981 --> 00:33:11,513 It's really sexy. 757 00:33:11,565 --> 00:33:13,899 Ohh, there's no substitute for experience. 758 00:33:13,934 --> 00:33:15,267 - Yeah. - What? She wear you out? 759 00:33:15,319 --> 00:33:16,402 You look fucking tired. 760 00:33:16,437 --> 00:33:17,653 No, no, no, no. 761 00:33:17,688 --> 00:33:20,105 I was up at the computer lab all night. 762 00:33:20,157 --> 00:33:22,524 I was trying to hack into Financial Aid. 763 00:33:22,576 --> 00:33:24,326 Security system was too good though. 764 00:33:24,362 --> 00:33:25,527 I couldn't do it. 765 00:33:29,417 --> 00:33:31,700 Well, duty calls. 766 00:33:31,752 --> 00:33:34,286 Yeah, Rapewalker, at your service. 767 00:33:40,961 --> 00:33:43,045 Whoa, you okay? 768 00:33:43,097 --> 00:33:44,213 Who roughed you up? 769 00:33:44,265 --> 00:33:45,381 Skanky Sammi. 770 00:33:45,433 --> 00:33:46,882 She got me by surprise. 771 00:33:46,934 --> 00:33:48,183 Still got a few uppercuts in. 772 00:33:48,219 --> 00:33:49,268 Nice. 773 00:33:49,303 --> 00:33:52,021 Here, your groveling ensemble. 774 00:33:52,056 --> 00:33:53,105 Shit, I'm not wearing that. 775 00:33:53,140 --> 00:33:54,723 It's not up for discussion. 776 00:33:54,775 --> 00:33:56,775 You're gonna dress like a fucking law-abiding citizen 777 00:33:56,811 --> 00:33:58,143 whether you like it or not. 778 00:33:58,195 --> 00:33:59,978 And here, this too. 779 00:34:00,031 --> 00:34:02,364 I grabbed them from the lost and found at work. 780 00:34:02,400 --> 00:34:04,366 It's a weak prescription. You'll be fine. 781 00:34:04,402 --> 00:34:06,902 How stupid do I look? 782 00:34:10,708 --> 00:34:13,158 Jesus, I wanna kick my own ass. 783 00:34:20,134 --> 00:34:22,668 Fuck you! 784 00:34:22,720 --> 00:34:27,389 I'm 32! I was just getting started! 785 00:34:28,676 --> 00:34:31,810 Fuck you, pancreas. Fuck you, cells. 786 00:34:31,846 --> 00:34:33,345 Fuck you, med school. 787 00:34:33,397 --> 00:34:36,598 Fuck you! 788 00:34:52,833 --> 00:34:55,334 Something else I need to do. 789 00:34:57,755 --> 00:34:59,254 You coming? 790 00:35:05,513 --> 00:35:06,795 Hi. 791 00:35:06,847 --> 00:35:09,298 Baby, what happened? 792 00:35:09,350 --> 00:35:11,633 Boys hit me. Called me rat. 793 00:35:11,685 --> 00:35:12,885 Uncle Carl told them. 794 00:35:20,144 --> 00:35:21,527 Bitch hit Carl. 795 00:35:21,562 --> 00:35:23,228 Looks like he gave as good as he got. 796 00:35:23,280 --> 00:35:25,697 Hey, uh, V, this thing with you and Kev, 797 00:35:25,733 --> 00:35:27,533 is it, uh-- is it temporary? 798 00:35:27,568 --> 00:35:29,485 What did he say when you asked him? 799 00:35:29,537 --> 00:35:32,287 Uh, nothing. 800 00:35:32,323 --> 00:35:33,739 All rise. 801 00:35:33,791 --> 00:35:35,207 The Circuit Court of Cook County 802 00:35:35,242 --> 00:35:36,825 is now in session. 803 00:35:36,877 --> 00:35:40,629 The Honorable Rita Gaither is presiding. 804 00:35:40,664 --> 00:35:44,133 Please sit. 805 00:35:44,168 --> 00:35:48,086 Case number 2014-CR-882655. 806 00:35:48,139 --> 00:35:50,889 The people versus Charles Nevins S. 807 00:35:50,925 --> 00:35:52,758 This is the time and place for the sentencing hearing. 808 00:35:52,810 --> 00:35:55,344 This court has reviewed your probation report. 809 00:35:55,396 --> 00:35:57,095 Does other counsel wish to be heard? 810 00:35:57,148 --> 00:35:59,765 Your Honor, defense would like to reiterate 811 00:35:59,817 --> 00:36:02,151 that this is defendant's first arrest. 812 00:36:02,186 --> 00:36:03,819 He has never been in trouble before 813 00:36:03,854 --> 00:36:09,441 and that he has an IQ of barely functional intelligence. 814 00:36:09,493 --> 00:36:11,994 Would the defendant like to say anything? 815 00:36:15,583 --> 00:36:17,249 Charles? 816 00:36:17,284 --> 00:36:20,085 - Chuckie. - What? 817 00:36:20,120 --> 00:36:22,754 Would you like to say anything before sentencing? 818 00:36:22,790 --> 00:36:25,290 Okay. 819 00:36:29,463 --> 00:36:32,181 I would, Your Honor. 820 00:36:32,216 --> 00:36:36,218 I'm his mom. May I speak? 821 00:36:36,270 --> 00:36:39,104 My Chuckie is a good boy. 822 00:36:39,139 --> 00:36:42,357 The only thing he's ever stolen was my heart. 823 00:36:42,393 --> 00:36:46,111 But he was taken advantage of by an older family member. 824 00:36:46,146 --> 00:36:49,948 If you're gonna blame anyone, you should blame his uncle Carl 825 00:36:49,984 --> 00:36:52,951 or the family who raised him 826 00:36:52,987 --> 00:36:55,404 or me, for putting an innocent boy 827 00:36:55,456 --> 00:36:57,906 in a den of wolves. 828 00:37:00,127 --> 00:37:02,828 Anything else? 829 00:37:02,880 --> 00:37:04,913 Prosecution? 830 00:37:04,965 --> 00:37:07,666 Then we can proceed to sentencing. 831 00:37:07,718 --> 00:37:10,836 This court hereby sentences you to a minimum 832 00:37:10,888 --> 00:37:13,922 of 120 days at the Illinois Department of Corrections 833 00:37:13,974 --> 00:37:15,557 Juvenile Justice Division. 834 00:37:15,593 --> 00:37:17,226 60 days for good behavior. 835 00:37:17,261 --> 00:37:19,061 Oh, he'll behave, Your Honor. 836 00:37:19,096 --> 00:37:20,395 Right, Chuckie? 837 00:37:20,431 --> 00:37:22,147 Chuckie, nod. 838 00:37:22,182 --> 00:37:24,850 Okay, you're remanded to the custody of the Sheriff. 839 00:37:24,902 --> 00:37:27,352 I'll see you before you get on the bus. 840 00:37:27,404 --> 00:37:30,689 Don't be scared, baby. 841 00:37:30,741 --> 00:37:32,274 It's gonna be okay, bunny. 842 00:37:32,326 --> 00:37:34,776 Remember, be nice to the guards. 843 00:37:37,998 --> 00:37:41,950 You have got to be fucking kidding me. 844 00:37:42,002 --> 00:37:43,368 Well, if I didn't know better, 845 00:37:43,420 --> 00:37:45,120 I'd think he's an upstanding young man. 846 00:37:45,172 --> 00:37:46,788 Just like Ted Bundy. 847 00:37:46,840 --> 00:37:49,675 Case number 2014-CR-4929. 848 00:37:49,710 --> 00:37:51,927 The people versus Carl Francis G. 849 00:37:51,962 --> 00:37:53,929 This is the time and place for the sentencing hearing. 850 00:37:53,964 --> 00:37:56,515 Court has reviewed your probation report. 851 00:37:56,550 --> 00:37:58,216 Does other counsel wish to be heard? 852 00:37:58,269 --> 00:38:00,552 Your Honor, my client knows that he has made a mistake. 853 00:38:00,604 --> 00:38:02,721 He is sorry for what he's done, 854 00:38:02,773 --> 00:38:05,190 and he has learned from the experience. 855 00:38:05,225 --> 00:38:07,059 Do you regret what you've done, Carl? 856 00:38:07,111 --> 00:38:09,227 I did something really dumb 857 00:38:09,280 --> 00:38:10,812 that I shouldn't have. 858 00:38:10,864 --> 00:38:14,566 I trusted a fucking retard with a man's job. 859 00:38:14,618 --> 00:38:17,235 Next time I move a bunch of drugs, I'll be smarter. 860 00:38:17,288 --> 00:38:18,820 If you want to go into my chambers and speak 861 00:38:18,872 --> 00:38:22,624 to me off the record, now is the time. 862 00:38:22,660 --> 00:38:25,711 Otherwise, you will end up in juvenile prison. 863 00:38:25,746 --> 00:38:28,246 Is that what you want? 864 00:38:30,668 --> 00:38:32,334 Yes, please. 865 00:38:32,386 --> 00:38:34,920 That's not what I was hoping to hear. 866 00:38:34,972 --> 00:38:36,672 I know what you were hoping to hear. 867 00:38:36,724 --> 00:38:39,141 If Your Honor would lose 20 pounds, 868 00:38:39,176 --> 00:38:40,842 I would consider tapping that. 869 00:38:40,894 --> 00:38:44,396 I think I've heard enough. 870 00:38:44,431 --> 00:38:46,264 I sentence you to the maximum 871 00:38:46,317 --> 00:38:48,183 of one year at the Illinois Department of Corrections 872 00:38:48,235 --> 00:38:50,018 Juvenile Justice Division. 873 00:38:50,070 --> 00:38:51,937 You're remanded to the custody of the Sheriff. 874 00:38:51,989 --> 00:38:54,072 This court is in recess. 875 00:38:58,912 --> 00:39:01,113 Why the fuck did you do that, Carl? 876 00:39:01,165 --> 00:39:02,864 When Paul Sugden came out of juvie, 877 00:39:02,916 --> 00:39:04,833 he knew how to make IEDs and where to launder money. 878 00:39:04,868 --> 00:39:06,335 You can't buy that kind of education. 879 00:39:06,370 --> 00:39:08,704 Plus, my street cred will be off the chain. 880 00:39:08,756 --> 00:39:12,541 Don't worry, I'm gonna make juvie my bitch. 881 00:39:12,593 --> 00:39:14,126 We'll send letters. 882 00:39:14,178 --> 00:39:16,545 It was bound to happen sooner or later. 883 00:39:16,597 --> 00:39:18,213 - He'll be okay. - Okay? 884 00:39:18,265 --> 00:39:20,549 Hell, he's gonna be running the joint. 885 00:39:20,601 --> 00:39:22,517 Any chance he'll get scared straight? 886 00:39:22,553 --> 00:39:23,969 - Hell no. - No. 887 00:39:33,364 --> 00:39:36,064 Can I help you? 888 00:39:36,116 --> 00:39:37,482 Daisy Kelso? 889 00:39:37,534 --> 00:39:39,901 It's Rigby now. Do I know you? 890 00:39:39,953 --> 00:39:41,153 Who is it, mommy? 891 00:39:41,205 --> 00:39:42,537 Oh, hi. 892 00:39:42,573 --> 00:39:45,240 - Bianca, is that you? - Yeah. 893 00:39:45,292 --> 00:39:47,709 My God, haven't seen you since... 894 00:39:47,745 --> 00:39:49,244 - Prom. - Yeah. 895 00:39:49,296 --> 00:39:51,163 - How are you? - Good. 896 00:39:51,215 --> 00:39:52,964 - Now? - Now. 897 00:39:54,084 --> 00:39:56,301 Run, run, run! 898 00:39:58,505 --> 00:40:00,589 Mommy! 899 00:40:00,641 --> 00:40:01,673 Do you think I broke her nose? 900 00:40:01,725 --> 00:40:03,558 You took out a tooth for sure. 901 00:40:08,065 --> 00:40:10,315 That was great. 902 00:40:10,350 --> 00:40:11,767 I think I'm gonna need Fiona's boss 903 00:40:11,819 --> 00:40:14,436 to give me a job too. 904 00:40:14,488 --> 00:40:15,737 Tuition? 905 00:40:15,773 --> 00:40:19,524 Ain't got no other options. 906 00:40:19,576 --> 00:40:21,743 What are you gonna do? 907 00:40:21,779 --> 00:40:23,328 I don't know. 908 00:40:23,363 --> 00:40:25,831 I'll face the music, I guess. 909 00:40:31,422 --> 00:40:33,955 Heard you went to the clinic. 910 00:40:34,007 --> 00:40:36,208 Mickey hold a gun to your head? 911 00:40:36,260 --> 00:40:38,260 No, it was my idea. 912 00:40:41,849 --> 00:40:44,683 Something's wrong with me, 913 00:40:44,718 --> 00:40:46,551 you know. 914 00:40:48,605 --> 00:40:51,056 Yeah, but you're gonna get better, right? 915 00:40:51,108 --> 00:40:53,558 What, in 40 years? 916 00:41:01,034 --> 00:41:03,452 Hey, you remember David Gosinski? 917 00:41:03,487 --> 00:41:06,371 He used you to break the record 918 00:41:06,406 --> 00:41:09,291 of black eyes given in a single calendar school year? 919 00:41:09,326 --> 00:41:10,959 I was gonna kill that motherfucker. 920 00:41:10,994 --> 00:41:12,878 I'll always remember what you told me. 921 00:41:12,913 --> 00:41:17,966 You said, "I got this." 922 00:41:18,001 --> 00:41:19,167 Ian... 923 00:41:21,221 --> 00:41:23,722 you got this. 924 00:41:35,352 --> 00:41:36,351 Phillip. 925 00:41:36,403 --> 00:41:37,853 Yeah, you, uh, you emailed? 926 00:41:37,905 --> 00:41:40,605 And texted, called. You're a hard man to reach. 927 00:41:40,657 --> 00:41:43,024 Yeah, look, could we just skip the small talk 928 00:41:43,076 --> 00:41:45,577 and cut to the part where you toss me out of here? 929 00:41:47,281 --> 00:41:49,331 Ever heard of baremaids? 930 00:41:49,366 --> 00:41:50,949 Topless maid service. 931 00:41:51,001 --> 00:41:52,617 Evidently there are thousands of men 932 00:41:52,669 --> 00:41:54,336 who would gladly pay a premium to see a woman's breasts 933 00:41:54,371 --> 00:41:56,922 while she's cleaning their toilet. 934 00:41:56,957 --> 00:41:58,673 I don't follow. 935 00:41:58,709 --> 00:42:00,592 Good news for you, the visionary behind the business 936 00:42:00,627 --> 00:42:02,511 went to school here, Nick Wiltern. 937 00:42:02,546 --> 00:42:04,129 Actually started it right after he graduated. 938 00:42:04,181 --> 00:42:06,715 That was about $300 million ago. 939 00:42:06,767 --> 00:42:07,716 - Damn. - Yeah. 940 00:42:07,768 --> 00:42:08,967 Pairing boobs with anything 941 00:42:09,019 --> 00:42:10,936 is apparently a very good business plan. 942 00:42:10,971 --> 00:42:13,638 Upshot is, he was my roommate, 943 00:42:13,690 --> 00:42:15,774 and he's agreed to bail you out this semester. 944 00:42:15,809 --> 00:42:19,444 I notified the registrar's office. 945 00:42:19,479 --> 00:42:22,364 Okay, so he's just gonna pay my tuition? 946 00:42:22,399 --> 00:42:23,698 Until your grant kicks back in. 947 00:42:23,734 --> 00:42:25,984 What do I gotta do for it? 948 00:42:26,036 --> 00:42:27,652 - Say thank you. - No, what's the catch? 949 00:42:27,704 --> 00:42:30,956 There's no catch. It's an interest-free loan. 950 00:42:30,991 --> 00:42:33,208 I'm sorry, I don't-- I don't get it. 951 00:42:33,243 --> 00:42:35,243 Nick was kicked out of here too, junior year. 952 00:42:35,295 --> 00:42:36,995 But one of our frat buddies got his parents 953 00:42:37,047 --> 00:42:38,547 to cover Nick's tuition. 954 00:42:38,582 --> 00:42:40,131 Think it had more to do with the guy needing an alibi 955 00:42:40,167 --> 00:42:42,167 for some vehicular homicide DUI thing, 956 00:42:42,219 --> 00:42:45,971 but Nick never forgot it. 957 00:42:46,006 --> 00:42:48,924 Uh, okay, so how long do I have to pay him back? 958 00:42:48,976 --> 00:42:50,475 I wouldn't worry about it. 959 00:42:50,510 --> 00:42:52,060 You're gonna have 15 different job offers 960 00:42:52,095 --> 00:42:56,848 when you get out of here. 961 00:42:56,900 --> 00:42:58,650 It's good news, Lip. 962 00:43:07,110 --> 00:43:08,743 I didn't think you were on the schedule today. 963 00:43:08,779 --> 00:43:11,663 I'm not, Sean set my brother up with a dishwashing job. 964 00:43:11,698 --> 00:43:13,164 He's not here. He left this morning. 965 00:43:13,200 --> 00:43:14,332 When's he coming back? 966 00:43:14,368 --> 00:43:16,868 Said he'd be back hours ago. 967 00:43:23,427 --> 00:43:25,176 Hey, it's Fiona. 968 00:43:25,212 --> 00:43:27,095 I brought my brother to Patsy's. 969 00:43:27,130 --> 00:43:30,098 We're waiting for you. 970 00:43:30,133 --> 00:43:31,549 That's not like Sean. 971 00:43:31,602 --> 00:43:32,801 Where'd he go? 972 00:43:32,853 --> 00:43:34,352 See his PO. 973 00:43:34,388 --> 00:43:36,888 Come on. I'll show you the kitchen. 974 00:43:40,060 --> 00:43:41,526 Ever been a dishwasher before? 975 00:43:41,561 --> 00:43:43,528 You're gonna love it. 976 00:44:00,797 --> 00:44:02,380 Hey. 977 00:44:02,416 --> 00:44:04,883 I'm here to escort you to a world of pleasure. 978 00:44:08,839 --> 00:44:11,256 Oh, uh, hey. What's up, fellas? 979 00:44:11,308 --> 00:44:14,726 No offense, but the Rapewalker doesn't do gangbangs. 980 00:44:14,761 --> 00:44:16,594 I mean, you could be fucking a chick, 981 00:44:16,647 --> 00:44:17,846 but if you're getting off surrounded by a bunch of dudes, 982 00:44:17,898 --> 00:44:19,514 that's pretty gay. 983 00:44:19,566 --> 00:44:20,849 Thanks, Michelle. 984 00:44:20,901 --> 00:44:22,817 You can go now. 985 00:44:22,853 --> 00:44:27,238 Her leaving did not make this feel less gay. 986 00:44:27,274 --> 00:44:29,524 So you're the Rapewalker. 987 00:44:29,576 --> 00:44:31,693 Word's getting around that you're a real... 988 00:44:31,745 --> 00:44:33,945 gentleman with the coeds. 989 00:44:33,997 --> 00:44:35,697 Walking them home. 990 00:44:35,749 --> 00:44:37,832 Making sure they cum before you do. 991 00:44:37,868 --> 00:44:39,701 Well, it's important to treat a girl right. 992 00:44:39,753 --> 00:44:42,954 Well, it's kind of fucking things up for the rest of us. 993 00:44:43,006 --> 00:44:46,875 I mean, if you want to treat a girl right, go get a wife. 994 00:44:46,927 --> 00:44:49,427 You're right. But I already have one. 995 00:44:55,218 --> 00:44:57,218 - Damn, that's your wife? - Mm-hmm. 996 00:44:57,270 --> 00:44:58,770 Smoking hot, huh? 997 00:44:58,805 --> 00:45:01,272 Wow, dude. Look at that. Fuck. 998 00:45:04,111 --> 00:45:05,276 - Those tits real? - Oh, man. 999 00:45:05,312 --> 00:45:06,611 None of your fucking business. 1000 00:45:06,646 --> 00:45:08,613 Why would you leave that? 1001 00:45:08,648 --> 00:45:10,615 Fellas, look. 1002 00:45:10,650 --> 00:45:12,617 It's so simple in your 20s 1003 00:45:12,652 --> 00:45:15,036 because you fall in love, you make bank 1004 00:45:15,072 --> 00:45:17,622 when your girl posts videos of herself masturbating online. 1005 00:45:17,657 --> 00:45:19,657 But then one day, you wake up, 1006 00:45:19,710 --> 00:45:22,827 the bills are piled up, babies crying in your face. 1007 00:45:22,879 --> 00:45:25,163 Everything's just so fucking hard. 1008 00:45:25,215 --> 00:45:29,751 And the one thing that was easy, her, 1009 00:45:29,803 --> 00:45:31,669 it's the hardest of all. 1010 00:45:31,722 --> 00:45:35,640 Yeah, but she's really hot. 1011 00:45:35,675 --> 00:45:38,426 She bad in the sack or something? 1012 00:45:38,478 --> 00:45:41,312 She can do more with the flick of her tongue 1013 00:45:41,348 --> 00:45:45,100 than girls here can do gyrating their entire bodies. 1014 00:45:48,071 --> 00:45:51,856 That's what happens when you marry the best. 1015 00:45:51,908 --> 00:45:54,743 No matter how many girls there are, 1016 00:45:54,778 --> 00:45:57,278 they're still not V. 1017 00:46:00,283 --> 00:46:03,918 Hey, thank you, man. This was a great talk. 1018 00:46:05,172 --> 00:46:06,955 Yeah. 1019 00:46:07,007 --> 00:46:08,957 Uh-- 1020 00:46:20,520 --> 00:46:22,470 Oh, sweetheart. 1021 00:46:22,522 --> 00:46:25,774 I am so sorry. 1022 00:46:25,809 --> 00:46:28,309 I was hoping it wouldn't come to this. 1023 00:46:30,113 --> 00:46:31,813 Don't you worry. 1024 00:46:34,618 --> 00:46:37,786 Okay. 1025 00:46:37,821 --> 00:46:41,573 No one's gonna mess with you again. 1026 00:46:51,051 --> 00:46:52,834 Hey. 1027 00:46:52,886 --> 00:46:54,969 You got a nice place. 1028 00:46:55,005 --> 00:46:56,805 - Thanks for the invite. - What's the emergency? 1029 00:46:56,840 --> 00:46:58,590 I came to tell you some bad news. 1030 00:46:58,642 --> 00:47:01,009 It turns out I'm staying in school. 1031 00:47:01,061 --> 00:47:02,510 Really? 1032 00:47:02,562 --> 00:47:05,096 Yeah, I guess that means, uh, no more fraternizing? 1033 00:47:05,148 --> 00:47:06,097 It's okay. It wasn't that great. 1034 00:47:06,149 --> 00:47:07,816 What? 1035 00:47:07,851 --> 00:47:10,068 So you're officially registered for my class then? 1036 00:47:10,103 --> 00:47:12,153 Yeah, yeah, but what were you saying 1037 00:47:12,189 --> 00:47:13,905 about it not being that great? 1038 00:47:13,940 --> 00:47:15,440 You were exuberant. 1039 00:47:15,492 --> 00:47:16,991 Exuberant, I thought-- I thought that was a good thing. 1040 00:47:17,027 --> 00:47:18,326 And, you know, at the time, 1041 00:47:18,361 --> 00:47:20,278 you didn't seem very disappointed, so-- 1042 00:47:20,330 --> 00:47:21,913 Come in. 1043 00:47:25,785 --> 00:47:28,002 Oh, this must be that, uh, classical music 1044 00:47:28,038 --> 00:47:30,088 I've heard so much about. 1045 00:47:30,123 --> 00:47:31,623 Mahler. 1046 00:47:31,675 --> 00:47:35,510 It's, uh, uplifting. 1047 00:47:35,545 --> 00:47:37,929 Now, how about, uh, another chance? 1048 00:47:37,964 --> 00:47:40,265 You know, I could try to be a little less exuberant 1049 00:47:40,300 --> 00:47:41,966 this time. 1050 00:47:42,018 --> 00:47:44,936 Have you read Horkheimer yet? 1051 00:47:44,971 --> 00:47:48,022 No, uh, no, but I checked it out from the library. 1052 00:47:48,058 --> 00:47:51,109 There's a bunch of tiny dicks on, like, every page, 1053 00:47:51,144 --> 00:47:53,528 but, you know, I think, uh, for the most part, 1054 00:47:53,563 --> 00:47:55,813 I can make out what it says. 1055 00:47:55,866 --> 00:47:58,399 Well, I expect you to have it read by Friday. 1056 00:47:58,451 --> 00:47:59,868 The first paper's due the following week. 1057 00:47:59,903 --> 00:48:01,286 All right, well, I'll start worrying about that 1058 00:48:01,321 --> 00:48:05,073 the following week then. 1059 00:48:05,125 --> 00:48:08,042 So tuition. Did you rob a bank? 1060 00:48:08,078 --> 00:48:09,327 Invent an app? 1061 00:48:09,379 --> 00:48:13,248 Oh, no, I, uh, I got a loan. 1062 00:48:13,300 --> 00:48:17,635 Yeah, the guy at Financial Aid who fixed it, 1063 00:48:17,671 --> 00:48:20,805 I'm still trying to figure out what his angle is. 1064 00:48:20,840 --> 00:48:22,757 Well, is it that hard to believe that someone thinks 1065 00:48:22,809 --> 00:48:25,093 you have a bright future and wants to help you get there? 1066 00:48:25,145 --> 00:48:27,729 You didn't have anything to do with this, did you? 1067 00:48:27,764 --> 00:48:29,180 I was referring to the man from Financial Aid. 1068 00:48:29,232 --> 00:48:30,515 Oh. 1069 00:48:30,567 --> 00:48:33,518 Uh, yeah, no, I just can't figure out, 1070 00:48:33,570 --> 00:48:36,771 you know, what's-- you know, what's in it for him? 1071 00:48:36,823 --> 00:48:38,940 Might need to get used to it, Lip. 1072 00:48:38,992 --> 00:48:43,494 The world picking you up. 1073 00:48:43,530 --> 00:48:44,913 There it is. 1074 00:48:44,948 --> 00:48:46,364 What? 1075 00:48:46,416 --> 00:48:49,784 That angst. Just like Schiele. 1076 00:48:49,836 --> 00:48:51,502 Yeah, that's the second time you mentioned her. 1077 00:48:51,538 --> 00:48:53,621 I mean, who the hell is this Sheila chick? 1078 00:48:53,673 --> 00:48:56,541 Egon Schiele, an Austrian painter. 1079 00:48:56,593 --> 00:48:57,792 Oh. 1080 00:49:04,434 --> 00:49:05,683 Thanks. 1081 00:49:17,731 --> 00:49:21,149 So, when you're finished with that, 1082 00:49:21,201 --> 00:49:23,701 you mentioned wanting another chance? 1083 00:49:42,339 --> 00:49:44,839 Sean! 1084 00:49:46,393 --> 00:49:48,726 Sean! 1085 00:50:04,911 --> 00:50:07,412 Hey. 1086 00:50:12,118 --> 00:50:14,619 Called a couple times. 1087 00:50:16,423 --> 00:50:18,923 How long you been out here? 1088 00:50:25,932 --> 00:50:28,433 Your PO say something? 1089 00:50:30,553 --> 00:50:32,637 Can't leave. 1090 00:50:32,689 --> 00:50:34,439 For Pittsburgh? 1091 00:50:34,474 --> 00:50:35,723 Why not? 1092 00:50:35,775 --> 00:50:38,559 Travel restrictions. 1093 00:50:38,611 --> 00:50:41,279 I can't leave the fucking state to be with my son. 1094 00:50:42,982 --> 00:50:45,533 Let's go inside. 1095 00:50:45,568 --> 00:50:47,285 I'm not moving. 1096 00:50:47,320 --> 00:50:50,238 Come on. It's getting cold. 1097 00:50:50,290 --> 00:50:51,956 You know, what I fantasize about is 1098 00:50:51,991 --> 00:50:57,045 my PO in pain, his family in pain. 1099 00:50:57,080 --> 00:51:01,799 Doing to him what he's doing to me. 1100 00:51:01,835 --> 00:51:03,835 And all it would take to make everything I'm feeling 1101 00:51:03,887 --> 00:51:08,806 go away is one visit to a street corner. 1102 00:51:11,394 --> 00:51:15,396 Bobby, Kilpatrick and Maypole. 1103 00:51:15,432 --> 00:51:19,183 Needle, spoon, little bag of dope. 1104 00:51:20,820 --> 00:51:24,822 'Cause if I move, that's where I'm going. 1105 00:51:26,743 --> 00:51:28,109 So I'm not gonna move. 1106 00:51:28,161 --> 00:51:31,829 I'm gonna try like hell not to move. 1107 00:51:47,714 --> 00:51:51,432 If we're gonna sit out here, you need this. 1108 00:52:05,532 --> 00:52:08,566 Why didn't you tell me punching someone would hurt so much? 1109 00:52:08,618 --> 00:52:11,619 You're pounding your hand into someone's skull. 1110 00:52:11,654 --> 00:52:14,155 How did you think it would feel? 1111 00:52:15,825 --> 00:52:16,908 Ahh. 1112 00:52:16,960 --> 00:52:18,910 Could roll another joint. 1113 00:52:18,962 --> 00:52:21,412 Oh, so tired. 1114 00:52:23,299 --> 00:52:25,249 Best two days of my life. 1115 00:52:27,554 --> 00:52:30,254 - Thanks to you. - It's not over yet. 1116 00:52:30,306 --> 00:52:32,390 Where you wanna go next? 1117 00:52:32,425 --> 00:52:36,227 If you got the cash, I know a guy downtown, has opium. 1118 00:52:36,262 --> 00:52:40,014 An honest-to-God opium den in the heart of Chi-Town. 1119 00:52:40,066 --> 00:52:41,516 He's a nice guy too. 1120 00:52:41,568 --> 00:52:43,985 Doesn't rip you off when you're passed out. 1121 00:52:46,739 --> 00:52:49,240 Bianca? 1122 00:53:36,739 --> 00:53:39,240 Yeah? 1123 00:53:39,292 --> 00:53:42,543 I'm sorry, Rapewalker is out of service. 1124 00:53:42,579 --> 00:53:45,997 ♪ be alone ♪ 1125 00:53:46,049 --> 00:53:48,916 ♪ to hold your hands ♪ 1126 00:53:48,968 --> 00:53:53,671 ♪ I know no one else is there ♪ 1127 00:53:53,723 --> 00:53:58,559 ♪ to break your fall ♪ 1128 00:53:58,595 --> 00:54:04,398 ♪ don't I owe you more ♪ 1129 00:54:05,985 --> 00:54:11,355 ♪ don't I owe you more ♪ 1130 00:54:13,576 --> 00:54:18,913 ♪ don't I owe you more ♪ 1131 00:54:21,084 --> 00:54:27,038 ♪ don't I owe you more ♪ 1132 00:54:51,364 --> 00:54:52,863 Sweetheart? 1133 00:54:52,899 --> 00:54:54,899 Hey. Hey, hey. 1134 00:54:54,951 --> 00:54:56,867 Hey, there's someone downstairs who's calling you sweetheart. 1135 00:54:56,903 --> 00:54:58,569 Helene! 1136 00:54:58,621 --> 00:55:01,372 - It's my husband. - Husband? Are you kidding? 1137 00:55:01,407 --> 00:55:03,374 - Up here! - The fuck are you doing? 1138 00:55:03,409 --> 00:55:05,743 Shit. 1139 00:55:12,168 --> 00:55:14,051 Who's this? 1140 00:55:14,087 --> 00:55:15,303 Welcome home. 1141 00:55:18,841 --> 00:55:20,758 This is Lip. 1142 00:55:20,810 --> 00:55:23,177 He's quite bright. 1143 00:55:23,229 --> 00:55:24,845 Hungry? 1144 00:55:24,897 --> 00:55:28,349 I just got back from a conference. Starving. 1145 00:55:28,401 --> 00:55:31,268 How would you like your omelet? 1146 00:55:31,321 --> 00:55:35,022 Uh... whatever. 1147 00:55:38,161 --> 00:55:40,077 Huh? 1148 00:55:40,113 --> 00:55:42,113 What? 1149 00:55:42,165 --> 00:55:44,865 How'd you know where I live? 1150 00:55:44,917 --> 00:55:48,919 Uh, your license in your wallet. 1151 00:55:48,955 --> 00:55:51,455 Oh. 1152 00:56:19,619 --> 00:56:22,069 You're with us. 1153 00:56:45,595 --> 00:56:47,928 I know what you did. 1154 00:56:47,980 --> 00:56:49,730 You're with G-Dogg? 1155 00:56:49,766 --> 00:56:51,899 I didn't mean to lose the drugs. 1156 00:56:51,934 --> 00:56:53,317 Tell him I'll get all of his money back somehow-- 1157 00:56:53,352 --> 00:56:54,485 We know you ain't snitch. 1158 00:56:54,520 --> 00:56:55,853 Could have gave him up. 1159 00:56:55,905 --> 00:56:57,988 Could have made things easier for yourself. 1160 00:56:58,024 --> 00:57:00,491 But you kept your mouth shut. 1161 00:57:07,750 --> 00:57:10,451 ♪ cut loose with it ♪ 1162 00:57:10,503 --> 00:57:11,952 Word. 1163 00:57:12,004 --> 00:57:15,840 ♪ cut loose with it ♪ 1164 00:57:15,875 --> 00:57:19,043 ♪ cut loose with it ♪ 1165 00:57:19,095 --> 00:57:20,044 All right, lock it down. 1166 00:57:20,096 --> 00:57:22,296 ♪ cut loose with it ♪ 1167 00:57:22,348 --> 00:57:24,565 ♪ we slide out, on the dance floor grooving ♪ 1168 00:57:24,600 --> 00:57:26,233 ♪ feeling yourself to the base box ♪ 1169 00:57:26,269 --> 00:57:28,736 ♪ now cut loose ♪ 1170 00:57:28,771 --> 00:57:34,478 Sync and corrections by n17t01 www.MY-SUBS.com 82075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.