All language subtitles for posledniy_pobeg_1981

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,660 --> 00:00:53,060 Продолжение следует... 2 00:01:55,320 --> 00:01:56,320 Садитесь, мамаша. 3 00:01:57,120 --> 00:01:58,120 Ну, сюда? 4 00:01:58,340 --> 00:01:59,680 Да, конечно. 5 00:02:01,420 --> 00:02:03,340 Я... Можно ты? 6 00:02:03,540 --> 00:02:09,220 Да. Ну, я имею на воспитании сына Николая. 7 00:02:10,900 --> 00:02:16,300 Муж мой в настоящее время со мной не живет. 8 00:02:16,720 --> 00:02:18,960 В общем, воспитываю одна. 9 00:02:19,300 --> 00:02:25,460 Родительский комитет школы, товарищи, считает, что обстановка в семье 10 00:02:25,460 --> 00:02:26,460 крайне ненормально. 11 00:02:46,770 --> 00:02:48,450 Сын укол из дома. 12 00:02:50,130 --> 00:02:51,530 Сломал стекло в сарае. 13 00:02:52,610 --> 00:02:53,950 Взял пальто и ушел. 14 00:02:54,270 --> 00:02:56,810 А что вы, как отец ребенка, предприняли? 15 00:02:58,410 --> 00:03:01,230 Ну, меры с ним и хорошие, и плохие были. Ну и что? 16 00:03:01,530 --> 00:03:03,670 Это он впервые так себя повел, нет? 17 00:03:03,890 --> 00:03:04,890 Нет. А, да. 18 00:03:05,950 --> 00:03:06,950 Ну, чай был. 19 00:03:08,450 --> 00:03:09,450 Ну, 20 00:03:10,290 --> 00:03:11,710 взяли сын как бы любого цвета. 21 00:03:13,110 --> 00:03:15,210 На кражу позвал Африк Тонов. 22 00:03:16,050 --> 00:03:17,050 По кличке Рекс. 23 00:03:17,790 --> 00:03:21,130 Вот, знаешь, что сейчас ты... Туда. 24 00:03:22,570 --> 00:03:24,010 И все мне это напиши. 25 00:03:33,450 --> 00:03:34,450 Ну вот и все. 26 00:04:25,830 --> 00:04:29,010 Но, может быть, я стану старшиной. 27 00:04:29,430 --> 00:04:35,330 Прости, что не сумел сказать, что буду смел. И то, что будешь ты моей 28 00:04:35,330 --> 00:04:36,650 женой. 29 00:04:55,630 --> 00:04:57,690 Школа, стой! 30 00:04:58,390 --> 00:04:59,790 Налево! 31 00:05:02,150 --> 00:05:04,170 Уважаемые гости! 32 00:05:04,750 --> 00:05:11,130 Товарищи родители, учащиеся и педагоги! 33 00:05:12,070 --> 00:05:16,130 Разрешите родительский день! 34 00:05:46,410 --> 00:05:53,250 провожает воспитанников, у которых закончились сроки обучения. После 35 00:05:53,250 --> 00:05:59,990 заседания выездной комиссии отчетный концерт нашей самодеятельности, 36 00:06:00,150 --> 00:06:06,630 проводы наших ребят на свободу, продолжение учебы в домашних 37 00:06:06,630 --> 00:06:13,070 условиях. Ну, Витюх, домой едем, домой. 38 00:06:13,790 --> 00:06:15,710 Саша Кутепов. 39 00:06:16,080 --> 00:06:20,780 У нас в спецшколе он два года. За это время охарактеризовал себя положительно. 40 00:06:20,940 --> 00:06:24,540 Учился удовлетворительно. Хорошо занимался на трудах. 41 00:06:24,960 --> 00:06:26,720 Освоил три ступени навыков. 42 00:06:30,100 --> 00:06:31,100 Вопросов нет? 43 00:06:31,400 --> 00:06:32,720 Все ясно. Нет. 44 00:06:33,020 --> 00:06:36,400 Александра, направляем тебя домой. Верим тебе. 45 00:06:37,140 --> 00:06:38,980 Два года было время подумать. 46 00:06:40,520 --> 00:06:43,200 За старое возьмешься, в колонию попадешь. 47 00:06:43,580 --> 00:06:46,780 Уясню. В семье -то ты один мужчина. 48 00:06:47,520 --> 00:06:50,360 Один. Мать, сестра, тебе за них отвечать. 49 00:06:51,560 --> 00:06:53,260 Уяснил? Уяснил. 50 00:06:54,320 --> 00:06:55,720 Молодец, Саша, поздравляю. 51 00:06:58,420 --> 00:06:59,420 Поздравляю. 52 00:06:59,740 --> 00:07:00,740 Спасибо. 53 00:07:01,520 --> 00:07:02,520 Саш. 54 00:07:03,260 --> 00:07:08,040 Спасибо. Кутепова, по приезде сразу поставьте сына на учет. Это мы знаем. 55 00:07:09,080 --> 00:07:10,080 Спасибо. 56 00:07:14,280 --> 00:07:15,280 Спасибо вам. 57 00:07:25,240 --> 00:07:26,820 Вдовин Эдуард Евгеньевич. 58 00:07:27,760 --> 00:07:29,540 Дело довольно сложное. 59 00:07:29,860 --> 00:07:31,540 Мать лишает родительских прав. 60 00:07:32,000 --> 00:07:33,640 Но дело пока в суде. 61 00:07:33,860 --> 00:07:36,240 Вот приехала, просит сына. Да -да. 62 00:07:40,040 --> 00:07:41,560 Давай вдовину, Галина Ивановна. 63 00:07:42,180 --> 00:07:43,180 Вдовина. 64 00:07:48,469 --> 00:07:49,910 Здравствуйте. Здравствуйте. 65 00:07:50,710 --> 00:07:53,310 Проходите. Я поставил. 66 00:07:55,330 --> 00:07:59,830 Довина Наталья Ивановна. В народном суде рассматривается дело о лишении 67 00:07:59,830 --> 00:08:00,830 родительских прав. 68 00:08:02,910 --> 00:08:04,450 Довина пьянствует. 69 00:08:04,670 --> 00:08:05,670 Я работаю. 70 00:08:06,110 --> 00:08:08,590 В настоящее время живет с сожителем. 71 00:08:08,810 --> 00:08:10,850 Я всю дорогу работаю на работе. 72 00:08:11,290 --> 00:08:15,110 У нас нет оснований верить документам меньше, чем вам. 73 00:08:15,370 --> 00:08:16,550 Суд решит. 74 00:08:16,880 --> 00:08:18,420 Можете вы быть матерью или нет. 75 00:08:19,580 --> 00:08:20,780 А почему это я? 76 00:08:21,120 --> 00:08:23,480 А почему это я не могу быть матерью, а? 77 00:08:24,360 --> 00:08:26,500 А почему я не могу быть матерью? Почему? 78 00:08:27,240 --> 00:08:28,240 Почему? 79 00:08:29,020 --> 00:08:30,840 Куча волос у Дакарла помырался. 80 00:08:31,240 --> 00:08:32,240 Пожалуйста. 81 00:08:34,039 --> 00:08:35,520 А отец у мальчика есть? 82 00:08:37,179 --> 00:08:39,539 Когда он был в отрубе, отец уже развелся. 83 00:08:40,600 --> 00:08:42,039 А еще дети есть? 84 00:08:42,440 --> 00:08:43,460 Еще двое. 85 00:08:44,380 --> 00:08:45,580 От одного отца? 86 00:08:45,980 --> 00:08:46,980 От разных. 87 00:08:47,080 --> 00:08:49,820 Вам, вдовина, о себе надо подумать. 88 00:08:50,740 --> 00:08:55,320 Значит так, вдовина. Пока вопрос не решится, о вашем сыне будет заботиться 89 00:08:55,320 --> 00:08:58,320 государство. Галина Ивановна, позовите мальчика. 90 00:08:58,660 --> 00:09:00,500 Знаю, как вы о нем позаботитесь. 91 00:09:01,560 --> 00:09:03,160 Вдовин! Эдик! 92 00:09:03,540 --> 00:09:04,540 Эдик! 93 00:09:05,700 --> 00:09:07,680 Мамаша, успокойтесь. 94 00:09:08,780 --> 00:09:09,780 Успокойтесь. 95 00:09:10,260 --> 00:09:11,680 Вот наш Эдик. 96 00:09:11,880 --> 00:09:13,880 Эдуард Евгеньевич, лет сколько? 97 00:09:14,440 --> 00:09:16,000 Четырнадцать. Пятнадцатый. 98 00:09:19,600 --> 00:09:20,920 Вот, понимаешь. 99 00:09:22,100 --> 00:09:23,380 Давай начистоту. 100 00:09:24,440 --> 00:09:26,100 До шестнадцати будем вместе. 101 00:09:26,900 --> 00:09:29,060 Восемь классов окончишь, в ПТУ пойдёшь. 102 00:09:31,880 --> 00:09:34,660 А вот и Геннадий Иванович, директор. Возьмёшь? 103 00:09:35,280 --> 00:09:36,280 Ну, а чего? 104 00:09:36,560 --> 00:09:40,220 Такого парня -то не взять. С руками -ногами возьмём. Сговорились. 105 00:09:41,360 --> 00:09:42,640 Пока потерпим. 106 00:09:55,660 --> 00:09:57,560 Чернов! Ну, что ты здесь стоишь? 107 00:09:57,820 --> 00:10:01,520 Ты же знаешь, автобусы будут только вечером, а ты маешься. 108 00:10:02,420 --> 00:10:04,800 Ну -ка, ага, давай. 109 00:10:06,500 --> 00:10:07,500 Чернов Виктор. 110 00:10:09,040 --> 00:10:10,420 А, трубач. 111 00:10:11,060 --> 00:10:13,100 Здоровенький. Но за ним никто не приехал. 112 00:10:14,420 --> 00:10:18,780 Я связывалась с районной комиссией. Мать предупреждена, что там случилось, пока 113 00:10:18,780 --> 00:10:19,780 неизвестно. 114 00:10:21,740 --> 00:10:23,420 Ну -ка, позовите Чернова, Галина Ивановна. 115 00:10:31,300 --> 00:10:32,300 Галочка, 116 00:10:32,820 --> 00:10:36,700 он боится. Раз мать не приехала, он думает, что еще надо достать. Ну, 117 00:10:36,700 --> 00:10:37,700 Иванович, быстро его сюда. 118 00:10:38,060 --> 00:10:39,060 Комиссия ждет. 119 00:10:39,180 --> 00:10:44,140 Это что? 120 00:10:45,260 --> 00:10:46,940 Лизька, вон, стой! 121 00:10:47,460 --> 00:10:49,700 А тебя комиссия ждет. Ну -ка, пошли. 122 00:10:49,960 --> 00:10:50,960 Одень куртку. 123 00:11:04,680 --> 00:11:06,860 Ну что скажешь, Орел? 124 00:11:11,600 --> 00:11:15,700 Миша у нас четыре месяца освоил одну ступень навыков. Можно отправить вопрос? 125 00:11:15,780 --> 00:11:18,120 Галина Ивановна, вы что же за четыре месяца его исправили? 126 00:11:18,620 --> 00:11:21,960 Я поражаюсь, как школа может представлять на комиссию подобные дела. 127 00:11:21,960 --> 00:11:24,380 четыре месяца? Морава, хосьем, сави, гаджиби, бахталы. 128 00:11:24,600 --> 00:11:27,240 Молчи, глазастая, у тебя дети есть? Да вы что, вас это не касается? Я у тебя 129 00:11:27,240 --> 00:11:28,280 спрашиваю, у тебя дети есть? 130 00:11:28,620 --> 00:11:30,900 Тихо, тихо. Миш, ну -ка иди сюда. 131 00:11:31,120 --> 00:11:32,120 Иди, иди. 132 00:11:32,140 --> 00:11:33,140 Не бойся. 133 00:11:33,560 --> 00:11:34,560 Да что ты у нас? 134 00:11:34,740 --> 00:11:36,120 В школу не ходил, гулял. 135 00:11:36,860 --> 00:11:37,980 Бродяжничал. А вот и я. 136 00:11:38,400 --> 00:11:41,260 На то скажи, я и цыган. Ча -ча -ча, начальник. 137 00:11:42,550 --> 00:11:47,530 Дорогой товарищ комиссия, я вас, я вас убедительно прошу, отдайте. Ну зачем он 138 00:11:47,530 --> 00:11:48,870 вам? Отдайте, убедительно. 139 00:11:49,310 --> 00:11:50,510 Мне не комиссии. 140 00:11:51,010 --> 00:11:52,010 Я против. 141 00:11:52,670 --> 00:11:56,410 Товарищ Виктор Сергеевич, товарищ, ну что вы действительно, ну парень как 142 00:11:56,410 --> 00:12:00,610 парень. Ладно, но только не учился нигде. А как ему учиться, когда у него 143 00:12:00,610 --> 00:12:02,210 мамой без конца с места на место перейдет? 144 00:12:02,870 --> 00:12:05,750 Правильно начальник говорит? Вы вам аж великие луки надолго? А как же, мил 145 00:12:05,750 --> 00:12:09,770 человек, строится будем, артель работать будем, братья у меня там, а как же? Но 146 00:12:09,770 --> 00:12:11,530 запомните, учиться не будет, пропадет. 147 00:12:11,980 --> 00:12:14,960 Нам не конокрады, нужны полноценные граждане. 148 00:12:16,260 --> 00:12:19,140 Мамаша, вам выдадут письмо. Просьба о содействии. 149 00:12:19,520 --> 00:12:23,320 Если 1 сентября мальчик в школу не пойдет, будет по базарам шататься, снова 150 00:12:23,320 --> 00:12:24,039 окажется здесь. 151 00:12:24,040 --> 00:12:28,260 Да даже не серьезно. Ну, мамаша, забирайте. 152 00:12:28,640 --> 00:12:29,640 Морава. 153 00:12:38,060 --> 00:12:39,660 Начальники мои родные, спасибо. 154 00:12:39,860 --> 00:12:40,739 И вам спасибо. 155 00:12:40,740 --> 00:12:41,740 Найс. 156 00:12:41,760 --> 00:12:42,940 Ой, хорошо как. 157 00:12:45,940 --> 00:12:48,220 Чернов Виктор Николаевич. 158 00:12:51,920 --> 00:12:54,140 Ну что, Виктор, понравилось здесь? 159 00:12:56,280 --> 00:12:57,640 Почему из дома убегал? 160 00:12:59,680 --> 00:13:00,680 Путешествовать любишь? 161 00:13:02,600 --> 00:13:03,600 Отец кем работает? 162 00:13:04,640 --> 00:13:06,520 У меня отчим. Но отец жив? 163 00:13:07,079 --> 00:13:08,079 Жив, жив. 164 00:13:08,160 --> 00:13:12,460 У нас нет оснований держать тебя здесь. Вот только разберемся немного с твоими 165 00:13:12,460 --> 00:13:15,220 домашними делами. И все. 166 00:13:16,600 --> 00:13:17,600 Уяснил? 167 00:13:18,520 --> 00:13:19,820 Так, Александр Дорофеевич? 168 00:13:20,560 --> 00:13:21,559 Совершенно верно. 169 00:13:21,560 --> 00:13:24,180 Ведь как только за тобой приедут, мы тебя отпустим. 170 00:13:24,600 --> 00:13:27,560 Галина Ивановна, а вы свяжитесь с матерью, выясните, почему не приехала. 171 00:13:27,620 --> 00:13:28,620 Обязательно. Могу идти. 172 00:13:29,160 --> 00:13:30,400 Чернов, в багажнике. 173 00:13:32,680 --> 00:13:34,040 Чернов. Чернов. 174 00:13:35,520 --> 00:13:36,520 Только ты... 175 00:13:36,810 --> 00:13:37,950 Не вздумай убегать. 176 00:13:38,650 --> 00:13:42,210 А то ведь, как Еремеев, еще на год останешься. 177 00:13:43,090 --> 00:13:44,130 Не убежишь? 178 00:13:45,470 --> 00:13:46,470 Нет. 179 00:13:46,930 --> 00:13:47,930 Слово? 180 00:13:56,410 --> 00:13:58,690 Спасибо, товарищи, благодарю вас. 181 00:14:02,530 --> 00:14:05,230 Извините, ворвался без заклада. 182 00:14:05,770 --> 00:14:08,870 Оторву на две минуты. 183 00:14:09,270 --> 00:14:10,270 Коля. 184 00:14:11,590 --> 00:14:13,890 Коля, сядь. И вас прошу. 185 00:14:14,930 --> 00:14:15,930 Густав. 186 00:14:17,010 --> 00:14:20,090 Алексей Иванович. Очень приятно. Очень. 187 00:14:21,270 --> 00:14:23,130 Имею сугубо личную просьбу. 188 00:14:23,830 --> 00:14:24,830 Товарищи. 189 00:14:25,350 --> 00:14:31,170 Разрешите мне под мою частную ответственность отвезти воспитанника 190 00:14:31,170 --> 00:14:32,410 Виктора домой. 191 00:14:32,650 --> 00:14:33,650 Классно трубит. 192 00:14:33,980 --> 00:14:35,300 Он у меня в оркестре два года. 193 00:14:36,040 --> 00:14:37,240 Играет как зверь. 194 00:14:37,820 --> 00:14:42,300 Кустов, очень приятно. Алексеев, да ты что, порядка не знаешь. 195 00:14:42,860 --> 00:14:45,740 Нельзя. Постороннему отдать парня не имеем права. 196 00:14:46,440 --> 00:14:49,960 Александр Рафеевич, да какой же я посторонний. 197 00:14:50,680 --> 00:14:53,900 Я двадцать лет тружусь над воспитанием преступного мира. 198 00:14:54,520 --> 00:14:55,520 Двадцать лет. 199 00:14:55,580 --> 00:14:56,740 Это к директору. 200 00:14:57,360 --> 00:15:01,440 А потом вы же его все равно освободили. Ну чего ему тут маяться, а? Ничего. 201 00:15:01,720 --> 00:15:02,980 Два года терпел. 202 00:15:03,470 --> 00:15:04,770 Несколько дней подождет. 203 00:15:05,530 --> 00:15:06,610 Извините, будьте любезны. 204 00:15:07,210 --> 00:15:11,330 А если, к примеру, вам, гражданочка, сказали, вы свободны, а потом сказали, 205 00:15:11,330 --> 00:15:14,330 подождите, посидите еще несколько деньков, а? 206 00:15:14,670 --> 00:15:15,870 Здесь не тюрьма. 207 00:15:16,650 --> 00:15:17,649 Кому как. 208 00:15:17,650 --> 00:15:18,850 Алексей Иванович, нельзя. 209 00:15:19,170 --> 00:15:20,170 Все. 210 00:15:21,430 --> 00:15:22,430 Извините. 211 00:15:24,530 --> 00:15:25,610 Будьте любезны. 212 00:15:29,110 --> 00:15:30,910 Спасибо. Хватит, хватит, Алексей Иванович. 213 00:15:34,480 --> 00:15:36,580 А вам, дамочка, лично. 214 00:15:37,120 --> 00:15:38,120 Мерси. 215 00:15:39,920 --> 00:15:40,920 Держать! 216 00:15:42,080 --> 00:15:45,840 Хорошо. А перестраиваемся, перестраиваемся быстренько. 217 00:15:46,260 --> 00:15:48,460 Сонька, Рыбонька, темп, темп! 218 00:15:49,920 --> 00:15:50,920 Сильнее. 219 00:15:52,520 --> 00:15:53,620 Коль, давай! 220 00:15:59,800 --> 00:16:02,020 Дисциплина, обетов, попов, Еремеев. 221 00:16:04,729 --> 00:16:06,470 Дисциплина! Встань, Еремеев. 222 00:16:07,210 --> 00:16:08,210 Продолжай. 223 00:16:17,490 --> 00:16:19,570 Тебе не стыдно, Еремеев, перед матерью? 224 00:16:20,550 --> 00:16:22,030 Садись, Еремеев. 225 00:16:42,000 --> 00:16:44,860 Ну, Витя, собери. 226 00:16:45,300 --> 00:16:47,020 Тушу закажи. Давай, давай. 227 00:16:50,780 --> 00:16:51,820 Эх, вы присуны. 228 00:17:19,760 --> 00:17:20,760 Ведуль, дай поцелуй. 229 00:17:25,599 --> 00:17:28,280 Мать принесла вчера из комиссионки. Представляешь, что все? 230 00:17:29,140 --> 00:17:31,140 Надеванное. Платье, говорит, длинное. Ну, что? 231 00:17:31,540 --> 00:17:33,920 Платье, говорит, длинное. Все равно не видно, новое или нет. 232 00:17:38,480 --> 00:17:41,600 Валя Катеринская два раза в одних и тех же выходила домой. 233 00:17:53,480 --> 00:17:54,520 Мы тебя ждем, Трубань. 234 00:18:00,280 --> 00:18:01,720 Видал? Да. 235 00:18:14,780 --> 00:18:18,600 Ну, Иська, Ись, Ись, Ись, давай, Исюха, давай. 236 00:18:19,000 --> 00:18:21,260 Ну, желание публики. 237 00:18:22,040 --> 00:18:23,040 Закон. 238 00:18:29,090 --> 00:18:35,990 Чернов, Витька, я поехал, пока. Давай. Плачет маленький вор, 239 00:18:35,990 --> 00:18:38,350 им сырой могилкой. 240 00:18:38,570 --> 00:18:45,370 Плачет маленький вор. Ах, мамка, милая мамка, зачем так рано 241 00:18:45,370 --> 00:18:50,650 ушла? Меня все родную оставь, отца под лица не нашла. 242 00:18:51,310 --> 00:18:55,830 Меня хиротону оставит, а та подлеца не нашла. 243 00:19:27,790 --> 00:19:28,790 Ну, все. 244 00:19:30,190 --> 00:19:31,530 Как говорится, у всех благ. 245 00:19:33,170 --> 00:19:34,990 До свидания у нас не положено говорить. 246 00:19:37,090 --> 00:19:38,850 Свиданий здесь больше не должно быть. 247 00:19:41,510 --> 00:19:44,510 Все. Юрка, подари инструмент. 248 00:19:46,190 --> 00:19:47,190 Толя! 249 00:19:47,970 --> 00:19:50,090 Иди, иди к маме. Не видал черну? 250 00:19:53,950 --> 00:19:54,950 Дождался? 251 00:19:55,950 --> 00:19:56,950 Живи, Александр. 252 00:19:57,610 --> 00:20:01,510 Инструмент не бросай. Музыка всегда кусок хлеба. А я уже договорилась с 253 00:20:01,510 --> 00:20:02,510 пионеров. Очень хорошо. 254 00:20:03,270 --> 00:20:06,750 Пожалуйста, возьми -ка. Ну, мамаш, ну что же у меня позоришься? Это от нас. 255 00:20:06,870 --> 00:20:08,130 Возьми. Ну, ты еще будешь, ну. 256 00:20:08,550 --> 00:20:10,230 Алексей Иванович, здравствуйте. 257 00:20:10,910 --> 00:20:14,290 Здравствуйте. Я мать Толи Гордеева. Вот, барабанщика. 258 00:20:14,630 --> 00:20:17,790 Ну, как же я получил ваше письмо. Очень. 259 00:20:20,430 --> 00:20:22,630 Очень трон. Спасибо. Очень был трон. 260 00:20:22,910 --> 00:20:23,910 Спасибо. 261 00:20:27,580 --> 00:20:29,180 Перепелкин, Юра, айтист. 262 00:20:29,480 --> 00:20:30,640 Не я, а он. 263 00:20:31,000 --> 00:20:32,000 Да. 264 00:20:32,320 --> 00:20:34,980 Он у нас молодец. Ты Чернова не видал? Нет. 265 00:20:37,240 --> 00:20:38,860 Сашка, ну -ка дай конфеты. 266 00:20:39,080 --> 00:20:40,080 Ой, пожалуйста, пожалуйста. 267 00:20:40,420 --> 00:20:41,420 Извините. 268 00:20:41,880 --> 00:20:42,880 Извините. 269 00:20:45,300 --> 00:20:46,760 Веська, ну -ка иди сюда. 270 00:20:48,800 --> 00:20:49,800 Ешь. 271 00:20:50,140 --> 00:20:51,140 Сами ешь. 272 00:20:51,700 --> 00:20:52,700 Чернов! 273 00:21:09,469 --> 00:21:11,150 А спасибо где? 274 00:21:11,910 --> 00:21:13,390 На здоровье. 275 00:21:14,450 --> 00:21:17,090 Напрасно старушка ждет сына домой. 276 00:21:17,590 --> 00:21:22,730 Скажут, она зарыдает. Вот эти мастерские мы отнесем дальше, к лесу. А на этой 277 00:21:22,730 --> 00:21:25,310 поляне у нас будет большой спортивный... Товарищи, минуточку внимания. 278 00:21:25,730 --> 00:21:26,750 Зоникой занимайте. 279 00:21:27,150 --> 00:21:30,070 В открытие в КП Фантазии имеет место быть... 280 00:21:30,440 --> 00:21:31,440 Вадимный ужин. 281 00:21:33,640 --> 00:21:35,520 Алексей Иванович, что прикажете? 282 00:21:35,780 --> 00:21:37,140 Внучек как расцвела. 283 00:21:39,320 --> 00:21:41,020 Телка, разоделась. 284 00:21:41,500 --> 00:21:43,460 Тут же не артех, понимать надо. 285 00:21:43,760 --> 00:21:46,860 Не шуми ты, Иванович. Что ты все митингуешь? 286 00:21:47,300 --> 00:21:48,760 Не забудьте, приходите, пожалуйста. 287 00:21:49,360 --> 00:21:50,360 Мы не забудем. 288 00:21:50,460 --> 00:21:52,160 Пусть жених не забудет. 289 00:21:52,400 --> 00:21:54,120 Он не забудет. 290 00:21:54,900 --> 00:21:57,700 Алексей Иванович, молодец. 291 00:21:58,160 --> 00:22:02,600 Такого оркестра у нас еще не было. Премного вам благодарен, Александр 292 00:22:05,180 --> 00:22:08,980 Это же... Это же раз в сто лет бывает! 293 00:22:09,360 --> 00:22:10,720 Раз в сто лет! 294 00:22:11,020 --> 00:22:15,480 Он же... Он сходу играет! Ему положили ноты, он играет! 295 00:22:17,120 --> 00:22:18,120 Ну, 296 00:22:19,620 --> 00:22:22,480 это несерьезно, товарищи. Ну, мы обязаны ждать мамашу. 297 00:22:22,820 --> 00:22:23,820 Прошу вас. 298 00:22:24,040 --> 00:22:25,700 Так вот, там у нас будет... 299 00:22:30,100 --> 00:22:31,100 Александр Андреевич! 300 00:22:32,200 --> 00:22:34,460 Александр Андреевич! Ну что? 301 00:22:34,820 --> 00:22:36,340 А можно я чинову к себе возьму? 302 00:22:36,540 --> 00:22:39,200 Как бы он тут какое коленце не выкинул, я его знаю. 303 00:22:40,040 --> 00:22:41,220 Ребенок домой собрался. 304 00:22:41,480 --> 00:22:44,300 Ты мне со своим Черновым всю голову продолбил. 305 00:22:45,680 --> 00:22:46,680 Отпусти. 306 00:22:48,300 --> 00:22:50,960 Ну ладно, разрешаю. До поверки. 307 00:22:51,380 --> 00:22:52,380 Добил. 308 00:23:29,230 --> 00:23:31,350 Ну -ка, собери пульты. 309 00:23:40,930 --> 00:23:41,930 Это ты что? 310 00:23:42,550 --> 00:23:43,550 Инвентарь ломать? 311 00:23:44,010 --> 00:23:46,570 А ты его сколотил? Ты? 312 00:23:47,310 --> 00:23:50,270 Нет, я его сколотил. Я и ломать буду. 313 00:23:53,890 --> 00:23:55,150 В следующий город, тетя. 314 00:23:55,690 --> 00:23:57,950 А я вас отыграл. Уйду. Хватит. 315 00:23:58,320 --> 00:23:59,620 Так и знайте, с конца не уйду. 316 00:24:02,160 --> 00:24:03,200 Эй, дурила. 317 00:24:03,580 --> 00:24:06,480 Да кому ты здесь нужен -то? Кто тебя держать здесь будет? 318 00:24:07,360 --> 00:24:08,360 Врёте. 319 00:24:09,080 --> 00:24:10,080 Все. 320 00:24:10,700 --> 00:24:12,280 Вы все врёте. 321 00:24:15,540 --> 00:24:16,700 Когда я тебе врал? 322 00:24:17,060 --> 00:24:18,060 Когда? 323 00:24:18,420 --> 00:24:19,660 Никто со мной не приедет. 324 00:24:20,340 --> 00:24:24,300 Нужней. Эх, Витюха. Да я за 20 лет здесь такое видал. 325 00:24:24,720 --> 00:24:26,200 И то пацаны держались. 326 00:24:30,220 --> 00:24:32,000 Ну ладно, пойдем. 327 00:24:32,200 --> 00:24:33,340 Никуда я не пойду. 328 00:24:33,860 --> 00:24:35,180 Пойдешь. Не пойду. 329 00:24:41,100 --> 00:24:41,780 Ну 330 00:24:41,780 --> 00:24:48,700 хватит, 331 00:24:48,700 --> 00:24:50,200 Паш, хватит. 332 00:24:50,440 --> 00:24:51,440 Нехорошо. 333 00:24:52,340 --> 00:24:55,880 Алексей Иванович, вот ваша увольнительная. 334 00:24:56,620 --> 00:24:59,200 Ну, парень, иди гуляй. Пойдем. 335 00:24:59,950 --> 00:25:00,950 Что, домой? 336 00:25:01,670 --> 00:25:02,670 Домой, домой. 337 00:25:09,250 --> 00:25:14,190 Чернов, смотри, на поверку как стык. 338 00:25:14,430 --> 00:25:15,510 Держи на память. 339 00:25:15,930 --> 00:25:17,310 Держи. Иди. 340 00:25:19,030 --> 00:25:20,410 Эх, Паша. 341 00:25:27,750 --> 00:25:29,070 Чего уставились -то? 342 00:25:29,310 --> 00:25:30,310 Что, уставились? 343 00:25:30,470 --> 00:25:34,950 Что это вам, передача в мире животных? Да тихо, тихо, хорлопан старый. А чего 344 00:25:34,950 --> 00:25:39,730 раскричал? Репетировать приходила. Ну что ты сидишь, как квашня? Тихо, тихо. 345 00:25:40,810 --> 00:25:41,810 Развоевался. Пойдем. 346 00:25:43,310 --> 00:25:45,870 Ну, Витюха. 347 00:25:48,590 --> 00:25:52,330 С этой минуты можешь чувствовать себя свободным человеком. 348 00:25:53,570 --> 00:25:55,430 Пойдем, пройдемся. 349 00:25:57,480 --> 00:25:59,520 Окунемся в культурную жизнь. 350 00:26:00,300 --> 00:26:05,940 Словара, я и моя Маша. Она два раза отпускные получил. 351 00:26:07,680 --> 00:26:11,200 Ах, Маша, Маша, жизнь прекрасна наша. 352 00:26:33,780 --> 00:26:38,300 Ну, девчата, направление главного удара 353 00:26:38,300 --> 00:26:41,920 областной смотр. 354 00:26:42,960 --> 00:26:47,840 С сегодняшнего дня я свободен, полностью перекидываюсь на вас. 355 00:26:48,820 --> 00:26:51,400 Репетировать будем до посиней. 356 00:26:55,960 --> 00:26:56,960 Согреемся? 357 00:26:58,880 --> 00:27:01,700 Что грянем? Соловья? Евгения? 358 00:27:04,300 --> 00:27:06,660 Прилетал соловей на окно. 359 00:27:07,200 --> 00:27:13,940 Прилетал соловей на окно. Он садился на решеточку. Он садился 360 00:27:13,940 --> 00:27:15,640 на решеточку. 361 00:27:16,500 --> 00:27:18,240 Решеточка обломилась. 362 00:27:19,440 --> 00:27:21,060 Решеточка обломилась. Видал? 363 00:27:21,400 --> 00:27:24,120 В обед сто лет. А как поют? Как поют? 364 00:27:24,360 --> 00:27:25,360 Послушай. 365 00:28:14,890 --> 00:28:18,570 Будьте любезны, инвалид. Для порядка, инвалид. 366 00:28:19,110 --> 00:28:21,950 Извините, будьте любезны, инвалид войны. 367 00:28:22,590 --> 00:28:24,610 Здравствуйте, Леша. Чего тебе? 368 00:28:24,890 --> 00:28:25,890 Так, 369 00:28:26,910 --> 00:28:32,750 бутылочку пива, пепси, шоколадку большую 370 00:28:32,750 --> 00:28:38,010 и полдесятка котлет. Вот это банкет. 371 00:28:44,880 --> 00:28:46,520 А на работе Антонина не курит. 372 00:28:46,920 --> 00:28:50,560 Ладно, завязывай его, завязывай. Что давай следующий? Быстрее, быстрее. 373 00:28:50,940 --> 00:28:51,940 Привет! 374 00:28:53,400 --> 00:28:57,740 Дорогому тестю, мы артисты и наше место в буфете. А Петровна там из тебя 375 00:28:57,740 --> 00:29:00,400 выходит. Она знаешь, как тебя характеризует. 376 00:29:01,200 --> 00:29:03,280 Ну -ка дай -ка пивка. 377 00:29:03,520 --> 00:29:04,620 Забор ли пересохло? 378 00:29:05,740 --> 00:29:07,000 А что сам не дома? 379 00:29:07,520 --> 00:29:12,680 Помог бы женщина. Твоя же дочка замуж выходит. А твоя внучка? А меня -то за 380 00:29:12,680 --> 00:29:13,659 тобой послали? 381 00:29:13,660 --> 00:29:14,740 Вот целый день ждут. 382 00:29:15,520 --> 00:29:16,920 Занят был, Женя, занят. 383 00:29:17,720 --> 00:29:18,720 Возьми -ка еще пятка. 384 00:29:19,560 --> 00:29:22,100 Да вроде так, по дезинфекции. Хватит тебя. 385 00:29:22,840 --> 00:29:23,840 Возьми, возьми, возьми. 386 00:29:30,980 --> 00:29:31,980 Спецшкола? 387 00:29:33,080 --> 00:29:34,180 Карманных дел мастер. 388 00:29:35,500 --> 00:29:36,580 Его Виктор зовут. 389 00:29:37,020 --> 00:29:38,220 А фамилия Чернов. 390 00:29:38,460 --> 00:29:39,460 А по кличке? 391 00:29:41,580 --> 00:29:42,580 Вот сбежит. 392 00:29:43,760 --> 00:29:47,220 По милициям пыхтеть будешь. Ешь, Витя. Витек седой. 393 00:29:49,640 --> 00:29:50,980 Давай покурим. 394 00:29:54,340 --> 00:30:00,500 Отстань ты от ребенка, отстань. Какой ребенок? Какой ребенок? Этот ребенок, он 395 00:30:00,500 --> 00:30:02,540 тебя продаст и купит. 396 00:30:08,290 --> 00:30:10,810 Всё нормально, ребят. 397 00:30:12,030 --> 00:30:13,030 Всё нормально, 398 00:30:15,670 --> 00:30:17,550 ребят. Всё путём. 399 00:30:18,190 --> 00:30:21,650 Тонечка, что тут происходит? 400 00:30:23,250 --> 00:30:24,790 Вы его привели? Я? 401 00:30:25,470 --> 00:30:28,170 Ну -ка, шоколадку возьми. 402 00:30:28,510 --> 00:30:30,870 Я привёл. Парня отпустили? 403 00:30:32,170 --> 00:30:33,170 Отмечай. 404 00:30:33,710 --> 00:30:38,170 Что делать, Тонечка, лапшка, я за посуду заплачу, моя вина. Покоя тебе нету. 405 00:30:38,470 --> 00:30:44,070 Антонина, пока есть такие женщины, как ты, мужчинам покоя быть не может. 406 00:30:44,290 --> 00:30:45,249 Надоело что. 407 00:30:45,250 --> 00:30:47,290 Зацентер перенес. Да подождите. 408 00:30:48,890 --> 00:30:54,570 Лейтенант в бороду, обед в ребро. Я и говорю, лейтенант, главное в женщине 409 00:31:06,860 --> 00:31:12,300 по проулочку, дружок, часто хаживал, часто 410 00:31:12,300 --> 00:31:18,380 хаживал. Вопорони на окошко, да вопорони на окошко, все 411 00:31:18,380 --> 00:31:21,940 заглядывал. О, идет! 412 00:31:22,380 --> 00:31:24,460 Ну, встречай мамашу! 413 00:31:51,720 --> 00:31:52,980 Ты о матери плохо не думай. 414 00:31:54,340 --> 00:31:55,720 А может, она заболела? 415 00:31:57,700 --> 00:31:58,800 Не дай бог, конечно. 416 00:32:09,440 --> 00:32:11,220 Я в школу пойду. 417 00:32:12,980 --> 00:32:13,980 Соскучился? 418 00:32:14,460 --> 00:32:15,460 Час у нас еще. 419 00:32:17,680 --> 00:32:19,520 Почти. На поверку опоздал. 420 00:32:20,100 --> 00:32:21,100 Знаешь ты. 421 00:32:22,310 --> 00:32:23,310 Сознательный стал. 422 00:32:24,670 --> 00:32:25,670 Пошел я. 423 00:32:38,010 --> 00:32:39,010 Нога открепит. 424 00:32:39,530 --> 00:32:40,530 Находилось за день. 425 00:32:40,990 --> 00:32:41,990 Смазать надо. 426 00:32:43,650 --> 00:32:44,650 Ну -ка, стой. 427 00:32:45,410 --> 00:32:46,410 Стой. 428 00:32:48,270 --> 00:32:49,270 Пойдем ко мне домой. 429 00:32:50,690 --> 00:32:51,690 Пойдем. 430 00:32:53,770 --> 00:32:56,750 Со своей спутницей жизни познакомлю. 431 00:32:59,370 --> 00:33:00,630 Организуем ужин. 432 00:33:01,510 --> 00:33:02,930 На троих! 433 00:33:22,480 --> 00:33:25,800 Ты же знала, что я к работе приду. А у меня цельный день дома не было. Я 434 00:33:25,800 --> 00:33:26,900 крутилась. 435 00:33:28,920 --> 00:33:32,300 Наготовила на сотни оглоедов. А тут одного ребенка поесть нечего. 436 00:33:32,660 --> 00:33:34,820 Ну -ка, Витя, угощайся. 437 00:33:35,320 --> 00:33:36,320 Огурчики. 438 00:33:36,660 --> 00:33:38,000 Со своего огорода. 439 00:33:39,260 --> 00:33:42,160 Бабка наша в свадебный разгул ударилась. 440 00:33:42,720 --> 00:33:44,000 Ты пришел и помог. 441 00:33:44,740 --> 00:33:46,320 Нуська родная замуж выходит. 442 00:33:46,780 --> 00:33:47,880 Где тебя носила? 443 00:33:48,260 --> 00:33:51,120 Тебе моя резолюция на эту свадьбу известна. 444 00:33:52,280 --> 00:33:54,280 Имеет место быть свадебный ужин. 445 00:33:55,460 --> 00:33:56,940 И потом у нее отец есть. 446 00:33:57,940 --> 00:33:59,160 Что ты, что он. 447 00:33:59,680 --> 00:34:03,060 Один толк. У меня мероприятие было. Да, без тебя бы не обошлись. 448 00:34:03,580 --> 00:34:05,520 Ты вот чепчик -то снял. 449 00:34:08,260 --> 00:34:12,739 Маш, у меня на первом месте общество. А потом ты со своими кастрюльками. 450 00:34:13,000 --> 00:34:16,900 Общество. Я не цепной и не дворняга. Ты поймешь когда -нибудь это, а? 451 00:34:18,000 --> 00:34:19,000 Ну, что ты? 452 00:34:19,060 --> 00:34:20,639 Что ты как мышь глядешь? 453 00:34:28,080 --> 00:34:31,100 Ну, ну куда ты? Ну куда? 454 00:34:33,340 --> 00:34:36,920 Обед я сготовила. Щи в духовке, картошка уже варится. 455 00:34:37,460 --> 00:34:38,639 Ну зачем я здесь? 456 00:34:38,940 --> 00:34:40,679 Подожди, Мария, подожди. 457 00:34:42,300 --> 00:34:45,780 Это тот парень, про которого я тебе рассказывал, помнишь? Лидька. 458 00:34:46,760 --> 00:34:50,780 Она ни в мать не води не приехала. Ну, ты представляешь, что творится? Что ты 459 00:34:50,780 --> 00:34:51,779 дурак такой? 460 00:34:51,780 --> 00:34:53,600 До всех ему есть дело. Только не до сих дней. 461 00:34:54,080 --> 00:34:59,880 У Светочкиной соседки тесть кабана заколол. Ну, так вот я опаздываю. И все 462 00:34:59,880 --> 00:35:00,880 -за тебя. 463 00:35:01,740 --> 00:35:06,220 Да что ты мне все про кабани ножки? Что ты мне про эти ножки говоришь? 464 00:35:06,480 --> 00:35:09,200 Что ты мне говоришь? Ты не слышишь, о чем я с тобой говорю? 465 00:35:09,820 --> 00:35:12,920 Ну, есть у тебя человеческое это понимание? Есть! 466 00:35:13,400 --> 00:35:14,800 Хочешь, чтобы над нами смеялись? 467 00:35:15,280 --> 00:35:16,280 Гостей позовем? 468 00:35:16,510 --> 00:35:17,510 Что я на стол поставлю? 469 00:35:17,770 --> 00:35:19,190 Семья его не интересует. 470 00:35:20,290 --> 00:35:21,450 Парень ему нужен. 471 00:35:21,990 --> 00:35:23,370 А мне чужих не надо. 472 00:35:24,090 --> 00:35:26,330 Мария, слушай меня внимательно. 473 00:35:26,630 --> 00:35:30,550 Ну, если ты сейчас уйдешь, меня на этой вашей свадьбе не будет. 474 00:35:30,870 --> 00:35:31,709 Ну и не надо. 475 00:35:31,710 --> 00:35:32,710 И оставайся здесь. 476 00:35:35,210 --> 00:35:39,110 Самая глухая преграда моей жизни это ты. 477 00:35:42,270 --> 00:35:45,310 Спасибо тебе большое и на добром слове, Алексей Иванович. 478 00:35:46,760 --> 00:35:47,760 Прощайте. 479 00:36:04,660 --> 00:36:08,800 Алексей Иванович, вы идите к ним, а я в школу пойду. 480 00:36:11,120 --> 00:36:13,720 А ужинать? Я же погоню. 481 00:36:13,980 --> 00:36:14,980 Прошу. 482 00:36:24,300 --> 00:36:25,720 Кабаньи ножки. 483 00:36:29,420 --> 00:36:31,340 Ёлка. Что? 484 00:36:32,120 --> 00:36:33,480 Вырядилась. 485 00:36:37,360 --> 00:36:39,660 Алис нормалис. 486 00:36:43,440 --> 00:36:46,940 Дядь. С тобой дядь. 487 00:36:55,890 --> 00:36:58,110 Еще нет гремели. 488 00:36:58,890 --> 00:37:00,990 Мать, и звуки. 489 00:37:06,590 --> 00:37:07,990 Чернов! 490 00:37:12,130 --> 00:37:13,530 Чернов! 491 00:37:15,490 --> 00:37:16,890 Сядь! 492 00:37:20,190 --> 00:37:21,590 Висит! 493 00:37:25,090 --> 00:37:26,090 Дорогая. 494 00:37:27,210 --> 00:37:28,210 Мария Петровна. 495 00:37:29,170 --> 00:37:30,170 Все, все, все. 496 00:37:32,910 --> 00:37:36,050 Наша совместная жизнь сплошное напряжение. 497 00:37:36,950 --> 00:37:39,630 Вы простояли. 498 00:37:40,590 --> 00:37:42,510 У меня на горле тюфель. 499 00:37:46,210 --> 00:37:47,350 Так и пиши. 500 00:37:48,870 --> 00:37:50,950 Алексей Иванович, бросьте уступать. 501 00:37:51,470 --> 00:37:53,070 Я пойду, а вас там ждут. 502 00:37:53,670 --> 00:37:54,810 Ты еще учить меня будешь. 503 00:37:56,150 --> 00:37:57,630 Ну, ты еще будешь. 504 00:37:58,950 --> 00:38:01,490 Дорогая, написал? Написал. Зачеркни. 505 00:38:02,550 --> 00:38:04,150 Напиши сверху, уважаемый. 506 00:38:04,730 --> 00:38:08,130 Дорогой она мне была в годы первых пятилеток. 507 00:38:11,590 --> 00:38:13,490 Терпение мое иссякло. 508 00:38:19,010 --> 00:38:21,950 Мужчины имеют полное право забыться от семьи. 509 00:38:24,880 --> 00:38:26,920 Я уезжаю в музыкальную командировку. 510 00:38:27,220 --> 00:38:29,900 Для чего репетирую личные сбережения. 511 00:38:30,340 --> 00:38:31,900 Тире отпускные. 512 00:38:33,280 --> 00:38:40,200 А в чем ставлю известность, чтобы не считали меня рецидивистом. 513 00:38:41,160 --> 00:38:42,160 Рецидивистом. 514 00:38:42,660 --> 00:38:44,160 Пиши просто шуликом. 515 00:38:45,160 --> 00:38:47,040 Подпись А. Кустов и число. 516 00:38:47,800 --> 00:38:49,320 Дай -ка я сам распишу. 517 00:38:56,950 --> 00:38:59,910 Велям алейкум, уважаемая Марья Петровна. 518 00:39:02,230 --> 00:39:03,230 Заткнись. 519 00:39:17,310 --> 00:39:18,630 Резолюция моя такая, Виктор. 520 00:39:19,490 --> 00:39:20,610 Едем в областной центр. 521 00:39:22,190 --> 00:39:25,330 Посмотрю на твою мамашу, из чего она сделана, из какого маргарина. 522 00:39:26,160 --> 00:39:27,760 Это вы что, всерьез? 523 00:39:28,700 --> 00:39:30,020 Сказал, едем, значит, едем. 524 00:39:31,320 --> 00:39:33,560 А я еще годик не получу за это? 525 00:39:34,240 --> 00:39:35,240 Я сотрудник. 526 00:39:35,680 --> 00:39:37,080 Если мне взят под расписку. 527 00:39:37,380 --> 00:39:39,060 Зря вы это, хлопоч. 528 00:39:41,300 --> 00:39:42,300 Ну, глянь. 529 00:39:46,660 --> 00:39:47,660 Открой, открой. 530 00:39:53,020 --> 00:39:54,680 Это тебе от меня подарок. 531 00:39:56,460 --> 00:40:00,380 На этой трубе Леша Кусов начинал свою музыкальную жизнь. 532 00:40:01,120 --> 00:40:04,840 Спасибо, Алексей Иванович, но только я... Ну, опять, Алексей Иванович, ну, 533 00:40:04,860 --> 00:40:06,460 сказано тебе, зови меня просто дед. 534 00:40:06,800 --> 00:40:07,980 Ну, не могу я, ну. 535 00:40:08,560 --> 00:40:11,220 Ну, ладно, ладно, ладно, отставить разговор. 536 00:40:27,600 --> 00:40:28,600 Мари Петровна, от! 537 00:40:56,780 --> 00:41:02,580 Да не каленую стрелу за 538 00:41:02,580 --> 00:41:09,040 Юрал пущают, а ежего 539 00:41:09,040 --> 00:41:14,060 неробей за Юрал пущают. 540 00:41:48,590 --> 00:41:49,590 Ну -ка, ложись сюда. 541 00:41:53,150 --> 00:41:54,150 Вот так. 542 00:41:55,990 --> 00:41:57,110 На даче был? 543 00:41:58,430 --> 00:41:59,430 На даче. 544 00:41:59,790 --> 00:42:01,350 Сына или дочки? 545 00:42:02,110 --> 00:42:03,110 Мой. 546 00:42:47,020 --> 00:42:49,280 потому что два дня проторчали в Панамском канале. 547 00:42:49,700 --> 00:42:51,100 Греческий танкер на Брюсселе. 548 00:42:52,640 --> 00:42:54,980 Ну и как ты тут без меня обходилась? 549 00:42:55,540 --> 00:42:56,540 По -разному. 550 00:42:57,740 --> 00:43:00,960 Сейчас, пожалуйста, направо, на углу окла блина остановите, на минутку я 551 00:43:08,500 --> 00:43:09,540 Я быстренько. 552 00:43:11,560 --> 00:43:12,560 Директор. 553 00:43:15,340 --> 00:43:18,430 Хороша страсть. Горна Болгария, а Россия лучше всех. 554 00:43:19,430 --> 00:43:21,670 Кури. Спасибо, не курю. 555 00:43:22,290 --> 00:43:25,550 О, в Гамбурге Стивидро узнал, что у меня маленькая дочь принес. 556 00:43:25,770 --> 00:43:27,650 По -немецки Гудморгенкредит. 557 00:43:28,630 --> 00:43:29,630 Ну? 558 00:43:31,670 --> 00:43:33,030 Капиталисты. Брак. 559 00:43:35,310 --> 00:43:38,710 Так, девочки, завтра меня не будет, справляйтесь сами. Ладно. 560 00:43:39,170 --> 00:43:40,170 Пока. 561 00:43:44,970 --> 00:43:45,970 Прошу, сеньора. 562 00:43:47,030 --> 00:43:48,030 Везет же людям. 563 00:43:49,550 --> 00:43:50,570 Красивый какой, а. 564 00:43:54,970 --> 00:43:57,550 Вот счастливая. 565 00:43:59,750 --> 00:44:00,930 Вчера родительский день был. 566 00:44:01,250 --> 00:44:02,510 Надо было Витьку брать. 567 00:44:03,390 --> 00:44:05,730 А я целый день просидела из -за тебя в порту. 568 00:44:06,450 --> 00:44:07,490 Прям как назло. 569 00:44:08,070 --> 00:44:09,430 Все одно к одному сошлось. 570 00:44:09,750 --> 00:44:10,750 Ну и забрала бы. 571 00:44:13,120 --> 00:44:14,880 Ты бы меня потом со свету жил. 572 00:44:17,240 --> 00:44:19,280 Всех жёнок встретили, а тебя нет. 573 00:44:19,700 --> 00:44:22,360 А, я вижу, ты меня не очень -то и хотела встретить. 574 00:44:23,440 --> 00:44:24,440 А, Зин? 575 00:44:25,560 --> 00:44:27,700 Глупый. Ну, почему не хотела? 576 00:44:30,040 --> 00:44:31,480 Ой, вот тебя увидела. 577 00:44:31,780 --> 00:44:33,020 Теперь за ним поеду. 578 00:44:34,620 --> 00:44:36,360 Слушай, а сегодня ребята придут, Зин. 579 00:44:36,780 --> 00:44:37,780 Договорились. 580 00:44:38,080 --> 00:44:39,080 Завтра съездишь. 581 00:44:40,270 --> 00:44:43,070 Меня в комиссию вызывали, спрашивали, где будем лето проводить. 582 00:44:43,730 --> 00:44:45,590 Я говорю, у меня муж из рейса пришел. 583 00:44:46,330 --> 00:44:47,970 Его фактически год не видели. 584 00:44:48,670 --> 00:44:50,090 Едем на Кавказ на машине. 585 00:44:51,470 --> 00:44:54,230 Говорят, парня надо с собой брать, нельзя его оставлять одного. 586 00:44:54,810 --> 00:44:55,810 Да. 587 00:44:58,370 --> 00:45:00,990 Чувствовал, что на берегу ты мне сюрприз устроишь. 588 00:45:17,160 --> 00:45:21,320 Нас интересует детский отдел для мальчиков. А что вам, обувь или одежда? 589 00:45:21,580 --> 00:45:22,580 И обувь. 590 00:45:23,640 --> 00:45:24,640 Этажом выше налево. 591 00:45:25,260 --> 00:45:26,940 Извините, будьте любезны. 592 00:45:28,000 --> 00:45:29,000 Вам сколько лет? 593 00:45:29,480 --> 00:45:30,480 Девятнадцать, а что? 594 00:45:31,100 --> 00:45:33,740 А зачем же вы так свою молодость разрисовали, а? 595 00:45:36,600 --> 00:45:38,700 Она что, обиделась? Ничего мне покупать не надо. 596 00:45:40,260 --> 00:45:41,580 Я же хочу тебе подарок сделать. 597 00:45:42,540 --> 00:45:43,960 Вы мне уже подарили трубу. 598 00:45:44,540 --> 00:45:45,540 Ну и что? 599 00:45:46,990 --> 00:45:50,870 А я хочу, чтобы ты домой человеком пришел. С высоко поднятой головой, так. 600 00:45:52,450 --> 00:45:55,410 Я же сказал, Алексей Иванович, ничего мне не надо. 601 00:45:56,230 --> 00:46:00,050 Алексей Иванович, Иванович, сколько раз я тебя просил называть меня дедом? 602 00:46:00,390 --> 00:46:01,650 Сколько раз я тебя просил? 603 00:46:06,330 --> 00:46:07,390 Ну, пошли, что ли. 604 00:46:08,450 --> 00:46:09,450 Пошли. 605 00:46:12,150 --> 00:46:13,150 Ух! 606 00:46:23,210 --> 00:46:25,810 Надо же и мне что -то купить на мою пляж. 607 00:46:31,290 --> 00:46:36,850 Извините, будьте любезны, дорогая Татьяна Владимировна. 608 00:46:37,110 --> 00:46:42,670 Не найдется ли у вас какого -нибудь упора на мою дурную голову? 609 00:46:43,390 --> 00:46:44,730 Пожалуйста, выбирайте. 610 00:46:45,210 --> 00:46:46,210 Проходите. 611 00:46:46,890 --> 00:46:47,890 Пардон. 612 00:46:57,410 --> 00:47:00,370 Скажем матери, что мы из филармонии. 613 00:47:00,750 --> 00:47:07,670 А на дворе совсем уже темно. 614 00:47:09,670 --> 00:47:13,630 Роза Левсенбург, одиннадцать. Здесь брат мой живет. 615 00:47:14,630 --> 00:47:16,650 Работник научного масштаба. 616 00:47:17,270 --> 00:47:18,330 Сейчас. 617 00:47:19,970 --> 00:47:21,570 Побросаем барахлишко. 618 00:47:22,130 --> 00:47:23,190 Перекушим. 619 00:47:28,970 --> 00:47:30,130 Пойдем чинить твою биографию. 620 00:47:31,810 --> 00:47:32,950 Может, я здесь посижу? 621 00:47:33,190 --> 00:47:34,670 Ты что, сомневаешься? 622 00:47:35,350 --> 00:47:36,590 Примут как родные. 623 00:47:36,990 --> 00:47:38,210 Вперед! Ну, домой! 624 00:47:43,210 --> 00:47:44,210 Никого. 625 00:47:49,090 --> 00:47:50,090 Кутов. 626 00:47:51,070 --> 00:47:53,750 Тут брат мой с женой живет. Он где? 627 00:47:54,490 --> 00:47:55,510 Я не знаю. 628 00:47:56,150 --> 00:47:57,490 А они не в отъезде? 629 00:48:01,870 --> 00:48:03,370 Простите, Кустов? И что? 630 00:48:05,690 --> 00:48:07,830 Кустов, брат мой, живет здесь с женой. 631 00:48:08,450 --> 00:48:11,470 Не подскажете, где он? Я же вам сказала, мы не знаем. 632 00:48:12,710 --> 00:48:14,450 Вы что, рядом живете и не знаете? 633 00:48:14,710 --> 00:48:15,770 Ну, откуда же нам знать? 634 00:48:16,410 --> 00:48:21,070 Может, на базар пошли, в баню, в магазин. На какой базар, когда я ему с 635 00:48:21,070 --> 00:48:24,630 прислал четыре мешка картошки, а Клавдия Капустина солила два ведра, она мне 636 00:48:24,630 --> 00:48:26,290 писала. Вам что нужно, товарищ? 637 00:48:27,370 --> 00:48:29,650 Вещички оставить до вечера. Ну, давайте. 638 00:48:30,110 --> 00:48:32,150 Да ладно, какой разговор? Заносите вещи. 639 00:48:32,690 --> 00:48:33,690 Витя! 640 00:48:45,170 --> 00:48:46,170 Ну, 641 00:48:49,630 --> 00:48:52,470 Витя, показывай, какие твои окна! 642 00:48:53,030 --> 00:48:54,030 Вон те. 643 00:48:56,990 --> 00:48:58,090 Что это у них? 644 00:48:59,280 --> 00:49:02,620 Вроде народное гуляние. Саша, наверное, из -за рейса пришел. 645 00:49:03,120 --> 00:49:04,460 Что еще за Саша? 646 00:49:04,800 --> 00:49:05,800 Отче. 647 00:49:06,640 --> 00:49:08,260 Что и требовалось доказать. 648 00:49:12,040 --> 00:49:13,040 Ну так и что? 649 00:49:14,580 --> 00:49:15,580 Ну и пошли. 650 00:49:17,580 --> 00:49:18,820 Мы же не чужие люди. 651 00:49:19,080 --> 00:49:20,080 А ну -ка пошли. 652 00:49:21,580 --> 00:49:22,580 Не пойду. 653 00:49:28,509 --> 00:49:29,590 Люська, что ты? 654 00:49:30,590 --> 00:49:31,730 Чего ты стесняешься? 655 00:49:31,950 --> 00:49:33,250 Чего ты стесняешься? 656 00:49:33,750 --> 00:49:37,130 Ты, запомни, ты полноправный человек. 657 00:49:37,390 --> 00:49:39,530 Я же сказал, не пойду. Не пойду я к нему. 658 00:49:39,850 --> 00:49:40,850 Постой. 659 00:49:41,410 --> 00:49:43,190 Пойдем. Сейчас все выясним. 660 00:49:43,530 --> 00:49:44,530 Пойдем. 661 00:49:45,570 --> 00:49:50,910 Раз она не приехала, значит, я ей не нужен. 662 00:49:52,150 --> 00:49:54,190 Давай не будем друг другу нервы мотать. Давай. 663 00:49:55,450 --> 00:49:56,730 Стой, а один туда пойду. 664 00:49:59,850 --> 00:50:01,010 Будем мотать, да? 665 00:50:02,450 --> 00:50:04,790 Хорошо. Алис, нормально. 666 00:50:05,450 --> 00:50:06,930 Тогда поехали обратно. 667 00:50:07,530 --> 00:50:10,170 Пусть мамаша твоя приезжает и забирает тебя сама. 668 00:50:10,490 --> 00:50:11,790 Будем конетелиться. 669 00:50:12,350 --> 00:50:13,490 Поехали на вокзал. 670 00:50:16,890 --> 00:50:17,890 Стой! 671 00:50:25,170 --> 00:50:26,250 Ты чего? 672 00:50:27,370 --> 00:50:28,370 Вить! 673 00:50:29,930 --> 00:50:32,630 Ну что, товарищ, едем? Отвяжись ты! 674 00:50:34,790 --> 00:50:35,790 Витька! 675 00:50:36,590 --> 00:50:37,590 Ну чего? 676 00:50:37,810 --> 00:50:40,470 Ну, постой, постой! Я поговорить с тобой хочу! 677 00:50:40,710 --> 00:50:43,570 Витька! Что ж ты, сервец? Я ж тебя догнать не могу! 678 00:50:43,850 --> 00:50:45,150 Витька! Витька! 679 00:50:45,850 --> 00:50:47,170 Стой! Стой! 680 00:50:48,090 --> 00:50:49,550 Сынок! Сынок! 681 00:50:49,890 --> 00:50:51,710 Я, я поговорить с тобой должен! 682 00:50:52,070 --> 00:50:53,070 Сынок! 683 00:50:53,310 --> 00:50:54,770 Постой! Витька! 684 00:50:55,350 --> 00:50:56,350 Витька! 685 00:50:56,630 --> 00:50:58,630 О, музыканты пришли! 686 00:50:59,210 --> 00:51:00,210 Прошу. 687 00:51:02,230 --> 00:51:03,410 Хозяин? Гость. 688 00:51:03,970 --> 00:51:04,970 А вы? 689 00:51:05,390 --> 00:51:08,370 Я тоже вроде гостя. А где хозяйка? Вилочка. 690 00:51:08,810 --> 00:51:11,410 Генаида Семеновна. Виноват. Да, по всей видимости. 691 00:51:12,710 --> 00:51:14,490 Извините. Будьте любезны. 692 00:51:14,950 --> 00:51:16,390 Я вам историю расскажу. 693 00:51:16,670 --> 00:51:17,670 Извините. 694 00:51:41,230 --> 00:51:42,230 Будьте любезны. 695 00:51:46,910 --> 00:51:50,290 Капитан, скажи, кто здесь хозяйка? 696 00:51:52,010 --> 00:51:53,450 Я штурман. 697 00:51:54,030 --> 00:51:56,350 Я прокладываю путь в морской пучине. 698 00:51:57,030 --> 00:51:59,530 Личными делами занимается первый помощник. 699 00:52:01,310 --> 00:52:02,490 Полный вперед! 700 00:52:03,310 --> 00:52:06,130 В другой ситуации я бы тебе показал полный вперед! 701 00:52:07,160 --> 00:52:10,780 Отец, что ты? Нервные клетки не восстанавливаются. Ну покажи, ну кто 702 00:52:10,780 --> 00:52:12,040 хозяин? Так. 703 00:52:13,360 --> 00:52:15,720 Значит так, пойдем, проложу курс. Вперед. 704 00:52:18,700 --> 00:52:22,980 Что вы здесь сидите, мам, пойдете поесть кто -нибудь? Да, кусок в горло не 705 00:52:22,980 --> 00:52:25,360 лепит. Только деньги громохнули. 706 00:52:26,500 --> 00:52:28,400 Привыкал там в ресторанах -то. Ну да. 707 00:52:30,220 --> 00:52:35,320 Ой, мам, Саш полгода дома не был. Ага, и ты решил так все разумно спуститься? 708 00:52:35,340 --> 00:52:38,460 Иди ко мне, мой хороший. Иди к маме. 709 00:52:39,460 --> 00:52:40,460 Хорош. 710 00:52:42,240 --> 00:52:45,560 Зинуля, вас домогается мужчина. Капитан Гудвай. 711 00:52:45,780 --> 00:52:51,560 Гражданка, освободите помещение. 712 00:52:51,780 --> 00:52:54,000 Что? А что это вы здесь распоряжаетесь -то? 713 00:52:54,300 --> 00:52:57,700 Я официальный человек. 714 00:52:58,020 --> 00:52:59,020 Вам чего надо? 715 00:53:00,900 --> 00:53:02,840 Зинаида Семеновна, вам привет. 716 00:53:03,509 --> 00:53:05,090 От детской спецшколы. 717 00:53:06,950 --> 00:53:07,950 Мама, держите. 718 00:53:09,010 --> 00:53:10,010 Пойдемте. 719 00:53:12,070 --> 00:53:15,170 Что с Витей? Почему не приезжала за ним? Я собиралась. Собиралась. 720 00:53:15,430 --> 00:53:16,430 Долго собиралась. 721 00:53:16,810 --> 00:53:17,810 Он здесь. 722 00:53:20,210 --> 00:53:22,250 Где? Где, где? Я не знаю, где. 723 00:53:22,770 --> 00:53:23,770 Не надо кричать. 724 00:53:24,190 --> 00:53:25,230 Что случилось? 725 00:53:28,130 --> 00:53:29,170 Я привез его сюда. 726 00:53:29,450 --> 00:53:31,450 А он убежал от меня. Только что. 727 00:53:31,950 --> 00:53:33,490 Может, спрятался где -нибудь, а? 728 00:53:34,470 --> 00:53:35,470 Ой, господи. 729 00:53:38,550 --> 00:53:40,870 Зин, Зин, куда ты? 730 00:53:41,150 --> 00:53:44,390 Я спрашиваю, куда ты? Тихо, мамаша. 731 00:53:45,490 --> 00:53:46,490 Володь, иди сюда. 732 00:53:49,130 --> 00:53:50,130 Виктор! 733 00:53:50,730 --> 00:53:55,610 Слышь, ты не видал паренька здесь в синим котелке? Не встречал. 734 00:54:00,450 --> 00:54:01,450 Отчим бил его, да? 735 00:54:05,009 --> 00:54:07,810 Витя! Витя! 736 00:54:16,690 --> 00:54:18,090 Витька! 737 00:54:53,790 --> 00:54:55,370 Куда он мог податься -то, а? 738 00:54:56,230 --> 00:54:57,230 Дружки -то есть у него? 739 00:54:58,490 --> 00:54:59,490 Откуда я знаю? 740 00:55:12,360 --> 00:55:13,360 Мужу ничего не говорите. 741 00:55:14,060 --> 00:55:17,400 Твой муж зверь, а ты ему слова поперёк сказать не можешь. 742 00:55:17,640 --> 00:55:19,620 Потому что ты не мать. 743 00:55:21,920 --> 00:55:23,040 Их на дна растили. 744 00:55:23,600 --> 00:55:28,080 В коммуналке каждая копейка на счету. По стране легко обвинять. А моя баба в 745 00:55:28,080 --> 00:55:32,120 эвакуации со своими двумя была, да братов двух взяла. 746 00:55:33,680 --> 00:55:34,680 Крапиву ели. 747 00:55:35,200 --> 00:55:36,280 Выходил, братовых. 748 00:55:40,320 --> 00:55:42,440 Шляпу у вас забыл, барыней стала. 749 00:55:43,540 --> 00:55:47,400 Прикровь переехала, перевидки сказала, не буду твоего бандита обихаживать. Он 750 00:55:47,400 --> 00:55:48,420 тогда первый раз убежал. 751 00:55:49,100 --> 00:55:51,300 Неделю в милиции искали, чуть не посидел. 752 00:55:53,220 --> 00:55:54,440 Ах, люди, люди, люди. 753 00:55:55,540 --> 00:55:56,640 Отец же у него живой. 754 00:55:58,700 --> 00:55:59,700 Отец. 755 00:56:00,920 --> 00:56:02,280 Отец его на север вербовал. 756 00:56:04,060 --> 00:56:05,060 Одна я была, понятно. 757 00:56:06,400 --> 00:56:07,620 Ой, что ж теперь будет? 758 00:56:07,920 --> 00:56:08,920 Что будет? 759 00:56:09,120 --> 00:56:10,120 Задержит его. 760 00:56:11,540 --> 00:56:14,560 Характеристика полетит. Еще год тянуть будет. 761 00:56:14,980 --> 00:56:16,820 Побег этому, Маша, побег! 762 00:56:48,360 --> 00:56:50,060 кто вас просил его привозить. 763 00:56:51,420 --> 00:56:52,920 Очень уж парень переживал. 764 00:56:53,220 --> 00:56:55,060 А где же он тогда? Ну, где? 765 00:56:55,740 --> 00:56:58,160 А кому за это отвечать? Я отвечу. 766 00:56:59,040 --> 00:57:03,140 Саша! Зиночка! Ну, где вы там? Идем, идем, идем. Ну, пошли, пошли, Зин. Люди 767 00:57:03,140 --> 00:57:04,140 ждут. 768 00:57:06,300 --> 00:57:07,300 Ну, папаша. 769 00:57:08,280 --> 00:57:10,660 Ну, да не переживайте вы, папаша. 770 00:57:11,180 --> 00:57:13,000 Да он набегается и придет. 771 00:57:13,820 --> 00:57:17,800 Пошли к нам в компанию, посидим. Пошли, папаша. Идем, идем. 772 00:57:18,320 --> 00:57:21,040 Вот Зина скажет, я для него денег не жалею. 773 00:57:21,920 --> 00:57:25,120 Сувениров всяких привез. Характер у парня дурной. 774 00:57:26,040 --> 00:57:29,620 Ну, а ее не ругайте. Ну, жена моряка. 775 00:57:30,020 --> 00:57:31,020 Пошли, Зина. 776 00:57:33,700 --> 00:57:36,540 Ну, пошли, пошли, папаша. Ну, чего ты? Идем. 777 00:57:43,020 --> 00:57:46,340 Мамаша, а где его бабка живет? 778 00:57:46,930 --> 00:57:47,930 Крылова 5, квартира 3. 779 00:57:50,030 --> 00:57:51,030 Куда ты, Зин? Куда? 780 00:57:51,230 --> 00:57:53,570 Ты что? 781 00:57:53,890 --> 00:57:55,490 Саша, ну я сейчас, одну минуту. 782 00:57:56,590 --> 00:57:57,730 Ну смотри, Зин. 783 00:58:33,030 --> 00:58:35,430 Евгения Матвеевна, вроде к вам. 784 00:58:36,250 --> 00:58:38,430 Похоже, невестка бывшая. Иринка. 785 00:58:39,370 --> 00:58:41,910 Да -да, это она, Иринка. 786 00:58:52,150 --> 00:58:53,150 Джерри, идем. 787 00:58:53,350 --> 00:58:54,650 Домой. Домой. 788 00:58:58,390 --> 00:58:59,990 Не звоните, я здесь. 789 00:59:00,690 --> 00:59:02,270 Здрасте, Евгения Матвеевна. 790 00:59:02,650 --> 00:59:03,650 Кто ко мне? 791 00:59:03,710 --> 00:59:04,710 Что вам угодно? 792 00:59:06,310 --> 00:59:07,310 Извините. 793 00:59:08,710 --> 00:59:09,990 Что -то не продохнуть. 794 00:59:11,910 --> 00:59:13,150 Витя к вам не приходил? 795 00:59:13,390 --> 00:59:14,390 Валидон? 796 00:59:14,510 --> 00:59:16,650 Спасибо, я уже глотал. 797 00:59:19,890 --> 00:59:22,230 Внука вы не видели? 798 00:59:23,250 --> 00:59:24,670 Я все прекрасно слышу. 799 00:59:25,390 --> 00:59:28,990 Внука я два года не видела. Идемте ко мне, у меня дома есть нейтроглицерин. 800 00:59:31,150 --> 00:59:32,150 Проходите, пожалуйста. 801 00:59:44,940 --> 00:59:46,200 Проходите. Неудобно как -то. 802 00:59:47,880 --> 00:59:48,880 Молодцы все -таки. 803 00:59:49,960 --> 00:59:51,000 Я жду сына. 804 00:59:51,840 --> 00:59:54,700 И я не хочу, чтобы он встречался с этой женщиной. 805 00:59:55,560 --> 00:59:56,560 Проходите в комнату, пожалуйста. 806 00:59:57,320 --> 00:59:58,320 Джерри Метта. 807 00:59:58,480 --> 00:59:59,480 Пожалуйста. 808 01:00:00,800 --> 01:00:01,800 Пожалуйста. 809 01:00:09,800 --> 01:00:10,800 Вот, пожалуйста. 810 01:00:16,160 --> 01:00:18,300 Благодарю. Что с Витей? 811 01:00:19,640 --> 01:00:20,720 Что с Витей? 812 01:00:21,580 --> 01:00:24,040 Я привез его сюда, а он убежал. 813 01:00:25,000 --> 01:00:26,900 Я надеялся, что он к вам придет. 814 01:00:28,580 --> 01:00:29,640 Несчастный ребенок. 815 01:00:32,860 --> 01:00:34,020 Извините, будьте любезны. 816 01:00:35,900 --> 01:00:38,420 А ваш сын, отец Вити или нет? 817 01:00:38,860 --> 01:00:41,700 Мой сын из -за этой женщины потерял все. 818 01:00:43,940 --> 01:00:49,120 Кассирша из университетской столовой заставил его работать, а он был 819 01:00:49,120 --> 01:00:50,840 математик. Бросил учебу. 820 01:00:52,400 --> 01:00:53,600 Стал таксистом. 821 01:00:55,200 --> 01:00:57,060 Слава богу, что муж до этого не дожил. 822 01:00:59,260 --> 01:01:01,720 Потом народила ему ребенка, а все это обрушилось на меня. 823 01:01:02,460 --> 01:01:07,760 А она таскалась неизвестно где. 824 01:01:10,730 --> 01:01:13,790 Я, беседорога, не могу вспомнить время, когда ты здесь жила. Мерси. 825 01:01:19,150 --> 01:01:24,730 Погоните, а... Вам полегчало? 826 01:01:26,030 --> 01:01:27,030 Полегчало. 827 01:01:35,950 --> 01:01:37,830 Витянатец. Костов. 828 01:01:39,290 --> 01:01:40,290 Николай. 829 01:01:42,030 --> 01:01:43,510 Вы поставлены в курс дела? 830 01:01:46,190 --> 01:01:47,810 В общих чертах. 831 01:01:53,490 --> 01:01:55,430 Ну что же мы здесь стоим? 832 01:01:56,870 --> 01:01:59,530 Пройдемте. Я здесь подожду. 833 01:02:00,930 --> 01:02:02,110 Входи, входи. 834 01:02:22,300 --> 01:02:23,660 Бабуся, потерпи. 835 01:02:24,780 --> 01:02:27,620 Пацану жить, а нам с тобой помирать. 836 01:02:41,340 --> 01:02:43,020 Ну, подошел поезд. 837 01:02:43,900 --> 01:02:45,560 Садили меня ребята на перрон. 838 01:02:47,420 --> 01:02:51,020 Стою я полный инвалид Великой Отечественной войны. 839 01:02:51,420 --> 01:02:52,420 На костылях. 840 01:02:54,080 --> 01:02:55,180 Передо мной Мария. 841 01:02:55,980 --> 01:02:57,300 В руках Светка. 842 01:02:58,520 --> 01:02:59,660 А больше никого. 843 01:03:00,860 --> 01:03:03,300 А где же, говорю, мой сын? 844 01:03:03,800 --> 01:03:06,720 А пойдем, говорит, Леша, я тебе его могилку покажу. 845 01:03:09,340 --> 01:03:10,700 И не убивайся, говорит. 846 01:03:11,560 --> 01:03:13,000 Ты же его никогда не видел? 847 01:03:13,360 --> 01:03:14,460 Считай, что его не было. 848 01:03:18,500 --> 01:03:19,660 Пришли на могилку. 849 01:03:22,500 --> 01:03:23,800 Какой же он был, говорю Марии. 850 01:03:24,820 --> 01:03:29,180 А он говорит, копия ты. 851 01:03:42,920 --> 01:03:43,920 Чаю хотите? 852 01:03:43,960 --> 01:03:46,680 А потом Мария говорит, я, говорит, рожать больше не буду. 853 01:03:48,840 --> 01:03:51,620 У нас, говорит, на двоих три ноги. 854 01:03:52,460 --> 01:03:53,460 Родила, конечно. 855 01:03:53,580 --> 01:03:54,820 И опять дочь. 856 01:03:56,860 --> 01:04:02,220 Татьяна Алексеевна, это работает сменным мастером в объединении химволокно в 857 01:04:02,220 --> 01:04:05,820 Курске. Имеют в нее приплод трех девок. 858 01:04:07,580 --> 01:04:08,900 Дочь лучше, ближе. 859 01:04:12,040 --> 01:04:13,300 Извините, будьте любяны. 860 01:04:13,920 --> 01:04:14,920 Это ко мне. 861 01:04:15,340 --> 01:04:16,340 Стой! 862 01:04:19,040 --> 01:04:21,460 Евгения Матвеевна, заведите его сюда. 863 01:04:22,230 --> 01:04:24,710 Стой! И она Крючева? Да. 864 01:04:26,210 --> 01:04:27,210 Пришел все -таки. 865 01:04:27,650 --> 01:04:29,250 А вы сидите? Сидите! 866 01:04:30,910 --> 01:04:32,910 Ой, это заднее мое. 867 01:04:34,410 --> 01:04:35,870 Когда же он кончит меня мучить? 868 01:04:39,710 --> 01:04:41,570 Забил. Совсем забил. 869 01:04:44,090 --> 01:04:45,090 Забери его. 870 01:04:46,330 --> 01:04:47,330 Ты умный. 871 01:04:48,130 --> 01:04:49,430 Ты столько того знаешь. 872 01:04:50,450 --> 01:04:51,590 Ведь он на тебя похож. 873 01:04:52,940 --> 01:04:57,100 Ну, память хорошая на тебя похожа, все говорят. Я назад еду, на север. 874 01:04:59,020 --> 01:05:00,480 Винился -то. Нет. 875 01:05:01,380 --> 01:05:02,460 Куда я там с ним? 876 01:05:03,880 --> 01:05:05,300 Месяцами дома не бываю. 877 01:05:07,680 --> 01:05:09,020 Соседка книжку принесла. 878 01:05:12,920 --> 01:05:14,360 Ничего мы здесь не высидим. 879 01:05:15,900 --> 01:05:17,320 Надо в милицию заявлять. 880 01:05:17,640 --> 01:05:18,640 Господи. 881 01:05:22,160 --> 01:05:24,580 Может, еще подождем? А чего ждать? Чего ждать? 882 01:05:25,820 --> 01:05:31,260 А я скажу, что вышла ошибка. 883 01:05:32,160 --> 01:05:34,340 Скажу, я его потерял. 884 01:05:55,600 --> 01:05:56,600 Стой, стой, стой. 885 01:05:58,220 --> 01:05:59,220 Нет, это не он. 886 01:06:53,480 --> 01:06:54,480 Продолжение следует... 887 01:07:22,920 --> 01:07:23,920 Нет, не он. 888 01:07:24,020 --> 01:07:28,440 Алексей Иванович, ваш? Нет, не мой. А чего бегаешь? Все побежали. Я побежала. 889 01:07:28,540 --> 01:07:29,540 Иди -ка ты мало домой. 890 01:07:29,720 --> 01:07:30,720 Иди домой. 891 01:07:32,580 --> 01:07:34,780 Ну -ка, поехали. Есть. 892 01:07:35,040 --> 01:07:36,040 Поехали. 893 01:07:39,500 --> 01:07:40,560 Виктор Чернов! 894 01:07:41,420 --> 01:07:42,520 Виктор Чернов! 895 01:07:43,000 --> 01:07:44,000 Говорит Густав! 896 01:07:44,400 --> 01:07:45,920 Слышишь? Густав! 897 01:07:46,760 --> 01:07:48,300 Говорит Алексей Иванович! 898 01:07:49,500 --> 01:07:50,500 Виктор! 899 01:07:50,940 --> 01:07:52,140 Подумай серьезно! 900 01:07:53,100 --> 01:07:55,240 Подумай о последствиях. 901 01:07:57,820 --> 01:08:01,800 Говорит Кустов. Говорит Кустов. 902 01:08:02,120 --> 01:08:05,680 Повторяю. Говорит Кустов. 903 01:08:07,420 --> 01:08:09,240 Виктор Чернов. 904 01:08:09,740 --> 01:08:13,620 Подумай о последствиях, которые могут произойти. 905 01:08:14,300 --> 01:08:15,560 Внимание. 906 01:08:38,790 --> 01:08:40,310 Пацаны, Чернова отпустили! 907 01:08:44,069 --> 01:08:45,370 Что ты орёшь, дурак? 908 01:08:46,490 --> 01:08:48,210 Выйди, дело есть. 909 01:08:50,050 --> 01:08:51,050 Привет, Витька. 910 01:09:00,809 --> 01:09:01,930 Привет. Здорово. 911 01:09:02,850 --> 01:09:05,250 Вить, я тебя тогда в милицию не продавал. 912 01:09:05,649 --> 01:09:08,290 Если бы не отец, меня бы тоже с тобой отправили. 913 01:09:09,649 --> 01:09:12,010 Не бойся, бить не буду. 914 01:09:15,290 --> 01:09:19,229 Слушай, Колька, давай опять вонюма. 915 01:09:21,520 --> 01:09:23,020 Я в секту записался. 916 01:09:23,439 --> 01:09:26,260 Фигурного катания. Отец обещал в Крым взять. 917 01:09:27,819 --> 01:09:29,640 Ну, сиди дома, фигурист. 918 01:09:31,140 --> 01:09:32,140 Деньги есть? 919 01:09:32,220 --> 01:09:33,240 А сколько надо? 920 01:09:33,600 --> 01:09:39,020 На билет. Ты что, сбежал? А теперь куда? 921 01:09:41,040 --> 01:09:42,939 Страна она большая. 922 01:09:44,080 --> 01:09:45,080 Ну, дуй быстро. 923 01:09:56,810 --> 01:09:58,590 Ты опять сбежал? Ищут. 924 01:09:58,890 --> 01:10:01,450 Я мигом. Одна нога здесь, другая там. 925 01:10:05,670 --> 01:10:06,670 Сидят. 926 01:10:07,490 --> 01:10:09,470 Ну что молчишь? Ты еще обижаешься? 927 01:10:11,510 --> 01:10:14,870 Да что старое вспоминать? Мы с тобой теперь чужие люди. 928 01:10:17,490 --> 01:10:18,810 Пять лет дружили. 929 01:10:22,470 --> 01:10:24,550 Когда ты официанткой работала. 930 01:10:26,120 --> 01:10:32,760 Я иногда подъезжал, вставал в переулке напротив твоего 931 01:10:32,760 --> 01:10:33,760 ресторана. 932 01:10:35,840 --> 01:10:37,440 Вышла ты со своим морячком. 933 01:10:38,960 --> 01:10:39,980 Я за вами. 934 01:10:41,200 --> 01:10:42,580 Он тебя обнимал. 935 01:10:47,020 --> 01:10:49,700 А я знала, что ты за мной следил. 936 01:10:52,560 --> 01:10:53,920 Но вы расстались. 937 01:10:55,470 --> 01:10:56,510 Он в переулок свернул. 938 01:10:57,350 --> 01:10:58,890 Я за ним. 939 01:11:00,030 --> 01:11:02,270 Газанул. Он побежал. 940 01:11:04,230 --> 01:11:05,470 Деваться ему некуда. 941 01:11:07,990 --> 01:11:09,790 Затормозил я в самый последний момент. 942 01:11:13,570 --> 01:11:14,810 Чуть не убил его. 943 01:11:15,410 --> 01:11:16,410 Скажи, пожалуйста. 944 01:11:17,590 --> 01:11:20,250 А ты побил бы меня. Может, я и осталась бы. 945 01:11:22,990 --> 01:11:23,990 Кучала я с тобой. 946 01:11:24,270 --> 01:11:25,450 А с ним весело? 947 01:11:28,770 --> 01:11:29,770 Нормально. 948 01:11:30,730 --> 01:11:35,470 Я жизнедовольна, если бы не видел никаких проблем. Он человек уверенный, 949 01:11:35,550 --> 01:11:37,050 сильный. Дурак. 950 01:11:38,070 --> 01:11:39,650 Кто? Я. 951 01:11:42,610 --> 01:11:43,610 Помнишь? 952 01:11:47,950 --> 01:11:49,250 Ты мне за Витьку подари. 953 01:11:57,160 --> 01:11:58,520 Как старика -то этого зовут? 954 01:11:59,700 --> 01:12:01,080 Андрей Иванович, кажется. 955 01:12:03,440 --> 01:12:04,840 Всех собрали. 956 01:12:06,920 --> 01:12:07,920 Сынок! 957 01:12:08,700 --> 01:12:13,020 Витя! Ты меня слышишь? Это я! 958 01:12:13,260 --> 01:12:14,720 Ты меня слышишь? 959 01:12:15,860 --> 01:12:18,580 Это я, Кустов! 960 01:12:19,460 --> 01:12:20,460 Витя! 961 01:12:46,440 --> 01:12:47,318 не приходил? 962 01:12:47,320 --> 01:12:50,560 Не приходил твой Витя. Ну ладно, позовите Сашу. 963 01:12:51,520 --> 01:12:53,660 А Саша с гостями уехал. 964 01:12:59,780 --> 01:13:05,460 Я пойду. 965 01:13:07,020 --> 01:13:08,180 Там дочек. 966 01:13:08,980 --> 01:13:09,980 Ладно. 967 01:13:12,000 --> 01:13:13,160 Поживем до утра. 968 01:13:13,900 --> 01:13:15,660 Может, завтра объявится. 969 01:13:16,390 --> 01:13:17,390 Если что, звоните. 970 01:13:18,490 --> 01:13:23,890 Юра, если ваши найдут парня, напомни ситуацию. Это я потерял его. Я. 971 01:13:31,330 --> 01:13:32,470 Она баба. 972 01:13:32,970 --> 01:13:35,170 На ней все грехи написаны. Баба. 973 01:13:35,750 --> 01:13:37,710 А вот кто ты такой, я не знаю. 974 01:13:39,570 --> 01:13:41,650 Что вы в чужую жизнь лезете? 975 01:13:43,850 --> 01:13:45,410 Ну -ка, стой! Стой! 976 01:13:48,780 --> 01:13:51,000 Ты знаешь, сколько я над ним бился? 977 01:13:51,900 --> 01:13:55,800 Знаешь? Он же, он ни во что не верил, он никому не верил. 978 01:13:56,920 --> 01:14:01,780 Матери не нужен, отцу не нужен. Ну что вы про меня знаете? Да все я про тебя 979 01:14:01,780 --> 01:14:04,140 знаю, ему отец нужен, отец! 980 01:14:04,440 --> 01:14:05,440 Тихо, тихо. 981 01:14:05,660 --> 01:14:08,540 Я вот Кустов Алексей, я его усы наплю. 982 01:14:08,860 --> 01:14:12,240 Пиши, пиши мне бумагу, пиши бумагу, пиши. 983 01:14:37,080 --> 01:14:40,240 Отойди, а то трубы не пожалею. 984 01:14:42,920 --> 01:14:48,680 Граждане пассажиры, через пять минут с платформы номер три отправляется автобус 985 01:14:48,680 --> 01:14:51,760 по маршруту 843 до Задонска. 986 01:14:52,520 --> 01:14:58,060 Повторяю, граждане пассажиры, через пять минут с платформы номер три 987 01:14:58,060 --> 01:15:03,160 отправляется автобус по маршруту 843 до Задонска. 988 01:15:05,730 --> 01:15:07,810 Говорите. Два, пожалуйста, до Петровского. 989 01:15:13,230 --> 01:15:16,930 Следующий. Извините, будьте любезны, мне до Задонска. До Задонска места нет. 990 01:15:17,830 --> 01:15:18,830 А куда есть? 991 01:15:19,290 --> 01:15:20,830 Говори толком, куда тебе надо. 992 01:15:21,450 --> 01:15:23,170 А в Павлово есть? Есть. 993 01:15:23,470 --> 01:15:24,650 Ну, тогда мне один пора. 994 01:15:27,590 --> 01:15:28,590 На. 995 01:15:39,759 --> 01:15:41,160 Ну, я прибыл. 996 01:15:42,840 --> 01:15:46,460 Вот. Просто захотелось, чтобы вы меня поняли. 997 01:15:46,760 --> 01:15:48,040 Да я вам не судья. 998 01:15:49,220 --> 01:15:52,420 Мне бы со своей бабой разобраться. 999 01:15:54,040 --> 01:15:55,060 Женщина, Николай. 1000 01:15:57,300 --> 01:15:58,300 Противоположный пол. 1001 01:15:58,840 --> 01:16:02,020 Я тебя понял. Но ведь парню -то от этого не легче. 1002 01:16:06,020 --> 01:16:07,020 Алексей Иванович, 1003 01:16:11,340 --> 01:16:12,400 А на кого он похож -то? 1004 01:16:16,680 --> 01:16:19,540 Слушай, а может он на вокзал придет, а? 1005 01:16:20,300 --> 01:16:21,840 Наш поезд 23 -10. 1006 01:16:24,460 --> 01:16:25,480 Нет, вряд ли. 1007 01:16:26,360 --> 01:16:27,360 Обидели мы его. 1008 01:16:27,540 --> 01:16:28,540 Крепко. 1009 01:16:29,400 --> 01:16:30,400 Ладно. 1010 01:16:30,980 --> 01:16:35,220 Будешь нашим захолустьем, спросишь Лешу Кустова, тебе любая собака кажется. 1011 01:16:49,100 --> 01:16:50,100 Здравствуй, брательник. 1012 01:16:51,180 --> 01:16:52,180 Нагулялся. 1013 01:16:52,920 --> 01:16:53,920 Входи, входи. 1014 01:16:56,200 --> 01:16:57,320 Здорово, Серега. 1015 01:16:57,540 --> 01:16:58,540 Здравствуй. 1016 01:17:00,540 --> 01:17:01,700 Клава, здравствуй. 1017 01:17:02,680 --> 01:17:03,680 Здравствуй. 1018 01:17:04,480 --> 01:17:08,380 Спасибо тебе за гостинство. А тебя тут уже ждут. 1019 01:17:09,740 --> 01:17:10,740 Витька. 1020 01:17:14,580 --> 01:17:16,580 Здравствуйте, папа. А ты чего здесь? 1021 01:17:17,580 --> 01:17:18,580 Случилось что? 1022 01:17:20,030 --> 01:17:21,130 Проходи, Алеша. 1023 01:17:21,410 --> 01:17:22,410 Проходи. 1024 01:17:25,210 --> 01:17:26,890 Садись. Серега. 1025 01:17:27,910 --> 01:17:29,650 Садись, садись, брательник. 1026 01:17:29,910 --> 01:17:30,910 Садись. 1027 01:17:32,610 --> 01:17:33,610 Ну? 1028 01:17:34,470 --> 01:17:35,470 А? 1029 01:17:39,850 --> 01:17:43,290 Дорогой муж, Алексей Иванович. 1030 01:17:44,170 --> 01:17:46,790 Дорогой мой бесценный Алеша. 1031 01:17:48,880 --> 01:17:52,220 Долгие годы с большими трудностями я была твоей женой. 1032 01:17:52,620 --> 01:17:57,700 Вспомни, кто о тебе заботился, кто прошел бок о бок. 1033 01:17:58,460 --> 01:18:01,360 Пишу, а горькие слезы мешают. 1034 01:18:01,660 --> 01:18:07,520 Чего, думаю, не исполнила, чего не доглядела. Что сына у нас нет, так то не 1035 01:18:07,520 --> 01:18:08,640 вина, а судьба. 1036 01:18:11,040 --> 01:18:17,140 Подумай, кому ты нужен в твои годы? Да еще 1037 01:18:17,140 --> 01:18:19,830 безногий. Денег ты не собрал. 1038 01:18:20,390 --> 01:18:22,570 Какая на тебя покуситься? 1039 01:18:25,210 --> 01:18:27,890 Второй такой дуры, как я, не найдешь. 1040 01:18:28,630 --> 01:18:31,970 Жду тебя, родной, как все тебя ждут. 1041 01:18:32,270 --> 01:18:35,470 Света, Зоя и остальные. 1042 01:18:37,010 --> 01:18:39,070 Лучше тебя во всем свете нет. 1043 01:18:40,050 --> 01:18:41,050 Твоя Мария. 1044 01:18:43,050 --> 01:18:44,490 Спасибо тебе, Маша. 1045 01:18:46,410 --> 01:18:48,810 За горячие строки ложные письма. 1046 01:18:51,510 --> 01:18:52,510 Все. 1047 01:18:53,730 --> 01:18:56,170 Серега, я хочу домой. 1048 01:18:56,530 --> 01:19:00,330 Я на вокзал пойду. Леша, какой вокзал? Нет, пойду. 1049 01:19:01,170 --> 01:19:03,130 Да подожди ты, передохни. 1050 01:19:03,470 --> 01:19:04,470 Куда ты, Алеша? 1051 01:19:06,530 --> 01:19:09,090 Сережа! Не трогайте, глава скорой. 1052 01:19:10,190 --> 01:19:11,190 Леша! 1053 01:19:11,690 --> 01:19:12,690 А ну -ка воды! 1054 01:19:13,030 --> 01:19:14,070 Воды, воды, воды! 1055 01:19:14,830 --> 01:19:15,830 Сережа, Алеша! 1056 01:19:17,040 --> 01:19:23,140 Граждане пассажиры, на пятой платформе начинается посадка на рыб 543 1057 01:19:23,140 --> 01:19:25,420 до Красногорска. 1058 01:19:33,880 --> 01:19:35,200 Здравствуйте. 1059 01:19:41,260 --> 01:19:44,140 Извините, будьте любезны. 1060 01:19:44,620 --> 01:19:46,320 А вы к кому? 1061 01:19:47,180 --> 01:19:53,040 Кто тут больной? Алеша, ложись. Алексей, не дури. Отдай мои вещи. Я уеду на 1062 01:19:53,040 --> 01:19:54,580 вокзал. Отстань! 1063 01:19:55,720 --> 01:19:56,800 Алексей Иванович. 1064 01:20:01,420 --> 01:20:02,580 Алексей Иванович. 1065 01:20:10,380 --> 01:20:11,380 Мерси. 1066 01:20:19,100 --> 01:20:21,480 А я не картинка, чтобы меня рассматривать. 1067 01:20:27,800 --> 01:20:30,600 В вашем возрасте с сердцем шутить опасно. 1068 01:20:30,820 --> 01:20:35,600 Алис нормалис, доктор. Еще не отгремели майские звуки. 1069 01:20:37,960 --> 01:20:39,360 Галочка, измерьте давление. 1070 01:20:40,300 --> 01:20:41,620 Можно вас на минутку? 1071 01:20:48,960 --> 01:20:49,960 Который час? 1072 01:20:50,200 --> 01:20:51,240 Пол одиннадцатого. 1073 01:20:51,900 --> 01:20:53,340 Ну -ка, подойди сюда. 1074 01:20:53,640 --> 01:20:54,640 Подойди! 1075 01:20:59,160 --> 01:21:00,099 Чего тебе? 1076 01:21:00,100 --> 01:21:02,000 Женька, уведи сестру. 1077 01:21:02,300 --> 01:21:03,780 Чего? Сестру уведи. 1078 01:21:04,180 --> 01:21:06,780 Да ты что? Мне надо на вокзал. Лежи, Иван. 1079 01:21:07,020 --> 01:21:08,060 Женька, чувствую. 1080 01:21:08,340 --> 01:21:12,120 Придет есть кто -то, придет. Да брось ты. Он не может меня обмануть, не может. 1081 01:21:12,340 --> 01:21:14,100 Он придет, он мне верит. 1082 01:21:14,600 --> 01:21:17,380 А меня там нет. Он же пропадет. Ну, ну. 1083 01:21:17,710 --> 01:21:20,450 Женька, успокойся. Ну, он же пропадет. 1084 01:21:26,770 --> 01:21:29,050 Петра, там доктор дает. 1085 01:21:43,810 --> 01:21:45,230 Вали доченьку, я хочу. 1086 01:21:54,719 --> 01:21:59,360 Женька, встретимся на вокзале. А если наткнешься на Витьку, ждите, утвечу 1087 01:21:59,360 --> 01:22:00,860 вагона. Чао! 1088 01:22:05,700 --> 01:22:06,700 Алексей! 1089 01:22:07,640 --> 01:22:08,640 Алексей! 1090 01:22:09,080 --> 01:22:13,320 Ну, что ты с ним будешь делать, а? Вот бандит, а? Да, 1091 01:22:14,260 --> 01:22:15,260 я такой, я такой. 1092 01:22:15,720 --> 01:22:19,240 Доктор, вы уж извините. Ну, что ты с ним будешь делать? Ну, как ребенок. 1093 01:22:20,540 --> 01:22:23,800 Как вы считаете, доктор, не очень опасно? 1094 01:22:24,620 --> 01:22:25,620 Какой братья! 1095 01:22:33,380 --> 01:22:34,380 Здорово! 1096 01:22:34,740 --> 01:22:37,580 Витюх, ты где пропадаешь? Я этот дом искал. 1097 01:22:37,800 --> 01:22:39,440 А ты что, деда не встретил? Нет. 1098 01:22:39,940 --> 01:22:41,100 Вот артисты. 1099 01:22:41,800 --> 01:22:43,160 Гоняются дружка за дружкой. 1100 01:22:45,100 --> 01:22:46,100 Поехали на вокзал. 1101 01:22:46,580 --> 01:22:47,820 Там дед нас ждет. 1102 01:22:50,360 --> 01:22:52,260 А что я с твоей дудкой таскаюсь? 1103 01:22:52,880 --> 01:22:53,880 Держи. 1104 01:22:54,250 --> 01:22:55,250 Ночи сам. 1105 01:22:59,590 --> 01:23:00,770 Полный порядок. 1106 01:23:10,450 --> 01:23:12,310 Спасибо. Вокзал здесь рядом. 1107 01:23:13,290 --> 01:23:14,670 Зайдете, отец? Да. 1108 01:23:15,450 --> 01:23:16,450 Счастливо. 1109 01:24:28,080 --> 01:24:29,080 Будешь еще? 1110 01:24:29,360 --> 01:24:30,400 Давай, давай, давай. 1111 01:24:31,380 --> 01:24:35,200 А вам чего, товарищ? Здесь все в порядке. Идите гулять. 1112 01:24:40,760 --> 01:24:41,760 Витя. 1113 01:24:45,580 --> 01:24:46,580 Витя? 1114 01:24:47,080 --> 01:24:48,380 Да. Чернов? 1115 01:24:50,440 --> 01:24:51,440 Чернов. 1116 01:24:55,240 --> 01:24:56,440 Наверное, не помнишь? 1117 01:24:57,160 --> 01:24:58,160 Нет. 1118 01:25:00,500 --> 01:25:02,100 Я твой отец. 1119 01:25:07,940 --> 01:25:08,940 Дорогу! 1120 01:25:10,140 --> 01:25:11,140 Дорогу! 1121 01:25:12,680 --> 01:25:13,680 Дорогу! 1122 01:25:14,680 --> 01:25:17,540 Ну, молодец, папаша! Отдохнул, видно, будь здоров. 1123 01:25:32,300 --> 01:25:36,600 Это я, Чернов, Виктор. Алексей Иванович, проснитесь. Поезд сейчас уйдет. Поезд 1124 01:25:36,600 --> 01:25:39,100 наш уходит, Алексей Иванович. Да проснитесь же. Дорогу. 1125 01:25:42,900 --> 01:25:43,900 Дорогу. 1126 01:25:44,380 --> 01:25:45,380 Дорогу. 1127 01:25:46,560 --> 01:25:47,560 Дорогу. 1128 01:25:50,720 --> 01:25:51,720 Где? 1129 01:26:10,990 --> 01:26:17,950 Будто ветры в гор, трубят солдату сбор, Дорога от порога далека. И уронив 1130 01:26:17,950 --> 01:26:24,250 платок, чтоб не видал никто, Связу смахнула девичья рука. Не плачь, 1131 01:26:24,270 --> 01:26:30,550 девчонка, пройдут дожди, Долгат 1132 01:26:30,550 --> 01:26:31,610 вернется. 96103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.