All language subtitles for Watson.S02E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,339 --> 00:00:07,607 Casey. 2 00:00:10,778 --> 00:00:12,380 Casey? 3 00:00:14,682 --> 00:00:16,116 Casey? 4 00:00:16,117 --> 00:00:17,617 You're here again. What's wrong? 5 00:00:17,618 --> 00:00:19,553 Yeah, it's just, it's my back. 6 00:00:19,687 --> 00:00:21,555 It-It's getting worse, and... 7 00:00:21,655 --> 00:00:23,591 and now I got these-these headaches, 8 00:00:23,691 --> 00:00:25,893 this throbbing in my ears, and nothing's drowning it out. 9 00:00:26,026 --> 00:00:27,361 Hey, you need a hospital. 10 00:00:27,495 --> 00:00:28,696 I need a hospital. 11 00:00:28,796 --> 00:00:30,264 I need insurance. I need a lot of things. 12 00:00:30,364 --> 00:00:33,534 Okay, wait here, Casey. I'll find a doctor. 13 00:00:42,476 --> 00:00:44,545 This morning's numbers, Mr. Bell. 14 00:00:44,678 --> 00:00:46,380 Ranger, my name is Joseph. 15 00:00:46,480 --> 00:00:48,416 I keep telling you that. 16 00:00:48,549 --> 00:00:50,251 These numbers are good. 17 00:00:50,351 --> 00:00:52,386 I've got the liver of a 22-year-old, 18 00:00:52,486 --> 00:00:54,455 kidneys tracking at 25. 19 00:00:55,289 --> 00:00:56,224 We should make a post 20 00:00:56,324 --> 00:00:57,391 for socials. 21 00:00:57,525 --> 00:00:58,559 Tell Kristen to write up a script. 22 00:00:58,692 --> 00:01:00,026 Number 92, please. 23 00:01:00,027 --> 00:01:02,730 The doctor's ready to see you. Number 92. 24 00:01:02,830 --> 00:01:05,165 Do you want me to confirm your interview at 1100? 25 00:01:05,166 --> 00:01:07,135 I doubt the doctor would call it an interview. 26 00:01:07,235 --> 00:01:08,602 I hear the man's got an ego. 27 00:01:08,736 --> 00:01:10,471 But confirm. 28 00:01:10,571 --> 00:01:12,505 And get the car ready and come back. 29 00:01:12,506 --> 00:01:14,308 - Yes, sir. -I'm so sorry, we're short-staffed, 30 00:01:14,408 --> 00:01:17,077 Casey. Listen, you could be having a stroke, 31 00:01:17,178 --> 00:01:18,679 an aneurysm, a hemorrhage. 32 00:01:18,779 --> 00:01:21,181 The point is, I don't know. I'm just a volunteer. 33 00:01:21,182 --> 00:01:23,050 They can't turn you away from an ER. 34 00:01:23,151 --> 00:01:25,819 You need tests, imaging, an MRI probably. 35 00:01:25,919 --> 00:01:28,922 There's what I need and there's what I can afford, man. 36 00:01:29,022 --> 00:01:30,258 I know about a place. 37 00:01:30,391 --> 00:01:32,726 A girl I used to see at Pitt-- she works there. 38 00:01:32,826 --> 00:01:34,361 Insurance, your ability to pay-- 39 00:01:34,362 --> 00:01:35,896 it's not always their first concern. 40 00:01:35,996 --> 00:01:37,331 What-What's the place? 41 00:01:37,431 --> 00:01:39,399 One second, all right? 42 00:01:39,400 --> 00:01:41,234 Car's ready, sir. 43 00:01:41,235 --> 00:01:44,305 Remind me what I'm putting into the GPS. 44 00:01:44,405 --> 00:01:46,274 It's called the Holmes Clinic. 45 00:01:46,374 --> 00:01:48,376 Okay. Thank you. 46 00:01:52,112 --> 00:01:53,781 What kind of name is Ranger? 47 00:01:53,881 --> 00:01:56,083 My father wanted me to be an Army Ranger. 48 00:01:56,184 --> 00:01:57,918 A Ranger named Ranger. 49 00:01:58,018 --> 00:01:59,887 So, did you make the cut? 50 00:01:59,987 --> 00:02:02,823 Three tours. And you? 51 00:02:02,923 --> 00:02:04,257 Where'd you get your training? 52 00:02:04,258 --> 00:02:07,661 The High Down Youth Offender Institution. 53 00:02:07,761 --> 00:02:09,963 More of an informal program, really. 54 00:02:10,097 --> 00:02:12,432 Aging is a disease. 55 00:02:12,433 --> 00:02:14,502 Do you agree, Dr. Watson? 56 00:02:14,635 --> 00:02:16,837 I agree that it sounds catchy. 57 00:02:16,937 --> 00:02:18,472 It's more than that. 58 00:02:18,572 --> 00:02:21,041 This is critical work. The human lifespan 59 00:02:21,141 --> 00:02:25,012 is about to expand 50 or 60 years, 60 00:02:25,145 --> 00:02:26,613 and it's right around the corner. 61 00:02:26,614 --> 00:02:28,849 Anyway, I haven't seen evidence of that, but, yes, 62 00:02:28,982 --> 00:02:31,885 if you want to put crazy amounts of money into your health, 63 00:02:31,985 --> 00:02:34,288 personal chef, IV drips on call, 64 00:02:34,388 --> 00:02:36,256 hyperbaric chamber, red light therapy, 65 00:02:36,257 --> 00:02:37,825 then, yes, most of the time, 66 00:02:37,958 --> 00:02:39,960 you can squeeze out a couple extra years. 67 00:02:40,060 --> 00:02:41,529 - We're on the same page there. - No, we're not. 68 00:02:41,629 --> 00:02:43,263 You got to expand your mind, brother, 69 00:02:43,264 --> 00:02:45,666 'cause I'm gonna be the first man to climb 70 00:02:45,799 --> 00:02:47,735 K2 at a hundred years old. 71 00:02:47,835 --> 00:02:51,004 I'm gonna father a child at 115. 72 00:02:51,104 --> 00:02:52,340 Well, I can see why that would be 73 00:02:52,440 --> 00:02:55,209 critical work for you... brother. 74 00:02:55,309 --> 00:02:57,378 But I don't see the bigger picture. 75 00:02:57,478 --> 00:02:59,612 Somebody's got to do it first. 76 00:02:59,613 --> 00:03:02,416 And then, eventually, everybody can do it. 77 00:03:03,317 --> 00:03:04,885 Look at these numbers. 78 00:03:04,985 --> 00:03:09,289 Just look and then tell me I'm crazy. 79 00:03:09,290 --> 00:03:13,294 I am the bellwether for humanity's future. 80 00:03:13,394 --> 00:03:14,495 Ria? 81 00:03:14,595 --> 00:03:16,630 Hey. Thank you so much for doing this. 82 00:03:16,730 --> 00:03:18,130 Yeah, of course. 83 00:03:18,131 --> 00:03:20,300 You're Casey, right? 84 00:03:20,301 --> 00:03:22,502 Yeah, yeah, uh, Casey Zink. 85 00:03:22,503 --> 00:03:24,838 My name's Sasha Lubbock. I'm a rheumatologist-immunologist 86 00:03:24,938 --> 00:03:26,039 at the Holmes Clinic. 87 00:03:26,173 --> 00:03:27,441 This is my colleague Ingrid Derian. 88 00:03:27,541 --> 00:03:28,742 She specializes in neurology. 89 00:03:28,876 --> 00:03:30,310 Your symptoms are concerning 90 00:03:30,311 --> 00:03:31,812 for elevated intracranial pressure. 91 00:03:31,912 --> 00:03:33,347 We'll get you straight in for an MRI. 92 00:03:33,447 --> 00:03:35,916 But I-I can't afford an MRI. I keep saying that. 93 00:03:36,016 --> 00:03:36,950 Our clinic works differently. 94 00:03:37,050 --> 00:03:38,486 If you can't meet the costs, 95 00:03:38,586 --> 00:03:40,388 your imaging is covered by our operating grant. 96 00:03:41,422 --> 00:03:43,657 "Liver of a 22-year-old." 97 00:03:43,757 --> 00:03:45,058 Well, you might want 98 00:03:45,192 --> 00:03:46,493 to check and see if he wants it back. 99 00:03:46,494 --> 00:03:49,897 Ha ha. You know what I mean. 100 00:03:50,731 --> 00:03:53,367 Look... I'd like you 101 00:03:53,467 --> 00:03:55,769 to come aboard the team. Okay? 102 00:03:55,869 --> 00:03:59,740 You can be the official genetics consultant 103 00:03:59,840 --> 00:04:02,242 for Anti-Aging Generation. 104 00:04:02,376 --> 00:04:06,045 Anti-Aging Generation, meaning you. 105 00:04:06,046 --> 00:04:09,116 AAG's a company. 106 00:04:09,249 --> 00:04:10,918 It's a movement, too. 107 00:04:11,018 --> 00:04:12,219 Believe what you like, but 108 00:04:12,320 --> 00:04:15,289 this could mean the world to your clinic. 109 00:04:15,423 --> 00:04:18,025 And the funding I'm able to provide 110 00:04:18,125 --> 00:04:19,827 is virtually unlimited. 111 00:04:22,463 --> 00:04:26,366 Listen, congratulations on your liver. 112 00:04:26,367 --> 00:04:27,735 Thank you. 113 00:04:27,835 --> 00:04:30,003 But I'm not a concierge doctor. 114 00:04:31,539 --> 00:04:34,074 CASEY An MRI? 115 00:04:34,174 --> 00:04:36,910 I, uh, had five of these in the same year. 116 00:04:37,010 --> 00:04:38,612 Five MRIs? 117 00:04:38,712 --> 00:04:39,613 Were you dying? 118 00:04:39,713 --> 00:04:41,081 I-I pitched for Penn State. 119 00:04:41,181 --> 00:04:43,951 I got drafted by the Brewers out of high school, 120 00:04:44,051 --> 00:04:46,019 but I picked college ball. 121 00:04:46,119 --> 00:04:49,088 And then I, um, I shredded my labrum 122 00:04:49,089 --> 00:04:50,390 and lost my scholarship, 123 00:04:50,391 --> 00:04:52,460 and, you know, I guess, here we are. 124 00:04:52,560 --> 00:04:56,163 The only thing I really knew... how to do is throw a baseball, 125 00:04:56,263 --> 00:04:58,466 and, um... 126 00:04:58,599 --> 00:05:01,601 now I can't even do that. 127 00:05:01,602 --> 00:05:03,003 We're done here. 128 00:05:03,136 --> 00:05:05,572 Perhaps we'll meet again, young Ranger. 129 00:05:05,573 --> 00:05:06,774 All right, bet. 130 00:05:06,874 --> 00:05:08,976 Ranger. Now. 131 00:05:11,512 --> 00:05:12,946 I hate to have to tell you this, 132 00:05:13,046 --> 00:05:16,249 but you have a large growth in your spinal cord. 133 00:05:16,350 --> 00:05:17,917 It's called an ependymoma. 134 00:05:17,918 --> 00:05:21,287 Is that, uh, is that a tumor? 135 00:05:21,288 --> 00:05:23,190 Yes. 136 00:05:23,290 --> 00:05:24,157 The safest 137 00:05:24,257 --> 00:05:25,859 and most effective approach 138 00:05:25,993 --> 00:05:27,495 is surgical removal. 139 00:05:27,595 --> 00:05:29,930 But fortunately, we have an excellent team here. 140 00:05:30,030 --> 00:05:31,832 I'm gonna refer you to Dr. Mary Morstan. 141 00:05:31,932 --> 00:05:34,034 I was fine two months ago. 142 00:05:34,134 --> 00:05:36,470 I'm healthy. What happened? 143 00:05:36,570 --> 00:05:38,839 - I mean... - I'm sorry, Casey. 144 00:05:38,939 --> 00:05:40,741 It's a lot to take in. 145 00:05:42,275 --> 00:05:43,243 John. 146 00:05:43,343 --> 00:05:44,712 I need to see you. 147 00:05:46,313 --> 00:05:49,383 Excuse me one moment, please. 148 00:05:52,686 --> 00:05:54,388 I hate this as much as you do, 149 00:05:54,488 --> 00:05:56,524 but I have had, I don't know, 150 00:05:56,624 --> 00:05:58,626 12 calls from billing. 151 00:05:58,726 --> 00:06:01,794 We need to do a breakdown of care with your patient. 152 00:06:01,795 --> 00:06:03,531 He's financially responsible. 153 00:06:03,631 --> 00:06:05,632 Well, Casey is a patient of the Holmes Clinic. 154 00:06:05,633 --> 00:06:07,166 He's covered by our operating grant. 155 00:06:07,167 --> 00:06:11,137 Your operating grant is not operational. 156 00:06:11,138 --> 00:06:12,873 Word came in a few hours ago. 157 00:06:12,973 --> 00:06:15,075 The Holmes Clinic is denying Casey's care. 158 00:06:15,175 --> 00:06:17,344 - What? -I can't see. 159 00:06:17,445 --> 00:06:19,379 I'll get vitals. 160 00:06:19,480 --> 00:06:21,415 I-I can't see. I can't see. 161 00:06:21,549 --> 00:06:23,383 - What's happening? - There's too much pressure on your optic nerve. 162 00:06:23,484 --> 00:06:25,152 I need to do an emergency lumbar puncture. 163 00:06:25,252 --> 00:06:27,087 He could herniate. Administer mannitol and steroids first. 164 00:06:27,187 --> 00:06:28,221 Will I be able to see again? 165 00:06:28,321 --> 00:06:29,623 If we move fast enough. 166 00:06:29,723 --> 00:06:31,357 John, he's financially responsible. He needs 167 00:06:31,358 --> 00:06:32,760 - to consent to treatment. - What? - What? 168 00:06:32,893 --> 00:06:34,728 I have to pay? You said I was covered. 169 00:06:34,862 --> 00:06:36,829 - You promised me. - You will be covered, Casey. I'll take care of this. 170 00:06:36,830 --> 00:06:38,265 That's our patient. Take care of him. 171 00:06:38,365 --> 00:06:40,267 I will pay myself if I have to. 172 00:06:43,804 --> 00:06:46,005 Why are my patients being denied care? 173 00:06:46,006 --> 00:06:47,840 MYCROFT They're not your patients 174 00:06:47,841 --> 00:06:50,043 until they can be responsible for their own treatment. 175 00:06:50,143 --> 00:06:52,679 We don't worry about that here. And why are you whispering? 176 00:06:52,680 --> 00:06:56,049 I'm at my club. We reject idle conversation. 177 00:06:56,149 --> 00:06:58,285 This is the 21st century, Watson. 178 00:06:58,418 --> 00:07:01,655 No one seeking treatment is free from worry. 179 00:07:01,755 --> 00:07:04,658 There's a 23-year-old that's dying in this hospital. 180 00:07:04,758 --> 00:07:06,760 23-year-olds are dying all over the world. 181 00:07:06,894 --> 00:07:08,929 It's rare, I'll grant you, 182 00:07:09,029 --> 00:07:10,697 but there are eight billion people. 183 00:07:10,698 --> 00:07:13,900 I'm treating Casey Zink. Stop messing with my funding. 184 00:07:13,901 --> 00:07:16,903 It's not your funding. It flows to you 185 00:07:16,904 --> 00:07:19,740 courtesy of the Holmes family. 186 00:07:19,840 --> 00:07:22,074 I am the only living Holmes, therefore 187 00:07:22,075 --> 00:07:24,244 I offered you options, Watson. 188 00:07:24,344 --> 00:07:28,215 I encouraged you to resume aggressive research. 189 00:07:28,315 --> 00:07:29,683 And all you had to do 190 00:07:29,783 --> 00:07:31,284 was sign a couple of pieces of paper. 191 00:07:31,384 --> 00:07:35,556 No, I do this-- we do this-- to help people. 192 00:07:35,656 --> 00:07:38,158 My research is never gonna belong to your company. 193 00:07:38,258 --> 00:07:39,092 Right. 194 00:07:39,192 --> 00:07:41,361 So, that 23-year-old. 195 00:07:41,461 --> 00:07:43,429 You said his name was Casey? 196 00:07:43,430 --> 00:07:46,366 He'll just have to pay for the treatment you're giving him. 197 00:07:59,813 --> 00:08:02,449 I sleep ten hours a night, Dr. Watson. 198 00:08:02,550 --> 00:08:04,718 I don't wake up for just anyone. 199 00:08:05,619 --> 00:08:09,022 Ranger said you had some questions. 200 00:08:10,057 --> 00:08:11,491 Yes, so... 201 00:08:11,625 --> 00:08:15,395 when you said "unlimited funding," 202 00:08:15,495 --> 00:08:16,997 what does that mean? 203 00:08:17,097 --> 00:08:19,032 It means exactly that. 204 00:08:19,166 --> 00:08:20,500 It means you please me, 205 00:08:20,634 --> 00:08:22,202 and I'll find a way to please you. 206 00:08:22,335 --> 00:08:25,372 I have a patient that needs some help. 207 00:08:25,472 --> 00:08:27,274 If you will pay for his treatment-- 208 00:08:27,374 --> 00:08:29,009 all of his treatment-- 209 00:08:29,109 --> 00:08:31,612 I'll work with you for a month, and we can revisit after that. 210 00:08:31,712 --> 00:08:33,279 One patient? 211 00:08:34,682 --> 00:08:36,116 I thought you'd cost more. 212 00:08:36,216 --> 00:08:39,352 One patient for one month. 213 00:08:39,452 --> 00:08:41,589 A month. 214 00:08:41,689 --> 00:08:43,790 Sounds good. 215 00:08:43,791 --> 00:08:46,760 Welcome to the team, Dr. Watson. 216 00:09:04,477 --> 00:09:06,079 Do we have a sugar daddy now? 217 00:09:06,179 --> 00:09:07,581 No, we do not have a sugar daddy. 218 00:09:07,715 --> 00:09:09,750 I'm embarrassed I even know what that means. 219 00:09:09,850 --> 00:09:11,318 It just sounds like you're getting in bed 220 00:09:11,418 --> 00:09:13,420 with a rich guy so that we can pay our bills, 221 00:09:13,520 --> 00:09:15,088 and that's called having a sugar daddy. 222 00:09:15,188 --> 00:09:17,591 No, no, we're just working 223 00:09:17,691 --> 00:09:20,359 through this situation with Mycroft Holmes. 224 00:09:20,360 --> 00:09:21,729 He didn't fund this clinic, 225 00:09:21,829 --> 00:09:23,697 so he can't control who we see forever. 226 00:09:23,797 --> 00:09:26,066 In the meantime, I've found alternative ways 227 00:09:26,166 --> 00:09:27,635 to treat our patients. 228 00:09:27,768 --> 00:09:29,269 Sugar daddy. 229 00:09:29,369 --> 00:09:32,039 I'm not asking you to provide concierge services 230 00:09:32,139 --> 00:09:33,506 for Joseph Bell. 231 00:09:33,607 --> 00:09:35,075 I'm gonna take that bullet. 232 00:09:35,175 --> 00:09:37,076 All you have to do is prep Casey Zink for surgery 233 00:09:37,077 --> 00:09:41,649 and find out how a 23-year-old came down with a spinal tumor. 234 00:09:41,782 --> 00:09:42,850 Dr. Croft. 235 00:09:42,950 --> 00:09:45,052 I'll go with you. 236 00:09:45,152 --> 00:09:46,854 To Bell's. I'm interested in his work. 237 00:09:46,954 --> 00:09:48,288 Because of course you are. 238 00:09:48,388 --> 00:09:50,791 Okay, Joseph Bell is a lot-- a whole lot-- 239 00:09:50,891 --> 00:09:53,426 but longevity is a legitimate field of study. 240 00:09:53,526 --> 00:09:54,962 All right, fine. Come with me. 241 00:09:55,095 --> 00:09:58,265 Ingrid, prep Casey for surgery with Dr. Morstan 242 00:09:58,365 --> 00:10:00,000 and bring back that tumor for analysis. 243 00:10:00,133 --> 00:10:03,070 Sasha and Stephens, get those cancer cells under a microscope. 244 00:10:03,170 --> 00:10:07,140 I'll be in Sewickley Heights, taking one for the team. 245 00:10:08,809 --> 00:10:11,178 Good luck with your sugar daddy, Watson. 246 00:10:11,311 --> 00:10:13,480 Do you want to go over the risks again? 247 00:10:13,580 --> 00:10:16,316 Just, I'm 23. 248 00:10:16,416 --> 00:10:17,918 I shouldn't have a tumor. 249 00:10:18,018 --> 00:10:19,519 It's not fair. 250 00:10:19,653 --> 00:10:21,088 No one's saying it is. 251 00:10:21,188 --> 00:10:22,656 But why am I even here? 252 00:10:22,790 --> 00:10:25,091 All those people in that free clinic, 253 00:10:25,092 --> 00:10:27,327 they all need help, so why is it me? 254 00:10:27,427 --> 00:10:29,429 Why am I getting the red carpet? 255 00:10:29,529 --> 00:10:32,098 No, you don't... you don't have to answer. 256 00:10:32,099 --> 00:10:34,702 I haven't walked off the ledge yet. 257 00:10:34,835 --> 00:10:36,569 The ledge. 258 00:10:37,470 --> 00:10:39,206 One day... 259 00:10:39,339 --> 00:10:42,274 you wake up, and you've been sick long enough, 260 00:10:42,275 --> 00:10:44,344 and you've been broke long enough, 261 00:10:44,444 --> 00:10:48,280 and then, suddenly, people... 262 00:10:48,281 --> 00:10:50,449 won't look at you anymore. 263 00:10:50,450 --> 00:10:52,853 And they can't look at you 264 00:10:52,953 --> 00:10:55,222 because the questions you make them ask 265 00:10:55,322 --> 00:10:59,259 are just too big to answer. 266 00:11:02,362 --> 00:11:04,264 I probably got three years before that. 267 00:11:04,364 --> 00:11:06,767 'Cause you can still look at me, 268 00:11:06,867 --> 00:11:10,237 you can picture someone who doesn't live in their car. 269 00:11:11,471 --> 00:11:15,542 And that's... that's why I'm here. 270 00:11:16,409 --> 00:11:18,145 That's not fair, either. 271 00:11:19,847 --> 00:11:23,350 But you are here, 272 00:11:23,450 --> 00:11:25,719 and there's a surgeon waiting. 273 00:11:39,332 --> 00:11:40,567 Gear up, boys. 274 00:11:40,667 --> 00:11:42,469 Need you in the logo for socials. 275 00:11:42,569 --> 00:11:44,838 I'm already dressed, but thank you. 276 00:11:44,938 --> 00:11:47,407 All right, well, at least hold a water bottle or something. 277 00:11:47,540 --> 00:11:48,841 And wh-what's your handle? 278 00:11:48,842 --> 00:11:50,410 I want to tag you in the post. 279 00:11:50,510 --> 00:11:52,412 I don't have a handle. 280 00:11:52,545 --> 00:11:54,181 Oh. 281 00:12:05,893 --> 00:12:07,427 You're gonna need a handle, buddy. 282 00:12:07,527 --> 00:12:10,897 And I was thinking you could, uh, hold up your book. 283 00:12:10,898 --> 00:12:12,299 You know about my book? 284 00:12:12,399 --> 00:12:13,699 Eat Right for Your Genotype. 285 00:12:13,700 --> 00:12:15,635 Yeah, my chef and I reviewed it together. 286 00:12:15,735 --> 00:12:17,437 All right, so we're announcing you 287 00:12:17,570 --> 00:12:19,940 as the newest member of the team. 288 00:12:20,073 --> 00:12:21,508 But first, do your thing. 289 00:12:21,608 --> 00:12:22,609 Read me. 290 00:12:22,709 --> 00:12:24,144 Read you? 291 00:12:25,112 --> 00:12:27,981 We do our own genetic tests. That's gonna take some time. 292 00:12:28,115 --> 00:12:29,549 I'm not talking about the DNA tests. 293 00:12:29,649 --> 00:12:31,952 I'm talking about the magic trick. 294 00:12:32,052 --> 00:12:33,385 Read my face. 295 00:12:33,386 --> 00:12:35,655 Tell me my genetic destiny. 296 00:12:36,924 --> 00:12:38,591 It's not that simple. 297 00:12:39,392 --> 00:12:40,994 Well, give me something. 298 00:12:42,896 --> 00:12:45,332 Okay. 299 00:12:46,699 --> 00:12:49,636 Increased nasal height due to inherited material 300 00:12:49,736 --> 00:12:51,671 in your ATF3 genome region, 301 00:12:51,805 --> 00:12:54,740 prominent brow, mild occipital bun. 302 00:12:54,741 --> 00:12:57,310 I'd say you're about four percent Neanderthal. 303 00:12:57,410 --> 00:12:58,812 No! 304 00:12:58,912 --> 00:13:01,247 Not the Neanderthal thing again. 305 00:13:01,248 --> 00:13:03,249 Well, it's actually very useful information. 306 00:13:03,250 --> 00:13:05,117 You're susceptible to type 2 diabetes 307 00:13:05,118 --> 00:13:06,987 - and Crohn's disease. - I'm not saying you're wrong. 308 00:13:07,120 --> 00:13:09,289 I'm just saying that that word, "Neanderthal," 309 00:13:09,389 --> 00:13:12,159 cannot be associated with me or with AAG. 310 00:13:12,259 --> 00:13:15,362 Yes, but "Neanderthal" is actually a misunderstood term. 311 00:13:15,462 --> 00:13:17,364 It doesn't matter if it's true, man. 312 00:13:17,497 --> 00:13:18,999 It matters what people think. 313 00:13:19,132 --> 00:13:23,070 So don't mention my name in connection with that word. 314 00:13:24,972 --> 00:13:28,208 It's all good. 315 00:13:29,209 --> 00:13:31,311 Let's get this post up. 316 00:13:33,313 --> 00:13:35,182 "AAG" on three. 317 00:13:35,282 --> 00:13:37,117 One, two, three. 318 00:13:37,217 --> 00:13:38,518 AAG. 319 00:13:38,651 --> 00:13:40,152 "Had a blast 320 00:13:40,153 --> 00:13:43,023 "talking genetics with John Watson and Adams Croft, 321 00:13:43,123 --> 00:13:46,125 the newest doctors on the AAG team." 322 00:13:46,126 --> 00:13:47,627 Who is Adams Croft? 323 00:13:47,727 --> 00:13:49,930 Joseph Bell must have gotten the two of you mixed up. 324 00:13:50,030 --> 00:13:51,464 Added an "S" to Adam's name. 325 00:13:51,564 --> 00:13:53,633 - He's gonna be so pissed. - Why? It's a typo. 326 00:13:53,733 --> 00:13:56,836 Well, it's a typo, but it's also right. 327 00:13:56,937 --> 00:13:59,739 Adam's real name... it's Adams. 328 00:14:01,308 --> 00:14:02,910 Somewhere along the way, my brother decided to pretend 329 00:14:03,010 --> 00:14:04,644 he's not a New England prep school kid. 330 00:14:04,744 --> 00:14:07,247 - Thus was born Adam Croft. - Mm. 331 00:14:07,380 --> 00:14:09,116 Stephens and Adams. 332 00:14:09,216 --> 00:14:11,218 - Extra S's for everybody. - Don't say anything. 333 00:14:11,318 --> 00:14:12,852 He's sensitive. 334 00:14:12,953 --> 00:14:14,421 Actually, can you take a shift? 335 00:14:14,521 --> 00:14:16,689 - I'm going cross-eyed. - Mm-hmm. 336 00:14:17,490 --> 00:14:18,858 Oh, I got a text from Ria. 337 00:14:18,959 --> 00:14:20,560 She wants us all to get together for drinks tomorrow. 338 00:14:20,660 --> 00:14:22,195 I have training after work. 339 00:14:22,295 --> 00:14:23,897 The hospice. Remember? 340 00:14:23,997 --> 00:14:25,365 So you're going ahead with that? 341 00:14:25,465 --> 00:14:26,934 It'll be good for me. 342 00:14:27,034 --> 00:14:28,867 - Get out of my own head. - Look at you. 343 00:14:28,868 --> 00:14:30,237 Volunteer work, 344 00:14:30,337 --> 00:14:32,439 sitting in the morning sun, cold plunges? 345 00:14:32,572 --> 00:14:34,441 You're really going after it, 346 00:14:34,541 --> 00:14:35,874 treating whatever's going on with you. 347 00:14:35,875 --> 00:14:37,543 You mean major depressive disorder? 348 00:14:37,544 --> 00:14:39,479 Well, according to Ingrid. 349 00:14:40,347 --> 00:14:41,381 I respect Ingrid. 350 00:14:41,481 --> 00:14:42,916 We all respect Ingrid, 351 00:14:43,016 --> 00:14:44,584 but can we agree that she's maybe not 352 00:14:44,684 --> 00:14:47,988 the world's leading expert in mental health? 353 00:14:53,226 --> 00:14:55,963 I think it's great what you're doing, 354 00:14:56,096 --> 00:14:59,099 but we are, you know, doctors. 355 00:14:59,232 --> 00:15:00,633 If you're gonna treat a diagnosis, 356 00:15:00,733 --> 00:15:03,436 shouldn't you have an actual diagnosis? 357 00:15:03,536 --> 00:15:05,805 I can get you names-- qualified psychiatrists-- 358 00:15:05,905 --> 00:15:07,941 and maybe you could even talk to one of them. 359 00:15:08,041 --> 00:15:10,443 Right. Therapy. 360 00:15:11,578 --> 00:15:13,780 Yeah, maybe. 361 00:15:14,914 --> 00:15:16,415 Hmm. 362 00:15:16,416 --> 00:15:17,985 - That's strange. - What? 363 00:15:18,118 --> 00:15:19,819 Casey's cancer cells. 364 00:15:19,953 --> 00:15:23,356 They should have died by now, but look. 365 00:15:25,292 --> 00:15:27,460 They're replicating. 366 00:15:29,729 --> 00:15:31,464 Barrier incision complete. 367 00:15:31,598 --> 00:15:33,300 Almost there. 368 00:15:35,135 --> 00:15:37,670 Margin's clear laterally. 369 00:15:37,770 --> 00:15:40,807 Mobilizing the inferior aspect of the tumor. 370 00:15:40,907 --> 00:15:43,943 Tumor is soft. Plane's holding. 371 00:15:45,812 --> 00:15:47,981 Suction. 372 00:15:48,081 --> 00:15:49,116 Opinion, Dr. Derian? 373 00:15:49,216 --> 00:15:50,817 Is it a feeder vessel? 374 00:15:50,950 --> 00:15:52,519 Plane's not clear. 375 00:15:52,652 --> 00:15:55,022 More suction. 376 00:15:56,356 --> 00:15:57,991 We're into normal cord. 377 00:15:58,125 --> 00:15:59,859 I'm backing off. 378 00:16:02,662 --> 00:16:05,365 Having a hard time in here. 379 00:16:05,465 --> 00:16:07,200 Dr. Derian, what are you seeing? 380 00:16:07,334 --> 00:16:10,103 The tumor's dorsal edge looks fused. 381 00:16:10,203 --> 00:16:12,005 Agree. 382 00:16:15,142 --> 00:16:17,010 I can't risk permanent damage. 383 00:16:18,778 --> 00:16:20,547 I'm not gonna chase it. 384 00:16:21,814 --> 00:16:23,116 We're calling it. 385 00:16:23,216 --> 00:16:24,616 Subtotal resection should still 386 00:16:24,617 --> 00:16:26,053 relieve Casey of his symptoms. 387 00:16:26,186 --> 00:16:27,687 But he'll need more treatment. 388 00:16:27,787 --> 00:16:29,722 Not the win I was hoping for. 389 00:16:34,694 --> 00:16:36,263 We debated whether to call you here. 390 00:16:36,363 --> 00:16:39,331 I was just reviewing Joseph Bell's stool log. 391 00:16:39,332 --> 00:16:40,900 You can call me anytime. 392 00:16:41,034 --> 00:16:42,869 We've been following Adams' socials. 393 00:16:43,002 --> 00:16:44,336 Seems like Bell's a handful. 394 00:16:44,337 --> 00:16:46,839 Eh, too much money, too many supplements. 395 00:16:46,939 --> 00:16:48,875 Anyway, let's talk about our real patient. 396 00:16:48,975 --> 00:16:50,910 - Is Casey awake? - Still in recovery. 397 00:16:51,010 --> 00:16:52,545 He doesn't know his surgery failed. 398 00:16:52,645 --> 00:16:54,547 But that's not even his biggest problem. 399 00:16:54,647 --> 00:16:57,217 We've been analyzing the cells from the tumor biopsy. 400 00:16:57,317 --> 00:16:58,718 We just finished the RNA sequencing. 401 00:16:58,818 --> 00:17:00,153 Is this the right sample? 402 00:17:00,253 --> 00:17:01,454 We quadruple-checked. 403 00:17:01,554 --> 00:17:03,056 Look at the end of the RNA sequence. 404 00:17:03,190 --> 00:17:05,325 - Should have a poly tail. - A short string of A's. 405 00:17:05,425 --> 00:17:06,659 There are some G's, too. 406 00:17:06,759 --> 00:17:08,061 Not to mention it's long. 407 00:17:08,161 --> 00:17:09,262 Too long. 408 00:17:09,362 --> 00:17:10,763 A tail like this couldn't occur naturally. 409 00:17:10,897 --> 00:17:13,433 Which suggests genetic modification. 410 00:17:13,533 --> 00:17:15,402 Somebody messed with Casey's genes. 411 00:17:15,502 --> 00:17:17,737 This is genetic tinkering. 412 00:17:17,837 --> 00:17:19,672 Casey's cancer was man-made. 413 00:17:19,772 --> 00:17:22,842 He's sick because someone made him sick. 414 00:17:28,815 --> 00:17:31,718 I had a mate who died like that-- cancer. 415 00:17:31,851 --> 00:17:33,485 Ol' Tom Dinkle. 416 00:17:33,486 --> 00:17:35,354 Smoker from the age of ten. 417 00:17:35,355 --> 00:17:38,690 But that's not what you mean when you say "man-made," is it? 418 00:17:38,691 --> 00:17:41,761 No, cancer can come from genetic predisposition, 419 00:17:41,861 --> 00:17:44,996 exposure to carcinogens, a lifetime of bad habits. 420 00:17:44,997 --> 00:17:47,100 This... this is different. 421 00:17:47,200 --> 00:17:50,069 If I sequence a typical cancer cell, 422 00:17:50,170 --> 00:17:54,607 its genetics would be random, a shuffled card deck. 423 00:17:54,707 --> 00:17:57,710 Casey's cancer isn't shuffled. 424 00:17:57,810 --> 00:18:00,079 It's uniform. It's engineered. 425 00:18:00,180 --> 00:18:01,281 Meaning? 426 00:18:01,381 --> 00:18:02,949 Meaning his disease is the result 427 00:18:03,082 --> 00:18:04,951 of a deliberate genetic modification. 428 00:18:05,051 --> 00:18:09,256 What's fascinating-- and, frankly, nightmarish-- 429 00:18:09,356 --> 00:18:12,859 is that these cells seem to be... 430 00:18:12,959 --> 00:18:16,061 I don't know, unkillable? 431 00:18:16,062 --> 00:18:19,466 We treated these cells with a full round of chemo. 432 00:18:19,599 --> 00:18:20,800 Zero effect. 433 00:18:20,900 --> 00:18:23,603 Like the bad guy from a horror movie. 434 00:18:23,703 --> 00:18:26,139 So I still have cancer, 435 00:18:26,273 --> 00:18:27,607 I can't move any of my limbs, 436 00:18:27,740 --> 00:18:29,609 and you're saying someone did this to me? 437 00:18:29,709 --> 00:18:32,445 Well, I can't speak to the larger issues, 438 00:18:32,545 --> 00:18:33,913 but as for the paralysis, 439 00:18:34,013 --> 00:18:36,115 you're still in the window of post-surgery swelling. 440 00:18:36,216 --> 00:18:37,617 Is this Erin Brockovich stuff? 441 00:18:37,717 --> 00:18:39,952 Did I live under the wrong power lines, 442 00:18:40,052 --> 00:18:41,288 sip the wrong water? 443 00:18:41,388 --> 00:18:43,456 No, this is something else: gene editing. 444 00:18:43,556 --> 00:18:45,091 Somebody hacked your genome 445 00:18:45,192 --> 00:18:48,695 and gave you a form of cancer that, as far as we can tell, 446 00:18:48,795 --> 00:18:51,130 is impervious to existing treatment. 447 00:18:51,231 --> 00:18:52,931 What? 448 00:18:52,932 --> 00:18:54,334 How? 449 00:18:54,434 --> 00:18:56,169 That's what we're hoping you can help us with. 450 00:18:56,303 --> 00:18:57,804 If you haven't voluntarily submitted 451 00:18:57,904 --> 00:18:59,406 to a procedure that would alter your genes... 452 00:18:59,506 --> 00:19:03,843 I mean, did I volunteer to get immortal cancer? 453 00:19:03,976 --> 00:19:05,645 No, of course I didn't. 454 00:19:05,745 --> 00:19:08,481 Then someone did this without you knowing about it. 455 00:19:08,581 --> 00:19:10,817 Have you had any injections recently, a blood draw? 456 00:19:10,917 --> 00:19:12,852 Any medical procedure could give us a handhold. 457 00:19:12,985 --> 00:19:15,421 I-I don't even know where to start with all that. 458 00:19:15,422 --> 00:19:17,457 I'm basically a human guinea pig. 459 00:19:17,557 --> 00:19:19,692 Uh, what does that mean? 460 00:19:19,826 --> 00:19:21,861 After I lost my scholarship, I had two different 461 00:19:21,994 --> 00:19:24,331 call center jobs that got sent overseas. 462 00:19:24,431 --> 00:19:26,465 Data entry that lasts as long as it lasts, 463 00:19:26,466 --> 00:19:29,869 server gigs that go away when the restaurant closes. 464 00:19:29,969 --> 00:19:32,505 And in between all that, I sign up for studies. 465 00:19:32,605 --> 00:19:34,173 Medical trials. 466 00:19:34,274 --> 00:19:37,309 Sleep stuff, consumer products, anything that pays the bills. 467 00:19:37,310 --> 00:19:38,878 How many studies? 468 00:19:39,011 --> 00:19:40,046 I don't know. 469 00:19:40,146 --> 00:19:42,349 A few a year for a few years. 470 00:19:42,449 --> 00:19:45,116 Any of these studies involve gene editing? 471 00:19:45,117 --> 00:19:47,554 Not that they said. 472 00:19:47,654 --> 00:19:49,789 Not that I remember. 473 00:19:49,889 --> 00:19:53,693 But I don't always read the terms and conditions. 474 00:19:53,826 --> 00:19:56,062 Remind me never to sign another release form again. 475 00:19:56,162 --> 00:19:57,364 You can't just slip 476 00:19:57,464 --> 00:19:58,931 "man-made cancer" into the fine print. 477 00:19:59,031 --> 00:20:00,700 I mean, I don't read those things. 478 00:20:00,800 --> 00:20:02,235 Does anyone? 479 00:20:02,335 --> 00:20:04,404 Casey's tested food dyes, hair products. 480 00:20:04,537 --> 00:20:06,573 He did a sleep deprivation study at Pitt. 481 00:20:06,673 --> 00:20:08,575 Man, this is bleak. 482 00:20:09,542 --> 00:20:11,611 Not all of us have rich parents. 483 00:20:12,445 --> 00:20:13,713 Nice jacket, by the way. 484 00:20:13,846 --> 00:20:15,482 They're comfortable. I got one for everyone. 485 00:20:15,582 --> 00:20:17,884 I don't wear my boss's merch, but thanks. 486 00:20:17,984 --> 00:20:19,085 Come on, leave Adams alone. 487 00:20:19,185 --> 00:20:20,787 Let's just focus on the studies. 488 00:20:20,887 --> 00:20:22,889 Adams? 489 00:20:24,056 --> 00:20:25,392 Any trial at a university 490 00:20:25,525 --> 00:20:28,561 or a big company would be regulated. 491 00:20:28,661 --> 00:20:30,563 But Casey said that he participated 492 00:20:30,663 --> 00:20:33,999 in some privately funded studies. 493 00:20:34,000 --> 00:20:36,035 - Let's start there. - How? 494 00:20:36,135 --> 00:20:37,503 Where would he keep his records? 495 00:20:37,504 --> 00:20:38,905 He has a car, right? 496 00:20:39,005 --> 00:20:40,740 He said it's parked in his friend's driveway. 497 00:20:40,840 --> 00:20:43,075 He had her move it when he came here so it wouldn't get towed. 498 00:20:43,175 --> 00:20:44,444 Okay, go there. 499 00:20:44,577 --> 00:20:45,845 See what you can find. Crofts? 500 00:20:45,945 --> 00:20:47,647 Sit with Casey. When he wakes up, 501 00:20:47,747 --> 00:20:48,948 see if you can get a more... 502 00:20:49,081 --> 00:20:50,617 detailed history. 503 00:20:50,750 --> 00:20:52,285 Is that our Neanderthal sugar daddy? 504 00:20:52,419 --> 00:20:54,052 I'm pretty sure we're contractually forbidden 505 00:20:54,053 --> 00:20:55,354 from saying that word. 506 00:20:55,355 --> 00:20:57,957 Is that our secretly Neanderthal sugar daddy? 507 00:20:58,090 --> 00:20:59,091 I wish. 508 00:20:59,225 --> 00:21:01,560 It's our other sugar daddy. 509 00:21:01,561 --> 00:21:04,063 MYCROFT Punctuality, Dr. Watson. 510 00:21:04,163 --> 00:21:06,197 These meetings will be better for both of us 511 00:21:06,198 --> 00:21:07,600 if we keep to a schedule. 512 00:21:07,700 --> 00:21:09,701 Yeah, we don't need to check in every day. 513 00:21:09,702 --> 00:21:12,305 In fact, we don't need to check in at all. 514 00:21:12,405 --> 00:21:13,773 Your brother endowed this clinic 515 00:21:13,873 --> 00:21:15,342 to give me the freedom to run things my way. 516 00:21:15,442 --> 00:21:18,243 He did that with money from my company. 517 00:21:18,244 --> 00:21:21,113 We both know that you founded this company based on his ideas. 518 00:21:21,247 --> 00:21:24,717 His idea would have died on the vine if not for me. 519 00:21:24,817 --> 00:21:27,085 You obviously have issues with your brother. 520 00:21:27,086 --> 00:21:29,656 I don't see why my patients should be in the middle of that. 521 00:21:29,789 --> 00:21:31,290 Had issues, Watson. 522 00:21:31,424 --> 00:21:33,425 One can hardly have issues with a dead man. 523 00:21:33,426 --> 00:21:35,995 This doesn't have to be adversarial. 524 00:21:36,095 --> 00:21:38,531 I'm not here to close your doors. 525 00:21:38,631 --> 00:21:39,898 No, but you're trying to get 526 00:21:39,899 --> 00:21:41,801 some kind of revenge on your brother, 527 00:21:41,901 --> 00:21:43,470 and I'm never gonna go along with that. 528 00:21:43,570 --> 00:21:45,904 We were never particularly close, you know. 529 00:21:45,905 --> 00:21:49,274 I always fancied him a loner, and then you came along. 530 00:21:49,275 --> 00:21:53,746 You disproved my whole theory. 531 00:21:53,846 --> 00:21:56,816 He just had no interest in me. 532 00:21:57,750 --> 00:21:59,585 So, we will have our daily meeting 533 00:21:59,586 --> 00:22:02,754 and our mutually beneficial partnership, 534 00:22:02,755 --> 00:22:05,492 even if there are growing pains along the way. 535 00:22:15,968 --> 00:22:18,004 Casey tried to make it like home. 536 00:22:18,104 --> 00:22:19,338 He probably thought his back pain 537 00:22:19,439 --> 00:22:21,408 came from sleeping in the car. 538 00:22:22,375 --> 00:22:24,711 Take the back seat. I got the trunk. 539 00:22:34,220 --> 00:22:35,522 Can I ask you something? 540 00:22:35,655 --> 00:22:37,323 A favor, I guess. 541 00:22:37,424 --> 00:22:38,725 I'm listening. 542 00:22:38,858 --> 00:22:41,027 Stephens believes you. He may have depression. 543 00:22:41,127 --> 00:22:42,862 I'm not a psychiatrist. 544 00:22:42,962 --> 00:22:44,797 He asked me what I thought. I told him. 545 00:22:44,897 --> 00:22:46,498 That's the thing. He thinks you're right. 546 00:22:46,499 --> 00:22:49,536 But he won't go see someone who could actually diagnose him. 547 00:22:49,669 --> 00:22:51,336 - That doesn't make sense. - Correct. 548 00:22:51,337 --> 00:22:53,039 He'll sit in the morning light. 549 00:22:53,139 --> 00:22:54,806 He signed up to sit with hospice patients. 550 00:22:54,807 --> 00:22:57,476 But every time I bring up therapy, he changes the subject. 551 00:22:57,477 --> 00:22:59,078 I'm his girlfriend. 552 00:22:59,178 --> 00:23:00,747 I don't want to be his mom. 553 00:23:00,880 --> 00:23:03,815 And I thought maybe you could give it the old college try. 554 00:23:03,816 --> 00:23:05,585 Oh, so I get to be his mom? 555 00:23:05,718 --> 00:23:09,188 It's different with you two. Y'all... have something now. 556 00:23:09,288 --> 00:23:10,990 Oh, we have something? 557 00:23:11,090 --> 00:23:13,059 I'm not jealous. 558 00:23:13,159 --> 00:23:15,962 I was just wondering if you'll talk to him. 559 00:23:18,431 --> 00:23:20,099 Hey, come look at this. 560 00:23:21,801 --> 00:23:24,971 Uh, pay stubs, signed agreements. 561 00:23:25,071 --> 00:23:26,305 Casey kept records. 562 00:23:26,439 --> 00:23:28,373 Have you heard of this place? 563 00:23:28,374 --> 00:23:30,276 Primal BioTech? 564 00:23:30,376 --> 00:23:32,679 - What's that? -This is weird. 565 00:23:33,446 --> 00:23:35,815 Primal BioTech website is full of broken links. 566 00:23:35,915 --> 00:23:37,584 It's pretty much defunct, as far as I can tell. 567 00:23:37,684 --> 00:23:40,453 Their nondisclosure agreement is state-of-the-art. 568 00:23:40,553 --> 00:23:42,889 I emailed Lauren. She says it's unusually dense. 569 00:23:42,989 --> 00:23:45,257 It's way beyond the standard boilerplate. 570 00:23:45,357 --> 00:23:47,994 Kind of like someone had something to hide. 571 00:23:48,127 --> 00:23:49,496 What is this place? 572 00:23:49,629 --> 00:23:52,465 Casey remembers two visits to the same temp office. 573 00:23:52,565 --> 00:23:54,133 First was a blood draw. 574 00:23:54,233 --> 00:23:56,636 Then, three weeks later, an IV drip. 575 00:23:56,736 --> 00:23:58,738 A lab tech said it was a vitamin supplement 576 00:23:58,838 --> 00:24:00,238 tailored to his genome. 577 00:24:00,239 --> 00:24:03,175 A global search of Casey's email shows that Primal BioTech 578 00:24:03,275 --> 00:24:06,178 sent 57 follow-up questionnaires over a span of two months. 579 00:24:06,312 --> 00:24:08,748 The email replies just bounce back now. 580 00:24:08,848 --> 00:24:09,949 This is a shell company. 581 00:24:10,049 --> 00:24:11,484 They conducted one study and then vanished 582 00:24:11,584 --> 00:24:13,653 - without a trace. -He did leave a trace. 583 00:24:14,487 --> 00:24:15,988 It was there the whole time. 584 00:24:16,088 --> 00:24:18,190 It takes real arrogance to sign your work. 585 00:24:18,324 --> 00:24:19,659 What are you talking about, Watson? 586 00:24:19,792 --> 00:24:21,494 I'm talking about Casey's genome. 587 00:24:21,628 --> 00:24:25,498 Take a look and see what's coded on the RNA tail sequence. 588 00:24:25,598 --> 00:24:28,099 "AAG." Anti-Aging Generation. 589 00:24:28,100 --> 00:24:34,006 The company that got Casey sick is owned by Joseph Bell. 590 00:24:39,178 --> 00:24:41,681 So, one man comes to us for treatment, 591 00:24:41,781 --> 00:24:44,483 desperate for whatever help he can get, 592 00:24:44,584 --> 00:24:47,453 another hires us on but just as the latest 593 00:24:47,554 --> 00:24:50,523 in an endless list of luxury purchases, 594 00:24:50,657 --> 00:24:53,492 and you're saying, guv, that they're connected? 595 00:24:53,593 --> 00:24:56,563 That Casey's sick because of Joseph Bell? 596 00:24:56,663 --> 00:24:58,429 Remember what Sherlock said: 597 00:24:58,430 --> 00:25:02,234 "The universe is rarely so lazy." 598 00:25:02,334 --> 00:25:06,338 The clinic-- it's the spoke in a giant wheel 599 00:25:06,438 --> 00:25:09,075 made of medical science and cutting-edge innovation. 600 00:25:09,175 --> 00:25:12,011 Now, of course, both of them wound up here. 601 00:25:12,111 --> 00:25:14,213 I mean, it was the only place they could wind up. 602 00:25:14,346 --> 00:25:15,682 Sasha, tell us what happened. 603 00:25:15,815 --> 00:25:17,115 Casey signed up for a study. 604 00:25:17,116 --> 00:25:19,886 Joseph's people injected him with... whatever, 605 00:25:19,986 --> 00:25:22,320 an editing agent that turned on a specific gene, 606 00:25:22,321 --> 00:25:25,692 one meant to boost longevity and squeeze out a few more years. 607 00:25:25,792 --> 00:25:27,226 They didn't set out to give him cancer. 608 00:25:27,359 --> 00:25:29,862 That's just how it turned out. 609 00:25:30,797 --> 00:25:32,098 What happens now? 610 00:25:32,198 --> 00:25:34,701 I assume Casey can sue Joseph if he wants to. 611 00:25:34,801 --> 00:25:36,035 If he can find a lawyer 612 00:25:36,168 --> 00:25:37,536 who can crack those terms and conditions. 613 00:25:37,670 --> 00:25:38,905 Oh, no contract in the world 614 00:25:39,038 --> 00:25:40,740 can cover death by accidental cancer. 615 00:25:40,873 --> 00:25:42,809 Yeah, but does it matter? 616 00:25:42,909 --> 00:25:44,309 Casey's dying. 617 00:25:44,310 --> 00:25:45,678 Money can't help with that. 618 00:25:45,778 --> 00:25:48,815 Whatever it was that Joseph gave Casey, 619 00:25:48,915 --> 00:25:50,082 we need it. 620 00:25:50,216 --> 00:25:52,851 We need to find it and we need to study it. 621 00:25:52,852 --> 00:25:55,387 If this cancer can be caused by genetic manipulation, 622 00:25:55,487 --> 00:25:57,223 then we can work with that. 623 00:25:57,356 --> 00:25:59,191 If Bell even still has the stuff. 624 00:25:59,291 --> 00:26:01,060 Joseph Bell wants to live forever. 625 00:26:01,160 --> 00:26:03,730 If he can't have that, he'll settle for 20 extra years. 626 00:26:03,830 --> 00:26:05,664 Somewhere inside that compound, 627 00:26:05,665 --> 00:26:07,433 we will find what we're looking for. 628 00:26:07,533 --> 00:26:10,036 So we just walk inside Bell's estate, 629 00:26:10,136 --> 00:26:12,639 poke around without drawing suspicion? 630 00:26:12,739 --> 00:26:16,075 No. He's gonna invite us inside. 631 00:26:16,208 --> 00:26:19,278 As soon as I put up this post, message... 632 00:26:19,378 --> 00:26:21,681 I'm sorry, what am I supposed to call one of these things? 633 00:26:21,781 --> 00:26:23,348 You're signing up to social media? 634 00:26:23,349 --> 00:26:25,351 Yeah, just for now. 635 00:26:25,451 --> 00:26:28,788 So interesting to learn that @TheJosephBellAAG 636 00:26:28,921 --> 00:26:30,555 is part Neanderthal. 637 00:26:30,556 --> 00:26:33,926 These titans of the tundra are the ultimate survivors. 638 00:26:34,026 --> 00:26:35,294 Go, Neanderthals. 639 00:26:35,394 --> 00:26:36,996 @TheJosephBellAAG repping 640 00:26:37,096 --> 00:26:38,731 the smooth-brained titans of the tundra. 641 00:26:38,831 --> 00:26:41,267 Hey, guys. Neanderthals rock. 642 00:26:41,367 --> 00:26:45,471 @TheJosephBellAAG, let's go on a quest for fire. 643 00:26:49,742 --> 00:26:52,043 That's an A-plus on the thumbs-up test. 644 00:26:52,044 --> 00:26:53,846 That's a good sign, right? 645 00:26:53,946 --> 00:26:55,547 It's a great sign. 646 00:26:55,648 --> 00:26:57,449 It means your swelling is down. 647 00:26:57,549 --> 00:27:00,552 For now, rest, we'll continue to monitor your progress, 648 00:27:00,653 --> 00:27:04,323 but I'm optimistic you will regain full function. 649 00:27:04,423 --> 00:27:06,591 So lasting paralysis is off the table? 650 00:27:06,592 --> 00:27:08,027 It is. 651 00:27:08,127 --> 00:27:09,829 I'm really happy for you, Casey. 652 00:27:09,929 --> 00:27:12,031 Just in time to die, though, right? 653 00:27:12,131 --> 00:27:14,500 We're working on a treatment, Casey. 654 00:27:14,600 --> 00:27:15,735 We haven't given up. 655 00:27:15,835 --> 00:27:17,435 Yeah, well, what if this doesn't work out? 656 00:27:17,436 --> 00:27:19,270 Right, how much do I have coming to me? 657 00:27:19,271 --> 00:27:21,808 I mean, if this study kills me at 23, 658 00:27:21,908 --> 00:27:23,542 at least I'll be rich, right? 659 00:27:23,642 --> 00:27:25,511 You can't be rich and also dead. 660 00:27:30,950 --> 00:27:33,352 I mean, come on. Can I at least pick? 661 00:27:33,485 --> 00:27:35,620 I wish it worked out that way. 662 00:27:35,621 --> 00:27:37,389 I really do. 663 00:27:41,427 --> 00:27:42,661 What the hey, boys? 664 00:27:42,762 --> 00:27:44,330 Half the Internet's calling me a caveman. 665 00:27:44,430 --> 00:27:46,298 "Caveman-"-- that's actually not accurate. 666 00:27:46,398 --> 00:27:48,367 Well, like I said, accurate don't matter 667 00:27:48,467 --> 00:27:50,169 when the whole world is clowning you. 668 00:27:50,302 --> 00:27:51,637 You're right. It's my bad. 669 00:27:51,738 --> 00:27:53,840 I get lost in my head sometimes. 670 00:27:53,940 --> 00:27:55,273 I'll delete the post. 671 00:27:55,274 --> 00:27:57,777 No, it's already been re-shared 60,000 times. 672 00:27:57,877 --> 00:27:59,645 Hmm. 673 00:27:59,746 --> 00:28:02,548 How about we give the world something else to talk about? 674 00:28:03,883 --> 00:28:05,316 Telomere lengthening. 675 00:28:05,317 --> 00:28:06,719 That's where we tweak the ends of your chromosomes. 676 00:28:06,853 --> 00:28:08,988 Now, if you want to add some extra years 677 00:28:09,088 --> 00:28:11,924 to your lifespan, that's the real. 678 00:28:13,292 --> 00:28:14,360 I'm down. 679 00:28:14,493 --> 00:28:15,594 Now, you're sure? 680 00:28:15,694 --> 00:28:17,796 'Cause this is gene editing work. 681 00:28:17,797 --> 00:28:19,131 Am I sure? 682 00:28:19,231 --> 00:28:20,399 Yeah. 683 00:28:20,499 --> 00:28:23,468 I'm not just vitamins and cold plunges. 684 00:28:23,469 --> 00:28:25,137 I'm trying to get revolutionary. 685 00:28:25,237 --> 00:28:27,573 Safe and legal just means slow and boring, 686 00:28:27,706 --> 00:28:29,508 so LFG, buddy. 687 00:28:29,608 --> 00:28:32,244 Jack me up if you dare. 688 00:28:32,344 --> 00:28:33,880 Joseph, after your blood draw, 689 00:28:34,013 --> 00:28:36,181 we should replenish your fluids with an IV. 690 00:28:36,182 --> 00:28:39,585 I brought a baseline solution, but I assume you have your own. 691 00:28:39,685 --> 00:28:42,154 Yeah, I don't put anything baseline in my body. 692 00:28:42,254 --> 00:28:44,723 Not when I have a medical supply room 693 00:28:44,824 --> 00:28:46,525 tailored to my exact genome. 694 00:28:46,625 --> 00:28:48,493 I mean, why should you? I mean, it's a good point. 695 00:28:48,494 --> 00:28:50,662 Exactly. Exactly, John. 696 00:28:50,763 --> 00:28:52,531 - Yeah, yeah. -Thank you. I agree. 697 00:28:52,631 --> 00:28:55,734 Hey, Ranger, why don't you show Dr. Croft the inner sanctum? 698 00:29:00,539 --> 00:29:02,141 Mr. Bell 699 00:29:02,241 --> 00:29:04,276 calls this the longevity bunker. 700 00:29:04,410 --> 00:29:06,545 "Mr. Bell"? You can't call him Joseph? 701 00:29:06,645 --> 00:29:09,115 I'm pretty sure he likes "Mr. Bell." 702 00:29:15,287 --> 00:29:16,555 Okay. 703 00:29:35,975 --> 00:29:38,210 I don't know. 704 00:29:38,310 --> 00:29:41,848 Life's a bit short to be looking after someone you don't like. 705 00:29:42,781 --> 00:29:43,983 Nursing school. 706 00:29:44,083 --> 00:29:45,451 Tell me about that. What's that like? 707 00:29:45,584 --> 00:29:47,519 You've done your research. 708 00:29:47,619 --> 00:29:50,489 Well, this kind of work, it has a ceiling, right? 709 00:29:50,589 --> 00:29:51,991 You've turned it into something else. 710 00:29:52,091 --> 00:29:53,559 -Hmm. -You know, 711 00:29:53,659 --> 00:29:55,927 I was a medic in my unit. 712 00:29:55,928 --> 00:29:58,030 I'd say that puts you ahead of the game. 713 00:29:58,130 --> 00:29:59,465 -Oh, yeah? - Yeah. 714 00:29:59,565 --> 00:30:00,833 Figured as much. 715 00:30:00,967 --> 00:30:02,734 Swing down to the clinic sometime 716 00:30:02,835 --> 00:30:04,636 - without him. - Absolutely, I'll do that. 717 00:30:04,736 --> 00:30:06,438 And there we are. 718 00:30:08,407 --> 00:30:10,576 The poison apple. 719 00:30:11,643 --> 00:30:13,812 Casey's illness began when the contents 720 00:30:13,913 --> 00:30:16,082 of this vial got into his system. 721 00:30:16,182 --> 00:30:18,517 If we do our jobs right, this is what can save him. 722 00:30:18,617 --> 00:30:21,253 You want to make a small interfering RNA treatment 723 00:30:21,353 --> 00:30:22,521 from one sample? 724 00:30:22,621 --> 00:30:24,356 We can do it. We can make an off switch 725 00:30:24,456 --> 00:30:27,326 designed specifically to target Casey's cancer. 726 00:30:27,426 --> 00:30:29,828 I get it, siRNA is the future of medicine, 727 00:30:29,962 --> 00:30:31,596 but this hasn't been widely tested. 728 00:30:31,597 --> 00:30:33,131 There are a million variables. 729 00:30:33,132 --> 00:30:34,800 You're wondering what we do if it doesn't work. 730 00:30:34,901 --> 00:30:37,169 - I'm asking a question. - Well, if it doesn't work, 731 00:30:37,269 --> 00:30:40,206 then he dies, obviously. 732 00:30:40,306 --> 00:30:41,673 That's happening anyway. 733 00:30:41,773 --> 00:30:45,311 Casey's cancer comes from a single gene manipulation. 734 00:30:45,411 --> 00:30:48,347 This is the perfect test case for the treatment. 735 00:30:48,480 --> 00:30:49,948 Can anyone tell me why? 736 00:30:49,949 --> 00:30:51,918 SiRNA gets inside the cancer cells, 737 00:30:52,018 --> 00:30:53,352 sends them a message to self-destruct. 738 00:30:53,485 --> 00:30:55,587 It's kind of poetic if you think about it. 739 00:30:55,687 --> 00:30:57,356 How do you kill an immortal cancer? 740 00:30:57,456 --> 00:30:59,591 You make it kill itself. 741 00:30:59,691 --> 00:31:01,027 Watson. 742 00:31:01,127 --> 00:31:03,062 I ran the samples you took from Joseph Bell. 743 00:31:03,195 --> 00:31:05,064 They tested them against the markers you requested. 744 00:31:05,197 --> 00:31:06,933 And? 745 00:31:12,371 --> 00:31:14,373 I think you have this backwards. 746 00:31:14,473 --> 00:31:17,576 I'm not really on call to show up wherever you want. 747 00:31:17,676 --> 00:31:18,809 Shh. Quiet, please. 748 00:31:18,810 --> 00:31:20,579 My patient's asleep. 749 00:31:20,712 --> 00:31:22,314 This is Casey Zink. 750 00:31:22,414 --> 00:31:25,884 You don't know him, but he has a tumor in his spine. 751 00:31:26,718 --> 00:31:28,853 That's terrible. He's so young. 752 00:31:28,854 --> 00:31:32,691 He signed up for a trial with a company called Primal BioTech. 753 00:31:32,791 --> 00:31:34,826 They put something in his IV. 754 00:31:34,927 --> 00:31:39,999 It was a genome tweak meant to extend the human lifespan. 755 00:31:40,099 --> 00:31:41,900 Instead, he got cancer. 756 00:31:42,734 --> 00:31:44,702 You did it, Joseph. You did it. 757 00:31:44,703 --> 00:31:47,806 I mean, you created something that just won't die. 758 00:31:47,906 --> 00:31:49,841 Unfortunately, it's not you. 759 00:31:49,942 --> 00:31:51,443 It's this cancer. 760 00:31:52,511 --> 00:31:54,413 What is this? 761 00:31:54,546 --> 00:31:56,082 I've never heard the name Casey Zink 762 00:31:56,182 --> 00:31:57,715 - in my entire life. - Yeah, of course not. 763 00:31:57,716 --> 00:32:00,385 There's probably five layers between you and Casey. 764 00:32:00,386 --> 00:32:04,923 But he's the one that your shell company ran tests on. 765 00:32:05,024 --> 00:32:06,993 He's dying because of what you did. 766 00:32:10,596 --> 00:32:13,399 - You're fired. - You might not want to leave. 767 00:32:13,499 --> 00:32:16,768 I have some more news for you, brother. 768 00:32:16,868 --> 00:32:20,372 Now, you, your company or whoever, 769 00:32:20,472 --> 00:32:22,441 you sent Casey some follow-up surveys. 770 00:32:22,541 --> 00:32:24,143 He reported no side effects. 771 00:32:24,276 --> 00:32:27,946 You don't strike me as a patient man. 772 00:32:28,047 --> 00:32:30,282 So when he said he was fine, I'm guessing that 773 00:32:30,382 --> 00:32:33,919 you gave yourself exactly what you gave him 774 00:32:34,020 --> 00:32:36,155 and probably more than one dose. 775 00:32:36,288 --> 00:32:37,623 Am I right? 776 00:32:37,756 --> 00:32:39,825 Nothing you're saying is accurate. 777 00:32:39,958 --> 00:32:43,329 I acknowledge nothing. I admit nothing. 778 00:32:43,429 --> 00:32:44,929 Dr. Watson? 779 00:32:44,930 --> 00:32:47,466 - Good morning, Casey. - Morning. 780 00:32:47,566 --> 00:32:50,302 This is Joseph Bell. 781 00:32:50,402 --> 00:32:52,338 He created a company called Primal BioTech. 782 00:32:52,438 --> 00:32:54,340 He's the one that made you sick. 783 00:32:54,473 --> 00:32:55,441 -No. - What? 784 00:32:55,541 --> 00:32:56,942 That's not true. It's not true. 785 00:32:57,043 --> 00:32:59,311 And, see, here's the thing-- he is also sick himself. 786 00:32:59,411 --> 00:33:03,015 Joseph infused himself with the same thing he gave you. 787 00:33:03,115 --> 00:33:04,683 And we checked his markers. 788 00:33:04,783 --> 00:33:08,687 He doesn't know it yet, but he's very, very ill. 789 00:33:10,022 --> 00:33:12,391 Joseph has cancer, too. 790 00:33:19,531 --> 00:33:21,800 No. No. 791 00:33:21,900 --> 00:33:23,035 I'm Joseph Bell. 792 00:33:23,135 --> 00:33:24,703 I have the liver of a 22-year-old. 793 00:33:24,836 --> 00:33:26,805 You've got cancer, Joseph. 794 00:33:26,905 --> 00:33:28,074 A very unique 795 00:33:28,207 --> 00:33:30,308 and difficult-to-treat form of cancer. 796 00:33:30,309 --> 00:33:33,245 No. No. 797 00:33:33,379 --> 00:33:35,347 It's in your spine. 798 00:33:35,447 --> 00:33:37,182 I understand this is a lot to take in, 799 00:33:37,183 --> 00:33:40,052 and I encourage you to get a second opinion if you'd like. 800 00:33:40,186 --> 00:33:41,987 I have my blood read every single morning. 801 00:33:42,088 --> 00:33:43,455 Yeah, but they're not looking for these 802 00:33:43,555 --> 00:33:44,723 very specific tumor markers. 803 00:33:44,823 --> 00:33:45,757 We did. 804 00:33:45,857 --> 00:33:47,024 We have a treatment. 805 00:33:47,025 --> 00:33:50,028 If you're interested, I'd say right now 806 00:33:50,129 --> 00:33:52,863 my clinic is the only place in the world that can help you. 807 00:33:52,864 --> 00:33:55,067 You said the cells can't be killed. 808 00:33:55,167 --> 00:33:57,569 They can be convinced to kill themselves. 809 00:33:57,669 --> 00:34:00,606 We developed an siRNA treatment. 810 00:34:00,706 --> 00:34:02,708 Casey's already getting it. 811 00:34:02,808 --> 00:34:05,510 If you want, we can do the same for you. 812 00:34:05,511 --> 00:34:08,147 I'm your doctor, just like I'm Casey's doctor. 813 00:34:08,247 --> 00:34:09,547 Yeah, of course I want it. 814 00:34:09,548 --> 00:34:11,850 If I'm really sick, of course I want it. 815 00:34:11,950 --> 00:34:13,619 Why would you even ask me that? 816 00:34:14,786 --> 00:34:16,687 What are you gonna do for Casey Zink? 817 00:34:16,688 --> 00:34:18,056 I'm already paying for his treatment. 818 00:34:18,157 --> 00:34:19,557 What else do you want from me? 819 00:34:19,558 --> 00:34:20,691 He has you dead to rights. 820 00:34:20,692 --> 00:34:22,894 You created Primal BioTech. 821 00:34:22,994 --> 00:34:24,062 You gave him cancer. 822 00:34:24,163 --> 00:34:25,097 So you say. 823 00:34:25,197 --> 00:34:26,531 So I know. 824 00:34:26,532 --> 00:34:28,032 I'm the only person 825 00:34:28,033 --> 00:34:30,936 in the entire world that could be your doctor. 826 00:34:31,036 --> 00:34:35,107 There's a sick kid in this room who has cancer because of you. 827 00:34:35,207 --> 00:34:36,575 As far as I'm concerned, 828 00:34:36,675 --> 00:34:39,377 whatever he wants from you, you do it. 829 00:34:41,247 --> 00:34:42,281 Or else? 830 00:34:42,381 --> 00:34:45,016 I can only take so many patients. 831 00:34:59,465 --> 00:35:02,534 It takes time, you know, to find the right person. 832 00:35:02,634 --> 00:35:06,004 At first, they sent me to therapists, psychiatrists. 833 00:35:06,104 --> 00:35:08,140 Then I found a few on my own. 834 00:35:08,240 --> 00:35:10,176 Most are very easy to manipulate. 835 00:35:11,009 --> 00:35:12,811 Now I have one who helps. 836 00:35:12,911 --> 00:35:14,380 And it does help. 837 00:35:16,148 --> 00:35:17,816 I'm never doing talk therapy. 838 00:35:17,916 --> 00:35:19,718 Okay. 839 00:35:22,388 --> 00:35:23,555 Why, though? 840 00:35:23,655 --> 00:35:26,024 You're a scientist. There's data. 841 00:35:26,992 --> 00:35:28,727 Stephens Croft the Fourth didn't do much 842 00:35:28,827 --> 00:35:30,496 with everything life handed to him. 843 00:35:30,596 --> 00:35:32,464 You're a Fifth? 844 00:35:33,465 --> 00:35:35,834 Stephens Four was a very good club tennis player 845 00:35:35,967 --> 00:35:37,803 and not much else. 846 00:35:39,305 --> 00:35:41,173 He smiled a lot. 847 00:35:42,107 --> 00:35:44,576 And he was depressed as hell. 848 00:35:46,878 --> 00:35:49,248 After the divorce, he went to maybe... 849 00:35:49,348 --> 00:35:51,782 four psychiatrists that I knew about. 850 00:35:51,783 --> 00:35:54,486 The last one got really close to him. 851 00:35:55,621 --> 00:35:57,356 Conversations day and night. 852 00:35:57,489 --> 00:35:59,925 It was weird, but he said it was helping. 853 00:36:00,025 --> 00:36:03,495 Then he crashed his car on Cape Cod. 854 00:36:04,396 --> 00:36:07,098 Died in the helicopter on the way to the hospital. 855 00:36:11,136 --> 00:36:13,405 And those things are connected? 856 00:36:15,207 --> 00:36:17,543 Maybe not, maybe yes. 857 00:36:19,044 --> 00:36:21,713 It was an accident. 858 00:36:21,813 --> 00:36:23,249 Unless it wasn't. 859 00:36:23,349 --> 00:36:25,183 What do you think? 860 00:36:26,718 --> 00:36:29,388 I've never said this to Adam. 861 00:36:29,521 --> 00:36:32,057 Not to Sasha, not to anyone. 862 00:36:33,792 --> 00:36:36,262 I don't think that wreck was an accident. 863 00:36:37,162 --> 00:36:39,298 I think my dad did it on purpose. 864 00:36:40,899 --> 00:36:43,269 I'm never going to therapy. 865 00:36:44,403 --> 00:36:46,738 Stephens. 866 00:36:46,838 --> 00:36:49,074 I'm sorry about what happened to your dad. 867 00:36:49,174 --> 00:36:54,079 Okay, whatever it was, I'm sorry. 868 00:36:54,212 --> 00:36:57,082 You've never said this to anyone. 869 00:36:57,182 --> 00:36:58,784 Why say it to me? 870 00:37:02,087 --> 00:37:04,222 Because you understand. 871 00:37:11,229 --> 00:37:13,699 Thank you so much for coming. 872 00:37:13,799 --> 00:37:15,100 No problem. 873 00:37:15,233 --> 00:37:16,668 Uh... 874 00:37:16,768 --> 00:37:20,372 I have to be honest, though, I am... a little nervous. 875 00:37:20,472 --> 00:37:22,374 You'll be fine. 876 00:37:22,474 --> 00:37:24,109 Just sit with her. Watch her shows. 877 00:37:36,087 --> 00:37:37,356 You okay? 878 00:37:39,925 --> 00:37:41,960 I have a hair appointment. 879 00:37:42,093 --> 00:37:43,161 It's been a while. 880 00:37:43,261 --> 00:37:44,630 Of course. 881 00:37:44,730 --> 00:37:46,064 Do what you need to. 882 00:37:46,164 --> 00:37:47,132 We'll make it. 883 00:37:48,434 --> 00:37:49,801 You have my number if you need me. 884 00:37:49,901 --> 00:37:50,935 Mm-hmm. 885 00:38:17,696 --> 00:38:19,398 Who are you? 886 00:38:19,498 --> 00:38:21,032 Um... 887 00:38:23,201 --> 00:38:25,371 My name is Stephens Croft. 888 00:38:26,438 --> 00:38:28,874 I'm here in case you need anything. 889 00:38:32,644 --> 00:38:35,146 I'm here to spend time with you. 890 00:38:37,549 --> 00:38:39,518 That's good. 891 00:38:39,651 --> 00:38:41,286 I'm glad. 892 00:38:59,538 --> 00:39:01,873 Still doing rounds today, sir? 893 00:39:01,973 --> 00:39:04,543 "Sir" ain't necessary. 894 00:39:04,643 --> 00:39:06,244 And I don't do rounds. 895 00:39:06,378 --> 00:39:08,980 I shadow people doing rounds. 896 00:39:09,080 --> 00:39:11,517 Okay, you're still shadowing people doing rounds? 897 00:39:11,617 --> 00:39:13,318 I am indeed. 898 00:39:13,419 --> 00:39:15,353 Tell you what. 899 00:39:15,454 --> 00:39:18,724 You hang a few feet back, you observe all you like. 900 00:39:18,857 --> 00:39:20,992 Thank you, sir. 901 00:39:22,894 --> 00:39:24,963 Thank you, Shinwell. 902 00:39:27,566 --> 00:39:29,199 That's a weird name. 903 00:39:29,200 --> 00:39:31,368 ♪ Yeah yeah yeah yeah, yeah yeah yeah yeah ♪ 904 00:39:31,369 --> 00:39:33,572 ♪ Yeah yeah yeah yeah, yeah yeah yeah ♪ 905 00:39:33,705 --> 00:39:35,507 ♪ Yeah yeah yeah yeah, yeah yeah yeah yeah... ♪ 906 00:39:38,777 --> 00:39:40,111 Doing great, Casey. 907 00:39:40,211 --> 00:39:42,047 Your cells are really responding to the treatment. 908 00:39:42,147 --> 00:39:43,949 I got lawyers coming by later. 909 00:39:44,082 --> 00:39:45,417 It's like... 910 00:39:45,517 --> 00:39:47,085 you know, everyone wants to know me all of a sudden. 911 00:39:47,218 --> 00:39:48,920 Yeah, that's because you're money in the bank. 912 00:39:49,020 --> 00:39:51,089 You're gonna make it, and you're gonna get 913 00:39:51,189 --> 00:39:52,758 everything you want. 914 00:39:52,858 --> 00:39:54,525 You should start thinking about what you're gonna do with it. 915 00:39:54,526 --> 00:39:56,995 Who are you gonna be now, Casey? 916 00:39:58,096 --> 00:40:01,500 These numbers-- they're not good. 917 00:40:01,600 --> 00:40:03,101 I know. 918 00:40:03,201 --> 00:40:06,370 Your cancer is mutating too fast for the treatment to take hold. 919 00:40:06,371 --> 00:40:09,107 My lawyers are giving that kid everything he asked for. 920 00:40:09,207 --> 00:40:10,676 We're playing ball. 921 00:40:10,776 --> 00:40:12,444 It's not like paying a fine. 922 00:40:12,578 --> 00:40:14,846 This isn't something you can control. 923 00:40:15,781 --> 00:40:17,916 Look, I'm sorry. We're gonna keep trying, 924 00:40:18,016 --> 00:40:20,952 but you really should be in the hospital. 925 00:40:21,086 --> 00:40:24,456 ♪ With all your power ♪ 926 00:40:25,624 --> 00:40:28,894 ♪ With all your power ♪ 927 00:40:30,228 --> 00:40:33,599 ♪ With all your power ♪ 928 00:40:34,800 --> 00:40:37,669 ♪ What would you do? ♪ 929 00:40:38,970 --> 00:40:42,007 ♪ With all your power ♪ 930 00:40:43,441 --> 00:40:47,178 ♪ With all your power ♪ 931 00:40:47,946 --> 00:40:52,017 ♪ With all your power ♪ 932 00:40:52,784 --> 00:40:55,621 ♪ What would you do? ♪ 933 00:40:56,822 --> 00:40:58,590 ♪ With all your power ♪ 934 00:41:00,291 --> 00:41:01,926 It's okay. 935 00:41:01,927 --> 00:41:05,030 ♪ With all your power ♪ 936 00:41:05,831 --> 00:41:08,233 ♪ With all your power ♪ 937 00:41:10,268 --> 00:41:13,338 ♪ What would you do? ♪ 938 00:41:25,784 --> 00:41:27,152 Hello? 939 00:41:28,987 --> 00:41:30,287 Mycroft. 940 00:41:30,288 --> 00:41:31,723 That's my desk. 941 00:41:31,857 --> 00:41:33,290 Did you pay for it? 942 00:41:33,291 --> 00:41:37,929 Get up, or it won't be lawyers solving our problems. 943 00:41:38,997 --> 00:41:40,365 I can give you what you want. 944 00:41:40,498 --> 00:41:42,133 I can make myself scarce. 945 00:41:42,233 --> 00:41:46,303 I can leave you to run this clinic under your own auspices. 946 00:41:46,304 --> 00:41:47,839 Very good. Thank you. Goodbye. 947 00:41:47,939 --> 00:41:49,841 You haven't heard me out. 948 00:41:49,941 --> 00:41:53,011 You need to give me something in return. 949 00:41:53,111 --> 00:41:56,114 My company is reeling. 950 00:41:56,214 --> 00:41:57,849 The formula that my brother left, 951 00:41:57,949 --> 00:42:01,419 it doesn't work the way that he said it would in the will. 952 00:42:01,553 --> 00:42:03,288 Sherlock did this, Dr. Watson. 953 00:42:03,388 --> 00:42:05,256 He left a poison pill behind 954 00:42:05,390 --> 00:42:07,392 to wreck everything I built in both our names. 955 00:42:07,525 --> 00:42:09,394 I don't know anything about that. 956 00:42:09,494 --> 00:42:12,130 I think you do. 957 00:42:13,498 --> 00:42:15,365 Sherlock's alive. 958 00:42:15,366 --> 00:42:16,602 He has to be. 959 00:42:16,702 --> 00:42:20,606 He's watching somewhere, he's laughing. 960 00:42:22,908 --> 00:42:24,743 Tell me I'm right. 961 00:42:24,843 --> 00:42:26,444 Tell me my brother's still alive. 962 00:42:26,578 --> 00:42:27,845 Tell me where he is. 963 00:42:27,846 --> 00:42:30,849 Tell me what I need to know, 964 00:42:30,949 --> 00:42:34,519 and I will withdraw from your business directly. 965 00:42:34,620 --> 00:42:36,922 I'll leave you alone. 966 00:42:37,022 --> 00:42:40,125 Where is Sherlock Holmes? 967 00:42:45,330 --> 00:42:47,098 Captioning sponsored by CBS 968 00:42:47,198 --> 00:42:49,601 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.