Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,406 --> 00:00:17,713
Looking fabulous, my lovelies.
2
00:00:17,843 --> 00:00:20,020
Today is Monday, August 11,
3
00:00:20,107 --> 00:00:22,370
and it is going
to be a great day
4
00:00:22,544 --> 00:00:24,111
if we choose
to make the most of it.
5
00:00:24,241 --> 00:00:26,026
- Alicia.
- It's humid outside,
6
00:00:26,200 --> 00:00:27,636
but there's plenty
of bright sunshine.
7
00:00:27,766 --> 00:00:30,247
And it doesn't matter
if you are rich or poor.
8
00:00:30,378 --> 00:00:32,945
- Sunshine is free for everyone.
- Alicia!
9
00:00:33,076 --> 00:00:34,991
I get what you're doing.
I did it, too.
10
00:00:35,122 --> 00:00:38,212
But these patients?
They're in the garden.
11
00:00:38,342 --> 00:00:42,042
They got planted here whenever,
and they'll never go anywhere.
12
00:00:42,172 --> 00:00:43,521
You can give 'em
all the love you like,
13
00:00:43,608 --> 00:00:46,263
but you've only got so much
of that to go around.
14
00:00:46,394 --> 00:00:48,091
Hmm.
15
00:00:49,092 --> 00:00:50,746
Are you a plant, Lewis?
16
00:00:56,926 --> 00:00:58,058
Hey, have you seen this?
17
00:00:58,188 --> 00:01:00,321
He responded to me.
I don't know. He...
18
00:01:00,408 --> 00:01:02,584
He winked or something.
19
00:01:02,758 --> 00:01:04,325
It's not like
what you see in the movies.
20
00:01:04,455 --> 00:01:06,936
These patients--
their brainstems are intact.
21
00:01:07,110 --> 00:01:09,982
Their eyes move,
their bodies twitch.
22
00:01:10,157 --> 00:01:11,810
I wanted it
to mean something, too.
23
00:01:11,941 --> 00:01:14,639
But you'll see.
It's just random.
24
00:01:24,736 --> 00:01:25,955
Morning, Watson.
25
00:01:26,129 --> 00:01:27,652
Sherlock,
26
00:01:27,826 --> 00:01:29,741
you're gonna get yourself killed
sneaking around like this.
27
00:01:29,872 --> 00:01:31,091
Wouldn't be the first time.
28
00:01:32,179 --> 00:01:33,745
Nice to see you, John.
29
00:01:33,832 --> 00:01:37,184
You're looking a bit ripped,
has to be said.
30
00:01:37,314 --> 00:01:38,576
Man of your age.
What's the story there?
31
00:01:38,707 --> 00:01:40,274
I exercise.
32
00:01:40,404 --> 00:01:42,580
Well, so do I.
Jumping jacks this very day.
33
00:01:42,667 --> 00:01:44,887
I'll wait for my six-pack
to arrive by post.
34
00:01:45,017 --> 00:01:47,455
That's mostly a diet thing.
35
00:01:49,021 --> 00:01:50,675
Anyway,
it's good to see you here.
36
00:01:50,806 --> 00:01:52,199
Nice city you have here.
37
00:01:52,373 --> 00:01:54,070
Sense of its own history.
38
00:01:54,201 --> 00:01:56,203
Commendable lack of pretension.
39
00:01:56,333 --> 00:01:57,856
I'll look forward
to spending some time.
40
00:01:57,987 --> 00:02:00,032
- You're staying here
in Pittsburgh?
- A week, maybe.
41
00:02:00,163 --> 00:02:02,948
I have some digging to do, some
time to spend with a friend.
42
00:02:03,079 --> 00:02:04,559
All right, well, sounds good.
43
00:02:04,689 --> 00:02:06,343
What are we digging into?
44
00:02:06,474 --> 00:02:10,217
Well, how about breakfast,
for a start?
45
00:02:12,654 --> 00:02:14,177
- Toad in the hole.
- No, no.
46
00:02:14,308 --> 00:02:15,787
I'm not eating anything called
"toad in a hole."
47
00:02:15,874 --> 00:02:18,486
Open your mind, Watson.
Sausage, Yorkshire pudding.
48
00:02:18,616 --> 00:02:20,488
I have a talk
to give this morning,
49
00:02:20,575 --> 00:02:23,708
and this looks like
it might mess with my stomach.
50
00:02:26,711 --> 00:02:29,845
No, no, absolutely not.
51
00:02:30,019 --> 00:02:31,629
That's a fabrication by press.
52
00:02:31,760 --> 00:02:33,849
There is no crisis
at Diogenes Technologies.
53
00:02:33,979 --> 00:02:37,505
We continue to innovate
in the field of biotechnology.
54
00:02:37,679 --> 00:02:40,072
Reports to the contrary don't come
55
00:02:40,203 --> 00:02:42,118
from so-called whistleblowers,
56
00:02:42,249 --> 00:02:44,642
but rather
disgruntled former employees.
57
00:02:44,729 --> 00:02:49,038
My brother cuts a fine line
of bollocks.
58
00:02:49,125 --> 00:02:51,127
I'm not sure he's selling it.
59
00:02:51,258 --> 00:02:53,260
- Do you believe him?
- Should I believe him?
60
00:02:53,390 --> 00:02:54,739
What do you know?
61
00:02:54,826 --> 00:02:56,654
It's a risky thing,
62
00:02:56,741 --> 00:02:58,482
holding stock
in a major corporation.
63
00:02:58,613 --> 00:03:01,529
See, that sounds like
you definitely know something.
64
00:03:01,703 --> 00:03:03,095
I know the man's wearing
too much makeup.
65
00:03:03,226 --> 00:03:05,141
No one believes
you got a tan, Mycroft.
66
00:03:05,315 --> 00:03:06,621
Are you staying here
while you're in town?
67
00:03:06,708 --> 00:03:08,579
I hate to intrude,
68
00:03:08,710 --> 00:03:10,538
- but it would help me
keep a low profile.
- Come on, Holmes.
69
00:03:10,712 --> 00:03:12,627
I stayed with you
for months at a time.
70
00:03:12,757 --> 00:03:15,456
Make yourself at home.
Let me ask you.
71
00:03:15,543 --> 00:03:17,545
I know you say
you barely spoke to Mycroft,
72
00:03:17,632 --> 00:03:20,112
but are you really rooting
for his company to fail?
73
00:03:20,287 --> 00:03:21,853
It's just brother stuff.
74
00:03:21,940 --> 00:03:23,899
Shakespeare told that story
better than I ever could.
75
00:03:24,073 --> 00:03:27,946
You've got a talk to give. Eat.
76
00:03:29,165 --> 00:03:30,949
I'm suspicious.
77
00:03:31,080 --> 00:03:33,169
Well,
what are you suspicious of?
78
00:03:33,343 --> 00:03:35,693
You just said
things were going really well.
79
00:03:35,824 --> 00:03:37,652
I'm suspicious of exactly that.
80
00:03:37,739 --> 00:03:39,784
The little tricks
you tell us to do in here.
81
00:03:39,915 --> 00:03:41,351
The pauses, the questions
82
00:03:41,525 --> 00:03:43,745
we're supposed to ask ourselves
before we act.
83
00:03:43,919 --> 00:03:45,442
Right now, they're working.
84
00:03:45,573 --> 00:03:47,879
We're getting work done
at the clinic.
85
00:03:47,966 --> 00:03:49,707
I'm getting along with everyone.
86
00:03:49,838 --> 00:03:51,970
We're even going
to see Watson give grand rounds
87
00:03:52,144 --> 00:03:53,320
at Van Kirk Memorial
this morning.
88
00:03:53,494 --> 00:03:56,148
Like, as a group, a team.
89
00:03:56,279 --> 00:03:59,326
Well, that all sounds
really positive.
90
00:04:01,328 --> 00:04:02,938
Is there another word
you could use
91
00:04:03,068 --> 00:04:05,680
to describe
what you've been feeling?
92
00:04:05,767 --> 00:04:07,682
I'm happy.
93
00:04:07,812 --> 00:04:09,597
I've been happy.
94
00:04:11,338 --> 00:04:12,687
Beck?
95
00:04:13,818 --> 00:04:14,993
Yeah. Sorry.
96
00:04:15,124 --> 00:04:17,518
I've been holding that in
for a minute.
97
00:04:17,648 --> 00:04:20,825
Look, everyone here is good
at putting on a mask.
98
00:04:20,956 --> 00:04:23,306
That's what we do all day,
every day.
99
00:04:23,437 --> 00:04:25,917
Ingrid is normally really good
at it.
100
00:04:26,048 --> 00:04:27,441
I mean, I'm taking notes.
101
00:04:27,571 --> 00:04:28,964
I'm sure the whole group is.
102
00:04:29,138 --> 00:04:31,053
But that right there
103
00:04:31,227 --> 00:04:32,707
was a dog's balls impression
of a happy person.
104
00:04:32,837 --> 00:04:34,448
One out of ten.
105
00:04:35,449 --> 00:04:38,539
What do you say
we take Ingrid at her word?
106
00:04:38,669 --> 00:04:40,062
Good luck with that.
107
00:04:42,934 --> 00:04:44,284
I've been
where you are right now.
108
00:04:44,414 --> 00:04:46,155
Somehow I doubt that.
109
00:04:46,242 --> 00:04:47,852
Yeah, I've been broke,
then rich.
110
00:04:47,983 --> 00:04:50,202
Then broke, then rich again.
I mean, I could keep going.
111
00:04:50,333 --> 00:04:51,813
It's a cycle
that I'm trying to break.
112
00:04:51,943 --> 00:04:53,597
Hence all the
what-have-you here.
113
00:04:53,771 --> 00:04:56,208
You know, eventually,
I'll build up a big enough pile
114
00:04:56,296 --> 00:04:58,646
and think
everything is going to be great,
115
00:04:58,776 --> 00:05:01,649
but instead, I get hung up
on this empty feeling.
116
00:05:04,260 --> 00:05:06,915
"What do you want,
after you get what you want?"
117
00:05:07,045 --> 00:05:09,004
Tricky place to be in.
118
00:05:11,963 --> 00:05:13,617
People are going to experiment
119
00:05:13,748 --> 00:05:15,010
on their own genomes
with CRISPR.
120
00:05:15,140 --> 00:05:17,665
It's just a given.
121
00:05:17,795 --> 00:05:19,449
I correspond
with these folks freely,
122
00:05:19,623 --> 00:05:21,538
and I'm going
to continue to do that.
123
00:05:21,669 --> 00:05:23,235
It's not an endorsement.
124
00:05:23,323 --> 00:05:26,021
I just don't see the angle
in shunning them.
125
00:05:26,195 --> 00:05:28,328
Thank you.
126
00:05:29,720 --> 00:05:33,028
Does anyone have any questions
for Dr. Watson?
127
00:05:33,898 --> 00:05:35,552
Yes.
128
00:05:35,683 --> 00:05:38,555
Uh, thank you for coming
to our hospital, Dr. Watson.
129
00:05:38,642 --> 00:05:40,078
I've read about your clinic.
130
00:05:40,209 --> 00:05:41,515
It's, uh...
it's not just genetics, right?
131
00:05:41,645 --> 00:05:42,907
You handle
the hardest situations?
132
00:05:42,994 --> 00:05:45,475
We do our best.
133
00:05:45,606 --> 00:05:47,129
We have a patient here.
Lewis Collier.
134
00:05:47,303 --> 00:05:49,218
He's in a persistent
vegetative state.
135
00:05:49,349 --> 00:05:52,177
- Alicia, we've been over this.
- Sorry, Dr. Watson.
136
00:05:52,308 --> 00:05:53,222
I swear he responds to me.
137
00:05:53,353 --> 00:05:54,832
Nurse Santos,
138
00:05:54,919 --> 00:05:57,008
Dr. Watson's here
to give grand rounds.
139
00:05:57,095 --> 00:06:00,447
This is a discussion
about CRISPR technology.
140
00:06:00,534 --> 00:06:02,840
Does anyone have a question
on the topic?
141
00:06:05,539 --> 00:06:06,670
- Great panel, Dr. Watson.
-Thank you.
142
00:06:06,801 --> 00:06:08,890
- Thank you for coming.
- Of course.
143
00:06:11,327 --> 00:06:12,720
Excuse me?
144
00:06:12,850 --> 00:06:15,636
Nurse Santos, right?
145
00:06:16,811 --> 00:06:18,160
Tell me.
146
00:06:18,334 --> 00:06:19,596
I asked Lewis to blink twice
147
00:06:19,727 --> 00:06:21,032
if he can understand me.
148
00:06:21,163 --> 00:06:22,599
A few times, there was nothing,
149
00:06:22,730 --> 00:06:24,035
but a few times,
I'm pretty sure he did.
150
00:06:24,166 --> 00:06:25,341
How long has Lewis
been a patient here?
151
00:06:25,472 --> 00:06:27,125
Since 2010. He had a stroke.
152
00:06:27,256 --> 00:06:28,953
His wife didn't find him
until a day later
153
00:06:29,127 --> 00:06:30,651
when she got back from a trip.
154
00:06:30,738 --> 00:06:33,088
Have you talked
to his family about this?
155
00:06:33,175 --> 00:06:35,525
The staff says that he hasn't
had a visitor in about a decade.
156
00:06:35,699 --> 00:06:37,745
Look, I am not a troublemaker,
157
00:06:37,919 --> 00:06:39,834
and I am not trying
to be annoying.
158
00:06:39,921 --> 00:06:41,357
But what if he is in there?
159
00:06:41,531 --> 00:06:42,489
What if he's just been
trapped inside himself
160
00:06:42,619 --> 00:06:44,099
this entire time?
161
00:06:44,229 --> 00:06:45,840
If a person
with locked-in syndrome was
162
00:06:45,927 --> 00:06:48,277
to slip through the cracks,
this is how it would happen.
163
00:06:48,364 --> 00:06:49,931
A stroke,
no treatment for a day.
164
00:06:50,105 --> 00:06:53,108
His initial EEG was abnormal,
and they never tested it again.
165
00:06:53,238 --> 00:06:55,023
We need to come up with a test
166
00:06:55,153 --> 00:06:57,112
to determine
if Lewis's movements are random.
167
00:06:57,242 --> 00:06:58,809
What can you tell me about him?
168
00:06:58,940 --> 00:07:00,898
Looks like his wife died
a few years after his stroke.
169
00:07:01,029 --> 00:07:02,334
But also, Watson, a test?
170
00:07:02,509 --> 00:07:03,858
We don't work here.
171
00:07:03,945 --> 00:07:06,077
Well, we're not working.
We're doing a test.
172
00:07:06,208 --> 00:07:08,340
I found a blog he used to write.
173
00:07:08,471 --> 00:07:10,517
Looks like
Lucky was a civil engineer.
174
00:07:10,604 --> 00:07:12,910
- Lucky?
- That's how
he signed the entries.
175
00:07:13,041 --> 00:07:14,434
The whole thing is about
176
00:07:14,608 --> 00:07:16,000
the history of bridges
in Pittsburgh.
177
00:07:16,131 --> 00:07:18,089
It's actually
really interesting.
178
00:07:22,920 --> 00:07:25,532
- I said, this is interesting.
- Yeah, we heard you.
179
00:07:30,972 --> 00:07:33,061
Good morning, Lucky.
180
00:07:36,325 --> 00:07:39,110
I'm going to ask
you a question if that's okay.
181
00:07:39,197 --> 00:07:41,548
It's something
that we know you can answer,
182
00:07:41,678 --> 00:07:44,594
so if you do,
we'll know you're in there.
183
00:07:45,639 --> 00:07:48,598
In 2006, there was a bridge here
in the city that was renamed
184
00:07:48,729 --> 00:07:51,862
after environmentalist
Rachel Carson.
185
00:07:51,993 --> 00:07:54,474
Can you tell me what street
186
00:07:54,648 --> 00:07:56,563
the Rachel Carson Bridge
was named after?
187
00:08:05,572 --> 00:08:07,051
That's two.
188
00:08:09,532 --> 00:08:11,708
Three.
189
00:08:14,189 --> 00:08:16,191
Four.
190
00:08:16,321 --> 00:08:18,280
He stopped on four.
191
00:08:19,499 --> 00:08:22,284
The Fourth Street Bridge.
Exactly.
192
00:08:22,458 --> 00:08:24,155
It's nice to meet you, Lucky.
193
00:08:24,286 --> 00:08:25,679
My name is John Watson.
194
00:08:25,809 --> 00:08:28,420
If you'll let me,
I want to be your doctor.
195
00:08:43,697 --> 00:08:45,655
We want to hear your story,
Lucky.
196
00:08:45,742 --> 00:08:49,441
When I get to the column that
has the letter you want, blink,
197
00:08:49,572 --> 00:08:52,662
and then I'll run my finger
along that row, okay?
198
00:09:00,017 --> 00:09:01,715
"I."
199
00:09:02,585 --> 00:09:04,674
Okay, good.
200
00:09:04,848 --> 00:09:06,023
Next letter.
201
00:09:11,202 --> 00:09:13,683
Lucky's wife was the only
one who talked to him for years.
202
00:09:13,770 --> 00:09:16,643
One day, a couple of years
after his stroke,
203
00:09:16,773 --> 00:09:18,340
he noticed
that she was losing weight.
204
00:09:18,470 --> 00:09:20,342
I want to do
something worthy of...
205
00:09:20,472 --> 00:09:23,040
And then she had dark
circles under her eyes.
206
00:09:23,127 --> 00:09:26,043
And then one day...
207
00:09:26,130 --> 00:09:28,219
she was gone.
208
00:09:29,525 --> 00:09:32,267
Nobody even thought
to tell Lucky what had happened.
209
00:09:32,441 --> 00:09:33,660
That was it.
210
00:09:33,790 --> 00:09:37,838
He spent years
watching his world go by.
211
00:09:37,968 --> 00:09:39,883
My God.
212
00:09:40,014 --> 00:09:42,103
We're gonna transfer Lucky
to UHOP.
213
00:09:42,277 --> 00:09:45,585
I mean, too many bad memories
at Van Kirk Memorial.
214
00:09:45,715 --> 00:09:47,369
He needs a fresh start.
215
00:09:47,499 --> 00:09:48,892
Of course. I'll make calls.
216
00:09:49,023 --> 00:09:50,720
What do we do for him
once he's here?
217
00:09:51,765 --> 00:09:53,505
What can we do for him
once he's here?
218
00:09:53,680 --> 00:09:56,465
We need to redefine the idea
of a win.
219
00:09:56,639 --> 00:09:58,206
Lucky's never going to walk.
220
00:09:58,293 --> 00:09:59,642
He's never going to talk.
221
00:09:59,773 --> 00:10:01,949
But he still deserves
a meaningful life.
222
00:10:02,079 --> 00:10:03,559
So what does that look like?
223
00:10:03,690 --> 00:10:05,256
Lucky can feel the stiffness
in his muscles.
224
00:10:05,387 --> 00:10:07,737
We can treat the spasticity
with a baclofen pump.
225
00:10:07,824 --> 00:10:10,131
It's exhausting to communicate
using those boards.
226
00:10:10,261 --> 00:10:11,959
Patients with locked-in syndrome
report pain
227
00:10:12,133 --> 00:10:13,700
from the effort of having
to keep their eyes open
228
00:10:13,830 --> 00:10:15,571
until it's time to blink.
229
00:10:15,702 --> 00:10:19,183
I had a neuro professor at Pitt
that retired early.
230
00:10:19,270 --> 00:10:20,532
He founded a company
231
00:10:20,663 --> 00:10:22,143
to make a better
brain-computer interface
232
00:10:22,273 --> 00:10:24,058
for patients like this.
233
00:10:24,145 --> 00:10:26,103
If we can get Lucky
into a trial for the tech,
234
00:10:26,234 --> 00:10:28,192
he'll be able to control
a computer just by thinking.
235
00:10:28,279 --> 00:10:29,541
Perfect.
236
00:10:29,672 --> 00:10:31,326
See if you can get a meeting
with him.
237
00:10:31,456 --> 00:10:32,632
"I wanna tell you a joke
238
00:10:32,719 --> 00:10:35,852
"about someone
who only eats plants.
239
00:10:35,939 --> 00:10:37,593
You've never heard
of herbivore."
240
00:10:37,724 --> 00:10:39,639
Yeah. That.
241
00:10:39,769 --> 00:10:42,076
Lucky is a remarkable man.
242
00:10:42,206 --> 00:10:45,122
A true testament to
the human spirit in many ways.
243
00:10:45,296 --> 00:10:47,211
He also likes puns.
244
00:10:47,385 --> 00:10:50,693
"Did you know they won't be
making yardsticks any longer?"
245
00:10:50,824 --> 00:10:52,303
He's a hero.
246
00:10:52,434 --> 00:10:54,741
He also has
a terrible sense of humor.
247
00:11:00,529 --> 00:11:02,792
Sherlock?
248
00:11:06,230 --> 00:11:07,928
Holmes?
249
00:11:20,027 --> 00:11:21,593
"Wield me"?
250
00:11:25,206 --> 00:11:26,773
Allez, Watson!
251
00:11:26,903 --> 00:11:28,339
Ha!
252
00:11:32,213 --> 00:11:33,562
Not bad, my friend.
253
00:11:33,649 --> 00:11:34,694
You've kept up
with your singlestick?
254
00:11:34,824 --> 00:11:36,304
No, I'm just athletic.
255
00:11:36,434 --> 00:11:37,871
You have any idea
why your brother's calling me?
256
00:11:38,001 --> 00:11:39,742
Did you answer?
257
00:11:44,051 --> 00:11:45,487
Why is he calling me?
258
00:11:45,661 --> 00:11:47,924
I suspect he wants to know
if you've heard from me.
259
00:11:56,977 --> 00:11:59,631
The world thinks
you've been dead for a year.
260
00:11:59,762 --> 00:12:01,285
Why would he want to know that?
261
00:12:05,899 --> 00:12:08,423
Of course
you know I'm an amateur chemist,
262
00:12:08,597 --> 00:12:10,599
amongst other things.
263
00:12:10,730 --> 00:12:14,821
Mycroft founded
Diogenes Technologies
264
00:12:14,951 --> 00:12:17,171
based on something
that came out of my lab.
265
00:12:17,301 --> 00:12:20,391
He cut me in, just enough
so he didn't quite steal it.
266
00:12:20,565 --> 00:12:23,612
But when I died-- "died"--
267
00:12:23,699 --> 00:12:26,093
most of what I had went
to various causes,
268
00:12:26,267 --> 00:12:27,703
including your clinic.
269
00:12:27,834 --> 00:12:30,662
To my brother,
I left a new chemical formula.
270
00:12:30,837 --> 00:12:32,534
I explained that
as a... a final gift,
271
00:12:32,621 --> 00:12:35,493
a path to a hard-won peace.
272
00:12:35,624 --> 00:12:36,930
So, what was it, really?
273
00:12:37,060 --> 00:12:39,497
There are certain flaws
in the formula.
274
00:12:39,628 --> 00:12:42,979
Flaws that are only
revealing themselves
275
00:12:43,066 --> 00:12:44,720
now that contracts are signed
276
00:12:44,851 --> 00:12:46,417
and the product's
out in the world.
277
00:12:46,548 --> 00:12:48,376
It's a proper mess for Mycroft.
278
00:12:48,506 --> 00:12:49,986
Who knows where it all ends?
279
00:12:50,117 --> 00:12:51,858
So you bankrupted
your brother's company?
280
00:12:51,988 --> 00:12:54,599
Better, perhaps,
to imagine a chain reaction.
281
00:12:54,730 --> 00:12:56,340
A process, once begun,
282
00:12:56,514 --> 00:12:58,865
that can lead only
to transformation.
283
00:12:59,039 --> 00:13:01,041
You're bankrupting a bunch
of companies?
284
00:13:01,128 --> 00:13:02,956
Cracks in the foundation,
Watson.
285
00:13:03,130 --> 00:13:05,306
One edifice crumbles,
a better one arises.
286
00:13:05,480 --> 00:13:08,004
Mycroft knows I have guile.
287
00:13:08,135 --> 00:13:11,312
He probably suspects I wouldn't
have set this in motion
288
00:13:11,442 --> 00:13:12,879
unless I can enjoy the show.
289
00:13:13,009 --> 00:13:15,272
So you're not here
investigating.
290
00:13:15,403 --> 00:13:17,448
You're more just...
291
00:13:17,579 --> 00:13:20,060
hiding out in Pittsburgh.
292
00:13:23,019 --> 00:13:24,934
You know
you can't do cocaine here.
293
00:13:26,631 --> 00:13:28,459
I haven't touched the stuff
in years.
294
00:13:28,546 --> 00:13:31,419
Okay, but when you're not busy,
you're bored.
295
00:13:31,506 --> 00:13:33,595
And when you're bored...
296
00:13:33,725 --> 00:13:38,121
Well, we both know
what happens when you get bored.
297
00:13:38,208 --> 00:13:40,080
How could I be bored, my friend?
I've got you.
298
00:13:41,124 --> 00:13:43,910
And I've got
the best show on Earth.
299
00:13:46,129 --> 00:13:47,783
Repercussions of Diogenes'
300
00:13:47,957 --> 00:13:49,872
tumble continue to be felt
across the en...
301
00:13:49,959 --> 00:13:51,482
Good morning, Mr. Collier.
302
00:13:51,656 --> 00:13:53,354
Shinwell Johnson.
303
00:13:53,484 --> 00:13:57,662
First year nursing student and
general dogsbody to John Watson.
304
00:13:57,793 --> 00:14:00,578
You're moving
to UHOP today, guv.
305
00:14:00,709 --> 00:14:04,147
Dr. Watson sent me to observe,
and to see if there's anything
306
00:14:04,321 --> 00:14:06,846
you want to discuss
before the move?
307
00:14:16,812 --> 00:14:18,640
I have to get that.
308
00:14:18,727 --> 00:14:20,729
That's the second call in a row.
309
00:14:21,730 --> 00:14:23,166
He's not going to stop.
310
00:14:25,734 --> 00:14:28,519
Hey, Shinwell.
311
00:14:28,693 --> 00:14:31,174
No, I got in early, I am...
312
00:14:31,348 --> 00:14:33,350
the only one here.
313
00:14:36,440 --> 00:14:38,225
Erase that. Erase that.
314
00:14:38,355 --> 00:14:41,097
Sorry.
Uh, just talking to myself.
315
00:14:41,271 --> 00:14:44,144
No, I-I don't know
why Watson's not picking up.
316
00:14:45,536 --> 00:14:47,756
What's up?
317
00:14:48,583 --> 00:14:50,193
Lucky said what?
318
00:14:50,367 --> 00:14:52,195
"Someone on this floor
dies today."
319
00:14:52,369 --> 00:14:54,458
Lucky said that?
What does it mean?
320
00:14:54,545 --> 00:14:56,547
Shinwell's not sure.
Lucky's not communicated since.
321
00:14:56,634 --> 00:14:58,636
He's probably wiped out
from the past day.
322
00:14:58,767 --> 00:15:00,160
Maybe it's the beginning
of a pun.
323
00:15:00,290 --> 00:15:02,945
We'll ask him
when he comes back around.
324
00:15:04,251 --> 00:15:05,905
In the meantime,
can the two of you head over
325
00:15:06,079 --> 00:15:07,341
to Van Kirk
to help with the transfer?
326
00:15:07,428 --> 00:15:10,387
I'll make sure the room's ready.
327
00:15:12,128 --> 00:15:14,217
What's this?
328
00:15:16,089 --> 00:15:19,570
Oh, uh, just a project
I want to do around here.
329
00:15:20,397 --> 00:15:21,833
Hmm.
330
00:15:23,661 --> 00:15:26,273
Well, the two of you are not
gonna be doing a project
331
00:15:26,403 --> 00:15:28,362
in my office.
332
00:15:28,492 --> 00:15:31,060
Not today, not tomorrow,
not ever.
333
00:15:31,234 --> 00:15:32,757
Understood?
334
00:15:32,888 --> 00:15:33,933
Yup.
335
00:15:38,285 --> 00:15:40,069
You're sure
this guy's going to show up?
336
00:15:40,200 --> 00:15:42,463
Dr. Schiff
was fanatically punctual.
337
00:15:42,637 --> 00:15:45,596
- Not sure what's going on.
- Huh.
338
00:15:49,687 --> 00:15:51,428
- How do you handle it?
- Hmm?
339
00:15:51,602 --> 00:15:53,517
Being sober,
340
00:15:53,604 --> 00:15:55,998
doing the work.
341
00:15:56,129 --> 00:15:58,435
Seems like a grind,
seems tedious.
342
00:15:58,566 --> 00:15:59,959
It can be.
343
00:16:02,178 --> 00:16:04,528
You probably fly
through some days,
344
00:16:04,659 --> 00:16:09,316
and then there are probably
others when it's just too much.
345
00:16:09,403 --> 00:16:11,448
I mean, following a playbook,
how to work on yourself.
346
00:16:11,535 --> 00:16:13,668
Always.
Every single freaking moment.
347
00:16:13,798 --> 00:16:16,105
Are we still talking about me?
348
00:16:17,193 --> 00:16:20,544
Don't you ever-- I don't know--
have a cheat day?
349
00:16:20,675 --> 00:16:22,503
I do.
350
00:16:22,633 --> 00:16:24,722
I have.
351
00:16:25,723 --> 00:16:26,898
Ingrid.
352
00:16:27,073 --> 00:16:28,335
Oh.
353
00:16:28,465 --> 00:16:30,119
How are you?
354
00:16:30,206 --> 00:16:31,903
Dr. Schiff.
Thank you for meeting us here.
355
00:16:32,034 --> 00:16:34,210
- Um, this is Adam Croft.
- Hi.
356
00:16:34,341 --> 00:16:35,690
Call me Ethan.
357
00:16:35,820 --> 00:16:37,561
It's been a while
since you were in med school.
358
00:16:37,648 --> 00:16:40,390
Ethan. The brain-computer
interface you're working on.
359
00:16:40,564 --> 00:16:42,740
We just took on a patient that
would be a perfect candidate...
360
00:16:42,871 --> 00:16:46,353
I don't work
at Schiff Interfaces anymore.
361
00:16:46,527 --> 00:16:48,442
I don't work anywhere
at the moment.
362
00:16:48,529 --> 00:16:50,400
I'm doing some guest lecturing
363
00:16:50,531 --> 00:16:52,750
until
I can pick up a faculty job.
364
00:16:52,881 --> 00:16:54,665
But aren't you... Schiff?
365
00:16:54,796 --> 00:16:56,102
I wish that mattered.
366
00:16:56,232 --> 00:16:57,581
I have partners.
367
00:16:57,755 --> 00:16:59,322
We're in a lawsuit.
368
00:16:59,453 --> 00:17:01,890
A couple of different lawsuits, actually.
369
00:17:02,064 --> 00:17:04,675
You invented the BCI.
It's yours.
370
00:17:04,762 --> 00:17:08,114
I know. And it's beautiful.
371
00:17:08,244 --> 00:17:12,074
Everything else, unfortunately?
Ugly.
372
00:17:12,161 --> 00:17:13,902
I, uh...
373
00:17:14,033 --> 00:17:17,732
I brought the names of some of
the best interfaces out there.
374
00:17:17,819 --> 00:17:20,691
The patient's been in the ICU
for nearly 16 years.
375
00:17:20,778 --> 00:17:22,693
He's been bankrupt.
376
00:17:22,824 --> 00:17:24,391
We need a clinical trial.
377
00:17:24,521 --> 00:17:25,957
I wish I could help.
378
00:17:26,132 --> 00:17:29,309
Maybe take this just in case.
379
00:17:32,355 --> 00:17:34,531
It's good to see you, Ingrid.
380
00:17:34,662 --> 00:17:36,577
Thank you.
381
00:17:38,448 --> 00:17:41,712
That is why I work very hard
not to take a cheat day.
382
00:17:43,323 --> 00:17:45,238
He's drunk.
383
00:17:45,368 --> 00:17:46,848
It's 11:00 a.m.
384
00:17:46,935 --> 00:17:48,850
Trust me.
385
00:17:48,980 --> 00:17:50,417
I've spent a lot of time
386
00:17:50,547 --> 00:17:52,810
in meetings with people
pretending to be sober.
387
00:17:58,294 --> 00:18:00,209
Morning, Lucky.
388
00:18:00,296 --> 00:18:02,385
We should be moving you
within an hour.
389
00:18:02,516 --> 00:18:04,474
Everyone at UHOP's
looking forward to having you.
390
00:18:04,605 --> 00:18:07,825
Doctors,
391
00:18:07,956 --> 00:18:09,392
can I have a moment?
392
00:18:12,134 --> 00:18:15,311
The patient's name
was Cynthia Sawyer.
393
00:18:15,442 --> 00:18:18,314
They pronounced her
not ten minutes ago.
394
00:18:18,488 --> 00:18:20,099
"Someone on this floor
dies today."
395
00:18:20,229 --> 00:18:21,665
Lucky's message from earlier.
396
00:18:21,796 --> 00:18:22,971
How could he have known?
397
00:18:23,058 --> 00:18:24,712
It's an intensive care unit.
398
00:18:24,842 --> 00:18:26,627
People die all the time.
399
00:18:26,757 --> 00:18:28,585
Sure. I guess.
400
00:19:12,063 --> 00:19:13,630
Watson?
401
00:19:13,717 --> 00:19:16,024
Detective Lestrade.
How've you been?
402
00:19:16,155 --> 00:19:19,158
Divorced. I've been divorced.
403
00:19:19,288 --> 00:19:20,724
She took the half of
my net worth that was left over
404
00:19:20,855 --> 00:19:22,335
from all the others
that got took.
405
00:19:22,509 --> 00:19:23,901
How many divorces we talking?
406
00:19:24,032 --> 00:19:25,555
This would make three.
407
00:19:25,729 --> 00:19:27,992
But hey,
I'm on the market now, handsome.
408
00:19:28,123 --> 00:19:29,516
Is that why you called?
409
00:19:29,646 --> 00:19:31,300
No, I have this patient.
410
00:19:31,387 --> 00:19:33,476
He's been in the hospital
for a long time now,
411
00:19:33,607 --> 00:19:35,348
and I think he saw...
412
00:19:35,478 --> 00:19:37,915
Well, he thinks he saw
this nurse inject something
413
00:19:38,046 --> 00:19:39,308
into a patient's IV.
414
00:19:39,439 --> 00:19:41,310
That patient died.
It looked intentional.
415
00:19:41,441 --> 00:19:43,486
You're treating
a murder witness?
416
00:19:43,617 --> 00:19:45,923
Well, he could be a witness
to multiple murders.
417
00:19:46,010 --> 00:19:48,187
There's this one nurse.
418
00:19:48,361 --> 00:19:50,798
Now, she's not always there, so
I figure she's a travel nurse.
419
00:19:50,972 --> 00:19:52,756
But every time
she's on Lucky's floor,
420
00:19:52,930 --> 00:19:54,236
someone dies.
421
00:19:54,323 --> 00:19:56,238
So, this Lucky?
422
00:19:56,325 --> 00:19:58,414
He's seen a bunch of killings,
423
00:19:58,545 --> 00:20:00,808
but he's just now getting around
to telling someone about it?
424
00:20:00,895 --> 00:20:02,331
It's complicated.
425
00:20:03,114 --> 00:20:04,246
Can I talk to him?
426
00:20:04,377 --> 00:20:06,117
Depends on what you mean
by "talk."
427
00:20:07,249 --> 00:20:08,555
Lucky.
428
00:20:08,729 --> 00:20:11,297
Pretty ballsy name
for a guy in his position.
429
00:20:11,427 --> 00:20:13,995
I'm sorry. Your position.
430
00:20:14,952 --> 00:20:16,519
I get it now.
431
00:20:16,606 --> 00:20:18,521
I mean,
I'm still completely confused,
432
00:20:18,608 --> 00:20:21,568
but I get
why this case is a "you" thing.
433
00:20:21,655 --> 00:20:23,222
- What are you confused about?
- This gentleman
434
00:20:23,352 --> 00:20:25,659
has a fixed perspective
on the world, let's call it.
435
00:20:25,789 --> 00:20:27,443
And I'm supposed to believe
that, every so often,
436
00:20:27,574 --> 00:20:30,968
a nurse walks right into that
little box and does a murder?
437
00:20:31,099 --> 00:20:33,144
And in all that time,
he's never read a name tag
438
00:20:33,275 --> 00:20:34,624
or seen the woman's face?
439
00:20:34,755 --> 00:20:35,973
Well, I only have
a detailed description
440
00:20:36,147 --> 00:20:37,497
of the first time it happened.
441
00:20:37,584 --> 00:20:39,020
And he didn't see a face then,
442
00:20:39,150 --> 00:20:40,674
but doesn't mean
it never happened.
443
00:20:40,761 --> 00:20:42,284
Can we, you know?
444
00:20:42,458 --> 00:20:43,938
He hasn't said anything
for a while.
445
00:20:44,068 --> 00:20:46,723
It's exhausting to communicate
the way Lucky does.
446
00:20:46,854 --> 00:20:48,247
Once he gets some rest,
we'll know more.
447
00:20:50,423 --> 00:20:51,598
Hmm.
448
00:20:51,728 --> 00:20:53,948
"In limbo,
setting the bar low means
449
00:20:54,078 --> 00:20:55,602
setting the bar very high."
450
00:20:55,732 --> 00:20:57,560
Yeah, well he, um...
he likes puns.
451
00:20:57,647 --> 00:20:59,954
This was on his patient board
at Van Kirk,
452
00:21:00,084 --> 00:21:01,608
so we copied it here.
453
00:21:01,738 --> 00:21:03,610
Listen, you know I'm game.
454
00:21:03,697 --> 00:21:06,352
Run tests on that woman
that died at Van Kirk today.
455
00:21:06,482 --> 00:21:09,093
I'll sit with you
when Lucky comes back around.
456
00:21:09,224 --> 00:21:11,966
But until then, you either need
a lot more information
457
00:21:12,096 --> 00:21:13,837
or a much better detective.
458
00:21:14,011 --> 00:21:15,752
You got one of those
lying around?
459
00:21:15,883 --> 00:21:17,188
Actually, I do.
460
00:21:17,363 --> 00:21:19,060
- Hey, screw you.
- No, don't be salty.
461
00:21:19,190 --> 00:21:21,280
I just happen to have
the best detective in the world.
462
00:21:21,410 --> 00:21:23,151
You're looking for a woman.
463
00:21:23,238 --> 00:21:25,762
Five foot six or taller,
464
00:21:25,849 --> 00:21:27,634
weighing more than ten stone.
465
00:21:27,764 --> 00:21:31,115
She worked in emergency rooms
during the pandemic,
466
00:21:31,246 --> 00:21:34,031
and likely has
an orthopedic heel on one shoe.
467
00:21:34,118 --> 00:21:35,424
That's cool. That's cool.
468
00:21:35,555 --> 00:21:37,383
I still don't know
how you do that,
469
00:21:37,513 --> 00:21:39,036
but it's cool.
How do you do that, seriously?
470
00:21:39,167 --> 00:21:41,474
Consider the facts.
471
00:21:41,604 --> 00:21:43,650
A consideration becomes
an inference,
472
00:21:43,824 --> 00:21:46,087
an inference
becomes a deduction.
473
00:21:46,261 --> 00:21:48,132
Uh-huh. So you don't want
to tell me how you did it?
474
00:21:48,307 --> 00:21:49,830
You know, I'm-a get
the singlesticks.
475
00:21:49,917 --> 00:21:54,313
- That was a fluke.
- No, Holmes, it was not a fluke.
476
00:21:55,879 --> 00:21:59,535
Of course, this woman,
Murder Nurse,
477
00:21:59,666 --> 00:22:02,712
didn't just plop herself down
in front of Lucky
478
00:22:02,886 --> 00:22:05,019
and kill over and over again.
479
00:22:05,193 --> 00:22:07,238
In fact,
480
00:22:07,369 --> 00:22:11,895
that night back in 2020 might be
the only time she did that.
481
00:22:12,026 --> 00:22:15,638
But your man,
vision is not his only tool.
482
00:22:15,725 --> 00:22:17,901
Can't move his head,
so it's not even his best one.
483
00:22:18,075 --> 00:22:20,382
So you're saying that
Lucky can hear her?
484
00:22:20,513 --> 00:22:23,080
I think your nurse
has a sonic signature.
485
00:22:23,167 --> 00:22:25,822
When Lucky hears this,
he knows she's back.
486
00:22:25,909 --> 00:22:29,913
Soon, cometh the sound
of a code on the floor.
487
00:22:30,087 --> 00:22:34,309
Chaos, then the
sacramental hush of death.
488
00:22:34,440 --> 00:22:35,963
Murder Nurse has struck again.
489
00:22:36,093 --> 00:22:37,747
She's larger than average,
490
00:22:37,921 --> 00:22:39,706
makes heavy footfalls,
491
00:22:39,836 --> 00:22:41,272
so must be something distinct
about the pattern.
492
00:22:41,403 --> 00:22:43,187
Okay, what about the ER? COVID?
493
00:22:43,318 --> 00:22:45,364
It's the flourish on my part,
but the reasoning's sound.
494
00:22:45,494 --> 00:22:49,237
I believe she commenced
this grim business in 2020.
495
00:22:49,368 --> 00:22:51,457
Nurses in the front line
were getting shouted at,
496
00:22:51,544 --> 00:22:54,373
spat on, read for filth.
497
00:22:54,503 --> 00:22:57,985
Your woman channels her contempt
for patients toward the weakest
498
00:22:58,115 --> 00:22:59,203
and most vulnerable among them.
499
00:22:59,290 --> 00:23:02,119
Hmm.
500
00:23:03,338 --> 00:23:05,993
Oh, no, again?
It's not even breakfast.
501
00:23:07,734 --> 00:23:09,649
- Eat your toad in the hole.
- Oh, man, this is,
502
00:23:09,779 --> 00:23:11,651
this is awful.
503
00:23:11,781 --> 00:23:13,304
I'm not here.
504
00:23:20,268 --> 00:23:21,487
Hey, Mary.
505
00:23:21,617 --> 00:23:22,879
Is, uh, everything okay?
506
00:23:23,010 --> 00:23:24,838
You told the fellows
there's a nurse
507
00:23:25,012 --> 00:23:26,883
killing people
at Van Kirk Memorial,
508
00:23:27,014 --> 00:23:28,494
and then you just disappeared.
509
00:23:28,624 --> 00:23:30,539
You haven't been responding
to anybody.
510
00:23:30,670 --> 00:23:33,847
Yeah, I got locked
in a train of thought, um...
511
00:23:33,977 --> 00:23:36,458
Oh, I'm sorry. I didn't realize
you had company.
512
00:23:36,589 --> 00:23:39,592
I don't. Oh, I will.
I-I was going to.
513
00:23:39,722 --> 00:23:41,985
Listen, I have to get back
to the office.
514
00:23:42,116 --> 00:23:44,858
I want the names of all
the travel nurses at Van Kirk.
515
00:23:44,988 --> 00:23:47,295
I'll make some calls.
What about your thing?
516
00:23:47,426 --> 00:23:49,036
You're just gonna leave it here?
517
00:23:50,864 --> 00:23:54,128
Ingrid, something on your mind?
518
00:23:54,215 --> 00:23:56,043
Nothing.
519
00:23:56,173 --> 00:23:57,958
I'm good tonight.
520
00:23:58,088 --> 00:23:59,525
Everything's stable.
521
00:23:59,655 --> 00:24:01,614
I can translate there.
522
00:24:01,744 --> 00:24:03,267
She's bored.
523
00:24:03,398 --> 00:24:05,095
She's gonna do
something dangerous.
524
00:24:05,226 --> 00:24:08,403
I'm not bored. I'm normal.
525
00:24:10,144 --> 00:24:11,972
You want details?
526
00:24:12,146 --> 00:24:13,669
Fine.
527
00:24:13,843 --> 00:24:16,846
There's a patient at the clinic,
he needs this BCI,
528
00:24:16,977 --> 00:24:18,631
a brain-computer interface.
529
00:24:18,805 --> 00:24:21,198
A doctor I know
just changed the game there,
530
00:24:21,285 --> 00:24:23,070
but he partnered
with these venture capitalists
531
00:24:23,200 --> 00:24:24,463
who have it all
tied up in court.
532
00:24:24,637 --> 00:24:25,812
You do sound bored.
533
00:24:25,942 --> 00:24:27,553
Annoyed is not bored.
534
00:24:27,727 --> 00:24:31,295
I want to help this patient.
The situation sucks.
535
00:24:31,426 --> 00:24:33,254
Still think you have
a big mistake incoming.
536
00:24:33,384 --> 00:24:34,516
This company, what's it called?
537
00:24:34,647 --> 00:24:36,126
Schiff Interfaces.
538
00:24:36,300 --> 00:24:38,781
That sounds like
Schiff Interfaces has...
539
00:24:38,955 --> 00:24:41,480
someone like us on
the other side of this lawsuit.
540
00:24:41,610 --> 00:24:43,917
A member of
the antisocial tribe.
541
00:24:44,091 --> 00:24:45,788
I don't know how you counter,
542
00:24:45,962 --> 00:24:49,270
unless you're willing to get
down in the mud, gouge eyes.
543
00:24:49,444 --> 00:24:51,925
- Like we do.
- Like we did.
544
00:24:52,099 --> 00:24:53,361
Thank you, Glen.
545
00:24:53,535 --> 00:24:56,059
Because in therapy,
we don't gouge eyes,
546
00:24:56,146 --> 00:25:00,499
so I guess your patient
is just... boned.
547
00:25:30,267 --> 00:25:31,530
Lucky.
548
00:25:31,617 --> 00:25:35,229
They say you're in there.
What a story.
549
00:25:36,404 --> 00:25:39,407
I talked to a couple of the
girls over at Van Kirk today.
550
00:25:39,538 --> 00:25:42,366
Nurses, we...
we love to chatter.
551
00:25:42,541 --> 00:25:44,543
They say there's
an investigation into a woman
552
00:25:44,717 --> 00:25:47,154
who died in their ICU yesterday?
553
00:25:47,284 --> 00:25:51,375
They say you're the one
who started the whole thing.
554
00:25:54,248 --> 00:25:55,466
Lucky.
555
00:25:56,685 --> 00:26:00,602
Lost to the world,
but watching us the whole time.
556
00:26:01,429 --> 00:26:03,823
What did you see?
557
00:26:03,953 --> 00:26:05,825
What did you say?
558
00:26:06,826 --> 00:26:09,524
Well, doesn't matter too much.
559
00:26:09,655 --> 00:26:11,700
Most patients,
they're like most people.
560
00:26:11,831 --> 00:26:13,659
Staring at their phones.
561
00:26:13,833 --> 00:26:15,530
Scrolling through
conspiracy theories,
562
00:26:15,661 --> 00:26:18,838
getting meaner and dumber
every second.
563
00:26:21,144 --> 00:26:22,755
That's not you, though.
564
00:26:24,104 --> 00:26:26,149
You seem like
something different.
565
00:26:28,978 --> 00:26:32,112
And this...
this might sound weird,
566
00:26:32,199 --> 00:26:33,983
but I wish you well.
567
00:27:03,926 --> 00:27:05,275
Lucky's been unresponsive
for too long.
568
00:27:05,449 --> 00:27:07,103
He's lying limp,
his eyes are half closed.
569
00:27:07,234 --> 00:27:09,018
Maybe another stroke?
We should do a non-contrast CT
570
00:27:09,149 --> 00:27:10,803
to check for
intracranial bleeding.
571
00:27:10,933 --> 00:27:12,805
It could be an infection
causing stroke recrudescence.
572
00:27:12,892 --> 00:27:14,328
Beats a stroke by a long way.
573
00:27:14,458 --> 00:27:16,069
Treat the infection, the
non-responsiveness goes away.
574
00:27:16,243 --> 00:27:20,116
Exactly. CBC, blood cultures,
urinalysis, urine cultures.
575
00:27:20,247 --> 00:27:21,770
Okay, good. Get it all going.
576
00:27:25,034 --> 00:27:26,514
Or...
577
00:27:26,645 --> 00:27:29,125
the man saw a murder.
578
00:27:29,256 --> 00:27:32,781
That makes him very inconvenient
for the killer in question.
579
00:27:32,868 --> 00:27:34,565
Key word being "killer."
580
00:27:34,696 --> 00:27:36,742
If Murder Nurse wanted Lucky
dead, wouldn't he be dead?
581
00:27:36,872 --> 00:27:39,048
Probably. Maybe.
582
00:27:39,222 --> 00:27:41,398
It's a tricky thing,
killing someone.
583
00:27:43,618 --> 00:27:45,968
Why are you all
looking at me like that?
584
00:27:46,055 --> 00:27:47,448
Dr. Derian makes a good point.
585
00:27:47,535 --> 00:27:49,711
Murder Nurse could have
been interrupted.
586
00:27:49,885 --> 00:27:52,540
This could've been a first step
in a two-stage plan.
587
00:27:52,714 --> 00:27:55,021
This kind of thing has happened
before plenty of times,
588
00:27:55,151 --> 00:27:56,196
unfortunately.
589
00:27:56,283 --> 00:27:57,806
Look into angels of death,
590
00:27:57,937 --> 00:27:59,765
find out what type
of methods they used,
591
00:27:59,939 --> 00:28:02,071
see if any of those can explain
Lucky's change in status.
592
00:28:05,074 --> 00:28:07,816
I got the travel nurses
at Van Kirk.
593
00:28:07,947 --> 00:28:09,949
The one on top?
According to her supervisor,
594
00:28:10,079 --> 00:28:11,341
she wears an orthotic shoe.
595
00:28:11,515 --> 00:28:13,256
-"Haven Henry."
-John,
596
00:28:13,387 --> 00:28:18,218
she has a contract here, too,
at the South Hills satellite.
597
00:28:27,793 --> 00:28:30,491
Yeah, we got you now,
Mr. Collier.
598
00:28:31,927 --> 00:28:34,277
And I ain't gonna leave
this room until you're better.
599
00:28:34,451 --> 00:28:36,018
All right?
600
00:28:36,149 --> 00:28:38,020
This woman has
a distinctive footfall.
601
00:28:38,151 --> 00:28:40,022
It's more audible
than it would be otherwise
602
00:28:40,153 --> 00:28:42,851
because she's heavier than
average with a distinctive gait.
603
00:28:42,982 --> 00:28:45,332
That's how Lucky tracked
her comings and goings?
604
00:28:45,462 --> 00:28:48,335
We hope to get more from Lucky,
but, hey, it all makes sense.
605
00:28:48,465 --> 00:28:50,119
It's brilliant.
606
00:28:50,250 --> 00:28:52,818
Extravagant, but brilliant.
607
00:28:52,948 --> 00:28:55,472
I want to meet this guy,
the world's greatest detective.
608
00:28:55,603 --> 00:28:57,866
I'm-I'm sorry, who?
609
00:28:57,997 --> 00:28:59,476
You ran out yesterday,
and you said
610
00:28:59,607 --> 00:29:01,565
you had access to the
world's greatest detective.
611
00:29:01,696 --> 00:29:03,872
I assume that's why I'm holding
this personnel file.
612
00:29:03,959 --> 00:29:06,788
Yeah, that was just
a figure of speech.
613
00:29:06,962 --> 00:29:08,834
I'm sorry, if you're right,
614
00:29:08,964 --> 00:29:11,358
this woman has been
killing people for years.
615
00:29:11,488 --> 00:29:14,143
She is on her second
travel contract at my hospital.
616
00:29:14,317 --> 00:29:15,579
What can we do?
617
00:29:15,710 --> 00:29:17,059
Well, she's not at UHOP now,
is she?
618
00:29:17,190 --> 00:29:19,496
No, I told her supervisor
to have her stay home today
619
00:29:19,583 --> 00:29:21,063
and say we're overstaffed.
620
00:29:21,237 --> 00:29:22,935
They'll keep her off the floor
at Van Kirk, too.
621
00:29:23,022 --> 00:29:24,806
All right, well,
that's under control.
622
00:29:24,937 --> 00:29:26,634
I can call the other hospitals
that she's worked for,
623
00:29:26,721 --> 00:29:28,157
build a paper trail.
624
00:29:28,288 --> 00:29:31,595
But without actual evidence
or an eyewitness,
625
00:29:31,726 --> 00:29:34,860
I can't arrest her.
We need Lucky back.
626
00:29:34,947 --> 00:29:36,252
We're working on it.
627
00:29:36,383 --> 00:29:38,037
What about insulin?
628
00:29:38,167 --> 00:29:39,865
Worked for Elizabeth Wettlaufer.
629
00:29:39,995 --> 00:29:43,042
Lucky's glucose is normal.
Tests came back ten minutes ago.
630
00:29:44,260 --> 00:29:46,045
Paralytic?
631
00:29:46,175 --> 00:29:47,916
It-It's not a murder method
when you're ventilated,
632
00:29:48,003 --> 00:29:49,570
but it explains
pretty much everything.
633
00:29:49,744 --> 00:29:52,094
A shot wouldn't last that long,
634
00:29:52,225 --> 00:29:55,010
and we know that Lucky's
not getting repeated injections.
635
00:29:56,969 --> 00:29:58,622
Oh, um,
636
00:29:58,753 --> 00:30:02,452
can I get a number for your
old professor? Dr. Schiff?
637
00:30:02,583 --> 00:30:03,932
Why? He can't help us.
638
00:30:04,019 --> 00:30:07,980
I'm trying to help him,
if he wants it.
639
00:30:10,112 --> 00:30:12,680
It's called a Twelfth Step call.
640
00:30:12,854 --> 00:30:14,377
Someone's suffering, you visit,
641
00:30:14,508 --> 00:30:17,554
tell them there's a better way,
if they're looking for one.
642
00:30:17,641 --> 00:30:18,817
What do you get out of it?
643
00:30:18,947 --> 00:30:20,949
I get to stay sober today, hopefully.
644
00:30:21,036 --> 00:30:22,559
I get to work the steps.
645
00:30:22,690 --> 00:30:24,779
Ugh. "The work."
646
00:30:24,910 --> 00:30:26,912
It is boring.
647
00:30:27,042 --> 00:30:29,566
But it's also
how you get better.
648
00:30:32,221 --> 00:30:34,006
Why are all those crossed off?
649
00:30:34,136 --> 00:30:35,834
Uh, because they're bad ideas.
650
00:30:35,964 --> 00:30:38,140
I'll be the judge of that.
651
00:30:40,403 --> 00:30:42,188
Call Sasha and Stephens.
Tell them to meet us
652
00:30:42,275 --> 00:30:44,190
in Lucky's room
with a crash cart
653
00:30:44,277 --> 00:30:47,758
and four milligrams
per kilogram of sugammadex.
654
00:30:49,760 --> 00:30:51,414
Why would he need a crash cart?
655
00:30:53,982 --> 00:30:55,070
A paralytic won't kill Lucky,
656
00:30:55,244 --> 00:30:56,419
but a paralytic
makes perfect sense.
657
00:30:56,593 --> 00:30:57,986
Explain that, please.
658
00:30:58,073 --> 00:30:59,292
Murder Nurse
would only move against Lucky
659
00:30:59,422 --> 00:31:01,120
if she knew she was suspect.
660
00:31:01,250 --> 00:31:03,165
- Murder Nurse? Haven Henry.
- Let's keep things simple.
661
00:31:03,296 --> 00:31:05,864
If Murder Nurse kills Lucky,
the spotlight turns on her.
662
00:31:05,994 --> 00:31:07,866
People are reviewing
security cameras on his floor.
663
00:31:07,996 --> 00:31:09,693
- It's bad for her.
- Exactly.
664
00:31:09,824 --> 00:31:11,913
But if she filled his IV bag
with rocuronium,
665
00:31:12,087 --> 00:31:14,133
meaning he gets
a continuous dose over time,
666
00:31:14,263 --> 00:31:15,699
Lucky's still alive.
667
00:31:15,874 --> 00:31:17,484
The world thinks he's just
not responding right now.
668
00:31:17,614 --> 00:31:19,268
Murder Nurse can come back,
keep him paralyzed
669
00:31:19,399 --> 00:31:21,096
again and again
until things calm down.
670
00:31:21,227 --> 00:31:22,532
Then she has a window
to do what she needs to do.
671
00:31:22,663 --> 00:31:23,925
Which is murder, by the way.
672
00:31:24,056 --> 00:31:25,666
Why do we need a crash cart?
673
00:31:25,753 --> 00:31:28,234
Murder Nurse gave Lucky
a paralytic in his IV bag.
674
00:31:28,321 --> 00:31:30,845
He plans to administer
the sugammadex.
675
00:31:30,976 --> 00:31:32,281
It's dangerous, though.
676
00:31:32,455 --> 00:31:34,283
If we don't know
how much paralytic Lucky got,
677
00:31:34,370 --> 00:31:36,372
we don't know how much
of the reversal agent he needs.
678
00:31:36,503 --> 00:31:38,722
And if we get the dosage wrong,
Lucky can go into anaphylaxis.
679
00:31:38,897 --> 00:31:40,333
That's what
the crash cart is for.
680
00:31:40,463 --> 00:31:42,074
Prepare a dose of epinephrine.
681
00:31:42,161 --> 00:31:43,031
We could just wait
for the paralytic to wear off.
682
00:31:43,118 --> 00:31:44,380
Lucky is suffering now.
683
00:31:44,511 --> 00:31:45,425
He's the target
of a serial killer.
684
00:31:45,512 --> 00:31:46,426
We're not waiting.
685
00:31:46,513 --> 00:31:48,080
Keep that epi ready.
686
00:31:48,254 --> 00:31:49,516
If I'm right about this,
Lucky will be able
687
00:31:49,690 --> 00:31:50,821
to move his eyelids
to communicate
688
00:31:50,909 --> 00:31:52,171
in 30 seconds or less.
689
00:31:59,874 --> 00:32:01,876
Lucky,
I hope that you can hear me,
690
00:32:02,007 --> 00:32:04,226
and I really hope
you can respond.
691
00:32:04,313 --> 00:32:06,315
Do you recognize this woman?
692
00:32:06,446 --> 00:32:08,839
Is this the woman
you've been talking about?
693
00:32:09,928 --> 00:32:12,104
Blink twice if it is.
694
00:32:15,846 --> 00:32:18,066
That's one blink. He's back.
695
00:32:20,590 --> 00:32:21,591
And there's two.
696
00:32:21,722 --> 00:32:23,506
Get Detective Lestrade.
697
00:32:23,680 --> 00:32:25,465
We've got our witness.
698
00:32:32,820 --> 00:32:34,169
Cynthia Sawyer, the woman
who just died at Van Kirk.
699
00:32:34,300 --> 00:32:35,518
We have her initial tests back.
700
00:32:35,649 --> 00:32:37,390
She had evidence
of synthetic insulin
701
00:32:37,564 --> 00:32:39,914
in her blood, but she wasn't
being treated for diabetes.
702
00:32:40,045 --> 00:32:43,135
She's injecting insulin
to induce hypoglycemia.
703
00:32:43,265 --> 00:32:45,485
Haven Henry.
That's how she's killing people.
704
00:32:45,615 --> 00:32:47,835
You've all been looking into
her jobs. What have you learned?
705
00:32:47,966 --> 00:32:49,837
She works in Indianapolis.
706
00:32:49,924 --> 00:32:52,274
I've been tracking
15 suspicious deaths so far.
707
00:32:52,405 --> 00:32:54,407
Another 11 in Grand Rapids.
708
00:32:54,494 --> 00:32:56,409
And here? Pittsburgh? UHOP?
709
00:32:56,539 --> 00:33:00,326
Cynthia Sawyer,
a few others at Van Kirk.
710
00:33:00,413 --> 00:33:02,284
UHOP South Hills doesn't have
a long-term care unit,
711
00:33:02,458 --> 00:33:03,590
so nothing there.
712
00:33:03,720 --> 00:33:05,940
Just spoke
to Detective Lestrade.
713
00:33:06,071 --> 00:33:08,247
Haven Henry flew to London
right after her supervisor
714
00:33:08,377 --> 00:33:09,988
told her to stay home.
715
00:33:10,118 --> 00:33:13,208
From there, she took a Hastings
Airline flight to Hanoi.
716
00:33:13,339 --> 00:33:14,557
It lands in four hours.
717
00:33:14,731 --> 00:33:16,429
So, we tell it to turn around.
718
00:33:16,559 --> 00:33:18,213
It's no longer in our airspace.
Our laws don't apply.
719
00:33:18,300 --> 00:33:20,433
It's registered to Britain.
We've reached out,
720
00:33:20,563 --> 00:33:21,651
but it's gonna take time.
721
00:33:21,738 --> 00:33:22,826
She'll be on the ground soon.
722
00:33:22,957 --> 00:33:25,133
On the ground in Vietnam?
723
00:33:25,264 --> 00:33:27,483
Where there's
no extradition treaty?
724
00:33:27,570 --> 00:33:29,572
What do we do?
725
00:33:29,703 --> 00:33:31,792
Well, it's not
a medical issue anymore.
726
00:33:31,922 --> 00:33:33,750
It's law enforcement now.
727
00:33:35,361 --> 00:33:38,581
Watson, this woman
has killed patients
728
00:33:38,755 --> 00:33:39,974
all over the Northeast.
729
00:33:40,105 --> 00:33:41,715
Here in Pittsburgh.
730
00:33:41,889 --> 00:33:44,239
We still got four hours.
731
00:33:46,241 --> 00:33:47,634
You've all come so far.
732
00:33:47,764 --> 00:33:49,766
I'm grateful for that.
733
00:33:49,940 --> 00:33:51,246
Keep at it. I'll check in.
734
00:33:51,333 --> 00:33:53,857
- Where are you going?
- I said, keep at it!
735
00:33:55,511 --> 00:33:57,470
I will check in.
736
00:34:06,087 --> 00:34:07,654
Sherlock?
737
00:34:09,351 --> 00:34:10,874
Sherlock?
738
00:34:13,660 --> 00:34:16,228
I have to leave
earlier than expected.
739
00:34:17,533 --> 00:34:19,013
Sorry we didn't get a chance
740
00:34:19,144 --> 00:34:21,146
to dig into
the Pittsburgh mystery.
741
00:34:21,276 --> 00:34:22,886
- We'd have fun there, Watson.
- I need your help.
742
00:34:23,017 --> 00:34:24,932
There's a plane
that's in the air.
743
00:34:25,106 --> 00:34:27,630
A murderer is on her way
to Vietnam.
744
00:34:27,804 --> 00:34:30,155
It's traveling through
several countries' airspaces
745
00:34:30,285 --> 00:34:31,852
within 30 minutes.
Now, when it lands,
746
00:34:31,982 --> 00:34:34,028
we're gonna lose her forever.
747
00:34:35,943 --> 00:34:38,293
That is a pickle. Which airline?
748
00:34:38,467 --> 00:34:40,643
Hastings.
749
00:34:40,817 --> 00:34:42,297
Holmes, what...?
750
00:34:45,605 --> 00:34:48,173
Inspector
Gregson's office, please.
751
00:34:52,873 --> 00:34:56,181
Yes, hello.
Um, this is a concerned citizen.
752
00:34:56,311 --> 00:34:58,226
Is the inspector there?
I-I have a tip.
753
00:34:58,400 --> 00:35:00,272
Fair enough. Could you please
754
00:35:00,402 --> 00:35:01,969
tell him I have a friend--
755
00:35:02,100 --> 00:35:03,884
real name Richard Bent,
756
00:35:04,014 --> 00:35:05,973
he may be flying
under an alias--
757
00:35:06,104 --> 00:35:08,758
he's on Hastings Air Flight...
758
00:35:08,889 --> 00:35:11,196
- 429.
- 429.
759
00:35:12,240 --> 00:35:16,288
I found certain journals,
which are alarming.
760
00:35:16,418 --> 00:35:18,116
I believe he's planning
to set off a bomb,
761
00:35:18,246 --> 00:35:22,032
either in the air
or when it lands.
762
00:35:22,163 --> 00:35:24,078
Thank you.
763
00:35:24,209 --> 00:35:25,906
You just called in
a terror threat.
764
00:35:26,036 --> 00:35:28,474
More like a threat of a threat.
765
00:35:28,604 --> 00:35:31,477
Anyway, they'll ground
that plane.
766
00:35:31,607 --> 00:35:35,045
Make sure to grab
Miss Murder Nurse when they do.
767
00:35:37,918 --> 00:35:39,006
"Thank you, Sherlock."
768
00:35:39,093 --> 00:35:41,617
I'm worried about you, Sherlock.
769
00:35:41,748 --> 00:35:45,143
I'm really worried. I mean,
listen, helping one person,
770
00:35:45,273 --> 00:35:47,014
curing a disease,
catching a criminal,
771
00:35:47,145 --> 00:35:49,799
I get all of that.
772
00:35:49,886 --> 00:35:51,932
It seems like you're out
to help the whole world.
773
00:35:52,062 --> 00:35:53,629
That's dangerous.
774
00:35:54,848 --> 00:35:58,634
There are a lot of bad people
that got started just like that.
775
00:35:59,679 --> 00:36:02,203
Lucky for us,
I'm not a bad person.
776
00:36:15,260 --> 00:36:17,305
"The new Allegheny River
Turnpike Bridge
777
00:36:17,436 --> 00:36:18,915
"is currently
under construction.
778
00:36:19,046 --> 00:36:21,222
"The current old bridge,
a sturdy,
779
00:36:21,309 --> 00:36:23,311
trusty old marvel
of truss construction..."
780
00:36:23,485 --> 00:36:25,270
I hear you have news.
781
00:36:25,400 --> 00:36:28,882
I do indeed. Hastings Air
Flight 429 has been grounded
782
00:36:28,969 --> 00:36:31,145
in the nation of Bosnia
and Herzegovina.
783
00:36:31,319 --> 00:36:33,452
Haven Henry is on her way back
to the USA,
784
00:36:33,539 --> 00:36:35,715
and I will be there
at the airport to meet her.
785
00:36:35,845 --> 00:36:38,239
Incredible. What a break.
786
00:36:38,370 --> 00:36:41,286
Tell me about this
world's greatest detective,
787
00:36:41,416 --> 00:36:43,157
calls in the odd bomb threat?
788
00:36:43,331 --> 00:36:46,900
There's nothing to tell.
I guess we got lucky.
789
00:36:49,511 --> 00:36:51,034
Why'd you want to meet
in Lucky's room?
790
00:36:53,298 --> 00:36:55,909
Maybe I heard this is where
the good puns are hiding.
791
00:36:55,996 --> 00:36:58,607
Maybe I heard
about another candidate
792
00:36:58,738 --> 00:37:00,218
for the loneliest person
in the world,
793
00:37:00,392 --> 00:37:02,307
and my competitive
instincts kick in.
794
00:37:03,308 --> 00:37:06,354
Maybe I just get stuck
in my own head, too.
795
00:37:06,528 --> 00:37:09,575
I think about divorce,
bank statements,
796
00:37:09,749 --> 00:37:11,838
dying alone.
797
00:37:11,925 --> 00:37:13,448
I like this guy.
798
00:37:14,536 --> 00:37:16,408
He doesn't interrupt.
799
00:37:17,191 --> 00:37:19,019
I'll leave you to it.
800
00:37:19,106 --> 00:37:21,804
Until next time, Dr. Watson.
801
00:37:23,110 --> 00:37:25,025
Don't be a stranger.
802
00:37:30,117 --> 00:37:33,512
"I remember my dad
used to complain bitterly
803
00:37:33,599 --> 00:37:36,254
about how terrible
the traffic was when crossing."
804
00:37:37,951 --> 00:37:40,301
Dr. Schiff? Ethan, sorry.
805
00:37:40,432 --> 00:37:42,085
I was surprised
to hear from you.
806
00:37:42,216 --> 00:37:44,653
- Is everything okay?
- Yes.
807
00:37:44,784 --> 00:37:47,090
Better than okay, actually.
808
00:37:47,221 --> 00:37:49,484
Things are good.
809
00:37:49,615 --> 00:37:52,052
It's been a while
since I could say that.
810
00:37:52,182 --> 00:37:55,185
The venture capital firm
that I got in bed with?
811
00:37:55,316 --> 00:37:56,578
They dropped their lawsuit.
812
00:37:56,752 --> 00:37:59,364
Really? Did they say why?
813
00:37:59,538 --> 00:38:00,539
No idea.
814
00:38:00,626 --> 00:38:02,367
They're stepping back.
815
00:38:02,541 --> 00:38:05,587
A minority partnership.
816
00:38:05,674 --> 00:38:09,548
The brain-computer interface,
it's mine again.
817
00:38:09,678 --> 00:38:13,291
I would love to welcome
your patient into a trial.
818
00:38:14,248 --> 00:38:17,817
You don't know anything
about how this happened, do you?
819
00:38:17,947 --> 00:38:19,427
Of course not.
820
00:38:19,601 --> 00:38:23,388
Sorry. It's just so
out of the blue.
821
00:38:23,518 --> 00:38:24,737
I'm looking for a reason.
822
00:38:24,867 --> 00:38:27,000
Congratulations.
823
00:38:27,130 --> 00:38:29,350
I'll arrange a meet for you two.
824
00:38:30,830 --> 00:38:32,745
Ingrid?
825
00:38:32,875 --> 00:38:35,269
You don't know why
your-your colleague
826
00:38:35,400 --> 00:38:37,010
keeps leaving me messages,
do you?
827
00:38:37,184 --> 00:38:41,014
No clue. Maybe call him back.
828
00:38:54,636 --> 00:38:57,073
You're not gonna say thank you?
829
00:38:57,204 --> 00:38:58,379
For what?
830
00:38:59,641 --> 00:39:01,687
Schiff Interfaces.
831
00:39:01,817 --> 00:39:03,732
I know the VCs. I called them.
832
00:39:03,863 --> 00:39:05,778
Mm, you call them,
and they drop their lawsuit?
833
00:39:05,908 --> 00:39:08,346
Well, I have this kid
at the incubator.
834
00:39:08,476 --> 00:39:11,697
He's got everyone excited
about some AI thing.
835
00:39:11,827 --> 00:39:13,786
Honestly, I'm not even sure
if it's a good idea,
836
00:39:13,873 --> 00:39:16,702
but the space is white-hot.
837
00:39:16,789 --> 00:39:20,575
That's right. You have
an incubator, it's called?
838
00:39:20,749 --> 00:39:23,796
I promised the kid's idea
to the VCs at Schiff,
839
00:39:23,883 --> 00:39:25,275
but only if they
settled their lawsuit
840
00:39:25,450 --> 00:39:27,408
and brought the doctor in
from the cold.
841
00:39:27,539 --> 00:39:29,410
Took about ten seconds.
842
00:39:29,541 --> 00:39:31,194
The interface
never scaled past patients
843
00:39:31,325 --> 00:39:32,631
with locked-in syndrome.
844
00:39:32,761 --> 00:39:35,416
And why would you do all that?
845
00:39:36,852 --> 00:39:37,984
I don't know.
846
00:39:38,071 --> 00:39:40,378
Fun.
847
00:39:40,508 --> 00:39:42,945
To gouge eyes.
848
00:39:43,076 --> 00:39:45,034
Or maybe because
you asked me to.
849
00:39:45,121 --> 00:39:47,036
Don't remember that.
850
00:39:47,863 --> 00:39:49,691
Yeah, you did.
851
00:39:49,865 --> 00:39:52,607
The other day,
when you shared, you asked.
852
00:39:52,694 --> 00:39:54,087
Well done.
853
00:39:56,742 --> 00:39:59,179
Anyway, you're welcome.
854
00:39:59,353 --> 00:40:01,094
I'm not going to say thank you.
855
00:40:02,312 --> 00:40:06,099
But when we're done
with the session today,
856
00:40:06,229 --> 00:40:07,796
you can give me your address.
857
00:40:07,927 --> 00:40:10,756
If it's clean, and you're
there alone at 9:00 tonight,
858
00:40:10,930 --> 00:40:11,844
I'll be there.
859
00:40:13,498 --> 00:40:16,718
Told you. Big mistake incoming.
860
00:40:16,849 --> 00:40:19,155
More like a cheat day.
861
00:40:20,548 --> 00:40:23,421
You're both here. Good.
862
00:40:24,944 --> 00:40:26,598
Uh...
863
00:40:27,686 --> 00:40:29,427
Let's get started.
864
00:40:30,515 --> 00:40:31,951
You waiting for me?
865
00:40:38,958 --> 00:40:41,961
You've done a good job
with these fellows, John.
866
00:40:42,135 --> 00:40:45,312
They all want to do extra work.
They all want to do good work.
867
00:40:45,399 --> 00:40:46,879
And I'm proud of them.
All of them.
868
00:40:46,966 --> 00:40:48,663
Then why did you bail twice
869
00:40:48,794 --> 00:40:50,360
when they're trying
to help you fix a problem?
870
00:40:50,491 --> 00:40:53,755
You ran out on that detective,
too, from what it sounds like.
871
00:40:53,886 --> 00:40:55,235
They all feel that.
872
00:40:55,409 --> 00:40:57,977
Now, the fellows,
they haven't complained to me,
873
00:40:58,064 --> 00:41:00,153
and I'd tell them to take it up
with you if they did,
874
00:41:00,283 --> 00:41:02,764
but I promise you, they feel it.
875
00:41:02,895 --> 00:41:05,724
Is everything okay, John?
876
00:41:07,987 --> 00:41:10,206
Guv? Guv?
877
00:41:12,774 --> 00:41:15,037
John Watson.
878
00:41:15,168 --> 00:41:18,606
I trust you remember me.
My name is Mycroft Holmes.
879
00:41:18,780 --> 00:41:22,349
Yes, of course.
Good to see you again.
880
00:41:22,523 --> 00:41:25,570
You as well.
Forgive the surprise.
881
00:41:25,657 --> 00:41:27,136
I find it best
in these situations
882
00:41:27,310 --> 00:41:28,703
to drop in unannounced.
883
00:41:28,790 --> 00:41:30,488
"These situations"?
884
00:41:30,662 --> 00:41:34,970
Well, I'm here to evaluate
my investment in this clinic.
885
00:41:35,057 --> 00:41:37,277
Sherlock funded
this clinic, not you.
886
00:41:37,364 --> 00:41:39,932
My brother is dead, isn't he?
887
00:41:41,499 --> 00:41:43,022
Sherlock excelled
at many things,
888
00:41:43,152 --> 00:41:44,719
but I can assure you
that crafting
889
00:41:44,850 --> 00:41:47,592
impregnable legal language
was not one of them.
890
00:41:47,722 --> 00:41:50,856
My brother may have
founded this clinic,
891
00:41:51,030 --> 00:41:53,032
but it functions now
under my auspices.
892
00:41:57,602 --> 00:41:59,865
Shall we have a chat?
893
00:42:00,039 --> 00:42:02,432
♪ Scab ♪
894
00:42:02,520 --> 00:42:05,392
♪ In the shape of my face ♪
895
00:42:06,872 --> 00:42:09,788
♪ A version of me ♪
896
00:42:12,791 --> 00:42:15,533
♪ Falling free ♪
897
00:42:17,056 --> 00:42:18,187
♪ Scab ♪
898
00:42:18,274 --> 00:42:19,711
There it is.
899
00:42:19,841 --> 00:42:22,148
♪ In the shape of my heart... ♪
900
00:42:22,278 --> 00:42:25,020
The Rachel Carson Bridge.
901
00:42:25,151 --> 00:42:27,196
How's she looking these days?
902
00:42:28,154 --> 00:42:31,984
♪ Of one that loved so free... ♪
903
00:42:32,114 --> 00:42:33,812
You know what? I agree.
904
00:42:35,074 --> 00:42:37,642
I couldn't see it
until you taught me to see it.
905
00:42:39,295 --> 00:42:41,776
But I do believe that is
the most beautiful thing
906
00:42:41,907 --> 00:42:43,082
in the world.
907
00:42:43,212 --> 00:42:45,737
Captioning sponsored by
CBS
908
00:42:45,867 --> 00:42:48,740
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
67255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.