Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,222 --> 00:00:02,420
Previously on The O.C.
2
00:00:02,599 --> 00:00:04,509
Once the money comes in,
I pay you back.
3
00:00:04,685 --> 00:00:06,229
Julie and I live happily ever after.
4
00:00:06,397 --> 00:00:08,556
- Will you marry me, Julie?
- Sandy, I'm not coming home.
5
00:00:08,734 --> 00:00:10,359
I'm going to Lake Arrowhead
with a friend.
6
00:00:10,528 --> 00:00:12,937
What am I gonna do when you're gone?
I can't do this without you.
7
00:00:13,116 --> 00:00:15,608
Nothing I hate more then perky blonds
who wanna take over the world.
8
00:00:15,787 --> 00:00:17,994
- Taylor Townsend?
- Jack Hess, nice to meet you.
9
00:00:18,166 --> 00:00:19,329
- I'm getting kicked out?
- No.
10
00:00:19,501 --> 00:00:22,124
- But Marissa is.
- I want you out of here.
11
00:00:22,297 --> 00:00:25,051
- Get your hands off her.
- Another word, you're out of school.
12
00:00:25,219 --> 00:00:26,417
- Don't touch her.
- Ryan!
13
00:00:26,596 --> 00:00:28,305
Either of you ever set foot
near this school...
14
00:00:28,474 --> 00:00:29,755
...I call the police.
15
00:00:34,692 --> 00:00:37,101
This is so wrong. Like, epically tragic.
16
00:00:37,280 --> 00:00:39,606
End-of-the-world,
locusts-and-horned-beasts bummer.
17
00:00:39,784 --> 00:00:41,528
It's fine. It's really not that bad.
18
00:00:41,703 --> 00:00:45,157
Yeah. I mean, Ryan and I don't go
to Harbor anymore, but it'll be fine.
19
00:00:45,334 --> 00:00:46,913
- Not for me.
- Yeah, without Ryan...
20
00:00:47,087 --> 00:00:51,502
...it'll be like freshman year for Cohen.
Slammed into lockers, shoes peed in.
21
00:00:51,678 --> 00:00:54,764
- Ridiculed as "Death Breath Seth."
- Didn't you call him that?
22
00:00:56,602 --> 00:00:58,263
It was supposed to be the best year.
23
00:00:58,439 --> 00:01:00,598
- Not cheering us up.
- You need cheering up?
24
00:01:00,776 --> 00:01:03,447
I'm the one who's gonna get
his ass cheeks taped together.
25
00:01:03,614 --> 00:01:06,735
You guys should be psyched.
No mean dean, no Taylor Townsend.
26
00:01:06,911 --> 00:01:09,403
- Urine-free footwear.
- Freedom to do what you want.
27
00:01:09,582 --> 00:01:13,451
- Except what I want is to go to school.
- Well, at least you guys have each other.
28
00:01:13,630 --> 00:01:16,633
If you stick together,
everything will be okay.
29
00:01:17,469 --> 00:01:20,472
- Deal?
- Deal.
30
00:01:23,145 --> 00:01:24,890
Hi, Mom.
31
00:01:25,983 --> 00:01:27,182
Okay.
32
00:01:27,360 --> 00:01:29,734
She wants me home right away
to discuss my future.
33
00:01:29,906 --> 00:01:31,947
All right, we'll hook up later then?
34
00:01:34,205 --> 00:01:37,540
Hello? Yeah, all right.
I'll be right there.
35
00:01:38,211 --> 00:01:40,668
- Sandy.
- So...?
36
00:01:40,840 --> 00:01:43,677
- Have a good day?
- Yeah, thanks, man, you too. Sorry.
37
00:01:43,845 --> 00:01:47,512
You guys, both of you
have a good day together.
38
00:01:50,147 --> 00:01:51,393
You believe all that stuff?
39
00:01:51,566 --> 00:01:53,856
That you'll be ridiculed at school?
Definitely.
40
00:01:54,028 --> 00:01:56,947
Ryan and Marissa sticking together
and everything being okay?
41
00:01:57,116 --> 00:02:01,199
Well, if they can stick together?
I don't know, they've survived a lot.
44
00:02:04,962 --> 00:02:06,505
- Hold me.
- All right. Come on.
45
00:02:41,076 --> 00:02:43,616
Look, I've never done this before.
46
00:02:43,789 --> 00:02:46,626
No, no, I am in charge.
47
00:02:46,794 --> 00:02:49,797
Look, it's not my usual job.
48
00:02:50,132 --> 00:02:52,921
So let me know
when the crew shows up.
49
00:02:56,518 --> 00:02:58,013
Hey.
50
00:02:58,354 --> 00:03:01,143
Trying to keep the Newport Group afloat
while Kirsten's gone?
51
00:03:01,317 --> 00:03:02,646
That and everything else.
52
00:03:03,195 --> 00:03:06,566
And I haven't exactly
been making life easier for you, I know.
53
00:03:06,743 --> 00:03:09,745
It's not me I'm worried about, kid.
It's you.
54
00:03:11,250 --> 00:03:12,994
Why don't you sit down.
55
00:03:13,170 --> 00:03:15,329
I understand everything
you've been through...
56
00:03:15,507 --> 00:03:18,759
...what with your brother, and Marissa
and now school.
57
00:03:21,308 --> 00:03:22,803
You have to move past all that.
58
00:03:22,977 --> 00:03:25,267
- I am. I want to.
- I don't think you do.
59
00:03:26,733 --> 00:03:29,142
Those kids at Harbor, Ryan,
are no better than you.
60
00:03:29,321 --> 00:03:32,157
But they're working towards their future.
You're sitting here.
61
00:03:32,325 --> 00:03:33,868
Well, I don't wanna be.
62
00:03:34,203 --> 00:03:36,197
- I just...
- Couldn't help slugging the dean.
63
00:03:36,374 --> 00:03:38,533
- He had his hands on Marissa.
- Which is wrong.
64
00:03:39,045 --> 00:03:43,092
You gotta stop thinking about Marissa
Cooper and start thinking about yourself.
65
00:03:44,053 --> 00:03:46,759
I think you should
stop seeing her for a while.
66
00:03:46,932 --> 00:03:49,222
Oh, come on, Sandy.
Let's not overreact, here.
67
00:03:49,395 --> 00:03:52,647
I'm not saying break up,
I'm saying take some time apart.
68
00:03:52,817 --> 00:03:55,356
Until you get out of this hole you've dug
for yourself.
69
00:04:10,011 --> 00:04:11,921
- Hey, sweetie.
- Hey.
70
00:04:12,098 --> 00:04:14,092
I have good news.
I wanted to tell you in person.
71
00:04:15,729 --> 00:04:17,224
I need some good news.
72
00:04:17,398 --> 00:04:20,650
I have been on the phone all morning
with Kaitlin's boarding school.
73
00:04:20,820 --> 00:04:22,778
They've agreed to take you.
74
00:04:22,949 --> 00:04:24,064
Boarding school?
75
00:04:24,242 --> 00:04:27,613
The more elite the institution,
the more accepting they are of criminals.
76
00:04:27,790 --> 00:04:30,461
- Not that you're technically...
- No way. I'm not going.
77
00:04:30,628 --> 00:04:33,547
But, honey, you get a fresh start
where nobody knows you.
78
00:04:33,716 --> 00:04:37,383
Nobody but your sister, and I've agreed
to up her allowance to keep her quiet.
79
00:04:38,140 --> 00:04:40,098
- I don't care who knows.
- Well, you should.
80
00:04:40,268 --> 00:04:41,811
You've need to get back on track.
81
00:04:41,979 --> 00:04:44,898
Did you think you'd spend the year
with Ryan, ruining your life?
82
00:04:45,067 --> 00:04:47,560
No, I thought I was gonna spend it
with you and Dad...
83
00:04:47,738 --> 00:04:50,313
...getting our family back together.
84
00:04:50,827 --> 00:04:52,655
Oh, honey.
85
00:04:55,710 --> 00:04:58,119
Okay, I won't force you
to go to boarding school...
86
00:04:58,297 --> 00:05:00,172
...but you have to promise me one thing.
87
00:05:01,260 --> 00:05:03,171
- What?
- You have to stay away from Ryan.
88
00:05:04,474 --> 00:05:06,349
Mom, this is not his fault.
89
00:05:06,519 --> 00:05:09,605
Marissa, I gave you your independence,
and look where you ended up:
90
00:05:09,774 --> 00:05:11,815
Barely escaping jail,
kicked out of school.
91
00:05:12,653 --> 00:05:15,609
You need to listen to me.
Let me and your father handle this.
92
00:05:16,034 --> 00:05:18,740
Look, I told you, I'll handle it.
93
00:05:18,914 --> 00:05:20,325
You'll get your money.
94
00:05:20,499 --> 00:05:23,917
Everything's under control.
95
00:05:30,077 --> 00:05:32,949
- Jimmy.
- Hey, Sandy.
96
00:05:33,123 --> 00:05:36,292
So these past couple weeks
have been pretty crazy.
97
00:05:36,462 --> 00:05:38,789
No one's been thinking straight.
I know I haven't.
98
00:05:38,966 --> 00:05:43,797
And I just wanted to say on behalf
of my whole family, I'm sorry.
99
00:05:44,391 --> 00:05:46,385
- I appreciate that.
- Thanks.
100
00:05:46,561 --> 00:05:47,973
Come on in.
101
00:05:48,857 --> 00:05:51,314
You know, this is kind of awkward...
102
00:05:51,486 --> 00:05:54,738
...because it's not the only reason
why I came over.
103
00:05:54,908 --> 00:05:57,994
Julie and I have been living in limbo
for the past couple months.
104
00:05:58,163 --> 00:05:59,659
It's not that we need the money...
105
00:05:59,833 --> 00:06:02,622
You wanna know when the lawyers
are gonna read Caleb's will.
106
00:06:02,796 --> 00:06:05,549
If you don't mind making a phone call.
107
00:06:06,969 --> 00:06:08,844
Is there anything l...? I need to know?
108
00:06:09,014 --> 00:06:11,768
Oh, well, no. No.
I mean... No, are you kidding?
109
00:06:11,936 --> 00:06:13,181
No, it's fantastic.
110
00:06:13,355 --> 00:06:16,523
I just want to give my fiancée
a little peace of mind, that's all.
111
00:06:16,693 --> 00:06:19,268
Anything for the soon-to-be
Mrs. Cooper-Nichol-Cooper.
112
00:06:23,663 --> 00:06:27,034
You know, isn't it a little immature
of seniors to be giving wedgies?
113
00:06:27,210 --> 00:06:29,121
They were sophomores.
114
00:06:29,297 --> 00:06:31,041
Large, bitter sophomores.
115
00:06:31,217 --> 00:06:33,424
- Oh, honey.
- Oh, God, don't look.
116
00:06:33,595 --> 00:06:35,139
- What?
- I just said, "don't look."
117
00:06:35,307 --> 00:06:37,550
Hey, glad I found you two.
118
00:06:37,727 --> 00:06:40,564
What do you think about helping
with South Pacific?
119
00:06:40,732 --> 00:06:42,856
I'm all for that.
120
00:06:43,862 --> 00:06:45,238
Oh, you meant us helping.
121
00:06:45,615 --> 00:06:47,074
Considering I know for a fact...
122
00:06:47,242 --> 00:06:50,530
...you two were responsible for
Marissa Cooper crashing the carnival...
123
00:06:51,040 --> 00:06:54,661
...the least you can do is offer
to be stagehands for the Drama Club.
124
00:06:54,838 --> 00:06:57,591
No way. Okay, I will join
the synchronized swim team...
125
00:06:57,759 --> 00:07:00,216
...do rhythmic gymnastics,
shot put, collect stamps...
126
00:07:00,389 --> 00:07:03,344
...march for women's rights,
free animals from the laboratories.
127
00:07:03,519 --> 00:07:06,272
I'll even read comics with Cohen
and his social maladjusts.
128
00:07:06,899 --> 00:07:08,644
But Drama Club? No.
129
00:07:08,819 --> 00:07:11,228
See, Taylor Townsend
is the president, and...
130
00:07:13,410 --> 00:07:15,119
Suddenly, this all makes sense.
131
00:07:15,288 --> 00:07:17,447
We'd be stagehands,
and Taylor would be...
132
00:07:17,625 --> 00:07:19,203
The director, that's correct.
133
00:07:19,377 --> 00:07:20,623
And the writer.
134
00:07:20,796 --> 00:07:23,205
Rodgers and Hammerstein
wrote South Pacific.
135
00:07:23,384 --> 00:07:25,592
Well, I changed some lyrics,
cut a character.
136
00:07:25,763 --> 00:07:29,300
It was just such a good musical,
it made me wish it were better.
137
00:07:29,477 --> 00:07:31,387
That sounds awesome.
It does, yeah.
138
00:07:31,564 --> 00:07:33,605
But you know what?
I think we're really busy.
139
00:07:33,776 --> 00:07:36,315
Booked up.
I'm getting tired just thinking about it.
140
00:07:38,283 --> 00:07:41,369
Well, it is purely voluntary, of course.
141
00:07:41,538 --> 00:07:45,669
But unless you wanna join
Ryan and Marissa in the streets...
142
00:07:45,837 --> 00:07:48,460
...I'd think about showing
a little Harbor school spirit.
143
00:07:59,692 --> 00:08:02,267
- Wow, hello.
- Let's get married.
144
00:08:02,447 --> 00:08:06,399
Okay, the part where you propose
and I say yes already happened.
145
00:08:06,578 --> 00:08:09,249
No, no, like right now.
I mean, not right now.
146
00:08:09,416 --> 00:08:12,205
But as soon as possible, like Saturday.
147
00:08:12,379 --> 00:08:14,539
- What can we pull together in a week?
- Come on.
148
00:08:14,716 --> 00:08:18,669
Two hundred strangers, a DJ playing
Kool and The Gang, who needs it?
149
00:08:18,848 --> 00:08:23,727
Just the family, close friends.
And we could do it here.
150
00:08:23,898 --> 00:08:26,521
Tasteful, understated.
Maybe a breakfast thing.
151
00:08:26,694 --> 00:08:29,732
Mimosas, a chef making custom omelets.
I like it.
152
00:08:29,908 --> 00:08:31,736
Yeah, I'll call Reverend Donahue.
153
00:08:35,083 --> 00:08:38,085
And then the honeymoon,
we stock up the boat...
154
00:08:38,254 --> 00:08:40,082
...sail off right after the ceremony.
155
00:08:40,258 --> 00:08:43,046
Two weeks in Hawaii.
That'll get our heads straight.
156
00:08:43,221 --> 00:08:46,259
And then we can, you know,
come back to reality.
157
00:08:47,185 --> 00:08:49,642
Oh, Jimmy, what are we gonna do?
158
00:08:49,815 --> 00:08:52,105
Marissa begged me
not to go to boarding school.
159
00:08:52,611 --> 00:08:54,854
I've called every school
within a 50-mile radius.
160
00:08:55,031 --> 00:08:56,942
Let me tell you,
they all read the paper.
161
00:08:57,327 --> 00:08:59,784
I wish there were a way
to keep the family together...
162
00:08:59,956 --> 00:09:02,246
...and give Marissa
the clean slate she deserves.
163
00:09:02,418 --> 00:09:06,086
Things won't seem so bad
when we're anchored in Hanalei Bay.
164
00:09:07,009 --> 00:09:08,552
James...
165
00:09:08,929 --> 00:09:12,929
...what is your opinion
on the educational system in Kauai?
166
00:09:21,073 --> 00:09:22,652
Kirsten said she'll be right out.
167
00:09:22,826 --> 00:09:25,829
We weren't expecting you.
Is everything okay?
168
00:09:25,998 --> 00:09:27,327
Yeah. Fine, thanks.
169
00:09:31,215 --> 00:09:34,253
Okay, well,
I'll let you have some privacy.
170
00:09:34,428 --> 00:09:35,840
Thank you.
171
00:09:38,518 --> 00:09:41,355
Honey, what are you doing here?
172
00:09:43,610 --> 00:09:45,520
Not that it isn't great to see you.
173
00:09:45,696 --> 00:09:48,865
Oh, it's official business, I'm afraid.
174
00:09:50,579 --> 00:09:52,454
They're reading Caleb's will on Friday.
175
00:09:55,045 --> 00:09:56,076
What's wrong?
176
00:09:56,338 --> 00:10:00,385
It's just I've worked so hard
to put my dad behind me and...
177
00:10:01,263 --> 00:10:05,133
- Do I have to decide? Can I think about it?
- Of course. Yeah.
178
00:10:05,311 --> 00:10:07,720
Whatever you need to get better.
179
00:10:07,899 --> 00:10:09,809
I gotta tell you, though...
180
00:10:10,862 --> 00:10:14,482
...at Suriak you seemed
a lot more positive.
181
00:10:14,659 --> 00:10:17,912
Reality is a little more complicated
than they tell you at Suriak.
182
00:10:18,082 --> 00:10:19,874
Says who? Charlotte?
183
00:10:22,046 --> 00:10:24,206
I've seen her
on the verge of relapse, Sandy.
184
00:10:24,843 --> 00:10:27,596
She has stories about how
you think you've hit bottom...
185
00:10:27,764 --> 00:10:31,598
...and then you find a new low
to sink to.
186
00:10:31,770 --> 00:10:35,438
- It sounds like she's trying to scare you.
- She's just being honest.
187
00:10:37,697 --> 00:10:39,240
Sandy.
188
00:10:41,369 --> 00:10:44,823
All right, but let me know
what you wanna do about the will.
189
00:10:45,000 --> 00:10:46,709
Okay.
190
00:10:59,148 --> 00:11:00,477
You should probably go...
191
00:11:00,650 --> 00:11:03,107
...because if my mom finds you here,
she'll kill you.
192
00:11:03,279 --> 00:11:05,688
Not if Sandy kills me first.
193
00:11:07,536 --> 00:11:09,696
- Marissa?
- Hide.
194
00:11:11,835 --> 00:11:13,663
Hide.
195
00:11:16,259 --> 00:11:18,087
What, Mom?
196
00:11:18,429 --> 00:11:20,470
We don't have locked
doors in this house.
197
00:11:20,641 --> 00:11:22,052
Sorry, I didn't know it was.
198
00:11:22,227 --> 00:11:24,019
So, what's up?
199
00:11:25,357 --> 00:11:28,276
Your father and I have decided
to move the wedding to Saturday.
200
00:11:28,820 --> 00:11:30,814
- Great.
- Then we were thinking of Hawaii.
201
00:11:31,575 --> 00:11:32,821
Always a classic choice.
202
00:11:32,994 --> 00:11:35,035
We thought we'd take you
and your sister.
203
00:11:35,373 --> 00:11:37,450
Okay, I'm happy to work on my tan.
204
00:11:37,626 --> 00:11:40,380
And then we thought
we'd sort of stay there.
205
00:11:42,134 --> 00:11:45,968
- What do you mean?
- A fresh start for the whole family.
206
00:11:46,390 --> 00:11:49,429
Put Newport and all of our history
behind us.
207
00:11:49,604 --> 00:11:50,885
A new life.
208
00:11:51,065 --> 00:11:55,017
What? No.
Okay, Mom, we can't. I can't.
209
00:11:55,196 --> 00:11:56,739
You can, and you will.
210
00:11:58,911 --> 00:12:02,745
After the wedding on Saturday,
the Coopers are moving to Kauai.
211
00:12:16,313 --> 00:12:19,482
Okay, how about this:
You and Marissa run away together.
212
00:12:19,652 --> 00:12:21,064
Last time I tried to run away...
213
00:12:21,238 --> 00:12:22,982
We were ambushed by the cops. Got it.
214
00:12:23,158 --> 00:12:25,235
I guess you're not up
for the model-home idea?
215
00:12:25,411 --> 00:12:29,114
I thought we might start with something
that didn't involve me getting arrested.
216
00:12:29,292 --> 00:12:31,867
Is it my fault that
our half-baked, adolescent schemes...
217
00:12:32,047 --> 00:12:34,504
...go hopelessly awry,
and my dad has to bail us out?
218
00:12:34,676 --> 00:12:36,136
Usually, yeah.
219
00:12:36,304 --> 00:12:38,761
- Okay, new shape.
- Thank you.
220
00:12:38,933 --> 00:12:41,093
The Coopers are moving to Hawaii.
You move also.
221
00:12:41,270 --> 00:12:44,606
Get a job as a scuba instructor
and/or work on a macadamia nut farm.
222
00:12:44,776 --> 00:12:47,315
- I love macadamia nuts.
- What if Marissa moved in here?
223
00:12:48,740 --> 00:12:51,031
- I think the nut farm has a better shot.
- Why not?
224
00:12:51,203 --> 00:12:54,408
Marissa should be in Newport
for her senior year, wherever we end up.
225
00:12:54,583 --> 00:12:57,290
We got room. Kirsten and Sandy
are the Coopers' friends.
226
00:12:57,463 --> 00:12:59,291
Julie Cooper's not your biggest fan.
227
00:13:00,802 --> 00:13:02,427
- Where's Sandy?
- My mom's office.
228
00:13:02,596 --> 00:13:04,637
Ryan, he's never going to go
for that, man.
229
00:13:04,808 --> 00:13:06,718
He doesn't even want you
seeing Marissa.
230
00:13:07,646 --> 00:13:09,936
Fine, you're gonna need ammo.
231
00:13:12,111 --> 00:13:13,143
Thank you.
232
00:13:14,448 --> 00:13:16,775
You can't leave. I won't let you.
233
00:13:17,412 --> 00:13:18,610
I know.
234
00:13:18,789 --> 00:13:20,783
Oh, no, I really mean
that I won't let you.
235
00:13:20,959 --> 00:13:22,454
I'll restrain you if I have to.
236
00:13:22,628 --> 00:13:26,296
You may be tall, but I am wiry,
and I have Ryan on my side.
237
00:13:26,468 --> 00:13:29,305
Except Ryan's part of the reason
they want me to leave.
238
00:13:29,473 --> 00:13:33,473
- You got out of going to boarding school.
- Well, because I really didn't want to go.
239
00:13:33,855 --> 00:13:36,478
So, what are you saying?
You really want to go to Hawaii?
240
00:13:36,651 --> 00:13:41,695
No. No, it's just the best we can do
if our family wants to stay together.
241
00:13:45,165 --> 00:13:51,372
Hey, it's just, for the first time,
like, ever, my parents are actually happy.
242
00:13:51,800 --> 00:13:54,008
They've been given a second chance...
243
00:13:54,179 --> 00:13:58,393
...and as crazy as it might sound,
I think I wanna be a part of that.
244
00:14:09,036 --> 00:14:10,531
What's gotten into you, Jimmy?
245
00:14:10,706 --> 00:14:13,412
You've been tense for weeks.
You're acting like a new man.
246
00:14:13,585 --> 00:14:17,336
I just feel like we're finally
moving forward, you know?
247
00:14:17,508 --> 00:14:21,425
The will's being read tomorrow,
we're getting married.
248
00:14:22,266 --> 00:14:26,646
Speaking of which, I told the caterer
I'd meet him like five minutes ago.
249
00:14:26,815 --> 00:14:29,568
We're tabling a motion:
turkey sausage or pork?
250
00:14:30,195 --> 00:14:33,697
- Why not both?
- Why not?
251
00:14:39,419 --> 00:14:41,543
Hi. Hey, there.
252
00:14:45,261 --> 00:14:48,050
- That the missus?
- Soon to be.
253
00:14:49,226 --> 00:14:52,015
Looks like this story's
gonna have a happy ending.
254
00:14:52,189 --> 00:14:53,934
Didn't believe me on the phone?
255
00:14:54,109 --> 00:14:57,396
You've been saying the same thing
this whole time. Why believe you now?
256
00:14:57,573 --> 00:14:59,614
Because now it's true.
257
00:14:59,785 --> 00:15:01,825
You're gonna have your money
tomorrow night.
258
00:15:01,997 --> 00:15:03,242
Every... Every dime.
259
00:15:03,457 --> 00:15:05,617
That's all I wanted to hear.
260
00:15:09,968 --> 00:15:12,639
You're a good guy, Jimmy.
I'm rooting for you.
261
00:15:12,806 --> 00:15:15,808
But I gotta tell you this
as clear as I can.
262
00:15:15,977 --> 00:15:17,638
This is it.
263
00:15:19,608 --> 00:15:21,483
See you tomorrow night.
264
00:15:26,536 --> 00:15:27,568
Brought you something.
265
00:15:27,746 --> 00:15:30,155
A plan about how you're gonna
keep your grades up...
266
00:15:30,334 --> 00:15:32,375
...graduate on time,
and get into college?
267
00:15:32,546 --> 00:15:34,374
It's a bagel. Toasted, cream cheese.
268
00:15:36,302 --> 00:15:37,547
I'm sorry about yesterday.
269
00:15:38,347 --> 00:15:40,387
I assume you're here
for more than breakfast.
270
00:15:40,559 --> 00:15:43,727
I don't know if you heard,
but the Coopers are moving to Hawaii.
271
00:15:44,732 --> 00:15:46,311
The Coopers?
272
00:15:46,485 --> 00:15:49,820
I was thinking, maybe
Marissa could stay here, live with us.
273
00:15:50,658 --> 00:15:53,910
- You got a lot of nerve to bring that up.
- Look, I get it.
274
00:15:54,080 --> 00:15:57,036
I don't want to be here,
ask you this...
275
00:15:57,836 --> 00:16:00,163
...but I care about this girl.
276
00:16:00,549 --> 00:16:02,294
And I can't just stand by and watch...
277
00:16:02,469 --> 00:16:06,765
...as she's dragged off to some island
by her paranoid mom.
278
00:16:08,186 --> 00:16:10,595
You and I are here
because somebody gave us a break.
279
00:16:11,775 --> 00:16:14,268
Well, now Marissa needs one.
280
00:16:19,204 --> 00:16:20,997
Well...
281
00:16:23,294 --> 00:16:25,965
I think having Kirsten gone
is making me all sentimental.
282
00:16:26,132 --> 00:16:29,218
Or maybe my brain is fried
from doing all these real estate deals.
283
00:16:30,264 --> 00:16:32,721
Your plan poses a myriad of obstacles.
284
00:16:32,893 --> 00:16:34,471
Anything you could do, thank you.
285
00:16:45,955 --> 00:16:47,367
- Hey.
- Hey.
286
00:16:47,541 --> 00:16:49,167
I was just thinking about you.
287
00:16:49,336 --> 00:16:51,828
- About seeing you. On Friday.
- So you're gonna come?
288
00:16:52,382 --> 00:16:57,047
Well, I'm not exactly looking forward
to it. The will part, I mean.
289
00:16:57,224 --> 00:17:00,226
But I think it's important
for me to be there.
290
00:17:00,395 --> 00:17:02,389
And I think I can handle it.
291
00:17:02,566 --> 00:17:04,227
Then I'll see you tomorrow.
292
00:17:04,944 --> 00:17:08,196
Is there any chance you might...
You might wanna stay after that?
293
00:17:08,909 --> 00:17:10,155
Let's see how it goes.
294
00:17:12,957 --> 00:17:15,532
- Bye, honey.
- I'll see you soon.
295
00:17:17,715 --> 00:17:20,718
So you're going to the reading
of the will? Sorry. Overheard.
296
00:17:21,805 --> 00:17:24,297
I think it's the right thing to do.
297
00:17:25,060 --> 00:17:26,935
Right for you or your husband?
298
00:17:27,105 --> 00:17:28,898
Sandy supports whatever I decide.
299
00:17:29,067 --> 00:17:30,894
He offered to go in my place.
300
00:17:32,071 --> 00:17:34,231
Maybe it's your father
you're trying to please?
301
00:17:34,408 --> 00:17:36,402
It's a little late for that.
302
00:17:40,168 --> 00:17:42,078
I'm not going for him.
303
00:17:42,254 --> 00:17:44,165
I'm going for me.
304
00:17:45,551 --> 00:17:47,344
I feel great.
305
00:17:48,640 --> 00:17:53,139
Okay. Just, please, promise me
you'll sleep on it.
306
00:17:57,237 --> 00:18:00,857
Okay, left. No, not stage left, my left.
307
00:18:01,035 --> 00:18:02,945
Okay, this way, towards me.
308
00:18:03,121 --> 00:18:06,290
More. Less.
309
00:18:06,460 --> 00:18:10,377
A little more. A little less.
310
00:18:10,550 --> 00:18:14,633
- And a little less, and a little less...
- Okay, that is good.
311
00:18:17,019 --> 00:18:18,348
I was just about to say that.
312
00:18:18,521 --> 00:18:24,646
Oh, I love the Tonkinese beach hut.
It's so romantic.
313
00:18:24,823 --> 00:18:26,651
Good job Summer, Seth.
314
00:18:27,828 --> 00:18:30,996
- Seth?
- I think I nailed my shirt to the wall.
315
00:18:31,166 --> 00:18:33,837
He's a little disabled
when it comes to handling tools.
316
00:18:34,004 --> 00:18:36,129
Summer, it's "specially abled."
317
00:18:37,009 --> 00:18:40,261
You know, it is so great
that you guys have each other.
318
00:18:40,723 --> 00:18:42,183
- Thanks.
- Yes, thank you.
319
00:18:43,144 --> 00:18:45,933
Because everyone knows
that Marissa was the popular one.
320
00:18:46,107 --> 00:18:47,139
And, Seth, no judgment...
321
00:18:47,317 --> 00:18:50,024
...but it's not like you got any cooler
over the last two years.
322
00:18:50,197 --> 00:18:53,235
Everyone just acted that way
because they were afraid of Ryan.
323
00:18:54,579 --> 00:18:57,701
Even as a senior, you're pretty much
the biggest geek in Newport.
324
00:18:57,876 --> 00:18:59,786
Oh, no. All right, listen, skank.
325
00:18:59,963 --> 00:19:03,215
Just because you're saying
really mean things in a really nice voice...
326
00:19:03,385 --> 00:19:06,222
...doesn't mean we don't realize
you're some stupid skank.
327
00:19:07,684 --> 00:19:09,060
Seth, Summer.
328
00:19:09,228 --> 00:19:11,222
We couldn't possibly
be having a problem.
329
00:19:11,398 --> 00:19:15,897
Oh, no. No, Dean Hess.
There's... There's no problem.
330
00:19:16,072 --> 00:19:17,733
Everything's just super.
331
00:19:20,078 --> 00:19:21,739
This is your idea of school spirit?
332
00:19:23,125 --> 00:19:25,962
One more incident
and there will be consequences.
333
00:19:30,762 --> 00:19:33,219
- Hey.
- Hey.
334
00:19:42,865 --> 00:19:46,117
- How you doing?
- I think I'm still in shock.
335
00:19:46,621 --> 00:19:48,247
I can't believe this is happening.
336
00:19:48,416 --> 00:19:50,789
What would you say if I told you
you didn't have to?
337
00:19:51,254 --> 00:19:53,129
I'd say, "What are you talking about?"
338
00:19:53,299 --> 00:19:56,634
I talked to Sandy, and I asked him
if you could stay here with us.
339
00:19:57,722 --> 00:20:01,557
It took him a bit to get there,
but he said he'd be able to help us.
340
00:20:05,902 --> 00:20:07,563
What's wrong?
341
00:20:07,739 --> 00:20:11,074
It means the world to me
that you would do that.
342
00:20:11,495 --> 00:20:13,322
But?
343
00:20:13,498 --> 00:20:17,368
But my parents are together now...
344
00:20:19,382 --> 00:20:21,507
...and we have a chance
to be a real family.
345
00:20:21,678 --> 00:20:23,671
- Okay.
- So...
346
00:20:26,185 --> 00:20:28,179
I'm sorry.
347
00:20:34,657 --> 00:20:37,030
I don't know,
Marissa sounds pretty upset.
348
00:20:37,203 --> 00:20:38,995
Yeah, and now I don't know what to do.
349
00:20:39,164 --> 00:20:41,454
Nothing you can do
except be there for her...
350
00:20:41,626 --> 00:20:44,000
...and wrap your head around
the long-distance thing.
351
00:20:44,631 --> 00:20:46,210
I'll hook you up
with webcam action.
352
00:20:46,384 --> 00:20:47,630
Start your own blog.
353
00:20:47,803 --> 00:20:50,972
Keep her updated daily on the innermost
workings of Ryan Atwood.
354
00:20:51,142 --> 00:20:53,182
And until then, it seems like all I do...
355
00:20:53,354 --> 00:20:55,561
...is make her feel worse
than she already does.
356
00:20:55,732 --> 00:20:57,976
- Do something special before she leaves.
- Yeah.
357
00:20:58,153 --> 00:20:59,482
Something to remember you by...
358
00:20:59,655 --> 00:21:02,326
...when she's surrounded
by hot dudes and Ionely sailors.
359
00:21:04,121 --> 00:21:06,411
Not that that's gonna happen.
360
00:21:06,625 --> 00:21:09,378
I'm gonna see your mom in a few hours.
Anything to pass along?
361
00:21:09,672 --> 00:21:11,796
Could you ask her
if she's ever coming home?
362
00:21:11,967 --> 00:21:15,172
If we push hard and it doesn't work,
we'll have ourselves to blame.
363
00:21:15,347 --> 00:21:17,222
Maybe if we don't, we'll never see her.
364
00:21:17,392 --> 00:21:20,395
The situation's a little too complicated
for snide comments.
365
00:21:24,779 --> 00:21:26,987
Maybe I took that a beat too far.
366
00:21:27,158 --> 00:21:28,653
Come on.
Give me a ride to school.
367
00:21:28,827 --> 00:21:30,868
I'll help you think of something
for Marissa.
368
00:21:33,543 --> 00:21:37,246
- Well, you look nice.
- Oh, thanks.
369
00:21:37,424 --> 00:21:39,502
I decided to go after all.
370
00:21:39,678 --> 00:21:41,221
Well, why don't I drive you?
371
00:21:41,389 --> 00:21:44,843
I can wait in the car, and then
we can stop in Palm Springs for lunch.
372
00:21:45,020 --> 00:21:47,014
I ordered a car.
373
00:21:47,566 --> 00:21:49,144
I think I just need to go alone.
374
00:21:51,197 --> 00:21:52,822
You're right. Have a great time.
375
00:21:53,116 --> 00:21:55,276
And it's just
a bunch of bureaucratic stuff.
376
00:21:55,454 --> 00:21:57,494
Who gets what property, bank accounts.
377
00:21:57,665 --> 00:21:58,995
It really won't affect me.
378
00:21:59,168 --> 00:22:01,162
From what you've told me
about your dad...
379
00:22:01,338 --> 00:22:03,379
...I'd bet he's planned
a surprise for you.
380
00:22:05,303 --> 00:22:07,546
I just hope it's a good one.
381
00:22:15,778 --> 00:22:17,570
Who came up with that plan, Cohen?
382
00:22:17,739 --> 00:22:19,021
I did. Why? Does it suck?
383
00:22:19,200 --> 00:22:20,861
No, I think it's freaking romantic.
384
00:22:21,036 --> 00:22:23,030
- You're in?
- I also think it's dangerous.
385
00:22:23,206 --> 00:22:24,951
- So you're not in.
- No, I'm in.
386
00:22:25,126 --> 00:22:28,212
I'm just saying there's heavy security,
spies in our midst.
387
00:22:28,381 --> 00:22:30,839
I'm not gonna tell you
what would happen if we were...
388
00:22:31,011 --> 00:22:32,387
Caught doing what?
389
00:22:34,600 --> 00:22:36,558
Talking while we should be painting.
390
00:22:37,438 --> 00:22:40,061
Shut up. Your incessant chatter
keeps messing me up.
391
00:22:40,234 --> 00:22:43,320
Yeah, that seagull
kind of looks like it's got fins.
392
00:22:44,950 --> 00:22:47,988
- That's because it's a dolphin.
- Make it a seagull.
393
00:22:50,959 --> 00:22:55,708
All right, black-ops maneuvers commence
at 2100 hours. Synchronize your watch.
394
00:22:55,884 --> 00:22:58,293
- This was my plan.
- Fine. What do you want to do?
395
00:22:59,515 --> 00:23:01,058
That 2100 thing
sounded pretty cool.
396
00:23:01,226 --> 00:23:03,101
Then we're gonna synchronize
our watches.
397
00:23:04,440 --> 00:23:05,519
We have to get watches.
398
00:23:06,025 --> 00:23:07,569
- Hey, Sandy.
- Hey.
399
00:23:07,736 --> 00:23:09,814
Jimmy, Julie, you remember my wife.
400
00:23:09,990 --> 00:23:11,569
- Hi.
- Kiki!
401
00:23:11,743 --> 00:23:12,942
- Hey.
- My gosh.
402
00:23:13,120 --> 00:23:15,660
- I didn't know we were gonna see you.
- Good to see you.
403
00:23:15,833 --> 00:23:17,411
- Great to see you.
- Good to see you.
404
00:23:17,586 --> 00:23:19,663
- You look fantastic.
- Thank you.
405
00:23:19,839 --> 00:23:22,414
Maybe I should check myself into rehab.
406
00:23:22,594 --> 00:23:23,970
Sorry I'm late.
407
00:23:24,138 --> 00:23:27,176
- Let's get started, shall we?
- Great.
408
00:23:34,196 --> 00:23:38,742
Caleb Nichol was a very generous man
who loved his family very much.
409
00:23:38,912 --> 00:23:41,071
Sandy gave a very nice eulogy
at the funeral...
410
00:23:41,249 --> 00:23:43,159
...so let's just skip the niceties, okay?
411
00:23:44,003 --> 00:23:47,255
Caleb's wish
was to split his fortune equally...
412
00:23:47,425 --> 00:23:49,669
...between his daughters and his wife.
413
00:23:49,846 --> 00:23:54,309
- Wow, that's... That's very generous.
- I'm getting the same as Kirsten?
414
00:23:54,478 --> 00:23:57,980
- As I said, that was Caleb's intention.
- And that's all that matters, right?
415
00:24:00,780 --> 00:24:02,061
What is it, Mr. Frenkel?
416
00:24:02,700 --> 00:24:06,451
After careful scrutiny of his account,
it's clear that Caleb Nichol was broke.
417
00:24:07,291 --> 00:24:08,786
Broke? What's broke?
418
00:24:09,711 --> 00:24:12,038
Well, Caleb had a series
of high-interest loans...
419
00:24:12,215 --> 00:24:15,836
...two mortgages on the house,
back taxes.
420
00:24:16,305 --> 00:24:17,385
What about the business?
421
00:24:17,557 --> 00:24:19,966
Why do you think he was borrowing
so much money?
422
00:24:25,820 --> 00:24:28,491
He asked me to give this to you.
423
00:24:31,246 --> 00:24:32,741
- What is it?
- A personal letter.
424
00:24:32,915 --> 00:24:34,993
He sent it to me the day he died.
425
00:24:45,268 --> 00:24:46,728
Honey?
426
00:24:47,188 --> 00:24:48,648
Excuse me. Where are you going?
427
00:24:51,487 --> 00:24:55,190
What about me?
I mean, where's my letter?
428
00:24:56,662 --> 00:24:58,323
Are you saying I don't get anything?
429
00:24:58,498 --> 00:25:00,575
I don't believe this.
Jimmy, do something.
430
00:25:03,131 --> 00:25:04,958
Jimmy?
431
00:25:05,134 --> 00:25:07,460
- What are you doing?
- I should have never come.
432
00:25:07,638 --> 00:25:09,762
- Charlotte told me this would happen.
- What?
433
00:25:09,933 --> 00:25:11,808
- What's happened?
- This letter, Sandy.
434
00:25:11,978 --> 00:25:13,259
What do you think this is?
435
00:25:13,439 --> 00:25:16,726
Well, I don't know.
Let's open it together, we'll find out.
436
00:25:16,903 --> 00:25:20,155
He wrote this after our fight,
after I told him he was gonna die alone.
437
00:25:20,325 --> 00:25:23,031
I told him every problem
our family had was because of him.
438
00:25:23,204 --> 00:25:24,783
That my drinking was because of him.
439
00:25:24,957 --> 00:25:27,664
Could you imagine
what he wrote me back?
440
00:25:28,338 --> 00:25:30,332
I can't be here right now.
441
00:25:30,758 --> 00:25:33,167
Wait a minute.
Wait, honey. Wait, wait, come on.
442
00:25:34,347 --> 00:25:35,926
Kirsten, don't.
443
00:25:36,392 --> 00:25:38,220
Come on.
444
00:25:50,206 --> 00:25:52,247
- Hey.
- Hey.
445
00:25:52,418 --> 00:25:55,374
- I didn't think I'd see you today.
- Why would you think that?
446
00:25:56,049 --> 00:25:58,209
Because it's kind of depressing
around here.
447
00:25:58,386 --> 00:26:00,843
And I thought you might
be mad at me.
448
00:26:01,015 --> 00:26:04,267
I'm not. If anyone understands
trying to keep a family together...
449
00:26:05,063 --> 00:26:07,900
It's just I don't want you
to feel like I'm leaving.
450
00:26:08,068 --> 00:26:11,855
I mean, I am leaving,
but I'm not leaving you.
451
00:26:14,120 --> 00:26:15,449
What's important right now...
452
00:26:15,622 --> 00:26:19,753
...is that you and I have
the best 24 hours of our lives together.
453
00:26:19,921 --> 00:26:22,128
- Really?
- Yeah. So come on.
454
00:26:22,300 --> 00:26:25,505
We're gonna maybe head down
by the pier, meet Seth and Summer.
455
00:26:25,680 --> 00:26:28,766
Chili cheese fries, those black-and-white
milkshakes Summer likes?
456
00:26:30,354 --> 00:26:33,808
Sure. The diner sounds great.
457
00:26:41,205 --> 00:26:46,547
You know, Jimmy, when I think about it,
I sort of talked myself into loving Caleb.
458
00:26:47,966 --> 00:26:50,541
Not for the money,
for the security that money brings.
459
00:26:52,682 --> 00:26:55,305
But I never felt safe with him...
460
00:26:56,020 --> 00:26:57,646
...the way I do with you.
461
00:26:59,192 --> 00:27:01,103
It's not like we're gonna be poor, right?
462
00:27:01,279 --> 00:27:03,487
I mean, you have your business
in Hawaii...
463
00:27:03,658 --> 00:27:06,150
...and we'll be sailing into town
on a 100-foot yacht.
464
00:27:06,329 --> 00:27:08,406
Aloha.
465
00:27:15,051 --> 00:27:18,303
You know, darn, l...
I totally forgot this...
466
00:27:18,473 --> 00:27:22,010
- What?
- It's this last minute stuff about the...
467
00:27:22,188 --> 00:27:23,564
The boat.
468
00:27:23,732 --> 00:27:26,438
Well, okay, then I'll see you at home?
469
00:27:28,364 --> 00:27:30,691
You know, actually, honey...
470
00:27:30,868 --> 00:27:34,286
...it's bad luck to spend the night
before the wedding with the bride...
471
00:27:34,457 --> 00:27:37,911
...so I'll meet you here
tomorrow, okay?
472
00:27:38,088 --> 00:27:41,293
Okay. I had no idea
you were so traditional.
473
00:27:41,886 --> 00:27:44,758
- All right, then. I'll see you tomorrow.
- Okay.
474
00:27:46,811 --> 00:27:48,306
Bye.
475
00:27:52,570 --> 00:27:54,730
- Hello?
- Charlotte, hi, it's Sandy Cohen.
476
00:27:55,241 --> 00:27:58,362
- Sandy, hi.
- Hey, is... Is Kirsten there?
477
00:27:58,538 --> 00:28:00,282
No, I expected her hours ago.
478
00:28:01,209 --> 00:28:02,953
Is everything okay?
479
00:28:03,254 --> 00:28:06,091
Well, l... I don't think so.
480
00:28:06,259 --> 00:28:09,427
She's not answering her cell,
and if she's not with you...
481
00:28:10,015 --> 00:28:11,344
...I don't know where she is.
482
00:28:12,268 --> 00:28:14,096
Any ideas?
483
00:28:16,275 --> 00:28:18,103
She didn't want to go today, Sandy.
484
00:28:19,238 --> 00:28:20,649
She told me how scared she was.
485
00:28:20,824 --> 00:28:24,658
She was afraid that the stress
would cause her to relapse...
486
00:28:24,830 --> 00:28:26,658
...but she didn't want to let you down.
487
00:28:27,835 --> 00:28:29,829
If you hear anything,
would you let me know?
488
00:28:30,005 --> 00:28:32,924
- Sure.
- Thank you.
489
00:28:37,434 --> 00:28:40,555
Well, that was just delicious.
490
00:28:40,731 --> 00:28:42,689
Who's tired?
What is it, like, midnight?
491
00:28:42,859 --> 00:28:44,402
It's like 8:30.
492
00:28:44,570 --> 00:28:47,027
That's past my bedtime.
We should get going.
493
00:28:47,199 --> 00:28:50,238
- See you later.
- Wait, but I haven't finished my food yet.
494
00:28:51,373 --> 00:28:54,162
- You guys are up to something.
- What?
495
00:28:54,336 --> 00:28:57,173
No, not at all, but we're out of here.
See you at the wedding.
496
00:28:57,341 --> 00:28:59,714
Ryan, I'll cover for you, man.
497
00:29:01,556 --> 00:29:05,936
So there's a little something.
498
00:29:06,689 --> 00:29:07,888
Follow me.
499
00:29:12,031 --> 00:29:14,274
- I'm peeking.
- No, you're not.
500
00:29:14,452 --> 00:29:16,077
- Yes, I can. I can see.
- No, no.
501
00:29:16,246 --> 00:29:17,907
Come on, where are we?
502
00:29:18,082 --> 00:29:21,038
This is silly.
503
00:29:26,638 --> 00:29:30,305
- Did you do all this?
- I had some help, but, yeah.
504
00:29:30,477 --> 00:29:32,056
You like it?
505
00:29:33,065 --> 00:29:34,525
Yeah, I like it.
506
00:29:35,026 --> 00:29:37,353
You wanna know how much?
507
00:29:54,558 --> 00:29:55,757
- Hey, Don.
- Hey, Jimmy.
508
00:29:56,269 --> 00:29:58,477
- You're early.
- You got my money?
509
00:29:59,107 --> 00:30:04,531
Well, to be honest, I ran into
some unexpected complications...
510
00:30:04,699 --> 00:30:08,284
...and I don't.
I don't have your money.
511
00:30:11,460 --> 00:30:15,507
Don, come on, what are we,
gangsters or something?
512
00:30:15,675 --> 00:30:18,963
I mean, no, we're rational human beings.
513
00:30:19,139 --> 00:30:22,842
- We're two guys talking to each other.
- I'm not saying anything.
514
00:30:23,020 --> 00:30:24,599
Jimmy, I'm done talking.
515
00:30:28,529 --> 00:30:30,439
Get in the car.
516
00:30:35,499 --> 00:30:38,952
The car, huh? Well, I mean, all right.
Yeah, I'll go for a ride.
517
00:30:39,130 --> 00:30:42,335
Jimmy, I'm sorry.
518
00:31:04,212 --> 00:31:05,671
Wait, stop.
519
00:31:05,839 --> 00:31:09,507
I'm sorry, but I can't do this.
I have to go.
520
00:31:13,560 --> 00:31:17,227
What? You weren't even
gonna try and stop me?
521
00:31:19,152 --> 00:31:22,606
- You are so not funny.
- I'm kind of funny.
522
00:31:32,173 --> 00:31:34,250
You sure you want do to this?
523
00:31:35,721 --> 00:31:37,761
Because we've done a lot...
524
00:31:39,435 --> 00:31:40,978
...but not this.
525
00:31:44,819 --> 00:31:46,397
Yeah?
526
00:31:47,114 --> 00:31:50,117
You know, it's gonna make it
that much harder for you to leave.
527
00:31:51,913 --> 00:31:53,539
I know.
528
00:33:56,781 --> 00:33:58,525
Hello?
529
00:34:00,913 --> 00:34:02,574
What's wrong?
530
00:34:11,805 --> 00:34:15,342
Dad? Oh, my God.
531
00:34:15,519 --> 00:34:17,347
Hey, kiddo.
532
00:34:19,776 --> 00:34:21,936
What happened?
533
00:34:22,489 --> 00:34:26,952
I'm in trouble.
I'm in real trouble, Marissa.
534
00:34:27,121 --> 00:34:29,614
I tried to fix it. I couldn't fix it.
535
00:34:30,544 --> 00:34:32,751
I gotta go, and I can't take you with me.
536
00:34:32,922 --> 00:34:36,128
- Dad...
- Look, I've been a terrible father.
537
00:34:39,099 --> 00:34:40,131
Marissa, l...
538
00:34:40,309 --> 00:34:43,763
Dad, look, I don't know
what kind of trouble you're in...
539
00:34:43,940 --> 00:34:45,601
...but if you have to go, then go.
540
00:34:52,662 --> 00:34:55,333
But if you leave,
then I don't want you to come back.
541
00:34:58,797 --> 00:35:02,168
It's too hard to keep saying goodbye
like this.
542
00:35:11,443 --> 00:35:14,196
Hey, watch... Watch the ribs, there.
543
00:35:14,364 --> 00:35:17,283
Sorry. Is there anything I can do?
544
00:35:18,663 --> 00:35:20,703
Yeah, you can...
545
00:35:21,542 --> 00:35:25,127
You can give this to your mom.
546
00:35:30,765 --> 00:35:34,896
I don't know if it makes
any difference...
547
00:35:35,690 --> 00:35:37,150
...but I really love her.
548
00:35:56,640 --> 00:35:59,727
Come on, let's go find your mom.
549
00:36:04,904 --> 00:36:06,732
Kirsten, thank God.
550
00:36:06,907 --> 00:36:08,568
Ms. Morgan?
551
00:36:08,743 --> 00:36:10,702
- Sorry to bother you.
- What is it?
552
00:36:10,872 --> 00:36:12,331
I don't know how to put this...
553
00:36:12,499 --> 00:36:15,455
...but the family that owns this place
has had a change in plans.
554
00:36:15,629 --> 00:36:17,754
They're returning sooner than expected.
555
00:36:18,217 --> 00:36:19,416
Tomorrow, actually.
556
00:36:19,594 --> 00:36:21,671
We have a deal.
It's mine for two more weeks.
557
00:36:21,848 --> 00:36:24,423
Well, that would be the case
if your check had cleared.
558
00:36:24,602 --> 00:36:26,726
But since it didn't...
559
00:36:26,897 --> 00:36:29,307
...how about I charge you
for the two weeks...
560
00:36:29,485 --> 00:36:31,229
...and you just start packing?
561
00:36:33,074 --> 00:36:34,949
All right, let me get you some cash.
562
00:36:48,015 --> 00:36:50,139
So you think you'll head back east?
563
00:36:50,310 --> 00:36:52,470
Actually, I thought
I'd spend time at the beach.
564
00:37:01,870 --> 00:37:03,663
I'm home.
565
00:37:05,042 --> 00:37:07,535
Oh, thank God you're all right.
566
00:37:13,973 --> 00:37:16,680
I'm so sorry I scared you.
567
00:37:16,853 --> 00:37:18,847
I think I even scared myself.
568
00:37:21,360 --> 00:37:26,072
- Where were you?
- In a sleazy motel with a bottle of vodka.
569
00:37:26,243 --> 00:37:27,703
But I didn't drink.
570
00:37:29,081 --> 00:37:31,787
Oh, Sandy,
I'm sick of hiding from my life.
571
00:37:32,503 --> 00:37:34,295
I want to live it again.
572
00:37:35,216 --> 00:37:38,883
If things get messy,
we'll clean them up together.
573
00:37:46,025 --> 00:37:48,600
Can't do this without you.
574
00:37:48,779 --> 00:37:50,856
I'm right here.
575
00:38:19,871 --> 00:38:21,615
It's an apology.
576
00:38:27,341 --> 00:38:29,382
Oh, my dad.
577
00:38:30,221 --> 00:38:32,974
Of course he'd have to be dead
to say nice things.
578
00:38:44,202 --> 00:38:45,483
Oh, there you are, honey.
579
00:38:57,807 --> 00:39:01,012
Marissa, what's wrong?
Where's your father?
580
00:39:10,160 --> 00:39:11,739
No.
581
00:39:14,250 --> 00:39:15,911
No.
582
00:39:17,839 --> 00:39:21,293
Oh, my gosh, what am I gonna do?
What are we gonna do?
583
00:39:22,013 --> 00:39:24,006
We'll be okay.
584
00:39:24,433 --> 00:39:25,893
We'll figure it out together.
585
00:39:27,229 --> 00:39:29,519
Like we always do.
586
00:39:31,444 --> 00:39:35,445
Well, Summer, I'd say our first foray
into musical theater was a big success.
587
00:39:35,618 --> 00:39:39,914
Oh, honey, if I were you,
I wouldn't say "foray," like, ever.
588
00:39:40,083 --> 00:39:41,744
- Oh, but we did good.
- Yeah.
589
00:39:41,920 --> 00:39:44,246
I'm gonna go get the tiki torches
out of the car.
590
00:39:44,424 --> 00:39:47,095
Okay. I'm gonna stay here...
591
00:39:47,262 --> 00:39:51,392
...and move things around
till you get back, like this.
592
00:39:52,812 --> 00:39:57,524
- Seth Cohen, don't move.
- Dean?
593
00:40:00,992 --> 00:40:03,948
- I never took you for a thief, Cohen.
- I didn't steal anything.
594
00:40:04,122 --> 00:40:07,041
I borrowed it for a very good reason.
595
00:40:08,170 --> 00:40:10,413
My father loves musicals, okay.
596
00:40:10,591 --> 00:40:14,092
And you should actually think about
opening up your auditions to parents...
597
00:40:14,263 --> 00:40:18,180
...because his rendition of
"Some Enchanted Evening," it's a treat.
598
00:40:18,353 --> 00:40:19,932
Wow, thief and a liar.
599
00:40:20,106 --> 00:40:22,433
Yeah, okay, fine,
I borrowed a theatrical set...
600
00:40:22,610 --> 00:40:26,195
...which I brought back unharmed and
I plan to reassemble immediately, okay?
601
00:40:26,366 --> 00:40:29,784
- Talk about a victimless crime.
- It's the principle of the thing, Cohen.
602
00:40:29,955 --> 00:40:33,291
Trespassing, removing school property
without permission.
603
00:40:33,461 --> 00:40:35,834
I'm the Dean of Discipline.
I'm here to set examples.
604
00:40:36,007 --> 00:40:37,502
Then go ahead and expel me.
605
00:40:37,676 --> 00:40:39,800
Rate you're going,
the school's gonna be empty.
606
00:40:40,305 --> 00:40:44,519
I'm not gonna give you the satisfaction
of a reunion with Ryan and Marissa.
607
00:40:44,687 --> 00:40:47,310
- I'm gonna keep you here, with me.
- That's creepy.
608
00:40:47,483 --> 00:40:49,561
One month detention.
609
00:40:49,904 --> 00:40:53,821
Unless, maybe,
you wanna give up your partner?
610
00:40:58,000 --> 00:41:00,327
Because I know
you didn't do this all by yourself.
611
00:41:02,716 --> 00:41:04,128
Do you see anyone else here?
612
00:41:04,970 --> 00:41:08,804
I mean, I think it's pretty clear
I acted alone.
613
00:41:10,061 --> 00:41:12,352
Then let's make it two months.
614
00:41:19,326 --> 00:41:21,119
Sorry about your dad.
615
00:41:21,288 --> 00:41:22,699
Yeah, well...
616
00:41:24,042 --> 00:41:27,045
...it's like he just can't
make it here anymore.
617
00:41:27,381 --> 00:41:29,755
I'm not mad, I just...
618
00:41:30,511 --> 00:41:33,050
I guess I'm just a little scared.
619
00:41:35,561 --> 00:41:36,972
What happens now?
620
00:41:37,773 --> 00:41:40,063
We stick together, things will be okay.
621
00:41:40,235 --> 00:41:41,516
Deal?
622
00:41:41,946 --> 00:41:43,489
Deal.
623
00:41:55,384 --> 00:41:57,462
Although it sucks
I got two weeks' detention...
624
00:41:57,638 --> 00:41:58,967
You said you got two months.
625
00:41:59,140 --> 00:42:02,262
That does suck. But I did
the first brave thing my whole life.
626
00:42:02,437 --> 00:42:04,396
I could have sold Summer out,
but I didn't.
627
00:42:04,566 --> 00:42:07,485
It's like you're becoming a man.
628
00:42:09,532 --> 00:42:11,277
- Hey.
- Hey, Dad, what's up?
629
00:42:12,579 --> 00:42:16,199
- Hey, guys.
- Hey.
630
00:42:18,922 --> 00:42:20,797
- Hey.
- Hey.
631
00:42:20,967 --> 00:42:23,294
- Good to see you.
- Good to see you.
632
00:42:23,972 --> 00:42:25,218
Are you really home?
633
00:42:26,184 --> 00:42:28,308
Yeah, and I'm not going anywhere
ever again.
634
00:42:28,479 --> 00:42:32,064
- I missed you.
- I missed you too.
635
00:42:38,454 --> 00:42:41,540
- Hey, anyone hungry?
- I'm starving, I'm starving.
636
00:42:41,709 --> 00:42:43,085
- I could eat.
- I could eat too.
637
00:42:43,253 --> 00:42:44,713
All right, let's go eat.
638
00:42:44,881 --> 00:42:47,005
- Come on. Come on. Come with me.
- Toilet paper?
639
00:42:47,176 --> 00:42:48,505
Come on.
640
00:42:50,431 --> 00:42:53,517
So your grandpa's broke.
641
00:42:54,062 --> 00:42:56,056
Ryan and Marissa don't go
to school anymore.
642
00:42:56,232 --> 00:42:57,893
Jimmy Cooper just sailed
out of town.
643
00:42:58,402 --> 00:42:59,898
I got two months of detention.
644
00:43:00,447 --> 00:43:04,613
That's the great thing about this place.
Nothing ever happens.
645
00:43:05,347 --> 00:43:07,847
Sync by vNaru
51712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.