Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,630 --> 00:00:16,630
I'm home.
2
00:00:17,290 --> 00:00:18,370
Hi.
3
00:00:23,150 --> 00:00:24,610
Welcome home.
4
00:00:25,010 --> 00:00:26,670
I'm sorry I made you wait.
5
00:00:27,110 --> 00:00:28,450
You didn't have to.
6
00:00:29,130 --> 00:00:30,590
Come on in.
7
00:00:31,430 --> 00:00:32,930
Thank you.
8
00:00:48,680 --> 00:00:49,760
This is from my father.
9
00:00:51,660 --> 00:00:55,200
And this is from my mother.
10
00:00:56,260 --> 00:00:57,640
I'm sorry about that.
11
00:00:57,900 --> 00:00:58,900
No problem.
12
00:00:59,360 --> 00:01:00,420
I'll put some tea in it.
13
00:01:00,940 --> 00:01:01,940
Thank you.
14
00:01:02,360 --> 00:01:03,380
How are you all doing?
15
00:01:04,280 --> 00:01:06,240
Thanks to you, I'm fine.
16
00:01:06,520 --> 00:01:08,240
I got tired of coming here.
17
00:01:17,200 --> 00:01:18,200
I brought you a letter.
18
00:01:22,400 --> 00:01:23,400
What?
19
00:01:24,400 --> 00:01:26,540
I told you not to worry about your
father.
20
00:01:27,360 --> 00:01:29,760
I told you to go and get married.
21
00:01:32,100 --> 00:01:35,580
Did Mita reply to you?
22
00:01:38,020 --> 00:01:39,100
I couldn't say anything.
23
00:03:16,780 --> 00:03:21,280
You're leaving me too?
24
00:04:00,910 --> 00:04:04,930
One day, my father fell down while
working and hurt his leg.
25
00:04:05,990 --> 00:04:08,150
He took a break from work for a while.
26
00:04:12,970 --> 00:04:13,490
Good
27
00:04:13,490 --> 00:04:23,250
morning,
28
00:04:23,250 --> 00:04:24,250
father.
29
00:04:26,030 --> 00:04:29,410
Good morning, Ms. Mizuha.
30
00:04:30,480 --> 00:04:31,480
Are you all right?
31
00:04:31,760 --> 00:04:32,760
Yes.
32
00:04:33,500 --> 00:04:36,020
I feel much better now that I've had a
bath.
33
00:04:38,760 --> 00:04:40,700
You haven't taken a bath, have you?
34
00:04:41,180 --> 00:04:43,020
You'll feel better when you take a bath.
35
00:04:43,960 --> 00:04:44,960
I see.
36
00:04:45,660 --> 00:04:46,660
I'm sorry.
37
00:04:48,760 --> 00:04:49,760
Here you go.
38
00:04:50,600 --> 00:04:51,600
Thank you.
39
00:04:51,940 --> 00:04:52,980
Please take a bath.
40
00:04:57,620 --> 00:04:58,620
Isn't it cold?
41
00:04:59,180 --> 00:05:00,180
Oh, there you are.
42
00:05:39,630 --> 00:05:40,630
It feels good.
43
00:05:41,370 --> 00:05:43,290
It reminds me of when God was alive.
44
00:05:46,390 --> 00:05:48,710
What kind of person was your mother?
45
00:05:49,850 --> 00:05:53,630
God was the wife of my dead brother.
46
00:06:00,290 --> 00:06:07,250
With this kind of custom, the wife who
lost her husband when she was young...
47
00:06:09,230 --> 00:06:11,010
I decided to be his brother's wife.
48
00:06:15,730 --> 00:06:17,130
So,
49
00:06:18,670 --> 00:06:19,670
what about your mother?
50
00:06:22,410 --> 00:06:27,370
She hates divorces and remarriages.
51
00:06:28,490 --> 00:06:34,970
So, she didn't leave the house until the
end.
52
00:06:38,060 --> 00:06:39,260
I'll take care of it this time.
53
00:06:41,440 --> 00:06:42,440
Is that so?
54
00:06:44,580 --> 00:06:49,300
In the Showa era, Misa -san and I...
55
00:06:49,300 --> 00:06:55,420
It's an old story.
56
00:06:57,680 --> 00:06:58,680
Yes.
57
00:07:14,800 --> 00:07:18,720
Misato -san, can you take your skirt
off?
58
00:07:19,820 --> 00:07:21,300
Oh, yes.
59
00:07:22,380 --> 00:07:23,380
I'll go change in the rain.
60
00:07:26,800 --> 00:07:27,800
No.
61
00:07:28,580 --> 00:07:29,580
What?
62
00:07:31,200 --> 00:07:34,740
Can you take it off and look at me?
63
00:07:36,400 --> 00:07:38,380
What? Father...
64
00:09:02,640 --> 00:09:03,640
I'm so happy.
65
00:09:05,300 --> 00:09:08,400
It's so gentle and beautiful.
66
00:09:41,520 --> 00:09:42,520
I'm so lonely.
67
00:09:43,000 --> 00:09:45,580
I don't care what happens to me.
68
00:09:46,480 --> 00:09:47,900
I can't do this.
69
00:17:32,680 --> 00:17:37,060
I recovered in a few days, and my life
came back to normal.
70
00:17:38,660 --> 00:17:45,600
But something changed and never came
back to normal
71
00:17:45,600 --> 00:17:46,600
again.
72
00:17:48,580 --> 00:17:50,400
My relationship with my husband.
73
00:17:52,480 --> 00:17:56,280
There was a glass of tension that I
couldn't see.
74
00:18:00,220 --> 00:18:01,260
Hello?
75
00:18:02,890 --> 00:18:03,890
Thank you very much.
76
00:18:05,070 --> 00:18:06,730
I've been thinking about it.
77
00:18:08,010 --> 00:18:12,510
No, thank you very much. Thank you very
much.
78
00:18:13,250 --> 00:18:15,170
Yes. Yes.
79
00:18:15,790 --> 00:18:17,210
Oh, mother.
80
00:18:18,450 --> 00:18:19,450
I'd like to ask you something.
81
00:18:21,390 --> 00:18:22,790
About Misa -san's speech.
82
00:18:25,290 --> 00:18:27,670
Misa -san is in a lot of trouble.
83
00:18:29,330 --> 00:18:30,330
Instead, I...
84
00:18:31,590 --> 00:18:32,510
I'm going
85
00:18:32,510 --> 00:18:39,570
to
86
00:18:39,570 --> 00:18:44,750
give this house and this land to Misa
-san.
87
00:18:45,310 --> 00:18:48,490
So, please refuse my proposal.
88
00:19:05,160 --> 00:19:06,160
It's your own business.
89
00:19:06,700 --> 00:19:09,880
I'm always thinking about your marriage.
90
00:19:11,600 --> 00:19:16,800
Can you suddenly marry a man you don't
know? No way!
91
00:19:36,040 --> 00:19:37,040
What are you doing?
92
00:19:38,060 --> 00:19:44,280
Let me go.
93
00:19:49,540 --> 00:19:50,900
Stop it.
94
00:19:57,920 --> 00:19:59,160
There's no place for you in Tokyo.
95
00:20:05,520 --> 00:20:11,520
Oba -san is trying to make you a trouble
and make you his wife.
96
00:25:20,629 --> 00:25:23,430
. .
97
00:25:23,430 --> 00:25:34,210
.
98
00:25:34,210 --> 00:25:36,430
. . .
99
00:26:03,790 --> 00:26:04,790
Shikitai datta.
100
00:27:41,030 --> 00:27:42,030
Yeah, yeah.
101
00:31:20,910 --> 00:31:21,910
We'll see.
102
00:39:11,530 --> 00:39:12,530
I don't want to let that happen.
103
00:40:27,440 --> 00:40:28,158
I'm sorry.
104
00:40:28,160 --> 00:40:29,160
I'm sorry.
105
00:40:39,780 --> 00:40:40,940
I'm sorry.
106
00:42:51,340 --> 00:42:52,340
It feels good, doesn't it?
107
00:42:57,200 --> 00:43:01,160
It's like this.
108
00:43:03,500 --> 00:43:09,860
You don't have to be embarrassed.
109
00:43:11,740 --> 00:43:15,100
From now on...
110
00:48:03,050 --> 00:48:04,050
Haha.
111
01:02:19,980 --> 01:02:20,980
I don't know how many days have passed,
112
01:02:21,800 --> 01:02:26,080
but one day I was kicked out of the
village.
113
01:02:28,040 --> 01:02:32,580
When I looked at my calendar, a month
had passed.
114
01:03:12,149 --> 01:03:14,250
I've always thought you were my wife.
115
01:03:16,050 --> 01:03:17,050
That's true.
116
01:03:27,410 --> 01:03:32,150
But... You're my
117
01:03:32,150 --> 01:03:34,650
son's wife.
118
01:03:50,060 --> 01:03:51,060
to become mine.
119
01:04:49,520 --> 01:04:50,520
This is not a dream.
120
01:04:50,920 --> 01:04:55,900
This is a real fluke.
121
01:05:40,140 --> 01:05:41,140
Bless you, King Jesus.
122
01:10:00,970 --> 01:10:01,970
So.
123
01:10:41,740 --> 01:10:42,740
Mmm.
124
01:12:01,100 --> 01:12:02,100
Thank you.
125
01:12:45,350 --> 01:12:46,350
What?
126
01:35:54,660 --> 01:35:57,460
Oh, my
127
01:35:57,460 --> 01:36:02,740
God!
128
01:36:47,720 --> 01:36:48,720
There they go.
129
01:38:51,820 --> 01:38:53,120
Don't lie to me.
130
01:38:56,200 --> 01:39:00,680
You have to teach me with your body.
131
01:39:03,000 --> 01:39:04,000
Please forgive me.
132
01:39:12,620 --> 01:39:17,440
Don't go against me again.
133
01:39:18,660 --> 01:39:20,340
I'm a little scared of you.
134
01:58:11,599 --> 01:58:14,160
Misawa, you'll always be my slave.
7655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.