Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:40,227 --> 00:00:43,647
BLUE BOX
4
00:01:43,624 --> 00:01:45,542
{\an8}EPISODE 13
I WANT A BACK-AND-FORTH RALLY
5
00:01:45,543 --> 00:01:46,709
{\an8}How are you feeling?
6
00:01:46,710 --> 00:01:47,962
Good.
7
00:01:48,671 --> 00:01:51,047
You'll be gone until next week, right?
8
00:01:51,048 --> 00:01:52,216
If we win.
9
00:01:52,883 --> 00:01:55,469
Good luck! Don't get hurt.
10
00:01:56,053 --> 00:01:57,221
Thank you.
11
00:01:58,806 --> 00:01:59,765
I'm off, then.
12
00:02:00,307 --> 00:02:02,726
CHINATSU
NATIONALS
13
00:02:12,987 --> 00:02:15,781
The stars are still out.
14
00:02:16,323 --> 00:02:17,283
Chinatsu Senpai!
15
00:02:18,117 --> 00:02:19,200
Taiki.
16
00:02:19,201 --> 00:02:20,411
You forgot this.
17
00:02:21,537 --> 00:02:23,289
- Thank you.
- No problem.
18
00:02:26,625 --> 00:02:28,377
I should say something.
19
00:02:28,919 --> 00:02:32,381
"Good luck" doesn't seem like enough.
20
00:02:32,923 --> 00:02:35,258
"The other team are high schoolers,
same as you!"
21
00:02:35,259 --> 00:02:37,553
No, that feels weak.
22
00:02:39,638 --> 00:02:42,807
Your ankle bracelet hasn't broken yet.
23
00:02:42,808 --> 00:02:44,726
Yeah, it hasn't.
24
00:02:44,727 --> 00:02:47,938
The wish I made was to go to nationals.
25
00:02:49,106 --> 00:02:50,899
Then how about making another wish?
26
00:02:50,900 --> 00:02:51,817
Another one?
27
00:02:52,401 --> 00:02:54,862
It hasn't broken, so it should work.
28
00:02:56,280 --> 00:02:59,324
May Chinatsu Senpai stay safe
29
00:02:59,325 --> 00:03:02,452
while showcasing the fruits of her labor
30
00:03:02,453 --> 00:03:05,372
and ultimately emerge victorious.
31
00:03:07,833 --> 00:03:09,084
That's a lot for one bracelet.
32
00:03:09,919 --> 00:03:13,046
It managed to get you to nationals
without breaking.
33
00:03:13,047 --> 00:03:14,340
This should be fine.
34
00:03:15,299 --> 00:03:16,800
I'm sending it power!
35
00:03:19,386 --> 00:03:21,013
I'm not sensing any.
36
00:03:22,014 --> 00:03:23,182
Give it to me directly.
37
00:03:29,563 --> 00:03:30,481
Go get 'em!
38
00:03:31,398 --> 00:03:32,232
Thanks.
39
00:03:34,818 --> 00:03:37,696
If you run out of power,
I'll send you more from here.
40
00:03:39,823 --> 00:03:43,577
You're kind of a flirt.
41
00:03:45,412 --> 00:03:46,705
Okay, I should get going.
42
00:03:47,623 --> 00:03:48,999
Take care.
43
00:03:50,125 --> 00:03:52,502
I don't mean to be rude,
44
00:03:52,503 --> 00:03:54,713
but I don't wanna hear that from you!
45
00:03:57,591 --> 00:04:00,426
You're both guilty
from where I'm standing.
46
00:04:00,427 --> 00:04:03,680
The one asking for a high-five
is clearly the flirt.
47
00:04:03,681 --> 00:04:06,517
You're no slouch yourself.
48
00:04:07,184 --> 00:04:08,393
By the way,
49
00:04:08,394 --> 00:04:12,647
I don't know if this has anything to do
with what Chinatsu Senpai said,
50
00:04:12,648 --> 00:04:17,987
but Imada from the girls' basketball team
knows you and Chono went to the fireworks.
51
00:04:18,570 --> 00:04:20,614
So Chinatsu Senpai probably knows too.
52
00:04:22,116 --> 00:04:25,536
I mean, it's pretty much guaranteed
since they were there together.
53
00:04:26,620 --> 00:04:27,788
What?
54
00:04:28,956 --> 00:04:31,292
Wait, hold on.
55
00:04:32,001 --> 00:04:33,335
I'm going in a group.
56
00:04:34,169 --> 00:04:36,297
That makes it sound like I was lying!
57
00:04:36,839 --> 00:04:38,798
So, in Chinatsu Senpai's mind,
58
00:04:38,799 --> 00:04:42,594
I'm the kind of guy who'd lie
about going to see fireworks with a girl.
59
00:04:43,887 --> 00:04:48,934
I mean, I did go with a girl, but still!
60
00:04:50,185 --> 00:04:51,061
He froze.
61
00:04:52,062 --> 00:04:53,229
I'm going to practice.
62
00:04:53,230 --> 00:04:56,065
You bounced back quick.
63
00:04:56,066 --> 00:04:59,902
She might think you were on a date.
64
00:04:59,903 --> 00:05:01,947
I can't blame her for that.
65
00:05:02,614 --> 00:05:05,075
I'll apologize for telling her
what ended up being a lie.
66
00:05:05,951 --> 00:05:08,078
But I have more important things
to worry about.
67
00:05:10,164 --> 00:05:12,790
So does Chinatsu Senpai.
68
00:05:12,791 --> 00:05:13,751
I doubt she cares.
69
00:05:14,418 --> 00:05:16,086
That kinda sucks too.
70
00:05:18,172 --> 00:05:19,590
Sorry.
71
00:05:20,174 --> 00:05:22,092
Okay, so I do that, then that...
72
00:05:22,718 --> 00:05:24,386
Hina's locked in too.
73
00:05:25,012 --> 00:05:26,764
It's the nationals, after all.
74
00:05:27,931 --> 00:05:29,974
He's pretty worked up as well.
75
00:05:29,975 --> 00:05:32,477
Come on, don't you think it's messed up?
76
00:05:32,478 --> 00:05:34,979
Where the nationals are held.
77
00:05:34,980 --> 00:05:38,358
Basketball is in Kyushu,
volleyball is in Tohoku,
78
00:05:38,359 --> 00:05:40,234
and rhythmic gymnastics is in Kansai,
79
00:05:40,235 --> 00:05:42,738
but badminton is in
the next prefecture over.
80
00:05:44,531 --> 00:05:47,992
But that means we can go cheer you on.
81
00:05:47,993 --> 00:05:50,078
That's not the point.
82
00:05:50,079 --> 00:05:51,079
Sorry.
83
00:05:51,080 --> 00:05:53,748
I want to eat good food
and soak in hot springs.
84
00:05:53,749 --> 00:05:56,542
Haryu's on edge. He loves traveling.
85
00:05:56,543 --> 00:05:58,836
It's because nationals
are three days away.
86
00:05:58,837 --> 00:06:01,506
What's amazing is that
he still keeps his cool on the court.
87
00:06:01,507 --> 00:06:04,009
Who am I facing next?
88
00:06:06,595 --> 00:06:08,096
I'll play!
89
00:06:08,097 --> 00:06:09,597
I'm not going easy on you.
90
00:06:09,598 --> 00:06:10,849
Okay.
91
00:06:12,976 --> 00:06:14,894
NATIONAL HIGH SCHOOL
BADMINTON TOURNAMENT
92
00:06:14,895 --> 00:06:16,897
There's so many people here.
93
00:06:17,731 --> 00:06:20,901
They all made it to nationals.
94
00:06:23,070 --> 00:06:24,947
That's Yusa from Sajikawa.
95
00:06:25,739 --> 00:06:27,574
The two slots to nationals next year
96
00:06:28,617 --> 00:06:31,036
will go to Yusa and Haryu.
97
00:06:35,582 --> 00:06:37,292
Taiki Inomata?
98
00:06:38,961 --> 00:06:39,795
Karen!
99
00:06:40,629 --> 00:06:43,297
Of course, she's here
to cheer on Haryu Senpai.
100
00:06:43,298 --> 00:06:45,383
Perfect timing.
101
00:06:45,384 --> 00:06:47,051
I knew she had a game today,
102
00:06:47,052 --> 00:06:49,555
so I'm talking to Chii right now.
103
00:06:50,139 --> 00:06:50,973
Want a turn?
104
00:06:52,224 --> 00:06:54,143
I do want to talk to her.
105
00:06:55,894 --> 00:06:56,812
Hello?
106
00:07:00,899 --> 00:07:03,109
Sorry, was it disconnected?
107
00:07:03,110 --> 00:07:05,236
She totally did that on purpose!
108
00:07:05,237 --> 00:07:07,613
She really is Haryu Senpai's girlfriend.
109
00:07:07,614 --> 00:07:11,325
Sorry, I know you probably wanted
to talk to your crush.
110
00:07:11,326 --> 00:07:12,286
It's fine.
111
00:07:13,662 --> 00:07:15,496
Why did you say "crush"?
112
00:07:15,497 --> 00:07:17,583
Your reaction
is all the confirmation I needed.
113
00:07:18,375 --> 00:07:19,917
How long have you liked her?
114
00:07:19,918 --> 00:07:22,837
Before you started living together?
Or after?
115
00:07:22,838 --> 00:07:25,256
You even know that we're living together?
116
00:07:25,257 --> 00:07:27,467
Chinatsu told me.
117
00:07:27,468 --> 00:07:31,053
Must be hard for you,
living with your crush.
118
00:07:31,054 --> 00:07:33,223
I wouldn't call it hard...
119
00:07:34,308 --> 00:07:35,141
Right.
120
00:07:35,142 --> 00:07:39,228
She can tell Karen things she can't share
with her classmates.
121
00:07:39,229 --> 00:07:43,065
So, how's it been?
Is Chii a good housemate?
122
00:07:43,066 --> 00:07:45,277
She's almost too considerate.
123
00:07:45,819 --> 00:07:48,404
She's really careful
with everything in the house,
124
00:07:48,405 --> 00:07:50,865
and she always helps clean too.
125
00:07:50,866 --> 00:07:53,993
Does she sometimes stare off into space?
126
00:07:53,994 --> 00:07:55,370
She does.
127
00:07:55,996 --> 00:07:58,581
And then when you start eating snacks,
128
00:07:58,582 --> 00:08:00,458
she stares at you instead?
129
00:08:00,459 --> 00:08:02,628
She communicates a lot with her eyes.
130
00:08:03,629 --> 00:08:07,883
It almost feels like
time slows down around her.
131
00:08:08,509 --> 00:08:09,885
I don't hate it.
132
00:08:11,970 --> 00:08:15,098
Okay, I can see how she can live with him.
133
00:08:18,227 --> 00:08:20,144
You actually came?
134
00:08:20,145 --> 00:08:22,396
What's that supposed to mean?
135
00:08:22,397 --> 00:08:24,357
I know how busy you are.
136
00:08:24,358 --> 00:08:26,150
I made sure I was free for this.
137
00:08:26,151 --> 00:08:27,902
It's good motivation, isn't it?
138
00:08:27,903 --> 00:08:30,196
Having your cute girlfriend
cheering you on.
139
00:08:30,197 --> 00:08:31,531
Cute and humble.
140
00:08:31,532 --> 00:08:33,115
Is your opponent good?
141
00:08:33,116 --> 00:08:34,408
About the same as me.
142
00:08:34,409 --> 00:08:35,618
Did you warm up?
143
00:08:35,619 --> 00:08:36,537
I was about to.
144
00:08:37,120 --> 00:08:38,539
You better win.
145
00:08:39,248 --> 00:08:40,415
I will.
146
00:08:43,585 --> 00:08:44,418
This way?
147
00:08:44,419 --> 00:08:46,672
Yes, it's court five.
148
00:08:50,300 --> 00:08:53,220
Sorry, I need to reply to work real quick.
149
00:08:53,845 --> 00:08:54,679
Okay.
150
00:08:54,680 --> 00:08:56,056
Wow.
151
00:08:56,640 --> 00:08:58,307
You and Haryu Senpai
152
00:08:58,308 --> 00:09:01,687
are able to juggle work,
badminton, and your relationship.
153
00:09:03,522 --> 00:09:08,150
Are you thinking about how to handle that
if you and Chii start dating?
154
00:09:08,151 --> 00:09:10,319
I'm not talking about me!
155
00:09:10,320 --> 00:09:12,572
It's not that impressive.
156
00:09:12,573 --> 00:09:14,115
We struggled at first,
157
00:09:14,116 --> 00:09:17,911
thinking it was better
to focus on just one thing too.
158
00:09:19,621 --> 00:09:22,373
I've known Kengo since the fifth grade.
159
00:09:22,374 --> 00:09:24,751
I started having feelings
for him in junior high,
160
00:09:25,335 --> 00:09:28,213
but I figured we both had our own goals.
161
00:09:28,755 --> 00:09:30,966
I sensed he felt the same way.
162
00:09:31,800 --> 00:09:35,344
But as we hung out and talked
on the phone from time to time,
163
00:09:35,345 --> 00:09:39,016
we started wondering what we even were.
164
00:09:40,684 --> 00:09:45,271
Then one day, our relationship
took a giant step forward.
165
00:09:45,272 --> 00:09:47,106
She's started narrating.
166
00:09:47,107 --> 00:09:50,611
I was really down about work one day,
167
00:09:51,361 --> 00:09:54,196
and I was talking to Kengo
about it over the phone.
168
00:09:54,197 --> 00:09:57,618
After we hung up,
he texted me a while later.
169
00:09:59,453 --> 00:10:01,121
KENGO HARYU
CAN YOU COME OUT?
170
00:10:02,372 --> 00:10:03,206
Kengo!
171
00:10:04,207 --> 00:10:06,042
What are you doing here?
172
00:10:06,043 --> 00:10:08,878
I went out for a run,
so I thought I'd bring you this.
173
00:10:08,879 --> 00:10:10,379
What is it?
174
00:10:10,380 --> 00:10:12,758
{\an8}My journal from second grade.
175
00:10:13,425 --> 00:10:14,550
{\an8}You're the first to see it.
176
00:10:14,551 --> 00:10:15,885
Journal?
177
00:10:15,886 --> 00:10:17,386
TODAY I SMASHED ICE WITH MY HEAD
178
00:10:17,387 --> 00:10:19,640
It's totally stupid.
Makes for a good read.
179
00:10:20,223 --> 00:10:24,393
{\an8}Read it before bed
and laugh at what an idiot I was.
180
00:10:24,394 --> 00:10:26,270
Knowing you,
181
00:10:26,271 --> 00:10:29,274
you were going to overthink things
and not be able to sleep.
182
00:10:31,068 --> 00:10:34,655
I'll help you
figure out a plan in the morning.
183
00:10:38,867 --> 00:10:40,159
You really are stupid.
184
00:10:40,160 --> 00:10:41,369
Told you.
185
00:10:41,370 --> 00:10:42,913
In particular, I'd recommend...
186
00:10:49,878 --> 00:10:51,630
With you doing something like this,
187
00:10:52,214 --> 00:10:54,424
all I'll be able to think about is you.
188
00:10:57,260 --> 00:10:59,513
Then I confessed my feelings for him.
189
00:11:00,138 --> 00:11:03,057
I couldn't hold back anymore.
190
00:11:03,058 --> 00:11:05,393
She's on an Olympic level too.
191
00:11:05,394 --> 00:11:06,687
A gold medalist!
192
00:11:07,270 --> 00:11:08,938
We talked it over,
193
00:11:08,939 --> 00:11:11,691
and he was really torn at first.
194
00:11:11,692 --> 00:11:14,402
Ultimately, we decided we would break up
195
00:11:14,403 --> 00:11:16,947
if either of us started lagging
in our careers.
196
00:11:17,531 --> 00:11:21,493
We couldn't go back to how things were
once we knew we liked each other.
197
00:11:22,702 --> 00:11:25,788
And I couldn't keep imagining
how things might go wrong
198
00:11:25,789 --> 00:11:28,083
without actually giving it a shot.
199
00:11:29,668 --> 00:11:33,463
Really, we're still experimenting.
200
00:11:35,424 --> 00:11:36,465
Let's go!
201
00:11:36,466 --> 00:11:37,883
You've got this!
202
00:11:37,884 --> 00:11:39,969
I always thought Haryu Senpai and Karen
203
00:11:39,970 --> 00:11:42,721
were just natural-born winners.
204
00:11:42,722 --> 00:11:43,722
EIMEI
205
00:11:43,723 --> 00:11:44,975
WAKABAYASHI HIGH
206
00:11:46,810 --> 00:11:48,477
- Nice one!
- Go, go, go!
207
00:11:48,478 --> 00:11:49,479
Yeah, Haryu!
208
00:11:53,108 --> 00:11:54,568
First game won by...
209
00:11:57,821 --> 00:11:58,989
Nice!
210
00:12:01,324 --> 00:12:05,912
I have no idea
what Chinatsu Senpai's thinking.
211
00:12:06,830 --> 00:12:10,250
And I haven't told her
what I'm thinking either.
212
00:12:12,377 --> 00:12:15,212
Good job making it this far.
213
00:12:15,213 --> 00:12:17,757
I can't lose until I face you.
214
00:12:18,508 --> 00:12:21,720
It's just too bad it'll be
in the third round and not the finals.
215
00:12:22,929 --> 00:12:24,305
By the way,
216
00:12:24,306 --> 00:12:27,434
I heard you had an interesting chat
with one of our first-years.
217
00:12:28,268 --> 00:12:31,062
About who would be the two
to make it here next year.
218
00:12:32,772 --> 00:12:35,942
Are you not satisfied with me and Taiki?
219
00:12:37,068 --> 00:12:38,986
The venue won't be here next year.
220
00:12:38,987 --> 00:12:40,947
This guy's clueless.
221
00:12:41,573 --> 00:12:43,700
I have no complaints at all.
222
00:12:44,242 --> 00:12:46,077
The winner gets to go, that's all.
223
00:12:46,620 --> 00:12:47,454
But...
224
00:12:48,079 --> 00:12:48,913
Haryu.
225
00:12:48,914 --> 00:12:52,375
If you don't take a game off me today,
226
00:12:53,043 --> 00:12:54,711
you might not make it back next year.
227
00:12:55,337 --> 00:12:56,713
What are you talking about?
228
00:12:57,339 --> 00:12:59,216
I'm here to win.
229
00:12:59,799 --> 00:13:01,008
Attention please.
230
00:13:01,009 --> 00:13:02,968
Hyodo from Sajikawa High School
231
00:13:02,969 --> 00:13:05,638
and Haryu from Eimei High School,
232
00:13:05,639 --> 00:13:07,724
please report to court nine.
233
00:13:16,274 --> 00:13:18,610
That's what I'm talking about, Haryu.
234
00:13:19,194 --> 00:13:22,613
You could've scored if you were
one step faster on the attack.
235
00:13:22,614 --> 00:13:26,243
But you get too cautious
and start playing defensively.
236
00:13:26,910 --> 00:13:30,121
You've let me score this way
dozens of times already.
237
00:13:31,081 --> 00:13:33,083
You're used to losing.
238
00:13:34,209 --> 00:13:36,127
He's down one game.
239
00:13:36,920 --> 00:13:38,629
He can still win, right?
240
00:13:38,630 --> 00:13:41,967
Games are played to 21
in a best-of-three format.
241
00:13:43,218 --> 00:13:44,052
This is bad.
242
00:13:44,594 --> 00:13:46,054
Hyodo's controlling the pace.
243
00:13:46,596 --> 00:13:49,140
It's like a flashback
to the prefectural qualifiers.
244
00:13:50,308 --> 00:13:52,394
She looks so worried.
245
00:13:53,687 --> 00:13:55,647
She's not usually like that.
246
00:13:56,231 --> 00:13:57,690
GRADE 5 CLASS 2 SCHEDULE
247
00:13:57,691 --> 00:14:00,819
The first time I met Karen
was in the fifth grade.
248
00:14:01,486 --> 00:14:02,486
{\an8}Haryu.
249
00:14:02,487 --> 00:14:04,655
{\an8}Can you help us with math after school?
250
00:14:04,656 --> 00:14:07,908
Sorry, I have swimming on Wednesdays.
251
00:14:07,909 --> 00:14:10,870
My parents enrolled me
in a bunch of lessons.
252
00:14:11,454 --> 00:14:13,747
Piano on Monday. Swimming on Wednesday.
253
00:14:13,748 --> 00:14:14,873
Cram school on Saturday.
254
00:14:14,874 --> 00:14:16,418
I also did calligraphy for a while.
255
00:14:17,294 --> 00:14:18,294
Then one day,
256
00:14:18,295 --> 00:14:23,549
my dad took me to a badminton club
where I got totally hooked.
257
00:14:23,550 --> 00:14:25,426
But that's another story.
258
00:14:25,427 --> 00:14:26,343
SWIMMING SCHOOL
259
00:14:26,344 --> 00:14:28,679
I was decent at most things I tried,
260
00:14:28,680 --> 00:14:31,974
and I thought that skillfulness
was my greatest strength.
261
00:14:31,975 --> 00:14:33,435
Then I met Karen.
262
00:14:34,185 --> 00:14:36,438
Please welcome our newest classmate,
263
00:14:37,022 --> 00:14:38,315
Karen Moriya.
264
00:14:38,857 --> 00:14:40,232
Nice to meet you!
265
00:14:40,233 --> 00:14:41,817
- So cute.
- She's so grown-up.
266
00:14:41,818 --> 00:14:43,320
Such long legs. She's beautiful!
267
00:14:44,029 --> 00:14:46,113
- Let's get started.
- Okay.
268
00:14:46,114 --> 00:14:47,990
Anybody could see she was beautiful.
269
00:14:47,991 --> 00:14:52,078
But nobody there
would fall in love with her.
270
00:14:52,913 --> 00:14:53,954
Moriya?
271
00:14:53,955 --> 00:14:56,082
Put your feet down! That's your hand!
272
00:14:59,419 --> 00:15:00,711
Oxygen never tasted so good.
273
00:15:00,712 --> 00:15:01,630
Hey.
274
00:15:02,672 --> 00:15:05,592
Why are you even taking swimming lessons?
275
00:15:06,176 --> 00:15:08,345
You're clearly bad at it.
276
00:15:09,054 --> 00:15:11,806
You'll just embarrass yourself.
277
00:15:17,938 --> 00:15:19,355
What the heck!
278
00:15:19,356 --> 00:15:21,358
Then teach me!
279
00:15:22,192 --> 00:15:24,526
If you feel sorry for me
for embarrassing myself,
280
00:15:24,527 --> 00:15:26,488
then you should teach me
since you know how.
281
00:15:26,988 --> 00:15:28,865
That's why I'm taking lessons.
282
00:15:29,991 --> 00:15:31,116
I'm not...
283
00:15:31,117 --> 00:15:33,494
I have to learn how to swim.
284
00:15:33,495 --> 00:15:36,455
It's my dream
to go swimming with dolphins.
285
00:15:36,456 --> 00:15:38,123
That's why you're learning?
286
00:15:38,124 --> 00:15:42,002
I also don't want to say
that I'm bad at something
287
00:15:42,003 --> 00:15:44,631
until I'm satisfied
that I gave it a real try.
288
00:15:45,548 --> 00:15:47,717
Just because I'm bad at it right now
289
00:15:48,218 --> 00:15:50,887
doesn't mean the future me
will be bad at it too.
290
00:15:54,474 --> 00:15:55,600
In the end,
291
00:15:56,101 --> 00:16:00,187
Karen could swim a 50-meter freestyle
by the time she quit lessons.
292
00:16:00,188 --> 00:16:01,731
She made our coach cry.
293
00:16:03,233 --> 00:16:07,153
And while we went to different schools,
we lived near each other.
294
00:16:07,862 --> 00:16:09,655
We started hanging out.
295
00:16:09,656 --> 00:16:10,906
Yo.
296
00:16:10,907 --> 00:16:12,033
What're you doing here?
297
00:16:12,617 --> 00:16:15,202
I heard you won your badminton tournament,
298
00:16:15,203 --> 00:16:16,955
so I thought we should celebrate.
299
00:16:17,497 --> 00:16:21,251
{\an8}We always told each other
about our lives, motivating each other.
300
00:16:21,710 --> 00:16:23,628
{\an8}Even when I wanted more,
301
00:16:24,170 --> 00:16:27,924
{\an8}I kept making excuses
about not getting in her way.
302
00:16:30,093 --> 00:16:31,177
That's why...
303
00:16:31,761 --> 00:16:34,180
I love you, Kengo.
304
00:16:35,432 --> 00:16:36,975
...it made my heart ache.
305
00:16:37,767 --> 00:16:40,020
Standing there smelling her shampoo,
306
00:16:40,520 --> 00:16:44,064
thinking about how silly it was
that despite how much I cared about her,
307
00:16:44,065 --> 00:16:46,735
I never told her how I felt
just because I was embarrassed.
308
00:16:48,278 --> 00:16:49,946
I felt pathetic.
309
00:16:52,032 --> 00:16:54,700
She was always the cool one.
310
00:16:54,701 --> 00:16:57,870
Just like with swimming,
311
00:16:57,871 --> 00:17:01,958
she always chooses to challenge herself
rather than be afraid or embarrassed.
312
00:17:03,043 --> 00:17:03,960
She's amazing.
313
00:17:04,586 --> 00:17:07,964
This is my chance
to show her what I'm made of!
314
00:17:09,591 --> 00:17:10,717
He's catching up!
315
00:17:11,801 --> 00:17:12,969
Go!
316
00:17:14,554 --> 00:17:16,472
Let's go, Haryu Senpai!
317
00:17:16,473 --> 00:17:17,723
Use your feet!
318
00:17:17,724 --> 00:17:19,225
Go!
319
00:17:25,523 --> 00:17:27,525
He won a game back!
320
00:17:30,111 --> 00:17:31,029
I can do this.
321
00:17:31,738 --> 00:17:32,781
I still have a chance.
322
00:17:33,865 --> 00:17:34,783
Get in there!
323
00:17:35,492 --> 00:17:37,035
I can feel my temperature rising.
324
00:17:38,119 --> 00:17:39,787
My legs still work.
325
00:17:39,788 --> 00:17:40,788
Senpai!
326
00:17:40,789 --> 00:17:42,790
I can hear their cheers.
327
00:17:42,791 --> 00:17:44,292
I'm feeling good.
328
00:17:44,876 --> 00:17:46,294
I'm still making good decisions.
329
00:17:48,755 --> 00:17:49,798
And yet...
330
00:17:50,632 --> 00:17:53,301
I can't close his three-point lead.
331
00:17:53,885 --> 00:17:57,054
I need to concentrate more.
Watch him carefully.
332
00:17:57,055 --> 00:17:59,014
I took a game off of him.
333
00:17:59,015 --> 00:18:00,934
He's not that much better than me.
334
00:18:02,018 --> 00:18:04,437
Don't stop, keep reacting.
335
00:18:05,105 --> 00:18:06,189
Then I can reach him.
336
00:18:07,023 --> 00:18:08,191
I can reach him.
337
00:18:08,775 --> 00:18:09,692
I can reach him!
338
00:18:15,281 --> 00:18:16,199
Game, set!
339
00:18:16,950 --> 00:18:19,202
The winner is Hyodo from Sajikawa High.
340
00:18:24,082 --> 00:18:25,458
Damn it.
341
00:18:26,417 --> 00:18:28,586
He still had that smash in the tank?
342
00:18:29,087 --> 00:18:30,463
How can I compete with that?
343
00:18:31,297 --> 00:18:33,258
Playing against you these past two years
344
00:18:33,967 --> 00:18:34,968
has been fun.
345
00:18:40,974 --> 00:18:42,475
Thank you very much.
346
00:18:45,687 --> 00:18:49,982
The one thing about badminton
is that the matches go by so fast.
347
00:18:49,983 --> 00:18:52,485
Yeah, it's over before you know it.
348
00:18:53,945 --> 00:18:55,737
I'm gonna go for a run.
349
00:18:55,738 --> 00:18:57,823
After all that moving around?
350
00:18:57,824 --> 00:19:00,243
Yeah. Hold this for me.
351
00:19:01,327 --> 00:19:03,746
I'm sure it's obvious by now,
352
00:19:04,414 --> 00:19:08,251
but nothing motivates me more
than watching someone work hard.
353
00:19:14,424 --> 00:19:15,717
I agree.
354
00:19:16,259 --> 00:19:17,926
You work hard too, Inomata.
355
00:19:17,927 --> 00:19:18,844
I will.
356
00:19:18,845 --> 00:19:20,763
In badminton and in love.
357
00:19:21,848 --> 00:19:23,725
You won't tell her how you feel?
358
00:19:24,267 --> 00:19:27,769
You're already ahead of most couples
since you're living together.
359
00:19:27,770 --> 00:19:30,690
That's what makes it hard to tell her.
360
00:19:31,482 --> 00:19:36,571
If she rejects me, I'd have put her
in an uncomfortable position.
361
00:19:37,113 --> 00:19:41,159
She's already being considerate enough
in her day-to-day life.
362
00:19:43,036 --> 00:19:45,662
But you like her, right?
363
00:19:45,663 --> 00:19:46,663
Yes.
364
00:19:46,664 --> 00:19:49,918
Like you want to date her, right?
365
00:19:51,127 --> 00:19:52,002
Yes.
366
00:19:52,003 --> 00:19:57,175
Then isn't it creepy living with her
when you have these ulterior motives?
367
00:20:04,265 --> 00:20:06,768
I didn't think of that!
368
00:20:07,518 --> 00:20:09,437
I do look at her a lot.
369
00:20:10,063 --> 00:20:13,023
{\an8}And smell her when she passes.
370
00:20:13,024 --> 00:20:15,193
That sounds so creepy now!
371
00:20:16,361 --> 00:20:18,446
Everyone's overthinking things.
372
00:20:19,155 --> 00:20:22,700
It's nice to consider
how the other person feels,
373
00:20:23,284 --> 00:20:25,160
but in the end,
374
00:20:25,161 --> 00:20:28,456
that's just how
the Chii in your head feels.
375
00:20:29,082 --> 00:20:33,211
Sometimes it's important
not to think about anything.
376
00:20:33,878 --> 00:20:35,212
Anyway, at this rate,
377
00:20:35,213 --> 00:20:37,715
you'll be hitting the ball
against the wall forever.
378
00:20:40,802 --> 00:20:42,220
Are you okay with that?
379
00:20:44,472 --> 00:20:45,765
I want a back-and-forth rally.
380
00:20:46,641 --> 00:20:48,393
Good. Keep your chin up.
381
00:20:53,231 --> 00:20:54,356
Welcome back.
382
00:20:54,357 --> 00:20:57,276
What's up? You heading out?
383
00:20:57,277 --> 00:20:59,403
I need to make my train.
384
00:20:59,404 --> 00:21:00,904
Thanks for coming.
385
00:21:00,905 --> 00:21:03,366
It was more fun than I was expecting.
386
00:21:05,201 --> 00:21:08,371
This might be insensitive to ask,
387
00:21:09,038 --> 00:21:12,874
but is it hard for a second-year
to get any further?
388
00:21:12,875 --> 00:21:14,419
I guess so.
389
00:21:15,253 --> 00:21:17,839
Most of the others are third-years,
but I held my own.
390
00:21:18,506 --> 00:21:19,507
I see.
391
00:21:25,305 --> 00:21:26,764
Well, I should get going.
392
00:21:29,726 --> 00:21:30,685
Karen.
393
00:21:32,145 --> 00:21:33,104
Next time,
394
00:21:33,980 --> 00:21:35,106
I'll win more.
395
00:21:37,483 --> 00:21:38,318
Yeah.
396
00:21:41,279 --> 00:21:42,362
You smell like sweat.
397
00:21:42,363 --> 00:21:43,531
Hey.
398
00:21:44,157 --> 00:21:47,034
All right, go watch
the other matches and study.
399
00:21:47,035 --> 00:21:48,785
Yeah, get home safe.
400
00:21:48,786 --> 00:21:52,247
If you don't, I'm reducing
our number of dates.
401
00:21:52,248 --> 00:21:53,790
Okay, okay.
402
00:21:53,791 --> 00:21:55,793
You're the one who'd hate that more.
403
00:22:04,969 --> 00:22:07,305
What court is Hoshino High playing on?
404
00:22:07,930 --> 00:22:09,265
Court 11.
405
00:22:09,766 --> 00:22:11,183
Come on, Taiki. Let's check it out.
406
00:22:11,184 --> 00:22:12,435
Okay!
407
00:22:15,438 --> 00:22:16,814
Why does he smell good?
408
00:23:42,942 --> 00:23:47,947
{\an8}Subtitle translation by: Zensho Yamamoto
26821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.