All language subtitles for さぼリーマン甘太朗.S01E02.JA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,472 --> 00:00:18,435
(甘太朗)
私を魅了してやまない
幾千もの甘味たち
2
00:00:18,518 --> 00:00:22,981
しかし 全てのスイーツに
いつでも会えるわけではない
3
00:00:23,565 --> 00:00:28,820
ああ 季節限定
今しか出会えない甘味
4
00:00:31,364 --> 00:00:33,116
かき氷界のレジェンド
5
00:00:33,199 --> 00:00:37,537
西荻窪 甘(あま)いっ子(こ)の
いちごミルク金時白玉
6
00:00:37,954 --> 00:00:41,833
いちごを火にかけずに作り上げる
自家製シロップは
7
00:00:41,958 --> 00:00:44,627
まさに恍惚(こうこつ)の涼味
8
00:00:56,389 --> 00:01:00,101
明日も 暑い 一日になりそうだ
9
00:01:00,935 --> 00:01:06,941
♪〜
10
00:01:09,819 --> 00:01:15,825
〜♪
11
00:01:15,950 --> 00:01:19,579
(セミの鳴き声)
12
00:01:24,834 --> 00:01:26,461
(山地(やまじ))おはようございます
13
00:01:27,378 --> 00:01:29,172
何なの この暑さ
14
00:01:29,255 --> 00:01:31,674
(佐野(さの))
うわ〜 山地さん 汗びっちょり
15
00:01:31,758 --> 00:01:32,634
(山地)え〜?
16
00:01:32,717 --> 00:01:35,011
(佐野)
今日 東京
37度あるらしいですからね
17
00:01:35,094 --> 00:01:38,765
(山地)マジで? 勘弁してくれよ
18
00:01:39,182 --> 00:01:40,016
あ〜
19
00:01:40,099 --> 00:01:43,728
(佐野)
冷房 入ったオフィスで
仕事できる私たちと違って
20
00:01:43,812 --> 00:01:46,731
外回りの方々は大変ですよね
21
00:01:46,815 --> 00:01:50,735
(土橋(どばし))
この暑いのに
涼しい顔してる人もいるけどね
22
00:01:51,361 --> 00:01:53,655
(キーボードを打つ音)
23
00:02:00,537 --> 00:02:03,206
(佐野)
甘太朗さん 今から営業ですか?
24
00:02:03,289 --> 00:02:04,124
(甘太朗)はい
25
00:02:04,499 --> 00:02:06,376
西荻窪方面に ちょっと
26
00:02:07,210 --> 00:02:09,921
西荻窪“方面”?
27
00:02:10,130 --> 00:02:10,964
(甘太朗)はい
28
00:02:11,422 --> 00:02:13,466
暑いのに大変ですね
29
00:02:14,134 --> 00:02:14,968
あっ そうだ
30
00:02:16,803 --> 00:02:20,098
私 そこのコンビニで
アイス 買ったんですけど
31
00:02:20,181 --> 00:02:23,143
よかったら外回り 行かれる前に
お1つどうですか?
32
00:02:23,226 --> 00:02:24,269
ありがとうございます
33
00:02:24,352 --> 00:02:26,855
ですが お気持ちだけで十分です
34
00:02:26,938 --> 00:02:28,940
えっ どうして?
35
00:02:31,526 --> 00:02:33,319
今日の営業は…
36
00:02:36,030 --> 00:02:38,366
熱い自分でいたいんです
37
00:02:43,163 --> 00:02:44,873
それでは 行ってまいります
38
00:02:47,959 --> 00:02:51,754
(佐野)甘太朗さん かっこいい〜
39
00:02:51,838 --> 00:02:52,839
(山地)ていうか あいつ なんで
40
00:02:52,964 --> 00:02:54,966
このクソ暑い中
ジャケット 着てんの?
41
00:02:56,175 --> 00:02:58,636
(三宅(みやけ))
あれが あいつの流儀なんだよ
42
00:02:59,637 --> 00:03:00,471
部長…
43
00:03:01,097 --> 00:03:03,725
イチローは打席に立つとき
44
00:03:03,975 --> 00:03:07,854
毎回 同じ 一連の動作を
必ず繰り返すことで
45
00:03:07,979 --> 00:03:10,607
自らのコンディションを整える
46
00:03:10,732 --> 00:03:12,525
それと同じだ!
47
00:03:13,067 --> 00:03:17,488
ヤツは 毎回 営業に
同じスーツを着ていくことで
48
00:03:17,572 --> 00:03:20,408
己のコンディションを
整えているんだ
49
00:03:20,491 --> 00:03:23,244
こんな猛暑日でさえ ね!
50
00:03:23,328 --> 00:03:27,123
自分の流儀を貫くのが
できる男の秘訣(ひけつ)だ!
51
00:03:27,248 --> 00:03:29,626
お前も見習ってみろ! 山地
52
00:03:32,420 --> 00:03:34,213
(山地:小声で)
あんたこそ 見習えよ
53
00:03:41,304 --> 00:03:42,972
(甘太朗)
チャーチルは言った
54
00:03:43,431 --> 00:03:47,310
“現在 我々は
悪い時期を通過している”
55
00:03:47,560 --> 00:03:51,856
“事態は よくなるまでに
おそらく現在より悪くなるだろう”
56
00:03:51,940 --> 00:03:56,194
“しかし 我々が忍耐し
我慢しさえすれば”
57
00:03:56,277 --> 00:04:00,782
“やがて よくなることを
私は全く疑わない”
58
00:04:01,741 --> 00:04:02,700
しかし…
59
00:04:04,035 --> 00:04:07,413
暑い 暑すぎる
60
00:04:16,881 --> 00:04:20,468
それにしても 私だけだろうな
61
00:04:20,635 --> 00:04:23,137
今日 シャツの下に
62
00:04:23,721 --> 00:04:26,266
ヒートテックを着ているのは
63
00:04:28,601 --> 00:04:31,938
私は
今日 食べるスイーツのためなら
64
00:04:32,021 --> 00:04:35,358
極限まで
己の体をいじめ抜くことができる
65
00:04:35,441 --> 00:04:38,611
ド変態 スイーツマゾヒスト
66
00:04:39,320 --> 00:04:43,950
これは かき氷を
よりおいしく食べるための私の流儀
67
00:04:44,367 --> 00:04:48,538
もっと かき氷を
おいしく食べるために もっと
68
00:04:51,291 --> 00:04:55,586
ならば 遮二無二(しゃにむに)やるだけだ
69
00:04:57,380 --> 00:05:01,592
(甘太朗)
そして 私は いつも以上に
激しく仕事に打ち込んだ
70
00:05:01,801 --> 00:05:05,555
吉朝出版(きっちょうしゅっぱん)販売営業部の
飴谷(あめたに)甘太朗と申します
71
00:05:05,680 --> 00:05:07,390
どうぞ よろしくお願いいたします
72
00:05:07,515 --> 00:05:10,852
吉朝出版販売営業部の
飴谷甘太朗と申します
73
00:05:10,935 --> 00:05:13,187
どうぞ よろしくお願いいたします
74
00:05:13,313 --> 00:05:16,482
吉朝出版販売営業部の
飴谷甘太朗と申します
75
00:05:16,566 --> 00:05:18,318
どうぞ よろしくお願いいたします
76
00:05:20,611 --> 00:05:21,696
よろしくお願いいたします
77
00:05:21,779 --> 00:05:22,780
よろしくお願いいたします
78
00:05:22,864 --> 00:05:23,865
よろしくお願いいたします
79
00:05:24,407 --> 00:05:25,825
(甘太朗)
よし やったぞ
80
00:05:25,908 --> 00:05:30,788
猛暑 西荻窪で営業
そして 私の このコンディション
81
00:05:30,872 --> 00:05:31,831
おそらく 二度と
82
00:05:31,914 --> 00:05:35,585
この条件がそろった状態で
かき氷を食べられることは…
83
00:05:36,335 --> 00:05:38,838
な… 何…
84
00:05:43,342 --> 00:05:47,055
(甘太朗)
考えることは 皆同じということか
85
00:06:16,834 --> 00:06:18,795
(甘太朗)
残された時間は1時間
86
00:06:18,878 --> 00:06:21,297
この列は間違いなく無理だ
87
00:06:21,464 --> 00:06:26,302
やはり この時期
かき氷の名店は どこも こうか
88
00:06:32,433 --> 00:06:33,267
フフッ
89
00:06:35,478 --> 00:06:37,730
よかった〜
90
00:06:42,443 --> 00:06:43,319
失礼
91
00:06:47,824 --> 00:06:49,659
(甘太朗)
こんなこともあろうかと
92
00:06:49,742 --> 00:06:53,704
もう1軒
店を押さえておいてよかった
93
00:06:54,080 --> 00:06:58,960
それは 今朝 西荻窪の書店に
向かう前のことだった
94
00:06:59,210 --> 00:07:04,674
もし 万が一 甘いっ子でかき氷が
食べられなかった場合に備えて
95
00:07:04,757 --> 00:07:07,927
私は西荻窪の営業の前に
96
00:07:08,010 --> 00:07:11,389
隣駅の吉祥寺に出向いていた
97
00:07:14,475 --> 00:07:15,810
訪れていたのは
98
00:07:15,893 --> 00:07:19,522
かねてから目を付けていた
氷屋(こおりや)ぴぃす
99
00:07:20,398 --> 00:07:24,694
何を隠そう ここは
朝10時以降に 一度来店すれば
100
00:07:24,777 --> 00:07:28,573
先着順で 食べたい時間を
指定できるシステムなのだ
101
00:07:30,241 --> 00:07:32,618
甘いっ子と 氷屋ぴぃす
102
00:07:32,702 --> 00:07:35,538
はしごができれば
文句なしだったが…
103
00:07:37,748 --> 00:07:40,042
しかし 今の この状況も
104
00:07:40,126 --> 00:07:43,880
とてつもなく幸せであることは
間違いない
105
00:08:02,523 --> 00:08:05,651
(甘太朗)
よし 全力でいくぞ
106
00:08:06,652 --> 00:08:10,615
(甘太朗の荒い息)
107
00:08:14,660 --> 00:08:17,872
(甘太朗)
熱中症? ハハッ 心配いらない
108
00:08:17,955 --> 00:08:21,834
熱中なら1年中している
スイーツに!
109
00:08:26,339 --> 00:08:30,635
西荻窪から1駅
町の様相は変化を見せる
110
00:08:30,927 --> 00:08:34,430
吉祥寺
おしゃれでありながら庶民的
111
00:08:34,555 --> 00:08:36,807
新しさと 懐かしさが同居する
112
00:08:36,933 --> 00:08:41,771
“首都圏で住みたい街 No.1”は
だてじゃない
113
00:08:42,188 --> 00:08:43,231
そして…
114
00:08:46,275 --> 00:08:49,362
ハア ハア ハア…
115
00:08:51,572 --> 00:08:52,615
着いた…
116
00:08:53,824 --> 00:08:55,117
氷屋ぴぃす
117
00:08:55,451 --> 00:08:57,370
ハア ハア…
118
00:09:12,301 --> 00:09:13,261
(店員)いらっしゃいませ
119
00:09:13,344 --> 00:09:16,055
(甘太朗)
3時に予約した飴谷と申します
120
00:09:16,222 --> 00:09:17,682
(店員)こちらのお席にどうぞ
121
00:09:22,728 --> 00:09:26,524
(甘太朗)
2015年7月にオープンした
この店は
122
00:09:26,607 --> 00:09:30,152
都内でも珍しい かき氷専門店
123
00:09:30,278 --> 00:09:35,032
ほかのスイーツや食べ物と 一緒に
かき氷を出す店は いくつもあるが
124
00:09:35,116 --> 00:09:39,370
この店のように
メニューが かき氷だけという所は
125
00:09:39,453 --> 00:09:40,830
めったにない
126
00:09:40,997 --> 00:09:45,626
しかも ここは 1年中
かき氷を楽しめるというのだから
127
00:09:45,710 --> 00:09:48,713
そのかき氷愛は言うなれば…
128
00:09:49,380 --> 00:09:52,466
何よりも 氷を“アイス”
129
00:09:56,012 --> 00:09:58,055
(店員)ご注文は何にしましょう?
130
00:09:58,222 --> 00:10:00,474
(甘太朗)あ… えっと…
131
00:10:01,309 --> 00:10:02,768
(甘太朗)
プレミアムメロンシャーベット
132
00:10:04,478 --> 00:10:05,646
いちごミルク
133
00:10:05,730 --> 00:10:07,148
柑橘レアチーズ
134
00:10:07,231 --> 00:10:08,065
塩キャラメル
135
00:10:08,858 --> 00:10:13,321
何だ? どれも予想の斜め上を行く
氷ラインナップだ
136
00:10:14,530 --> 00:10:15,781
いかがしましょう?
137
00:10:16,824 --> 00:10:18,451
(甘太朗)
落ち着け 甘太朗
138
00:10:18,701 --> 00:10:20,578
そうだ 困ったときは…
139
00:10:22,705 --> 00:10:25,124
すいません おすすめは?
140
00:10:25,916 --> 00:10:29,670
そうですね
どれも おいしいですけど
141
00:10:29,754 --> 00:10:31,964
やっぱり
この時期はメロンですかね
142
00:10:32,089 --> 00:10:35,092
(甘太朗)
そうだった! 夏といえば かき氷
143
00:10:35,176 --> 00:10:38,012
かき氷といえば 氷メロン
144
00:10:38,095 --> 00:10:42,475
氷いちごと双璧(そうへき)を成す
エメラルドグリーンの誘惑に
145
00:10:43,601 --> 00:10:44,602
ここは…
146
00:10:47,855 --> 00:10:51,567
それでは プレミアム
メロンシャーベットを1つ
147
00:10:52,276 --> 00:10:53,611
かしこまりました
148
00:10:53,903 --> 00:10:56,697
(甘太朗)
果たして どんな氷が出てくるのか
149
00:10:57,615 --> 00:10:59,200
楽しみだな〜
150
00:11:02,411 --> 00:11:06,082
(氷を削る音)
151
00:11:08,000 --> 00:11:12,713
(甘太朗)
ん? なんて
ふわふわとやさしい手つきなんだ
152
00:11:13,047 --> 00:11:14,840
あの手つきは まさに
153
00:11:14,924 --> 00:11:18,010
氷に触れるか触れないかの
フェザータッチ
154
00:11:18,094 --> 00:11:21,639
手で無理やり押しつけられて
氷が再び固まってしまう
155
00:11:21,722 --> 00:11:23,766
再凍結が起きないように
156
00:11:23,849 --> 00:11:27,228
細心の注意を
払っているというわけだな
157
00:11:27,686 --> 00:11:31,023
氷の中に どれだけ
空気の層を含ませるかで
158
00:11:31,148 --> 00:11:34,568
ふわふわ感が変わってくると
聞いたことがあるが
159
00:11:34,944 --> 00:11:38,697
あの手つきが
おいしさの秘密なのか
160
00:11:39,907 --> 00:11:45,079
製氷工場で
72時間という長い時間をかけて
161
00:11:45,162 --> 00:11:50,459
じっくり凍らせた
混じりけなしの高品質の純氷は
162
00:11:51,043 --> 00:11:54,213
まさにバージンスノーのようだ
163
00:11:55,631 --> 00:11:57,925
あっ! あれは何だ?
164
00:11:58,467 --> 00:12:00,219
ふわふわな氷の上に
165
00:12:00,302 --> 00:12:03,681
同じくらい ふわふわな
ホイップクリームが…
166
00:12:04,849 --> 00:12:08,561
そうか あれが塩キャラメルだな
167
00:12:10,438 --> 00:12:12,982
(店員)
はい
塩キャラメルのホイップのせです
168
00:12:13,065 --> 00:12:15,609
(女性)わあ〜 いただきます!
169
00:12:15,693 --> 00:12:16,527
(店員)はい
170
00:12:21,657 --> 00:12:23,242
おいしい〜
171
00:12:23,325 --> 00:12:24,493
フフッ
172
00:12:24,785 --> 00:12:29,331
(甘太朗)
ああ! やはり
塩キャラメルも捨てがたかったか
173
00:12:36,922 --> 00:12:40,092
店員さん 申し訳ありません
174
00:12:40,759 --> 00:12:41,594
はい
175
00:12:42,428 --> 00:12:45,139
塩キャラメルの
ホイップのせを追加で
176
00:12:45,890 --> 00:12:47,224
かしこまりました
177
00:12:47,975 --> 00:12:52,396
あの かき氷を
2つも頼んでいいんですか?
178
00:12:52,605 --> 00:12:53,814
もちろんです
179
00:12:53,898 --> 00:12:56,108
そういうお客さま
結構 いらっしゃいますから
180
00:12:56,942 --> 00:12:58,861
(甘太朗)
そうだったのか〜
181
00:12:58,986 --> 00:13:01,989
思い切って2つ頼んでよかった
182
00:13:02,573 --> 00:13:06,660
よし まずは
メロン氷に集中するんだ
183
00:13:06,827 --> 00:13:09,955
何しろ ここ
氷屋ぴぃすのこだわりは
184
00:13:10,080 --> 00:13:12,708
何から何まで“手作り”
185
00:13:12,875 --> 00:13:17,963
氷にかけるソースは全て手作り
練乳も全て手作り
186
00:13:18,130 --> 00:13:20,341
果たして
どんなメロン味のシロップを
187
00:13:20,424 --> 00:13:22,218
手作りしているのか
188
00:13:22,801 --> 00:13:23,636
えっ!
189
00:13:25,304 --> 00:13:28,933
メロン味っていうか
メロンそのもの?
190
00:13:29,141 --> 00:13:33,687
まっ まっ 待ってくれ
それは まごうことなき 一級品
191
00:13:33,979 --> 00:13:37,942
今が まさに食べごろの
完熟メロンをそのまま食べず
192
00:13:38,025 --> 00:13:39,902
ジューサーにかけた
193
00:13:40,194 --> 00:13:43,822
バカな! これが この店の
メロンシロップだというのか
194
00:13:44,949 --> 00:13:46,325
待て 待て 待て 待て!
195
00:13:48,202 --> 00:13:51,413
最高級のメロンで 何 やってるんだ
196
00:13:51,705 --> 00:13:55,459
小さな丸いメロン玉を
いくつもくり抜いて
197
00:13:55,543 --> 00:13:57,461
何が始まるというんだ
198
00:14:00,256 --> 00:14:05,427
そして また ふわふわと
フェザータッチの氷の舞が…
199
00:14:06,345 --> 00:14:07,179
ん?
200
00:14:08,472 --> 00:14:09,640
(甘太朗)
よく見ると
201
00:14:09,765 --> 00:14:14,562
先ほどの塩キャラメル氷と
きめの細かさが微妙に違う?
202
00:14:15,312 --> 00:14:16,313
そうか!
203
00:14:16,730 --> 00:14:21,193
メニューによって氷の細かさを
調整しているというわけだな
204
00:14:21,485 --> 00:14:24,488
確かに 塩キャラメルと比べると
205
00:14:24,572 --> 00:14:25,698
フレッシュメロンは
206
00:14:25,781 --> 00:14:29,076
氷の上に乗せる
具材の数が多い
207
00:14:29,326 --> 00:14:30,911
塩キャラメルに
乗っていた
208
00:14:30,995 --> 00:14:32,705
ホイップクリームの
重量は
209
00:14:32,788 --> 00:14:35,291
約30グラムなのに
比べると
210
00:14:35,374 --> 00:14:36,584
フレッシュメロンは
211
00:14:36,667 --> 00:14:39,295
シャーベットが
約55グラム
212
00:14:39,461 --> 00:14:42,256
くり抜いたメロンが
約40グラム
213
00:14:42,423 --> 00:14:43,257
合わせると
214
00:14:43,340 --> 00:14:45,759
100グラム近くに
なってしまう
215
00:14:46,552 --> 00:14:49,138
だから
塩キャラメル氷に比べて
216
00:14:49,221 --> 00:14:51,974
氷の粒が大きめなんだな
217
00:14:52,558 --> 00:14:57,688
そして 純白の
バージンスノーを思わせる氷の上に
218
00:14:58,314 --> 00:15:01,650
贅(ぜい)を尽くした
アンデスメロンのソースがかけられ
219
00:15:01,775 --> 00:15:04,737
そして その上には
メロンシャーベットと
220
00:15:05,154 --> 00:15:10,367
フレッシュメロンが
最高にチャーミングな形で彩られ
221
00:15:12,494 --> 00:15:15,623
(店員)
お待たせいたしました
プレミアムメロンシャーベットです
222
00:15:16,957 --> 00:15:17,875
ああ…
223
00:15:19,126 --> 00:15:22,296
(甘太朗)
これが21世紀のかき氷
224
00:15:22,379 --> 00:15:26,634
幼いころの20世紀のかき氷の概念に
捕われたたままでは
225
00:15:26,717 --> 00:15:28,552
決して到達しえなかった
226
00:15:28,636 --> 00:15:31,639
氷屋ぴぃすの
プレミアムメロンシャーベット
227
00:15:31,722 --> 00:15:36,560
現代アートも顔負けの
芸術的で そしてキュートで
228
00:15:36,644 --> 00:15:38,771
エレガントなルックスだ
229
00:15:39,980 --> 00:15:41,315
(甘太朗)いただきます
230
00:15:42,316 --> 00:15:48,072
それでは いざ 甘味の園へ
231
00:15:50,658 --> 00:15:55,579
(甘太朗)
Oh! ひと口 ほおばると
まさに気分は氷点下
232
00:15:55,663 --> 00:15:58,332
そして あとから
ずっしりとやって来る
233
00:15:58,415 --> 00:16:02,294
メロンの芳醇(ほうじゅん)な
甘さときたら どうだ
234
00:16:02,628 --> 00:16:06,882
果汁 果肉100パーセント
丸ごとまるまるメロンと
235
00:16:06,966 --> 00:16:12,179
どこまでもエアリーに削られた氷の
クールランニング!
236
00:16:12,721 --> 00:16:14,473
しかし 変だな
237
00:16:14,598 --> 00:16:17,559
かき氷というものは
これだけ 夢中で食べると
238
00:16:17,643 --> 00:16:21,647
必ず こめかみの辺りが
キーンとなるはずなのに
239
00:16:21,772 --> 00:16:24,316
このかき氷は全く それがない
240
00:16:24,483 --> 00:16:25,567
なぜだ?
241
00:16:25,901 --> 00:16:26,735
はっ!
242
00:16:27,194 --> 00:16:29,655
カウンターの向こうの あの氷は…
243
00:16:29,780 --> 00:16:32,825
そうか 削る直前の氷を
244
00:16:32,950 --> 00:16:35,369
ああやって
あえて出しておくことで
245
00:16:35,452 --> 00:16:38,372
氷の温度を調整してるんだなあ
246
00:16:38,539 --> 00:16:44,086
冷凍庫から出されたばかりの
真っ白い氷の温度はマイナス18度
247
00:16:44,169 --> 00:16:49,049
それをマイナス5度から1度にまで
温めて削ることで
248
00:16:49,174 --> 00:16:52,803
氷の口当たりは
マイルドで優しくなる
249
00:16:53,095 --> 00:16:55,180
だから キーンとしない
250
00:16:55,472 --> 00:16:56,306
ん?
251
00:16:57,099 --> 00:16:59,977
氷の中に何か入っている
これは…
252
00:17:03,564 --> 00:17:06,734
まさかのメロンゼリーだ
253
00:17:06,900 --> 00:17:10,279
ソースもメロン 飾りもメロン
シャーベットもメロン
254
00:17:10,362 --> 00:17:13,282
そして
サプライズのゼリーもメロン
255
00:17:13,991 --> 00:17:19,830
ああ なんて すてきな
氷点下のメロン畑なんだ
256
00:17:20,956 --> 00:17:24,960
今日は 私のメロン記念日
257
00:17:32,342 --> 00:17:35,054
(甘太朗)あっ ここは?
258
00:17:36,930 --> 00:17:39,933
(甘太朗)
かき氷のような雪が降る公園で
259
00:17:40,142 --> 00:17:44,646
気付くと 私はメロンになっていた
260
00:17:48,859 --> 00:17:49,818
あれは?
261
00:18:00,079 --> 00:18:00,996
(甘太朗)あなたは?
262
00:18:04,708 --> 00:18:07,586
(プリンセスメロン)
私はプリンセスメロン
263
00:18:12,216 --> 00:18:14,384
プリンスメロン
264
00:18:17,179 --> 00:18:23,102
(甘太朗)
プリンセスメロン
僕は君にメロンメロン
265
00:18:25,562 --> 00:18:32,569
(軽快なダンスミュージック)
266
00:19:34,381 --> 00:19:35,757
(カメラマン)
それでは
お写真をお撮りいたします
267
00:19:39,803 --> 00:19:42,514
はい チーズ
268
00:19:45,142 --> 00:19:47,269
もう少し 笑顔でいきましょう
269
00:19:48,228 --> 00:19:49,855
はい いい感じです
270
00:19:52,774 --> 00:19:55,569
はい チーズ
271
00:19:57,404 --> 00:20:00,532
それじゃあ 今度は
もっと楽しそうにいきましょう
272
00:20:02,409 --> 00:20:03,702
(甘太朗)ピース
273
00:20:04,036 --> 00:20:05,412
(プリンセスメロン)ピース
274
00:20:05,746 --> 00:20:09,499
(カメラマン)はい 氷屋ぴぃす
275
00:20:13,212 --> 00:20:14,046
(甘太朗)あっ!
276
00:20:16,757 --> 00:20:18,508
(甘太朗)
忍耐と我慢の果てに
277
00:20:18,800 --> 00:20:21,803
とんでもなく すばらしい
ひとときが待っていたぞ
278
00:20:22,471 --> 00:20:23,347
チャーチル
279
00:20:24,556 --> 00:20:29,645
ピース!
280
00:20:37,027 --> 00:20:39,821
(甘太朗)
何ともクールな体験だった
281
00:20:39,988 --> 00:20:44,201
熱かった体が
今は こんなにも涼しい
282
00:20:49,039 --> 00:20:50,499
ふう〜
283
00:20:50,582 --> 00:20:52,125
では そろそろ…
284
00:20:52,209 --> 00:20:53,543
(店員)お待たせいたしました
285
00:20:53,627 --> 00:20:55,212
塩キャラメルのホイップのせです
286
00:20:56,255 --> 00:20:57,881
(甘太朗)
え〜!
287
00:20:58,048 --> 00:21:00,008
あっ そうか そうだった!
288
00:21:00,092 --> 00:21:02,094
いかん! もう こんな時間だ
289
00:21:02,177 --> 00:21:04,012
急いで いただきます
290
00:21:09,643 --> 00:21:10,852
ああ〜
291
00:21:12,145 --> 00:21:14,982
(甘太朗)
最高〜
292
00:21:16,775 --> 00:21:21,446
“氷屋ぴぃすの プレミアム
メロンシャーベットの味わいは”
293
00:21:22,114 --> 00:21:24,449
“まさに プレミアム”
294
00:21:25,325 --> 00:21:27,995
“塩キャラメルのホイップのせは”
295
00:21:28,578 --> 00:21:32,958
“前代未聞のふわふわ感”
296
00:21:34,334 --> 00:21:35,419
送信
297
00:21:40,257 --> 00:21:41,633
ただいま戻りました
298
00:21:41,842 --> 00:21:43,468
(社員)お疲れさまです
(三宅)おう
299
00:21:44,970 --> 00:21:47,764
(佐野)
暑い中 お疲れさまでした
甘太朗さん
300
00:21:47,848 --> 00:21:50,058
体調 悪くなったりしてませんか?
301
00:21:50,517 --> 00:21:52,811
ありがとうございます
大丈夫です
302
00:21:53,729 --> 00:21:56,398
あっ それと部長から聞きました
303
00:21:56,565 --> 00:22:01,820
甘太朗さんが こんな暑い日にも
きちんとスーツを着ている理由
304
00:22:03,071 --> 00:22:03,905
えっ
305
00:22:04,031 --> 00:22:09,077
(三宅)
最高のコンディションに
持っていくための流儀だよな
306
00:22:09,202 --> 00:22:11,872
お前たちも見習ってけよ!
307
00:22:13,832 --> 00:22:15,625
(甘太朗)
危なかった
308
00:22:16,001 --> 00:22:19,796
私のスイーツへの流儀が
バレてるのかと思ったら
309
00:22:21,006 --> 00:22:21,840
ん?
310
00:22:25,844 --> 00:22:29,264
どうして こっちを見てるんだ
あの女
311
00:22:31,516 --> 00:22:35,145
(土橋)
おかしい どういうわけだろう
312
00:22:36,021 --> 00:22:37,606
飴谷甘太朗が帰ってくるのと
313
00:22:37,731 --> 00:22:41,026
同じタイミングで更新された
このブログ
314
00:22:42,194 --> 00:22:44,863
これを書いてる sweets knightって
315
00:22:46,490 --> 00:22:48,200
もしかして…
316
00:22:50,744 --> 00:22:56,750
♪〜
317
00:23:49,678 --> 00:23:55,684
〜♪
25765