All language subtitles for never_sleep_alone_classic_usa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,500 --> 00:01:56,260 Mr. Foreman, have the members of the jury reached a verdict? 2 00:01:59,260 --> 00:02:00,440 Yes, Your Honor. 3 00:02:03,700 --> 00:02:09,940 Has the jury found the defendant, Lisa Alexander, guilty or not guilty? 4 00:02:12,540 --> 00:02:13,700 Guilty, Your Honor. 5 00:02:25,160 --> 00:02:29,020 Will the defendant, Lisa Alexander, please rise. 6 00:02:59,440 --> 00:03:01,520 You know, I hope this party's as good as the last one. 7 00:03:03,280 --> 00:03:06,580 Well, if it isn't, we can just come home and fuck all night. 8 00:03:10,740 --> 00:03:12,200 Do I still turn you on? 9 00:03:13,100 --> 00:03:16,060 Yeah. In fact, even more so than when we first got married. 10 00:03:17,820 --> 00:03:19,160 Even with all the women you see? 11 00:03:20,160 --> 00:03:21,160 Uh -huh. 12 00:03:22,080 --> 00:03:23,720 You're the only one who satisfies me. 13 00:03:44,360 --> 00:03:45,360 Thank you, Dan Alexander. 14 00:03:48,960 --> 00:03:50,320 Oh, Dan, beautiful. 15 00:03:51,880 --> 00:03:52,920 Here, let me put it on. 16 00:04:05,620 --> 00:04:07,220 You're a wonderful woman, Lisa. 17 00:04:11,340 --> 00:04:14,360 Why don't you go check on Ben and Natalie while I finish getting dressed? 18 00:04:15,540 --> 00:04:16,539 Okay? 19 00:04:17,339 --> 00:04:18,339 Yeah. 20 00:04:19,399 --> 00:04:20,779 I should take that back. 21 00:04:53,770 --> 00:04:54,770 Oh, hi, Natalie. 22 00:04:57,250 --> 00:04:58,970 I'm in the bathroom dressing. 23 00:05:01,770 --> 00:05:04,990 Make yourself at home, and I'll be out in a minute. 24 00:05:05,570 --> 00:05:06,570 Where is she? 25 00:05:34,420 --> 00:05:35,420 Yeah. 26 00:05:35,760 --> 00:05:37,100 Can I have a sip of that? 27 00:05:38,220 --> 00:05:39,220 Sure. 28 00:05:43,080 --> 00:05:44,920 This is getting so soft. 29 00:05:45,480 --> 00:05:47,200 I have you a drink. Here. 30 00:05:51,940 --> 00:05:53,800 Dad, you have to let me get dressed. 31 00:05:56,500 --> 00:05:58,080 I want you to put your hands on me. 32 00:05:59,260 --> 00:06:00,260 We'll be late. 33 00:06:02,500 --> 00:06:03,540 Oh, come on, Natalie. 34 00:06:05,420 --> 00:06:06,480 Is Lisa almost ready? 35 00:06:09,160 --> 00:06:10,159 Just about. 36 00:06:10,160 --> 00:06:11,160 Come here. 37 00:06:12,720 --> 00:06:16,220 You know, you're very lucky to be married to a woman like Lisa. 38 00:06:17,660 --> 00:06:20,060 Diana says she's a very good wife to you. 39 00:06:20,700 --> 00:06:22,420 And very liberal, too. 40 00:06:24,500 --> 00:06:25,500 Yes, she is. 41 00:06:26,160 --> 00:06:27,160 Come on over here. 42 00:06:28,480 --> 00:06:29,700 I have to get dressed. 43 00:06:33,000 --> 00:06:34,140 I want you to get... 44 00:06:35,160 --> 00:06:36,160 Undressed. 45 00:06:38,420 --> 00:06:39,420 God damn. 46 00:06:39,960 --> 00:06:44,540 I have to get ready to go. 47 00:06:44,840 --> 00:06:45,539 We have time. 48 00:06:45,540 --> 00:06:46,560 No, don't. 49 00:06:46,940 --> 00:06:47,940 Damn, please. 50 00:06:48,000 --> 00:06:49,100 Come on, don't. Just let me put it in. 51 00:06:49,460 --> 00:06:51,200 No. Come on, we'll talk. 52 00:06:51,520 --> 00:06:52,700 We'll talk later. 53 00:06:52,960 --> 00:06:55,560 We'll talk later. I want to get ready for the party. Don't, please. 54 00:06:56,260 --> 00:06:57,260 Come on. 55 00:07:18,600 --> 00:07:19,600 Pick you up in a half hour. 56 00:07:20,340 --> 00:07:21,540 Okay. Bye. 57 00:07:39,800 --> 00:07:40,800 Are they ready? 58 00:07:42,060 --> 00:07:43,180 Yeah, just about. 59 00:07:43,560 --> 00:07:44,560 By the way, Diana. 60 00:07:45,180 --> 00:07:48,540 I already went to the party. She said she'd meet us there. So just me, you, 61 00:07:48,540 --> 00:07:50,080 Natalie. Oh, okay. 62 00:07:51,060 --> 00:07:52,060 Well, how do I look? 63 00:07:52,760 --> 00:07:56,080 Oh, you look fine. Are you kidding me? That necklace looks fantastic. 64 00:07:57,160 --> 00:07:58,160 What's wrong? 65 00:07:58,860 --> 00:07:59,860 Nothing. 66 00:08:01,740 --> 00:08:02,940 Are you sure nothing's wrong? 67 00:08:05,180 --> 00:08:06,180 Well, what's this? 68 00:08:07,400 --> 00:08:08,520 So that's it. 69 00:08:10,500 --> 00:08:11,500 Natalie, huh? 70 00:08:11,840 --> 00:08:14,520 Oh, she's driving me crazy. 71 00:08:16,160 --> 00:08:17,160 You've got it, Ben. 72 00:08:20,380 --> 00:08:21,680 It's time to go. Are you ready? 73 00:08:26,960 --> 00:08:27,960 Let's do it. 74 00:08:28,460 --> 00:08:30,020 Yeah, I'm all dressed. 75 00:08:31,080 --> 00:08:32,120 Okay, I want you now. 76 00:08:33,360 --> 00:08:34,360 Dan, we gotta go. 77 00:08:36,360 --> 00:08:38,260 What? Don't you want to suck me? 78 00:08:38,600 --> 00:08:39,558 Uh -huh. 79 00:08:39,559 --> 00:08:40,559 You know what you want to do? 80 00:08:40,700 --> 00:08:42,740 Yeah. You want me to answer to you. 81 00:08:42,940 --> 00:08:43,940 So what? 82 00:08:44,460 --> 00:08:45,460 I want you to know. 83 00:08:45,520 --> 00:08:46,560 You've got to turn around. 84 00:08:55,960 --> 00:08:57,880 Then why don't you just show me what you're going to do? 85 00:09:32,750 --> 00:09:33,750 Stick your tongue in there. 86 00:09:37,650 --> 00:09:42,530 You think 87 00:09:42,530 --> 00:09:47,230 Natalie would taste as good as I do? 88 00:09:48,470 --> 00:09:54,230 Stick your tongue in me, dear. 89 00:10:31,050 --> 00:10:32,830 Don't tease me there, Tristan. 90 00:10:48,970 --> 00:10:54,630 I just wanted to stick out. 91 00:10:54,850 --> 00:10:56,070 I just wanted to stick out. 92 00:10:56,290 --> 00:10:58,890 I just wanted to stick out. 93 00:12:48,270 --> 00:12:49,270 Feel good? 94 00:12:50,650 --> 00:12:51,930 It's not saying you like it. 95 00:13:00,670 --> 00:13:02,390 Fuck you. Fuck you. 96 00:13:35,370 --> 00:13:36,370 Ugh. 97 00:17:06,030 --> 00:17:07,910 I have to clean up all over again. 98 00:17:08,190 --> 00:17:09,190 I'm going to get to the party. 99 00:17:11,869 --> 00:17:13,470 I love you, dear. 100 00:17:19,050 --> 00:17:20,050 I'll get it. 101 00:17:24,450 --> 00:17:25,450 Yeah. 102 00:17:25,609 --> 00:17:26,810 Oh, hi. How are you? 103 00:17:28,150 --> 00:17:29,150 Oh, wait a minute. Hold on. 104 00:17:29,750 --> 00:17:30,750 What's the address of the party? 105 00:17:31,660 --> 00:17:32,940 Uh, 208 East 83rd. 106 00:17:33,480 --> 00:17:34,480 What? 107 00:17:35,520 --> 00:17:38,380 It's 208 East 83rd Street. 108 00:17:39,240 --> 00:17:41,220 Yeah. No, no, no. It's casual. 109 00:17:42,340 --> 00:17:43,340 Come as you are. 110 00:17:45,100 --> 00:17:46,300 Okay, I'll see you. What? 111 00:17:48,100 --> 00:17:50,500 Come on, let's talk business during business hours, alright? 112 00:17:51,880 --> 00:17:53,680 Okay. I'll see you there. 113 00:17:53,900 --> 00:17:54,900 Bye -bye. 114 00:18:03,020 --> 00:18:04,020 Who was that? 115 00:18:04,500 --> 00:18:05,500 It was Mark. 116 00:18:06,060 --> 00:18:08,780 He got out of his commitment and is coming to the party. 117 00:18:10,140 --> 00:18:11,140 Oh, really? 118 00:18:11,520 --> 00:18:12,520 That'll be nice. 119 00:18:13,080 --> 00:18:14,460 I always like seeing Mark. 120 00:18:17,620 --> 00:18:18,680 We better go get ready. 121 00:18:37,450 --> 00:18:38,630 Work, work, work. 122 00:18:41,450 --> 00:18:43,530 Work, work, 123 00:18:48,570 --> 00:18:52,910 work. 124 00:19:14,560 --> 00:19:19,200 How's it going, Louie? 125 00:19:20,180 --> 00:19:22,400 Hey, great party today. 126 00:19:23,620 --> 00:19:26,740 How you boys doing? I understand you came looking for some action. 127 00:19:27,620 --> 00:19:29,280 Well, um... Well, 128 00:19:30,860 --> 00:19:33,140 I'm going to have to make sure that you're up to it. You know, I wouldn't 129 00:19:33,140 --> 00:19:36,080 to disappoint any of my friends. Hey, anything you say, Diana, really. 130 00:19:36,600 --> 00:19:38,920 Okay, by the way, you're the best picture in town. 131 00:19:39,300 --> 00:19:40,380 Mark, good boy. 132 00:19:41,110 --> 00:19:42,510 Well, look at that fleshy joystick. 133 00:19:42,970 --> 00:19:43,970 Come with me. 134 00:19:44,470 --> 00:19:47,750 How about a wager on who can haul back their car? That sounds good. 135 00:19:48,030 --> 00:19:49,030 That's good. 136 00:19:54,790 --> 00:19:55,790 Hey, 137 00:19:56,370 --> 00:19:57,670 Greg, how are you? Hello. 138 00:19:57,930 --> 00:19:58,930 Good to see you. 139 00:19:59,650 --> 00:20:00,650 Sorry. 140 00:20:01,930 --> 00:20:03,250 Have a good time. 141 00:20:04,190 --> 00:20:05,810 I wonder where Diana is. 142 00:20:23,409 --> 00:20:24,409 Rock the Rock. 143 00:20:24,430 --> 00:20:25,650 Black Red. 144 00:20:27,030 --> 00:20:28,150 I don't have a photo wall. 145 00:20:30,170 --> 00:20:31,730 Yeah, sure, baby. 146 00:20:33,850 --> 00:20:36,690 You throw some parties, Diane, really. 147 00:20:39,190 --> 00:20:40,730 Let's see what you boys can do. 148 00:21:21,300 --> 00:21:22,380 That's my party. 149 00:21:23,140 --> 00:21:30,080 You don't think that a night with me 150 00:21:30,080 --> 00:21:32,100 wouldn't be the greatest in your life? 151 00:21:32,620 --> 00:21:33,620 I don't know. 152 00:21:34,080 --> 00:21:35,540 I've had some pretty great ones. 153 00:21:36,140 --> 00:21:37,860 But then I'm sure you'd be pretty good. 154 00:21:38,260 --> 00:21:39,260 Pretty good? 155 00:21:40,020 --> 00:21:41,840 I'm the best you could ever have. 156 00:21:42,580 --> 00:21:44,720 Maybe. Am I going to find out? 157 00:21:45,300 --> 00:21:47,860 Maybe. If you're up to my standards. 158 00:21:49,280 --> 00:21:50,300 He's a kid, isn't he? 159 00:21:50,880 --> 00:21:52,440 What? He's good. 160 00:21:53,240 --> 00:21:55,280 Who? The man with Natalie. 161 00:21:55,620 --> 00:21:56,800 They make a nice couple. 162 00:21:58,540 --> 00:21:59,760 Hey, look, there's Mark. 163 00:22:00,080 --> 00:22:01,180 I've got to have another drink. 164 00:22:01,460 --> 00:22:02,460 Give me a burger. 165 00:22:03,100 --> 00:22:05,160 Mark, hey, how you doing? 166 00:22:05,740 --> 00:22:06,740 How you doing? 167 00:22:07,620 --> 00:22:14,020 What, are 168 00:22:14,020 --> 00:22:15,800 you getting married? 169 00:22:26,420 --> 00:22:28,820 Yeah, baby. 170 00:23:52,520 --> 00:23:53,700 Too bad. 171 00:24:31,980 --> 00:24:32,980 How about we get some drinks? 172 00:24:34,420 --> 00:24:35,740 Look at her. 173 00:24:36,460 --> 00:24:37,460 Who's she? 174 00:24:37,480 --> 00:24:38,480 You like her? 175 00:24:38,780 --> 00:24:39,780 She's available. 176 00:24:40,780 --> 00:24:41,780 You know her? 177 00:24:41,820 --> 00:24:42,820 Sure do. 178 00:24:42,920 --> 00:24:44,240 She lives next door with Diana. 179 00:24:44,760 --> 00:24:46,040 She was in about a month ago. 180 00:24:46,980 --> 00:24:49,040 Actually, Dan knows her better than I do, right, Dan? 181 00:24:49,400 --> 00:24:50,980 Come on, let's get some drinks, all right? 182 00:24:52,220 --> 00:24:53,360 Hey, she's really something. 183 00:24:54,940 --> 00:24:55,940 Why don't you introduce me? 184 00:24:56,700 --> 00:24:58,120 Okay. Natalie. 185 00:24:59,080 --> 00:25:00,080 I'll be right back. 186 00:25:01,669 --> 00:25:05,530 Gabby, I want you to meet Dan's best friend, Mark. Oh, hi. I've heard a lot 187 00:25:05,530 --> 00:25:06,289 about you. 188 00:25:06,290 --> 00:25:07,650 Oh, don't believe a word of it. 189 00:25:08,010 --> 00:25:09,630 I'd rather believe all of it. 190 00:25:09,910 --> 00:25:12,110 Especially how good you are in bed. 191 00:25:12,450 --> 00:25:14,370 I told you that. 192 00:25:15,190 --> 00:25:16,190 Diana! 193 00:25:16,370 --> 00:25:19,150 She knows all about everyone in this crowd. 194 00:25:19,630 --> 00:25:20,630 That figures. 195 00:25:21,650 --> 00:25:22,810 Want to go out to lunch sometime? 196 00:25:23,850 --> 00:25:27,870 Maybe we could just go out, get the lunch, and I'll read out. 197 00:25:28,190 --> 00:25:30,430 Yeah. Come on, Mark. Let's have that dance. 198 00:25:32,530 --> 00:25:33,530 What? 199 00:25:33,690 --> 00:25:35,050 Natalie, I said I got to talk to you. 200 00:25:35,470 --> 00:25:38,090 Are you involved with that guy you were dancing with? 201 00:25:38,890 --> 00:25:40,850 Involved? I just met him tonight. 202 00:25:42,430 --> 00:25:43,430 Sexy. 203 00:25:44,330 --> 00:25:46,530 Come on, Natalie. You said we were going to have a talk. 204 00:25:46,850 --> 00:25:48,530 Later. I want to dance and have some fun. 205 00:25:52,050 --> 00:25:53,750 You two boys go have a good time. 206 00:25:54,690 --> 00:25:57,050 Don't forget our deal, okay, Diana? I never forget. 207 00:25:57,310 --> 00:26:01,600 All right. Hi, Dan. How are you? You have to do some explaining to me. 208 00:26:14,080 --> 00:26:16,200 I really want to show them to you. 209 00:26:18,020 --> 00:26:21,220 Let's see your flowers. You look, you smell them too? 210 00:26:21,460 --> 00:26:23,180 Go right ahead, I'll see your flowers. 211 00:26:23,480 --> 00:26:25,280 I mean it, I really have some flowers in here. 212 00:26:29,800 --> 00:26:30,800 I've got flowers. 213 00:26:30,900 --> 00:26:32,540 Come on, smell them. 214 00:26:34,020 --> 00:26:35,020 Loves me? 215 00:26:35,360 --> 00:26:36,360 Loves me now? 216 00:26:36,840 --> 00:26:38,340 Come on, take the smell. 217 00:26:39,500 --> 00:26:41,660 Diane. I know, it's Natalie. 218 00:26:43,420 --> 00:26:44,420 I've got to have her. 219 00:26:44,940 --> 00:26:46,440 Okay, I'll set it up. 220 00:26:47,240 --> 00:26:49,360 You're going nuts since you moved in. 221 00:26:50,160 --> 00:26:52,280 Okay, I'll set it up. 222 00:26:52,980 --> 00:26:53,980 Be careful. 223 00:26:54,320 --> 00:26:58,020 Women feel differently about their understanding, no matter what they say. 224 00:26:58,480 --> 00:27:01,300 Lisa is my wife. We've been married five years. 225 00:27:02,060 --> 00:27:03,060 I know her. 226 00:27:03,620 --> 00:27:04,780 But there's no problem. 227 00:27:05,100 --> 00:27:06,440 Okay? Okay. 228 00:27:06,960 --> 00:27:10,080 I'll send her. I want you to say we'll get back to the party, okay? 229 00:27:10,600 --> 00:27:11,780 Yeah. Okay. 230 00:27:15,480 --> 00:27:22,400 What do you think of my 231 00:27:22,400 --> 00:27:23,400 flowers? 232 00:27:32,240 --> 00:27:33,240 Oh, yeah. 233 00:29:45,130 --> 00:29:46,130 I'm fucking somebody. 234 00:30:35,720 --> 00:30:36,720 Beautiful. 235 00:30:39,640 --> 00:30:40,700 Smell the flowers. 236 00:31:51,310 --> 00:31:53,030 Dan, it was harmless flirting. 237 00:31:54,390 --> 00:31:55,950 It was a lot more than that. 238 00:31:57,330 --> 00:31:58,470 So what's the big deal? 239 00:32:03,730 --> 00:32:09,030 The big deal is Mark is my partner and my friend. 240 00:32:09,390 --> 00:32:11,570 Oh, so I can't flirt with your friends. 241 00:32:11,930 --> 00:32:14,430 It wasn't flirting. You're almost fucking me. 242 00:32:15,630 --> 00:32:16,730 I was flirting. 243 00:32:19,590 --> 00:32:20,710 You don't do that. 244 00:32:21,080 --> 00:32:22,920 Not with my friends. They get the wrong idea. 245 00:32:23,280 --> 00:32:24,320 What idea is that? 246 00:32:24,600 --> 00:32:25,620 That I sleep around? 247 00:32:25,920 --> 00:32:27,740 Well, I do, and so do you. 248 00:32:28,920 --> 00:32:29,980 But not with friends. 249 00:32:30,460 --> 00:32:32,960 Oh, and what about her next door? What is she? 250 00:32:34,860 --> 00:32:36,100 I don't sleep with Diana. 251 00:32:39,200 --> 00:32:40,200 Natalie. 252 00:32:40,880 --> 00:32:41,880 That's different. 253 00:32:42,120 --> 00:32:46,080 Oh, so you can run next door when you want, fuck our neighbors when you want, 254 00:32:46,140 --> 00:32:48,580 but God forbid that I should give our friends the wrong idea. 255 00:33:11,660 --> 00:33:12,660 That's not the point. 256 00:33:13,860 --> 00:33:16,420 What do you want me to do? Pick up strangers off the street? 257 00:33:16,680 --> 00:33:17,680 Lisa, please. 258 00:33:17,940 --> 00:33:19,820 You fuck who you want. Why can't I? 259 00:33:20,340 --> 00:33:21,500 Lisa, stop shouting. 260 00:33:23,580 --> 00:33:24,580 Sit down. 261 00:33:28,680 --> 00:33:30,940 You don't sleep with my friends. I don't sleep with yours. 262 00:33:31,200 --> 00:33:32,200 You understand? 263 00:33:39,360 --> 00:33:41,330 Lisa. You're my wife. 264 00:33:41,810 --> 00:33:43,050 I love you very much. 265 00:33:43,350 --> 00:33:44,350 You know that. 266 00:33:45,790 --> 00:33:49,210 We have a beautiful open marriage here. Let's not spoil it, all right? 267 00:33:51,070 --> 00:33:52,070 Yeah, right. 268 00:34:19,150 --> 00:34:20,210 You were hot today. What's up? 269 00:34:21,650 --> 00:34:22,670 I feel good, that's all. 270 00:34:23,530 --> 00:34:24,530 Who is she? 271 00:34:26,469 --> 00:34:30,050 Who? Oh, come on. I've known you long enough. You've met a new girl. 272 00:34:32,030 --> 00:34:35,389 Well, you met her at the party, that cute little blonde, Natalie. 273 00:34:36,170 --> 00:34:38,010 Oh, God, she's beautiful. 274 00:34:39,310 --> 00:34:40,550 Yeah, I know. I'm seeing her tonight. 275 00:34:41,830 --> 00:34:42,830 You're a lucky guy. 276 00:34:44,050 --> 00:34:46,230 Doesn't Lisa ever get jealous over you carrying on? 277 00:34:46,830 --> 00:34:49,030 No. Well, maybe a little bit sometimes. 278 00:34:49,350 --> 00:34:53,070 You know, we have a successful marriage, and one of the reasons is we give each 279 00:34:53,070 --> 00:34:56,449 other, you know, a little space to fool around on the side. 280 00:34:58,410 --> 00:35:00,450 What about the Seabrook account? 281 00:35:01,850 --> 00:35:07,090 Same as always. You charm them into the deal, and then I'll fuck them over with 282 00:35:07,090 --> 00:35:08,090 a contract. 283 00:35:09,790 --> 00:35:12,470 You know, I've been noticing that for about two weeks. 284 00:35:13,210 --> 00:35:14,210 Let's follow. 285 00:35:15,850 --> 00:35:16,850 Nah, nah. 286 00:35:18,190 --> 00:35:20,590 No, I don't have the time. Just a minute. Just a minute. 287 00:35:21,570 --> 00:35:22,570 Okay. 288 00:35:32,450 --> 00:35:33,770 Oh, it's a good game. 289 00:35:34,110 --> 00:35:35,110 Oh, I know. 290 00:35:37,190 --> 00:35:38,190 It's a good game. 291 00:35:38,430 --> 00:35:41,550 It was a good game. It was a good game. It's pretty good. You've got to learn 292 00:35:41,550 --> 00:35:42,550 how to play tennis. 293 00:35:43,470 --> 00:35:46,130 Are you all dry? 294 00:35:47,100 --> 00:35:48,160 Can I have a kiss? 295 00:35:48,740 --> 00:35:51,480 That was a good game, though. 296 00:35:56,880 --> 00:35:57,880 Wait, 297 00:36:00,280 --> 00:36:02,320 let me see. Okay. No, thank you. 298 00:36:07,380 --> 00:36:08,420 Oh, my God. 299 00:36:08,640 --> 00:36:09,640 Do you want to use the sofa? 300 00:36:10,960 --> 00:36:11,960 Yes, I do. 301 00:36:13,400 --> 00:36:14,400 Oh, 302 00:36:15,100 --> 00:36:16,100 babies. 303 00:36:22,259 --> 00:36:23,259 No, let me use this. 304 00:40:26,480 --> 00:40:27,480 Um... 305 00:41:17,100 --> 00:41:18,100 Thank you. 306 00:42:59,870 --> 00:43:01,270 Well, I'm going to go pick Lisa. 307 00:43:01,670 --> 00:43:03,990 All right. Are you still going to that same place? 308 00:43:04,190 --> 00:43:06,370 Yeah. So we'll probably be real late. 309 00:43:06,870 --> 00:43:09,030 Okay. Have a good time. You too. 310 00:43:09,410 --> 00:43:10,410 I will. 311 00:43:14,910 --> 00:43:16,030 Is Lisa ready yet? 312 00:43:16,430 --> 00:43:19,290 Yeah, I think so. She's in the bathroom adding some finishing touches. 313 00:43:23,450 --> 00:43:24,450 It's all set. 314 00:43:25,190 --> 00:43:26,870 Unless I've read her completely wrong. 315 00:43:30,190 --> 00:43:31,270 might add to the excitement. 316 00:43:35,290 --> 00:43:36,410 Diana, is that you? 317 00:43:37,710 --> 00:43:38,710 Yeah, come on. 318 00:43:40,830 --> 00:43:41,830 Hey. 319 00:43:42,130 --> 00:43:43,130 Hey, Diana. 320 00:43:43,230 --> 00:43:45,670 You ready for some action? Honey, I'm always ready. 321 00:43:46,390 --> 00:43:47,269 Let's go. 322 00:43:47,270 --> 00:43:48,270 Let's go. 323 00:43:49,090 --> 00:43:51,010 This is strip him and whip him night, I suppose. 324 00:43:52,310 --> 00:43:53,510 You got it, worm. 325 00:43:54,010 --> 00:43:55,810 Oh, I know. 326 00:43:56,210 --> 00:43:57,690 I want to take this with me. 327 00:43:58,800 --> 00:44:01,420 You know, one of the girls thought she'd been set up for a mugging last time. 328 00:44:02,320 --> 00:44:04,960 Come on, let's leave this slime to ooze in its muck. 329 00:44:08,000 --> 00:44:09,000 See you at brunch, man. 330 00:44:10,260 --> 00:44:11,260 It's a date. 331 00:44:14,520 --> 00:44:16,100 Go. Get in hell, girl. 332 00:44:16,700 --> 00:44:17,700 Women. 333 00:44:18,380 --> 00:44:19,380 Persons. 334 00:44:48,050 --> 00:44:49,050 Hi. 335 00:44:50,230 --> 00:44:51,750 I've been waiting for you. 336 00:44:52,610 --> 00:44:53,610 Oh, yeah? 337 00:44:58,530 --> 00:44:59,610 That's not my luck. 338 00:45:10,670 --> 00:45:12,510 Why don't you try your luck with me? 339 00:45:13,790 --> 00:45:14,790 Huh? 340 00:45:16,990 --> 00:45:18,430 What? Who is me? 341 00:45:54,060 --> 00:45:55,660 Bring Cora a thousand. 342 00:45:55,880 --> 00:45:56,880 Get me. 343 00:46:15,360 --> 00:46:17,700 Oh, that's perfect. 344 00:46:36,710 --> 00:46:37,710 What do you think? 345 00:46:38,230 --> 00:46:40,070 What? Lisa, what do you think? 346 00:46:40,590 --> 00:46:41,590 Oh, great. 347 00:46:41,950 --> 00:46:44,430 Let's pick out a couple studs and get it on. 348 00:46:45,270 --> 00:46:47,810 What? Come on, let's kick ass. 349 00:47:09,740 --> 00:47:11,760 I want you to take a good look at Mama's pussy. 350 00:47:12,960 --> 00:47:15,900 She's there in your face and side. You want that, Mama? 351 00:47:17,080 --> 00:47:18,200 Hey, come on. 352 00:48:03,720 --> 00:48:05,600 Get you out of there. Let me explain. Lay down. 353 00:48:06,960 --> 00:48:07,960 Hands up. 354 00:48:08,140 --> 00:48:11,420 You want me to put you down? 355 00:48:13,600 --> 00:48:14,600 Yeah. 356 00:48:15,000 --> 00:48:16,460 Take it on your hands and knees. 357 00:48:18,240 --> 00:48:19,780 Take it the other way. Turn around. 358 00:48:22,740 --> 00:48:24,960 That's a good boy. On your knees. 359 00:48:25,280 --> 00:48:26,280 Bad dog. 360 00:48:45,480 --> 00:48:46,660 Come on, lick it. 361 00:49:26,220 --> 00:49:27,220 Ah. 362 00:49:59,460 --> 00:50:00,460 Doc! 363 00:50:05,860 --> 00:50:09,200 Come here. 364 00:50:09,400 --> 00:50:10,780 You give me orders? 365 00:50:11,180 --> 00:50:12,740 Yes. When we're married? 366 00:50:13,100 --> 00:50:14,100 Not. 367 00:50:59,910 --> 00:51:03,850 I'm like, Dan, did you like it from this little girl? 368 00:51:06,190 --> 00:51:07,710 Saw a girl on your dick. 369 00:51:42,720 --> 00:51:46,360 Life, Dan, I want you to stick your big cock in there. 370 00:51:47,260 --> 00:51:48,260 Feel it. 371 00:53:20,910 --> 00:53:21,910 I don't know. 372 00:54:52,160 --> 00:54:54,200 Oh. Oh. 373 00:55:32,400 --> 00:55:34,480 Her body, smooth as silk. 374 00:55:35,780 --> 00:55:38,220 That's how I slept once in the night, rubbing my hands all over her. 375 00:55:39,680 --> 00:55:41,580 I'm sure you bound some time to fuck her. 376 00:55:43,260 --> 00:55:44,540 More like her fucking me. 377 00:55:45,740 --> 00:55:46,800 That was the great part. 378 00:55:47,420 --> 00:55:51,120 The way she just took over and over and over and over. 379 00:55:51,320 --> 00:55:52,740 Finally, I fell asleep and exhausted. 380 00:55:54,560 --> 00:55:59,360 And I woke up this morning, and she was laying on top of me, still trying to 381 00:55:59,360 --> 00:56:00,360 stuff my dick in. 382 00:56:01,960 --> 00:56:03,920 Hey, you better take it easy on her. 383 00:56:04,540 --> 00:56:06,600 I hope you paid the premiums on the insurance. 384 00:56:08,160 --> 00:56:09,160 Cute. 385 00:56:09,880 --> 00:56:10,880 Don't worry about me. 386 00:56:11,620 --> 00:56:13,220 I still have plenty of life in me. 387 00:56:14,400 --> 00:56:15,500 I'm not that old yet. 388 00:56:16,160 --> 00:56:17,160 But I want some coffee. 389 00:56:34,440 --> 00:56:35,440 Gratifying. 390 00:56:36,920 --> 00:56:37,920 That's all? 391 00:56:39,380 --> 00:56:40,580 It was gratifying. 392 00:56:41,740 --> 00:56:43,420 Quite, uh, pleasurable. 393 00:56:47,600 --> 00:56:50,540 Not going to tell me any details, or am I supposed to use my imagination? 394 00:56:51,100 --> 00:56:57,840 Well, I treated one man like a dog, while Diana humiliated another into 395 00:56:57,840 --> 00:56:59,040 while she sucked his cock. 396 00:57:04,970 --> 00:57:06,630 They should have places like that for men. 397 00:57:07,270 --> 00:57:08,270 Oh, they do. 398 00:57:09,370 --> 00:57:10,370 It's called marriage. 399 00:57:18,990 --> 00:57:22,310 I see that Diana's women's lip talk is getting to you. 400 00:57:24,250 --> 00:57:25,610 You're not angry with me, are you? 401 00:57:27,710 --> 00:57:28,710 No. 402 00:57:29,610 --> 00:57:30,610 Just sometimes. 403 00:57:32,310 --> 00:57:33,430 Well, that's a healthy sign. 404 00:57:42,560 --> 00:57:43,720 Dan, let's make love. 405 00:57:46,020 --> 00:57:47,100 No, I've got to get to work. 406 00:57:47,540 --> 00:57:48,540 Dan, 407 00:57:48,780 --> 00:57:49,980 I want to fuck now. 408 00:57:51,040 --> 00:57:53,640 I want to suck your cock. I want you to eat me. 409 00:57:55,660 --> 00:57:56,920 I really don't have time. 410 00:57:57,860 --> 00:57:59,080 Too tired for Natalie, huh? 411 00:58:00,200 --> 00:58:01,200 Lisa, that's unfair. 412 00:58:01,960 --> 00:58:03,040 I mean, I want to, too. 413 00:58:04,520 --> 00:58:08,340 I have this meeting at 10 o 'clock. Mark brought in this new account and I have 414 00:58:08,340 --> 00:58:09,340 to nail it down. 415 00:58:11,700 --> 00:58:12,700 Look, I'll tell you what. 416 00:58:13,540 --> 00:58:14,540 I'll get off early. 417 00:58:15,120 --> 00:58:21,600 We'll go out and have a fantastic dinner and come home and fuck all night long. 418 00:58:24,740 --> 00:58:25,740 How's that? 419 00:58:26,800 --> 00:58:27,800 Do I have a choice? 420 00:58:28,320 --> 00:58:29,320 Yeah, girl. 421 00:58:29,740 --> 00:58:30,740 I love you. 422 00:58:36,620 --> 00:58:37,680 Had your number today. 423 00:58:38,520 --> 00:58:39,520 I'm tired. 424 00:58:39,620 --> 00:58:40,620 What from? 425 00:58:41,480 --> 00:58:42,480 Natalie. 426 00:58:43,620 --> 00:58:44,700 Got her last night? 427 00:58:46,440 --> 00:58:47,640 More like she got me. 428 00:58:49,320 --> 00:58:53,420 Must have gotten to sleep about three in the morning, and she woke me up at 429 00:58:53,420 --> 00:58:54,700 five, seven. 430 00:58:57,160 --> 00:58:58,160 She's hot, huh? 431 00:58:58,600 --> 00:58:59,600 I'll tell you, Mark. 432 00:59:00,580 --> 00:59:01,580 It's just incredible. 433 00:59:02,260 --> 00:59:05,580 Her body's probably... You wouldn't believe it. 434 00:59:05,820 --> 00:59:06,840 Best I've seen in years. 435 00:59:08,620 --> 00:59:10,300 When you're through with her, pass her my way. 436 00:59:11,000 --> 00:59:13,320 You can make a date with her for my funeral. 437 00:59:13,820 --> 00:59:15,460 If it's up to her, it'll be very soon. 438 00:59:15,860 --> 00:59:16,860 I hope so. 439 00:59:17,380 --> 00:59:20,960 We'll go to your funeral, shed a few tears, shed our clothes. 440 00:59:22,520 --> 00:59:23,720 Come on, let's play some more tennis now. 441 00:59:23,960 --> 00:59:25,800 No, I promise, at least I'll take her out to dinner tonight. 442 00:59:26,660 --> 00:59:27,660 Keep them all happy. 443 00:59:31,200 --> 00:59:33,080 Hi, you guys in the mood for a game of doubles? 444 00:59:33,740 --> 00:59:35,000 We in the mood for a game of doubles? 445 00:59:36,859 --> 00:59:40,320 Sure. No, I gotta... You know, I told you I have to... That thing I have to 446 00:59:42,620 --> 00:59:43,620 Quick set. 447 00:59:44,020 --> 00:59:45,020 Good, I'll be your partner. 448 00:59:45,260 --> 00:59:46,260 Okay. See you on the court. 449 00:59:47,980 --> 00:59:49,340 I can't. I promised Lisa. 450 00:59:49,860 --> 00:59:51,420 Quick set, then we'll take her to my place. 451 00:59:52,100 --> 00:59:53,940 What am I gonna tell Lisa? I promised her. 452 00:59:54,660 --> 00:59:55,660 Cancel it. 453 00:59:56,240 --> 00:59:59,440 Well... Yeah, maybe I can call her from your place and make some kind of excuse. 454 01:00:00,160 --> 01:00:01,160 Yeah, call her. 455 01:00:01,660 --> 01:00:02,660 Yeah, okay. 456 01:00:08,430 --> 01:00:09,430 Hello, Dan? 457 01:00:10,570 --> 01:00:11,970 No, it's me, Natalie. 458 01:00:12,270 --> 01:00:14,050 I was wondering if Dan was there. 459 01:00:15,350 --> 01:00:17,010 No. No, he's not here. 460 01:00:18,070 --> 01:00:20,570 Oh, well, maybe I should call back later. 461 01:00:21,770 --> 01:00:25,010 No, I don't think that would be a good idea at all. 462 01:00:25,590 --> 01:00:27,670 In fact, Natalie, I don't want you calling here. 463 01:00:28,690 --> 01:00:30,110 Well, I'm sorry. 464 01:00:31,390 --> 01:00:33,370 I didn't think there was any problem. 465 01:00:34,310 --> 01:00:35,530 There's no problem, Natalie. 466 01:00:35,930 --> 01:00:38,930 I don't care what you do. I just don't want you calling here. That's all. 467 01:00:39,310 --> 01:00:42,910 I gotta get ready. Dan's picking me up for dinner, and I don't want you to call 468 01:00:42,910 --> 01:00:43,910 here ever again. 469 01:00:44,230 --> 01:00:45,230 Goodbye. 470 01:00:46,370 --> 01:00:47,710 Fuck. Shit. 471 01:00:49,190 --> 01:00:50,190 Excuse me. 472 01:00:50,910 --> 01:00:51,910 Goddamn shit. 473 01:00:52,370 --> 01:00:53,370 Fuck her. 474 01:00:53,910 --> 01:00:54,910 What is it? 475 01:00:55,870 --> 01:00:56,870 It's Lisa. 476 01:00:57,010 --> 01:01:01,410 I called up Dan. She answered the telephone, and she told me not to call 477 01:01:01,410 --> 01:01:02,410 anymore. 478 01:01:02,910 --> 01:01:04,210 I thought so. 479 01:01:04,630 --> 01:01:05,630 She's upset. 480 01:01:05,840 --> 01:01:08,080 Look, you know, if you're going to see Dan, you're going to have to be a little 481 01:01:08,080 --> 01:01:09,080 careful. 482 01:01:09,640 --> 01:01:13,920 I thought you had all this worked out, Diana. Open marriage and all that. 483 01:01:14,680 --> 01:01:18,600 They have. They have an open marriage. But you've caused some problems. She's 484 01:01:18,600 --> 01:01:19,600 jealous. 485 01:01:19,760 --> 01:01:22,920 So what am I supposed to do? I want to see him. 486 01:01:24,060 --> 01:01:26,760 You can't. Just be careful around Lisa. 487 01:01:27,180 --> 01:01:31,180 I don't care about Lisa. I care about myself, just like she does. 488 01:01:32,180 --> 01:01:34,180 You insist upon seeing Dan. 489 01:01:36,910 --> 01:01:40,250 He is the first real man I have ever had. 490 01:01:40,770 --> 01:01:46,850 You set this up, and now because his bitch wife is threatened, now I'm 491 01:01:46,850 --> 01:01:48,970 to forget about it, right? Well, good. 492 01:01:49,210 --> 01:01:50,290 Fuck her. 493 01:01:51,230 --> 01:01:53,970 You know, what she needs is a lover of her own. 494 01:01:54,810 --> 01:01:56,410 Is there something wrong in here? 495 01:02:00,730 --> 01:02:02,090 She wants Mark. 496 01:02:02,470 --> 01:02:03,750 I should set that up. 497 01:02:14,320 --> 01:02:15,320 That bitch. 498 01:02:16,920 --> 01:02:17,920 I'll get her. 499 01:02:21,860 --> 01:02:22,860 I'll show her. 500 01:02:23,220 --> 01:02:24,220 I'll show her. 501 01:02:24,920 --> 01:02:25,920 Yeah. 502 01:02:27,320 --> 01:02:28,580 Because I can get her. 503 01:02:30,440 --> 01:02:31,440 I know I can. 504 01:04:37,260 --> 01:04:40,580 I love you. I love you. 505 01:05:07,050 --> 01:05:08,050 Thank you. 506 01:05:47,580 --> 01:05:48,580 Hello. Hi, Lisa. 507 01:05:49,140 --> 01:05:53,380 Look, I got a little bit of bad news. I'm going to be a little longer than I 508 01:05:53,380 --> 01:05:55,660 expected. How long are you going to be? 509 01:05:56,600 --> 01:05:58,240 Just an hour. I'll be back. 510 01:05:58,620 --> 01:06:01,340 We'll have a late supper, then we'll jump right into bed. 511 01:06:02,520 --> 01:06:03,840 Okay, just make it an hour. 512 01:06:04,220 --> 01:06:05,220 I love you. 513 01:06:06,100 --> 01:06:07,058 See you then. 514 01:06:07,060 --> 01:06:08,060 Bye -bye. 515 01:06:30,460 --> 01:06:31,460 That bastard. 516 01:06:31,900 --> 01:06:33,760 You know, one of these days, I'm going to leave him. 517 01:06:34,140 --> 01:06:35,140 Hold it. 518 01:06:35,420 --> 01:06:36,680 What's going on? Tell me. 519 01:06:36,920 --> 01:06:38,360 Dana, I can't take it anymore. 520 01:06:38,620 --> 01:06:42,100 He fucks this one, he fucks that one. I just can't take it. Easy, easy. 521 01:06:42,460 --> 01:06:43,460 Come over here. 522 01:06:46,480 --> 01:06:49,220 There. Now calm down and talk to me. 523 01:06:50,460 --> 01:06:53,140 Lisa, I'm going crazy. I don't know why. 524 01:06:54,300 --> 01:06:56,160 Is it because Dan's sleeping around? 525 01:06:56,540 --> 01:06:57,540 No. 526 01:06:58,360 --> 01:06:59,360 Well, yeah. 527 01:07:00,040 --> 01:07:02,320 Well, no, I don't care who he sleeps with. 528 01:07:03,760 --> 01:07:05,760 If you do, you're jealous. 529 01:07:07,140 --> 01:07:08,360 Okay, so I'm jealous. 530 01:07:09,040 --> 01:07:10,920 But not about the women he sleeps with. 531 01:07:11,240 --> 01:07:14,140 It's how he can do whatever he wants. But I can't. 532 01:07:14,860 --> 01:07:15,920 You mean Mark. 533 01:07:16,300 --> 01:07:17,840 You want to sleep with Mark. 534 01:07:18,140 --> 01:07:19,720 Yes, I want to sleep with Mark. 535 01:07:19,920 --> 01:07:21,260 But Dan doesn't want that. 536 01:07:21,600 --> 01:07:26,180 He can run next door and fuck Miss Teenage Cunt whenever he... Sorry, 537 01:07:26,340 --> 01:07:26,979 It's all right. 538 01:07:26,980 --> 01:07:27,980 I understand. 539 01:07:31,500 --> 01:07:32,500 Go for it. 540 01:07:32,700 --> 01:07:33,700 I'm afraid. 541 01:07:34,580 --> 01:07:36,660 I'm afraid of what might happen if I do. 542 01:07:37,840 --> 01:07:39,140 I don't want to hurt Dan. 543 01:07:40,280 --> 01:07:42,820 He's hurting you. You're torturing yourself. 544 01:07:43,820 --> 01:07:45,260 I know, I know, I know. 545 01:07:46,400 --> 01:07:49,620 Diana, I want Mark. I want him so bad. 546 01:07:50,600 --> 01:07:54,660 Then just go get him. It's your life, not Dan's. 547 01:07:55,700 --> 01:07:57,020 Live it your way. 548 01:07:57,800 --> 01:07:59,160 Go get him. 549 01:07:59,850 --> 01:08:00,850 You know, I should. 550 01:08:01,970 --> 01:08:03,550 I'll help you if you want me to. 551 01:08:04,450 --> 01:08:05,450 You will? 552 01:08:05,670 --> 01:08:06,670 How's that? 553 01:08:06,850 --> 01:08:08,670 Don't worry about it. I'll arrange it. 554 01:08:09,790 --> 01:08:11,470 Diana, I don't want Dan to know. 555 01:08:13,010 --> 01:08:15,750 Look, just leave it to me. I'll take care of everything. 556 01:08:16,810 --> 01:08:18,149 What are you doing tomorrow night? 557 01:08:18,750 --> 01:08:19,750 Tomorrow? 558 01:08:20,510 --> 01:08:21,890 Nothing. I'm free. 559 01:08:22,930 --> 01:08:25,149 All right, I'll stop by and pick you up about ten, okay? 560 01:08:26,649 --> 01:08:27,710 Diana, I don't know. 561 01:08:28,790 --> 01:08:30,250 Okay. Ten o 'clock. 562 01:08:34,390 --> 01:08:38,550 I don't know why I'm here. I mean, I don't want this. What's the point? 563 01:08:38,890 --> 01:08:40,470 It's all part of the plan. 564 01:08:40,930 --> 01:08:42,270 Now, just go on in. 565 01:08:42,670 --> 01:08:43,850 Go over to that room. 566 01:08:45,370 --> 01:08:46,390 What's in there? Go. 567 01:08:50,810 --> 01:08:51,810 Lisa. 568 01:09:00,359 --> 01:09:01,819 So that's what Diana was up to. 569 01:09:02,200 --> 01:09:03,399 What are you doing here? 570 01:09:04,819 --> 01:09:06,620 Diana arranged for me to be here. 571 01:09:06,920 --> 01:09:09,260 I thought... You thought what? 572 01:09:09,880 --> 01:09:11,340 I thought you were going to be someone else. 573 01:09:12,920 --> 01:09:13,920 Who? 574 01:09:14,500 --> 01:09:15,500 Never mind. 575 01:11:50,280 --> 01:11:51,280 you 576 01:12:22,640 --> 01:12:23,640 Ugh. 577 01:14:13,870 --> 01:14:16,370 It's what we wanted, and now we have to go through with it. 578 01:14:18,210 --> 01:14:19,530 Mark, I don't want to hurt him. 579 01:14:19,870 --> 01:14:21,130 I mean, I still love him. 580 01:14:22,550 --> 01:14:25,130 Lisa, we have to be together, and Dan has to know. 581 01:14:25,350 --> 01:14:26,670 I know, I know. 582 01:14:27,690 --> 01:14:28,830 I guess I'm just afraid. 583 01:14:29,470 --> 01:14:30,470 Afraid of what? 584 01:14:30,610 --> 01:14:32,070 Afraid of him fucking other women? 585 01:14:32,450 --> 01:14:35,150 That only means one thing. He doesn't care for you anymore. 586 01:14:36,370 --> 01:14:37,490 Don't you realize that? 587 01:14:38,590 --> 01:14:39,790 Yes, I realize that. 588 01:14:40,310 --> 01:14:43,390 It's just taken me a while to believe it, all right? Well, then believe it. 589 01:14:43,640 --> 01:14:46,480 Go get your stuff, pack up, say goodbye, and leave. 590 01:14:47,680 --> 01:14:49,440 Three weeks ago, it seemed so simple. 591 01:14:50,540 --> 01:14:51,920 Just live with him and see you. 592 01:14:53,280 --> 01:14:54,680 I can't do that anymore. 593 01:14:55,900 --> 01:14:57,380 I have to be with you all. 594 01:14:58,320 --> 01:14:59,320 You will be. 595 01:14:59,920 --> 01:15:03,460 And eventually, when he understands, he'll realize that's what he wanted all 596 01:15:03,460 --> 01:15:07,180 along. I hope you're right, Mark. I really hope you're right. 597 01:15:07,940 --> 01:15:09,000 I know I'm right. 598 01:15:10,320 --> 01:15:11,320 For all of us. 599 01:15:49,900 --> 01:15:51,260 Come in. The door's open. 600 01:15:54,020 --> 01:15:55,620 Oh, hi. My cookies. 601 01:15:56,620 --> 01:15:59,540 Those the ones I ordered? The ones with the white cream in the center? 602 01:15:59,920 --> 01:16:00,679 Mm -hmm. 603 01:16:00,680 --> 01:16:02,180 Nancy, put the cookies down. Let's go. 604 01:16:02,800 --> 01:16:05,660 Wait. Oh, girl's best friend. 605 01:16:06,160 --> 01:16:07,740 I wanted to try one of those. 606 01:16:08,800 --> 01:16:09,800 Now's your chance. 607 01:16:10,060 --> 01:16:11,940 Come on, my little cream -filled cookie. 608 01:16:12,240 --> 01:16:13,240 Are you sure it's okay? 609 01:16:13,300 --> 01:16:14,300 Sure. 610 01:16:28,540 --> 01:16:30,340 I don't think I'll get electrocuted. 611 01:16:30,600 --> 01:16:32,600 No. This is great. 612 01:16:34,180 --> 01:16:35,420 How much did it cost? 613 01:16:36,380 --> 01:16:37,640 Keep selling your cookies. 614 01:16:44,860 --> 01:16:48,060 You should try it. 615 01:16:49,280 --> 01:16:53,160 Well, okay, I'll try it. I don't know if I'll like it or not. 616 01:16:54,640 --> 01:16:55,640 Don't be afraid. 617 01:17:45,520 --> 01:17:46,520 I love this. 618 01:17:50,040 --> 01:17:51,040 Ben. 619 01:17:53,140 --> 01:17:54,140 Oh, hi, Ben. 620 01:17:58,800 --> 01:17:59,900 I've got to talk to you. 621 01:18:01,960 --> 01:18:03,560 Why don't you go take this? 622 01:18:23,600 --> 01:18:24,620 All right. What is it? 623 01:18:31,060 --> 01:18:32,220 You set him up, didn't you? 624 01:18:32,980 --> 01:18:34,880 Who? Don't play dumb. 625 01:18:35,380 --> 01:18:36,380 Lisa and Mark. 626 01:18:36,620 --> 01:18:38,440 All right, I did. So what? 627 01:18:38,900 --> 01:18:40,540 I thought you were supposed to be my friend. 628 01:18:41,320 --> 01:18:42,700 I'm an arranger. 629 01:18:42,980 --> 01:18:44,820 People have needs. I arrange. 630 01:18:45,560 --> 01:18:47,380 What does friendship have to do with anything? 631 01:18:47,800 --> 01:18:48,800 What do you want now? 632 01:18:49,520 --> 01:18:50,520 What do you want? 633 01:18:51,440 --> 01:18:52,700 I want my wife back. 634 01:18:54,800 --> 01:18:56,580 I want Mark and Natalie to get married. 635 01:18:57,020 --> 01:18:58,019 You're crazy. 636 01:18:58,020 --> 01:18:59,020 What for? 637 01:18:59,920 --> 01:19:04,260 Look, Natalie's more than just a visitor here. She's my very best friend. 638 01:19:05,060 --> 01:19:06,600 I want a lot for her. 639 01:19:07,280 --> 01:19:09,020 I don't want her to end up like me. 640 01:19:09,580 --> 01:19:11,700 Your business is thriving. It's growing. 641 01:19:12,240 --> 01:19:15,140 What am I supposed to do? 642 01:19:15,800 --> 01:19:17,420 Get Mark in bed with Natalie. 643 01:19:17,980 --> 01:19:19,780 That was your plan all along, wasn't it? 644 01:19:20,540 --> 01:19:22,040 Either you or Mark. 645 01:19:22,380 --> 01:19:23,480 It didn't really matter. 646 01:19:26,960 --> 01:19:28,380 I'll get him there. Is that all? 647 01:19:28,760 --> 01:19:30,000 You think you can arrange it? 648 01:19:30,240 --> 01:19:33,800 I said I'll get him there. He does anything I ask. 649 01:19:34,920 --> 01:19:37,480 Good. Now we can be friends. 650 01:19:39,800 --> 01:19:40,800 You're a cunt. 651 01:19:41,420 --> 01:19:42,900 You foolish man. 652 01:19:45,080 --> 01:19:48,920 Take your clothes off. Don't you know what you've got that I need? 653 01:19:50,100 --> 01:19:51,100 Come on. 654 01:21:00,910 --> 01:21:01,910 These friends of yours? 655 01:21:02,050 --> 01:21:03,050 They're my cookies. 656 01:21:03,210 --> 01:21:04,210 Oh. 657 01:21:04,890 --> 01:21:07,690 Let me see you stick your ass up in here. 658 01:21:08,250 --> 01:21:09,250 Please. 659 01:21:10,550 --> 01:21:11,550 Please. 660 01:21:25,470 --> 01:21:26,470 What are you afraid of? 661 01:21:26,690 --> 01:21:27,690 I'm not going to hurt you. 662 01:21:28,890 --> 01:21:30,130 What do you think about your pussy? 663 01:21:31,490 --> 01:21:32,490 Yeah, you figure. 664 01:21:32,710 --> 01:21:33,710 Here? Yeah. 665 01:21:34,170 --> 01:21:35,530 Put it inside a little bit. 666 01:21:37,010 --> 01:21:38,010 How's that feel? 667 01:21:39,030 --> 01:21:40,290 It's kind of tight. 668 01:21:40,910 --> 01:21:42,410 Does it feel good? 669 01:21:42,950 --> 01:21:43,950 Yeah. 670 01:21:44,970 --> 01:21:47,110 Is that what that feels like? 671 01:21:47,350 --> 01:21:49,210 Look, I'm going to show you. Hey, look. 672 01:21:50,810 --> 01:21:52,070 Spread your pussy for him. 673 01:21:53,450 --> 01:21:54,450 That's a pussy. 674 01:21:55,110 --> 01:21:56,110 Say pussy. 675 01:21:56,330 --> 01:21:57,330 Pussy. 676 01:21:57,710 --> 01:21:58,710 Pussy. 677 01:22:08,960 --> 01:22:15,140 You know what this is called? 678 01:22:16,680 --> 01:22:17,740 Fucking. There you go. 679 01:22:18,600 --> 01:22:20,180 My mom taught me not to say it. 680 01:22:21,020 --> 01:22:22,360 Don't say it. You can do it, though. 681 01:23:59,220 --> 01:24:00,220 Whoa. 682 01:24:01,180 --> 01:24:03,580 Yeah, that's not too good, but that's all right. I like it when it's not good. 683 01:24:34,220 --> 01:24:35,220 Do you want to take it? 684 01:24:35,600 --> 01:24:36,600 Yes, 685 01:24:36,680 --> 01:24:37,680 sir. 686 01:26:48,520 --> 01:26:51,040 I signed that account you brought in, plus a couple of others. 687 01:26:51,820 --> 01:26:56,180 Also, we have two large accounts that I think they're going to sign. 688 01:26:56,540 --> 01:26:57,880 How come I didn't hear about them? 689 01:26:58,400 --> 01:26:59,400 I'm telling you now. 690 01:26:59,600 --> 01:27:02,260 Wait a minute. I'm supposed to be the one who brings in new accounts. 691 01:27:02,660 --> 01:27:03,660 Things have changed. 692 01:27:04,560 --> 01:27:06,520 We've been out of touch for the last couple of weeks. 693 01:27:06,900 --> 01:27:07,900 And what does that mean? 694 01:27:09,900 --> 01:27:12,420 I want you to do me a favor, partner. 695 01:27:12,920 --> 01:27:13,920 Come on. 696 01:27:14,360 --> 01:27:15,360 What's going on? 697 01:27:19,660 --> 01:27:21,380 I want you to take Natalie off my hands. 698 01:27:22,260 --> 01:27:24,020 In fact, I want you to marry her. 699 01:27:28,140 --> 01:27:29,640 See, Natalie's not my type. 700 01:27:29,920 --> 01:27:32,360 I think you and her would make a good couple. 701 01:27:32,920 --> 01:27:34,460 Forget it. Why should I marry her? 702 01:27:35,040 --> 01:27:36,640 Mark, we've got a good business here. 703 01:27:37,180 --> 01:27:38,340 And it's going to get bigger. 704 01:27:40,080 --> 01:27:42,840 But what we can't have for the future is dead weight. 705 01:27:43,400 --> 01:27:44,400 Dead weight? 706 01:27:44,660 --> 01:27:46,360 I've got the clients, and they want me. 707 01:27:49,000 --> 01:27:52,220 You know, my knowledge, expertise, solid business sense. 708 01:27:52,660 --> 01:27:58,640 The company just doesn't need the services of a smiling, fun -loving ex 709 01:27:58,640 --> 01:27:59,660 quarterback to stay alive. 710 01:28:00,300 --> 01:28:02,480 Now, you marry Natalie and I'll see that you stay in. 711 01:28:03,180 --> 01:28:07,300 Otherwise... Otherwise... Otherwise this means that this is blackmail and forget 712 01:28:07,300 --> 01:28:11,300 it. Okay, you go on fucking my wife. You can even run off with her if you want. 713 01:28:12,060 --> 01:28:16,120 But I'll see to it that the best job you can get is some salesman in some two 714 01:28:16,120 --> 01:28:17,400 -bit ravioli factory. 715 01:28:20,240 --> 01:28:21,240 Now, what's it going to be? 716 01:28:23,740 --> 01:28:24,740 I guess you know. 717 01:28:25,360 --> 01:28:26,360 Yeah. 718 01:28:26,500 --> 01:28:27,500 I think I do. 719 01:28:27,860 --> 01:28:28,940 I know you pretty well. 720 01:28:29,380 --> 01:28:30,520 You going to be the best man? 721 01:28:31,220 --> 01:28:32,360 My pleasure, partner. 722 01:28:38,860 --> 01:28:39,260 I 723 01:28:39,260 --> 01:28:46,180 think I'm going 724 01:28:46,180 --> 01:28:47,059 to beat you. 725 01:28:47,060 --> 01:28:48,060 Is it my role? 726 01:28:48,340 --> 01:28:49,420 Yes. My role? Yeah. 727 01:28:51,220 --> 01:28:52,179 Six and one. 728 01:28:52,180 --> 01:28:53,320 Do I have to take that roll? 729 01:28:53,520 --> 01:28:54,680 Yeah. I told you. 730 01:28:55,000 --> 01:28:56,660 I told you I was going to beat you. 731 01:28:56,900 --> 01:28:57,900 I can go one. 732 01:28:58,040 --> 01:28:59,040 And six. 733 01:28:59,360 --> 01:29:01,120 Two, three, four, five, six. 734 01:29:01,700 --> 01:29:02,700 What are you going to do? 735 01:29:03,160 --> 01:29:04,300 I've never played this game. 736 01:29:04,980 --> 01:29:05,980 I'll tell you. 737 01:29:06,120 --> 01:29:07,460 I might lose. I might lose. 738 01:29:08,000 --> 01:29:10,620 The only thing I get really lost, though, is you to Dan. 739 01:29:11,680 --> 01:29:13,120 You know he's an asshole. 740 01:29:14,720 --> 01:29:16,260 And his wife's a cunt, too. 741 01:29:16,900 --> 01:29:17,900 That's right. 742 01:29:17,960 --> 01:29:19,500 She's a cunt and he's an asshole. 743 01:29:20,560 --> 01:29:22,580 But everything's going to be just fine from now on. 744 01:29:23,320 --> 01:29:25,140 Really? And your business? 745 01:29:26,540 --> 01:29:27,540 Business, too. 746 01:29:28,080 --> 01:29:29,280 Supervised by me, of course. 747 01:29:31,160 --> 01:29:36,900 And all I have to do is just be there when you want me to and not bother when 748 01:29:36,900 --> 01:29:37,900 you're not around? 749 01:29:38,080 --> 01:29:38,858 That's right. 750 01:29:38,860 --> 01:29:40,540 Called the modern plane. 751 01:29:42,780 --> 01:29:43,780 That's me. 752 01:30:16,720 --> 01:30:17,740 Well, hello, stranger. 753 01:30:18,680 --> 01:30:19,680 Nice to see you. 754 01:30:22,320 --> 01:30:23,680 I have to talk to you, Dan. 755 01:30:25,020 --> 01:30:27,480 I'm always available for a little chat with my wife. 756 01:30:28,500 --> 01:30:29,980 This is more than just a chat. 757 01:30:35,940 --> 01:30:36,940 Serious, huh? 758 01:30:37,900 --> 01:30:38,900 I'm all ears. 759 01:30:39,780 --> 01:30:40,820 I'm leaving you, Dan. 760 01:30:43,040 --> 01:30:44,260 I've met someone else. 761 01:30:44,540 --> 01:30:45,540 Someone I love. 762 01:30:46,010 --> 01:30:47,890 Oh, who can that be? 763 01:30:48,390 --> 01:30:51,190 Hey, let me get you a drink. This isn't a joke. 764 01:30:52,090 --> 01:30:53,130 I'm leaving you. 765 01:30:56,090 --> 01:30:58,990 Lisa, come on, let's have a drink. I think you're going to be staying. 766 01:30:59,670 --> 01:31:00,670 Oh, you're impossible. 767 01:31:16,400 --> 01:31:17,400 Okay. 768 01:31:57,100 --> 01:32:00,780 I love your cock, Mom. 769 01:32:02,040 --> 01:32:06,940 Yeah, your cock feels so good inside of my face. 770 01:32:07,240 --> 01:32:09,800 Oh, and your balls in my ass. 771 01:32:34,410 --> 01:32:35,810 Do you like that, Mark? 772 01:32:37,710 --> 01:32:38,710 Oh, 773 01:32:39,210 --> 01:32:41,270 you're bald and nice and tight, Mark. 774 01:33:28,559 --> 01:33:30,040 Going somewhere exotic? 775 01:33:31,880 --> 01:33:32,880 No. 776 01:33:33,280 --> 01:33:34,460 Just across town. 777 01:33:35,140 --> 01:33:36,400 Oh, across town. 778 01:33:37,980 --> 01:33:39,040 West side, huh? 779 01:33:40,280 --> 01:33:42,500 Mark lives on the west side. Maybe it'll be neighbors. 780 01:33:45,560 --> 01:33:48,480 Dan, I didn't want this to happen. I really didn't. 781 01:33:48,700 --> 01:33:49,760 I loved you. 782 01:33:51,180 --> 01:33:52,300 You just didn't see what was happening. 783 01:33:56,800 --> 01:33:58,940 I love you, too, and I do see what's happening. 784 01:33:59,220 --> 01:34:00,220 What do you mean? 785 01:34:00,300 --> 01:34:03,860 Well, if you had an affair with Mark, okay, that's over. Let's go back to 786 01:34:03,860 --> 01:34:06,860 ourselves. No, I'm moving in with Mark, Dan. 787 01:34:07,080 --> 01:34:08,320 Mark is unavailable. 788 01:34:09,360 --> 01:34:11,160 Besides, we have too much to look forward to. 789 01:34:12,120 --> 01:34:13,120 You're drunk. 790 01:34:13,420 --> 01:34:14,760 I'm moving in with Mark. 791 01:34:15,800 --> 01:34:16,980 I'll arrange for the divorce. 792 01:34:17,440 --> 01:34:18,580 Mark is with Madeline. 793 01:34:19,140 --> 01:34:20,220 They're going to be married. 794 01:34:20,560 --> 01:34:21,740 And I'm going to be the best man. 795 01:34:22,480 --> 01:34:23,720 You're drunk and crazy. 796 01:34:25,180 --> 01:34:26,180 Listen. 797 01:34:28,340 --> 01:34:30,060 You're my wife. I love you. 798 01:34:30,660 --> 01:34:32,260 Let go of me. I have to pack. 799 01:34:33,540 --> 01:34:35,140 Mark is with Natalie right now. 800 01:34:35,780 --> 01:34:36,820 Right across the hall. 801 01:34:37,920 --> 01:34:40,580 I arranged it. They're going to be married. 802 01:34:41,340 --> 01:34:44,880 Now unpack the stuff and let's have a drink. What do you mean? 803 01:34:45,820 --> 01:34:46,820 You're lying. 804 01:34:46,920 --> 01:34:49,760 Huh? Well, the key's in her drawer. Why don't you go see for yourself? They're 805 01:34:49,760 --> 01:34:51,240 next door. I don't believe you. 806 01:34:51,680 --> 01:34:53,240 Go ahead. Go see for yourself. 807 01:34:58,480 --> 01:34:59,480 Mark? 808 01:35:05,380 --> 01:35:06,420 Mark, are you in there? 809 01:35:07,580 --> 01:35:08,680 Mark, it's me, Lisa. 810 01:35:09,680 --> 01:35:10,680 Where's Mark? 811 01:35:18,960 --> 01:35:22,040 Why don't you just go away? He doesn't want to see you. Mark, I... 812 01:36:17,070 --> 01:36:20,310 Will the defendant, Lisa Alexander, please rise. 813 01:36:23,590 --> 01:36:26,770 The jury has found you guilty as charged. 814 01:36:27,750 --> 01:36:32,230 You are to be remanded to the woman's house of detention pending sentence. 815 01:36:33,150 --> 01:36:34,170 Court dismissed. 51906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.