Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,500 --> 00:01:56,260
Mr. Foreman, have the members of the
jury reached a verdict?
2
00:01:59,260 --> 00:02:00,440
Yes, Your Honor.
3
00:02:03,700 --> 00:02:09,940
Has the jury found the defendant, Lisa
Alexander, guilty or not guilty?
4
00:02:12,540 --> 00:02:13,700
Guilty, Your Honor.
5
00:02:25,160 --> 00:02:29,020
Will the defendant, Lisa Alexander,
please rise.
6
00:02:59,440 --> 00:03:01,520
You know, I hope this party's as good as
the last one.
7
00:03:03,280 --> 00:03:06,580
Well, if it isn't, we can just come home
and fuck all night.
8
00:03:10,740 --> 00:03:12,200
Do I still turn you on?
9
00:03:13,100 --> 00:03:16,060
Yeah. In fact, even more so than when we
first got married.
10
00:03:17,820 --> 00:03:19,160
Even with all the women you see?
11
00:03:20,160 --> 00:03:21,160
Uh -huh.
12
00:03:22,080 --> 00:03:23,720
You're the only one who satisfies me.
13
00:03:44,360 --> 00:03:45,360
Thank you, Dan Alexander.
14
00:03:48,960 --> 00:03:50,320
Oh, Dan, beautiful.
15
00:03:51,880 --> 00:03:52,920
Here, let me put it on.
16
00:04:05,620 --> 00:04:07,220
You're a wonderful woman, Lisa.
17
00:04:11,340 --> 00:04:14,360
Why don't you go check on Ben and
Natalie while I finish getting dressed?
18
00:04:15,540 --> 00:04:16,539
Okay?
19
00:04:17,339 --> 00:04:18,339
Yeah.
20
00:04:19,399 --> 00:04:20,779
I should take that back.
21
00:04:53,770 --> 00:04:54,770
Oh, hi, Natalie.
22
00:04:57,250 --> 00:04:58,970
I'm in the bathroom dressing.
23
00:05:01,770 --> 00:05:04,990
Make yourself at home, and I'll be out
in a minute.
24
00:05:05,570 --> 00:05:06,570
Where is she?
25
00:05:34,420 --> 00:05:35,420
Yeah.
26
00:05:35,760 --> 00:05:37,100
Can I have a sip of that?
27
00:05:38,220 --> 00:05:39,220
Sure.
28
00:05:43,080 --> 00:05:44,920
This is getting so soft.
29
00:05:45,480 --> 00:05:47,200
I have you a drink. Here.
30
00:05:51,940 --> 00:05:53,800
Dad, you have to let me get dressed.
31
00:05:56,500 --> 00:05:58,080
I want you to put your hands on me.
32
00:05:59,260 --> 00:06:00,260
We'll be late.
33
00:06:02,500 --> 00:06:03,540
Oh, come on, Natalie.
34
00:06:05,420 --> 00:06:06,480
Is Lisa almost ready?
35
00:06:09,160 --> 00:06:10,159
Just about.
36
00:06:10,160 --> 00:06:11,160
Come here.
37
00:06:12,720 --> 00:06:16,220
You know, you're very lucky to be
married to a woman like Lisa.
38
00:06:17,660 --> 00:06:20,060
Diana says she's a very good wife to
you.
39
00:06:20,700 --> 00:06:22,420
And very liberal, too.
40
00:06:24,500 --> 00:06:25,500
Yes, she is.
41
00:06:26,160 --> 00:06:27,160
Come on over here.
42
00:06:28,480 --> 00:06:29,700
I have to get dressed.
43
00:06:33,000 --> 00:06:34,140
I want you to get...
44
00:06:35,160 --> 00:06:36,160
Undressed.
45
00:06:38,420 --> 00:06:39,420
God damn.
46
00:06:39,960 --> 00:06:44,540
I have to get ready to go.
47
00:06:44,840 --> 00:06:45,539
We have time.
48
00:06:45,540 --> 00:06:46,560
No, don't.
49
00:06:46,940 --> 00:06:47,940
Damn, please.
50
00:06:48,000 --> 00:06:49,100
Come on, don't. Just let me put it in.
51
00:06:49,460 --> 00:06:51,200
No. Come on, we'll talk.
52
00:06:51,520 --> 00:06:52,700
We'll talk later.
53
00:06:52,960 --> 00:06:55,560
We'll talk later. I want to get ready
for the party. Don't, please.
54
00:06:56,260 --> 00:06:57,260
Come on.
55
00:07:18,600 --> 00:07:19,600
Pick you up in a half hour.
56
00:07:20,340 --> 00:07:21,540
Okay. Bye.
57
00:07:39,800 --> 00:07:40,800
Are they ready?
58
00:07:42,060 --> 00:07:43,180
Yeah, just about.
59
00:07:43,560 --> 00:07:44,560
By the way, Diana.
60
00:07:45,180 --> 00:07:48,540
I already went to the party. She said
she'd meet us there. So just me, you,
61
00:07:48,540 --> 00:07:50,080
Natalie. Oh, okay.
62
00:07:51,060 --> 00:07:52,060
Well, how do I look?
63
00:07:52,760 --> 00:07:56,080
Oh, you look fine. Are you kidding me?
That necklace looks fantastic.
64
00:07:57,160 --> 00:07:58,160
What's wrong?
65
00:07:58,860 --> 00:07:59,860
Nothing.
66
00:08:01,740 --> 00:08:02,940
Are you sure nothing's wrong?
67
00:08:05,180 --> 00:08:06,180
Well, what's this?
68
00:08:07,400 --> 00:08:08,520
So that's it.
69
00:08:10,500 --> 00:08:11,500
Natalie, huh?
70
00:08:11,840 --> 00:08:14,520
Oh, she's driving me crazy.
71
00:08:16,160 --> 00:08:17,160
You've got it, Ben.
72
00:08:20,380 --> 00:08:21,680
It's time to go. Are you ready?
73
00:08:26,960 --> 00:08:27,960
Let's do it.
74
00:08:28,460 --> 00:08:30,020
Yeah, I'm all dressed.
75
00:08:31,080 --> 00:08:32,120
Okay, I want you now.
76
00:08:33,360 --> 00:08:34,360
Dan, we gotta go.
77
00:08:36,360 --> 00:08:38,260
What? Don't you want to suck me?
78
00:08:38,600 --> 00:08:39,558
Uh -huh.
79
00:08:39,559 --> 00:08:40,559
You know what you want to do?
80
00:08:40,700 --> 00:08:42,740
Yeah. You want me to answer to you.
81
00:08:42,940 --> 00:08:43,940
So what?
82
00:08:44,460 --> 00:08:45,460
I want you to know.
83
00:08:45,520 --> 00:08:46,560
You've got to turn around.
84
00:08:55,960 --> 00:08:57,880
Then why don't you just show me what
you're going to do?
85
00:09:32,750 --> 00:09:33,750
Stick your tongue in there.
86
00:09:37,650 --> 00:09:42,530
You think
87
00:09:42,530 --> 00:09:47,230
Natalie would taste as good as I do?
88
00:09:48,470 --> 00:09:54,230
Stick your tongue in me, dear.
89
00:10:31,050 --> 00:10:32,830
Don't tease me there, Tristan.
90
00:10:48,970 --> 00:10:54,630
I just wanted to stick out.
91
00:10:54,850 --> 00:10:56,070
I just wanted to stick out.
92
00:10:56,290 --> 00:10:58,890
I just wanted to stick out.
93
00:12:48,270 --> 00:12:49,270
Feel good?
94
00:12:50,650 --> 00:12:51,930
It's not saying you like it.
95
00:13:00,670 --> 00:13:02,390
Fuck you. Fuck you.
96
00:13:35,370 --> 00:13:36,370
Ugh.
97
00:17:06,030 --> 00:17:07,910
I have to clean up all over again.
98
00:17:08,190 --> 00:17:09,190
I'm going to get to the party.
99
00:17:11,869 --> 00:17:13,470
I love you, dear.
100
00:17:19,050 --> 00:17:20,050
I'll get it.
101
00:17:24,450 --> 00:17:25,450
Yeah.
102
00:17:25,609 --> 00:17:26,810
Oh, hi. How are you?
103
00:17:28,150 --> 00:17:29,150
Oh, wait a minute. Hold on.
104
00:17:29,750 --> 00:17:30,750
What's the address of the party?
105
00:17:31,660 --> 00:17:32,940
Uh, 208 East 83rd.
106
00:17:33,480 --> 00:17:34,480
What?
107
00:17:35,520 --> 00:17:38,380
It's 208 East 83rd Street.
108
00:17:39,240 --> 00:17:41,220
Yeah. No, no, no. It's casual.
109
00:17:42,340 --> 00:17:43,340
Come as you are.
110
00:17:45,100 --> 00:17:46,300
Okay, I'll see you. What?
111
00:17:48,100 --> 00:17:50,500
Come on, let's talk business during
business hours, alright?
112
00:17:51,880 --> 00:17:53,680
Okay. I'll see you there.
113
00:17:53,900 --> 00:17:54,900
Bye -bye.
114
00:18:03,020 --> 00:18:04,020
Who was that?
115
00:18:04,500 --> 00:18:05,500
It was Mark.
116
00:18:06,060 --> 00:18:08,780
He got out of his commitment and is
coming to the party.
117
00:18:10,140 --> 00:18:11,140
Oh, really?
118
00:18:11,520 --> 00:18:12,520
That'll be nice.
119
00:18:13,080 --> 00:18:14,460
I always like seeing Mark.
120
00:18:17,620 --> 00:18:18,680
We better go get ready.
121
00:18:37,450 --> 00:18:38,630
Work, work, work.
122
00:18:41,450 --> 00:18:43,530
Work, work,
123
00:18:48,570 --> 00:18:52,910
work.
124
00:19:14,560 --> 00:19:19,200
How's it going, Louie?
125
00:19:20,180 --> 00:19:22,400
Hey, great party today.
126
00:19:23,620 --> 00:19:26,740
How you boys doing? I understand you
came looking for some action.
127
00:19:27,620 --> 00:19:29,280
Well, um... Well,
128
00:19:30,860 --> 00:19:33,140
I'm going to have to make sure that
you're up to it. You know, I wouldn't
129
00:19:33,140 --> 00:19:36,080
to disappoint any of my friends. Hey,
anything you say, Diana, really.
130
00:19:36,600 --> 00:19:38,920
Okay, by the way, you're the best
picture in town.
131
00:19:39,300 --> 00:19:40,380
Mark, good boy.
132
00:19:41,110 --> 00:19:42,510
Well, look at that fleshy joystick.
133
00:19:42,970 --> 00:19:43,970
Come with me.
134
00:19:44,470 --> 00:19:47,750
How about a wager on who can haul back
their car? That sounds good.
135
00:19:48,030 --> 00:19:49,030
That's good.
136
00:19:54,790 --> 00:19:55,790
Hey,
137
00:19:56,370 --> 00:19:57,670
Greg, how are you? Hello.
138
00:19:57,930 --> 00:19:58,930
Good to see you.
139
00:19:59,650 --> 00:20:00,650
Sorry.
140
00:20:01,930 --> 00:20:03,250
Have a good time.
141
00:20:04,190 --> 00:20:05,810
I wonder where Diana is.
142
00:20:23,409 --> 00:20:24,409
Rock the Rock.
143
00:20:24,430 --> 00:20:25,650
Black Red.
144
00:20:27,030 --> 00:20:28,150
I don't have a photo wall.
145
00:20:30,170 --> 00:20:31,730
Yeah, sure, baby.
146
00:20:33,850 --> 00:20:36,690
You throw some parties, Diane, really.
147
00:20:39,190 --> 00:20:40,730
Let's see what you boys can do.
148
00:21:21,300 --> 00:21:22,380
That's my party.
149
00:21:23,140 --> 00:21:30,080
You don't think that a night with me
150
00:21:30,080 --> 00:21:32,100
wouldn't be the greatest in your life?
151
00:21:32,620 --> 00:21:33,620
I don't know.
152
00:21:34,080 --> 00:21:35,540
I've had some pretty great ones.
153
00:21:36,140 --> 00:21:37,860
But then I'm sure you'd be pretty good.
154
00:21:38,260 --> 00:21:39,260
Pretty good?
155
00:21:40,020 --> 00:21:41,840
I'm the best you could ever have.
156
00:21:42,580 --> 00:21:44,720
Maybe. Am I going to find out?
157
00:21:45,300 --> 00:21:47,860
Maybe. If you're up to my standards.
158
00:21:49,280 --> 00:21:50,300
He's a kid, isn't he?
159
00:21:50,880 --> 00:21:52,440
What? He's good.
160
00:21:53,240 --> 00:21:55,280
Who? The man with Natalie.
161
00:21:55,620 --> 00:21:56,800
They make a nice couple.
162
00:21:58,540 --> 00:21:59,760
Hey, look, there's Mark.
163
00:22:00,080 --> 00:22:01,180
I've got to have another drink.
164
00:22:01,460 --> 00:22:02,460
Give me a burger.
165
00:22:03,100 --> 00:22:05,160
Mark, hey, how you doing?
166
00:22:05,740 --> 00:22:06,740
How you doing?
167
00:22:07,620 --> 00:22:14,020
What, are
168
00:22:14,020 --> 00:22:15,800
you getting married?
169
00:22:26,420 --> 00:22:28,820
Yeah, baby.
170
00:23:52,520 --> 00:23:53,700
Too bad.
171
00:24:31,980 --> 00:24:32,980
How about we get some drinks?
172
00:24:34,420 --> 00:24:35,740
Look at her.
173
00:24:36,460 --> 00:24:37,460
Who's she?
174
00:24:37,480 --> 00:24:38,480
You like her?
175
00:24:38,780 --> 00:24:39,780
She's available.
176
00:24:40,780 --> 00:24:41,780
You know her?
177
00:24:41,820 --> 00:24:42,820
Sure do.
178
00:24:42,920 --> 00:24:44,240
She lives next door with Diana.
179
00:24:44,760 --> 00:24:46,040
She was in about a month ago.
180
00:24:46,980 --> 00:24:49,040
Actually, Dan knows her better than I
do, right, Dan?
181
00:24:49,400 --> 00:24:50,980
Come on, let's get some drinks, all
right?
182
00:24:52,220 --> 00:24:53,360
Hey, she's really something.
183
00:24:54,940 --> 00:24:55,940
Why don't you introduce me?
184
00:24:56,700 --> 00:24:58,120
Okay. Natalie.
185
00:24:59,080 --> 00:25:00,080
I'll be right back.
186
00:25:01,669 --> 00:25:05,530
Gabby, I want you to meet Dan's best
friend, Mark. Oh, hi. I've heard a lot
187
00:25:05,530 --> 00:25:06,289
about you.
188
00:25:06,290 --> 00:25:07,650
Oh, don't believe a word of it.
189
00:25:08,010 --> 00:25:09,630
I'd rather believe all of it.
190
00:25:09,910 --> 00:25:12,110
Especially how good you are in bed.
191
00:25:12,450 --> 00:25:14,370
I told you that.
192
00:25:15,190 --> 00:25:16,190
Diana!
193
00:25:16,370 --> 00:25:19,150
She knows all about everyone in this
crowd.
194
00:25:19,630 --> 00:25:20,630
That figures.
195
00:25:21,650 --> 00:25:22,810
Want to go out to lunch sometime?
196
00:25:23,850 --> 00:25:27,870
Maybe we could just go out, get the
lunch, and I'll read out.
197
00:25:28,190 --> 00:25:30,430
Yeah. Come on, Mark. Let's have that
dance.
198
00:25:32,530 --> 00:25:33,530
What?
199
00:25:33,690 --> 00:25:35,050
Natalie, I said I got to talk to you.
200
00:25:35,470 --> 00:25:38,090
Are you involved with that guy you were
dancing with?
201
00:25:38,890 --> 00:25:40,850
Involved? I just met him tonight.
202
00:25:42,430 --> 00:25:43,430
Sexy.
203
00:25:44,330 --> 00:25:46,530
Come on, Natalie. You said we were going
to have a talk.
204
00:25:46,850 --> 00:25:48,530
Later. I want to dance and have some
fun.
205
00:25:52,050 --> 00:25:53,750
You two boys go have a good time.
206
00:25:54,690 --> 00:25:57,050
Don't forget our deal, okay, Diana? I
never forget.
207
00:25:57,310 --> 00:26:01,600
All right. Hi, Dan. How are you? You
have to do some explaining to me.
208
00:26:14,080 --> 00:26:16,200
I really want to show them to you.
209
00:26:18,020 --> 00:26:21,220
Let's see your flowers. You look, you
smell them too?
210
00:26:21,460 --> 00:26:23,180
Go right ahead, I'll see your flowers.
211
00:26:23,480 --> 00:26:25,280
I mean it, I really have some flowers in
here.
212
00:26:29,800 --> 00:26:30,800
I've got flowers.
213
00:26:30,900 --> 00:26:32,540
Come on, smell them.
214
00:26:34,020 --> 00:26:35,020
Loves me?
215
00:26:35,360 --> 00:26:36,360
Loves me now?
216
00:26:36,840 --> 00:26:38,340
Come on, take the smell.
217
00:26:39,500 --> 00:26:41,660
Diane. I know, it's Natalie.
218
00:26:43,420 --> 00:26:44,420
I've got to have her.
219
00:26:44,940 --> 00:26:46,440
Okay, I'll set it up.
220
00:26:47,240 --> 00:26:49,360
You're going nuts since you moved in.
221
00:26:50,160 --> 00:26:52,280
Okay, I'll set it up.
222
00:26:52,980 --> 00:26:53,980
Be careful.
223
00:26:54,320 --> 00:26:58,020
Women feel differently about their
understanding, no matter what they say.
224
00:26:58,480 --> 00:27:01,300
Lisa is my wife. We've been married five
years.
225
00:27:02,060 --> 00:27:03,060
I know her.
226
00:27:03,620 --> 00:27:04,780
But there's no problem.
227
00:27:05,100 --> 00:27:06,440
Okay? Okay.
228
00:27:06,960 --> 00:27:10,080
I'll send her. I want you to say we'll
get back to the party, okay?
229
00:27:10,600 --> 00:27:11,780
Yeah. Okay.
230
00:27:15,480 --> 00:27:22,400
What do you think of my
231
00:27:22,400 --> 00:27:23,400
flowers?
232
00:27:32,240 --> 00:27:33,240
Oh, yeah.
233
00:29:45,130 --> 00:29:46,130
I'm fucking somebody.
234
00:30:35,720 --> 00:30:36,720
Beautiful.
235
00:30:39,640 --> 00:30:40,700
Smell the flowers.
236
00:31:51,310 --> 00:31:53,030
Dan, it was harmless flirting.
237
00:31:54,390 --> 00:31:55,950
It was a lot more than that.
238
00:31:57,330 --> 00:31:58,470
So what's the big deal?
239
00:32:03,730 --> 00:32:09,030
The big deal is Mark is my partner and
my friend.
240
00:32:09,390 --> 00:32:11,570
Oh, so I can't flirt with your friends.
241
00:32:11,930 --> 00:32:14,430
It wasn't flirting. You're almost
fucking me.
242
00:32:15,630 --> 00:32:16,730
I was flirting.
243
00:32:19,590 --> 00:32:20,710
You don't do that.
244
00:32:21,080 --> 00:32:22,920
Not with my friends. They get the wrong
idea.
245
00:32:23,280 --> 00:32:24,320
What idea is that?
246
00:32:24,600 --> 00:32:25,620
That I sleep around?
247
00:32:25,920 --> 00:32:27,740
Well, I do, and so do you.
248
00:32:28,920 --> 00:32:29,980
But not with friends.
249
00:32:30,460 --> 00:32:32,960
Oh, and what about her next door? What
is she?
250
00:32:34,860 --> 00:32:36,100
I don't sleep with Diana.
251
00:32:39,200 --> 00:32:40,200
Natalie.
252
00:32:40,880 --> 00:32:41,880
That's different.
253
00:32:42,120 --> 00:32:46,080
Oh, so you can run next door when you
want, fuck our neighbors when you want,
254
00:32:46,140 --> 00:32:48,580
but God forbid that I should give our
friends the wrong idea.
255
00:33:11,660 --> 00:33:12,660
That's not the point.
256
00:33:13,860 --> 00:33:16,420
What do you want me to do? Pick up
strangers off the street?
257
00:33:16,680 --> 00:33:17,680
Lisa, please.
258
00:33:17,940 --> 00:33:19,820
You fuck who you want. Why can't I?
259
00:33:20,340 --> 00:33:21,500
Lisa, stop shouting.
260
00:33:23,580 --> 00:33:24,580
Sit down.
261
00:33:28,680 --> 00:33:30,940
You don't sleep with my friends. I don't
sleep with yours.
262
00:33:31,200 --> 00:33:32,200
You understand?
263
00:33:39,360 --> 00:33:41,330
Lisa. You're my wife.
264
00:33:41,810 --> 00:33:43,050
I love you very much.
265
00:33:43,350 --> 00:33:44,350
You know that.
266
00:33:45,790 --> 00:33:49,210
We have a beautiful open marriage here.
Let's not spoil it, all right?
267
00:33:51,070 --> 00:33:52,070
Yeah, right.
268
00:34:19,150 --> 00:34:20,210
You were hot today. What's up?
269
00:34:21,650 --> 00:34:22,670
I feel good, that's all.
270
00:34:23,530 --> 00:34:24,530
Who is she?
271
00:34:26,469 --> 00:34:30,050
Who? Oh, come on. I've known you long
enough. You've met a new girl.
272
00:34:32,030 --> 00:34:35,389
Well, you met her at the party, that
cute little blonde, Natalie.
273
00:34:36,170 --> 00:34:38,010
Oh, God, she's beautiful.
274
00:34:39,310 --> 00:34:40,550
Yeah, I know. I'm seeing her tonight.
275
00:34:41,830 --> 00:34:42,830
You're a lucky guy.
276
00:34:44,050 --> 00:34:46,230
Doesn't Lisa ever get jealous over you
carrying on?
277
00:34:46,830 --> 00:34:49,030
No. Well, maybe a little bit sometimes.
278
00:34:49,350 --> 00:34:53,070
You know, we have a successful marriage,
and one of the reasons is we give each
279
00:34:53,070 --> 00:34:56,449
other, you know, a little space to fool
around on the side.
280
00:34:58,410 --> 00:35:00,450
What about the Seabrook account?
281
00:35:01,850 --> 00:35:07,090
Same as always. You charm them into the
deal, and then I'll fuck them over with
282
00:35:07,090 --> 00:35:08,090
a contract.
283
00:35:09,790 --> 00:35:12,470
You know, I've been noticing that for
about two weeks.
284
00:35:13,210 --> 00:35:14,210
Let's follow.
285
00:35:15,850 --> 00:35:16,850
Nah, nah.
286
00:35:18,190 --> 00:35:20,590
No, I don't have the time. Just a
minute. Just a minute.
287
00:35:21,570 --> 00:35:22,570
Okay.
288
00:35:32,450 --> 00:35:33,770
Oh, it's a good game.
289
00:35:34,110 --> 00:35:35,110
Oh, I know.
290
00:35:37,190 --> 00:35:38,190
It's a good game.
291
00:35:38,430 --> 00:35:41,550
It was a good game. It was a good game.
It's pretty good. You've got to learn
292
00:35:41,550 --> 00:35:42,550
how to play tennis.
293
00:35:43,470 --> 00:35:46,130
Are you all dry?
294
00:35:47,100 --> 00:35:48,160
Can I have a kiss?
295
00:35:48,740 --> 00:35:51,480
That was a good game, though.
296
00:35:56,880 --> 00:35:57,880
Wait,
297
00:36:00,280 --> 00:36:02,320
let me see. Okay. No, thank you.
298
00:36:07,380 --> 00:36:08,420
Oh, my God.
299
00:36:08,640 --> 00:36:09,640
Do you want to use the sofa?
300
00:36:10,960 --> 00:36:11,960
Yes, I do.
301
00:36:13,400 --> 00:36:14,400
Oh,
302
00:36:15,100 --> 00:36:16,100
babies.
303
00:36:22,259 --> 00:36:23,259
No, let me use this.
304
00:40:26,480 --> 00:40:27,480
Um...
305
00:41:17,100 --> 00:41:18,100
Thank you.
306
00:42:59,870 --> 00:43:01,270
Well, I'm going to go pick Lisa.
307
00:43:01,670 --> 00:43:03,990
All right. Are you still going to that
same place?
308
00:43:04,190 --> 00:43:06,370
Yeah. So we'll probably be real late.
309
00:43:06,870 --> 00:43:09,030
Okay. Have a good time. You too.
310
00:43:09,410 --> 00:43:10,410
I will.
311
00:43:14,910 --> 00:43:16,030
Is Lisa ready yet?
312
00:43:16,430 --> 00:43:19,290
Yeah, I think so. She's in the bathroom
adding some finishing touches.
313
00:43:23,450 --> 00:43:24,450
It's all set.
314
00:43:25,190 --> 00:43:26,870
Unless I've read her completely wrong.
315
00:43:30,190 --> 00:43:31,270
might add to the excitement.
316
00:43:35,290 --> 00:43:36,410
Diana, is that you?
317
00:43:37,710 --> 00:43:38,710
Yeah, come on.
318
00:43:40,830 --> 00:43:41,830
Hey.
319
00:43:42,130 --> 00:43:43,130
Hey, Diana.
320
00:43:43,230 --> 00:43:45,670
You ready for some action? Honey, I'm
always ready.
321
00:43:46,390 --> 00:43:47,269
Let's go.
322
00:43:47,270 --> 00:43:48,270
Let's go.
323
00:43:49,090 --> 00:43:51,010
This is strip him and whip him night, I
suppose.
324
00:43:52,310 --> 00:43:53,510
You got it, worm.
325
00:43:54,010 --> 00:43:55,810
Oh, I know.
326
00:43:56,210 --> 00:43:57,690
I want to take this with me.
327
00:43:58,800 --> 00:44:01,420
You know, one of the girls thought she'd
been set up for a mugging last time.
328
00:44:02,320 --> 00:44:04,960
Come on, let's leave this slime to ooze
in its muck.
329
00:44:08,000 --> 00:44:09,000
See you at brunch, man.
330
00:44:10,260 --> 00:44:11,260
It's a date.
331
00:44:14,520 --> 00:44:16,100
Go. Get in hell, girl.
332
00:44:16,700 --> 00:44:17,700
Women.
333
00:44:18,380 --> 00:44:19,380
Persons.
334
00:44:48,050 --> 00:44:49,050
Hi.
335
00:44:50,230 --> 00:44:51,750
I've been waiting for you.
336
00:44:52,610 --> 00:44:53,610
Oh, yeah?
337
00:44:58,530 --> 00:44:59,610
That's not my luck.
338
00:45:10,670 --> 00:45:12,510
Why don't you try your luck with me?
339
00:45:13,790 --> 00:45:14,790
Huh?
340
00:45:16,990 --> 00:45:18,430
What? Who is me?
341
00:45:54,060 --> 00:45:55,660
Bring Cora a thousand.
342
00:45:55,880 --> 00:45:56,880
Get me.
343
00:46:15,360 --> 00:46:17,700
Oh, that's perfect.
344
00:46:36,710 --> 00:46:37,710
What do you think?
345
00:46:38,230 --> 00:46:40,070
What? Lisa, what do you think?
346
00:46:40,590 --> 00:46:41,590
Oh, great.
347
00:46:41,950 --> 00:46:44,430
Let's pick out a couple studs and get it
on.
348
00:46:45,270 --> 00:46:47,810
What? Come on, let's kick ass.
349
00:47:09,740 --> 00:47:11,760
I want you to take a good look at Mama's
pussy.
350
00:47:12,960 --> 00:47:15,900
She's there in your face and side. You
want that, Mama?
351
00:47:17,080 --> 00:47:18,200
Hey, come on.
352
00:48:03,720 --> 00:48:05,600
Get you out of there. Let me explain.
Lay down.
353
00:48:06,960 --> 00:48:07,960
Hands up.
354
00:48:08,140 --> 00:48:11,420
You want me to put you down?
355
00:48:13,600 --> 00:48:14,600
Yeah.
356
00:48:15,000 --> 00:48:16,460
Take it on your hands and knees.
357
00:48:18,240 --> 00:48:19,780
Take it the other way. Turn around.
358
00:48:22,740 --> 00:48:24,960
That's a good boy. On your knees.
359
00:48:25,280 --> 00:48:26,280
Bad dog.
360
00:48:45,480 --> 00:48:46,660
Come on, lick it.
361
00:49:26,220 --> 00:49:27,220
Ah.
362
00:49:59,460 --> 00:50:00,460
Doc!
363
00:50:05,860 --> 00:50:09,200
Come here.
364
00:50:09,400 --> 00:50:10,780
You give me orders?
365
00:50:11,180 --> 00:50:12,740
Yes. When we're married?
366
00:50:13,100 --> 00:50:14,100
Not.
367
00:50:59,910 --> 00:51:03,850
I'm like, Dan, did you like it from this
little girl?
368
00:51:06,190 --> 00:51:07,710
Saw a girl on your dick.
369
00:51:42,720 --> 00:51:46,360
Life, Dan, I want you to stick your big
cock in there.
370
00:51:47,260 --> 00:51:48,260
Feel it.
371
00:53:20,910 --> 00:53:21,910
I don't know.
372
00:54:52,160 --> 00:54:54,200
Oh. Oh.
373
00:55:32,400 --> 00:55:34,480
Her body, smooth as silk.
374
00:55:35,780 --> 00:55:38,220
That's how I slept once in the night,
rubbing my hands all over her.
375
00:55:39,680 --> 00:55:41,580
I'm sure you bound some time to fuck
her.
376
00:55:43,260 --> 00:55:44,540
More like her fucking me.
377
00:55:45,740 --> 00:55:46,800
That was the great part.
378
00:55:47,420 --> 00:55:51,120
The way she just took over and over and
over and over.
379
00:55:51,320 --> 00:55:52,740
Finally, I fell asleep and exhausted.
380
00:55:54,560 --> 00:55:59,360
And I woke up this morning, and she was
laying on top of me, still trying to
381
00:55:59,360 --> 00:56:00,360
stuff my dick in.
382
00:56:01,960 --> 00:56:03,920
Hey, you better take it easy on her.
383
00:56:04,540 --> 00:56:06,600
I hope you paid the premiums on the
insurance.
384
00:56:08,160 --> 00:56:09,160
Cute.
385
00:56:09,880 --> 00:56:10,880
Don't worry about me.
386
00:56:11,620 --> 00:56:13,220
I still have plenty of life in me.
387
00:56:14,400 --> 00:56:15,500
I'm not that old yet.
388
00:56:16,160 --> 00:56:17,160
But I want some coffee.
389
00:56:34,440 --> 00:56:35,440
Gratifying.
390
00:56:36,920 --> 00:56:37,920
That's all?
391
00:56:39,380 --> 00:56:40,580
It was gratifying.
392
00:56:41,740 --> 00:56:43,420
Quite, uh, pleasurable.
393
00:56:47,600 --> 00:56:50,540
Not going to tell me any details, or am
I supposed to use my imagination?
394
00:56:51,100 --> 00:56:57,840
Well, I treated one man like a dog,
while Diana humiliated another into
395
00:56:57,840 --> 00:56:59,040
while she sucked his cock.
396
00:57:04,970 --> 00:57:06,630
They should have places like that for
men.
397
00:57:07,270 --> 00:57:08,270
Oh, they do.
398
00:57:09,370 --> 00:57:10,370
It's called marriage.
399
00:57:18,990 --> 00:57:22,310
I see that Diana's women's lip talk is
getting to you.
400
00:57:24,250 --> 00:57:25,610
You're not angry with me, are you?
401
00:57:27,710 --> 00:57:28,710
No.
402
00:57:29,610 --> 00:57:30,610
Just sometimes.
403
00:57:32,310 --> 00:57:33,430
Well, that's a healthy sign.
404
00:57:42,560 --> 00:57:43,720
Dan, let's make love.
405
00:57:46,020 --> 00:57:47,100
No, I've got to get to work.
406
00:57:47,540 --> 00:57:48,540
Dan,
407
00:57:48,780 --> 00:57:49,980
I want to fuck now.
408
00:57:51,040 --> 00:57:53,640
I want to suck your cock. I want you to
eat me.
409
00:57:55,660 --> 00:57:56,920
I really don't have time.
410
00:57:57,860 --> 00:57:59,080
Too tired for Natalie, huh?
411
00:58:00,200 --> 00:58:01,200
Lisa, that's unfair.
412
00:58:01,960 --> 00:58:03,040
I mean, I want to, too.
413
00:58:04,520 --> 00:58:08,340
I have this meeting at 10 o 'clock. Mark
brought in this new account and I have
414
00:58:08,340 --> 00:58:09,340
to nail it down.
415
00:58:11,700 --> 00:58:12,700
Look, I'll tell you what.
416
00:58:13,540 --> 00:58:14,540
I'll get off early.
417
00:58:15,120 --> 00:58:21,600
We'll go out and have a fantastic dinner
and come home and fuck all night long.
418
00:58:24,740 --> 00:58:25,740
How's that?
419
00:58:26,800 --> 00:58:27,800
Do I have a choice?
420
00:58:28,320 --> 00:58:29,320
Yeah, girl.
421
00:58:29,740 --> 00:58:30,740
I love you.
422
00:58:36,620 --> 00:58:37,680
Had your number today.
423
00:58:38,520 --> 00:58:39,520
I'm tired.
424
00:58:39,620 --> 00:58:40,620
What from?
425
00:58:41,480 --> 00:58:42,480
Natalie.
426
00:58:43,620 --> 00:58:44,700
Got her last night?
427
00:58:46,440 --> 00:58:47,640
More like she got me.
428
00:58:49,320 --> 00:58:53,420
Must have gotten to sleep about three in
the morning, and she woke me up at
429
00:58:53,420 --> 00:58:54,700
five, seven.
430
00:58:57,160 --> 00:58:58,160
She's hot, huh?
431
00:58:58,600 --> 00:58:59,600
I'll tell you, Mark.
432
00:59:00,580 --> 00:59:01,580
It's just incredible.
433
00:59:02,260 --> 00:59:05,580
Her body's probably... You wouldn't
believe it.
434
00:59:05,820 --> 00:59:06,840
Best I've seen in years.
435
00:59:08,620 --> 00:59:10,300
When you're through with her, pass her
my way.
436
00:59:11,000 --> 00:59:13,320
You can make a date with her for my
funeral.
437
00:59:13,820 --> 00:59:15,460
If it's up to her, it'll be very soon.
438
00:59:15,860 --> 00:59:16,860
I hope so.
439
00:59:17,380 --> 00:59:20,960
We'll go to your funeral, shed a few
tears, shed our clothes.
440
00:59:22,520 --> 00:59:23,720
Come on, let's play some more tennis
now.
441
00:59:23,960 --> 00:59:25,800
No, I promise, at least I'll take her
out to dinner tonight.
442
00:59:26,660 --> 00:59:27,660
Keep them all happy.
443
00:59:31,200 --> 00:59:33,080
Hi, you guys in the mood for a game of
doubles?
444
00:59:33,740 --> 00:59:35,000
We in the mood for a game of doubles?
445
00:59:36,859 --> 00:59:40,320
Sure. No, I gotta... You know, I told
you I have to... That thing I have to
446
00:59:42,620 --> 00:59:43,620
Quick set.
447
00:59:44,020 --> 00:59:45,020
Good, I'll be your partner.
448
00:59:45,260 --> 00:59:46,260
Okay. See you on the court.
449
00:59:47,980 --> 00:59:49,340
I can't. I promised Lisa.
450
00:59:49,860 --> 00:59:51,420
Quick set, then we'll take her to my
place.
451
00:59:52,100 --> 00:59:53,940
What am I gonna tell Lisa? I promised
her.
452
00:59:54,660 --> 00:59:55,660
Cancel it.
453
00:59:56,240 --> 00:59:59,440
Well... Yeah, maybe I can call her from
your place and make some kind of excuse.
454
01:00:00,160 --> 01:00:01,160
Yeah, call her.
455
01:00:01,660 --> 01:00:02,660
Yeah, okay.
456
01:00:08,430 --> 01:00:09,430
Hello, Dan?
457
01:00:10,570 --> 01:00:11,970
No, it's me, Natalie.
458
01:00:12,270 --> 01:00:14,050
I was wondering if Dan was there.
459
01:00:15,350 --> 01:00:17,010
No. No, he's not here.
460
01:00:18,070 --> 01:00:20,570
Oh, well, maybe I should call back
later.
461
01:00:21,770 --> 01:00:25,010
No, I don't think that would be a good
idea at all.
462
01:00:25,590 --> 01:00:27,670
In fact, Natalie, I don't want you
calling here.
463
01:00:28,690 --> 01:00:30,110
Well, I'm sorry.
464
01:00:31,390 --> 01:00:33,370
I didn't think there was any problem.
465
01:00:34,310 --> 01:00:35,530
There's no problem, Natalie.
466
01:00:35,930 --> 01:00:38,930
I don't care what you do. I just don't
want you calling here. That's all.
467
01:00:39,310 --> 01:00:42,910
I gotta get ready. Dan's picking me up
for dinner, and I don't want you to call
468
01:00:42,910 --> 01:00:43,910
here ever again.
469
01:00:44,230 --> 01:00:45,230
Goodbye.
470
01:00:46,370 --> 01:00:47,710
Fuck. Shit.
471
01:00:49,190 --> 01:00:50,190
Excuse me.
472
01:00:50,910 --> 01:00:51,910
Goddamn shit.
473
01:00:52,370 --> 01:00:53,370
Fuck her.
474
01:00:53,910 --> 01:00:54,910
What is it?
475
01:00:55,870 --> 01:00:56,870
It's Lisa.
476
01:00:57,010 --> 01:01:01,410
I called up Dan. She answered the
telephone, and she told me not to call
477
01:01:01,410 --> 01:01:02,410
anymore.
478
01:01:02,910 --> 01:01:04,210
I thought so.
479
01:01:04,630 --> 01:01:05,630
She's upset.
480
01:01:05,840 --> 01:01:08,080
Look, you know, if you're going to see
Dan, you're going to have to be a little
481
01:01:08,080 --> 01:01:09,080
careful.
482
01:01:09,640 --> 01:01:13,920
I thought you had all this worked out,
Diana. Open marriage and all that.
483
01:01:14,680 --> 01:01:18,600
They have. They have an open marriage.
But you've caused some problems. She's
484
01:01:18,600 --> 01:01:19,600
jealous.
485
01:01:19,760 --> 01:01:22,920
So what am I supposed to do? I want to
see him.
486
01:01:24,060 --> 01:01:26,760
You can't. Just be careful around Lisa.
487
01:01:27,180 --> 01:01:31,180
I don't care about Lisa. I care about
myself, just like she does.
488
01:01:32,180 --> 01:01:34,180
You insist upon seeing Dan.
489
01:01:36,910 --> 01:01:40,250
He is the first real man I have ever
had.
490
01:01:40,770 --> 01:01:46,850
You set this up, and now because his
bitch wife is threatened, now I'm
491
01:01:46,850 --> 01:01:48,970
to forget about it, right? Well, good.
492
01:01:49,210 --> 01:01:50,290
Fuck her.
493
01:01:51,230 --> 01:01:53,970
You know, what she needs is a lover of
her own.
494
01:01:54,810 --> 01:01:56,410
Is there something wrong in here?
495
01:02:00,730 --> 01:02:02,090
She wants Mark.
496
01:02:02,470 --> 01:02:03,750
I should set that up.
497
01:02:14,320 --> 01:02:15,320
That bitch.
498
01:02:16,920 --> 01:02:17,920
I'll get her.
499
01:02:21,860 --> 01:02:22,860
I'll show her.
500
01:02:23,220 --> 01:02:24,220
I'll show her.
501
01:02:24,920 --> 01:02:25,920
Yeah.
502
01:02:27,320 --> 01:02:28,580
Because I can get her.
503
01:02:30,440 --> 01:02:31,440
I know I can.
504
01:04:37,260 --> 01:04:40,580
I love you. I love you.
505
01:05:07,050 --> 01:05:08,050
Thank you.
506
01:05:47,580 --> 01:05:48,580
Hello. Hi, Lisa.
507
01:05:49,140 --> 01:05:53,380
Look, I got a little bit of bad news.
I'm going to be a little longer than I
508
01:05:53,380 --> 01:05:55,660
expected. How long are you going to be?
509
01:05:56,600 --> 01:05:58,240
Just an hour. I'll be back.
510
01:05:58,620 --> 01:06:01,340
We'll have a late supper, then we'll
jump right into bed.
511
01:06:02,520 --> 01:06:03,840
Okay, just make it an hour.
512
01:06:04,220 --> 01:06:05,220
I love you.
513
01:06:06,100 --> 01:06:07,058
See you then.
514
01:06:07,060 --> 01:06:08,060
Bye -bye.
515
01:06:30,460 --> 01:06:31,460
That bastard.
516
01:06:31,900 --> 01:06:33,760
You know, one of these days, I'm going
to leave him.
517
01:06:34,140 --> 01:06:35,140
Hold it.
518
01:06:35,420 --> 01:06:36,680
What's going on? Tell me.
519
01:06:36,920 --> 01:06:38,360
Dana, I can't take it anymore.
520
01:06:38,620 --> 01:06:42,100
He fucks this one, he fucks that one. I
just can't take it. Easy, easy.
521
01:06:42,460 --> 01:06:43,460
Come over here.
522
01:06:46,480 --> 01:06:49,220
There. Now calm down and talk to me.
523
01:06:50,460 --> 01:06:53,140
Lisa, I'm going crazy. I don't know why.
524
01:06:54,300 --> 01:06:56,160
Is it because Dan's sleeping around?
525
01:06:56,540 --> 01:06:57,540
No.
526
01:06:58,360 --> 01:06:59,360
Well, yeah.
527
01:07:00,040 --> 01:07:02,320
Well, no, I don't care who he sleeps
with.
528
01:07:03,760 --> 01:07:05,760
If you do, you're jealous.
529
01:07:07,140 --> 01:07:08,360
Okay, so I'm jealous.
530
01:07:09,040 --> 01:07:10,920
But not about the women he sleeps with.
531
01:07:11,240 --> 01:07:14,140
It's how he can do whatever he wants.
But I can't.
532
01:07:14,860 --> 01:07:15,920
You mean Mark.
533
01:07:16,300 --> 01:07:17,840
You want to sleep with Mark.
534
01:07:18,140 --> 01:07:19,720
Yes, I want to sleep with Mark.
535
01:07:19,920 --> 01:07:21,260
But Dan doesn't want that.
536
01:07:21,600 --> 01:07:26,180
He can run next door and fuck Miss
Teenage Cunt whenever he... Sorry,
537
01:07:26,340 --> 01:07:26,979
It's all right.
538
01:07:26,980 --> 01:07:27,980
I understand.
539
01:07:31,500 --> 01:07:32,500
Go for it.
540
01:07:32,700 --> 01:07:33,700
I'm afraid.
541
01:07:34,580 --> 01:07:36,660
I'm afraid of what might happen if I do.
542
01:07:37,840 --> 01:07:39,140
I don't want to hurt Dan.
543
01:07:40,280 --> 01:07:42,820
He's hurting you. You're torturing
yourself.
544
01:07:43,820 --> 01:07:45,260
I know, I know, I know.
545
01:07:46,400 --> 01:07:49,620
Diana, I want Mark. I want him so bad.
546
01:07:50,600 --> 01:07:54,660
Then just go get him. It's your life,
not Dan's.
547
01:07:55,700 --> 01:07:57,020
Live it your way.
548
01:07:57,800 --> 01:07:59,160
Go get him.
549
01:07:59,850 --> 01:08:00,850
You know, I should.
550
01:08:01,970 --> 01:08:03,550
I'll help you if you want me to.
551
01:08:04,450 --> 01:08:05,450
You will?
552
01:08:05,670 --> 01:08:06,670
How's that?
553
01:08:06,850 --> 01:08:08,670
Don't worry about it. I'll arrange it.
554
01:08:09,790 --> 01:08:11,470
Diana, I don't want Dan to know.
555
01:08:13,010 --> 01:08:15,750
Look, just leave it to me. I'll take
care of everything.
556
01:08:16,810 --> 01:08:18,149
What are you doing tomorrow night?
557
01:08:18,750 --> 01:08:19,750
Tomorrow?
558
01:08:20,510 --> 01:08:21,890
Nothing. I'm free.
559
01:08:22,930 --> 01:08:25,149
All right, I'll stop by and pick you up
about ten, okay?
560
01:08:26,649 --> 01:08:27,710
Diana, I don't know.
561
01:08:28,790 --> 01:08:30,250
Okay. Ten o 'clock.
562
01:08:34,390 --> 01:08:38,550
I don't know why I'm here. I mean, I
don't want this. What's the point?
563
01:08:38,890 --> 01:08:40,470
It's all part of the plan.
564
01:08:40,930 --> 01:08:42,270
Now, just go on in.
565
01:08:42,670 --> 01:08:43,850
Go over to that room.
566
01:08:45,370 --> 01:08:46,390
What's in there? Go.
567
01:08:50,810 --> 01:08:51,810
Lisa.
568
01:09:00,359 --> 01:09:01,819
So that's what Diana was up to.
569
01:09:02,200 --> 01:09:03,399
What are you doing here?
570
01:09:04,819 --> 01:09:06,620
Diana arranged for me to be here.
571
01:09:06,920 --> 01:09:09,260
I thought... You thought what?
572
01:09:09,880 --> 01:09:11,340
I thought you were going to be someone
else.
573
01:09:12,920 --> 01:09:13,920
Who?
574
01:09:14,500 --> 01:09:15,500
Never mind.
575
01:11:50,280 --> 01:11:51,280
you
576
01:12:22,640 --> 01:12:23,640
Ugh.
577
01:14:13,870 --> 01:14:16,370
It's what we wanted, and now we have to
go through with it.
578
01:14:18,210 --> 01:14:19,530
Mark, I don't want to hurt him.
579
01:14:19,870 --> 01:14:21,130
I mean, I still love him.
580
01:14:22,550 --> 01:14:25,130
Lisa, we have to be together, and Dan
has to know.
581
01:14:25,350 --> 01:14:26,670
I know, I know.
582
01:14:27,690 --> 01:14:28,830
I guess I'm just afraid.
583
01:14:29,470 --> 01:14:30,470
Afraid of what?
584
01:14:30,610 --> 01:14:32,070
Afraid of him fucking other women?
585
01:14:32,450 --> 01:14:35,150
That only means one thing. He doesn't
care for you anymore.
586
01:14:36,370 --> 01:14:37,490
Don't you realize that?
587
01:14:38,590 --> 01:14:39,790
Yes, I realize that.
588
01:14:40,310 --> 01:14:43,390
It's just taken me a while to believe
it, all right? Well, then believe it.
589
01:14:43,640 --> 01:14:46,480
Go get your stuff, pack up, say goodbye,
and leave.
590
01:14:47,680 --> 01:14:49,440
Three weeks ago, it seemed so simple.
591
01:14:50,540 --> 01:14:51,920
Just live with him and see you.
592
01:14:53,280 --> 01:14:54,680
I can't do that anymore.
593
01:14:55,900 --> 01:14:57,380
I have to be with you all.
594
01:14:58,320 --> 01:14:59,320
You will be.
595
01:14:59,920 --> 01:15:03,460
And eventually, when he understands,
he'll realize that's what he wanted all
596
01:15:03,460 --> 01:15:07,180
along. I hope you're right, Mark. I
really hope you're right.
597
01:15:07,940 --> 01:15:09,000
I know I'm right.
598
01:15:10,320 --> 01:15:11,320
For all of us.
599
01:15:49,900 --> 01:15:51,260
Come in. The door's open.
600
01:15:54,020 --> 01:15:55,620
Oh, hi. My cookies.
601
01:15:56,620 --> 01:15:59,540
Those the ones I ordered? The ones with
the white cream in the center?
602
01:15:59,920 --> 01:16:00,679
Mm -hmm.
603
01:16:00,680 --> 01:16:02,180
Nancy, put the cookies down. Let's go.
604
01:16:02,800 --> 01:16:05,660
Wait. Oh, girl's best friend.
605
01:16:06,160 --> 01:16:07,740
I wanted to try one of those.
606
01:16:08,800 --> 01:16:09,800
Now's your chance.
607
01:16:10,060 --> 01:16:11,940
Come on, my little cream -filled cookie.
608
01:16:12,240 --> 01:16:13,240
Are you sure it's okay?
609
01:16:13,300 --> 01:16:14,300
Sure.
610
01:16:28,540 --> 01:16:30,340
I don't think I'll get electrocuted.
611
01:16:30,600 --> 01:16:32,600
No. This is great.
612
01:16:34,180 --> 01:16:35,420
How much did it cost?
613
01:16:36,380 --> 01:16:37,640
Keep selling your cookies.
614
01:16:44,860 --> 01:16:48,060
You should try it.
615
01:16:49,280 --> 01:16:53,160
Well, okay, I'll try it. I don't know if
I'll like it or not.
616
01:16:54,640 --> 01:16:55,640
Don't be afraid.
617
01:17:45,520 --> 01:17:46,520
I love this.
618
01:17:50,040 --> 01:17:51,040
Ben.
619
01:17:53,140 --> 01:17:54,140
Oh, hi, Ben.
620
01:17:58,800 --> 01:17:59,900
I've got to talk to you.
621
01:18:01,960 --> 01:18:03,560
Why don't you go take this?
622
01:18:23,600 --> 01:18:24,620
All right. What is it?
623
01:18:31,060 --> 01:18:32,220
You set him up, didn't you?
624
01:18:32,980 --> 01:18:34,880
Who? Don't play dumb.
625
01:18:35,380 --> 01:18:36,380
Lisa and Mark.
626
01:18:36,620 --> 01:18:38,440
All right, I did. So what?
627
01:18:38,900 --> 01:18:40,540
I thought you were supposed to be my
friend.
628
01:18:41,320 --> 01:18:42,700
I'm an arranger.
629
01:18:42,980 --> 01:18:44,820
People have needs. I arrange.
630
01:18:45,560 --> 01:18:47,380
What does friendship have to do with
anything?
631
01:18:47,800 --> 01:18:48,800
What do you want now?
632
01:18:49,520 --> 01:18:50,520
What do you want?
633
01:18:51,440 --> 01:18:52,700
I want my wife back.
634
01:18:54,800 --> 01:18:56,580
I want Mark and Natalie to get married.
635
01:18:57,020 --> 01:18:58,019
You're crazy.
636
01:18:58,020 --> 01:18:59,020
What for?
637
01:18:59,920 --> 01:19:04,260
Look, Natalie's more than just a visitor
here. She's my very best friend.
638
01:19:05,060 --> 01:19:06,600
I want a lot for her.
639
01:19:07,280 --> 01:19:09,020
I don't want her to end up like me.
640
01:19:09,580 --> 01:19:11,700
Your business is thriving. It's growing.
641
01:19:12,240 --> 01:19:15,140
What am I supposed to do?
642
01:19:15,800 --> 01:19:17,420
Get Mark in bed with Natalie.
643
01:19:17,980 --> 01:19:19,780
That was your plan all along, wasn't it?
644
01:19:20,540 --> 01:19:22,040
Either you or Mark.
645
01:19:22,380 --> 01:19:23,480
It didn't really matter.
646
01:19:26,960 --> 01:19:28,380
I'll get him there. Is that all?
647
01:19:28,760 --> 01:19:30,000
You think you can arrange it?
648
01:19:30,240 --> 01:19:33,800
I said I'll get him there. He does
anything I ask.
649
01:19:34,920 --> 01:19:37,480
Good. Now we can be friends.
650
01:19:39,800 --> 01:19:40,800
You're a cunt.
651
01:19:41,420 --> 01:19:42,900
You foolish man.
652
01:19:45,080 --> 01:19:48,920
Take your clothes off. Don't you know
what you've got that I need?
653
01:19:50,100 --> 01:19:51,100
Come on.
654
01:21:00,910 --> 01:21:01,910
These friends of yours?
655
01:21:02,050 --> 01:21:03,050
They're my cookies.
656
01:21:03,210 --> 01:21:04,210
Oh.
657
01:21:04,890 --> 01:21:07,690
Let me see you stick your ass up in
here.
658
01:21:08,250 --> 01:21:09,250
Please.
659
01:21:10,550 --> 01:21:11,550
Please.
660
01:21:25,470 --> 01:21:26,470
What are you afraid of?
661
01:21:26,690 --> 01:21:27,690
I'm not going to hurt you.
662
01:21:28,890 --> 01:21:30,130
What do you think about your pussy?
663
01:21:31,490 --> 01:21:32,490
Yeah, you figure.
664
01:21:32,710 --> 01:21:33,710
Here? Yeah.
665
01:21:34,170 --> 01:21:35,530
Put it inside a little bit.
666
01:21:37,010 --> 01:21:38,010
How's that feel?
667
01:21:39,030 --> 01:21:40,290
It's kind of tight.
668
01:21:40,910 --> 01:21:42,410
Does it feel good?
669
01:21:42,950 --> 01:21:43,950
Yeah.
670
01:21:44,970 --> 01:21:47,110
Is that what that feels like?
671
01:21:47,350 --> 01:21:49,210
Look, I'm going to show you. Hey, look.
672
01:21:50,810 --> 01:21:52,070
Spread your pussy for him.
673
01:21:53,450 --> 01:21:54,450
That's a pussy.
674
01:21:55,110 --> 01:21:56,110
Say pussy.
675
01:21:56,330 --> 01:21:57,330
Pussy.
676
01:21:57,710 --> 01:21:58,710
Pussy.
677
01:22:08,960 --> 01:22:15,140
You know what this is called?
678
01:22:16,680 --> 01:22:17,740
Fucking. There you go.
679
01:22:18,600 --> 01:22:20,180
My mom taught me not to say it.
680
01:22:21,020 --> 01:22:22,360
Don't say it. You can do it, though.
681
01:23:59,220 --> 01:24:00,220
Whoa.
682
01:24:01,180 --> 01:24:03,580
Yeah, that's not too good, but that's
all right. I like it when it's not good.
683
01:24:34,220 --> 01:24:35,220
Do you want to take it?
684
01:24:35,600 --> 01:24:36,600
Yes,
685
01:24:36,680 --> 01:24:37,680
sir.
686
01:26:48,520 --> 01:26:51,040
I signed that account you brought in,
plus a couple of others.
687
01:26:51,820 --> 01:26:56,180
Also, we have two large accounts that I
think they're going to sign.
688
01:26:56,540 --> 01:26:57,880
How come I didn't hear about them?
689
01:26:58,400 --> 01:26:59,400
I'm telling you now.
690
01:26:59,600 --> 01:27:02,260
Wait a minute. I'm supposed to be the
one who brings in new accounts.
691
01:27:02,660 --> 01:27:03,660
Things have changed.
692
01:27:04,560 --> 01:27:06,520
We've been out of touch for the last
couple of weeks.
693
01:27:06,900 --> 01:27:07,900
And what does that mean?
694
01:27:09,900 --> 01:27:12,420
I want you to do me a favor, partner.
695
01:27:12,920 --> 01:27:13,920
Come on.
696
01:27:14,360 --> 01:27:15,360
What's going on?
697
01:27:19,660 --> 01:27:21,380
I want you to take Natalie off my hands.
698
01:27:22,260 --> 01:27:24,020
In fact, I want you to marry her.
699
01:27:28,140 --> 01:27:29,640
See, Natalie's not my type.
700
01:27:29,920 --> 01:27:32,360
I think you and her would make a good
couple.
701
01:27:32,920 --> 01:27:34,460
Forget it. Why should I marry her?
702
01:27:35,040 --> 01:27:36,640
Mark, we've got a good business here.
703
01:27:37,180 --> 01:27:38,340
And it's going to get bigger.
704
01:27:40,080 --> 01:27:42,840
But what we can't have for the future is
dead weight.
705
01:27:43,400 --> 01:27:44,400
Dead weight?
706
01:27:44,660 --> 01:27:46,360
I've got the clients, and they want me.
707
01:27:49,000 --> 01:27:52,220
You know, my knowledge, expertise, solid
business sense.
708
01:27:52,660 --> 01:27:58,640
The company just doesn't need the
services of a smiling, fun -loving ex
709
01:27:58,640 --> 01:27:59,660
quarterback to stay alive.
710
01:28:00,300 --> 01:28:02,480
Now, you marry Natalie and I'll see that
you stay in.
711
01:28:03,180 --> 01:28:07,300
Otherwise... Otherwise... Otherwise this
means that this is blackmail and forget
712
01:28:07,300 --> 01:28:11,300
it. Okay, you go on fucking my wife. You
can even run off with her if you want.
713
01:28:12,060 --> 01:28:16,120
But I'll see to it that the best job you
can get is some salesman in some two
714
01:28:16,120 --> 01:28:17,400
-bit ravioli factory.
715
01:28:20,240 --> 01:28:21,240
Now, what's it going to be?
716
01:28:23,740 --> 01:28:24,740
I guess you know.
717
01:28:25,360 --> 01:28:26,360
Yeah.
718
01:28:26,500 --> 01:28:27,500
I think I do.
719
01:28:27,860 --> 01:28:28,940
I know you pretty well.
720
01:28:29,380 --> 01:28:30,520
You going to be the best man?
721
01:28:31,220 --> 01:28:32,360
My pleasure, partner.
722
01:28:38,860 --> 01:28:39,260
I
723
01:28:39,260 --> 01:28:46,180
think I'm going
724
01:28:46,180 --> 01:28:47,059
to beat you.
725
01:28:47,060 --> 01:28:48,060
Is it my role?
726
01:28:48,340 --> 01:28:49,420
Yes. My role? Yeah.
727
01:28:51,220 --> 01:28:52,179
Six and one.
728
01:28:52,180 --> 01:28:53,320
Do I have to take that roll?
729
01:28:53,520 --> 01:28:54,680
Yeah. I told you.
730
01:28:55,000 --> 01:28:56,660
I told you I was going to beat you.
731
01:28:56,900 --> 01:28:57,900
I can go one.
732
01:28:58,040 --> 01:28:59,040
And six.
733
01:28:59,360 --> 01:29:01,120
Two, three, four, five, six.
734
01:29:01,700 --> 01:29:02,700
What are you going to do?
735
01:29:03,160 --> 01:29:04,300
I've never played this game.
736
01:29:04,980 --> 01:29:05,980
I'll tell you.
737
01:29:06,120 --> 01:29:07,460
I might lose. I might lose.
738
01:29:08,000 --> 01:29:10,620
The only thing I get really lost,
though, is you to Dan.
739
01:29:11,680 --> 01:29:13,120
You know he's an asshole.
740
01:29:14,720 --> 01:29:16,260
And his wife's a cunt, too.
741
01:29:16,900 --> 01:29:17,900
That's right.
742
01:29:17,960 --> 01:29:19,500
She's a cunt and he's an asshole.
743
01:29:20,560 --> 01:29:22,580
But everything's going to be just fine
from now on.
744
01:29:23,320 --> 01:29:25,140
Really? And your business?
745
01:29:26,540 --> 01:29:27,540
Business, too.
746
01:29:28,080 --> 01:29:29,280
Supervised by me, of course.
747
01:29:31,160 --> 01:29:36,900
And all I have to do is just be there
when you want me to and not bother when
748
01:29:36,900 --> 01:29:37,900
you're not around?
749
01:29:38,080 --> 01:29:38,858
That's right.
750
01:29:38,860 --> 01:29:40,540
Called the modern plane.
751
01:29:42,780 --> 01:29:43,780
That's me.
752
01:30:16,720 --> 01:30:17,740
Well, hello, stranger.
753
01:30:18,680 --> 01:30:19,680
Nice to see you.
754
01:30:22,320 --> 01:30:23,680
I have to talk to you, Dan.
755
01:30:25,020 --> 01:30:27,480
I'm always available for a little chat
with my wife.
756
01:30:28,500 --> 01:30:29,980
This is more than just a chat.
757
01:30:35,940 --> 01:30:36,940
Serious, huh?
758
01:30:37,900 --> 01:30:38,900
I'm all ears.
759
01:30:39,780 --> 01:30:40,820
I'm leaving you, Dan.
760
01:30:43,040 --> 01:30:44,260
I've met someone else.
761
01:30:44,540 --> 01:30:45,540
Someone I love.
762
01:30:46,010 --> 01:30:47,890
Oh, who can that be?
763
01:30:48,390 --> 01:30:51,190
Hey, let me get you a drink. This isn't
a joke.
764
01:30:52,090 --> 01:30:53,130
I'm leaving you.
765
01:30:56,090 --> 01:30:58,990
Lisa, come on, let's have a drink. I
think you're going to be staying.
766
01:30:59,670 --> 01:31:00,670
Oh, you're impossible.
767
01:31:16,400 --> 01:31:17,400
Okay.
768
01:31:57,100 --> 01:32:00,780
I love your cock, Mom.
769
01:32:02,040 --> 01:32:06,940
Yeah, your cock feels so good inside of
my face.
770
01:32:07,240 --> 01:32:09,800
Oh, and your balls in my ass.
771
01:32:34,410 --> 01:32:35,810
Do you like that, Mark?
772
01:32:37,710 --> 01:32:38,710
Oh,
773
01:32:39,210 --> 01:32:41,270
you're bald and nice and tight, Mark.
774
01:33:28,559 --> 01:33:30,040
Going somewhere exotic?
775
01:33:31,880 --> 01:33:32,880
No.
776
01:33:33,280 --> 01:33:34,460
Just across town.
777
01:33:35,140 --> 01:33:36,400
Oh, across town.
778
01:33:37,980 --> 01:33:39,040
West side, huh?
779
01:33:40,280 --> 01:33:42,500
Mark lives on the west side. Maybe it'll
be neighbors.
780
01:33:45,560 --> 01:33:48,480
Dan, I didn't want this to happen. I
really didn't.
781
01:33:48,700 --> 01:33:49,760
I loved you.
782
01:33:51,180 --> 01:33:52,300
You just didn't see what was happening.
783
01:33:56,800 --> 01:33:58,940
I love you, too, and I do see what's
happening.
784
01:33:59,220 --> 01:34:00,220
What do you mean?
785
01:34:00,300 --> 01:34:03,860
Well, if you had an affair with Mark,
okay, that's over. Let's go back to
786
01:34:03,860 --> 01:34:06,860
ourselves. No, I'm moving in with Mark,
Dan.
787
01:34:07,080 --> 01:34:08,320
Mark is unavailable.
788
01:34:09,360 --> 01:34:11,160
Besides, we have too much to look
forward to.
789
01:34:12,120 --> 01:34:13,120
You're drunk.
790
01:34:13,420 --> 01:34:14,760
I'm moving in with Mark.
791
01:34:15,800 --> 01:34:16,980
I'll arrange for the divorce.
792
01:34:17,440 --> 01:34:18,580
Mark is with Madeline.
793
01:34:19,140 --> 01:34:20,220
They're going to be married.
794
01:34:20,560 --> 01:34:21,740
And I'm going to be the best man.
795
01:34:22,480 --> 01:34:23,720
You're drunk and crazy.
796
01:34:25,180 --> 01:34:26,180
Listen.
797
01:34:28,340 --> 01:34:30,060
You're my wife. I love you.
798
01:34:30,660 --> 01:34:32,260
Let go of me. I have to pack.
799
01:34:33,540 --> 01:34:35,140
Mark is with Natalie right now.
800
01:34:35,780 --> 01:34:36,820
Right across the hall.
801
01:34:37,920 --> 01:34:40,580
I arranged it. They're going to be
married.
802
01:34:41,340 --> 01:34:44,880
Now unpack the stuff and let's have a
drink. What do you mean?
803
01:34:45,820 --> 01:34:46,820
You're lying.
804
01:34:46,920 --> 01:34:49,760
Huh? Well, the key's in her drawer. Why
don't you go see for yourself? They're
805
01:34:49,760 --> 01:34:51,240
next door. I don't believe you.
806
01:34:51,680 --> 01:34:53,240
Go ahead. Go see for yourself.
807
01:34:58,480 --> 01:34:59,480
Mark?
808
01:35:05,380 --> 01:35:06,420
Mark, are you in there?
809
01:35:07,580 --> 01:35:08,680
Mark, it's me, Lisa.
810
01:35:09,680 --> 01:35:10,680
Where's Mark?
811
01:35:18,960 --> 01:35:22,040
Why don't you just go away? He doesn't
want to see you. Mark, I...
812
01:36:17,070 --> 01:36:20,310
Will the defendant, Lisa Alexander,
please rise.
813
01:36:23,590 --> 01:36:26,770
The jury has found you guilty as
charged.
814
01:36:27,750 --> 01:36:32,230
You are to be remanded to the woman's
house of detention pending sentence.
815
01:36:33,150 --> 01:36:34,170
Court dismissed.
51906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.