All language subtitles for Wingman.2025.1080p._.10bit.AAC2.0.x265-FaS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:02,210 (person laughing) 2 00:00:03,210 --> 00:00:06,080 (people droning) 3 00:00:18,100 --> 00:00:21,560 (mellow soulful music) 4 00:00:39,790 --> 00:00:42,200 ♪ What's a man ♪ 5 00:00:42,290 --> 00:00:46,830 ♪ Without a woman ♪ 6 00:00:46,920 --> 00:00:51,800 ♪ A fire without a spark ♪ 7 00:00:51,880 --> 00:00:54,720 ♪ Where would man be without a woman ♪ 8 00:00:54,800 --> 00:00:56,470 - I want breasts. 9 00:00:56,550 --> 00:00:57,890 ♪ Laying cold and in the dark ♪ 10 00:00:57,970 --> 00:00:59,810 - [Employee] How do you want 'em? 11 00:00:59,890 --> 00:01:00,890 - Big. 12 00:01:02,680 --> 00:01:03,640 And juicy. 13 00:01:04,560 --> 00:01:06,940 - [Employee] Spicy or regular? 14 00:01:07,020 --> 00:01:08,020 - Bouncy. 15 00:01:08,110 --> 00:01:09,610 - [Employee] Anything else? 16 00:01:09,690 --> 00:01:10,940 - A wing. 17 00:01:11,020 --> 00:01:14,280 - [Employee] That's two spicy breasts and a wing. 18 00:01:16,950 --> 00:01:17,990 - Binjo! 19 00:01:18,070 --> 00:01:20,370 - [Employee] Drive through, please. 20 00:01:20,450 --> 00:01:22,700 ♪ Without a woman ♪ 21 00:01:22,790 --> 00:01:25,750 (car engine rumbling) 22 00:01:25,830 --> 00:01:27,000 - Hey, Turk. 23 00:01:28,210 --> 00:01:29,880 You wanna drink with that? 24 00:01:29,960 --> 00:01:32,340 - Sure, how about a Sex on the Beach 25 00:01:32,420 --> 00:01:35,300 followed by 12 orgasms? 26 00:01:36,300 --> 00:01:37,630 - You know we don't have no liquor. (chuckles) 27 00:01:37,720 --> 00:01:40,640 - Lick her? (scoffs) 28 00:01:40,720 --> 00:01:42,260 I barely know her! 29 00:01:42,350 --> 00:01:45,930 (employee scoffs) 30 00:01:46,020 --> 00:01:47,560 (hand booms onto arm) 31 00:01:47,640 --> 00:01:48,440 (upbeat rock music) 32 00:01:48,520 --> 00:01:50,900 (tires squealing) 33 00:01:50,980 --> 00:01:54,530 (upbeat rock music continues) 34 00:01:54,610 --> 00:01:59,490 ♪ Looking for some action on a Saturday night ♪ 35 00:02:01,490 --> 00:02:06,660 ♪ I head out to the clubs, ladies looking so right ♪ 36 00:02:08,830 --> 00:02:14,050 ♪ Buying fancy drinks, dropping pick up lines ♪ 37 00:02:15,960 --> 00:02:21,180 ♪ Hours getting late, man, you're running out of time ♪ 38 00:02:23,390 --> 00:02:25,180 ♪ First comes strike one ♪ 39 00:02:25,270 --> 00:02:27,060 ♪ Then comes strike two ♪ 40 00:02:27,140 --> 00:02:28,640 ♪ First strike you are out ♪ 41 00:02:28,730 --> 00:02:32,110 ♪ What you gonna do ♪ 42 00:02:32,190 --> 00:02:33,320 - Oh, yeah. 43 00:02:34,320 --> 00:02:35,780 ♪ Look around the room ♪ 44 00:02:35,860 --> 00:02:41,070 ♪ And he struts out from the can ♪ 45 00:02:42,120 --> 00:02:45,160 ♪ Get your money out, here comes the wingman ♪ 46 00:02:45,240 --> 00:02:48,660 ♪ Wingman, wingman ♪ 47 00:02:48,750 --> 00:02:50,370 ♪ When the ladies leave you standing ♪ 48 00:02:50,460 --> 00:02:52,580 ♪ With the drinks in your hand ♪ 49 00:02:52,670 --> 00:02:56,000 ♪ It's time to close the deal with the wingman ♪ 50 00:02:56,090 --> 00:02:57,130 ♪ Wingman ♪ 51 00:02:57,210 --> 00:02:59,760 - Turk Thompson. ♪ Wingman ♪ 52 00:02:59,840 --> 00:03:01,090 - Wingman. 53 00:03:01,180 --> 00:03:02,930 ♪ He's the wingman ♪ 54 00:03:03,010 --> 00:03:04,970 ♪ Wingman ♪ 55 00:03:05,060 --> 00:03:06,600 (wing smacks forehead) - Ah! 56 00:03:06,680 --> 00:03:07,850 ♪ Wingman ♪ 57 00:03:07,930 --> 00:03:13,150 (Turk groans and chatters) ♪ Wingman ♪ 58 00:03:14,900 --> 00:03:17,610 (upbeat music) 59 00:03:17,690 --> 00:03:18,610 - Nice face. 60 00:03:18,690 --> 00:03:21,450 (upbeat music) 61 00:03:23,370 --> 00:03:24,200 Yeah. 62 00:03:24,280 --> 00:03:25,620 (upbeat music) 63 00:03:25,700 --> 00:03:27,950 (arm whooshes) 64 00:03:28,040 --> 00:03:31,540 (sighs) 2100 hours exactly. 65 00:03:32,500 --> 00:03:36,840 Your, uh, wingman is now officially on the clock. 66 00:03:36,920 --> 00:03:38,170 Tonight, I'm gonna get you laid 67 00:03:38,260 --> 00:03:41,090 faster than an olive-oil soaked butt plug 68 00:03:41,170 --> 00:03:44,300 bouncing down the side of Brokeback Mountain. 69 00:03:44,390 --> 00:03:47,010 (upbeat music) 70 00:03:47,100 --> 00:03:50,520 - So, how exactly does this work anyhow? 71 00:03:50,600 --> 00:03:52,600 - You pick out the hottie you want, 72 00:03:52,690 --> 00:03:54,860 we stride on up there. 73 00:03:54,940 --> 00:03:56,520 And then, I build you up to the point 74 00:03:56,610 --> 00:03:57,650 that you're so irresistible, 75 00:03:57,730 --> 00:04:00,280 even a one-legged nun at a gopher hole festival 76 00:04:00,360 --> 00:04:02,360 couldn't resist power-slamming you. 77 00:04:02,450 --> 00:04:03,360 (upbeat music) 78 00:04:03,450 --> 00:04:06,280 (arm whooshing) 79 00:04:07,370 --> 00:04:09,450 I'll take out the Klingon friend, 80 00:04:10,290 --> 00:04:11,870 then you're on your own. 81 00:04:11,960 --> 00:04:14,540 (upbeat music) 82 00:04:14,620 --> 00:04:16,670 - How do I know it works? 83 00:04:16,750 --> 00:04:18,880 - Does an elephant know how to jerk itself off 84 00:04:18,960 --> 00:04:20,260 with its own nose? 85 00:04:20,340 --> 00:04:22,010 (upbeat music) 86 00:04:22,090 --> 00:04:23,050 - I, I. 87 00:04:23,130 --> 00:04:24,720 (upbeat music) 88 00:04:24,800 --> 00:04:26,890 - Come on, let's go. 89 00:04:26,970 --> 00:04:32,180 (upbeat music) (people laughing) 90 00:04:32,730 --> 00:04:34,270 (brunette laughing) 91 00:04:34,350 --> 00:04:35,230 - Hello, ladies. 92 00:04:35,310 --> 00:04:36,900 (blonde gasps) 93 00:04:36,980 --> 00:04:38,190 Can we, uh, 94 00:04:39,610 --> 00:04:41,030 buy you some drinks? 95 00:04:41,110 --> 00:04:43,990 - I don't know. Can you afford a bottle of Cristal? 96 00:04:45,070 --> 00:04:45,860 - This is Todd Barker. 97 00:04:45,950 --> 00:04:48,700 5'9", 186 pounds, 98 00:04:48,780 --> 00:04:50,790 half Irish, two-thirds Italian, 99 00:04:50,870 --> 00:04:52,750 1% Native American, 100 00:04:52,830 --> 00:04:54,080 Navajo tribe. 101 00:04:54,160 --> 00:04:55,330 Thanks for asking. 102 00:04:55,420 --> 00:04:57,790 He works at a successful law firm downtown, 103 00:04:57,880 --> 00:04:59,340 makes 49K a year, 104 00:04:59,420 --> 00:05:03,010 10-year trajectory, 600K, annually. 105 00:05:03,090 --> 00:05:05,470 Blood type O, no trace of disease 106 00:05:05,550 --> 00:05:07,340 or mental illness in his gene pool, 107 00:05:07,430 --> 00:05:10,260 although he does have a brother who once got arrested 108 00:05:10,350 --> 00:05:13,180 for shooting through an Arby's drive-through window. 109 00:05:13,270 --> 00:05:15,770 He's only been with three women. 110 00:05:15,850 --> 00:05:17,690 Almost had a homosexual encounter 111 00:05:17,770 --> 00:05:20,770 in a public restroom in Germany after he left college. 112 00:05:20,860 --> 00:05:22,320 He's allergic to cats. 113 00:05:22,400 --> 00:05:23,530 He doesn't snore. 114 00:05:23,610 --> 00:05:25,950 He prefers steak over seafood. 115 00:05:26,030 --> 00:05:28,160 And he's been circumcised. 116 00:05:29,450 --> 00:05:30,870 Twice. 117 00:05:30,950 --> 00:05:31,990 - Twice. (chuckles nervously) 118 00:05:32,080 --> 00:05:34,080 - Any, uh, questions? 119 00:05:34,160 --> 00:05:36,460 - Excuse us for a second. 120 00:05:37,210 --> 00:05:38,290 - Are you fucking kidding me? 121 00:05:38,380 --> 00:05:40,170 How did you know all this stuff? 122 00:05:40,250 --> 00:05:42,460 - I'm good at my job. 123 00:05:42,550 --> 00:05:44,920 - Okay, looks like we'll take that drink after all. 124 00:05:45,010 --> 00:05:46,840 - I thought so. 125 00:05:47,090 --> 00:05:48,640 (upbeat music) 126 00:05:48,720 --> 00:05:50,970 - Hi. (upbeat music) 127 00:05:51,050 --> 00:05:55,430 - (sniffs) What is that unbelievable smell? 128 00:05:55,520 --> 00:05:57,270 Are you wearing cologne? 129 00:05:57,350 --> 00:05:58,980 - It's just a little something I picked up 130 00:05:59,060 --> 00:06:00,560 when I was in Paris. 131 00:06:00,650 --> 00:06:03,900 Kindness, forgiveness, cherish, 132 00:06:03,980 --> 00:06:07,070 KFC, number seven. 133 00:06:07,820 --> 00:06:09,660 - You're fucking hot. 134 00:06:09,740 --> 00:06:10,490 - I know. 135 00:06:10,570 --> 00:06:11,830 - Hey there, gorgeous. 136 00:06:13,080 --> 00:06:14,490 Do you work in a museum, 137 00:06:14,580 --> 00:06:15,910 because you're a work of art? 138 00:06:16,000 --> 00:06:17,910 (upbeat music) 139 00:06:18,000 --> 00:06:19,500 (air whooshes) (Skip gasps) 140 00:06:19,580 --> 00:06:20,920 - Ah, my face! 141 00:06:21,000 --> 00:06:23,550 Ah! Ah! 142 00:06:23,630 --> 00:06:25,380 - Upstairs, there's literally, like, 143 00:06:25,460 --> 00:06:26,720 a flight piercing sound in the- 144 00:06:26,800 --> 00:06:28,880 - Ugh! Ugh! - [Group] Whoa! 145 00:06:28,970 --> 00:06:30,010 Whoa! - Oh my god. 146 00:06:30,090 --> 00:06:30,840 - What is that? - Skip! 147 00:06:30,930 --> 00:06:32,680 I like the new look! 148 00:06:32,760 --> 00:06:35,390 Girls are into narwhals these days, right? 149 00:06:35,470 --> 00:06:36,890 - You better not show up to our wedding like that. 150 00:06:36,980 --> 00:06:38,230 You might steal my thunder. 151 00:06:38,310 --> 00:06:39,770 - [Friend] Yeah, and pop all the balloons. 152 00:06:39,850 --> 00:06:40,980 - Dude, come here, come here. - Just take it out, 153 00:06:41,060 --> 00:06:42,150 please, please. 154 00:06:42,230 --> 00:06:43,190 - [Terri] Oh! 155 00:06:43,270 --> 00:06:44,190 (Skip grunts) - [Group] Oh! 156 00:06:44,270 --> 00:06:45,820 - Am I pussing, am I pussing? 157 00:06:45,900 --> 00:06:47,820 - No, it doesn't look good. - All right. 158 00:06:47,900 --> 00:06:50,070 Okay, guys, guys, all right, a toast. 159 00:06:51,280 --> 00:06:53,330 To Bob and Terri and your last few days of being single. 160 00:06:53,410 --> 00:06:55,080 - Aw. - Okay, fine. 161 00:06:55,160 --> 00:06:56,450 Here's to Bob and Terri, 162 00:06:56,540 --> 00:06:58,410 the most obnoxiously cute couple I've ever met. 163 00:06:58,500 --> 00:06:59,660 - [Holly] Mhmm. - Thank you. 164 00:06:59,750 --> 00:07:02,540 - And here's to the world's best boss 165 00:07:02,630 --> 00:07:04,710 becoming the world's best husband. 166 00:07:04,790 --> 00:07:07,590 - Aw. - Okay, fine, my turn. 167 00:07:07,670 --> 00:07:10,720 Here's to the most amazing girlfriend in the world, 168 00:07:10,800 --> 00:07:14,430 and come next week, the most amazing wife. 169 00:07:15,680 --> 00:07:17,930 Oh, most importantly, here's to closing the Alfab account! 170 00:07:18,020 --> 00:07:18,850 (friends cheering) Finally! 171 00:07:18,930 --> 00:07:19,930 (glasses clinking) 172 00:07:20,020 --> 00:07:21,440 - Yeah! (friends laughing) 173 00:07:21,520 --> 00:07:23,940 - Yeah! (everyone laughing) 174 00:07:24,020 --> 00:07:27,530 (gentle rhythmic music) 175 00:07:28,650 --> 00:07:29,690 - Hi. 176 00:07:29,780 --> 00:07:30,530 Hello. 177 00:07:30,610 --> 00:07:31,490 - [Terri] Hi. 178 00:07:31,570 --> 00:07:32,990 - My name is Kazzim. 179 00:07:33,660 --> 00:07:36,160 - Nice to meet you, Kazzim. 180 00:07:37,160 --> 00:07:38,580 - Very beautiful woman. 181 00:07:38,660 --> 00:07:40,080 Your skin is very beautiful. 182 00:07:40,160 --> 00:07:42,750 It's like the chocolate 183 00:07:42,830 --> 00:07:45,750 cascading down a Dairy Queen sundae. 184 00:07:45,840 --> 00:07:48,920 No nuts, I hope, you know? (laughing) 185 00:07:49,010 --> 00:07:50,420 Day and age. (chuckles) 186 00:07:50,510 --> 00:07:51,970 These kids, nuts, no nuts. 187 00:07:52,050 --> 00:07:53,130 I have nuts, they have nuts. 188 00:07:53,220 --> 00:07:55,100 We all have nuts, everybody's nuts. 189 00:07:55,180 --> 00:07:56,680 (Terri laughs) 190 00:07:56,760 --> 00:07:57,640 - I don't think- 191 00:07:57,720 --> 00:08:00,310 - Can I get you boys some shots? 192 00:08:00,390 --> 00:08:01,730 - And staring in your eyes 193 00:08:01,810 --> 00:08:05,440 is like staring at the beautiful stars in the sky. 194 00:08:05,520 --> 00:08:06,520 - Wow. 195 00:08:07,400 --> 00:08:09,730 Okay. 196 00:08:09,820 --> 00:08:11,610 (friends laughing) 197 00:08:11,700 --> 00:08:13,490 - Mm, these are good. 198 00:08:13,570 --> 00:08:14,610 Thank you, man. - Hey. 199 00:08:14,700 --> 00:08:16,570 - You know, one for my dead dog. 200 00:08:16,660 --> 00:08:18,080 - Yeah. 201 00:08:18,160 --> 00:08:20,870 (upbeat music) 202 00:08:22,750 --> 00:08:24,620 - And we will make babies. (Terri chuckles) 203 00:08:24,710 --> 00:08:28,210 We will have little Raju, Sangita. 204 00:08:28,920 --> 00:08:30,510 (Terri chuckles) Rajinder. 205 00:08:31,590 --> 00:08:32,590 Sandeep. 206 00:08:33,510 --> 00:08:34,970 And don't forget Chandala. 207 00:08:35,720 --> 00:08:37,510 He's our crippled one. - Oh. 208 00:08:37,600 --> 00:08:39,560 - You can't have all good ones. 209 00:08:39,640 --> 00:08:41,730 - Wow, that's... - I plan on breeding. 210 00:08:42,730 --> 00:08:45,020 I want to win the breeders cup. 211 00:08:45,100 --> 00:08:46,150 - That's, uh. 212 00:08:46,230 --> 00:08:48,570 - I like your little flower there. 213 00:08:48,650 --> 00:08:49,520 - Mhmm. 214 00:08:49,610 --> 00:08:50,610 - Mm! 215 00:08:51,480 --> 00:08:53,450 - I like your halitosis, shit breath. 216 00:08:53,530 --> 00:08:55,030 (both laughing) 217 00:08:55,110 --> 00:08:57,530 - Listen, I'm, I'm with someone, so. 218 00:08:58,740 --> 00:08:59,830 - That, that guy? 219 00:08:59,910 --> 00:09:02,830 - Right? (laughs) (friends laughing) 220 00:09:02,910 --> 00:09:03,960 (glass thuds) 221 00:09:04,040 --> 00:09:05,830 Ah! - That guy? 222 00:09:05,920 --> 00:09:08,330 - Yeah, yeah, that guy. 223 00:09:08,420 --> 00:09:09,670 - Are you sure? 224 00:09:09,750 --> 00:09:11,500 Is that what you want for the rest of your life? 225 00:09:11,590 --> 00:09:13,630 (upbeat music) 226 00:09:13,720 --> 00:09:16,630 I would love to have the opportunity to win your heart. 227 00:09:18,220 --> 00:09:19,970 Cheers. (glasses clinking) 228 00:09:20,060 --> 00:09:21,060 Cohagala. 229 00:09:22,060 --> 00:09:23,180 You know cohagala? 230 00:09:23,270 --> 00:09:25,350 - It's Coca-Cola. - Ah ha, I had it wrong. 231 00:09:25,440 --> 00:09:26,390 - Yeah. 232 00:09:26,480 --> 00:09:29,270 (upbeat music) 233 00:09:31,440 --> 00:09:32,860 - Mission accomplished. 234 00:09:32,940 --> 00:09:35,570 Jumbo's in the parking lot eating chicken. 235 00:09:35,650 --> 00:09:37,450 (upbeat music) 236 00:09:37,530 --> 00:09:39,820 (Terri and Kazzim laughing) 237 00:09:39,910 --> 00:09:40,910 - Terri! 238 00:09:41,950 --> 00:09:43,240 Terri! - Still working 239 00:09:43,330 --> 00:09:44,500 with the bottom feeders, huh? 240 00:09:44,580 --> 00:09:48,040 (suspenseful western music) 241 00:09:48,120 --> 00:09:49,250 It's okay, Turk. 242 00:09:50,210 --> 00:09:52,050 You're gonna hit the big league someday. 243 00:09:53,300 --> 00:09:55,880 - Suck a Shell station glory hole, Eddie. 244 00:09:55,970 --> 00:09:57,430 - What did your client bag ya, tonight? 245 00:09:57,510 --> 00:09:58,680 Five, 600? 246 00:10:00,680 --> 00:10:02,470 (Bob vomiting) 247 00:10:02,560 --> 00:10:04,060 (Bob sighs) 248 00:10:04,140 --> 00:10:05,810 60K for that basket case. 249 00:10:07,140 --> 00:10:07,980 - [Bob] Terri? 250 00:10:08,060 --> 00:10:09,730 - His lady never stood a chance. 251 00:10:09,810 --> 00:10:11,150 Hooked her up with one of my high rollers 252 00:10:11,230 --> 00:10:12,610 in about 20 minutes. 253 00:10:15,490 --> 00:10:16,570 Yeah. 254 00:10:16,650 --> 00:10:18,360 And I'm the only wingman in town 255 00:10:18,450 --> 00:10:20,280 that comes with a guarantee. 256 00:10:20,370 --> 00:10:21,370 Why? 257 00:10:22,330 --> 00:10:23,580 Because I'm that good. 258 00:10:24,490 --> 00:10:26,700 I got a little something for you though. 259 00:10:26,790 --> 00:10:30,670 (suspenseful western music) 260 00:10:30,750 --> 00:10:31,750 - Terri! 261 00:10:33,000 --> 00:10:35,170 Terri, where you are? 262 00:10:35,260 --> 00:10:37,300 I miss you. (sighs) 263 00:10:37,380 --> 00:10:39,720 (suspenseful western music) 264 00:10:39,800 --> 00:10:41,390 - We'll see about your guarantee. 265 00:10:42,510 --> 00:10:44,100 Asshole. 266 00:10:44,180 --> 00:10:45,010 (Turk sips drink) 267 00:10:45,100 --> 00:10:47,640 (gentle music) 268 00:10:52,400 --> 00:10:55,940 - Terri? Is that you? (panting) 269 00:10:56,030 --> 00:10:57,240 - Terri's gone, kid. 270 00:10:58,530 --> 00:10:59,860 You want her back, 271 00:11:00,700 --> 00:11:01,950 you call me. 272 00:11:02,030 --> 00:11:04,660 You wanna forget about her and get some new tail, 273 00:11:05,700 --> 00:11:06,790 call me, too. 274 00:11:06,870 --> 00:11:08,790 (pen thuds) 275 00:11:08,870 --> 00:11:11,620 (Bob groaning) 276 00:11:13,710 --> 00:11:14,500 (phone ringing) 277 00:11:14,590 --> 00:11:15,960 - Got it, Ms. Cromwell, 278 00:11:16,050 --> 00:11:18,010 the Global Speedway presentation is coming along fine. 279 00:11:18,090 --> 00:11:19,970 - [Ms. Cromwell] The presentation has to be flawless. 280 00:11:20,050 --> 00:11:21,430 - Fast and full of energy. 281 00:11:21,510 --> 00:11:25,430 - This client is building first-class race car tracks 282 00:11:25,510 --> 00:11:27,220 across the globe. 283 00:11:27,310 --> 00:11:30,140 We have to win this bid. 284 00:11:30,230 --> 00:11:31,600 - Dimples. 285 00:11:31,690 --> 00:11:32,850 - [Ms. Cromwell] What was that? 286 00:11:32,940 --> 00:11:34,440 - (clears throat) Uh, simple. 287 00:11:34,520 --> 00:11:36,770 It'll be simple, piece of cake. 288 00:11:36,860 --> 00:11:38,320 - It better be. 289 00:11:38,400 --> 00:11:40,990 Our future is in your hands, Bob. 290 00:11:41,070 --> 00:11:42,160 (notification beeps) - Ye- 291 00:11:43,070 --> 00:11:45,580 Oh. (clears throat) 292 00:11:45,660 --> 00:11:46,830 - Yo, Bobby! - Hey. 293 00:11:46,910 --> 00:11:48,120 - Bobby, boy! - Hey! 294 00:11:48,200 --> 00:11:50,660 - Time for happy hour at O'Grady's. 295 00:11:50,750 --> 00:11:51,620 - Hey, guys. 296 00:11:52,580 --> 00:11:53,920 Look at those dimples, huh? 297 00:11:56,540 --> 00:11:58,340 - Bob, it's been five months, dude. 298 00:11:58,420 --> 00:11:59,920 - Terri ain't coming back. 299 00:12:00,880 --> 00:12:02,090 And if you ask me, 300 00:12:02,180 --> 00:12:03,510 better off now than if you guys got married. 301 00:12:03,590 --> 00:12:05,260 - (laughs) You'll see. 302 00:12:05,350 --> 00:12:06,350 She'll be back. 303 00:12:06,430 --> 00:12:08,180 We had something. 304 00:12:08,260 --> 00:12:09,430 - No, no, no. 305 00:12:09,520 --> 00:12:11,020 Mr. Smooth Moves has something, all right. 306 00:12:11,100 --> 00:12:15,270 Race cars, a Fortune 500 company, style. 307 00:12:15,360 --> 00:12:17,070 She's gone, Bob, move on. 308 00:12:17,150 --> 00:12:20,570 - Yeah, it's time for someone who's not so runaway bride. 309 00:12:21,400 --> 00:12:22,530 - She's the only girl I've ever had. 310 00:12:22,610 --> 00:12:24,660 The only girl I've ever had sex with! 311 00:12:25,910 --> 00:12:27,780 - Jesus, we gotta get you laid. 312 00:12:27,870 --> 00:12:29,290 - All right, let's go, come on, buddy. 313 00:12:29,370 --> 00:12:32,000 - I got so much I gotta do. - Ah, it's time for shots! 314 00:12:32,080 --> 00:12:33,460 Let's go. Tequila. - Come on. 315 00:12:33,540 --> 00:12:34,540 - That can wait till tomorrow. - Tequila? 316 00:12:34,620 --> 00:12:35,710 - Yeah. - Okay. 317 00:12:35,790 --> 00:12:37,000 - There we go. - Yeah, I can use a drink. 318 00:12:37,090 --> 00:12:39,710 ♪ My story's like a sad, sad song ♪ 319 00:12:39,800 --> 00:12:41,090 ♪ Well, she was here ♪ - Tequila! 320 00:12:41,170 --> 00:12:42,720 ♪ But now she's gone ♪ 321 00:12:42,800 --> 00:12:45,260 ♪ Gonna keep drinking till I forget ♪ 322 00:12:45,340 --> 00:12:48,390 ♪ So bartender, set 'em up again ♪ 323 00:12:48,470 --> 00:12:50,810 ♪ As long as her memory hangs around ♪ 324 00:12:50,890 --> 00:12:52,730 ♪ Just set 'em up and I'll break 'em down ♪ 325 00:12:52,810 --> 00:12:55,350 - Oh, remind me to stick to girly drinks from now on. 326 00:12:55,440 --> 00:12:57,150 Okay? - Come on, Holly. 327 00:12:57,230 --> 00:12:57,900 You can handle it. 328 00:12:57,980 --> 00:12:59,230 Besides, you know the rule. 329 00:12:59,320 --> 00:13:01,610 Remember, hmm, if you wanna be my assistant, 330 00:13:01,690 --> 00:13:02,740 you have to? 331 00:13:02,820 --> 00:13:04,150 - [Friends] Keep up with the boys. 332 00:13:04,240 --> 00:13:06,030 - Oh, okay, well, thanks. 333 00:13:06,110 --> 00:13:07,910 But I prefer men. - Ah. 334 00:13:07,990 --> 00:13:11,080 - So you boys just carry on. 335 00:13:11,160 --> 00:13:13,200 - All right, well, let's get down to business. 336 00:13:13,290 --> 00:13:15,920 It's time to get Bob hooked up again. 337 00:13:16,000 --> 00:13:17,040 - Come on, you guys. 338 00:13:17,130 --> 00:13:20,090 You, you gotta just let it happen. 339 00:13:21,590 --> 00:13:23,880 You can't manufacture love. 340 00:13:24,720 --> 00:13:25,930 - It's true. 341 00:13:26,010 --> 00:13:27,220 Phil Collins said you can't hurry it either. 342 00:13:27,300 --> 00:13:28,930 - Yeah. (Holly scoffs) 343 00:13:29,010 --> 00:13:31,060 - Redhead incoming at four o'clock. 344 00:13:31,140 --> 00:13:33,020 - She's beautiful, but I'm good right now, man. 345 00:13:33,100 --> 00:13:35,690 - Come on. - Go introduce yourself, bro. 346 00:13:35,770 --> 00:13:37,350 - Oh, no, ah, right now? 347 00:13:39,560 --> 00:13:40,770 - Ah, come on, we're going. 348 00:13:40,860 --> 00:13:42,480 We're going, we're going, we're going. 349 00:13:42,570 --> 00:13:43,780 - All right, all right. - That a boy. 350 00:13:43,860 --> 00:13:48,410 - Have fun. - I believe in you. (laughing) 351 00:13:48,490 --> 00:13:51,620 - I believe in you. - Thank you. 352 00:13:51,700 --> 00:13:52,580 Howdy! 353 00:13:52,660 --> 00:13:54,950 That was stupid, ah. 354 00:13:55,040 --> 00:13:56,120 You know, I just wanted to, 355 00:13:56,210 --> 00:13:57,830 you know, I saw you from my friends 356 00:13:57,920 --> 00:13:59,790 and I just wanted to say hello. 357 00:13:59,880 --> 00:14:02,880 - Look, I'm just, I'm really not in the mood, okay? 358 00:14:02,960 --> 00:14:04,130 - Okay, sure. 359 00:14:04,210 --> 00:14:06,840 She's not in the mood. - Be charming. Be funny. 360 00:14:06,920 --> 00:14:08,550 - Be funny? - Yes. 361 00:14:09,590 --> 00:14:10,800 - Come on, it's called happy hour, 362 00:14:10,890 --> 00:14:12,600 not depressed hour. (laughs) 363 00:14:12,680 --> 00:14:15,140 - Look, this is just a really bad time, okay? 364 00:14:16,100 --> 00:14:19,850 - Come on, it's not like somebody died! (laughs) 365 00:14:19,940 --> 00:14:20,940 Did they? 366 00:14:22,360 --> 00:14:23,650 (drink splashes) 367 00:14:23,730 --> 00:14:26,740 (people laughing) 368 00:14:27,950 --> 00:14:29,200 - [Skip] It's all right, man. 369 00:14:29,280 --> 00:14:31,490 ♪ Just jack 'em up and I'll break 'em down ♪ 370 00:14:31,570 --> 00:14:33,660 - Yeah. - Nice. 371 00:14:33,740 --> 00:14:35,160 - Wow. (Holly chuckles) 372 00:14:35,240 --> 00:14:38,620 That went well, I see. - So you think she's the one? 373 00:14:39,750 --> 00:14:40,830 - There's a possibility, I think. 374 00:14:40,920 --> 00:14:43,170 (friends laugh) 375 00:14:43,250 --> 00:14:48,420 ♪ Well, I wonder what to do ♪ 376 00:14:49,430 --> 00:14:51,050 ♪ As I sit and stare at you ♪ 377 00:14:51,140 --> 00:14:52,640 - Well, it looks like, 378 00:14:54,260 --> 00:14:55,350 (exhales) 379 00:14:55,810 --> 00:14:58,390 looks like it came out pretty clean. 380 00:14:58,810 --> 00:14:59,810 Sorta. 381 00:15:00,850 --> 00:15:03,520 - Hey, thanks for dropping me off, Holly. 382 00:15:03,610 --> 00:15:05,190 Sorry I've been out of my mind. 383 00:15:05,270 --> 00:15:07,360 It's just, you know. 384 00:15:07,940 --> 00:15:09,490 - Yeah, I know. 385 00:15:10,860 --> 00:15:14,450 Oh, um, this bizarre pen in your shirt pocket, 386 00:15:14,530 --> 00:15:15,540 I almost washed it. 387 00:15:15,620 --> 00:15:16,410 It's, um. 388 00:15:16,490 --> 00:15:17,700 - Oh yeah, yeah, yeah. 389 00:15:17,790 --> 00:15:19,870 No, I've been holding on to that for months. 390 00:15:19,960 --> 00:15:21,210 - "Get laid." 391 00:15:21,290 --> 00:15:22,420 - The guy that gave it to me 392 00:15:22,500 --> 00:15:23,960 said he could help me get Terri back. 393 00:15:24,040 --> 00:15:26,670 He was there at the bar the night she dumped me. 394 00:15:26,750 --> 00:15:28,550 But I don't, it's so stupid. 395 00:15:28,630 --> 00:15:33,800 - Oh, wait, but you're not actually considering this, 396 00:15:33,890 --> 00:15:35,680 are you? - No! 397 00:15:36,140 --> 00:15:37,680 (scoffs) No. 398 00:15:37,770 --> 00:15:39,600 - Okay, 'cause like a wingman? 399 00:15:39,680 --> 00:15:42,190 (chuckles) What? Are you still in high school? 400 00:15:42,270 --> 00:15:43,060 - I'll get rid of it. - Okay. 401 00:15:43,150 --> 00:15:44,730 - Just, yeah. - Okay. 402 00:15:44,810 --> 00:15:48,570 And not to be your mother, but come on, Bob. 403 00:15:48,650 --> 00:15:51,150 Your place is a disaster area. 404 00:15:51,240 --> 00:15:52,240 Like, look at this. 405 00:15:52,320 --> 00:15:55,120 I found rat turds in the kitchen. 406 00:15:55,200 --> 00:15:56,450 That's disgusting. 407 00:15:56,530 --> 00:15:58,410 - Terri's the one, Holly. 408 00:15:58,490 --> 00:15:59,580 I'm telling you, she's just going through 409 00:15:59,660 --> 00:16:00,540 some stuff right now. 410 00:16:00,620 --> 00:16:01,620 She's gonna, 411 00:16:02,670 --> 00:16:04,880 she'll be back. (gentle music) 412 00:16:04,960 --> 00:16:06,380 (Holly sighs) 413 00:16:06,460 --> 00:16:08,250 (glasses clattering) 414 00:16:08,340 --> 00:16:09,510 My place is falling apart. 415 00:16:09,590 --> 00:16:10,420 It's okay. 416 00:16:10,510 --> 00:16:11,880 (gentle music) 417 00:16:11,970 --> 00:16:13,010 - You know, Bob, 418 00:16:14,180 --> 00:16:16,640 sooner or later you're gonna have to move on. 419 00:16:17,720 --> 00:16:19,430 There are other good people out there in the world. 420 00:16:19,520 --> 00:16:22,060 You just gotta go looking. - No. 421 00:16:22,140 --> 00:16:23,440 No. No. 422 00:16:23,520 --> 00:16:25,060 See, I think you saw tonight, 423 00:16:25,150 --> 00:16:26,860 I don't know how to move on. 424 00:16:27,770 --> 00:16:29,530 I'll get Terri back, you'll see. 425 00:16:29,610 --> 00:16:30,780 Mark my words. 426 00:16:32,360 --> 00:16:34,320 - Why would you even want her? 427 00:16:35,490 --> 00:16:37,370 (Holly sighs) 428 00:16:37,450 --> 00:16:38,530 - What did you say? 429 00:16:39,830 --> 00:16:41,790 - Uh, goodnight, Bob. 430 00:16:41,870 --> 00:16:43,660 - Oh, yeah. Goodnight. 431 00:16:45,000 --> 00:16:46,960 - Yeah. - Oh, and Holly. 432 00:16:47,040 --> 00:16:48,040 - Yep? 433 00:16:49,250 --> 00:16:52,420 - Say "Hi" to Tim for me. ♪ Crying eyes just for you ♪ 434 00:16:52,510 --> 00:16:53,630 - Yeah. 435 00:16:53,720 --> 00:16:54,720 Sure, Bob. 436 00:16:55,550 --> 00:16:57,640 I'll tell him, "Hello." 437 00:16:57,720 --> 00:17:01,140 (heels clacking) 438 00:17:01,220 --> 00:17:04,480 ♪ Still got crying eyes for you ♪ 439 00:17:04,560 --> 00:17:07,440 ♪ Still got crying eyes for you ♪ 440 00:17:07,520 --> 00:17:09,650 ♪ 'Cause I've got crying eyes for you ♪ 441 00:17:09,730 --> 00:17:10,730 - Wingman. 442 00:17:12,070 --> 00:17:13,860 What have I got to lose? 443 00:17:13,950 --> 00:17:17,030 ♪ Still got crying eyes for you ♪ 444 00:17:17,110 --> 00:17:21,490 ♪ Still got crying eyes for you ♪ 445 00:17:21,580 --> 00:17:24,710 (vehicles whirring) 446 00:17:24,790 --> 00:17:27,960 ♪ Sh-doop, sh-doo ♪ 447 00:17:28,040 --> 00:17:31,170 ♪ Sh-doop, sh-doo ♪ 448 00:17:31,250 --> 00:17:34,010 ♪ Sh-doop, sh-doo ♪ 449 00:17:34,090 --> 00:17:36,010 ♪ Oh ♪ 450 00:17:37,470 --> 00:17:38,680 (pickle whooshing) 451 00:17:38,760 --> 00:17:41,010 (pickle smacks) - Ow! 452 00:17:41,100 --> 00:17:43,560 - Hey, Numbfuck! - What the? 453 00:17:44,810 --> 00:17:45,980 - Over here. 454 00:17:47,650 --> 00:17:48,650 - Ah. 455 00:17:49,440 --> 00:17:51,190 Was that really necessary? 456 00:17:51,270 --> 00:17:53,030 - How you doing, partner? 457 00:17:53,110 --> 00:17:54,690 Turk Thompson. 458 00:17:54,780 --> 00:17:55,820 Wingman. - Hey. 459 00:17:56,740 --> 00:17:58,660 Bob Erdman, junior executive at the- 460 00:17:58,740 --> 00:18:00,780 - Yeah, yeah, I know who you are. 461 00:18:00,870 --> 00:18:03,160 - You do? - Drink up. 462 00:18:03,240 --> 00:18:04,580 Got ya a Coke. 463 00:18:05,790 --> 00:18:07,750 - Oh, that's awfully kind of you, thank you. (laughs) 464 00:18:07,830 --> 00:18:10,710 - Now, how many, uh, 465 00:18:10,790 --> 00:18:12,040 women you've been with? 466 00:18:12,130 --> 00:18:13,090 (Bob scoffs) 467 00:18:13,170 --> 00:18:14,630 - (swallows) One. 468 00:18:14,710 --> 00:18:17,470 (Turk gagging) 469 00:18:21,600 --> 00:18:23,220 - Are you cereal? 470 00:18:23,310 --> 00:18:25,560 - Yeah, but I mean, she was the love of my life. 471 00:18:25,640 --> 00:18:26,560 And a few months ago- 472 00:18:26,640 --> 00:18:28,140 - Oh, yeah. I saw. 473 00:18:28,230 --> 00:18:30,270 And as much as I despise Eddie, 474 00:18:30,350 --> 00:18:32,570 he ran the old shot and shitter perfectly. 475 00:18:32,650 --> 00:18:35,740 Ha, works every time. 476 00:18:35,820 --> 00:18:37,400 - Shot and shitter? I don't understand. 477 00:18:37,490 --> 00:18:40,280 - Yeah, he was buying you shots all night, right? 478 00:18:40,360 --> 00:18:42,450 You were just pounding them down. 479 00:18:42,530 --> 00:18:44,910 And when you're in the shitter puking your guts out, 480 00:18:44,990 --> 00:18:48,000 his client is walking away with your girl. 481 00:18:48,080 --> 00:18:49,420 - Oh my god! 482 00:18:49,500 --> 00:18:50,710 That's exactly what happened. 483 00:18:50,790 --> 00:18:53,210 That's, how did I not? 484 00:18:53,290 --> 00:18:55,420 Am I that stupid? 485 00:18:55,500 --> 00:18:57,590 - Love makes you stupid, kid. 486 00:18:57,670 --> 00:18:59,880 You, uh, sure you want her back again? 487 00:18:59,970 --> 00:19:02,050 ♪ Dreams come true ♪ 488 00:19:02,140 --> 00:19:05,010 ♪ Sh-doop, sh-doo ♪ 489 00:19:05,100 --> 00:19:06,600 - Thanks, baby lumps. 490 00:19:07,390 --> 00:19:08,270 (waitress giggles) 491 00:19:08,350 --> 00:19:09,440 Leave it to me. 492 00:19:09,520 --> 00:19:10,980 We'll get your fiance back. 493 00:19:11,060 --> 00:19:13,230 - Okay, you know what? 494 00:19:13,310 --> 00:19:14,150 I'm in. 495 00:19:14,230 --> 00:19:16,280 I'll drink to that. (laughs) 496 00:19:16,360 --> 00:19:17,740 - First things first. 497 00:19:17,820 --> 00:19:18,780 How big's your cock? 498 00:19:18,860 --> 00:19:20,610 (Bob spits) 499 00:19:20,700 --> 00:19:22,110 The size of a man's hot dog 500 00:19:22,200 --> 00:19:25,950 tells me just about everything I need to know about him. 501 00:19:26,040 --> 00:19:27,040 - Hot dog? 502 00:19:28,290 --> 00:19:31,620 - Look, I don't do business with guys with small cocks. 503 00:19:31,710 --> 00:19:33,170 They're too angry. 504 00:19:33,250 --> 00:19:35,090 Now, guys that are too big, on the other hand, 505 00:19:35,170 --> 00:19:37,590 think they know more than me and they don't listen. 506 00:19:37,670 --> 00:19:39,840 And that's when things go wrong! 507 00:19:39,920 --> 00:19:42,390 (Bob gags) 508 00:19:45,140 --> 00:19:48,310 - I mean, it makes sense. (coughs) 509 00:19:48,390 --> 00:19:50,770 - Here's what I need you to do, Broccoli Teeth. 510 00:19:50,850 --> 00:19:54,060 I need you to take these onion rings down into the john. 511 00:19:54,150 --> 00:19:56,400 Stack them on the bald cyclops, 512 00:19:56,480 --> 00:19:58,320 and let me know the count. 513 00:19:58,400 --> 00:20:01,070 - The count? Are you fucking nuts, man? 514 00:20:01,150 --> 00:20:03,490 - Okay, been nice meeting you, kid. 515 00:20:03,570 --> 00:20:05,570 Good luck with everything. 516 00:20:05,660 --> 00:20:07,280 - Oh, no, no, wait, wait, wait, wait, wait. 517 00:20:07,370 --> 00:20:08,490 Just sit down. 518 00:20:08,580 --> 00:20:11,580 Just... 519 00:20:11,660 --> 00:20:13,500 Look, what do you need me to do? 520 00:20:13,580 --> 00:20:15,670 - Stack 'em on Mushroom Mountain. 521 00:20:16,590 --> 00:20:18,210 14 is too many, 522 00:20:18,300 --> 00:20:20,720 and under three is a deal breaker. 523 00:20:21,630 --> 00:20:25,010 - I can't just stack onion rings on my, 524 00:20:26,050 --> 00:20:28,010 my cock, man. 525 00:20:28,100 --> 00:20:30,020 Besides, I'm not even. 526 00:20:30,100 --> 00:20:31,100 - What? 527 00:20:32,020 --> 00:20:33,520 - Hard. 528 00:20:33,600 --> 00:20:37,020 - You, uh, sure about that, Charlie Candy Cane? 529 00:20:37,110 --> 00:20:38,270 - Am I sure? 530 00:20:38,360 --> 00:20:39,820 I think I would know if I have a boner! 531 00:20:41,240 --> 00:20:42,030 Oh! 532 00:20:43,110 --> 00:20:44,200 - Viagra. 533 00:20:44,280 --> 00:20:46,030 I put three of them in your Coke. 534 00:20:46,120 --> 00:20:48,330 I like to get the, uh, technical stuff 535 00:20:48,410 --> 00:20:50,540 out of the way right at the top. 536 00:20:50,620 --> 00:20:52,040 - You're nuts! You're a madman! 537 00:20:52,120 --> 00:20:54,040 This is a huge mistake! 538 00:20:54,120 --> 00:20:56,080 - Calm down, Space Ranger. 539 00:20:56,170 --> 00:20:58,840 We are gonna get your fiance back. 540 00:20:59,670 --> 00:21:01,130 Now, stack 'em! 541 00:21:08,300 --> 00:21:13,480 (faucet water hissing) (tense music) 542 00:21:14,060 --> 00:21:15,980 (door squeaking) 543 00:21:16,060 --> 00:21:17,150 (door thuds) 544 00:21:17,230 --> 00:21:18,520 (faucet water hissing) (tense music) 545 00:21:18,610 --> 00:21:20,020 (belt buckle jingling) 546 00:21:20,110 --> 00:21:21,780 (zipper whizzes) 547 00:21:21,860 --> 00:21:22,940 (pants flopping onto floor) 548 00:21:23,030 --> 00:21:24,280 (faucet water hissing) (tense music) 549 00:21:24,360 --> 00:21:26,860 (Bob sighs) 550 00:21:28,820 --> 00:21:30,330 - What the hell am I doing? 551 00:21:30,410 --> 00:21:33,120 (suspenseful music) 552 00:21:33,200 --> 00:21:35,330 (exhales) Okay. 553 00:21:35,410 --> 00:21:36,710 Come on, Bob. 554 00:21:36,790 --> 00:21:37,540 (onion ring hisses) 555 00:21:37,630 --> 00:21:38,630 Oh! 556 00:21:42,300 --> 00:21:44,760 (Bob heavily breaths) 557 00:21:44,840 --> 00:21:46,300 - Pervert! (Bob screams) 558 00:21:46,380 --> 00:21:47,430 - Asshole. 559 00:21:47,510 --> 00:21:49,760 Should've let 'em cool off first. 560 00:21:49,850 --> 00:21:51,390 (Bob screaming) 561 00:21:51,470 --> 00:21:54,270 (Bob shrieking) 562 00:21:54,350 --> 00:21:55,270 - [Bob] Oh! 563 00:21:56,730 --> 00:21:58,560 God! 564 00:21:58,650 --> 00:22:01,070 ♪ I got a greasy ring of fire ♪ 565 00:22:01,150 --> 00:22:03,440 ♪ And it's flaming in my pants ♪ 566 00:22:03,530 --> 00:22:05,150 ♪ It stings and it burns ♪ 567 00:22:05,240 --> 00:22:07,570 ♪ Like a nest of army ants ♪ 568 00:22:07,660 --> 00:22:09,950 - Eight. - Ha, not bad. 569 00:22:10,030 --> 00:22:14,040 Looks like we, uh, we got ourselves a deal. 570 00:22:14,120 --> 00:22:15,250 - Do you think we can maybe stop 571 00:22:15,330 --> 00:22:17,830 and, like, get some ice or something? 572 00:22:17,920 --> 00:22:20,920 - Only thing that's gonna work for that is Slurpee anal. 573 00:22:22,000 --> 00:22:23,920 - Slurpee anal? 574 00:22:24,000 --> 00:22:24,760 - Yeah. 575 00:22:24,840 --> 00:22:27,420 Large Slurpee, lid, 576 00:22:27,510 --> 00:22:29,050 flip it upside down. 577 00:22:29,130 --> 00:22:30,930 (knife flicks) 578 00:22:31,010 --> 00:22:34,810 Cut in an asshole, put it back on your lap. 579 00:22:34,890 --> 00:22:38,810 And stuff it like a taxidermist stuffing a dead bobcat. 580 00:22:40,060 --> 00:22:43,070 - (scoffs) Yeah, like that's gonna happen. 581 00:22:43,900 --> 00:22:45,940 (tires squealing) 582 00:22:46,030 --> 00:22:47,570 ♪ Don't go fall in love ♪ 583 00:22:47,650 --> 00:22:49,490 ♪ If you can't take the heat ♪ 584 00:22:49,570 --> 00:22:51,870 ♪ I got a greasy ring of fire ♪ 585 00:22:51,950 --> 00:22:54,160 ♪ And it's burning so damn hot ♪ 586 00:22:54,240 --> 00:22:56,200 ♪ I thank the Lord above ♪ 587 00:22:56,290 --> 00:22:58,000 ♪ That I don't gotta squat ♪ 588 00:22:58,080 --> 00:23:00,000 (Turk sniffs) (Bob's voice quivers) 589 00:23:00,080 --> 00:23:01,250 - What is that? 590 00:23:01,330 --> 00:23:03,500 Is that Raspberry Sunblast? 591 00:23:03,590 --> 00:23:05,340 - Uh, no, this is Goofy Grape. 592 00:23:05,420 --> 00:23:07,300 - Oh, that's gonna stain. 593 00:23:07,380 --> 00:23:08,300 - What? - Yeah. 594 00:23:08,380 --> 00:23:10,180 You're gonna have Smurf cock. 595 00:23:10,260 --> 00:23:12,340 - Smurf cock? Jesus Christ! 596 00:23:12,430 --> 00:23:15,430 Look, maybe this whole thing was just a bad idea. 597 00:23:16,180 --> 00:23:17,770 - Listen, Forehead Face. 598 00:23:17,850 --> 00:23:21,900 I take my job very seriously and I ain't lost a client yet. 599 00:23:23,020 --> 00:23:24,730 We are gonna get you laid, 600 00:23:24,820 --> 00:23:27,110 and then we're gonna get your fiance back. 601 00:23:28,150 --> 00:23:29,860 - What if she doesn't want me back? What if- 602 00:23:29,950 --> 00:23:33,530 (care engine revving) (car horn honks a lively tune) 603 00:23:33,620 --> 00:23:36,120 - She will want you back! 604 00:23:37,120 --> 00:23:40,460 One grand up front and the rest when we finish. 605 00:23:42,710 --> 00:23:43,960 - Deal. Deal. 606 00:23:46,460 --> 00:23:50,510 (car engine revving) (tires squealing) 607 00:23:50,590 --> 00:23:52,300 I gotta say, Turk. 608 00:23:52,380 --> 00:23:54,550 This car's a bit of a throwback. 609 00:23:54,640 --> 00:23:56,930 You don't see these around much anymore. 610 00:23:57,010 --> 00:23:59,180 - That's 'cause most people can't handle 'em. 611 00:23:59,270 --> 00:24:01,480 Only someone who understands speed 612 00:24:01,560 --> 00:24:03,690 can drive the orgasm-mobile. 613 00:24:04,980 --> 00:24:06,520 - Orgasm-mobile? 614 00:24:06,610 --> 00:24:11,570 - Yep, and that's her G-spot right there. (laughing) 615 00:24:12,950 --> 00:24:14,530 You touch her just right. 616 00:24:14,620 --> 00:24:16,660 Whisper sweet nothings in her ear. 617 00:24:17,910 --> 00:24:21,830 And there ain't a car alive that can catch her! (laughing) 618 00:24:21,910 --> 00:24:23,330 Oh, what's that, baby, hm? 619 00:24:23,420 --> 00:24:25,380 Oh, mm, oh yeah. 620 00:24:25,460 --> 00:24:26,710 Mm, Daddy hears ya. 621 00:24:26,790 --> 00:24:28,130 (button squeaking) Mmm. 622 00:24:28,210 --> 00:24:31,010 Like a bit of that Cajun blackened catfish, 623 00:24:31,090 --> 00:24:32,260 Honey Child? 624 00:24:32,340 --> 00:24:35,430 Oh, Daddy gon touch you tonight, Baby Love. 625 00:24:35,510 --> 00:24:37,760 Mm, oh, yeah. (button squeaking) 626 00:24:37,850 --> 00:24:39,810 Oh, baby. (fingers tapping) 627 00:24:39,890 --> 00:24:41,980 (Turk groaning) 628 00:24:42,060 --> 00:24:43,690 - Turk, Turk, but... - Shut up! 629 00:24:43,770 --> 00:24:46,900 Ee, I'm in the middle of cunnilingus! 630 00:24:46,980 --> 00:24:50,440 That's right, oh, oh, like a piece of bubble gum 631 00:24:50,530 --> 00:24:52,110 under a school boy's desk. 632 00:24:52,190 --> 00:24:53,200 Mmm. 633 00:24:53,950 --> 00:24:55,200 Mm, Baby Love. 634 00:24:55,280 --> 00:24:58,780 Mm, Daddy got the Cajun catfish finger, Baby Love. 635 00:24:58,870 --> 00:25:01,790 - That's, look, Turk. - Yeah, shut up. 636 00:25:01,870 --> 00:25:05,330 Mm. (groaning) 637 00:25:05,420 --> 00:25:06,630 Oh. 638 00:25:06,710 --> 00:25:08,290 (Turk moaning) 639 00:25:08,380 --> 00:25:09,840 Little Puffy Puff. 640 00:25:09,920 --> 00:25:12,300 - Turk, Turk, listen. - Puffy, Puffy, Puffy Puff. 641 00:25:12,380 --> 00:25:13,130 (Turk moaning) 642 00:25:13,220 --> 00:25:14,470 - Turk, Turk, listen! 643 00:25:14,550 --> 00:25:16,140 I'm already late for a meeting! 644 00:25:16,220 --> 00:25:17,890 - Late? - Yeah. 645 00:25:17,970 --> 00:25:19,600 - Are you fucking cereal? 646 00:25:19,680 --> 00:25:21,470 A wingman's never late! 647 00:25:21,560 --> 00:25:24,310 Hold on, Onion Rings! 648 00:25:24,390 --> 00:25:25,520 (mechanism whirs) - Whoa! 649 00:25:25,600 --> 00:25:26,770 - Ah! 650 00:25:26,850 --> 00:25:28,440 (tires squealing) (Turk laughing) 651 00:25:28,520 --> 00:25:29,310 (upbeat music) 652 00:25:29,400 --> 00:25:30,440 - Oh! (Turk laughing) 653 00:25:30,520 --> 00:25:31,780 (car horn honks a lively tune) 654 00:25:31,860 --> 00:25:32,610 (upbeat music) 655 00:25:32,690 --> 00:25:35,320 (tires squealing) 656 00:25:35,400 --> 00:25:37,990 ♪ Hey, hey, hey ♪ 657 00:25:38,070 --> 00:25:40,700 ♪ Hey, hey, hey ♪ 658 00:25:40,780 --> 00:25:42,700 ♪ Hey, hey, hey ♪ 659 00:25:42,790 --> 00:25:45,960 (Turk laughing) ♪ Hey, hey, hey ♪ 660 00:25:46,040 --> 00:25:48,830 ♪ Hey, hey, hey ♪ - Ah! 661 00:25:48,920 --> 00:25:49,840 (tires squealing) 662 00:25:49,920 --> 00:25:51,130 (Turk yells) (upbeat music) 663 00:25:51,210 --> 00:25:53,010 (Bob panting) (upbeat music) 664 00:25:53,090 --> 00:25:56,180 Oh! (upbeat music) 665 00:25:56,260 --> 00:25:59,640 (upbeat music ending) 666 00:25:59,720 --> 00:26:04,020 How in the hell did you do that? (panting) 667 00:26:04,100 --> 00:26:06,440 - I make my own special fuel, kid. 668 00:26:06,520 --> 00:26:09,690 Yeah, even installed an extra tank. 669 00:26:09,770 --> 00:26:12,860 This shit's stronger than nitrous oxide, 670 00:26:12,940 --> 00:26:15,690 but it only lasts about as long as a human orgasm 671 00:26:15,780 --> 00:26:19,660 so you can only use it in real emergencies. 672 00:26:19,740 --> 00:26:21,740 - You make your own gasoline? 673 00:26:21,830 --> 00:26:24,450 So what, now you're an expert in women and cars? 674 00:26:25,450 --> 00:26:27,710 - Well, they're pretty much the same thing. 675 00:26:27,790 --> 00:26:29,370 Keep 'em lubed, you, 676 00:26:29,460 --> 00:26:30,540 you ride 'em fast, 677 00:26:30,630 --> 00:26:32,000 and you trade 'em in 678 00:26:32,090 --> 00:26:35,130 before there's too many cracks in the upholstery. 679 00:26:36,510 --> 00:26:39,800 You, uh, you better get to work, kid. 680 00:26:39,890 --> 00:26:43,350 - Yeah. (swanky music) 681 00:26:43,430 --> 00:26:45,390 (Bob groaning) 682 00:26:45,470 --> 00:26:47,600 (car door thuds) 683 00:26:47,680 --> 00:26:48,440 (car engine cranks) 684 00:26:48,520 --> 00:26:51,860 (car engine rumbling) 685 00:26:55,030 --> 00:26:57,530 It was crazy, man, you wouldn't believe it. 686 00:26:57,610 --> 00:26:58,900 - You gotta hire him, bro. 687 00:26:58,990 --> 00:27:00,660 You got nothing to lose. 688 00:27:00,740 --> 00:27:03,410 - This guy's more of a wing nut than a wingman. 689 00:27:03,490 --> 00:27:05,330 - Look, if you want Terri back and he can help, 690 00:27:05,410 --> 00:27:07,580 then who cares, right? 691 00:27:07,660 --> 00:27:09,460 - I guess. - I'll research him. 692 00:27:09,540 --> 00:27:10,670 I'll Google his ass big time 693 00:27:10,750 --> 00:27:12,460 until I know everything about him. 694 00:27:12,540 --> 00:27:13,420 - You're the man, Skip. 695 00:27:13,500 --> 00:27:16,210 (gentle music) 696 00:27:16,300 --> 00:27:17,300 (phone rings) 697 00:27:17,380 --> 00:27:20,010 (call ringing) (birds squawking) 698 00:27:20,090 --> 00:27:21,430 - This is Bob. 699 00:27:21,510 --> 00:27:25,600 - Tonight, eight o'clock at the Grand. 700 00:27:25,680 --> 00:27:28,390 Nice shirt and tie, Choir Boy. 701 00:27:28,480 --> 00:27:30,390 What'd you do, rob a trailer park? 702 00:27:30,480 --> 00:27:33,150 (tense music) 703 00:27:36,530 --> 00:27:38,280 (blinds sliding) 704 00:27:38,360 --> 00:27:40,450 I still see you. (blinds sliding) 705 00:27:40,530 --> 00:27:42,320 Coffee stains. (blinds sliding) 706 00:27:42,410 --> 00:27:46,290 Fly's open. (blinds thudding) 707 00:27:46,370 --> 00:27:48,000 (zipper whizzes) 708 00:27:48,080 --> 00:27:51,420 (sighs) Sweet freckled lasagna. 709 00:27:53,920 --> 00:27:55,290 - Hmm? 710 00:27:55,380 --> 00:27:57,550 I like a pop of red, but I don't know with this outfit. 711 00:27:57,630 --> 00:28:00,300 Maybe it's this one? 712 00:28:00,380 --> 00:28:02,470 - Uh, yeah, I don't know, I trust you. 713 00:28:02,550 --> 00:28:05,220 I always let Terri pick up my clothes for me, so. 714 00:28:06,310 --> 00:28:08,220 - And why is that? 715 00:28:09,560 --> 00:28:11,310 - Well, you're my assistant. 716 00:28:11,390 --> 00:28:12,690 You know how busy I am. 717 00:28:12,770 --> 00:28:14,980 I feel like shopping's just this big time waster. 718 00:28:17,320 --> 00:28:20,740 - Sometimes the time wasters are the most important things 719 00:28:20,820 --> 00:28:22,280 in a relationship, Bob. 720 00:28:23,240 --> 00:28:24,660 - Oh, so you're telling me 721 00:28:24,740 --> 00:28:26,870 if I had helped her pick out the candles for our wedding, 722 00:28:26,950 --> 00:28:29,120 then maybe she would've stayed, hmm. 723 00:28:30,790 --> 00:28:32,120 - You'd be surprised. 724 00:28:35,460 --> 00:28:37,040 It's the little things, Bob. 725 00:28:38,420 --> 00:28:39,800 The special things. 726 00:28:40,920 --> 00:28:43,470 (gentle music) 727 00:28:43,550 --> 00:28:46,720 ♪ It's such a mystery ♪ 728 00:28:46,800 --> 00:28:48,850 - Yeah, we had special things. 729 00:28:48,930 --> 00:28:50,770 We like had, 730 00:28:54,440 --> 00:28:55,600 in the mornings, 731 00:28:55,690 --> 00:28:57,560 I used to, uh, call her my morning bird 732 00:28:57,650 --> 00:29:00,070 and I would whistle sweet nothings into her ear, 733 00:29:00,150 --> 00:29:01,570 a little something like... 734 00:29:01,650 --> 00:29:03,820 (whistles like a songbird) 735 00:29:08,240 --> 00:29:13,160 (Bob continues whistling like a songbird) 736 00:29:13,250 --> 00:29:15,420 - Caw! Caw! 737 00:29:16,080 --> 00:29:18,920 - I used to do crow calls as a little girl, so. 738 00:29:19,000 --> 00:29:20,550 - I love that. - Mhmm. 739 00:29:21,210 --> 00:29:22,590 - I didn't know that. 740 00:29:26,260 --> 00:29:27,840 Holy shit, it's Terri. 741 00:29:29,510 --> 00:29:32,310 (gentle music) 742 00:29:33,350 --> 00:29:34,270 - Passion! 743 00:29:34,350 --> 00:29:35,350 - Ooh. 744 00:29:36,190 --> 00:29:37,270 Obsession! 745 00:29:37,350 --> 00:29:39,270 - Mm, a squirter. 746 00:29:39,360 --> 00:29:40,110 - Mm. 747 00:29:40,190 --> 00:29:41,360 - That's him. 748 00:29:41,440 --> 00:29:42,730 That's the guy that stole Terri from me. 749 00:29:42,820 --> 00:29:44,650 - Poison. - Seduction. 750 00:29:44,740 --> 00:29:46,070 - Ooh! 751 00:29:46,150 --> 00:29:47,360 J-Lo. - Oh. 752 00:29:47,450 --> 00:29:48,530 O.J. 753 00:29:48,620 --> 00:29:49,990 - Mmm. 754 00:29:50,080 --> 00:29:51,330 - Killer, it smells killer. 755 00:29:51,410 --> 00:29:52,660 - Oh, look what they're wearing. 756 00:29:52,740 --> 00:29:53,500 They're matching. 757 00:29:53,580 --> 00:29:55,540 (both humming) 758 00:29:55,620 --> 00:29:56,830 - Yeah, it's almost like 759 00:29:56,920 --> 00:29:58,880 they might have gone shopping together 760 00:29:58,960 --> 00:30:01,000 or, as you would say, a time-waster. 761 00:30:01,090 --> 00:30:02,590 - Mm. 762 00:30:02,670 --> 00:30:03,670 Ooh! 763 00:30:04,760 --> 00:30:06,430 Come to Me. - Ooh. 764 00:30:06,510 --> 00:30:08,470 - Does that smell like come to you? 765 00:30:08,550 --> 00:30:10,760 - Ooh, yes. 766 00:30:10,850 --> 00:30:12,260 (bell dings) 767 00:30:12,350 --> 00:30:13,720 - Give me all your Come. 768 00:30:13,810 --> 00:30:15,770 I need you to come to me so I can get the Come to Me, 769 00:30:15,850 --> 00:30:18,020 and we can go once we get all the Come. 770 00:30:18,100 --> 00:30:19,150 I'll be right back, darling. 771 00:30:19,230 --> 00:30:20,690 - Okay! - Can you gift wrap the Come? 772 00:30:20,770 --> 00:30:22,610 - Oh, he's leaving, he's leaving. 773 00:30:22,690 --> 00:30:23,780 - Shouldn't... - I gotta go. 774 00:30:23,860 --> 00:30:25,940 Shh, Holly! - Shouldn't, oh my god. 775 00:30:26,030 --> 00:30:29,160 (gentle suspenseful music) 776 00:30:29,240 --> 00:30:30,120 (perfume thuds) 777 00:30:30,200 --> 00:30:32,120 - So you left me for this clown? 778 00:30:32,200 --> 00:30:33,450 - Bob, what are you doing here? 779 00:30:33,540 --> 00:30:34,830 - I can't believe you, Terri. 780 00:30:34,910 --> 00:30:36,250 You're gonna walk away from a good thing 781 00:30:36,330 --> 00:30:37,580 for a guy that likes perfume? 782 00:30:37,660 --> 00:30:39,000 What are you doing? 783 00:30:39,080 --> 00:30:40,330 - This isn't the time. 784 00:30:40,420 --> 00:30:43,300 (perfume box thuds) 785 00:30:43,380 --> 00:30:44,840 - Oh, now's not the time? 786 00:30:44,920 --> 00:30:46,760 But walking out on our wedding a week before it happens, 787 00:30:46,840 --> 00:30:47,760 that's the time? 788 00:30:47,840 --> 00:30:49,050 Is that how you like to do it? 789 00:30:49,130 --> 00:30:50,050 - You know, I didn't just walk out, Bob. 790 00:30:50,140 --> 00:30:51,800 It was a long-time coming. 791 00:30:51,890 --> 00:30:54,890 (perfume box thuds) 792 00:30:56,980 --> 00:30:57,890 - What do you mean a long time coming? 793 00:30:57,980 --> 00:30:58,980 We were happy! 794 00:30:59,060 --> 00:31:00,310 - Really? - Yeah! 795 00:31:00,400 --> 00:31:01,440 You weren't? 796 00:31:01,520 --> 00:31:02,690 You weren't... - No. 797 00:31:02,770 --> 00:31:04,110 - Well, I had no idea you were unhappy! 798 00:31:04,190 --> 00:31:05,190 - Exactly. 799 00:31:05,980 --> 00:31:06,990 - But you're my morning bird. 800 00:31:07,070 --> 00:31:07,990 Remember? 801 00:31:08,070 --> 00:31:12,240 (Bob whistling like a songbird) 802 00:31:13,740 --> 00:31:15,160 - I have to go. 803 00:31:15,240 --> 00:31:16,620 (perfume box thuds) 804 00:31:16,700 --> 00:31:18,460 - Well, okay, then I have to go, too. 805 00:31:18,540 --> 00:31:21,330 You know, you're not the only one with hookups, okay? 806 00:31:21,420 --> 00:31:22,670 I got a lot of girls. 807 00:31:22,750 --> 00:31:24,920 So many girls, I had to ice my dick the other day. 808 00:31:25,000 --> 00:31:28,130 And your man's not the only one that can grab a perfume. 809 00:31:28,220 --> 00:31:30,630 Ooh, Come to Me by Ron Jeremy. 810 00:31:30,720 --> 00:31:31,840 It's so hard. 811 00:31:31,930 --> 00:31:32,680 Look, oh. (perfume hisses) 812 00:31:32,760 --> 00:31:34,010 (Bob yells) 813 00:31:34,100 --> 00:31:35,180 Ah, I got Come in my eyes! - I've heard enough. 814 00:31:35,260 --> 00:31:37,810 - There's Come! Ugh! - (sighs) Bob. 815 00:31:37,890 --> 00:31:39,560 - Terri, listen, okay? 816 00:31:39,640 --> 00:31:41,100 It's the little things, you know. 817 00:31:41,190 --> 00:31:42,270 - It's the... - Hey. 818 00:31:42,350 --> 00:31:43,360 - Oh. - Yeah, not Terri. 819 00:31:43,440 --> 00:31:45,610 - Mhmm. - Let's put this back. 820 00:31:47,570 --> 00:31:48,650 Love stinks, Bob. 821 00:31:49,780 --> 00:31:50,570 Sorry! 822 00:31:50,650 --> 00:31:52,740 (upbeat music) 823 00:31:52,820 --> 00:31:55,030 (rhythmic music) 824 00:31:55,120 --> 00:31:56,790 - Have you been crying? 825 00:31:56,870 --> 00:31:58,870 (Turk sniffing) 826 00:31:58,950 --> 00:32:00,460 You smell like my aunt. 827 00:32:01,500 --> 00:32:03,670 (sniffs) Is that Come to Me? 828 00:32:04,580 --> 00:32:06,880 - No, it's allergies. 829 00:32:06,960 --> 00:32:10,130 - Oh, well, I hope you ain't allergic to hotties. 830 00:32:10,920 --> 00:32:12,430 Take a look at the boofay tonight. 831 00:32:12,510 --> 00:32:15,390 Go ahead, pick one out. 832 00:32:15,470 --> 00:32:16,220 - Pick one out? 833 00:32:16,300 --> 00:32:17,970 It's not that easy. 834 00:32:18,060 --> 00:32:19,220 - Come on. 835 00:32:19,310 --> 00:32:22,100 - What makes you such an expert on women anyways? 836 00:32:22,190 --> 00:32:23,310 - POP. 837 00:32:23,400 --> 00:32:26,570 Power of the Pussy. 838 00:32:27,770 --> 00:32:30,360 - (scoffs) Did you get that in like a gumball machine? 839 00:32:30,440 --> 00:32:33,070 - Well, scoff if you will, one-timer, 840 00:32:33,160 --> 00:32:37,080 but pussy rules the universe. 841 00:32:37,160 --> 00:32:39,620 - More like money rules the universe. 842 00:32:39,700 --> 00:32:41,250 - Oh, come on, man. 843 00:32:41,330 --> 00:32:43,670 Everything men do is because of the pussy. 844 00:32:44,670 --> 00:32:46,920 You think they want fame, power, money, 845 00:32:47,000 --> 00:32:48,090 just for the sake of it? 846 00:32:48,170 --> 00:32:49,380 Shit, no! 847 00:32:49,460 --> 00:32:52,880 They know that all that crap leads to pussy. 848 00:32:54,680 --> 00:32:56,220 - You know, we evolved from cavemen 849 00:32:56,300 --> 00:32:59,470 like thousands and thousands of years ago, right? 850 00:32:59,560 --> 00:33:02,520 - Well, can't ignore your primality. 851 00:33:02,600 --> 00:33:04,190 - It's not a word. 852 00:33:04,270 --> 00:33:05,650 - See anything you like? 853 00:33:07,940 --> 00:33:09,400 - She's beautiful. 854 00:33:09,480 --> 00:33:10,780 (blonde slurps lips) 855 00:33:10,860 --> 00:33:12,320 (upbeat music) 856 00:33:12,400 --> 00:33:15,160 - Look, have you seen that Julia Roberts movie? 857 00:33:15,240 --> 00:33:18,120 "Eat, Pray, Love." 858 00:33:18,200 --> 00:33:19,280 - Yeah. - Yeah. 859 00:33:19,370 --> 00:33:21,200 Well, now you're looking at the sequel, 860 00:33:21,290 --> 00:33:23,580 "Eat, Eat, Eat." 861 00:33:23,660 --> 00:33:26,790 Come on, man, I have a reputation to uphold! 862 00:33:26,880 --> 00:33:28,960 - Come on, she seems... 863 00:33:29,040 --> 00:33:32,130 (blonde grumbling) 864 00:33:34,550 --> 00:33:37,800 - Oh. - Mother of all Manatees. 865 00:33:37,890 --> 00:33:39,510 (blonde grumbling) 866 00:33:39,600 --> 00:33:41,640 - Mmm. (Bob gasps) 867 00:33:41,720 --> 00:33:44,480 Yep, uh, blonde at the booth. 868 00:33:44,560 --> 00:33:45,640 She's beautiful. 869 00:33:45,730 --> 00:33:46,810 - Oh. 870 00:33:46,900 --> 00:33:48,270 Binjo! 871 00:33:48,360 --> 00:33:51,110 - Like, I wasn't that drunk. (laughing) 872 00:33:51,190 --> 00:33:54,360 (ladies laughing) 873 00:33:54,440 --> 00:33:55,570 - Hello, ladies. 874 00:33:57,070 --> 00:33:59,700 Didn't expect to see anyone sitting in our koala booth, 875 00:33:59,780 --> 00:34:02,240 but hey, it happens. 876 00:34:03,120 --> 00:34:04,250 - Koala booth? 877 00:34:04,330 --> 00:34:06,460 - Yeah, you know, donated by the zoo. 878 00:34:06,540 --> 00:34:09,290 Kind of like a, like a hospital wing, ha. 879 00:34:09,380 --> 00:34:12,750 Everybody knows about the, uh, the koala booth. 880 00:34:12,840 --> 00:34:17,260 - Wait, you're from the zoo and work with koalas? 881 00:34:19,340 --> 00:34:20,760 Oh my god. 882 00:34:20,850 --> 00:34:22,060 Here, sit down. 883 00:34:22,140 --> 00:34:24,060 We didn't mean to take your booth. 884 00:34:25,020 --> 00:34:28,770 - Well, don't mind if we poo. (chuckles) 885 00:34:30,730 --> 00:34:32,770 (Turk and ladies chuckling) 886 00:34:32,860 --> 00:34:34,860 - Oh my god, so koalas. 887 00:34:34,940 --> 00:34:36,070 What are they like? 888 00:34:36,150 --> 00:34:39,110 - Oh, they're the cutest little fuckers ever. 889 00:34:39,200 --> 00:34:42,330 Like, little hairy Italian babies. 890 00:34:43,240 --> 00:34:44,870 - You get to hold them? 891 00:34:44,950 --> 00:34:46,620 - Oh, of course. 892 00:34:48,000 --> 00:34:49,540 Say hello to Butterbuns. 893 00:34:50,880 --> 00:34:54,300 One of the only albino koalas on the whole planet. 894 00:34:54,380 --> 00:34:57,550 - [Both] Aw! So white. 895 00:34:57,630 --> 00:34:59,550 - White like a bleached asshole 896 00:34:59,630 --> 00:35:03,560 staring you in the eye on a moonless night at a Motel 6. 897 00:35:03,640 --> 00:35:06,220 - I love a bleached asshole. 898 00:35:06,310 --> 00:35:08,730 - You have a koala, for Christ's sake? 899 00:35:08,810 --> 00:35:10,350 - [Both] Aw. 900 00:35:11,480 --> 00:35:14,320 - I keep a bottle of eucalyptus juice in the glove box. 901 00:35:14,400 --> 00:35:16,150 Just spray it all over her. 902 00:35:16,230 --> 00:35:18,150 That little white bastard will cling to her 903 00:35:18,240 --> 00:35:21,820 like a dingleberry on a truck driver's ass hair. 904 00:35:21,910 --> 00:35:24,990 - Aw. - Aw, I wanna hold him. 905 00:35:25,080 --> 00:35:26,290 - Well, you know, they don't do well 906 00:35:26,370 --> 00:35:29,250 with all the, uh, the noise and the commotion. 907 00:35:29,330 --> 00:35:33,080 So, uh, listen, why don't you take her down to the car 908 00:35:33,170 --> 00:35:35,500 and show her little Butterbuns, Bob? 909 00:35:37,010 --> 00:35:38,510 - Oh my god, really? 910 00:35:38,590 --> 00:35:39,970 - Let's go. 911 00:35:40,050 --> 00:35:41,970 - Oh, okay. (laughing) 912 00:35:42,050 --> 00:35:43,050 Oh my god! 913 00:35:45,220 --> 00:35:47,890 - Ah, isn't he cute? - Oh, yeah. 914 00:35:47,970 --> 00:35:49,890 - White, fluffy. 915 00:35:49,980 --> 00:35:54,110 Like a tampon that's been left out in the rain. (laughing) 916 00:35:54,190 --> 00:35:56,940 (both moaning) 917 00:36:00,320 --> 00:36:01,490 - Yes, okay. 918 00:36:03,530 --> 00:36:05,620 - When can I meet the koala? 919 00:36:05,700 --> 00:36:07,290 - The, uh, koa, yeah! 920 00:36:07,370 --> 00:36:09,200 The, um, right. 921 00:36:09,290 --> 00:36:11,870 - Is he fucking over here? - Oh, yeah! 922 00:36:13,040 --> 00:36:15,210 - This should get him out. 923 00:36:15,290 --> 00:36:16,590 (spray hissing) (Aboriginal Australian music) 924 00:36:16,670 --> 00:36:17,710 - Oh, yeah. 925 00:36:18,550 --> 00:36:20,420 (Butterbuns sniffing) 926 00:36:20,510 --> 00:36:21,510 - Whew! 927 00:36:22,510 --> 00:36:24,010 - While we're waiting, 928 00:36:24,090 --> 00:36:25,720 let's see if I can get the python 929 00:36:25,800 --> 00:36:28,890 to come out of the reptile house, Mr. Zookeeper. 930 00:36:28,970 --> 00:36:30,810 - Oh, that's me. - Oh, yeah. 931 00:36:30,890 --> 00:36:32,940 You got some venom down there for Mommy? 932 00:36:33,020 --> 00:36:34,650 - I don't know. - Oh, yeah! 933 00:36:34,730 --> 00:36:35,610 A big python. 934 00:36:35,690 --> 00:36:38,270 Oh my god! It's purple! 935 00:36:38,360 --> 00:36:39,150 - Oh my god! 936 00:36:39,230 --> 00:36:43,990 - Ah! (spray hissing) 937 00:36:44,070 --> 00:36:44,820 Ah! 938 00:36:44,910 --> 00:36:46,030 (date screaming) 939 00:36:46,120 --> 00:36:47,280 - Oh my god! 940 00:36:48,120 --> 00:36:49,990 (car horn honks a lively tune) 941 00:36:50,080 --> 00:36:52,210 (Bob yelling) 942 00:36:52,290 --> 00:36:53,330 I don't know what to do! 943 00:36:53,420 --> 00:36:54,500 (fist smacking) (Butterbuns pattering) 944 00:36:54,580 --> 00:36:57,040 (date screaming) (Butterbuns pattering) 945 00:36:57,130 --> 00:36:58,170 No! 946 00:36:58,250 --> 00:36:59,340 (date screaming) (Butterbuns pattering) 947 00:36:59,420 --> 00:37:00,340 Help! Please! 948 00:37:00,420 --> 00:37:02,760 (date screaming) (Butterbuns pattering) 949 00:37:02,840 --> 00:37:05,180 Butterbuns! Down! (car horn honks a lively tune) 950 00:37:05,260 --> 00:37:06,340 (date screaming) (Butterbuns pattering) 951 00:37:06,430 --> 00:37:07,550 (light pole pings) 952 00:37:07,640 --> 00:37:09,010 Oh! 953 00:37:09,100 --> 00:37:10,310 (Butterbuns grunting) 954 00:37:10,390 --> 00:37:11,140 Stop! 955 00:37:11,220 --> 00:37:12,850 (Butterbuns grunting) 956 00:37:12,930 --> 00:37:14,270 He's fucking her face! 957 00:37:14,350 --> 00:37:15,350 (Butterbuns grunting) 958 00:37:15,440 --> 00:37:16,190 Koala rape! 959 00:37:16,270 --> 00:37:17,860 (Butterbuns grunting) 960 00:37:17,940 --> 00:37:18,820 Koala fucking! 961 00:37:18,900 --> 00:37:20,530 (Butterbuns grunting) 962 00:37:20,610 --> 00:37:21,610 Please! Help! 963 00:37:21,690 --> 00:37:23,190 (car horn honks a lively tune) 964 00:37:23,280 --> 00:37:24,610 - Wait. What the hell? 965 00:37:24,700 --> 00:37:26,360 She screamed? - Yeah. 966 00:37:27,910 --> 00:37:29,530 My cock is purple, Turk. 967 00:37:29,620 --> 00:37:33,250 Don't you remember the goofy grape Slurpee idea you had? 968 00:37:33,330 --> 00:37:35,370 - Wait a minute, wait a minute. 969 00:37:35,460 --> 00:37:37,920 You're telling me you still have Smurf cock? 970 00:37:38,630 --> 00:37:40,040 - Yeah. 971 00:37:40,130 --> 00:37:42,590 - You didn't, like, douche it in vinegar or something? 972 00:37:42,670 --> 00:37:45,760 - What? Douche it off with vinegar? 973 00:37:45,840 --> 00:37:48,720 No, more like why did I let you convince me 974 00:37:48,800 --> 00:37:51,850 to put onion rings on my dick in the first place? 975 00:37:51,930 --> 00:37:53,770 (Turk laughing) 976 00:37:53,850 --> 00:37:54,810 It's not funny, Turk. 977 00:37:54,890 --> 00:37:57,690 (Turk laughing) 978 00:38:01,820 --> 00:38:05,820 (Bob and Turk laughing) 979 00:38:05,900 --> 00:38:08,240 It is kind of funny if you think about it. 980 00:38:08,320 --> 00:38:11,830 (Bob and Turk laughing) 981 00:38:15,080 --> 00:38:17,420 - Hey, I got a box of donuts in the back. 982 00:38:17,500 --> 00:38:18,420 You wanna try those? 983 00:38:18,500 --> 00:38:22,000 (Bob and Turk laughing) 984 00:38:23,170 --> 00:38:25,920 - I got, like, second-degree burns on my dick. 985 00:38:26,010 --> 00:38:28,340 - [Turk] It's like a deep-fried totem pole. 986 00:38:28,430 --> 00:38:32,140 - Yeah! (Bob and Turk laughing) 987 00:38:32,220 --> 00:38:35,730 (Bob and Turk laughing) 988 00:38:37,600 --> 00:38:39,150 Where do you come up with this shit? 989 00:38:39,230 --> 00:38:41,270 I mean, albino koalas? 990 00:38:42,480 --> 00:38:44,820 - Hey, it's what I do, junior. 991 00:38:44,900 --> 00:38:46,360 It's my job. 992 00:38:46,440 --> 00:38:49,360 - Well, you're damn good at it, I gotta tell you that. 993 00:38:49,450 --> 00:38:51,700 I gotta ask, why? All this, why? 994 00:38:51,780 --> 00:38:53,030 I mean, you're a fully grown adult 995 00:38:53,120 --> 00:38:55,700 and yet you do this for a living? 996 00:38:55,790 --> 00:38:57,080 What am I missing here? 997 00:38:57,160 --> 00:38:58,460 Not that there's anything wrong with what you do, 998 00:38:58,540 --> 00:39:00,880 it's just, like, I don't know, come on. 999 00:39:00,960 --> 00:39:03,670 It's not like they teach wingman classes at DeVry. 1000 00:39:03,750 --> 00:39:06,340 (laughs) Fail, you know? (laughs) 1001 00:39:06,420 --> 00:39:07,260 - Hey! 1002 00:39:07,420 --> 00:39:10,090 (tires squealing) 1003 00:39:13,930 --> 00:39:16,980 Failing's for guys that don't complete their missions. 1004 00:39:17,060 --> 00:39:20,400 I will complete my mission, 1005 00:39:20,480 --> 00:39:24,730 so don't ever say fail to me again, ever! 1006 00:39:25,440 --> 00:39:27,400 - Relax, Turk, I was just asking. 1007 00:39:29,400 --> 00:39:30,780 - Yeah, okay. 1008 00:39:30,860 --> 00:39:31,870 Listen, 1009 00:39:33,280 --> 00:39:34,910 we're here to get you laid. 1010 00:39:36,080 --> 00:39:38,120 Not talk about my personal life. 1011 00:39:40,040 --> 00:39:41,830 - Okay, understood. 1012 00:39:46,750 --> 00:39:48,920 Oh, and Turk. - Yeah. 1013 00:39:49,010 --> 00:39:51,090 - Sorry about losing Butterbuns. 1014 00:39:51,180 --> 00:39:55,100 - Don't worry, he always comes home to Daddy. 1015 00:39:56,260 --> 00:39:58,020 Shorty's Sports Bar, 1016 00:39:58,100 --> 00:40:00,600 tomorrow, after work. 1017 00:40:01,560 --> 00:40:02,400 - [Bob] Got it. 1018 00:40:02,480 --> 00:40:06,570 (car engine cranks and rumbles) 1019 00:40:09,440 --> 00:40:12,660 - Come on, there's gotta be something on this guy. 1020 00:40:13,530 --> 00:40:17,870 (keyboard keys clacking) Turk Thompson. 1021 00:40:17,950 --> 00:40:19,330 - What are you doing, baby? 1022 00:40:19,410 --> 00:40:21,370 It's late, come to bed. 1023 00:40:22,170 --> 00:40:24,710 - You ever hear of a wingman, baby? 1024 00:40:24,790 --> 00:40:26,130 - Yeah, of course. 1025 00:40:26,210 --> 00:40:27,840 - You have? - Sure. 1026 00:40:27,920 --> 00:40:29,380 I have an uncle that's a wingman. 1027 00:40:29,460 --> 00:40:32,880 - Can I meet him? - Yes, anything. 1028 00:40:33,970 --> 00:40:34,930 Just come to bed. 1029 00:40:39,640 --> 00:40:42,140 (Megan giggling) 1030 00:40:42,230 --> 00:40:44,850 Mmm. (chuckles) 1031 00:40:46,310 --> 00:40:49,280 (TV crowd cheering) 1032 00:40:49,360 --> 00:40:51,490 (upbeat rock music) 1033 00:40:51,570 --> 00:40:54,490 - I didn't know hot women came to sports bars. 1034 00:40:54,570 --> 00:40:56,620 - Oh yeah, they like to hunt here. 1035 00:40:57,780 --> 00:41:00,240 You, uh, you enjoying the dip? 1036 00:41:02,250 --> 00:41:04,710 - Oh yeah, it's a little gooey, but- 1037 00:41:04,790 --> 00:41:07,250 - Yeah, 'cause that's my hair gel. 1038 00:41:08,880 --> 00:41:10,340 (Bob gags) 1039 00:41:10,420 --> 00:41:12,420 Okay now, let's see. 1040 00:41:12,510 --> 00:41:15,050 No, that one's got a crooked leg. 1041 00:41:15,130 --> 00:41:17,260 Maybe you, not that one. 1042 00:41:18,350 --> 00:41:19,760 - You know, I've been meaning to ask you, Turk. 1043 00:41:19,850 --> 00:41:21,810 You clearly have all these women figured out. 1044 00:41:21,890 --> 00:41:23,060 How are you with the ladies? 1045 00:41:23,140 --> 00:41:25,440 You must have like a million girlfriends. 1046 00:41:25,520 --> 00:41:27,400 - No, I keep it simple. 1047 00:41:27,480 --> 00:41:30,480 Just one, you, uh, you wanna meet her? 1048 00:41:31,690 --> 00:41:33,190 - Sure, yeah. 1049 00:41:33,280 --> 00:41:34,280 Is she here? 1050 00:41:35,450 --> 00:41:37,120 - Say hello to Betty. 1051 00:41:37,200 --> 00:41:39,450 - Oh, what the hell is that? 1052 00:41:39,530 --> 00:41:40,830 - Betty, this is Bob. 1053 00:41:40,910 --> 00:41:42,160 Bob, this is Betty. 1054 00:41:42,250 --> 00:41:44,620 - Turk, please, people are eating. 1055 00:41:44,710 --> 00:41:47,250 - Listen, kid, she's the perfect girl. 1056 00:41:47,330 --> 00:41:48,790 She doesn't need to go to dinner. 1057 00:41:48,880 --> 00:41:50,670 She doesn't need to go shopping. 1058 00:41:50,750 --> 00:41:52,260 She, uh, 1059 00:41:52,340 --> 00:41:53,880 keeps me satisfied. 1060 00:41:53,970 --> 00:41:54,970 - What, do you just carry that thing 1061 00:41:55,050 --> 00:41:56,630 around with you all the time? 1062 00:41:56,720 --> 00:42:01,100 - Listen, kid, the vagina's like a magic amulet, 1063 00:42:01,180 --> 00:42:02,810 turns men into zombies. 1064 00:42:02,890 --> 00:42:07,310 Yeah, wherever it goes, they go. 1065 00:42:07,400 --> 00:42:10,940 Power of the pussy, baby. 1066 00:42:11,020 --> 00:42:14,570 No man can resist. - What the? 1067 00:42:17,410 --> 00:42:19,910 - Dog rescue reject coming in hard. 1068 00:42:20,910 --> 00:42:25,410 Yeah, I see her at every social event in town. 1069 00:42:26,410 --> 00:42:28,460 So here's what we're gonna do, 1070 00:42:28,540 --> 00:42:32,090 I'll use Betty to take out the jock meatheads 1071 00:42:32,170 --> 00:42:34,170 and you go in for the kill. 1072 00:42:34,260 --> 00:42:37,180 (jocks and Valencia speaking faintly) 1073 00:42:37,260 --> 00:42:38,840 Excuse me, boys. 1074 00:42:39,760 --> 00:42:41,180 Okay. 1075 00:42:41,260 --> 00:42:43,220 - Yeah, why don't you watch where you're going, asshole? 1076 00:42:43,310 --> 00:42:46,810 - Oh, why don't you watch this, hm? 1077 00:42:46,890 --> 00:42:49,100 (mesmerizing music) Come on, boys, come on. 1078 00:42:50,940 --> 00:42:52,360 Come on. 1079 00:42:52,440 --> 00:42:53,270 - Hello. - Hi. 1080 00:42:54,610 --> 00:42:55,530 - How are you? 1081 00:42:55,610 --> 00:42:58,490 (mesmerizing music) 1082 00:43:11,880 --> 00:43:14,960 - Hey, what are we doing out here? 1083 00:43:15,050 --> 00:43:16,800 Let's kick this old dude's ass! 1084 00:43:17,470 --> 00:43:20,050 (upbeat thrilling music) 1085 00:43:20,130 --> 00:43:21,220 (Turk grunts) 1086 00:43:21,300 --> 00:43:22,300 (body smacks in wall) 1087 00:43:22,390 --> 00:43:23,350 (upbeat thrilling music) 1088 00:43:23,430 --> 00:43:24,350 (Turk grunts) 1089 00:43:24,430 --> 00:43:27,430 (body thumps) (trash clanking) 1090 00:43:27,520 --> 00:43:30,940 (mesmerizing music) 1091 00:43:31,020 --> 00:43:31,770 (Turk grunts) 1092 00:43:31,850 --> 00:43:32,610 (upbeat thrilling music) 1093 00:43:32,690 --> 00:43:34,480 (thug grunts) 1094 00:43:34,570 --> 00:43:37,400 (trash bin lid thuds) 1095 00:43:37,490 --> 00:43:40,450 - [Stranger] Hey, wingman, you got time for one more? 1096 00:43:40,530 --> 00:43:44,240 (suspenseful music) 1097 00:43:44,330 --> 00:43:48,750 - Jesus, there's always one that won't stay down. 1098 00:43:48,830 --> 00:43:52,460 (thrilling mellow music) 1099 00:43:57,550 --> 00:43:59,420 Fuck me tender in the night. 1100 00:43:59,510 --> 00:44:01,380 - You left your asshat alone in there. 1101 00:44:01,470 --> 00:44:04,300 A wingman never leaves his man. 1102 00:44:04,390 --> 00:44:07,600 - But I had, I had enemy combatants coming in on all sides. 1103 00:44:07,680 --> 00:44:09,680 There was, 'cause they were, they were all- 1104 00:44:09,770 --> 00:44:13,940 (thrilling mellow music ending) 1105 00:44:15,770 --> 00:44:20,990 (gentle mellow music) (sirens blaring in background) 1106 00:44:30,580 --> 00:44:31,790 - It's really interesting. 1107 00:44:31,870 --> 00:44:33,460 - I know. - Yeah. 1108 00:44:33,540 --> 00:44:36,920 - Well, my last dog died. 1109 00:44:37,000 --> 00:44:39,130 - Oh no. - Yeah. 1110 00:44:39,210 --> 00:44:41,550 - That's unfortunate. - I know. 1111 00:44:43,550 --> 00:44:47,310 Oh, no, that's so sad. 1112 00:44:47,390 --> 00:44:49,600 How did he die, your dog? 1113 00:44:49,680 --> 00:44:51,600 - Hit by a bus. - A greyhound? 1114 00:44:51,680 --> 00:44:55,610 - No, it was a chihuahua. - Oh. 1115 00:44:55,690 --> 00:44:58,150 - Yeah. (sobs) 1116 00:44:59,980 --> 00:45:02,650 - Look, you show her tears, she's all yours. 1117 00:45:02,740 --> 00:45:05,490 - I can't cry on demand. 1118 00:45:05,570 --> 00:45:09,580 - All right, this is gonna sting, but it will get you tears. 1119 00:45:11,000 --> 00:45:12,210 - Ow! 1120 00:45:12,290 --> 00:45:15,710 Fuck! 1121 00:45:15,790 --> 00:45:19,000 (drink sloshing) 1122 00:45:19,090 --> 00:45:21,760 (Bob sobbing) 1123 00:45:23,090 --> 00:45:24,380 - You. - Yeah. 1124 00:45:25,090 --> 00:45:26,180 - You're crying. 1125 00:45:26,260 --> 00:45:27,350 - So sad. 1126 00:45:27,430 --> 00:45:30,140 (both moaning) 1127 00:45:33,270 --> 00:45:34,850 - One sec. - Yeah. 1128 00:45:34,940 --> 00:45:36,730 Oh, no, you don't have- 1129 00:45:36,810 --> 00:45:38,560 (Valencia slurping) 1130 00:45:38,650 --> 00:45:40,150 Oh god. 1131 00:45:40,230 --> 00:45:41,650 Oh, mm-mm, mm-mm. 1132 00:45:42,990 --> 00:45:45,740 (Bob coughing) 1133 00:45:46,570 --> 00:45:49,660 - Is he okay? - Just emotional. 1134 00:45:49,740 --> 00:45:50,740 He, uh, 1135 00:45:50,830 --> 00:45:52,200 he also had a chihuahua. - Oh, yeah? 1136 00:45:52,290 --> 00:45:55,580 - Died in a horrible lawnmower accident. 1137 00:45:55,670 --> 00:45:57,670 Meat everywhere. - Oh my god. 1138 00:45:57,750 --> 00:45:58,920 - Yeah. 1139 00:45:59,000 --> 00:46:00,670 You know what the irony is? - Yeah? 1140 00:46:00,750 --> 00:46:03,420 - Dog's name was Taco. - Taco. 1141 00:46:03,510 --> 00:46:05,930 - The little bugeyed, trembly bastard. 1142 00:46:06,010 --> 00:46:11,180 - Oh my god, Taco? (sobs) 1143 00:46:12,140 --> 00:46:14,600 (Bob gags) 1144 00:46:15,390 --> 00:46:18,270 (car engine rumbling) 1145 00:46:18,350 --> 00:46:20,020 - Turk, you're awfully quiet. 1146 00:46:20,110 --> 00:46:20,940 You okay? 1147 00:46:21,020 --> 00:46:23,320 (car engine rumbling) 1148 00:46:23,400 --> 00:46:26,110 Like you've seen a ghost or something. 1149 00:46:26,200 --> 00:46:29,070 (gentle music) 1150 00:46:29,160 --> 00:46:32,700 - Yeah, maybe I did. 1151 00:46:32,790 --> 00:46:35,500 (gentle music) 1152 00:46:36,330 --> 00:46:40,380 Doesn't matter, time for new targets. 1153 00:46:40,460 --> 00:46:44,010 No more dog ladies, it's time for cats. 1154 00:46:44,840 --> 00:46:46,590 We're headed to Cougar Country. 1155 00:46:46,670 --> 00:46:47,510 (cougar yowls) (upbeat music) 1156 00:46:47,590 --> 00:46:50,930 (car engine rumbling) 1157 00:46:51,680 --> 00:46:56,770 (cougar yowls) (upbeat music) 1158 00:46:57,350 --> 00:47:00,020 (gentle mellow music) 1159 00:47:10,660 --> 00:47:12,870 Barbara Botox at six o'clock. 1160 00:47:12,950 --> 00:47:16,000 (gentle mellow music) 1161 00:47:16,080 --> 00:47:16,910 Let's go. 1162 00:47:17,000 --> 00:47:20,330 (gentle mellow music) 1163 00:47:21,460 --> 00:47:23,420 Hello, Lord Greystoke, uh, 1164 00:47:23,500 --> 00:47:25,050 beautiful art, isn't it? 1165 00:47:27,050 --> 00:47:29,220 This is Bob, he's an artist. 1166 00:47:29,300 --> 00:47:32,140 - It is so sensual. - Mhmm. 1167 00:47:32,220 --> 00:47:35,390 You know, I paint, um- 1168 00:47:35,470 --> 00:47:36,520 - Nudes. 1169 00:47:38,180 --> 00:47:39,810 - Dog lady at three o'clock. 1170 00:47:39,890 --> 00:47:40,810 I told you she's everywhere. 1171 00:47:40,900 --> 00:47:42,270 (dog whimpering) 1172 00:47:42,350 --> 00:47:43,730 Can't let her see you. 1173 00:47:43,810 --> 00:47:45,070 Time to D and D. 1174 00:47:45,150 --> 00:47:47,610 Divert. Distract. 1175 00:47:47,690 --> 00:47:51,030 (gentle mellow music) 1176 00:47:53,410 --> 00:47:56,540 - You know, how about I grab us a couple drinks? 1177 00:47:56,620 --> 00:48:00,790 No, let me. (flaps tongue quickly) 1178 00:48:00,870 --> 00:48:04,210 (gentle mellow music) 1179 00:48:07,420 --> 00:48:09,010 - There's nothing there. 1180 00:48:09,670 --> 00:48:12,800 - Well, maybe to an albino. 1181 00:48:12,890 --> 00:48:15,810 It's like a tampon that's been hit by a steamroller. 1182 00:48:15,890 --> 00:48:17,180 - [Valencia] Oh. 1183 00:48:17,260 --> 00:48:18,520 - Bro, what are you doing here? 1184 00:48:18,600 --> 00:48:20,350 - Skip. - I've been searching the net 1185 00:48:20,430 --> 00:48:22,060 for days on your wingman guy, 1186 00:48:22,140 --> 00:48:23,270 and I can't find anything. 1187 00:48:23,350 --> 00:48:24,270 - Do you think he's on the run? 1188 00:48:24,360 --> 00:48:25,650 You think he's like a criminal? 1189 00:48:25,730 --> 00:48:28,030 - I'm not sure, I might have to go on the dark web. 1190 00:48:28,110 --> 00:48:29,570 Megan has an uncle that might be able to help, 1191 00:48:29,650 --> 00:48:31,150 so I'll set up a lunch meeting. 1192 00:48:31,240 --> 00:48:32,570 - Okay, got it. 1193 00:48:32,660 --> 00:48:33,570 - Nice suit. 1194 00:48:33,660 --> 00:48:36,990 (gentle mellow music) 1195 00:48:37,870 --> 00:48:39,540 - I like old (indistinct). 1196 00:48:39,620 --> 00:48:41,000 - Well. (dog whimpers) 1197 00:48:41,080 --> 00:48:43,370 So do ghosts. (gentle mellow music) 1198 00:48:43,460 --> 00:48:45,920 (gentle mellow music stops abruptly) 1199 00:48:46,000 --> 00:48:48,380 - I give you nothing. 1200 00:48:48,460 --> 00:48:51,550 (patrons clapping) 1201 00:48:51,630 --> 00:48:55,550 We are all nothing. 1202 00:48:55,640 --> 00:48:58,510 You are nothing. 1203 00:48:59,390 --> 00:49:01,020 I am 1204 00:49:02,100 --> 00:49:02,980 nothing. 1205 00:49:03,060 --> 00:49:04,730 (patrons gasping) 1206 00:49:04,810 --> 00:49:07,150 (gentle mellow music) 1207 00:49:07,230 --> 00:49:08,400 - Oh. 1208 00:49:08,480 --> 00:49:13,400 - So what do you think of the art? (laps drink) 1209 00:49:15,030 --> 00:49:17,280 - It is all in the mind, people. 1210 00:49:17,370 --> 00:49:19,660 We are all but fragments. 1211 00:49:20,490 --> 00:49:24,170 For what is a man with no legs? 1212 00:49:25,080 --> 00:49:28,340 What is a woman with one arm? 1213 00:49:29,590 --> 00:49:33,470 - A 50/50 shot at a hand job where I come from? 1214 00:49:35,720 --> 00:49:38,350 (Nothing popping) 1215 00:49:38,430 --> 00:49:39,720 (Nothing clicking) 1216 00:49:39,810 --> 00:49:43,140 (Nothing popping) 1217 00:49:43,230 --> 00:49:44,270 (Nothing clicking and popping) 1218 00:49:44,350 --> 00:49:46,520 (Turk chirps) (patrons clapping) 1219 00:49:46,600 --> 00:49:49,110 (Madame Glaze lapping drink) 1220 00:49:49,190 --> 00:49:53,780 - What you're saying is everything is nothing. 1221 00:49:54,570 --> 00:49:56,110 - Exactly. 1222 00:49:56,200 --> 00:49:59,030 You see, am I petting this dog? 1223 00:49:59,120 --> 00:50:00,120 - Yeah. 1224 00:50:00,280 --> 00:50:01,830 - Or am I petting nothing? 1225 00:50:02,700 --> 00:50:05,960 Am I touching this man's face? 1226 00:50:06,040 --> 00:50:07,670 Or am I touching nothing? 1227 00:50:08,880 --> 00:50:12,460 Am I holding this furried animal? 1228 00:50:13,510 --> 00:50:15,090 Or am I holding nothing? 1229 00:50:17,090 --> 00:50:18,180 Ladies and gentlemen, 1230 00:50:18,260 --> 00:50:21,470 I give to you nothing! (dog growling) 1231 00:50:21,560 --> 00:50:24,270 - Here's something! (dog whimpers) 1232 00:50:24,350 --> 00:50:25,980 (blood splatters) (Valencia screams) 1233 00:50:26,060 --> 00:50:29,310 (patrons yelling) 1234 00:50:29,400 --> 00:50:31,520 - Know anywhere quiet we could go? 1235 00:50:31,610 --> 00:50:34,610 (patrons yelling) 1236 00:50:37,740 --> 00:50:40,910 (upbeat mellow music) 1237 00:50:44,080 --> 00:50:45,830 (upbeat mellow music ends) 1238 00:50:48,170 --> 00:50:51,000 - I have to warn you, my place is a bit of a disaster area. 1239 00:50:51,090 --> 00:50:52,420 Had I known you were coming I- 1240 00:50:52,670 --> 00:50:54,800 (gentle music) 1241 00:50:54,880 --> 00:50:56,840 - Well, if this is messy, 1242 00:50:56,920 --> 00:50:58,630 I'd love to see what clean looks like. 1243 00:50:58,720 --> 00:50:59,510 - Yeah, right. 1244 00:50:59,590 --> 00:51:03,600 - Mm. - Oh, okay. 1245 00:51:03,680 --> 00:51:05,350 - Come on. - Oh, uh, 1246 00:51:05,430 --> 00:51:07,430 well, why don't you make yourself comfortable. 1247 00:51:07,520 --> 00:51:08,890 I'll get us some drinks. 1248 00:51:10,230 --> 00:51:12,270 - [Holly] "Hey, Bob, here's all the work 1249 00:51:12,360 --> 00:51:14,190 for your presentation. 1250 00:51:14,280 --> 00:51:16,360 I hope you don't mind, I straightened up a little. 1251 00:51:16,440 --> 00:51:19,610 P.S. Watch out for the rat traps, Holly." 1252 00:51:19,700 --> 00:51:22,620 ♪ Ooh, sexy lady ♪ 1253 00:51:23,330 --> 00:51:24,540 - So I- 1254 00:51:24,620 --> 00:51:28,120 (Madame Glaze growling) 1255 00:51:31,000 --> 00:51:34,380 - Well. 1256 00:51:34,460 --> 00:51:36,380 What took you so long? 1257 00:51:36,460 --> 00:51:40,130 I'm more swollen than cheese puffs in an air fryer. 1258 00:51:42,890 --> 00:51:43,850 (Bob thumps onto couch) 1259 00:51:43,930 --> 00:51:44,720 - Oh my god. 1260 00:51:45,760 --> 00:51:47,060 (Bob mumbling) 1261 00:51:47,140 --> 00:51:49,390 - Mmm. (Bob mumbling) 1262 00:51:49,480 --> 00:51:51,690 Ah. (Bob mumbling) 1263 00:51:51,770 --> 00:51:52,900 Ah. (Bob mumbling) 1264 00:51:52,980 --> 00:51:54,150 You feel good. 1265 00:51:55,650 --> 00:51:56,440 - Oh! 1266 00:51:57,320 --> 00:51:58,610 (Madame Glaze growls) 1267 00:51:58,690 --> 00:52:02,530 I, you know, I just think we're moving a little bit fast. 1268 00:52:03,740 --> 00:52:04,700 - Good. 1269 00:52:04,780 --> 00:52:06,580 I like it fast. 1270 00:52:08,250 --> 00:52:10,410 It's party time, Pinky. 1271 00:52:10,500 --> 00:52:13,460 ♪ Do that thing that you know how to do ♪ 1272 00:52:13,540 --> 00:52:14,340 - Ooh. 1273 00:52:14,420 --> 00:52:15,500 Oh, no, no. 1274 00:52:16,800 --> 00:52:17,630 (Bob slaps couch) 1275 00:52:17,710 --> 00:52:20,510 (hand smacks butt) Ah! 1276 00:52:20,590 --> 00:52:22,590 - You're a very lucky man, Bob. 1277 00:52:24,140 --> 00:52:26,140 No blood vessels have been ruptured. 1278 00:52:27,390 --> 00:52:29,680 - Look, does everyone have to be in here? 1279 00:52:31,060 --> 00:52:36,360 - Though I've never seen such rampant purple bruising. 1280 00:52:36,520 --> 00:52:40,190 (gentle mellow music) 1281 00:52:40,280 --> 00:52:41,200 - Really? 1282 00:52:41,280 --> 00:52:44,450 (everyone laughing) 1283 00:52:47,330 --> 00:52:50,870 (gentle mellow music ends) 1284 00:52:52,040 --> 00:52:56,380 - All right, that was a mild setback. 1285 00:52:56,460 --> 00:52:59,050 We're gonna let the purple-asaurus rest for a night, 1286 00:52:59,130 --> 00:53:01,130 and then we're back on it tomorrow. 1287 00:53:01,220 --> 00:53:03,090 - Yeah. - Dress real nice. 1288 00:53:03,180 --> 00:53:04,640 We're going for some, uh, 1289 00:53:07,720 --> 00:53:09,140 Wall Street beaver. 1290 00:53:11,480 --> 00:53:14,310 (Turk chatters) 1291 00:53:16,770 --> 00:53:18,440 - Wall Street beaver? 1292 00:53:19,610 --> 00:53:22,150 - We'll get your girl back, Onion Rings. 1293 00:53:22,240 --> 00:53:23,240 You'll see. 1294 00:53:25,070 --> 00:53:27,200 (car engine cranks and rumbles) 1295 00:53:27,280 --> 00:53:32,500 (tires squealing) (car horn honks a lively tune) 1296 00:53:34,420 --> 00:53:36,670 - Holly, I couldn't believe how clean my place was. 1297 00:53:36,750 --> 00:53:37,670 You didn't have to do that. 1298 00:53:37,750 --> 00:53:39,800 - Yeah, you know, I did. 1299 00:53:39,880 --> 00:53:41,960 I was having nightmares about it, 1300 00:53:42,050 --> 00:53:45,800 and I pictured your apartment getting worse and worse, 1301 00:53:45,880 --> 00:53:47,340 and turning into the blob. 1302 00:53:47,430 --> 00:53:48,550 (Bob laughing) 1303 00:53:48,640 --> 00:53:51,600 And devouring the whole city. 1304 00:53:52,270 --> 00:53:55,100 (both laughing) 1305 00:53:56,980 --> 00:53:58,020 (Holly sighs) 1306 00:53:58,110 --> 00:54:01,190 (gentle music) 1307 00:54:01,280 --> 00:54:02,280 - What? 1308 00:54:02,990 --> 00:54:05,860 (gentle music) 1309 00:54:05,950 --> 00:54:08,200 What are you looking at? 1310 00:54:08,280 --> 00:54:09,780 - Nothing, no, uh. 1311 00:54:11,830 --> 00:54:13,950 Did you do something different with your hair? 1312 00:54:14,040 --> 00:54:15,040 - Yeah. 1313 00:54:16,040 --> 00:54:18,290 I brushed it, you should try it sometime. 1314 00:54:19,590 --> 00:54:21,590 Two days until the presentation, Mister. 1315 00:54:21,670 --> 00:54:23,920 You ready? - I'm getting there. 1316 00:54:24,010 --> 00:54:26,220 I'm, uh, on it all night. 1317 00:54:26,300 --> 00:54:27,840 Your research as been a big help. 1318 00:54:27,930 --> 00:54:30,680 Thanks, Holly. - Hey, it's what I do. 1319 00:54:30,760 --> 00:54:32,560 - Oh, and Holly. - Hmm? 1320 00:54:32,640 --> 00:54:35,270 - Tell Tim I wanna rematch on "Halo," all right. 1321 00:54:36,810 --> 00:54:37,980 - Yeah, um, 1322 00:54:39,310 --> 00:54:40,940 look, Bob, Tim and I- 1323 00:54:41,020 --> 00:54:43,110 - Bobby, Bobby, Bobby, my man. 1324 00:54:44,650 --> 00:54:46,110 Better join me for lunch, pal. 1325 00:54:46,200 --> 00:54:47,990 I got the goods on your wingman. 1326 00:54:48,780 --> 00:54:50,740 License plate panned out. 1327 00:54:52,450 --> 00:54:54,580 - [Bob] What are we doing at an airplane museum? 1328 00:54:54,660 --> 00:54:55,950 - [Skip] We're here to meet a wingman. 1329 00:54:56,040 --> 00:54:57,790 Megan's uncle, Corey. 1330 00:54:59,370 --> 00:55:01,080 - Skip, right? 1331 00:55:01,170 --> 00:55:02,170 - Corey. 1332 00:55:03,840 --> 00:55:05,260 (wheelchair thuds) - Oh! 1333 00:55:05,340 --> 00:55:06,760 - You all right, you all right? 1334 00:55:06,840 --> 00:55:09,260 - Yeah, yeah, yeah, give me a hand here, Turkey Legs. 1335 00:55:09,340 --> 00:55:11,550 Jesus, ah, let's go on a tour. 1336 00:55:11,640 --> 00:55:16,100 The other way, the other way, you goof case. 1337 00:55:16,180 --> 00:55:17,770 All right, let's go, boys. 1338 00:55:17,850 --> 00:55:19,140 - You're not still doing the wingman thing? 1339 00:55:19,230 --> 00:55:20,350 Are you, Uncle Corey? 1340 00:55:20,440 --> 00:55:22,060 - Hell no, that's a young man's game. 1341 00:55:22,150 --> 00:55:24,190 - Have you ever heard of a Turk Thompson? 1342 00:55:24,270 --> 00:55:25,150 - He's a wingman. 1343 00:55:25,230 --> 00:55:27,320 - I've never heard of the guy. 1344 00:55:27,400 --> 00:55:28,320 Who'd he fly with? 1345 00:55:28,400 --> 00:55:30,030 Is he out of Camp Pendleton? 1346 00:55:30,110 --> 00:55:32,120 - Uh, no, we're talking about like a wingman. 1347 00:55:32,200 --> 00:55:36,870 - So am I, Vietnam War, I flew 32 missions over Khe Sanh. 1348 00:55:36,950 --> 00:55:40,120 Some say that the wingman was the most dangerous role 1349 00:55:40,210 --> 00:55:41,630 in the whole military, 1350 00:55:41,710 --> 00:55:43,670 but I was just doing my job. 1351 00:55:43,750 --> 00:55:45,090 - Uh, listen, when you say wingman, 1352 00:55:45,170 --> 00:55:47,510 what exactly are you, like, referring to though? 1353 00:55:47,590 --> 00:55:50,180 - We flew in pairs, protected the fighter bombers 1354 00:55:50,260 --> 00:55:52,300 so they could carry out the missions! 1355 00:55:53,220 --> 00:55:56,310 A lot of us never came home, bugeyes! 1356 00:55:56,390 --> 00:55:59,430 All right, Tinsel Tits, follow me. 1357 00:55:59,520 --> 00:56:03,150 (upbeat military music) 1358 00:56:03,230 --> 00:56:04,400 - What about chicks? 1359 00:56:04,480 --> 00:56:05,900 Did you guys ever pick up chicks at bars? 1360 00:56:05,980 --> 00:56:08,030 - What are you talking about, you pervert? 1361 00:56:08,110 --> 00:56:11,240 Flora and I have been together for 65 years! 1362 00:56:11,320 --> 00:56:12,320 Jesus! 1363 00:56:12,410 --> 00:56:14,780 (planes roaring) 1364 00:56:14,870 --> 00:56:17,830 Boys, you wanna go on a bombing run? 1365 00:56:17,910 --> 00:56:19,250 Ha-ha, yeah. 1366 00:56:20,330 --> 00:56:24,130 (upbeat military music) 1367 00:56:24,210 --> 00:56:27,380 (gentle jazz music) 1368 00:56:30,590 --> 00:56:31,590 - Hey, Turk. 1369 00:56:33,890 --> 00:56:35,510 I thought you said to dress up. 1370 00:56:35,600 --> 00:56:37,180 - Yeah, and? 1371 00:56:38,930 --> 00:56:40,640 - You look good. - Look, 1372 00:56:41,690 --> 00:56:43,850 these chicks run with a tough crowd, all right? 1373 00:56:43,940 --> 00:56:46,690 They're smart, most of them have degrees. 1374 00:56:46,770 --> 00:56:48,780 But if you can bag a smart chick, 1375 00:56:48,860 --> 00:56:50,570 you can get just about anyone. 1376 00:56:52,450 --> 00:56:54,870 - Do you have to make it sound so greasy? 1377 00:56:54,950 --> 00:56:56,740 What if I just try being myself? 1378 00:56:57,700 --> 00:56:59,240 - How the hell you gonna do that? 1379 00:56:59,330 --> 00:57:02,660 - I always wanted to go fly fishing with a girl, you know? 1380 00:57:02,750 --> 00:57:04,540 You know, just two people out in the wilderness, 1381 00:57:04,630 --> 00:57:05,460 out in nature? 1382 00:57:05,540 --> 00:57:07,500 No bars, no pickup lines, 1383 00:57:07,590 --> 00:57:10,670 just two people being themselves. 1384 00:57:10,760 --> 00:57:11,720 - Ugh. 1385 00:57:11,800 --> 00:57:14,720 (Turk pattering) 1386 00:57:17,260 --> 00:57:19,470 Are you freaking cereal right now? 1387 00:57:19,560 --> 00:57:21,390 This isn't 1942. 1388 00:57:21,480 --> 00:57:23,890 Those kind of girls don't exist anymore. 1389 00:57:24,730 --> 00:57:25,810 Don't be an idiot. 1390 00:57:25,900 --> 00:57:27,190 Pay attention. 1391 00:57:27,270 --> 00:57:30,110 Do as I say, take this. 1392 00:57:33,150 --> 00:57:35,490 - What the hell am I supposed to do with this? 1393 00:57:35,570 --> 00:57:38,740 - Girls in this place are, uh, thinkers. 1394 00:57:38,830 --> 00:57:41,660 They need stimuli to get their juices going. 1395 00:57:42,580 --> 00:57:43,540 Come on. 1396 00:57:45,170 --> 00:57:47,040 There's your mark, let's go. 1397 00:57:50,090 --> 00:57:51,630 - Fossil fuels got us this far. 1398 00:57:51,710 --> 00:57:52,840 I think we're gonna be okay. 1399 00:57:52,920 --> 00:57:54,590 - No, you can't argue with science. 1400 00:57:54,680 --> 00:57:56,220 Greenhouse gases are real. 1401 00:57:56,300 --> 00:57:58,720 - Did somebody say gases? 1402 00:57:58,800 --> 00:58:01,520 (Turk farting) 1403 00:58:04,600 --> 00:58:07,150 Hey, uh, what's your name, guy? 1404 00:58:07,230 --> 00:58:08,270 - Tim Ryder. 1405 00:58:08,360 --> 00:58:09,360 - Ride her? 1406 00:58:09,440 --> 00:58:10,900 I barely know her. 1407 00:58:10,980 --> 00:58:13,650 Check it out, I can fart your name. 1408 00:58:13,740 --> 00:58:16,030 (Turk farting) Tim Ryder. 1409 00:58:16,110 --> 00:58:17,450 - Hey, do you wanna get some fresh air? 1410 00:58:17,530 --> 00:58:18,620 - Let's get out of here. - Please. 1411 00:58:18,700 --> 00:58:20,080 Yeah. - What's the matter with you? 1412 00:58:20,160 --> 00:58:22,540 - Hey, where's everybody going? 1413 00:58:22,620 --> 00:58:23,620 - Whew! 1414 00:58:24,870 --> 00:58:26,960 What was up with that guy, amirite? 1415 00:58:27,040 --> 00:58:30,250 - Thought he was with you? - No, sort of. 1416 00:58:31,210 --> 00:58:33,840 - Sort of? - Not really. 1417 00:58:34,050 --> 00:58:37,220 - Was he or wasn't he? - Not really. 1418 00:58:38,010 --> 00:58:40,640 - Wow, indecisive and a liar. 1419 00:58:40,720 --> 00:58:42,810 Charming first qualities, goodnight. 1420 00:58:42,890 --> 00:58:44,180 - Okay, wait. 1421 00:58:44,270 --> 00:58:47,600 Okay, I admit, I used him as a diversion 1422 00:58:47,690 --> 00:58:49,480 so I could talk to you. 1423 00:58:49,560 --> 00:58:50,770 - Farting people's names? 1424 00:58:50,860 --> 00:58:52,110 Oh, that's quite the tactic. 1425 00:58:52,190 --> 00:58:54,070 - Oh, no, that part I didn't know. 1426 00:58:55,860 --> 00:58:59,070 - Okay, so you got me away from everybody. 1427 00:58:59,160 --> 00:59:00,410 What's your next move? 1428 00:59:02,030 --> 00:59:03,040 - Move? 1429 00:59:05,040 --> 00:59:07,660 - Look, um, what's your name? 1430 00:59:07,750 --> 00:59:08,710 - I'm Bob. 1431 00:59:09,960 --> 00:59:11,420 - Bob? - Yeah. 1432 00:59:13,340 --> 00:59:16,130 - Bob, I've been hit on by everybody 1433 00:59:16,210 --> 00:59:18,010 from doctors to lawyers. 1434 00:59:18,090 --> 00:59:20,800 Okay, I'm not looking for a booty call, 1435 00:59:20,890 --> 00:59:22,930 or a sexting daddy, friends with benefits. 1436 00:59:23,010 --> 00:59:25,930 - Oh no, I, I, I wasn't trying to be like- 1437 00:59:26,020 --> 00:59:29,140 - What? You just wanna get to know me? 1438 00:59:29,230 --> 00:59:31,940 Find out who I really am deep down inside? 1439 00:59:34,270 --> 00:59:35,780 I've heard it all before, Bob. 1440 00:59:35,860 --> 00:59:37,740 Not all women are as stupid and predictable 1441 00:59:37,820 --> 00:59:39,150 as you want them to be. 1442 00:59:39,990 --> 00:59:41,200 - Okay, all right, you know what? 1443 00:59:41,280 --> 00:59:43,240 You got me, you're 100% right. 1444 00:59:43,330 --> 00:59:45,700 You want me to be real? Let's be real. 1445 00:59:45,790 --> 00:59:47,160 I came in here tonight with the farting guy 1446 00:59:47,250 --> 00:59:49,250 so I could hit on smart girls like you, 1447 00:59:49,330 --> 00:59:51,040 and I used him as a diversion. 1448 00:59:52,460 --> 00:59:53,500 - A wingman, huh? 1449 00:59:54,500 --> 00:59:57,170 How pathetic are you? - I'm not pathetic. 1450 00:59:57,260 --> 01:00:00,760 I'm just a little lonely and a little hurt, 1451 01:00:00,840 --> 01:00:03,600 and sure I was trying to get a little action. 1452 01:00:03,680 --> 01:00:05,600 - Oh, and so now you've come clean, I'm what? 1453 01:00:05,680 --> 01:00:07,970 Supposed to like you for it? 1454 01:00:10,480 --> 01:00:13,690 ♪ To blame, love is just a game ♪ 1455 01:00:13,770 --> 01:00:15,650 - Have you ever been fly fishing? 1456 01:00:16,650 --> 01:00:18,690 'Cause I'd love to go fly fishing with you. 1457 01:00:18,780 --> 01:00:21,240 - Fly fishing? - Yeah. 1458 01:00:21,320 --> 01:00:24,240 - (laughs) Wait. 1459 01:00:24,320 --> 01:00:28,620 That has got to be the lamest pickup line ever. 1460 01:00:28,700 --> 01:00:30,580 Wow, fly fishing? 1461 01:00:30,660 --> 01:00:33,080 Oh, oh, oh gee. 1462 01:00:33,170 --> 01:00:34,580 Oh, you got me! 1463 01:00:36,500 --> 01:00:37,380 - Okay, wait. 1464 01:00:39,090 --> 01:00:40,420 I was hoping you could help me with this. 1465 01:00:40,510 --> 01:00:44,220 ♪ So you play it all again ♪ 1466 01:00:44,300 --> 01:00:47,310 - [Sarah] Hmm, nicely played, Bob. 1467 01:00:47,390 --> 01:00:48,180 Drink? 1468 01:00:50,350 --> 01:00:53,350 - The best way to get a smart chick is to- 1469 01:00:53,440 --> 01:00:57,110 - Let her think she's smarter than you. 1470 01:00:57,190 --> 01:00:59,860 (upbeat jazz music) 1471 01:00:59,940 --> 01:01:01,110 - Well, well, well. 1472 01:01:02,030 --> 01:01:04,820 If it isn't the world's sleaziest wingman. 1473 01:01:06,660 --> 01:01:07,660 - The Elk Room. 1474 01:01:08,950 --> 01:01:13,250 Let me guess, the old Rubik's, to get in her pubes, Cube. 1475 01:01:14,330 --> 01:01:15,790 Who's the client? 1476 01:01:15,880 --> 01:01:17,920 - Take a good look, Cow Tits. 1477 01:01:18,000 --> 01:01:21,130 (Bob and Sarah laughing) 1478 01:01:21,210 --> 01:01:22,130 (upbeat jazz music) 1479 01:01:22,220 --> 01:01:23,800 - Suck my sister's leg braces. 1480 01:01:23,880 --> 01:01:26,430 I think I know that kid. - Yeah, you do. 1481 01:01:27,680 --> 01:01:31,140 I'm getting my client, his fiance back, Sea Otter Balls. 1482 01:01:31,220 --> 01:01:32,890 - We'll see about that, Turk. 1483 01:01:33,560 --> 01:01:34,980 (tense music) 1484 01:01:35,060 --> 01:01:40,280 (clock bonging) (tense music) 1485 01:01:40,940 --> 01:01:43,030 (tense music) 1486 01:01:44,990 --> 01:01:48,030 - This has been a long time coming. 1487 01:01:48,120 --> 01:01:50,580 (tense music) 1488 01:01:53,750 --> 01:01:57,460 - When the clock chimes 10:30, we draw. 1489 01:01:57,540 --> 01:01:58,840 (tense music) 1490 01:01:58,920 --> 01:02:00,590 - Bring it, Cold Slaw Sack. 1491 01:02:00,670 --> 01:02:04,010 (tense music) (clock ticking) 1492 01:02:04,090 --> 01:02:06,760 (tense music) 1493 01:02:07,890 --> 01:02:09,220 (tense music) (clock ticking) 1494 01:02:09,300 --> 01:02:11,350 (tense music) 1495 01:02:11,430 --> 01:02:12,850 (tense music) (clock ticking) 1496 01:02:12,930 --> 01:02:17,520 (tense music) (toothpick whooshing) 1497 01:02:17,600 --> 01:02:22,360 (tense music) (clock ticking) 1498 01:02:22,440 --> 01:02:23,440 (clock bongs) 1499 01:02:23,530 --> 01:02:24,320 (head whooshing) 1500 01:02:24,400 --> 01:02:26,320 (tense music) 1501 01:02:26,400 --> 01:02:27,610 (toothpick whooshes) 1502 01:02:27,700 --> 01:02:29,780 (upbeat tense music) 1503 01:02:29,870 --> 01:02:31,580 (toothpick whooshes) 1504 01:02:31,660 --> 01:02:34,330 (tense music) 1505 01:02:41,250 --> 01:02:45,130 (cap squeaking and clicking) 1506 01:02:46,220 --> 01:02:49,470 (upbeat tense music) 1507 01:02:55,390 --> 01:02:57,100 (Eddie grunts and blows) 1508 01:02:57,190 --> 01:02:58,940 (Turk grunts) 1509 01:02:59,020 --> 01:03:00,150 - It burns. 1510 01:03:01,560 --> 01:03:02,570 It burns. 1511 01:03:03,320 --> 01:03:06,740 (Turk gasping faintly) 1512 01:03:10,950 --> 01:03:14,290 (gentle mellow music) 1513 01:03:17,370 --> 01:03:19,830 - There's two kinds of wingmen, Wingman. 1514 01:03:21,000 --> 01:03:22,840 Ones who can take the heat, 1515 01:03:22,920 --> 01:03:24,670 and the ones who fail their mission 1516 01:03:24,750 --> 01:03:27,760 and let life slap 'em in the face with its balls. 1517 01:03:27,840 --> 01:03:30,260 (gentle mellow music) 1518 01:03:30,340 --> 01:03:32,640 (balls whooshing) 1519 01:03:32,720 --> 01:03:33,810 (balls smacking face) 1520 01:03:33,890 --> 01:03:37,020 (Turk grunting) 1521 01:03:37,100 --> 01:03:39,850 (gentle music) 1522 01:03:44,020 --> 01:03:46,690 (Turk grunts) 1523 01:03:48,360 --> 01:03:49,650 - Daddy's home. 1524 01:03:49,740 --> 01:03:53,030 (upbeat tense music) 1525 01:03:54,870 --> 01:03:56,200 - No. 1526 01:03:56,290 --> 01:04:01,210 (toothpicks pecking) (Eddie grunting) 1527 01:04:01,710 --> 01:04:04,460 (Eddie thuds and grunts) 1528 01:04:04,540 --> 01:04:05,800 Oh, shit. 1529 01:04:05,880 --> 01:04:07,010 No. No. 1530 01:04:07,090 --> 01:04:12,300 (toothpick thuds) (Eddie grunts) 1531 01:04:12,800 --> 01:04:15,010 - Binjo, asshole. 1532 01:04:15,260 --> 01:04:16,350 (doors squeaking) 1533 01:04:16,560 --> 01:04:18,770 - On the floor now! 1534 01:04:22,150 --> 01:04:25,400 - Hey, hold on, Hawaii Five-O, show's over. 1535 01:04:25,480 --> 01:04:30,700 (spray hissing) (Turk groaning) 1536 01:04:31,610 --> 01:04:34,910 (car engine rumbling) 1537 01:04:34,990 --> 01:04:37,200 - Can't believe you know the guy that helped steal my fiance 1538 01:04:37,290 --> 01:04:39,000 and you didn't say anything! 1539 01:04:39,080 --> 01:04:40,460 - Just get me home, all right? 1540 01:04:40,540 --> 01:04:42,330 And be careful, I've never let anyone else 1541 01:04:42,420 --> 01:04:44,710 drive the orgasm-mobile before. 1542 01:04:44,790 --> 01:04:47,250 - Oh yeah? (tires squealing) 1543 01:04:47,340 --> 01:04:49,090 - Ah! 1544 01:04:49,170 --> 01:04:49,920 What the hell was that? 1545 01:04:50,010 --> 01:04:51,220 - That was a pothole! 1546 01:04:51,300 --> 01:04:52,680 Oh, look, another one coming up, 1547 01:04:52,760 --> 01:04:53,840 so you better start talking. 1548 01:04:53,930 --> 01:04:55,100 - No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1549 01:04:55,180 --> 01:04:57,310 No more potholes! - Who is he? 1550 01:04:58,390 --> 01:04:59,560 - All right. 1551 01:05:00,600 --> 01:05:03,480 He's a guy just like me, does what I do. 1552 01:05:03,560 --> 01:05:05,690 Look, I always have my client's back. 1553 01:05:05,770 --> 01:05:07,190 I always complete the mission. 1554 01:05:07,270 --> 01:05:09,440 - Oh, and you, you really had my back tonight, didn't you? 1555 01:05:09,530 --> 01:05:12,030 I mean, I finally had the perfect girl. 1556 01:05:12,110 --> 01:05:13,660 She was ready to come home and close the deal. 1557 01:05:13,740 --> 01:05:16,370 As stupid as your Rubik's Cube idea was, it worked. 1558 01:05:16,450 --> 01:05:19,540 But then you had to get all "Good, Bad, and Ugly" on us. 1559 01:05:19,620 --> 01:05:22,460 - Now settle down, we still got tomorrow. 1560 01:05:23,120 --> 01:05:24,330 Never lost a client yet. 1561 01:05:24,420 --> 01:05:26,790 Just get me home. 1562 01:05:28,000 --> 01:05:29,960 You there? - Of course, I'm here, Turk! 1563 01:05:30,050 --> 01:05:31,630 I'm still driving the car! 1564 01:05:31,710 --> 01:05:32,920 - Well, fucking talk to me! 1565 01:05:33,010 --> 01:05:35,590 What are you, side languaging me over there? 1566 01:05:35,680 --> 01:05:37,890 'Cause I can do it too! - Let's see it. 1567 01:05:39,260 --> 01:05:40,720 - You know what I just said? - What? 1568 01:05:40,810 --> 01:05:43,390 - "Fuck off," in seven languages! 1569 01:05:45,520 --> 01:05:48,520 There's eight, I just hit you with Chinese. 1570 01:05:48,610 --> 01:05:49,690 - All right, I wanna hear Jamaican. 1571 01:05:49,770 --> 01:05:50,900 It's impressive at this point. 1572 01:05:50,980 --> 01:05:52,900 - [Turk] To Bob-a-rasscrack, 1573 01:05:53,030 --> 01:05:56,780 better fuck off the papparasp, mon. 1574 01:05:57,700 --> 01:05:59,410 Here's one in English, fuck off. 1575 01:05:59,490 --> 01:06:03,660 ♪ I'll help you close your eyes ♪ 1576 01:06:04,460 --> 01:06:05,540 - [Turk] Bedroom's on the left. 1577 01:06:05,620 --> 01:06:09,340 ♪ And forget about to ♪ 1578 01:06:09,420 --> 01:06:13,590 - Yep, there you go. ♪ Day ♪ 1579 01:06:13,670 --> 01:06:15,090 - Listen, uh, 1580 01:06:15,180 --> 01:06:18,050 go into the kitchen and get me a rag for my eyes. 1581 01:06:19,050 --> 01:06:21,510 And there's a beer and cold cuts in the fridge 1582 01:06:21,600 --> 01:06:23,060 if you need a snack. 1583 01:06:25,140 --> 01:06:27,900 (gentle music) 1584 01:06:31,520 --> 01:06:34,440 - Nothing, just as I expected. 1585 01:06:34,530 --> 01:06:37,280 (gentle music) 1586 01:06:37,990 --> 01:06:42,330 Hmm. 1587 01:06:42,410 --> 01:06:43,410 Ice cream? 1588 01:06:44,700 --> 01:06:45,710 Okay. 1589 01:06:49,210 --> 01:06:51,590 Little salty, but that'll do. 1590 01:06:53,420 --> 01:06:55,630 (Turk grunts) 1591 01:06:55,720 --> 01:06:57,590 - Ah yeah. 1592 01:06:57,680 --> 01:06:58,840 Oh. 1593 01:06:58,930 --> 01:07:00,760 (Bob slurps) 1594 01:07:00,850 --> 01:07:03,930 (suspicious music) 1595 01:07:04,890 --> 01:07:06,640 - What the fuck is this, Turk? 1596 01:07:06,730 --> 01:07:08,390 Why is there a photo of you with the slime ball 1597 01:07:08,480 --> 01:07:09,730 from the bar tonight? 1598 01:07:11,560 --> 01:07:12,820 - Hey. 1599 01:07:12,900 --> 01:07:14,900 Hey, listen, you know what? 1600 01:07:14,980 --> 01:07:17,240 Why don't we just call tonight a write off, okay? 1601 01:07:17,320 --> 01:07:18,990 Look, I, I won't even charge you. 1602 01:07:19,070 --> 01:07:20,160 - Oh, you won't even charge me? 1603 01:07:20,240 --> 01:07:22,160 No, what the fuck is going on, Turk? 1604 01:07:22,240 --> 01:07:23,490 - I trained him. 1605 01:07:24,290 --> 01:07:26,200 - You, you trained the guy 1606 01:07:26,290 --> 01:07:28,000 who stole my fiance? - Yeah. 1607 01:07:28,080 --> 01:07:29,750 - This just keeps getting better. 1608 01:07:29,830 --> 01:07:31,960 - Yeah, look, relax, okay. 1609 01:07:32,040 --> 01:07:34,590 This gig is gonna put him out of business, 1610 01:07:34,670 --> 01:07:37,630 and I'm gonna be the only wingman on the block again. 1611 01:07:37,720 --> 01:07:41,390 - So, you've just been using me to get to this prick? 1612 01:07:41,470 --> 01:07:43,680 Is that what this has all been about? 1613 01:07:43,760 --> 01:07:44,760 - No. 1614 01:07:46,310 --> 01:07:47,600 Don't you see, kid? 1615 01:07:48,270 --> 01:07:49,600 It's about the money. 1616 01:07:51,600 --> 01:07:52,610 - Obviously. 1617 01:07:53,610 --> 01:07:54,690 Asshole. 1618 01:07:54,770 --> 01:07:57,490 (gentle music) 1619 01:07:59,240 --> 01:08:01,740 - [Newscaster] Reports have come in of enemy combatants 1620 01:08:01,820 --> 01:08:05,790 shooting an American jet fighter out of the sky. 1621 01:08:05,870 --> 01:08:07,330 - [Military Official] It's our belief 1622 01:08:07,410 --> 01:08:11,540 that Captain Scott Riker is still alive behind enemy lines. 1623 01:08:11,620 --> 01:08:14,000 - [Newscaster] Reports have come in of enemy combatants 1624 01:08:14,090 --> 01:08:17,960 shooting an American jet fighter out of the sky. 1625 01:08:18,050 --> 01:08:19,510 - [Military Official] It is our belief 1626 01:08:19,590 --> 01:08:24,010 that Captain Scott Riker is still alive behind enemy lines. 1627 01:08:24,100 --> 01:08:26,350 - Reports have come in of enemy combatants 1628 01:08:26,430 --> 01:08:29,140 shooting an American jet fighter out of the sky. 1629 01:08:29,220 --> 01:08:31,350 - It is our belief that Captain Scott Riker 1630 01:08:31,440 --> 01:08:34,690 is still alive behind enemy lines. 1631 01:08:34,770 --> 01:08:37,070 - [Newscaster] Reports have come in of enemy combatants 1632 01:08:37,150 --> 01:08:39,820 shooting an American jet fighter out of the sky. 1633 01:08:39,900 --> 01:08:40,860 - [Military Official] It is our belief 1634 01:08:40,950 --> 01:08:41,950 that Captain Scott Riker- 1635 01:08:42,030 --> 01:08:44,240 - What the hell are you doing in here? 1636 01:08:44,320 --> 01:08:46,530 - Don't worry, I was just leaving. 1637 01:08:46,620 --> 01:08:48,120 - Wait, wait, wait, wait. 1638 01:08:48,200 --> 01:08:50,000 Wait, wait, no, no, no. 1639 01:08:50,080 --> 01:08:54,080 Tomorrow night, 2100 hours, Pink Taboo. 1640 01:08:54,920 --> 01:08:56,920 Our final mission. - No, no, no. 1641 01:08:57,000 --> 01:08:58,920 Tonight was our final mission. 1642 01:08:59,010 --> 01:09:02,840 You delusional G.I. Joe fantasy boy. 1643 01:09:04,510 --> 01:09:06,010 You used me, Turk. 1644 01:09:06,970 --> 01:09:09,720 Yeah, and worst of all, 1645 01:09:09,810 --> 01:09:12,730 you're the reason I lost the love of my life. 1646 01:09:12,810 --> 01:09:16,230 - Oh, boo, hoo, hoo. 1647 01:09:16,310 --> 01:09:19,360 Like, you're the only one who's ever lost somebody, huh? 1648 01:09:21,150 --> 01:09:23,740 - You're a real piece of... 1649 01:09:27,530 --> 01:09:30,500 (gasps) I, I get it now. 1650 01:09:30,580 --> 01:09:32,870 I, I can't believe I didn't understand it. 1651 01:09:33,920 --> 01:09:36,040 Microscopes, beakers. 1652 01:09:37,090 --> 01:09:38,460 Crystal meth, how did I not see this before? 1653 01:09:38,540 --> 01:09:41,300 You're some kind of insane meth head, aren't you? 1654 01:09:41,380 --> 01:09:42,760 - It's not meth, shithead. 1655 01:09:42,840 --> 01:09:44,970 I told you, I brew my own gasoline. 1656 01:09:45,050 --> 01:09:48,220 Jesus, if you don't believe me, look for yourself. 1657 01:09:51,270 --> 01:09:54,230 (dramatic music) 1658 01:09:55,850 --> 01:09:57,440 - What the hell is this? 1659 01:09:58,690 --> 01:10:01,190 - Sperm cells. (chuckles) 1660 01:10:01,280 --> 01:10:04,320 They travel at about 100 million miles an hour 1661 01:10:04,400 --> 01:10:05,740 racing to the egg, 1662 01:10:05,820 --> 01:10:07,570 to the finish line. 1663 01:10:08,490 --> 01:10:10,910 It's like the Fallopian Tube 500 in there. 1664 01:10:12,160 --> 01:10:17,080 You know, if I could just catch that energy in a bottle. 1665 01:10:18,750 --> 01:10:21,130 - So wait, is, is this your- 1666 01:10:21,210 --> 01:10:22,840 - Pancake batter? 1667 01:10:22,920 --> 01:10:25,430 That's right. - Oh my god. 1668 01:10:25,510 --> 01:10:27,010 - Me and Betty like to have our fun, 1669 01:10:27,090 --> 01:10:30,350 but, uh, I don't like to waste anything. 1670 01:10:30,430 --> 01:10:34,180 - So you turn your spunk into gasoline? 1671 01:10:34,270 --> 01:10:35,350 - What do you think powers 1672 01:10:35,440 --> 01:10:37,520 the orgasm-mobile, Broccoli Teeth? 1673 01:10:37,600 --> 01:10:40,020 I didn't fill it up with Shell unleaded. 1674 01:10:40,110 --> 01:10:41,190 - What? 1675 01:10:41,270 --> 01:10:42,690 But, but that, that's impossible. 1676 01:10:42,780 --> 01:10:44,650 The sperm would die! 1677 01:10:44,740 --> 01:10:48,030 - No shit, genius, that's why I freeze it. 1678 01:10:48,110 --> 01:10:50,120 You ever heard of frozen sperm? 1679 01:10:50,200 --> 01:10:54,120 Keeps those pollywogs alive forever. (chuckles) 1680 01:10:54,200 --> 01:10:55,710 Until finally you defrost 'em, 1681 01:10:55,790 --> 01:10:58,460 and then they, they start squiggling around like you, 1682 01:10:58,540 --> 01:11:01,380 like you just squirted 'em out fresh. 1683 01:11:02,800 --> 01:11:05,470 (Bob gagging) 1684 01:11:09,930 --> 01:11:11,260 What the hell? 1685 01:11:11,970 --> 01:11:14,930 (Bob continues gagging) 1686 01:11:15,020 --> 01:11:16,060 My ice cream. 1687 01:11:16,140 --> 01:11:18,310 (Bob gags violently) 1688 01:11:18,390 --> 01:11:20,440 No wonder his breath smelled like a, 1689 01:11:22,190 --> 01:11:24,190 a George Michael youth camp. 1690 01:11:25,490 --> 01:11:26,440 - What if I blow it? - Come on, Bob. 1691 01:11:26,530 --> 01:11:27,780 You can do this. - Yeah. 1692 01:11:27,860 --> 01:11:29,070 Of course, you would say that. 1693 01:11:29,160 --> 01:11:30,320 But what if I can't? What if I can't do it? 1694 01:11:30,410 --> 01:11:31,780 What if I blow it? 1695 01:11:31,870 --> 01:11:32,830 - You're not gonna blow it. 1696 01:11:32,910 --> 01:11:33,830 Hey, hey. - I could blow it. 1697 01:11:33,910 --> 01:11:35,580 - Hey, hey, Maxine picked you, 1698 01:11:35,660 --> 01:11:37,500 because she knows you're the best. 1699 01:11:37,580 --> 01:11:40,580 (gentle music) 1700 01:11:40,670 --> 01:11:42,170 - Thanks, Holly, look, I couldn't have done 1701 01:11:42,250 --> 01:11:43,380 any of this without you. 1702 01:11:43,460 --> 01:11:45,590 Seriously, thanks, Holly. 1703 01:11:47,720 --> 01:11:49,840 - Good luck. - Thanks. 1704 01:11:49,930 --> 01:11:51,840 - Um, I'm meeting a friend for drinks 1705 01:11:51,930 --> 01:11:54,510 later at Rummy's if you wanna come. 1706 01:11:55,600 --> 01:11:57,480 We'll celebrate. - Yeah, we'll celebrate, 1707 01:11:57,560 --> 01:11:59,440 'cause great. - Yeah. 1708 01:11:59,520 --> 01:12:01,600 - At Rummy's, yeah, for sure. - Yeah. 1709 01:12:01,690 --> 01:12:03,360 Okay, go, go, go. - Oh, I gotta, yeah, yeah. 1710 01:12:03,440 --> 01:12:05,820 - Go. (audience clapping) 1711 01:12:05,900 --> 01:12:07,240 (audience continue clapping) 1712 01:12:07,320 --> 01:12:10,490 (suspenseful music) 1713 01:12:14,240 --> 01:12:17,870 My honored guests and esteemed colleagues, 1714 01:12:18,750 --> 01:12:20,540 it is my pleasure to be here today. 1715 01:12:23,380 --> 01:12:25,380 As you know, the global appetite 1716 01:12:25,460 --> 01:12:29,380 for world-class car racing is growing day by day. 1717 01:12:30,380 --> 01:12:33,390 Our vision at Raw Image is your vision, 1718 01:12:34,510 --> 01:12:37,600 to bring modernized, state-of-the-art racetracks 1719 01:12:38,430 --> 01:12:42,650 to that motherfucker right there! 1720 01:12:42,730 --> 01:12:43,980 - I'm a motherfucker? 1721 01:12:44,810 --> 01:12:45,980 You're a motherfucker! 1722 01:12:46,070 --> 01:12:48,070 - That's the fucker that stole my fiance! 1723 01:12:48,150 --> 01:12:49,740 - Then I'm a fiance fucker! - Oh, shit! 1724 01:12:49,820 --> 01:12:51,650 - Fucker! - I'm a fiance fucker! 1725 01:12:51,740 --> 01:12:53,160 And bring your mother, I will fuck her too! 1726 01:12:53,240 --> 01:12:54,620 - Oh, shit! (audience gasps) 1727 01:12:54,700 --> 01:12:58,580 (Kazzim speaking aggressively in foreign language) 1728 01:12:58,660 --> 01:13:02,080 - You son of a bitch! 1729 01:13:02,250 --> 01:13:03,500 (audience gasps) Oh, I'm gonna kill you! 1730 01:13:03,580 --> 01:13:05,710 - Son of a bitch, get off me, you hooker! 1731 01:13:05,790 --> 01:13:07,210 Bitch slap, man, you bitch! 1732 01:13:07,300 --> 01:13:08,800 Aye, you hit me! 1733 01:13:09,670 --> 01:13:10,840 - Oh my god. 1734 01:13:13,090 --> 01:13:16,010 I totally fucked this whole thing up completely. 1735 01:13:16,100 --> 01:13:17,680 Maxine is gonna be so pissed at me. 1736 01:13:17,970 --> 01:13:18,970 Shit. 1737 01:13:19,850 --> 01:13:21,140 - How could you know, Bob? 1738 01:13:21,230 --> 01:13:24,770 I mean, I would've done the same thing. 1739 01:13:26,270 --> 01:13:27,940 - Yeah, exactly, right? 1740 01:13:28,020 --> 01:13:29,320 You, you, you, think of it, 1741 01:13:29,400 --> 01:13:31,400 you came face to face with a broad 1742 01:13:31,490 --> 01:13:33,070 who stole Tim away from you. 1743 01:13:36,070 --> 01:13:37,330 - Well, um, 1744 01:13:38,280 --> 01:13:42,500 since we're talking about bad news here, um, 1745 01:13:43,620 --> 01:13:45,710 Tim and I broke up 1746 01:13:47,080 --> 01:13:48,170 a few months ago. 1747 01:13:51,670 --> 01:13:52,670 - Ugh. 1748 01:13:54,510 --> 01:13:57,140 I'm such an idiot. 1749 01:13:57,220 --> 01:13:58,550 A few months ago? 1750 01:13:58,640 --> 01:13:59,970 How did I not know? 1751 01:14:00,060 --> 01:14:03,480 - I, you were going through your own stuff, 1752 01:14:03,560 --> 01:14:05,520 and I don't know, I didn't wanna... 1753 01:14:07,270 --> 01:14:08,940 - Hey, come here. 1754 01:14:09,020 --> 01:14:11,230 (Bob hiccups) 1755 01:14:11,320 --> 01:14:14,110 Sorry. - It's okay. 1756 01:14:16,910 --> 01:14:19,870 - I'm such a selfish prick. 1757 01:14:19,950 --> 01:14:22,410 I've been in my own little world and I, I should've asked. 1758 01:14:22,500 --> 01:14:25,040 I should've... - Hey, it's okay. 1759 01:14:25,750 --> 01:14:27,670 I guess it was coming for a while. 1760 01:14:27,750 --> 01:14:28,960 You know, we were fighting, 1761 01:14:29,040 --> 01:14:31,710 and somehow he always made me feel like 1762 01:14:31,800 --> 01:14:33,460 I wasn't smart enough for him. 1763 01:14:34,170 --> 01:14:35,880 - You're not smart enough? 1764 01:14:35,970 --> 01:14:38,140 Holly McCarthy, not smart enough? 1765 01:14:39,100 --> 01:14:40,390 You work with me, don't you? (Holly chuckles) 1766 01:14:40,470 --> 01:14:43,020 Gotta be pretty smart. (chuckles) 1767 01:14:43,100 --> 01:14:45,310 Actually, I... 1768 01:14:47,690 --> 01:14:50,940 (key chain jingling) 1769 01:14:52,480 --> 01:14:53,940 Let's see how smart you are. 1770 01:14:54,030 --> 01:14:57,610 (gentle piano bar music) 1771 01:14:59,780 --> 01:15:00,830 (Bob hiccups) 1772 01:15:00,910 --> 01:15:03,120 (gentle piano bar music) 1773 01:15:03,200 --> 01:15:04,200 Ah. Oh. 1774 01:15:05,710 --> 01:15:08,540 (both laughing) 1775 01:15:11,090 --> 01:15:13,550 (gentle piano bar music) 1776 01:15:13,630 --> 01:15:15,380 See, you're plenty smart. 1777 01:15:15,460 --> 01:15:18,300 You're smart enough to get away from Tim. 1778 01:15:18,380 --> 01:15:21,970 (gentle piano bar music) 1779 01:15:22,050 --> 01:15:23,560 Oh, you know what? 1780 01:15:25,600 --> 01:15:27,060 I don't need this anymore. 1781 01:15:28,480 --> 01:15:29,730 You take it. 1782 01:15:29,810 --> 01:15:31,360 You know, here. 1783 01:15:32,730 --> 01:15:34,860 (key chain jingles) 1784 01:15:34,940 --> 01:15:35,940 It's yours. 1785 01:15:36,030 --> 01:15:39,070 (gentle piano bar music) 1786 01:15:39,160 --> 01:15:40,110 A toast. 1787 01:15:40,200 --> 01:15:43,530 (gentle piano bar music) 1788 01:15:43,620 --> 01:15:44,870 To new beginnings. 1789 01:15:46,540 --> 01:15:49,540 - To new beginnings. (glasses clinking) 1790 01:15:49,620 --> 01:15:52,380 (gentle music) 1791 01:16:04,260 --> 01:16:06,470 - Wow, look how much people love you. 1792 01:16:06,560 --> 01:16:08,270 Look at all this love. 1793 01:16:08,350 --> 01:16:10,350 Who got you all this stuff? 1794 01:16:10,440 --> 01:16:11,270 - I did. 1795 01:16:11,350 --> 01:16:13,900 (bed whirring) - Oh. 1796 01:16:13,980 --> 01:16:16,030 - Is this how you treat your clients? 1797 01:16:16,820 --> 01:16:18,400 By sending a date rapist? 1798 01:16:18,490 --> 01:16:19,820 - Oh, it wasn't a date rapist, honey. 1799 01:16:19,900 --> 01:16:21,530 It was an assault. 1800 01:16:21,610 --> 01:16:22,870 - What do you think a rapist is? 1801 01:16:22,950 --> 01:16:23,740 It's an assault. 1802 01:16:23,820 --> 01:16:25,240 And he called me a fucker! 1803 01:16:25,330 --> 01:16:26,450 - What can I do? 1804 01:16:26,540 --> 01:16:29,410 What can we do to make this right? 1805 01:16:29,500 --> 01:16:32,710 - Where I come from, we still believe in honor. 1806 01:16:32,790 --> 01:16:35,880 If the rapist comes forward and proves himself worthy, 1807 01:16:35,960 --> 01:16:37,960 I might show leniency. 1808 01:16:38,050 --> 01:16:39,630 - Of course, he will, no question. 1809 01:16:39,720 --> 01:16:41,840 He's one of our best rapist, I mean- 1810 01:16:41,930 --> 01:16:46,560 - I will send Bob over there tomorrow to heal this wound. 1811 01:16:46,640 --> 01:16:48,560 - No, you won't send him here. 1812 01:16:48,640 --> 01:16:51,480 Bob will show up and prove his honor 1813 01:16:51,560 --> 01:16:53,020 where real men prove it, 1814 01:16:53,100 --> 01:16:54,400 at the racetrack! 1815 01:16:54,480 --> 01:16:56,400 And, Doctor, get me a new bed, please! 1816 01:16:56,480 --> 01:16:58,190 I feel like I'm breakdancing! 1817 01:16:58,280 --> 01:17:00,320 I just sent you 50,000. 1818 01:17:00,400 --> 01:17:01,860 - Are those rupees? 1819 01:17:01,950 --> 01:17:03,240 - Yes, they're rupees. 1820 01:17:03,320 --> 01:17:05,740 That's a lot of money, in India. 1821 01:17:05,830 --> 01:17:06,620 Get me a bed. 1822 01:17:06,700 --> 01:17:09,500 (gentle music) 1823 01:17:14,710 --> 01:17:16,790 - Why have I never kissed you before? 1824 01:17:17,670 --> 01:17:20,550 - Well, uh, two reasons. 1825 01:17:21,220 --> 01:17:22,130 Tim. 1826 01:17:22,220 --> 01:17:23,090 - Mhmm. 1827 01:17:25,340 --> 01:17:27,100 - Terri. - Oh. 1828 01:17:28,060 --> 01:17:30,100 - Your fiance, remember? - I actually forgot 1829 01:17:30,180 --> 01:17:31,390 about her for a second. - Hmm. 1830 01:17:31,480 --> 01:17:32,940 - Yeah. 1831 01:17:33,020 --> 01:17:34,770 (gentle music) 1832 01:17:34,850 --> 01:17:36,310 Can I ask you a question? 1833 01:17:38,360 --> 01:17:41,780 Would you wanna go fly fishing with me sometime? 1834 01:17:43,570 --> 01:17:46,820 - I'd love that, Bob. - You would? 1835 01:17:46,910 --> 01:17:48,870 Yeah? Okay. - Yeah. 1836 01:17:48,950 --> 01:17:51,290 - Well, well, looks like I got here just in time. 1837 01:17:51,370 --> 01:17:53,370 - Sarah. (Bob sighs) 1838 01:17:53,460 --> 01:17:55,830 Hey, hi, oh, okay, this is Bob. 1839 01:17:55,920 --> 01:17:58,750 - Oh, I know who he is. - Oh. 1840 01:17:59,710 --> 01:18:00,500 Really? 1841 01:18:00,590 --> 01:18:03,050 - Yeah, we, um, 1842 01:18:03,130 --> 01:18:05,840 met at a function recently, right? 1843 01:18:05,930 --> 01:18:07,640 - Oh, right. 1844 01:18:07,720 --> 01:18:10,310 Yeah, you are the sleazy lowlife who thinks all women 1845 01:18:10,390 --> 01:18:12,180 are idiots and just put on this Earth 1846 01:18:12,270 --> 01:18:14,980 so that guys like you can get their rocks off. 1847 01:18:15,060 --> 01:18:16,730 - Sarah, no, no. 1848 01:18:16,810 --> 01:18:19,610 This is Bob Erdman, he's my boss. 1849 01:18:19,690 --> 01:18:23,240 - He's a pervert who hits on anything that moves. 1850 01:18:25,070 --> 01:18:27,160 - No, I'm sorry, you have the wrong guy. 1851 01:18:27,240 --> 01:18:28,240 - Really? 1852 01:18:29,330 --> 01:18:30,780 Has he asked you to go fly fishing with him yet? 1853 01:18:30,870 --> 01:18:33,330 In the mountains, just the two of you? 1854 01:18:35,120 --> 01:18:36,120 - Bob? 1855 01:18:37,290 --> 01:18:39,420 - Look, I could explain. 1856 01:18:39,500 --> 01:18:40,380 I was planning- 1857 01:18:40,460 --> 01:18:43,170 - What were you planning, Bob? 1858 01:18:43,260 --> 01:18:44,630 - To go fly fishing with you. 1859 01:18:44,720 --> 01:18:46,470 I want that, that was all me, what? 1860 01:18:46,550 --> 01:18:47,680 - [Sarah] Really? I don't believe it. 1861 01:18:47,760 --> 01:18:51,010 - Bob, were you just trying to use me? 1862 01:18:51,100 --> 01:18:52,220 - No, Holly, I swear to- 1863 01:18:52,310 --> 01:18:54,680 - Has he given you a Rubik's Cube yet? 1864 01:18:54,770 --> 01:18:55,560 (Holly gasps) 1865 01:18:55,640 --> 01:18:56,770 - It's not what you think. 1866 01:18:56,850 --> 01:18:59,610 - Oh, oh, oh, have you met the wingman? 1867 01:18:59,690 --> 01:19:01,980 Okay, he should be popping up here any second. 1868 01:19:02,070 --> 01:19:04,780 Now this guy, this guy, you gotta see to believe. 1869 01:19:04,860 --> 01:19:07,490 You know, he can fart people's names. 1870 01:19:09,530 --> 01:19:11,160 (Holly sighs) 1871 01:19:11,240 --> 01:19:15,080 - You know, I felt bad for you all these months 1872 01:19:15,160 --> 01:19:16,540 watching your heart break. 1873 01:19:16,620 --> 01:19:19,040 You seemed like a sincere guy 1874 01:19:19,120 --> 01:19:20,920 who was going through a lot of pain. 1875 01:19:21,000 --> 01:19:22,880 A guy who I thought was real 1876 01:19:22,960 --> 01:19:25,170 and who didn't deserve being dumped. 1877 01:19:25,260 --> 01:19:26,840 But Terri was smart. 1878 01:19:29,300 --> 01:19:32,760 Losing you was the best thing she could've done for herself. 1879 01:19:32,850 --> 01:19:36,600 (gentle solemn music) 1880 01:19:36,680 --> 01:19:39,140 You can take your stupid cube. 1881 01:19:40,100 --> 01:19:42,020 Why don't you put it on your fly line 1882 01:19:42,110 --> 01:19:44,230 and go fishing for someone else? 1883 01:19:44,320 --> 01:19:45,730 - No. 1884 01:19:45,820 --> 01:19:47,400 Holly! - Let's go, Sarah. 1885 01:19:47,490 --> 01:19:48,990 (gentle dramatic music) 1886 01:19:49,070 --> 01:19:52,280 - [Sarah] Fly fishing? You can do so much better. 1887 01:19:52,370 --> 01:19:56,000 (gentle piano bar music) 1888 01:19:57,370 --> 01:20:00,330 - Oh my god, what is this strange and colorful cube thingy? 1889 01:20:00,420 --> 01:20:03,420 (gasps) Is this the new iPhone 97? 1890 01:20:04,340 --> 01:20:05,250 - No. 1891 01:20:05,340 --> 01:20:08,260 (gentle piano bar music) 1892 01:20:08,340 --> 01:20:11,090 This is my fucked up life. 1893 01:20:11,180 --> 01:20:12,390 (key chain clinks into glass) 1894 01:20:12,470 --> 01:20:13,930 (gentle piano bar music) 1895 01:20:14,010 --> 01:20:14,970 - Excuse me for a second. 1896 01:20:15,060 --> 01:20:16,430 Okay, Bobby, holy crap. 1897 01:20:16,520 --> 01:20:18,850 I got the 4-1-1 on your mystery wingman. 1898 01:20:18,930 --> 01:20:20,690 - Oh, dude, no, that's old news now. 1899 01:20:20,770 --> 01:20:22,190 He's fucking done. 1900 01:20:23,360 --> 01:20:25,770 - Yeah, well good, because it turns out Mr. Wingman 1901 01:20:25,860 --> 01:20:27,360 was a real wingman. 1902 01:20:27,740 --> 01:20:28,320 - What? 1903 01:20:28,440 --> 01:20:31,280 - So dig this, he went over on a covert operation 1904 01:20:31,360 --> 01:20:32,870 over in Afghanistan or somewhere, 1905 01:20:32,950 --> 01:20:36,120 and things went wrong, real wrong. 1906 01:20:36,200 --> 01:20:37,580 - Whoa, whoa, back up. 1907 01:20:37,660 --> 01:20:40,370 Turk is a real pilot? - Was a real pilot. 1908 01:20:40,460 --> 01:20:42,250 He just lost his fighter. 1909 01:20:42,330 --> 01:20:44,790 There's only been one jet shot down in the region ever, 1910 01:20:44,880 --> 01:20:46,590 and guess who was supposed to be protecting him? 1911 01:20:46,670 --> 01:20:50,010 Turk fucking Thompson, your wingman. 1912 01:20:50,090 --> 01:20:51,720 - No shit. 1913 01:20:52,380 --> 01:20:53,800 - But here's the best part. 1914 01:20:53,890 --> 01:20:56,470 They've never found the pilot, he's MIA. 1915 01:20:57,930 --> 01:20:59,140 - So what are you saying? 1916 01:20:59,220 --> 01:21:00,480 They think he's still alive. 1917 01:21:00,560 --> 01:21:03,230 Holed up in some shitty foreign prison. 1918 01:21:03,310 --> 01:21:04,770 That son of a bitch, Thompson, 1919 01:21:04,860 --> 01:21:07,320 all that talk about completing the mission, 1920 01:21:07,400 --> 01:21:09,530 and he never even brought his own man back home. 1921 01:21:09,610 --> 01:21:10,740 What a jackass. 1922 01:21:11,990 --> 01:21:13,990 - No, Skip, you got it wrong. 1923 01:21:14,070 --> 01:21:15,410 I'm the jackass. 1924 01:21:16,490 --> 01:21:18,450 Take me to the Pink Taboo. 1925 01:21:18,540 --> 01:21:21,410 ♪ When I get to drinking ♪ 1926 01:21:21,500 --> 01:21:24,920 ♪ That's when I get to thinking ♪ 1927 01:21:25,000 --> 01:21:28,710 ♪ It's 'cause I ain't been thinking that I drink ♪ 1928 01:21:28,800 --> 01:21:29,760 - I fucked up. 1929 01:21:30,510 --> 01:21:32,010 It was me who trained Eddie. 1930 01:21:32,090 --> 01:21:35,010 But Eddie, he was a loose cannon. 1931 01:21:35,090 --> 01:21:37,550 That night, he didn't follow the pattern. 1932 01:21:38,390 --> 01:21:40,680 He compromised a formation and bang. 1933 01:21:42,890 --> 01:21:45,150 That's when Riker took the hit. 1934 01:21:45,230 --> 01:21:46,940 - So it wasn't your fault. 1935 01:21:47,020 --> 01:21:49,400 - Try telling that to Riker's family. 1936 01:21:49,480 --> 01:21:52,030 (upbeat music) 1937 01:21:54,820 --> 01:21:58,950 - So you trained Eddie as a wingman, not a wingman. 1938 01:21:59,030 --> 01:22:00,870 - Yeah, that's right. 1939 01:22:01,750 --> 01:22:03,210 - It's been 20 years, Turk, 1940 01:22:03,290 --> 01:22:05,210 and what have you been doing this whole time? 1941 01:22:05,290 --> 01:22:08,460 - Hanging out in places like this, drinking, 1942 01:22:11,960 --> 01:22:13,880 trying to forget Scott Riker. 1943 01:22:15,220 --> 01:22:17,340 But everywhere I look, I see his face. 1944 01:22:17,430 --> 01:22:20,760 (gentle mellow music) 1945 01:22:23,980 --> 01:22:27,520 I see his face on dumb shits like you, 1946 01:22:28,360 --> 01:22:30,770 guys that can't complete their missions, 1947 01:22:31,730 --> 01:22:33,150 who can't get laid. 1948 01:22:34,400 --> 01:22:37,450 I'm a wingman, that's what I do. 1949 01:22:38,450 --> 01:22:40,080 And I figure if I, 1950 01:22:40,160 --> 01:22:41,950 I save up enough dollars, 1951 01:22:43,790 --> 01:22:45,870 one day I could go back over there and 1952 01:22:50,840 --> 01:22:52,090 bring Scott Riker home. 1953 01:22:53,920 --> 01:22:55,720 - You really are a wingman. 1954 01:22:55,800 --> 01:22:57,630 - (laughs) Hell yeah, I am! 1955 01:22:57,720 --> 01:22:59,720 And, tonight, we're gonna crack your nuts 1956 01:22:59,800 --> 01:23:02,640 and get you laid! (laughs) 1957 01:23:03,680 --> 01:23:05,560 - Look, thanks, Turk. 1958 01:23:05,640 --> 01:23:06,390 But... 1959 01:23:06,480 --> 01:23:07,690 (Turk chuckles) 1960 01:23:08,690 --> 01:23:10,610 Here's the rest of what I owe you. 1961 01:23:11,400 --> 01:23:13,230 I'm sorry for all that's happened and 1962 01:23:14,030 --> 01:23:15,780 good luck with everything. 1963 01:23:15,860 --> 01:23:17,910 - Wait, wait, wait, wait, wait a minute. 1964 01:23:17,990 --> 01:23:20,160 You still gotta get your girl back. 1965 01:23:20,240 --> 01:23:23,790 - No, I just came to apologize for what I said. 1966 01:23:24,200 --> 01:23:25,790 The mission's over, Wingman. 1967 01:23:27,920 --> 01:23:29,420 - Are you cereal? 1968 01:23:30,250 --> 01:23:31,250 - Yeah. 1969 01:23:33,380 --> 01:23:34,920 I am. 1970 01:23:35,010 --> 01:23:38,220 Maybe it's time to let the past go and move on. 1971 01:23:39,180 --> 01:23:40,590 ♪ Maybe ♪ 1972 01:23:40,680 --> 01:23:45,140 ♪ Then that'll stop you drinking, you old drunk ♪ 1973 01:23:45,220 --> 01:23:47,310 ♪ Maybe not ♪ 1974 01:23:47,390 --> 01:23:52,060 ♪ Blinkin', stinkin', drink, drank, drunk ♪ 1975 01:23:52,150 --> 01:23:54,480 (Eddie laughing) 1976 01:23:54,570 --> 01:23:56,490 - You thinking about leaving town? 1977 01:23:57,740 --> 01:23:59,200 Well, you probably should. 1978 01:24:00,410 --> 01:24:01,740 'Cause word on the street 1979 01:24:01,820 --> 01:24:04,280 is you failed in your mission last night, Fungus Face. 1980 01:24:07,370 --> 01:24:11,500 - How'd you find out so fast, Fart Festival Lips? 1981 01:24:11,580 --> 01:24:13,750 - News in our business travels fast. 1982 01:24:14,630 --> 01:24:15,840 It's a crazy world. 1983 01:24:15,920 --> 01:24:18,510 - Crazy like Forest Whitaker's left eye, 1984 01:24:19,760 --> 01:24:21,010 but I'll be all right. 1985 01:24:22,800 --> 01:24:24,810 - You lost your touch, Turk. 1986 01:24:24,890 --> 01:24:27,140 Maybe it's time you get out, hm? 1987 01:24:27,220 --> 01:24:29,730 - Like a retard in a bouncy house, 1988 01:24:30,940 --> 01:24:32,440 there is no getting out. 1989 01:24:33,610 --> 01:24:35,770 - You're like an old lady's tit, 1990 01:24:35,860 --> 01:24:37,820 all dried up just hanging around. 1991 01:24:39,030 --> 01:24:40,360 - What's to stop me right now 1992 01:24:40,450 --> 01:24:44,030 from shoving a giant pretzel so far up your ass 1993 01:24:44,120 --> 01:24:46,160 you think you have fallopian tubes? 1994 01:24:46,950 --> 01:24:48,160 - Because unlike you, 1995 01:24:49,120 --> 01:24:53,000 I have an employer who currently pays me. 1996 01:24:53,080 --> 01:24:56,420 (Eddie whooshing air) 1997 01:24:58,380 --> 01:25:00,220 (Eddie laughing) 1998 01:25:00,300 --> 01:25:03,050 (gentle music) 1999 01:25:14,900 --> 01:25:16,650 - Look, Holly, Bob was desperate. 2000 01:25:16,730 --> 01:25:17,900 You saw him. 2001 01:25:17,980 --> 01:25:21,320 - Hiring a wingman is more than desperate. 2002 01:25:21,400 --> 01:25:23,740 I didn't think he'd really do it. 2003 01:25:23,820 --> 01:25:25,660 Why didn't you tell me, Skip? 2004 01:25:25,740 --> 01:25:26,950 - He was crushed, Holly. 2005 01:25:27,030 --> 01:25:28,740 His fiance left a week before the wedding. 2006 01:25:28,830 --> 01:25:29,950 What would you have done? 2007 01:25:30,040 --> 01:25:31,250 - Where is he? 2008 01:25:31,330 --> 01:25:33,460 (upbeat suspenseful music) 2009 01:25:33,540 --> 01:25:35,380 Where is that son of a bitch? 2010 01:25:35,460 --> 01:25:38,250 - Who the hell are you? - Who the hell are you? 2011 01:25:38,340 --> 01:25:41,630 - Ah, shit, uh, this is, this is the wingman. 2012 01:25:41,720 --> 01:25:44,890 (suspenseful music) 2013 01:25:51,520 --> 01:25:52,980 - Everyone out! 2014 01:25:55,980 --> 01:25:57,190 Now! 2015 01:25:57,270 --> 01:26:02,360 (footsteps trampling) (employees murmuring) 2016 01:26:05,700 --> 01:26:07,200 (Holly sighs) 2017 01:26:07,280 --> 01:26:11,790 Okay, we are gonna have a little talk. 2018 01:26:11,870 --> 01:26:12,870 Me and you. 2019 01:26:15,120 --> 01:26:17,040 I wanna know everything. 2020 01:26:17,130 --> 01:26:20,170 (upbeat tense music) 2021 01:26:20,250 --> 01:26:21,380 Everything! 2022 01:26:21,460 --> 01:26:24,720 (upbeat tense music) 2023 01:26:25,720 --> 01:26:28,300 - My dear friends, welcome. 2024 01:26:28,390 --> 01:26:29,810 You know why you're here, 2025 01:26:29,890 --> 01:26:32,140 because you're all part of my inner circle. 2026 01:26:32,220 --> 01:26:33,600 - [Group] Mmm! 2027 01:26:33,680 --> 01:26:37,480 - You see, in my culture, business is important, 2028 01:26:37,560 --> 01:26:41,820 but not as important as honor and respect. 2029 01:26:43,110 --> 01:26:45,450 My multi-billion dollar vision 2030 01:26:45,530 --> 01:26:49,200 for car racing's future is here today. 2031 01:26:50,160 --> 01:26:52,870 And it must be earned, it must be won. 2032 01:26:52,950 --> 01:26:55,830 (everyone clapping) 2033 01:26:55,910 --> 01:26:58,290 - Let the race begin, motherbitches! 2034 01:26:58,380 --> 01:26:59,210 - Woo! - Yeah! 2035 01:26:59,290 --> 01:27:02,460 (everyone clapping) 2036 01:27:04,920 --> 01:27:07,010 - And that's all of it. 2037 01:27:07,930 --> 01:27:10,010 I put the dumb fuck up to everything. 2038 01:27:11,600 --> 01:27:13,470 Except for the fly fishing part, 2039 01:27:13,560 --> 01:27:15,060 that was all him. 2040 01:27:16,350 --> 01:27:18,650 - That was the part I love. 2041 01:27:18,730 --> 01:27:19,480 (Turk grunts) 2042 01:27:19,560 --> 01:27:22,770 (Turk pattering) 2043 01:27:22,860 --> 01:27:26,860 (Turk grunting and pattering) 2044 01:27:36,660 --> 01:27:41,250 - Look, you seem like a nice girl, hm? 2045 01:27:41,330 --> 01:27:45,210 Why don't you find somebody that's not so messed up? 2046 01:27:45,300 --> 01:27:46,380 I can help you. 2047 01:27:47,380 --> 01:27:50,010 What's your type? What are you, uh, Hindu? 2048 01:27:50,090 --> 01:27:51,430 Catholic? 2049 01:27:51,510 --> 01:27:52,510 - Quaker. 2050 01:27:55,640 --> 01:27:57,230 - Are you cereal? 2051 01:27:57,310 --> 01:27:59,810 - Excuse me. - Forget it. 2052 01:28:00,810 --> 01:28:02,610 He fired me. It's over. 2053 01:28:02,690 --> 01:28:04,320 - Mission failed? 2054 01:28:05,320 --> 01:28:07,030 - Mission aborted. 2055 01:28:07,110 --> 01:28:09,820 (gentle music) 2056 01:28:13,490 --> 01:28:16,660 (Turk spits toothpick) 2057 01:28:16,750 --> 01:28:18,000 - See you later, toots. 2058 01:28:18,080 --> 01:28:21,540 (gentle pleasant music) 2059 01:28:21,630 --> 01:28:23,590 Daddy's gotta ride. 2060 01:28:23,670 --> 01:28:27,170 (gentle pleasant music) 2061 01:28:32,140 --> 01:28:34,970 (tags jingling) 2062 01:28:37,350 --> 01:28:38,600 Hey! 2063 01:28:38,680 --> 01:28:40,940 Hey, pal, you dropped something. 2064 01:28:41,020 --> 01:28:43,230 - You keep it, you need it more than me. 2065 01:28:44,650 --> 01:28:46,320 (gentle mellow music) 2066 01:28:46,400 --> 01:28:48,740 You never leave a man behind, Wingman. 2067 01:28:49,490 --> 01:28:51,070 And I'm fucking cereal. 2068 01:28:52,110 --> 01:28:53,450 - Wait, wait, wait, wait! 2069 01:28:53,530 --> 01:28:56,870 (gentle mellow music) 2070 01:28:57,490 --> 01:29:01,250 (gentle mellow music ends) 2071 01:29:02,040 --> 01:29:04,670 - Please, choose your vehicle. 2072 01:29:05,500 --> 01:29:06,960 - No, I don't, I don't know how to race a car. 2073 01:29:07,050 --> 01:29:07,920 Let's just... 2074 01:29:08,300 --> 01:29:09,460 - Beat me in the race 2075 01:29:09,920 --> 01:29:11,130 and I'll sign the deal. 2076 01:29:11,220 --> 01:29:12,550 That's what you want, isn't it? 2077 01:29:12,630 --> 01:29:14,140 - Yeah, uh. 2078 01:29:19,430 --> 01:29:20,390 I'll tell you what, 2079 01:29:21,390 --> 01:29:23,810 since we're going for all the marbles here, 2080 01:29:23,900 --> 01:29:25,810 why don't you put something on the line? 2081 01:29:25,900 --> 01:29:28,190 Make it a little more worth my while, huh? 2082 01:29:28,820 --> 01:29:29,900 - There's honor in that. 2083 01:29:29,990 --> 01:29:30,940 More money? 2084 01:29:31,030 --> 01:29:33,700 - No, I'm thinking, Terri. 2085 01:29:34,160 --> 01:29:35,950 - What do you mean you're thinking Terri? 2086 01:29:36,030 --> 01:29:39,910 - Well, if I win, 2087 01:29:40,000 --> 01:29:42,040 you disappear, okay? 2088 01:29:42,120 --> 01:29:44,250 You break up with her, you leave, 2089 01:29:44,330 --> 01:29:46,330 and you let me have a fighting chance 2090 01:29:46,420 --> 01:29:47,920 of getting my girl back. 2091 01:29:48,840 --> 01:29:51,550 (Kazzim laughs) 2092 01:29:51,630 --> 01:29:52,670 - Sure, that sounds great. 2093 01:29:52,760 --> 01:29:54,180 Absolutely, no problem. 2094 01:29:54,260 --> 01:29:55,640 Yes, yeah, 2095 01:29:55,720 --> 01:29:57,850 'cause you have no bloody chance in hell to beat me. 2096 01:29:57,970 --> 01:30:01,100 So, please, select your vehicle. 2097 01:30:01,180 --> 01:30:02,100 - Uh, 2098 01:30:03,230 --> 01:30:03,980 I want- 2099 01:30:04,060 --> 01:30:07,560 (car horn honks a lively tune) 2100 01:30:07,650 --> 01:30:08,570 That one. 2101 01:30:08,650 --> 01:30:10,400 (upbeat rock music) 2102 01:30:10,480 --> 01:30:11,610 - That one? - Yeah. 2103 01:30:11,690 --> 01:30:13,740 (car engine rumbling) ♪ Wingman ♪ 2104 01:30:13,820 --> 01:30:15,860 - An old hot rod? - Yeah. 2105 01:30:15,950 --> 01:30:18,370 - You might as well drive a hot dog. (laughs) 2106 01:30:18,450 --> 01:30:20,910 You think a car made in 1932 2107 01:30:20,990 --> 01:30:23,830 is going to beat a car with all the newest technology? 2108 01:30:23,910 --> 01:30:25,920 - I don't know, but I want that one. 2109 01:30:26,000 --> 01:30:27,210 Okay, that's my car. 2110 01:30:27,290 --> 01:30:28,380 - Are you serious? 2111 01:30:28,460 --> 01:30:30,460 - Oh, I'm cereal. 2112 01:30:30,550 --> 01:30:32,300 - Be all the cereals you want. 2113 01:30:32,380 --> 01:30:34,550 Cocoa Puffs, Froot Loops, Frosted Flakes. 2114 01:30:34,630 --> 01:30:35,880 You are all of them. 2115 01:30:35,970 --> 01:30:37,640 Tony the Tiger, you're a Honeycomb. 2116 01:30:37,720 --> 01:30:38,760 - Okay. 2117 01:30:38,850 --> 01:30:40,930 - You are cuckoo for Cocoa Puffs. 2118 01:30:41,010 --> 01:30:42,470 Follow my nose! 2119 01:30:42,560 --> 01:30:46,390 - (hiccups) Is it? Is there a bathroom here somewhere? 2120 01:30:48,440 --> 01:30:51,070 (Terri hiccupping) 2121 01:30:51,150 --> 01:30:52,360 - What the hell are you doing? 2122 01:30:52,440 --> 01:30:53,900 How'd you even find me? 2123 01:30:53,990 --> 01:30:57,360 - Look, I almost gave up on you, Dildo Tits. 2124 01:30:57,450 --> 01:31:00,370 But a true wingman never gives up on his mission. 2125 01:31:00,450 --> 01:31:03,080 Now it's time for you to make like Santa 2126 01:31:03,160 --> 01:31:06,290 and show the world you got a giant sack. 2127 01:31:07,790 --> 01:31:08,880 Jump in. 2128 01:31:08,960 --> 01:31:12,300 (inspirational music) 2129 01:31:15,720 --> 01:31:17,760 (car door thumps) 2130 01:31:17,840 --> 01:31:20,010 (Bob exhales) Now, 2131 01:31:20,100 --> 01:31:23,520 I didn't let any man ever ride with Betty before. 2132 01:31:24,180 --> 01:31:25,930 If you're gonna win this race, 2133 01:31:26,020 --> 01:31:27,690 you're gonna need the best motivation 2134 01:31:27,770 --> 01:31:29,810 on God's good, green Earth. 2135 01:31:29,900 --> 01:31:33,230 (whimsical music) 2136 01:31:33,320 --> 01:31:34,190 (Betty plops) 2137 01:31:34,280 --> 01:31:36,860 (whimsical music) - Wow. 2138 01:31:36,950 --> 01:31:37,950 - POP. 2139 01:31:39,160 --> 01:31:42,200 (arm whooshing) (ring twinkles) 2140 01:31:42,280 --> 01:31:43,950 - Power of the pussy. 2141 01:31:44,040 --> 01:31:45,790 - Binjo. 2142 01:31:45,870 --> 01:31:49,330 (car engine cranks and rumbles) 2143 01:31:49,420 --> 01:31:52,380 (upbeat rock music) 2144 01:31:55,380 --> 01:31:58,590 - You're going down, bitch. 2145 01:31:58,680 --> 01:32:00,220 (tires squealing) 2146 01:32:00,300 --> 01:32:03,430 Woo-hoo! 2147 01:32:03,510 --> 01:32:05,100 (cars whooshing) 2148 01:32:05,180 --> 01:32:08,770 ♪ Gonna ride my hot rod like an Arizona whore ♪ 2149 01:32:08,850 --> 01:32:12,980 (cars rumbling and whooshing) 2150 01:32:13,060 --> 01:32:17,190 - Turk, Turk, I don't know what to do! 2151 01:32:17,280 --> 01:32:19,610 - Stay focused, Erdman, you got this! 2152 01:32:19,700 --> 01:32:20,820 ♪ Got the need for speed ♪ 2153 01:32:20,910 --> 01:32:25,040 ♪ Take the foot up off the brake ♪ 2154 01:32:25,120 --> 01:32:26,950 - Hello, hello, is somebody here? 2155 01:32:27,040 --> 01:32:28,620 ♪ First comes gear one ♪ 2156 01:32:28,710 --> 01:32:30,460 ♪ Then comes gear two ♪ 2157 01:32:30,540 --> 01:32:31,670 ♪ Shift it into third ♪ 2158 01:32:31,750 --> 01:32:33,500 - Whoa! Hey! 2159 01:32:33,590 --> 01:32:36,210 - We're moving now! Woo-hoo! 2160 01:32:36,300 --> 01:32:37,880 - Turk, he's going too fast! 2161 01:32:37,960 --> 01:32:39,130 - Just breathe, Erdman. 2162 01:32:39,220 --> 01:32:40,800 Listen to my voice. 2163 01:32:40,880 --> 01:32:42,340 - Gotcha. - Straighten her out. 2164 01:32:42,430 --> 01:32:45,430 (tires squealing) 2165 01:32:46,930 --> 01:32:51,440 - Now, punch it like a drunk stepfather teaching his kids 2166 01:32:51,520 --> 01:32:55,190 that the world ain't all horses and clowns! 2167 01:32:55,270 --> 01:32:56,440 (tires squealing) 2168 01:32:56,520 --> 01:32:57,570 - Yeah-he-he-he-ah! 2169 01:32:57,650 --> 01:33:01,070 (Terri gagging loudly) 2170 01:33:02,490 --> 01:33:03,870 (tires squealing) 2171 01:33:03,950 --> 01:33:05,450 (Kazzim laughing maniacally) 2172 01:33:05,530 --> 01:33:07,200 (tires squealing) - No! 2173 01:33:07,290 --> 01:33:09,950 - Next time don't bring a Tonka toy to a turbo party! 2174 01:33:10,040 --> 01:33:11,460 - I like my men hairy. 2175 01:33:11,540 --> 01:33:13,210 ♪ Wingman ♪ 2176 01:33:13,290 --> 01:33:14,880 ♪ Wingman ♪ 2177 01:33:14,960 --> 01:33:15,880 - He passed me, Turk! 2178 01:33:15,960 --> 01:33:17,050 - Take it to the left. 2179 01:33:17,130 --> 01:33:18,510 - What do I do? 2180 01:33:18,590 --> 01:33:20,550 - And then, slide her up the middle and try to get home 2181 01:33:20,630 --> 01:33:22,130 before you go diarrhea. 2182 01:33:22,220 --> 01:33:24,260 (car engines rumbling) 2183 01:33:24,340 --> 01:33:25,720 (Terri burping) 2184 01:33:25,800 --> 01:33:27,060 - Oh, that felt good. 2185 01:33:27,140 --> 01:33:28,850 (car engines rumbling) 2186 01:33:28,930 --> 01:33:29,890 - Turk! 2187 01:33:29,970 --> 01:33:31,480 Turk, I don't know what to do, man! 2188 01:33:31,560 --> 01:33:35,400 - POP, baby. ♪ You gotta shoot your shot ♪ 2189 01:33:35,480 --> 01:33:36,690 - Power of the pussy. 2190 01:33:36,770 --> 01:33:38,860 - Talk dirty to her. 2191 01:33:38,940 --> 01:33:41,030 I showed you what to do. 2192 01:33:41,110 --> 01:33:43,070 (car engines rumbling) 2193 01:33:43,150 --> 01:33:46,740 - Yeah, that's right, my little licorice whip. 2194 01:33:46,830 --> 01:33:49,410 Ooh, you like when I fondle you like that? 2195 01:33:49,490 --> 01:33:51,700 Ooh, you're firmer than I thought. 2196 01:33:51,790 --> 01:33:54,250 Maybe I'll get one a little lower. 2197 01:33:54,330 --> 01:33:56,630 Oh, not that hole, hoo-hoo-hoo. 2198 01:33:56,710 --> 01:33:58,630 Let me get you a little wet, yeah. 2199 01:33:58,710 --> 01:34:00,510 You ready for me? 2200 01:34:00,590 --> 01:34:02,590 Mm, 'cause I'm ready for you. 2201 01:34:02,670 --> 01:34:03,510 (button clicks) (car engine revs) 2202 01:34:03,590 --> 01:34:04,300 Whoa! 2203 01:34:04,380 --> 01:34:05,430 (car engine rumbles) 2204 01:34:05,510 --> 01:34:06,680 Woo-hoo-hoo-hoo-hoo! 2205 01:34:06,760 --> 01:34:08,220 - [Kazzim] (indistinct) Koala! 2206 01:34:08,300 --> 01:34:11,470 (energetic music) 2207 01:34:11,560 --> 01:34:13,230 (Butterbuns chattering) 2208 01:34:13,310 --> 01:34:14,940 (car engine rumbling) 2209 01:34:15,020 --> 01:34:16,440 (Bob laughing loudly) 2210 01:34:16,520 --> 01:34:17,860 (car engines rumbling) 2211 01:34:17,940 --> 01:34:19,940 - Woo-hoo-hoo-hoo-hoo! 2212 01:34:20,860 --> 01:34:21,940 We passed him! 2213 01:34:22,030 --> 01:34:24,400 I passed him, Turk, I'm gonna win! 2214 01:34:24,490 --> 01:34:28,120 - Drive like your mother's chasing you to boarding school! 2215 01:34:29,080 --> 01:34:29,830 Drive! 2216 01:34:29,910 --> 01:34:32,000 (energetic music) 2217 01:34:32,080 --> 01:34:33,620 - I'm gonna win! 2218 01:34:33,710 --> 01:34:35,210 I'm gonna win! 2219 01:34:35,290 --> 01:34:36,210 I won! 2220 01:34:36,290 --> 01:34:37,290 We did it! 2221 01:34:38,000 --> 01:34:39,540 - Rubber tire's coming in hot! 2222 01:34:39,630 --> 01:34:44,840 - Oh, tires! Oh, no! (dramatic music) 2223 01:34:45,380 --> 01:34:46,800 (dramatic music ends) 2224 01:34:46,890 --> 01:34:50,390 (gentle pleasant music) 2225 01:34:53,430 --> 01:34:55,520 - Welcome, come in. 2226 01:34:55,600 --> 01:34:56,480 We've been waiting for you. 2227 01:34:56,560 --> 01:34:59,270 - [Bob] Uh, am, am I in heaven? 2228 01:34:59,360 --> 01:35:02,440 - Hell, you won, kid, (chuckles) 2229 01:35:02,530 --> 01:35:04,150 but you had a little accident. 2230 01:35:04,240 --> 01:35:05,400 You hit pretty hard. 2231 01:35:05,490 --> 01:35:06,990 - What? 2232 01:35:07,070 --> 01:35:08,910 What the hell is on my face, Turk? 2233 01:35:08,990 --> 01:35:10,910 - Picture a pug 2234 01:35:10,990 --> 01:35:14,250 that's been smacked in the face with a canoe paddle. 2235 01:35:14,330 --> 01:35:15,330 - What? 2236 01:35:17,460 --> 01:35:18,630 Oh! 2237 01:35:18,710 --> 01:35:20,500 Is that Betty? 2238 01:35:20,590 --> 01:35:21,590 Ow! What? 2239 01:35:22,590 --> 01:35:24,670 - Some of your teeth are cracked. 2240 01:35:24,760 --> 01:35:27,510 Betty's the only thing holding everything together. 2241 01:35:28,590 --> 01:35:30,510 It's time your victory speech, champ. 2242 01:35:30,600 --> 01:35:33,770 (audience clapping) 2243 01:35:34,600 --> 01:35:36,060 - Thank you, boob. 2244 01:35:36,140 --> 01:35:38,270 - Have you been getting lip injections? 2245 01:35:39,270 --> 01:35:41,360 - You won an incredible race. 2246 01:35:41,440 --> 01:35:43,690 You're quite a racist. (chuckles) 2247 01:35:43,780 --> 01:35:46,070 (audience clapping) 2248 01:35:46,150 --> 01:35:47,110 - There's something stuck in your lip. 2249 01:35:47,200 --> 01:35:48,320 - No. - Is that corn? 2250 01:35:48,400 --> 01:35:49,530 What is that? Let me get it. 2251 01:35:49,610 --> 01:35:51,370 What is that? 2252 01:35:51,450 --> 01:35:52,370 - No, no, no, no. 2253 01:35:52,490 --> 01:35:54,580 (clears throat) That's, 2254 01:35:54,660 --> 01:35:56,370 that's my clit. - What? 2255 01:35:56,450 --> 01:35:58,920 - Also, congratulations on winning 2256 01:35:59,000 --> 01:36:02,130 one of the most beautiful women in the world, Terri. 2257 01:36:03,130 --> 01:36:05,170 - What the hell is he talking about? 2258 01:36:05,250 --> 01:36:06,460 Bob? 2259 01:36:06,550 --> 01:36:07,880 - It's, um, 2260 01:36:08,550 --> 01:36:09,800 you know what? 2261 01:36:12,350 --> 01:36:14,680 Uh, (clears throat) look, 2262 01:36:15,520 --> 01:36:19,140 a few months ago, my life was in complete order. 2263 01:36:19,810 --> 01:36:22,980 Good job, gorgeous wife to be. 2264 01:36:23,820 --> 01:36:25,940 I thought I had everything figured out. 2265 01:36:27,530 --> 01:36:29,400 But then a good, good friend of mine 2266 01:36:29,490 --> 01:36:31,660 taught me that in the blink of an eye 2267 01:36:31,740 --> 01:36:34,370 your life can go into a tailspin and change. 2268 01:36:35,620 --> 01:36:38,580 And if you're not ready for it, you can lose everything, 2269 01:36:38,660 --> 01:36:41,710 and, more importantly, everyone that matters. 2270 01:36:41,790 --> 01:36:43,710 (gentle music) 2271 01:36:43,790 --> 01:36:46,710 Terri, you're a great girl, 2272 01:36:46,800 --> 01:36:48,550 my little songbird. 2273 01:36:48,630 --> 01:36:51,550 (Bob sputtering) 2274 01:36:55,560 --> 01:36:58,060 (audience clapping) 2275 01:36:58,140 --> 01:37:02,190 But I see now that Terri left for a reason. 2276 01:37:02,270 --> 01:37:03,440 You see, in every relationship, 2277 01:37:03,520 --> 01:37:05,060 if you're not each other's wingman 2278 01:37:05,150 --> 01:37:08,650 or wingwoman, then who has your back? 2279 01:37:08,740 --> 01:37:11,030 Who helps you get through every damn day 2280 01:37:11,110 --> 01:37:13,110 avoiding those tailspins? 2281 01:37:14,200 --> 01:37:16,990 I can see now that I blew it. 2282 01:37:17,700 --> 01:37:18,950 I took my eye off the mission 2283 01:37:19,040 --> 01:37:21,410 and I wasn't that guy for you, Terri. 2284 01:37:23,120 --> 01:37:25,420 But I can see Kazzim makes you happy. 2285 01:37:27,710 --> 01:37:31,300 Hell, one more kiss for old time's sake? 2286 01:37:32,220 --> 01:37:35,050 (lips smacking) 2287 01:37:36,640 --> 01:37:39,890 (Terri gags faintly) 2288 01:37:42,270 --> 01:37:43,850 (Terri spits) 2289 01:37:43,940 --> 01:37:48,320 With that being said, I did still win that race. 2290 01:37:48,400 --> 01:37:50,990 And, Kazzim, as a man of great honor, 2291 01:37:51,070 --> 01:37:55,200 I ask that you consider changing the prize. 2292 01:37:55,280 --> 01:37:57,700 - You won fair and square, whatever you want. 2293 01:37:58,490 --> 01:37:59,950 - Then for my prize, 2294 01:38:00,660 --> 01:38:02,910 I ask that you help my friend 2295 01:38:03,000 --> 01:38:07,590 locate Captain Scott Riker and bring him home. 2296 01:38:07,670 --> 01:38:08,920 - Consider it done. 2297 01:38:09,000 --> 01:38:11,880 - Suck my saliva glands. (audience clapping) 2298 01:38:11,960 --> 01:38:14,590 - [Terri] A prize? - A wingman is born. 2299 01:38:14,680 --> 01:38:16,140 - [Terri] Fuck all you men! 2300 01:38:16,220 --> 01:38:19,100 - [Kazzim] Terri, come back, please, my little muffin top! 2301 01:38:19,180 --> 01:38:20,390 Terri! - Hey! 2302 01:38:21,350 --> 01:38:23,940 So you're the scumbag that hired Eddie. 2303 01:38:24,020 --> 01:38:25,520 - You see me as a scumbag? 2304 01:38:25,600 --> 01:38:27,190 - Where are you from? - India. 2305 01:38:27,270 --> 01:38:28,730 - What part? - Downtown. 2306 01:38:28,820 --> 01:38:30,360 - What street? - Elliot Road. 2307 01:38:30,440 --> 01:38:32,650 - What number? - 37. 2308 01:38:32,740 --> 01:38:35,240 - I'm watching you. - I watched you. 2309 01:38:35,320 --> 01:38:38,830 - I'm watching you even more. - Look at me watch you. 2310 01:38:38,910 --> 01:38:40,240 Watch. (watch ticking) 2311 01:38:40,330 --> 01:38:41,620 Edward, let's go. 2312 01:38:43,290 --> 01:38:47,500 - Hey, this isn't over, Teenage Mutant Ninja Turtle Face. 2313 01:38:48,750 --> 01:38:50,800 - I'm watching you too, Eddie. 2314 01:38:50,880 --> 01:38:52,050 - Watch away. 2315 01:38:52,130 --> 01:38:54,260 - I am. - Pay-per-view. 2316 01:38:55,380 --> 01:38:57,260 - [Kazzim] Terri, come back! 2317 01:38:57,340 --> 01:38:59,350 ♪ American girl ♪ 2318 01:38:59,430 --> 01:39:02,770 ♪ I got a message ♪ 2319 01:39:02,850 --> 01:39:06,690 ♪ That she's back in town ♪ 2320 01:39:06,770 --> 01:39:10,060 ♪ She'd really like to see me ♪ 2321 01:39:10,150 --> 01:39:13,070 ♪ Am I still around ♪ 2322 01:39:13,150 --> 01:39:16,860 ♪ Really, really sorry and she'd like to talk ♪ 2323 01:39:16,950 --> 01:39:20,410 ♪ Must wanna tell me why she took that walk ♪ 2324 01:39:20,490 --> 01:39:24,120 ♪ Took a little while, but I'm back in stride ♪ 2325 01:39:24,200 --> 01:39:29,420 ♪ Finally realized you just can't hide ♪ 2326 01:39:30,330 --> 01:39:31,920 - Come on, let's go jump in the boat. 2327 01:39:32,000 --> 01:39:33,750 ♪ I love ♪ 2328 01:39:33,840 --> 01:39:35,760 ♪ American girls ♪ ♪ Nothing like ♪ 2329 01:39:35,840 --> 01:39:38,760 ♪ American ♪ 2330 01:39:38,840 --> 01:39:40,300 ♪ Girls ♪ 2331 01:39:40,390 --> 01:39:41,260 (Bob grunts) 2332 01:39:41,350 --> 01:39:43,850 (both breathing heavily) 2333 01:39:43,930 --> 01:39:44,930 - Wow! 2334 01:39:45,850 --> 01:39:48,850 (both exhaling deeply) 2335 01:39:48,940 --> 01:39:52,230 So, Turk told you everything? 2336 01:39:52,320 --> 01:39:53,150 - Everything. 2337 01:39:53,230 --> 01:39:56,400 - Oh, no! (both laughing) 2338 01:39:56,490 --> 01:39:58,860 - I guess I should apologize for those rat traps. 2339 01:39:58,950 --> 01:40:00,990 - (laughs) You think? Yeah. 2340 01:40:02,240 --> 01:40:04,620 (Bob exhales deeply) 2341 01:40:04,700 --> 01:40:06,410 It's weird, in a way, 2342 01:40:07,460 --> 01:40:09,580 I actually helped him complete his mission, 2343 01:40:09,670 --> 01:40:12,920 but he didn't help me complete mine. 2344 01:40:13,000 --> 01:40:14,130 I'm the first guy 2345 01:40:14,210 --> 01:40:17,090 he's never actually successfully got a girl. 2346 01:40:19,970 --> 01:40:22,510 - Oh, I wouldn't be so sure about that. 2347 01:40:22,600 --> 01:40:25,010 - (chuckles) Oh yeah? 2348 01:40:25,100 --> 01:40:26,020 Why is that? 2349 01:40:26,100 --> 01:40:28,890 (upbeat music) 2350 01:40:30,560 --> 01:40:32,900 - I have my eight reasons. 2351 01:40:32,980 --> 01:40:35,570 - He told you about the onion rings? 2352 01:40:35,650 --> 01:40:37,240 - I think actually nine. 2353 01:40:38,240 --> 01:40:39,280 - Maybe it's 10. 2354 01:40:39,360 --> 01:40:41,490 (both laughing) 2355 01:40:41,570 --> 01:40:43,320 ♪ I love ♪ 2356 01:40:43,410 --> 01:40:45,950 ♪ American girls ♪ 2357 01:40:46,040 --> 01:40:48,580 (upbeat music) 2358 01:40:50,750 --> 01:40:52,380 - I wonder where he is now. 2359 01:40:52,460 --> 01:40:55,040 (upbeat music) 2360 01:40:56,750 --> 01:40:58,590 - (exhales) He's on a mission. 2361 01:40:59,550 --> 01:41:04,640 (person chanting) (machine guns pattering) 2362 01:41:06,470 --> 01:41:09,020 - [Turk] Hey! 2363 01:41:09,100 --> 01:41:09,980 Ooh. 2364 01:41:10,060 --> 01:41:13,940 (Turk grunting and pattering) 2365 01:41:16,860 --> 01:41:18,860 (toothpick whooshes) 2366 01:41:18,940 --> 01:41:21,570 (body thuds) 2367 01:41:22,450 --> 01:41:24,620 Captain Scott Riker. 2368 01:41:24,700 --> 01:41:27,910 (gentle thrilling music) 2369 01:41:27,990 --> 01:41:29,120 - What took you so long, 2370 01:41:29,200 --> 01:41:30,540 you son of a bitch? 2371 01:41:30,620 --> 01:41:34,170 (gentle thrilling music) 2372 01:41:38,380 --> 01:41:40,340 - It's time to go home, Captain. 2373 01:41:40,420 --> 01:41:42,380 - Home? 2374 01:41:42,470 --> 01:41:43,470 Screw that. 2375 01:41:44,890 --> 01:41:47,180 I've been locked up in here for 18 years. 2376 01:41:48,970 --> 01:41:51,430 Take me to a bar, Wingman. 2377 01:41:51,520 --> 01:41:53,060 I need to get laid, 2378 01:41:54,150 --> 01:41:55,690 and that's an order. 2379 01:41:55,770 --> 01:41:59,070 (gentle thrilling music) 2380 01:42:02,700 --> 01:42:03,950 - Ah! 2381 01:42:04,030 --> 01:42:05,110 Ha-ha! 2382 01:42:05,200 --> 01:42:10,040 (energetic music) (dancers cheering) 2383 01:42:24,220 --> 01:42:29,430 (energetic music continues) (dancers continue cheering) 2384 01:42:30,680 --> 01:42:35,560 ♪ So what's a man, without a woman ♪ 2385 01:42:35,650 --> 01:42:40,190 - (grunts) Oh, that was incredible. 2386 01:42:41,360 --> 01:42:43,150 Oh, wow. 2387 01:42:44,360 --> 01:42:47,530 The way you just bend me like, 2388 01:42:48,200 --> 01:42:49,120 like a tree branch, 2389 01:42:49,200 --> 01:42:51,540 and then just snap me right back 2390 01:42:51,620 --> 01:42:55,210 like you just found the second cure to polio. 2391 01:42:56,170 --> 01:42:57,120 Oh! 2392 01:42:57,210 --> 01:43:01,420 ♪ And we love because we're lovers ♪ 2393 01:43:03,210 --> 01:43:04,470 - You're a beast. ♪ Tell your daughters ♪ 2394 01:43:04,550 --> 01:43:07,800 ♪ To be strong ♪ 2395 01:43:07,890 --> 01:43:09,140 (Butterbuns inhaling) - Mhmm. 2396 01:43:09,220 --> 01:43:11,390 ♪ 'Cause what's a man ♪ (Butterbuns exhaling) 2397 01:43:11,470 --> 01:43:14,640 ♪ Without a woman ♪ 2398 01:43:14,730 --> 01:43:16,770 ♪ Mm ♪ 2399 01:43:16,850 --> 01:43:20,150 - Where do I ever find a man that can beat that? 2400 01:43:20,230 --> 01:43:22,650 (Butterbuns pattering) 2401 01:43:22,730 --> 01:43:23,650 What's that? 2402 01:43:23,730 --> 01:43:26,990 (mellow soulful music) 2403 01:43:27,070 --> 01:43:28,570 Oh. 2404 01:43:28,660 --> 01:43:30,200 Ooh. 2405 01:43:30,280 --> 01:43:31,280 Okay. 2406 01:43:33,080 --> 01:43:34,250 "Wingman. 2407 01:43:34,330 --> 01:43:37,000 If you don't get laid, I don't get paid." 2408 01:43:37,080 --> 01:43:38,290 (Butterbuns pattering) 2409 01:43:38,370 --> 01:43:41,500 (chuckles) Well, what have I got to lose? 2410 01:43:42,920 --> 01:43:45,170 - You ready for round 12, baby? 2411 01:43:46,340 --> 01:43:47,720 - Fuck yeah! - Fuck ya? 2412 01:43:47,800 --> 01:43:50,390 I barely no ya. 2413 01:43:50,470 --> 01:43:53,390 (Terri laughing) 2414 01:43:54,890 --> 01:43:58,020 (upbeat rock music) 2415 01:43:59,100 --> 01:44:01,360 (balloons popping) 2416 01:44:01,440 --> 01:44:03,610 - Hey, pal, who do you think you are? 2417 01:44:05,440 --> 01:44:07,280 - Turk Thompson. - Give me that. 2418 01:44:08,400 --> 01:44:09,820 Wingman? 2419 01:44:09,910 --> 01:44:15,120 What kind of moron hires a wingman? (scoffs) 2420 01:44:15,490 --> 01:44:16,580 Loser-ville. 2421 01:44:16,660 --> 01:44:19,670 (ladies laughing) 2422 01:44:21,750 --> 01:44:23,920 - I'll call ya. - Yeah. 2423 01:44:24,000 --> 01:44:25,340 I know. 2424 01:44:25,420 --> 01:44:29,840 In the meantime, take these motion sickness pills. 2425 01:44:29,930 --> 01:44:33,050 I want you to start practicing on your mattress, 2426 01:44:33,140 --> 01:44:35,310 humping it like a boarding school pervert 2427 01:44:35,390 --> 01:44:36,770 caught in an Arizona shitstorm. 2428 01:44:36,850 --> 01:44:38,850 ♪ What you gonna do ♪ 2429 01:44:38,930 --> 01:44:40,730 - [Character] Hey, where you going, baby? 2430 01:44:40,810 --> 01:44:42,230 Come back. - Loser. 2431 01:44:42,310 --> 01:44:43,860 ♪ Look around the room ♪ 2432 01:44:43,940 --> 01:44:45,230 (Butterbuns pattering) (Butterbuns farts) 2433 01:44:45,320 --> 01:44:46,650 - Brush teeth. 2434 01:44:47,990 --> 01:44:50,400 (toothbrush swishing) 2435 01:44:50,490 --> 01:44:51,280 (Butterbuns pattering) 2436 01:44:51,360 --> 01:44:52,950 Nature's answer. 2437 01:44:53,030 --> 01:44:55,410 ♪ Wingman, wingman ♪ 2438 01:44:55,490 --> 01:44:56,330 - Yeah. 2439 01:44:56,410 --> 01:44:58,950 - All clean and ready to cream. 2440 01:44:59,040 --> 01:45:00,870 (Butterbuns farts) 2441 01:45:00,960 --> 01:45:02,750 (toilet flush whooshing) 2442 01:45:02,830 --> 01:45:03,670 ♪ Wingman ♪ 2443 01:45:03,750 --> 01:45:07,590 ♪ Wingman, wingman ♪ 2444 01:45:07,670 --> 01:45:11,590 ♪ He drives up to the bar as your hopes begin to fade ♪ 2445 01:45:11,680 --> 01:45:13,090 - [Character] I have my own car. 2446 01:45:13,180 --> 01:45:14,930 I promise. - (chuckles) You wish. 2447 01:45:15,010 --> 01:45:18,560 ♪ Now he don't get paid if he don't get you laid ♪ 2448 01:45:18,640 --> 01:45:22,100 - [Wingman] Come on, show Daddy some lettuce. 2449 01:45:22,190 --> 01:45:25,940 ♪ He'll get you what you want, skinny, fat, or tall ♪ 2450 01:45:26,020 --> 01:45:29,150 - [Wingman] Oh, looking juicy. - Oh. 2451 01:45:29,240 --> 01:45:33,570 ♪ But you better hurry up, they just yelled, "Last call" ♪ 2452 01:45:33,660 --> 01:45:36,830 - Naked body shots! - Woo-hoo! 2453 01:45:36,910 --> 01:45:38,410 ♪ Strike out number four ♪ 2454 01:45:38,490 --> 01:45:40,450 ♪ Strike out number five ♪ 2455 01:45:40,540 --> 01:45:45,710 ♪ Totally rejected, chances barely alive ♪ 2456 01:45:47,710 --> 01:45:51,550 ♪ He'll get you hooked up with a brunette or a blonde ♪ 2457 01:45:51,630 --> 01:45:54,930 - Ooh, release the Kracken. (date laughing) 2458 01:45:55,010 --> 01:45:58,220 ♪ You're going home with a hottie, now the wingman's done ♪ 2459 01:45:58,310 --> 01:46:01,980 ♪ Wingman, wingman ♪ 2460 01:46:02,060 --> 01:46:03,640 ♪ If you can't get a date ♪ 2461 01:46:03,730 --> 01:46:05,730 ♪ He's always got a plan ♪ 2462 01:46:05,810 --> 01:46:07,190 ♪ No time left waiting ♪ 2463 01:46:07,270 --> 01:46:09,110 ♪ He's the wingman ♪ 2464 01:46:09,190 --> 01:46:12,820 ♪ Wingman, wingman ♪ 2465 01:46:12,900 --> 01:46:16,450 ♪ Wingman, wingman ♪ 2466 01:46:16,530 --> 01:46:19,160 - [Wingman] I'm the wingman. 2467 01:46:19,240 --> 01:46:20,240 Yeah. 2468 01:46:21,370 --> 01:46:22,830 - [Date] (giggling) You're cute. 2469 01:46:22,910 --> 01:46:26,080 - Are you cereal? (date laughs) 2470 01:46:26,170 --> 01:46:29,750 ♪ His love is just a game ♪ 2471 01:46:29,840 --> 01:46:35,050 ♪ All the pain driving you insane ♪ 2472 01:46:35,970 --> 01:46:40,390 ♪ Insane, it gets inside your brain ♪ 2473 01:46:41,390 --> 01:46:45,690 ♪ It stains, sucks you down its drain ♪ 2474 01:46:46,520 --> 01:46:50,110 ♪ Its drain, love is just a game ♪ 2475 01:46:58,120 --> 01:47:01,450 ♪ Love is just a game ♪ 2476 01:47:08,210 --> 01:47:13,380 ♪ No matter how you plan ♪ 2477 01:47:13,960 --> 01:47:18,640 ♪ Or craft a strategy ♪ 2478 01:47:19,300 --> 01:47:24,220 ♪ Once you're in the game ♪ 2479 01:47:24,810 --> 01:47:29,360 ♪ You are never free ♪ 2480 01:47:29,440 --> 01:47:34,610 ♪ You play it all again ♪ 2481 01:47:35,490 --> 01:47:38,820 ♪ Love is just a game ♪ 2482 01:47:40,990 --> 01:47:43,490 (firework whooshing) 2483 01:47:43,580 --> 01:47:45,080 (firework pops) 2484 01:47:45,160 --> 01:47:48,460 (logo whooshes) 2485 01:47:48,540 --> 01:47:52,130 (gentle sparkling music) 169343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.