Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,240 --> 00:00:21,320
- Capo, dove vai ? - Lo sai
benissimo, dall'assicuratore.
2
00:00:21,360 --> 00:00:24,000
- C'è la lista.
- Allora ?
3
00:00:24,040 --> 00:00:29,720
- Lei è l'ultimo. - L'ultimo ?
Sono le 7,45. - Si sono prenotati.
4
00:00:29,760 --> 00:00:33,360
- Quando ? - Prima.
- "Prima" quando ? - Prima, prima !
5
00:00:33,400 --> 00:00:38,120
- Hanno dormito in ascensore ?
- Non c'è. - Hai visto ? Non c'è.
6
00:00:38,160 --> 00:00:43,720
Ma c'è questa, la lista.
Vedi ? Leggi ?
7
00:00:43,760 --> 00:00:45,720
Sapete che c'è di nuovo ?
8
00:00:45,760 --> 00:00:48,680
Stamattina
non voglio lasciare correre.
9
00:00:48,720 --> 00:00:52,720
Non tollero più questi abusi,
questo pizzo sulla dignità
10
00:00:52,760 --> 00:00:56,720
imposto su ogni passaggio
della cosiddetta libera professione.
11
00:00:56,760 --> 00:00:59,800
Sai che c'è di nuovo ?
Ora cambia tutto.
12
00:00:59,840 --> 00:01:03,640
Questi sono depennati
e io passo in testa alla lista
13
00:01:03,680 --> 00:01:06,160
visto che sono arrivato per primo.
14
00:01:06,200 --> 00:01:11,160
Poi glielo spieghi tu a questi
accaparratori di file mai fatte.
15
00:01:11,200 --> 00:01:14,760
- Stamattina io sono il primo.
- Giovanotto. - Eh ?
16
00:01:14,800 --> 00:01:17,360
Se volete "capare", fatelo bene.
17
00:01:17,400 --> 00:01:21,440
-Serve una laurea per capare
i fagiolini. -Dobbiamo pulirli. -Sì.
18
00:01:21,480 --> 00:01:23,720
- Così va bene ?
- Eh.
19
00:02:03,760 --> 00:02:07,440
Il medico legale
che ha scritto questa consulenza
20
00:02:07,480 --> 00:02:09,560
era il suo compagno di banco ?
21
00:02:09,600 --> 00:02:13,560
Riderei alla sua infelice battuta,
ma offende il professionista
22
00:02:13,600 --> 00:02:16,200
che ha firmato queste carte.
23
00:02:16,240 --> 00:02:20,400
Non mancherei mai di rispetto
a un simile luminare
24
00:02:20,440 --> 00:02:23,840
ma i 5000 euro che mi chiede
può scordarli.
25
00:02:23,880 --> 00:02:30,320
Potrei darle... 2000 euro,
compreso il suo onorario.
26
00:02:30,360 --> 00:02:33,360
Ma quali 2000 euro ?
Ma quale onorario ?
27
00:02:33,400 --> 00:02:37,760
Avvocato,
se non le va bene faccia causa.
28
00:02:37,800 --> 00:02:42,240
Non ho detto questo,
troviamo...
29
00:02:42,280 --> 00:02:44,320
Troviamo una via...
30
00:02:44,360 --> 00:02:47,320
(sottovoce) Che fai qui ?
Aspettami sotto.
31
00:02:47,360 --> 00:02:49,680
Ma che succede ?
32
00:02:49,720 --> 00:02:53,280
Niente,
forse sono stato un po' severo.
33
00:02:54,800 --> 00:03:00,400
- Perché... - Sì, diciamo
che potevo essere più disponibile.
34
00:03:00,440 --> 00:03:04,000
In fondo la richiesta che fa
è più che corretta.
35
00:03:04,040 --> 00:03:06,680
- Mi scuso.
- Si è scusato.
36
00:03:06,720 --> 00:03:10,600
- Quindi facciamo 5000 euro.
- Sì, poi erano...
37
00:03:10,640 --> 00:03:13,880
- Però 8000...
- Ottomila ?
38
00:03:13,920 --> 00:03:18,680
- Dieci.
- Dieci ? - Undici ?
39
00:03:18,720 --> 00:03:22,320
Undicimila, aggiudicato !
E' andata così.
40
00:03:24,160 --> 00:03:27,120
- E' stata una scena mortificante.
- Perché ?
41
00:03:27,160 --> 00:03:31,360
Sono anni che lui tratta me
e tutti gli avvocati come idioti.
42
00:03:31,400 --> 00:03:35,360
Poi arrivi tu, fai così con la faccia
e diventa un cagnolino.
43
00:03:35,400 --> 00:03:40,080
E' colpa vostra se vi fate comandare
da uno stronzo simile.
44
00:03:40,120 --> 00:03:43,760
- Sapete qual è il problema
di voi avvocati ? - Quale ?
45
00:03:43,800 --> 00:03:46,880
- Non avete spirito corporativo.
- Ora basta
46
00:03:46,920 --> 00:03:50,440
o finisco per darti ragione.
Che fai qui ?
47
00:03:50,480 --> 00:03:53,920
- Mi serve un favore.
- Qualunque cosa sia, è no.
48
00:03:53,960 --> 00:03:57,960
- Anche se si tratta di Mimmo 'O
Burzone ? - Sì, non lo difendo più.
49
00:03:58,000 --> 00:04:02,560
La morte di Brooke lo sta uccidendo.
Prima o poi lo troviamo appeso.
50
00:04:02,600 --> 00:04:07,040
Lo facciamo evadere ?
Mettiamo una lima nella torta ?
51
00:04:07,080 --> 00:04:11,720
- Ci avete pensato anche voi ?
- Sei scemo ? E' un modo di dire.
52
00:04:11,760 --> 00:04:15,600
- Venite, vi accompagno.
- No, vado a piedi.
53
00:04:15,640 --> 00:04:18,680
- Grazie per il favore, eh ?
- Prego.
54
00:04:44,640 --> 00:04:48,160
Lula ! E' pronto.
55
00:04:52,880 --> 00:04:56,760
Lula ? Ti ho chiamato.
56
00:04:56,800 --> 00:05:01,640
- E' pronto, vieni ? - Giustino,
per favore. Sempre la stessa storia.
57
00:05:01,680 --> 00:05:04,200
Sai che voglio mangiare da sola.
58
00:05:56,680 --> 00:06:00,080
Voi come immaginate una suocera ?
59
00:06:00,120 --> 00:06:04,680
Insomma, che idea ne avete ?
Lo so, è una domanda retorica.
60
00:06:04,720 --> 00:06:08,840
Si sa che cosa si pensa
comunemente delle suocere
61
00:06:08,880 --> 00:06:13,520
ma preparatevi perché quella
che sto per presentarvi fa eccezione.
62
00:06:13,560 --> 00:06:17,120
- Vincenzo, dammi una spinta.
- Una spinta ?
63
00:06:17,160 --> 00:06:20,120
Questa è una tua passione,
non la mia.
64
00:06:20,160 --> 00:06:23,400
Perché non vai ai giardinetti
con le amiche ?
65
00:06:23,440 --> 00:06:26,480
Fai una passeggiata
o un cruciverba ?
66
00:06:26,520 --> 00:06:30,080
- Comprati la colla per la dentiera.
- Cretino !
67
00:06:30,120 --> 00:06:34,240
Io mangio ancora con i miei denti,
tu non lo so ! Sono in forma.
68
00:06:34,280 --> 00:06:38,640
- Invece tu sembri un orsacchiotto.
- Se tu non nuotassi così bene
69
00:06:38,680 --> 00:06:42,280
ti affogherei.
- Come va con la tua fidanzata ?
70
00:06:42,320 --> 00:06:46,280
Vedi che sei di un altro secolo ?
Non si dice "fidanzata".
71
00:06:46,320 --> 00:06:48,640
Dimenticavo ! Come si dice ?
72
00:06:48,680 --> 00:06:52,960
Io non sono giovane come te.
Come si dice ?
73
00:06:53,000 --> 00:06:58,000
- Non so come sta andando,
come con tutte le mie cose. - Ecco.
74
00:06:58,040 --> 00:07:02,200
- Lo sapevo. Posso darti
un consiglio ? - Devi per forza ?
75
00:07:04,320 --> 00:07:07,360
Non fare lo scemo, come sempre.
76
00:07:07,400 --> 00:07:12,520
Da quello che mi hai detto
questa Alessandra è una fortuna.
77
00:07:12,560 --> 00:07:15,720
E' una fortuna insperata,
non la meritavi.
78
00:07:15,760 --> 00:07:18,720
- Perché mi confido con te ?
- Ah !
79
00:07:18,760 --> 00:07:22,680
Dopo tanti anni dietro
a quella disturbata di mia figlia
80
00:07:22,720 --> 00:07:26,840
il Cielo ti dà un nuovo credito ?
Prenditelo, no ?
81
00:07:26,880 --> 00:07:30,840
Ogni volta che parlo con te
perdo fiducia nell'istinto materno.
82
00:07:30,880 --> 00:07:35,640
E' colpa mia se mia figlia è
una rompicoglioni ? Non devo dirlo ?
83
00:07:35,680 --> 00:07:37,800
E' la verità.
84
00:07:40,560 --> 00:07:44,960
- Perché stai così ?
- "Così" come ? - Come stai.
85
00:07:45,000 --> 00:07:50,000
Da quando ci siamo visti sembri
un bassotto in cerca di adozione.
86
00:07:51,840 --> 00:07:56,600
- Stai pensando alla ragazzina
con il nome da soap opera ? - Sì.
87
00:07:56,640 --> 00:07:59,720
- Brooke.
- Brooke. - L'hanno ammazzata.
88
00:07:59,760 --> 00:08:02,400
Non riesco a non pensarci, Ass.
89
00:08:02,440 --> 00:08:07,240
- Credi che sia stato il fidanzato ?
- Non è venuto neanche al funerale.
90
00:08:07,280 --> 00:08:12,320
- I giornali hanno detto che è stata
la camorra. - Non ne sono convinto.
91
00:08:12,360 --> 00:08:14,720
Così è.
92
00:08:14,760 --> 00:08:16,720
E' una tristezza.
93
00:08:16,760 --> 00:08:21,000
In questo Paese l'80% dei reati
rimane senza un colpevole.
94
00:08:21,040 --> 00:08:23,840
Stavolta non deve andare così.
95
00:08:25,560 --> 00:08:31,000
-Basta ! Sei pronto ? -No.
-Sì, andiamo. -Ho detto no. -Dài !
96
00:08:31,040 --> 00:08:36,160
- Se dicevo sì, che facevi ?
- Su, un po' di forza e coraggio.
97
00:08:37,320 --> 00:08:39,560
Avanti !
98
00:08:47,200 --> 00:08:50,080
Espe ?
99
00:08:50,120 --> 00:08:52,080
Dov'è ?
100
00:08:52,120 --> 00:08:54,680
Espe !
101
00:08:57,760 --> 00:09:02,680
(in francese) Arrivo, amico mio.
- Dove vai vestito da Mago Silvan ?
102
00:09:02,720 --> 00:09:07,280
- Porto mia moglie fuori a cena,
imbecille. - Bravo ! Perché ?
103
00:09:07,320 --> 00:09:10,080
Voglio risolvere i nostri problemi.
104
00:09:10,120 --> 00:09:14,080
Infatti per salvarti
ci vuole solo una magia.
105
00:09:14,120 --> 00:09:18,760
- Posso fare due fotocopie ?
Ho finito il toner. - No, negativo.
106
00:09:18,800 --> 00:09:22,360
- Dài ! - La macchina è rotta
da una settimana.
107
00:09:22,400 --> 00:09:27,080
Ho cercato di aggiustarla,
ma niente. Vai alla cartoleria.
108
00:09:27,120 --> 00:09:30,480
Da Giustino ?
No, l'ho incontrato sulle scale.
109
00:09:30,520 --> 00:09:34,480
Mi ha fatto una testa così,
mi ha raccontato tutta la sua vita
110
00:09:34,520 --> 00:09:36,760
e della moglie Lula.
111
00:09:36,800 --> 00:09:39,840
Basta ! Come sto ?
112
00:09:39,880 --> 00:09:43,680
- Malissimo.
- "Chi disprezza vuole comprare."
113
00:09:53,240 --> 00:09:56,000
- Buongiorno, Giustino.
- Buongiorno.
114
00:09:56,040 --> 00:09:59,640
Dovrei fotocopiare
tutto il fascicolo.
115
00:09:59,680 --> 00:10:03,160
- Come stai ?
- Perché ?
116
00:10:03,200 --> 00:10:08,040
- L'ultima volta che ci siamo
incontrati eri agitato. - Sì.
117
00:10:08,080 --> 00:10:13,640
Avevo discusso con mia moglie,
ma abbiamo sistemato ogni cosa.
118
00:10:13,680 --> 00:10:18,400
- Anch'io ho detto così quando
mia moglie mi ha cacciato. - Lei è...
119
00:10:18,440 --> 00:10:24,160
- Campione mondiale di separazione.
Ci davamo del tu, no ? - Sì. Sai ?
120
00:10:24,200 --> 00:10:30,160
Io amo molto la mia compagna e
le sono grato perché mi vuole bene.
121
00:10:30,200 --> 00:10:34,680
Giustino, non so se l'hai notato,
ma i ragazzi...
122
00:10:34,720 --> 00:10:40,920
- Io ho avuto altre donne
prima di Lula. - Sì. - Io...
123
00:10:40,960 --> 00:10:45,720
Però Lula è la prima
con cui sono riuscito
124
00:10:45,760 --> 00:10:48,520
a creare un rapporto vero, stabile.
125
00:10:48,560 --> 00:10:52,520
Mi fa piacere, ma i ragazzi
hanno rubato un quadernone
126
00:10:52,560 --> 00:10:56,680
una spillatrice e tre evidenziatori.
- Sì, ma che faccio ?
127
00:10:56,720 --> 00:11:00,720
Non dici niente ? Ora capisco
i tuoi problemi coniugali.
128
00:11:00,760 --> 00:11:03,560
- In che senso ?
- Sei poco reattivo.
129
00:11:03,600 --> 00:11:07,640
Io sono una persona tranquilla,
di poche pretese.
130
00:11:07,680 --> 00:11:13,160
Sai qual è l'unica cosa che mi manca
nella mia vita con Lula ?
131
00:11:13,200 --> 00:11:18,160
- No, come faccio a saperlo ?
- Sedermi a tavola con lei.
132
00:11:18,200 --> 00:11:21,760
- Vuole mangiare da sola.
- E' una fissazione.
133
00:11:21,800 --> 00:11:25,080
- Dici ?
- Certo, non ce l'ha con te. - No ?
134
00:11:25,120 --> 00:11:28,160
- Che bella cosa mi hai detto !
- Ora dove vai ?
135
00:11:28,200 --> 00:11:31,920
- Devo abbracciarti.
- Abbracciamoci. - Che bella cosa !
136
00:11:31,960 --> 00:11:36,920
Lo sapevo, un bravo avvocato
la sa più lunga di uno psicologo.
137
00:11:36,960 --> 00:11:41,200
Conosce i mariti e le mogli
quando danno il peggio di se stessi.
138
00:11:41,240 --> 00:11:45,200
- Lasciami la mano e dammi
le fotocopie, per cortesia. - Sì.
139
00:11:45,240 --> 00:11:49,920
- Mi fa piacere, però devo andare...
- Eccole. - Grazie.
140
00:11:49,960 --> 00:11:53,360
- Ecco.
- Una cosa veloce.
141
00:11:53,400 --> 00:11:58,640
- Ecco qua. Questi sono i suoi
e questi sono i nuovi. - Quant'è ?
142
00:11:58,680 --> 00:12:00,760
Otto euro.
143
00:12:00,800 --> 00:12:03,480
- Non ho capito.
- Otto euro.
144
00:12:03,520 --> 00:12:06,240
- Dieci fotocopie ?
- Otto euro.
145
00:12:06,280 --> 00:12:11,400
I ragazzi hanno rubato e non hai
detto niente e a me chiedi... Vabbè.
146
00:12:11,440 --> 00:12:17,200
Li ho contati. Cinque, sei, sette
e con questo sono otto. Va bene ?
147
00:12:17,240 --> 00:12:22,640
- Sì. - Questo me lo prendo
perché ho dato un consiglio legale.
148
00:12:26,680 --> 00:12:31,760
> Neanche quel cretino del marito
di tua madre con la sua scazzottata
149
00:12:31,800 --> 00:12:37,640
è riuscito a distruggere il nostro
momento di abbuffata clandestina.
150
00:12:37,680 --> 00:12:41,520
E' bello avere una tresca alimentare
con il proprio padre.
151
00:12:41,560 --> 00:12:44,320
Dài, non chiamarmi così !
152
00:12:44,360 --> 00:12:48,320
- Sai che mi emoziono. - Di fatto
lo sei, non ti chiamo "papà"
153
00:12:48,360 --> 00:12:52,240
perché mi verrebbe da ridere
guardandoti in faccia.
154
00:12:52,280 --> 00:12:56,960
Sì, libera il camionista
che è in te ! I cavatappi a che...
155
00:12:57,000 --> 00:12:59,400
- Ecco qua.
- Cin ! - Cin.
156
00:13:04,360 --> 00:13:07,920
- A che ora passiamo
a prenderti domani ? - Eh ?
157
00:13:07,960 --> 00:13:11,840
Domani c'è la prima
dello spettacolo di Alfredo.
158
00:13:11,880 --> 00:13:18,160
Lo so, non devi dirmelo tu
che domani c'è la prima...
159
00:13:18,200 --> 00:13:22,040
- Mattia mi ha chiesto
di andare a vivere da lui. - Come ?
160
00:13:22,080 --> 00:13:25,520
- Ho parlato un'altra lingua ?
- Non ho capito.
161
00:13:25,560 --> 00:13:29,200
- Mattia è Heiddeger ?
- Allora hai capito ! - Non farlo.
162
00:13:29,240 --> 00:13:31,680
La convivenza è una cosa complicata.
163
00:13:31,720 --> 00:13:35,160
Lo so, tu e mamma
ci avete dato un bell'esempio.
164
00:13:35,200 --> 00:13:40,160
Siamo stati un fallimento anche nel
cattivo esempio che abbiamo dato ?
165
00:13:40,200 --> 00:13:42,520
Quindi dovrei pensare
166
00:13:42,560 --> 00:13:46,520
che ogni mia storia d'amore finirà
con una separazione ?
167
00:13:46,560 --> 00:13:51,520
Non farmi domande alle quali
è meglio che non risponda, Alagia.
168
00:13:51,560 --> 00:13:53,520
Che ti devo dire ?
169
00:13:53,560 --> 00:13:56,400
Vai a casa di un filosofo...
170
00:13:56,440 --> 00:14:00,520
Sei mai stata a casa
di un filosofo ? Rispondi !
171
00:14:00,560 --> 00:14:05,880
- In che senso ? - I filosofi
non sono come noi. - Ma che dici ?
172
00:14:05,920 --> 00:14:10,200
- Va bene, lascia stare.
- Mi fai venire il mal di testa.
173
00:14:10,240 --> 00:14:12,400
Allora non parlare più con me.
174
00:14:13,720 --> 00:14:17,280
- Che c'è ? - Guarda
che non gli ho detto di sì.
175
00:14:17,320 --> 00:14:20,160
- No ?
- Né sì né no, voglio pensarci.
176
00:14:20,200 --> 00:14:24,960
Allora c'è un ragionevole dubbio
nella tua testolina !
177
00:14:25,000 --> 00:14:27,400
Avevo capito che ci andavi.
178
00:14:32,200 --> 00:14:34,200
Questa è Brooke ?
179
00:14:42,640 --> 00:14:44,640
Sì.
180
00:14:44,680 --> 00:14:46,840
Lei è Brooke.
181
00:15:08,560 --> 00:15:12,520
Vedo che è andata bene
la riconciliazione con tua moglie.
182
00:15:12,560 --> 00:15:16,120
- Vaffanculo, Malinco' !
- Ti ha cacciato di casa.
183
00:15:16,160 --> 00:15:21,200
Hai fatto qualcosa di molto grave
se hai quel tatuaggio sull'occhio.
184
00:15:21,240 --> 00:15:24,080
Sono un coglione, lo merito.
185
00:15:24,120 --> 00:15:28,120
Bravo ! Ripetilo all'infinito
ad alta voce. Che è successo ?
186
00:15:28,160 --> 00:15:33,720
Era una serata perfetta, cena a lume
di candela. Andava tutto bene.
187
00:15:33,760 --> 00:15:38,680
Mi sono emozionato, ho esagerato con
la bufala e mi è venuta la colite.
188
00:15:38,720 --> 00:15:42,440
Sono corso in bagno e ho lasciato
il telefono sul tavolo.
189
00:15:42,480 --> 00:15:47,200
- Ma è proprio l'abbiccì !
- Si può distruggere un matrimonio
190
00:15:47,240 --> 00:15:51,600
per due messaggi "zozzi"
sul telefono ? - Questa ? Questa ?
191
00:15:51,640 --> 00:15:56,400
Lascia stare ! Posa 'sti calendari !
Lascia perdere.
192
00:15:56,440 --> 00:16:01,040
Posa ! Io sono un collezionista,
un vero cinefilo.
193
00:16:01,080 --> 00:16:06,600
Il femminile del cinema di Quentin
Tarantino arriva tutto da qui.
194
00:16:06,640 --> 00:16:08,600
Che ha fatto QUARANTINO ?
195
00:16:08,640 --> 00:16:13,200
Lascia perdere ! C'è il depresso
della porta accanto che ti aspetta.
196
00:16:13,240 --> 00:16:18,600
- Ha parlato il ritratto della
felicità ! - Non capisce di cinema.
197
00:16:19,680 --> 00:16:23,160
Giusti'... ma che fai lì ?
198
00:16:23,200 --> 00:16:26,160
- Tutto bene ?
- Non preoccuparti.
199
00:16:26,200 --> 00:16:30,520
E' un esercizio per l'ansia
che mi ha consigliato l'iridologo.
200
00:16:30,560 --> 00:16:35,520
- Ti ha consigliato di rilassarti
sui miei Codici ? - Sì. - Vabbè !
201
00:16:35,560 --> 00:16:39,600
Che è successo ? Hai litigato
di nuovo con tua moglie ?
202
00:16:39,640 --> 00:16:42,720
[ PAROLE INCOMPRENSIBILI]
203
00:16:42,760 --> 00:16:44,080
- Non ti capisco.
204
00:16:44,120 --> 00:16:46,240
- Non torna a casa da tre giorni.
205
00:16:46,280 --> 00:16:49,760
Ci siamo visti ieri.
Perché non l'hai detto ?
206
00:16:49,800 --> 00:16:52,320
Mi vergognavo...
207
00:16:52,360 --> 00:16:55,560
Cioè, speravo che tornasse.
208
00:16:55,600 --> 00:16:59,480
- Sono preoccupato.
- Temi che ti abbia lasciato ? - No.
209
00:16:59,520 --> 00:17:02,400
Lei non andrebbe via così.
210
00:17:02,440 --> 00:17:05,600
- Hai litigato o no ?
- Oddio, "litigato"...
211
00:17:05,640 --> 00:17:07,920
Lei... Niente !
212
00:17:07,960 --> 00:17:12,120
Lei si è arrabbiata
e io non ho detto niente.
213
00:17:12,160 --> 00:17:15,800
Questo la fa arrabbiare
ancora di più.
214
00:17:15,840 --> 00:17:19,520
Allora è andata via di casa
e non è più tornata.
215
00:17:19,560 --> 00:17:23,720
- Perciò ho paura.
- Hai detto "tre giorni" ?
216
00:17:23,760 --> 00:17:28,080
- Sì. - Vai in Questura
a fare la denuncia di scomparsa.
217
00:17:28,120 --> 00:17:31,080
- La denuncia ?
- Certo. - Santo Dio !
218
00:17:31,120 --> 00:17:34,120
Pensi ti abbia lasciato
per un altro ?
219
00:17:34,160 --> 00:17:37,080
Stai insinuando
che può avere un altro uomo ?
220
00:17:37,120 --> 00:17:40,840
Non lo sto insinuando,
lo sto dicendo. Sta con un altro ?
221
00:17:40,880 --> 00:17:43,520
Come ti permetti ? Che sai di lei ?
222
00:17:43,560 --> 00:17:48,360
Ehi ! Questa cura non funziona,
sei troppo agitato. Rilassati.
223
00:17:48,400 --> 00:17:51,080
Sei tu che sei venuto da me.
224
00:17:51,120 --> 00:17:55,960
- Se queste domande non ti
piacciono, vai via. - Perdonami.
225
00:17:56,000 --> 00:17:59,240
Io non volevo. Scusami, Vincenzo.
226
00:17:59,280 --> 00:18:05,000
Adesso fa l'offeso come i bambini.
Dài, Giusti' ! Non offenderti.
227
00:18:05,040 --> 00:18:07,000
Ti sto dicendo queste cose
228
00:18:07,040 --> 00:18:11,000
perché sono le stesse domande
che ti farà la Questura.
229
00:18:11,040 --> 00:18:16,240
- Non posso, da solo non ce la
faccio. - Vai a fare la denuncia.
230
00:18:16,280 --> 00:18:20,600
- Vuoi che ti accompagni ?
- Sì. - Hai detto di sì ? - Sì.
231
00:18:20,640 --> 00:18:24,000
"La suddetta coniuge,
Ludmilla Paterk"
232
00:18:24,040 --> 00:18:27,000
"di cui ho fornito
fotografia cartacea"
233
00:18:27,040 --> 00:18:31,440
"al verbalizzante
ispettore Tardelli Marco."
234
00:18:31,480 --> 00:18:33,960
Marco Tardelli che... "aah !"
235
00:18:34,000 --> 00:18:37,760
- E' un omonimo.
- Sì, lei è un po' più giovane.
236
00:18:37,800 --> 00:18:42,560
Non poco. "Si allontanava da tre
giorni dall'abitazione familiare"
237
00:18:42,600 --> 00:18:45,800
"dopo fisiologica
discussione coniugale."
238
00:18:45,840 --> 00:18:49,920
"La donna indossava una maglia
corallo, jeans e scarpe basse."
239
00:18:49,960 --> 00:18:54,120
"Portava al collo un crocifisso
d'oro da cui non si separa mai"
240
00:18:54,160 --> 00:18:58,360
"trattandosi
di un regalo di sua... NONNOO."
241
00:18:58,400 --> 00:19:03,800
E' scritto addirittura con due "O".
Poi in realtà è una nonna. Bene !
242
00:19:03,840 --> 00:19:06,400
"Una nonna a cui è molto legata."
243
00:19:06,440 --> 00:19:09,640
"La suddetta si rendeva
irreperibile personalmente"
244
00:19:09,680 --> 00:19:13,000
"e attraverso
gli strumenti telematici." Okay.
245
00:19:13,040 --> 00:19:16,800
- Abbandono del tetto coniugale,
eh ? - Non ho detto questo.
246
00:19:16,840 --> 00:19:18,800
Non preoccuparti.
247
00:19:18,840 --> 00:19:22,080
Il verbalizzante Marco Tardelli.
248
00:19:22,120 --> 00:19:26,520
Per cortesia, una firma qui
e un'altra qui. Grazie.
249
00:19:36,400 --> 00:19:38,520
Scusi, che ha fatto alla mano ?
250
00:19:42,160 --> 00:19:47,600
- E' la fisiologica discussione
coniugale ? - Tagliando il pesce...
251
00:19:47,640 --> 00:19:52,240
- Era un grosso pesce spada,
immagino. - Acuto !
252
00:19:52,280 --> 00:19:55,480
- Io direi che abbiamo finito.
- Lei dice ? - Sì.
253
00:19:55,520 --> 00:20:00,880
- Andiamo. - Prego, la vostra copia.
- Grazie. - Buona giornata.
254
00:20:02,680 --> 00:20:07,560
Vieni. Va tutto bene,
abbiamo verbalizzato.
255
00:20:07,600 --> 00:20:12,080
Purtroppo non abbiamo notizie
sulla morte di Brooke Fantasia
256
00:20:12,120 --> 00:20:14,880
ma stiamo indagando ad ampio raggio.
257
00:20:14,920 --> 00:20:18,960
- Io tengo quanto lei
a trovare l'assassino. - Immagino.
258
00:20:19,000 --> 00:20:22,080
- Si sa niente del fidanzato ?
- Dylan ? No.
259
00:20:22,120 --> 00:20:25,120
E' irreperibile.
Perché me lo chiede ?
260
00:20:25,160 --> 00:20:30,040
- Sa che la picchiava ?
- No. Questo mi sorprende.
261
00:20:30,080 --> 00:20:35,000
L'omicidio è stato asciutto,
professionale, senza colluttazione.
262
00:20:35,040 --> 00:20:38,840
Il femminicidio è
di tutt'altra natura.
263
00:20:38,880 --> 00:20:40,880
Ingegnere !
264
00:20:41,920 --> 00:20:43,960
- Buongiorno, dottore.
- Buongiorno.
265
00:20:44,000 --> 00:20:48,000
- Sa dirmi qualcosa riguardo
a quella notizia ? - Nessuna novità
266
00:20:48,040 --> 00:20:50,400
ma appena so qualcosa glielo dico.
267
00:20:50,440 --> 00:20:54,720
Se può dedicarmi due minuti,
ho dei nuovi indizi.
268
00:20:54,760 --> 00:21:00,040
- Mi dispiace, ma oggi sono molto
impegnato. - La prego, due minuti.
269
00:21:00,080 --> 00:21:04,560
- Va bene, mi dia un attimo.
- Grazie, aspetto qua. - Prego.
270
00:21:09,440 --> 00:21:11,880
Ha la faccia addolorata.
271
00:21:11,920 --> 00:21:14,520
E' una brava persona.
272
00:21:14,560 --> 00:21:18,480
Ha perso il figlio e non si dà pace.
273
00:21:18,520 --> 00:21:20,800
La perizia balistica.
274
00:21:20,840 --> 00:21:24,040
"La vittima
è stata attinta da un colpo"
275
00:21:24,080 --> 00:21:28,760
"esploso dall'alto verso il basso,
con un angolo di circa 70 gradi."
276
00:21:28,800 --> 00:21:33,000
Vittima inginocchiata. Traiettoria
dall'alto verso il basso.
277
00:21:33,040 --> 00:21:36,000
- Che le sembra ?
- Un'esecuzione. - Sì.
278
00:21:36,040 --> 00:21:39,840
Che avrebbe fatto Burzone
per essere punito così ?
279
00:21:39,880 --> 00:21:41,880
Burzone fa parte del sistema.
280
00:21:41,920 --> 00:21:46,560
I motivi per volerlo punire
possono essere tanti.
281
00:21:46,600 --> 00:21:50,800
- Mamma, mettiamoci qui.
- No, siamo troppo vicini.
282
00:21:50,840 --> 00:21:54,800
- Dietro si vede meglio.
- No, poi Alfredo non ci vede.
283
00:21:54,840 --> 00:21:59,200
Lui non deve vederci, noi dobbiamo
vedere il suo spettacolo.
284
00:21:59,240 --> 00:22:02,320
- Prendo le noccioline.
- Bravo, come allo zoo.
285
00:22:08,200 --> 00:22:10,960
Alessandra ?
286
00:22:11,000 --> 00:22:15,960
- Speravo di prenderti alle spalle.
- Riconoscerei il tuo profumo
287
00:22:16,000 --> 00:22:19,440
anche in metropolitana
all'ora di punta.
288
00:22:19,480 --> 00:22:23,440
Non male per uno che mi ha lasciata
aspettare tutta la notte
289
00:22:23,480 --> 00:22:25,520
e poi non si è presentato.
290
00:22:25,560 --> 00:22:29,760
Hai ragione,
ma ho avuto tanti problemi.
291
00:22:29,800 --> 00:22:34,120
- Non hai idea... - Ho capito
che sei votato alle figuracce.
292
00:22:34,160 --> 00:22:37,720
Le fai troppo grosse
per non essere innocente.
293
00:22:37,760 --> 00:22:40,080
Mi stai dando dell'idiota.
294
00:22:40,120 --> 00:22:42,840
Un po'.
295
00:22:42,880 --> 00:22:47,560
- E' bello sentirti parlare così.
- Non te ne approfittare.
296
00:22:47,600 --> 00:22:50,440
No, farò del mio meglio. Lo giuro.
297
00:22:50,480 --> 00:22:53,240
Che fai ?
298
00:22:53,280 --> 00:22:56,880
- Adesso non mi scappi più.
- Chi si muove ?
299
00:22:58,400 --> 00:23:01,640
[ SQUILLI DI CELLULARE]
300
00:23:01,680 --> 00:23:04,840
Scusa. Ti dispiace ?
301
00:23:06,240 --> 00:23:08,920
No, figurati.
302
00:23:10,160 --> 00:23:13,800
- Pronto ? - Vieni
o ci mandi un video ? - Dove ?
303
00:23:13,840 --> 00:23:18,800
La prima di Alfredo, ci siamo tutti.
Perché fai sempre queste figure ?
304
00:23:18,840 --> 00:23:21,400
- Sì. E' adesso ?
- Dove sei ?
305
00:23:21,440 --> 00:23:25,720
Eh ? Sono qua, sto quasi...
Sto arrivando.
306
00:23:25,760 --> 00:23:27,800
Però sbrigati !
307
00:23:33,360 --> 00:23:38,160
- "Sono qua" dove ?
- Sono qua con te tutta la vita.
308
00:23:38,200 --> 00:23:41,200
Sì, ma dove dovresti essere ?
309
00:23:41,240 --> 00:23:45,400
Dove dovrei essere ?
Alla prima di mio figlio.
310
00:23:45,440 --> 00:23:49,640
Lui fa il documentarista,
ma ha scritto una pièce teatrale.
311
00:23:49,680 --> 00:23:52,680
E' molto bella,
me lo ero anche segnato qui.
312
00:23:52,720 --> 00:23:57,000
Non mi ricordo mai niente.
Però ha la prima proprio adesso.
313
00:23:57,040 --> 00:24:01,800
- Adesso ? Che fai ancora qui ?
- Provo a baciarti.
314
00:24:01,840 --> 00:24:04,800
- Sì, ma vai da tuo figlio.
- Sì.
315
00:24:04,840 --> 00:24:07,400
- Provo ?
- Vai da tuo figlio.
316
00:24:07,440 --> 00:24:10,600
Proviamo un'altra... Ciao.
317
00:24:12,160 --> 00:24:15,320
Ci proviamo un'altra volta.
Chiamo e torno.
318
00:24:15,360 --> 00:24:17,760
Vado !
319
00:24:25,120 --> 00:24:27,680
Ma che è successo a noi padri ?
320
00:24:27,720 --> 00:24:32,080
Quando siamo diventati così
onnipresenti nella vita dei figli ?
321
00:24:32,120 --> 00:24:36,120
Sono qui trafelato,
rimbambito dal senso di colpa
322
00:24:36,160 --> 00:24:41,400
e corro alla prima di mio figlio
manco debuttasse al San Carlo !
323
00:24:41,440 --> 00:24:45,320
- Ciao. No, qui c'è Emilio.
- C'è Emilio.
324
00:24:45,360 --> 00:24:49,320
- Mi metto lì.
- Passi di qua ? - Dove passo ?
325
00:24:49,360 --> 00:24:53,360
- Dài fastidio.
- Sì, ma c'è Emilio. Non lo sapevo.
326
00:24:53,400 --> 00:24:57,440
- Scusate. Grazie, tesoro.
- Sempre la stessa storia con te.
327
00:24:57,480 --> 00:24:59,640
Mamma mia, Alagia ! Sono qui.
328
00:24:59,680 --> 00:25:03,200
Sì, potevi metterci
un altro po' ad arrivare.
329
00:25:03,240 --> 00:25:07,320
- Chissà che stava facendo
e con chi era ! - Che ti frega ?
330
00:25:07,360 --> 00:25:12,320
- Mamma, tu che c'entri ?
- Tuo marito non è l'altro, Emilio ?
331
00:25:12,360 --> 00:25:17,240
Almeno così ricordo.
Vincenzo non l'hai lasciato tu ?
332
00:25:17,280 --> 00:25:20,880
- Ricordo bene ?
- Non è così semplice. - No, certo !
333
00:25:20,920 --> 00:25:25,880
Sai che cosa mi indispone di te ?
Tu racconti le stronzate che fai
334
00:25:25,920 --> 00:25:29,600
sempre come se avessero
una nobile motivazione.
335
00:25:29,640 --> 00:25:33,440
Non hai mai detto:
"Ho fatto una stronzata, scusate."
336
00:25:33,480 --> 00:25:37,040
- Chi ha fatto una stronzata ?
- Dammi una nocciolina.
337
00:25:37,080 --> 00:25:40,680
Lui mangia, beve
e non capisce niente.
338
00:25:46,240 --> 00:25:48,800
Ciao.
339
00:25:48,840 --> 00:25:53,720
Chi è quel tipo con tutti
quei capelli e tutte quelle mani ?
340
00:25:53,760 --> 00:25:57,960
Un amico. Si conoscono da poco,
ma hanno fatto amicizia.
341
00:25:58,000 --> 00:26:01,080
- Quanta amicizia ?
- Tanta, Vince'.
342
00:26:05,160 --> 00:26:08,480
Pace ? Sì o no ?
343
00:26:10,480 --> 00:26:12,440
No.
344
00:26:12,480 --> 00:26:14,480
Sai perché ?
345
00:26:14,520 --> 00:26:18,040
- Non sai chiedere scusa.
- Ti ho chiesto di fare pace.
346
00:26:18,080 --> 00:26:22,080
Non è lo stesso. Certe situazioni
si sbloccano con una parola
347
00:26:22,120 --> 00:26:26,360
non con un'altra. - Alf ha messo
una telecamera in camera nostra ?
348
00:26:28,400 --> 00:26:31,680
> Che fai ? > Accendo.
> Hai bisogno di alzarti ?
349
00:26:31,720 --> 00:26:34,880
Se non hai bisogno, non accendere.
350
00:26:34,920 --> 00:26:39,400
- Parliamo. - Ecco le fasi
che fanno fallire un matrimonio.
351
00:26:39,440 --> 00:26:42,080
> Di che cosa ?
352
00:26:43,720 --> 00:26:47,400
- Ancora non lo so.
- Questa sei tu, Nives.
353
00:26:47,440 --> 00:26:53,040
- Perché non posso accendere ?
- Perché al buio si è più sinceri.
354
00:26:53,080 --> 00:26:55,960
Sì, sono io.
355
00:26:56,000 --> 00:26:59,280
I ciechi sono più sinceri
di quelli che vedono ?
356
00:26:59,320 --> 00:27:02,360
- Secondo me sì.
- Bella stronzata !
357
00:27:02,400 --> 00:27:04,760
-Questo sei tu. -Io non ho parlato.
358
00:27:04,800 --> 00:27:07,760
-Sei banale. -Cambio di posto ?
359
00:27:07,800 --> 00:27:12,200
Mentiresti allo stesso modo
se ci fosse la luce accesa ?
360
00:27:12,240 --> 00:27:14,200
Che ne so ?
361
00:27:14,240 --> 00:27:16,240
(sottovoce)
Secondo te siamo felici ?
362
00:27:16,280 --> 00:27:21,080
- Secondo te siamo felici ?
- Mi pare che la nostra vita regga.
363
00:27:21,120 --> 00:27:24,200
- Che è, un fondo di investimento ?
- Un po' sì.
364
00:27:24,240 --> 00:27:28,680
Come è sensibile mio figlio !
Ha preso da me.
365
00:27:28,720 --> 00:27:31,600
Hai proprio ragione.
366
00:27:31,640 --> 00:27:35,600
E' per essere felici che si sta
insieme. Sennò a che serve ?
367
00:27:35,640 --> 00:27:38,640
Non credo alla felicità.
E' come parlare alle spalle.
368
00:27:38,680 --> 00:27:43,240
E' come parlare alle spalle. Non
si è mai felici, si è stati felici.
369
00:27:43,280 --> 00:27:47,240
Sei felice di una cosa
che hai visto passare e non c'è più.
370
00:27:47,280 --> 00:27:51,920
- E' un concetto complicato.
- Dici che al buio si è più sinceri.
371
00:27:51,960 --> 00:27:56,920
Io dico che i ricordi
sono il contrario del buio.
372
00:27:56,960 --> 00:28:02,240
Sono film con il finale cambiato,
pettegolezzi. Ecco che cosa sono.
373
00:28:02,280 --> 00:28:04,920
Bello... bello.
374
00:28:04,960 --> 00:28:07,360
Bello.
375
00:28:07,400 --> 00:28:11,840
E' vero, gli uccelli si accoppiano
in cielo e gli scemi in terra.
376
00:28:15,360 --> 00:28:20,080
- Hai acceso !
- Devo andare in bagno. Posso ?
377
00:28:27,880 --> 00:28:30,200
[ APPLAUSI]
378
00:28:36,960 --> 00:28:39,400
Bravi !
379
00:28:39,440 --> 00:28:41,440
Bravi !
380
00:28:42,840 --> 00:28:47,040
- Bravo, bravo !
Uno spettacolo bellissimo. - Grazie.
381
00:28:47,080 --> 00:28:52,840
- Bravo ! - Bravo, Alfredo !
- Professore, ci siete anche voi ?
382
00:28:52,880 --> 00:28:55,960
Sei stato bravissimo,
mi ha coinvolto.
383
00:28:56,000 --> 00:28:59,120
- Davvero. - Piacere, sono la madre.
- Molto lieto.
384
00:28:59,160 --> 00:29:02,280
Piacere.
Noi sapevamo che era bravo.
385
00:29:02,320 --> 00:29:06,000
- Complimenti, Malinconico.
- Era tanto che non lo sentivo.
386
00:29:06,040 --> 00:29:09,560
- Cosa ? - "Complimenti,
Malinconico". - Che scemo !
387
00:29:09,600 --> 00:29:13,160
- Che progetti hai ?
- Vorrei studiare cinema
388
00:29:13,200 --> 00:29:16,760
al Centro Sperimentale a Roma.
- Come ?
389
00:29:16,800 --> 00:29:19,960
[ SQUILLI DI CELLULARE]
Tieni.
390
00:29:20,000 --> 00:29:21,640
Pronto ?
391
00:29:21,680 --> 00:29:24,400
Giusti', che è successo ?
392
00:29:26,120 --> 00:29:29,120
- Vabbè, arrivo. Non preoccuparti.
- Che c'è ?
393
00:29:29,160 --> 00:29:31,480
Una cosa urgente di lavoro.
394
00:29:31,520 --> 00:29:35,400
- Non dimenticarti la cena.
- No. Complimenti, Malinco'.
395
00:29:35,440 --> 00:29:40,240
Devo andare, ho una cosa importante
di lavoro. Ciao.
396
00:29:40,280 --> 00:29:44,160
- Vado. - Davvero molto bravo,
complimenti. - Grazie.
397
00:29:49,440 --> 00:29:51,400
Vincenzo, finalmente !
398
00:29:51,440 --> 00:29:54,480
C'è la polizia,
fanno domande a tutti.
399
00:29:54,520 --> 00:29:59,080
- Mamma mia, che vergogna !
- No, ora capiamo che è successo.
400
00:29:59,120 --> 00:30:02,840
- Che sono ? Un criminale ?
- Ma che criminale !
401
00:30:02,880 --> 00:30:07,920
Anto', fallo accomodare
e dagli un bicchiere d'acqua.
402
00:30:07,960 --> 00:30:12,360
- Ho capito. Voi siete sicura ?
- Come no ?
403
00:30:12,400 --> 00:30:17,280
> Quando parlo
io sono sicura di quello che dico.
404
00:30:17,320 --> 00:30:21,240
Tre giorni fa, me lo ricordo.
Era mezzanotte.
405
00:30:21,280 --> 00:30:24,640
- Era appena cominciato Marzullo.
- Gigi Marzullo.
406
00:30:24,680 --> 00:30:29,240
- Quello mi fa venire sonno.
- Eh. - Mi stava venendo sonno
407
00:30:29,280 --> 00:30:34,920
e ho sentito "puah" ! -Che cos'era ?
-Qualcuno che cade a terra.
408
00:30:34,960 --> 00:30:39,560
- Chi cade a terra fa "puah" ?
- Come fa ? - Un rumore sordo...
409
00:30:39,600 --> 00:30:41,600
Va bene, lasciamo perdere.
410
00:30:41,640 --> 00:30:48,040
- Avete sentito altro ?
- No, nient'altro. Silenzio !
411
00:30:48,080 --> 00:30:52,360
Mamma mia ! Va bene, prendi
il nome della signora. Buongiorno.
412
00:30:53,960 --> 00:30:56,200
Avvocato Malinconico, buongiorno.
413
00:30:56,240 --> 00:30:59,360
Buongiorno.
Fa un sondaggio tra i residenti ?
414
00:30:59,400 --> 00:31:03,720
Carina ! Prendo informazioni
su una persona scomparsa.
415
00:31:03,760 --> 00:31:05,880
Si procede così.
416
00:31:05,920 --> 00:31:09,680
- Si chiamano "indagini".
- Non avrà grandi risultati
417
00:31:09,720 --> 00:31:14,360
affidandosi ai pettegolezzi
degli inquilini. - E' sicuro ?
418
00:31:15,840 --> 00:31:17,840
Buongiorno.
419
00:31:36,720 --> 00:31:38,840
- Ciao.
- Ciao.
420
00:31:40,160 --> 00:31:45,120
Tu sapevi della storia di Roma,
del Centro Sperimentale ?
421
00:31:45,160 --> 00:31:51,240
- Più o meno. - Perché sono
sempre l'ultimo a sapere le cose ?
422
00:31:51,280 --> 00:31:56,040
Perché arrivi sempre per ultimo.
Se non ti avesse chiamato Alagia
423
00:31:56,080 --> 00:31:59,840
avresti dimenticato
la prima di tuo figlio.
424
00:31:59,880 --> 00:32:04,360
Comunque visto che ti lamenti
di sapere le cose in ritardo
425
00:32:04,400 --> 00:32:06,760
ti regalo un'anteprima.
426
00:32:08,440 --> 00:32:12,040
Ho chiesto a Emilio
di andare via di casa.
427
00:32:13,720 --> 00:32:17,720
- Hai chiesto a Emilio
di andare via... - Di casa.
428
00:32:17,760 --> 00:32:20,440
Ma che bella notizia.
429
00:32:25,600 --> 00:32:27,640
Torna a casa, Vincenzo.
430
00:32:27,680 --> 00:32:31,280
Ho sbagliato,
proviamoci un'altra volta.
431
00:32:37,280 --> 00:32:39,880
- Aspettami qui.
- Sì.
432
00:32:45,000 --> 00:32:47,160
- Aspetta.
- Sì.
433
00:32:54,800 --> 00:32:58,200
- Eccoli.
- Prego. - Grazie. - A lei.
434
00:33:01,000 --> 00:33:03,040
Ah, Dio mio !
435
00:33:10,000 --> 00:33:12,920
Aspetti questo momento da anni
436
00:33:12,960 --> 00:33:16,520
e lei quando ti propone
di tornare insieme ?
437
00:33:16,560 --> 00:33:21,240
Quando ti appare Alessandra
Persiano nella vita. Madonna !
438
00:33:21,280 --> 00:33:27,320
- Eh ! Sei troppo fragile,
Malinconico. - Oh, Mister Fantacy !
439
00:33:27,360 --> 00:33:31,320
Sono di nuovo qui ad aiutarti.
Devi imparare ad agire
440
00:33:31,360 --> 00:33:37,240
quando c'è un evento inaspettato.
Devi sapere improvvisare.
441
00:33:37,280 --> 00:33:41,000
- Hai presente il blues ?
- A proposito ! - Di che cosa ?
442
00:33:41,040 --> 00:33:44,760
- Dell'appuntamento con Alessandra.
- E' andata bene ?
443
00:33:44,800 --> 00:33:47,880
- Malissimo.
- Come "malissimo" ?
444
00:33:47,920 --> 00:33:51,320
Posso darti un suggerimento
e una canzone
445
00:33:51,360 --> 00:33:54,800
ma non posso vivere la vita
al tuo posto.
446
00:33:54,840 --> 00:33:59,160
Guarda, la tua ex moglie
è arrivata e tu ti infili nel bagno
447
00:33:59,200 --> 00:34:02,800
come uno studente
che scappa dall'interrogazione.
448
00:34:02,840 --> 00:34:09,160
- Sì. - Invece guardala. Guardala !
E' lì con il suo champagne.
449
00:34:09,200 --> 00:34:13,480
- Ha due flute. Che tenerezza !
Mettiti nei suoi panni. - No.
450
00:34:13,520 --> 00:34:18,760
Tu mettiti nei miei panni una volta.
Sei una mia visione, aiutami !
451
00:34:18,800 --> 00:34:22,600
- Vuoi un aiuto ? Eccolo. Vai.
- Hai la sciatica ?
452
00:34:22,640 --> 00:34:28,360
- Non è la sciatica, è una citazione
di questo. - Che cos'è ? - Indovina.
453
00:34:28,400 --> 00:34:31,080
E' un vinile. Ricordi i 33 giri ?
454
00:34:31,120 --> 00:34:36,200
Quelli che suonavano sui grammofoni.
Lo faccio partire ? Lo "spinno" ?
455
00:34:36,240 --> 00:34:40,240
[ "TOO MUCH PRESSURE"
DEI SELECTER]
456
00:34:41,400 --> 00:34:45,520
- Senti che ritmo ? Ti piace ?
- E' stupenda. - Bella, no ?
457
00:34:45,560 --> 00:34:50,240
- E' una tarantella bellissima.
- No. - Quasi. - No, neanche quasi.
458
00:34:50,280 --> 00:34:53,040
E' uno ska, il nonno del reggae.
459
00:34:53,080 --> 00:34:57,160
Si suonava in Inghilterra
alla fine degli anni '70.
460
00:34:57,200 --> 00:35:01,120
Non farmi lezioni... Vieni qua.
Sei la mia visione, aiutami.
461
00:35:01,160 --> 00:35:06,160
- Che devo fare ? - Vieni con me,
mi devi aiutare. - Come ?
462
00:35:06,200 --> 00:35:10,080
- Sei la mia visione ? - No,
non mi dire ! Vuoi scappare ? - Sì.
463
00:35:10,120 --> 00:35:15,080
-Dalla finestra come nei film ? -Sì.
-Devo anche aiutarti ? -Aiutami.
464
00:35:15,120 --> 00:35:19,400
- La fuga non è una soluzione.
- E i soldi non fanno la felicità.
465
00:35:19,440 --> 00:35:22,400
Le stagioni non sono più
come una volta.
466
00:35:22,440 --> 00:35:26,200
- Le hai imparate tutte ?
- Sì. - Siamo al quinto piano.
467
00:35:26,240 --> 00:35:29,800
- Non ti conviene.
- L'altezza è una cosa morale.
468
00:35:29,840 --> 00:35:34,080
- Allora vai ! Stai attento.
- Però fai piano. - Ti aiuto.
469
00:35:36,160 --> 00:35:38,960
Chi ha detto che l'amore fortifica ?
470
00:35:59,000 --> 00:36:01,240
Troppa pressione !
471
00:36:09,280 --> 00:36:11,280
"Too much pressure" !
472
00:36:36,880 --> 00:36:38,880
Vincenzo ?
473
00:37:25,480 --> 00:37:27,960
Scusa.
474
00:37:33,080 --> 00:37:35,240
Nessuno ci corre dietro.
475
00:37:37,720 --> 00:37:42,000
Se ricominciassimo da capo ?
Però con un po' di calma.
476
00:37:43,880 --> 00:37:48,880
Da quando ero sul pianerottolo,
è da lì che mi sono perso.
477
00:38:03,360 --> 00:38:05,320
Che cosa provo ?
478
00:38:05,360 --> 00:38:09,600
Il primo stato d'animo
è quello di una generica gratitudine
479
00:38:09,640 --> 00:38:12,120
nei confronti dell'esistenza.
480
00:38:12,160 --> 00:38:16,080
E' una condizione di beatitudine
quasi francescana.
481
00:38:16,120 --> 00:38:19,680
Ammesso che Francesco
provasse una sensazione così
482
00:38:19,720 --> 00:38:24,600
quando andava in giro per le strade
di Assisi a parlare con gli uccelli.
483
00:38:24,640 --> 00:38:27,600
Non parlo solo
del benessere corporeo.
484
00:38:27,640 --> 00:38:31,280
Mi riferisco all'irruzione
improvvisa della speranza
485
00:38:31,320 --> 00:38:36,360
alla capacità di cogliere il senso
di ogni atto che ti dà da vivere
486
00:38:36,560 --> 00:38:41,600
al pensare al futuro come a una cosa
che non vedi l'ora che cominci.
487
00:38:43,880 --> 00:38:47,680
- A che pensi ?
- A Francesco.
488
00:38:47,720 --> 00:38:52,640
- A Francesco ?
- Sì, a Francesco di Assisi.
489
00:38:52,680 --> 00:38:55,040
[ RISATA DI ALESSANDRA]
490
00:38:55,080 --> 00:38:59,160
- Che c'è ?
- Sei assurdo.
491
00:38:59,200 --> 00:39:04,400
- Perché ? - Sei capace di dire
sempre qualcosa di fuori luogo
492
00:39:04,440 --> 00:39:06,440
e anche fuori tempo.
493
00:39:06,480 --> 00:39:12,000
Io sono proprio l'uomo "outlet" !
Sono fuori tempo per definizione.
494
00:39:13,800 --> 00:39:16,440
- Mi piaci.
- No.
495
00:39:16,480 --> 00:39:21,760
Aspetta, no ! Aspetta due secondi.
Voglio chiederti una cosa, aiutami.
496
00:39:21,800 --> 00:39:27,640
Devo capire. Perché voi donne siete
sempre attratte dalle menomazioni ?
497
00:39:27,680 --> 00:39:29,680
No, seriamente !
498
00:39:29,720 --> 00:39:34,960
Un uomo si fa un mazzo così per
diventare attendibile, credibile.
499
00:39:35,000 --> 00:39:39,000
Si trova un lavoro importante,
va in palestra, si rovina la vita
500
00:39:39,040 --> 00:39:43,280
e quando decidete di concedervi
voi che gli dite ?
501
00:39:43,320 --> 00:39:48,280
"A me l'uomo bello non piace,
la pancia mi dà sicurezza."
502
00:39:48,320 --> 00:39:51,280
Ma ditelo prima ! Perché fate così ?
503
00:39:51,320 --> 00:39:53,960
- Quanto sei fesso ?
- Perché ?
504
00:39:54,000 --> 00:39:58,480
E' proprio perché cerchi
di nascondere queste menomazioni
505
00:39:58,520 --> 00:40:03,280
che mi piaci.
Un uomo davvero sicuro è patetico.
506
00:40:03,320 --> 00:40:06,800
Invece quello
che vuole fare il sicuro
507
00:40:06,840 --> 00:40:10,360
ma alla fine ti accorgi
che è imbranato
508
00:40:10,400 --> 00:40:12,920
ti fa succedere qualcosa.
509
00:40:12,960 --> 00:40:16,920
Quindi io sarei l'imbranato
che ti fa succedere qualcosa ?
510
00:40:16,960 --> 00:40:22,480
- Sì, sei come ti avevo immaginato.
- No, tu sei molto meglio.
511
00:40:22,520 --> 00:40:27,200
- Ti avevo immaginato al tuo meglio.
- Io posso fare di meglio.
512
00:40:27,240 --> 00:40:30,440
- Perché non stai zitto ?
- No, voglio spiegarti...
513
00:41:12,240 --> 00:41:14,480
Avvoca', che state facendo ?
514
00:41:15,880 --> 00:41:18,360
Dimostratore di cuffiette.
515
00:41:18,400 --> 00:41:22,680
- Perché non ti fai i fatti tuoi ?
Che fai qui ? - Salite.
516
00:41:22,720 --> 00:41:26,960
- "Salite" lo dici a tua sorella.
Dove andiamo ? - Andiamo !
517
00:41:27,000 --> 00:41:30,520
Un po' di educazione. Andiamo.
518
00:41:31,560 --> 00:41:34,280
Piano, devo mettere il casco !
519
00:41:51,360 --> 00:41:54,480
Fantasia... allora ?
520
00:41:56,080 --> 00:42:00,000
- Come stai ?
- Tutto a posto, avvoca'.
521
00:42:01,840 --> 00:42:06,560
- Io pensavo che foste arrabbiato
con me. - Io ? Perché ?
522
00:42:06,600 --> 00:42:09,200
Perché avevo fatto la revoca.
523
00:42:09,240 --> 00:42:15,200
Ho saputo che siete stato pure
all'obitorio. Mi ha fatto piacere.
524
00:42:17,120 --> 00:42:21,720
Mia figlia aveva ragione
ad avervi in simpatia.
525
00:42:24,720 --> 00:42:27,400
Brooke era una ragazza speciale.
526
00:42:30,400 --> 00:42:34,160
Senti, Fantasia. Dimmi la verità.
527
00:42:36,760 --> 00:42:41,520
Te l'hanno fatta pagare
per qualcosa che hai fatto ?
528
00:42:41,560 --> 00:42:44,520
- A me ?
- Sì, a te.
529
00:42:44,560 --> 00:42:50,720
Non esiste proprio, non esiste.
Io non ho mai sgarrato. Mai.
530
00:42:52,880 --> 00:42:56,600
L'hanno ammazzata in una cava
531
00:42:58,680 --> 00:43:01,480
come un cane malato.
532
00:43:01,520 --> 00:43:03,560
Un cane malato.
533
00:43:06,120 --> 00:43:08,920
Che mi dici di Dylan ?
534
00:43:10,800 --> 00:43:15,480
- Chi è ? - Non sai che aveva
un fidanzato di nome Dylan ?
535
00:43:17,320 --> 00:43:21,240
- Che mi importa di quello ?
- Sapevi che la picchiava ?
536
00:43:23,240 --> 00:43:26,200
Perché quelli come te
non sanno mai niente ?
537
00:43:26,240 --> 00:43:30,240
Neanche davanti alla morte
di tua figlia dici la verità ?
538
00:43:31,800 --> 00:43:35,640
Eccomi ! Mimmo, sono qua.
Scusa, il traffico.
539
00:43:35,680 --> 00:43:37,640
Ciao, collega.
540
00:43:37,680 --> 00:43:42,520
Mimmo, ora tutto quello
che hai detto al collega Malinconico
541
00:43:42,560 --> 00:43:45,680
devi dirlo a me. Capito ?
542
00:43:45,720 --> 00:43:51,080
Come dicevano gli Antichi
"repetita iuvant" !
543
00:43:51,120 --> 00:43:53,240
Allora.
544
00:44:19,600 --> 00:44:22,960
Amodio Tricarico,
cavaliere del lavoro...
545
00:44:24,560 --> 00:44:26,600
nero.
546
00:44:32,960 --> 00:44:37,800
- Allora ? - Non ha detto niente.
Secondo me questo è il problema.
547
00:44:37,840 --> 00:44:42,400
- Non dice la verità.
- Mimmo O' Burzone non è un infame.
548
00:44:42,440 --> 00:44:45,640
- Non ha mai sgarrato.
- Questo lo so
549
00:44:45,680 --> 00:44:49,520
però c'è qualcosa che non dice.
- Allora ? - Che cosa ?
550
00:44:49,560 --> 00:44:53,920
- Voi siete il suo avvocato ? - No.
- Perché deve dirvi la verità ?
551
00:44:53,960 --> 00:44:57,960
- Anche questo è vero.
- Accomodatevi. - Andiamo.
552
00:44:59,480 --> 00:45:01,480
Vai piano.
553
00:45:06,280 --> 00:45:09,600
Prima di accompagnarvi
in quest'altro mondo
554
00:45:09,640 --> 00:45:11,840
mi tocca un brevissimo riepilogo.
555
00:45:11,880 --> 00:45:16,200
Ricordate com'era fatto
un Tribunale americano ?
556
00:45:21,400 --> 00:45:25,600
Ricordate il Tribunale italiano
in cui vi ho portato ?
557
00:45:27,920 --> 00:45:31,200
- Tiè ! - Bene,
qui scendiamo ancora più in basso.
558
00:45:31,240 --> 00:45:35,960
Siamo negli uffici del giudice
di pace. Come lo immaginate ?
559
00:45:36,000 --> 00:45:38,320
Quale figura vi ispira la parola ?
560
00:45:38,360 --> 00:45:43,040
Un vecchio saggio, un aggiustatore
di litigi, un pacificatore
561
00:45:43,080 --> 00:45:46,040
chiamato a occuparsi di cause minori
562
00:45:46,080 --> 00:45:49,640
per togliere un po' di lavoro
ai Tribunali. Giusto ?
563
00:45:49,680 --> 00:45:52,920
- Vincenzo... - Ehi.
- Con chi hai udienza oggi ?
564
00:45:52,960 --> 00:45:56,520
- Pestalocchi. - Ahi !
Proprio con la Merda, che sfiga.
565
00:45:56,560 --> 00:45:58,920
Va bene, ti accompagno.
566
00:45:58,960 --> 00:46:01,280
Pensate che Benny esageri, vero ?
567
00:46:01,320 --> 00:46:05,840
Pestalocchi Domenico,
da tutti conosciuto come la Merda.
568
00:46:05,880 --> 00:46:09,960
E' un avvocato fallito, nonché
ex liquidatore di assicurazioni
569
00:46:10,000 --> 00:46:15,040
noto per la malafede, la presunzione
e l'ostilità verso gli avvocati.
570
00:46:15,080 --> 00:46:18,960
E' un frustrato che vuole rifarsi
dei suoi fallimenti
571
00:46:19,000 --> 00:46:24,880
approfittando dell'oncia di potere
che il suo ruolo gli attribuisce.
572
00:46:38,240 --> 00:46:41,840
Avvocato Lacalamita,
che sta facendo ?
573
00:46:44,480 --> 00:46:48,480
Chi le ha detto di aprire la
finestra senza chiedere al giudice ?
574
00:46:50,320 --> 00:46:55,400
- Chi è il giudice ? - Guardi che la
deferisco all'Ordine degli Avvocati.
575
00:46:55,440 --> 00:46:58,960
Per avere chiesto chi è il giudice ?
Lei non lo è.
576
00:46:59,000 --> 00:47:03,760
Non ha fatto il concorso, non lo è.
Non capisco dove sia il problema.
577
00:47:03,800 --> 00:47:08,040
A meno che non voglia deferirmi
per avere aperto una finestra.
578
00:47:08,080 --> 00:47:14,280
Anche perché... Dottore ?
Effettivamente fa molto caldo.
579
00:47:14,320 --> 00:47:20,480
Il mio collega ha aperto
semplicemente una finestra, non è...
580
00:47:20,520 --> 00:47:24,280
E' interessante questa Difesa
d'ufficio del suo collega.
581
00:47:24,320 --> 00:47:27,640
- Quale difesa ?
- Avvocato...
582
00:47:29,800 --> 00:47:33,960
- Malinconico, giusto ?
- Vincenzo Malinconico.
583
00:47:34,000 --> 00:47:37,840
- Se non sbaglio, stamattina
ha udienza con me. - Sì.
584
00:47:37,880 --> 00:47:40,240
Non vedo l'ora di trattarla.
585
00:47:45,800 --> 00:47:50,040
- Causa persa, grazie.
- Dove l'ha nascosto ?
586
00:47:50,080 --> 00:47:54,960
Accidenti ! Perché
non mi sono appostato stamattina ?
587
00:47:55,000 --> 00:47:58,960
- "Nascosto" che cosa ?
- Il motorino di Pestalocchi.
588
00:47:59,000 --> 00:48:02,400
- Hai finito con le domande ?
- Scherzi ?
589
00:48:02,440 --> 00:48:06,320
- Sì, ora vedi come scherzo.
- L'ha messo in garage.
590
00:48:06,360 --> 00:48:10,040
No, quel pezzente non spende
i soldi per un garage.
591
00:48:10,080 --> 00:48:12,160
Aspetta, aspetta, aspetta...
592
00:48:12,200 --> 00:48:15,600
- Eccolo !
- Benny, andiamo via.
593
00:48:15,640 --> 00:48:20,920
- Ascolta, andiamo. - Vincenzo, non
cacarti sempre sotto sul più bello !
594
00:48:20,960 --> 00:48:25,600
- La signora ci guarda.
- Odio chi non si fa i cazzi suoi.
595
00:48:25,640 --> 00:48:30,440
'sta stronza prende più di pensione
se sorveglia i motorini ?
596
00:48:30,480 --> 00:48:34,440
- Andiamo.
- Senti, fai una cosa, distraila.
597
00:48:34,480 --> 00:48:37,480
- Cantale una canzone.
- Ma quale canzone !
598
00:48:37,520 --> 00:48:42,120
- Quella mi guarda in faccia,
mi vede. - Hai ragione.
599
00:48:42,160 --> 00:48:45,760
- Ci riconosce.
- Certo, chiama la polizia.
600
00:48:45,800 --> 00:48:49,520
- Andiamo ?
- Torniamo dopo. Dài !
601
00:48:55,800 --> 00:48:58,560
Benny ? Benny !
602
00:48:58,600 --> 00:49:01,640
- Ehi ! Polizia !
- No, è uno scherzo. Non è niente.
603
00:49:01,680 --> 00:49:05,560
- E' uno scherzo !
- Delinquenti, mascalzoni !
604
00:49:05,600 --> 00:49:08,960
- Aiuto !
- Benny ! Sono amici.
605
00:49:09,000 --> 00:49:11,800
Carabinieri, dove siete ?
606
00:49:11,840 --> 00:49:14,280
- Si conoscono.
- Aiuto !
607
00:49:14,320 --> 00:49:17,120
Vai via o ci fai...
608
00:49:17,160 --> 00:49:20,920
- Vai via o no ?
- Befana, vola via !
609
00:49:20,960 --> 00:49:23,280
Attacca, attacca !
610
00:49:23,320 --> 00:49:27,280
- Vola via, befana !
- Maleducato !
611
00:49:27,320 --> 00:49:29,680
Andiamo.
612
00:49:31,880 --> 00:49:34,080
- Ehi !
- Scusate !
613
00:49:47,800 --> 00:49:49,960
Che scemi...
614
00:49:57,600 --> 00:50:02,040
Può bastare, non ci trova
neanche con i cani molecolari.
615
00:50:02,080 --> 00:50:06,040
Sei la più grande testa di cazzo
che abbia mai conosciuto.
616
00:50:06,080 --> 00:50:08,680
Però ti sei divertito, eh ?
617
00:50:08,720 --> 00:50:14,120
Ti dico la verità, per la corsa
che mi hai fatto fare ti ammazzerei.
618
00:50:14,160 --> 00:50:17,080
Però mi sono divertito tantissimo !
619
00:50:17,120 --> 00:50:19,120
[ RISATE]
620
00:50:21,280 --> 00:50:25,040
Però ora separiamoci.
Non possiamo farci beccare insieme.
621
00:50:25,080 --> 00:50:28,080
- Io non ti conosco.
- Meglio !
622
00:51:13,800 --> 00:51:16,800
- Quale onore !
- Posso spiegarti.
623
00:51:17,920 --> 00:51:22,680
Prego ! Quale catastrofe ti
ha impedito di mandare un messaggio
624
00:51:22,720 --> 00:51:26,680
a una donna con cui hai passato
la notte per la prima volta ?
625
00:51:26,720 --> 00:51:29,760
Ale, io voglio stare con te.
626
00:51:29,800 --> 00:51:34,640
- Ah, questo spiega tutto.
- Perché ? Tu non vuoi più vedermi ?
627
00:51:34,680 --> 00:51:40,360
Pensi che sono il tipo di donna che
perde la memoria il mattino dopo ?
628
00:51:40,400 --> 00:51:45,320
No, Ale ! Non mi ritorcere contro
tutte le parole che dico.
629
00:51:45,360 --> 00:51:50,720
Non capisco, io non vorrei
sbagliare niente...
630
00:51:50,760 --> 00:51:57,160
Dire io... Insomma, non vorrei dire
niente di sbagliato. Hai capito ?
631
00:51:57,200 --> 00:52:00,840
No, non ho capito niente.
Purtroppo mi fai ridere.
632
00:52:03,640 --> 00:52:05,680
Comunque è vero.
633
00:52:05,720 --> 00:52:07,680
Che cosa ?
634
00:52:07,720 --> 00:52:10,440
Peso tutte le tue parole.
635
00:52:10,480 --> 00:52:12,000
- Hai visto ?
636
00:52:12,040 --> 00:52:15,360
- Non so, sono nervosa. - Perché ?
637
00:52:18,720 --> 00:52:21,960
Perché ? E' colpa tua, cretino.
638
00:52:22,000 --> 00:52:24,920
E' colpa mia, è colpa mia...
639
00:52:24,960 --> 00:52:29,000
Comunque... non c'è bisogno.
640
00:52:29,040 --> 00:52:32,720
- Di che cosa ?
- Di spendere soldi in quel posto.
641
00:52:32,760 --> 00:52:36,360
Non c'è bisogno,
per me tu sei perfetta.
642
00:52:44,120 --> 00:52:48,360
- Ma dove sei ?
- Ti sto dicendo che sei perfetta.
643
00:52:48,400 --> 00:52:52,320
- Sei qui ?
- Eh ! Sei qui, sei qui...
644
00:52:52,360 --> 00:52:54,320
Sei serio ?
645
00:52:54,360 --> 00:52:59,440
- Come battuta è divertente,
altrimenti sei un idiota. - Perché ?
646
00:53:01,040 --> 00:53:05,560
Perché se volessi ritoccarmi,
non lo farei per piacere a te.
647
00:53:05,600 --> 00:53:08,560
Poi sono venuta a fare un massaggio.
648
00:53:08,600 --> 00:53:12,960
- Perché ti stai innervosendo ?
- Non mi sto innervosendo.
649
00:53:13,000 --> 00:53:16,000
E' che ci sono venuta per te.
650
00:53:16,040 --> 00:53:22,160
Questa è una delle cose più belle
che mi abbiano mai detto.
651
00:53:22,200 --> 00:53:26,680
Invece sentirmi dire
che sono venuta qui per...
652
00:53:26,720 --> 00:53:32,000
- E' una delle cose più offensive
che mi abbiano mai detto. - Sì ?
653
00:53:32,040 --> 00:53:37,080
Ti toglierei il saluto se non avessi
capito quanto sai essere cretino.
654
00:53:37,120 --> 00:53:40,680
Questa cosa del cretino
la ripeti talmente spesso
655
00:53:40,720 --> 00:53:45,720
che ho il dubbio che tu possa
essere affascinata dai cretini.
656
00:53:45,760 --> 00:53:50,080
Peccato ! Avevo organizzato tutto
per mercoledì a casa mia.
657
00:53:50,120 --> 00:53:52,680
Peccato che cosa ?
658
00:53:52,720 --> 00:53:57,360
Avevo organizzato la festa per
i cinque anni della tua professione.
659
00:54:06,720 --> 00:54:08,720
Sei un pazzo.
660
00:54:21,040 --> 00:54:25,960
-Che succede ? -Non può stare qui.
-Sono l'avvocato del signor Talento.
661
00:54:26,000 --> 00:54:28,000
Avete le autorizzazioni ?
662
00:54:28,040 --> 00:54:33,480
Avvocato, secondo lei ? Certo
che abbiamo le autorizzazioni.
663
00:54:33,520 --> 00:54:36,840
- Ma che succede ?
- Giusti'. - Che vogliono ?
664
00:54:36,880 --> 00:54:40,520
- E' un controllo, calmati.
- Sei il mio avvocato ?
665
00:54:40,560 --> 00:54:44,800
Sì, ma se c'è qualcosa
che non mi hai detto, dilla adesso.
666
00:54:44,840 --> 00:54:47,960
Sì, non torna a casa
da cinque giorni.
667
00:54:48,000 --> 00:54:52,840
Io non mi sono mai sentito più solo.
Non voglio perdere Lula.
668
00:54:52,880 --> 00:54:56,120
Dottore, venga a vedere !
669
00:54:56,160 --> 00:54:58,320
Con permesso. Grazie.
670
00:55:00,720 --> 00:55:03,720
- Allora ?
- Ho trovato del sangue.
671
00:55:08,760 --> 00:55:10,880
Va bene.
672
00:55:13,240 --> 00:55:16,840
- Abbiamo trovato del sangue.
- Il sangue ?
673
00:55:16,880 --> 00:55:19,920
Beh... è mio ! E' mio.
674
00:55:19,960 --> 00:55:21,920
Ve l'ho detto.
675
00:55:21,960 --> 00:55:27,440
Mi sono tagliato con il coltello
del pesce. Ve l'ho detto, lo giuro.
676
00:55:27,480 --> 00:55:31,280
Non si preoccupi,
lo appureremo in poche ore.
677
00:55:32,560 --> 00:55:34,640
Siediti, dài.
678
00:55:34,680 --> 00:55:38,160
- Adesso vanno via.
- Sì, mi siedo.
679
00:55:52,880 --> 00:55:55,880
(Secondo te
tuo padre che mestiere fa ?)
680
00:55:55,920 --> 00:55:58,720
(Compra e vende mobili.)
681
00:56:01,000 --> 00:56:03,800
(Non c'è qualcosa di strano)
682
00:56:03,840 --> 00:56:06,800
(nel vergognarsi
di qualcuno che si ama ?)
683
00:56:06,840 --> 00:56:09,960
(Io sono innamorata.
Che posso farci ?)
684
00:56:15,920 --> 00:56:18,320
(Di Dylan che mi dici ?)
685
00:56:18,360 --> 00:56:22,440
(- Chi è ? - Non sai che aveva
un fidanzato di nome Dylan ?)
686
00:56:22,480 --> 00:56:24,520
(Che mi importa di quello ?)
687
00:56:24,560 --> 00:56:29,040
(Perché quelli come te
non sanno mai niente ?)
688
00:56:31,240 --> 00:56:33,200
(Però dimmi la verità.)
689
00:56:33,240 --> 00:56:36,680
(Te l'hanno fatta pagare
per qualcosa che hai fatto ?)
690
00:56:36,720 --> 00:56:40,880
(Non esiste,
io non ho mai sgarrato. Mai.)
691
00:56:55,480 --> 00:56:59,040
- Io non ho fatto niente !
- Che cos'è 'sto rumore ?
692
00:56:59,080 --> 00:57:02,960
Dove mi portate ? Vincenzo !
Questa è casa mia.
693
00:57:03,000 --> 00:57:06,280
Io non ho fatto niente.
694
00:57:06,320 --> 00:57:09,120
Vincenzo ! Ti prego !
695
00:57:10,760 --> 00:57:12,760
Per favore !
696
00:57:23,640 --> 00:57:28,200
-Che posso fare per lei?
-Che succede ? Sono il suo avvocato.
697
00:57:28,240 --> 00:57:31,800
- E' stato emesso un fermo
per il suo cliente. - Perché ?
698
00:57:31,840 --> 00:57:35,160
- Quel sangue era della moglie.
- Che significa ?
699
00:57:35,200 --> 00:57:39,560
- Farà valere le sue ragioni nelle
sedi opportune. - Qual è l'accusa ?
700
00:57:39,600 --> 00:57:43,600
Omicidio e occultamento di cadavere.
Buona serata.
701
00:57:50,920 --> 00:57:53,720
Io non l'ho ammazzata !
702
00:57:53,760 --> 00:57:58,040
Io la amo !
Perché non mi credono ?
703
00:58:24,600 --> 00:58:28,600
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
83373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.