All language subtitles for Maria.Wern.S01E04.720p.SWEDiSH.TV4.WEB-dl.x264.no

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,960 --> 00:00:08,800 Ja, hvem er ikke redd? Min egen sønn er der inne. 2 00:00:08,960 --> 00:00:12,240 De lurer på hvorfor vi ikke vaksinerer. 3 00:00:12,400 --> 00:00:16,000 Hva skjer når de finner ut at det ikke hjelper? 4 00:00:16,160 --> 00:00:19,280 - Hva er det som skjer? - De er smittet der inne! 5 00:00:31,080 --> 00:00:34,320 Hvilken rolle spiller det? Det er overalt. 6 00:00:34,480 --> 00:00:38,440 For hvert menneske som kommer hit, så blir... 7 00:00:39,920 --> 00:00:45,360 Jeg kunne ønske jeg visste hvordan det henger sammen. 8 00:00:45,520 --> 00:00:49,120 Westberg visste noe. Han møtte mannen på stranda. 9 00:00:49,280 --> 00:00:56,040 - Derfor er det ikke en konspirasjon. - Finner vi Westberg, får vi svaret. 10 00:00:57,280 --> 00:01:02,600 Vi har ingen spor etter jenta i taxien. Ikke et eneste spor. 11 00:01:02,760 --> 00:01:07,680 - Hvor mange har en kort finger? - Er mannen din overlege her? 12 00:01:07,840 --> 00:01:11,880 - Er han her i huset? - Reine og jeg lever hver for oss. 13 00:01:12,040 --> 00:01:15,320 Hun heter Malin Berg. Hun er meldt savnet, - 14 00:01:15,480 --> 00:01:19,160 - og du er den siste som har sett henne i live. 15 00:01:19,760 --> 00:01:24,160 - Er det Malin Berg? Vent! - Jeg er ikke Malin. 16 00:01:24,320 --> 00:01:28,160 Jeg vet ikke hva det er som skjer. Hun var redd. 17 00:01:28,320 --> 00:01:30,720 Har dere snakket med eksen hennes? 18 00:01:30,880 --> 00:01:34,680 Lennie Hellström, sjef på Vigoris,- 19 00:01:34,840 --> 00:01:38,280 -som er blitt utsatt for grovt hærverk. 20 00:01:38,440 --> 00:01:42,200 Vi datet et par uker. Hun er ikke det hun gir seg ut for. 21 00:01:42,360 --> 00:01:46,280 Vil dere høre min mening? Hun er psykopat. 22 00:02:15,720 --> 00:02:21,120 Man frykter at utbruddet av fugleinfluensa skal eskalere. 23 00:02:21,280 --> 00:02:27,720 Mens befolkningen oppfordres til å bli innendørs, vokser kritikken. 24 00:03:03,000 --> 00:03:06,560 FREMMED FUGL 25 00:03:25,840 --> 00:03:30,560 Sånn har det sett ut siden forleden natt. De har bare tatt bilder. 26 00:03:30,720 --> 00:03:34,560 Satt opp litt plast, som om det holder noen ute. 27 00:03:34,720 --> 00:03:38,960 - Har dere hatt problemer før? - Vi har et vaktfirma nå. 28 00:03:39,120 --> 00:03:43,880 Når skattepengene ikke hjelper, må man finne sine egne metoder. 29 00:03:44,040 --> 00:03:46,200 Forsiktig. 30 00:03:46,360 --> 00:03:52,240 Salpetersyre. Hvis man får det på seg eller puster det inn. 31 00:03:54,360 --> 00:03:58,080 De vet ikke hva de utsettes for når de bryter seg inn på et sånt sted. 32 00:03:58,240 --> 00:04:02,440 Det er ikke som å knuse en rute i kiosken. 33 00:04:02,600 --> 00:04:06,760 Snakket Malin noen gang med deg om fugleinfluensaen? 34 00:04:06,920 --> 00:04:11,560 Vi møttes ved sankthans. Da hadde ikke dette skjedd ennå. 35 00:04:11,720 --> 00:04:14,160 Så hun nevnte det aldri? 36 00:04:14,320 --> 00:04:18,080 Vi snakket ikke så mye med hverandre i det hele tatt. 37 00:04:18,240 --> 00:04:22,560 - Hvorfor spør du? - Det var bare en tanke. 38 00:04:27,080 --> 00:04:31,600 - Hvordan er det med deg? - Det er verdens verste hotell. 39 00:04:31,760 --> 00:04:36,520 - Man får ikke engang mat på rommet. - Du er snart ute igjen. 40 00:04:36,680 --> 00:04:41,240 Var man ikke hypokonder før blir man det iallfall nå. 41 00:04:41,400 --> 00:04:44,880 - Hva sa han? - Ikke så mye. 42 00:04:45,040 --> 00:04:50,320 De møttes ved sankthans, og hvis hun visste noe sa hun det ikke til ham. 43 00:04:50,480 --> 00:04:55,960 Men han viste meg litt rundt, og de har jo hatt innbrudd. 44 00:04:56,120 --> 00:05:02,000 Stopp meg hvis jeg tenker for mye, men normalt ved et innbrudd... 45 00:05:02,160 --> 00:05:06,160 - Det var så mye igjen. - Som de burde ha tatt? 46 00:05:06,320 --> 00:05:12,680 Tv-er, mikroskoper, instrumenter. Dyre saker. Hvorfor etterlate det? 47 00:05:12,840 --> 00:05:16,560 Unnskyld, jeg skal ikke belaste deg med det. 48 00:05:16,720 --> 00:05:18,920 Tvert imot. 49 00:05:19,080 --> 00:05:23,560 Gi meg få noe å tenke på, så jeg slipper... 50 00:05:23,720 --> 00:05:28,760 - Å tenke meg i hjel over dette her. - Skal jeg gjøre noe for deg? 51 00:05:28,920 --> 00:05:32,760 - Bare gjør en bra jobb. - Ok. Vi snakkes. 52 00:06:12,160 --> 00:06:15,560 Du blir nok bra igjen, Emil. 53 00:06:15,720 --> 00:06:18,360 Hvordan har han det? 54 00:06:18,520 --> 00:06:23,280 - Han er sterk. Sta. - Ja takk, det vet jeg. 55 00:06:23,440 --> 00:06:26,640 Jeg har bodd sammen med ham i ti år. 56 00:06:28,920 --> 00:06:31,360 - Er du rastløs? - Ja. 57 00:06:31,520 --> 00:06:34,600 Frustrert, redd... 58 00:06:34,760 --> 00:06:39,760 Og alt mulig annet i en stor fruktsalat som... 59 00:06:39,920 --> 00:06:45,680 Bare det snart kom svar på prøvene. Folk dør jo. Jeg sitter bare her. 60 00:06:45,840 --> 00:06:49,000 En dårlig mor og en dårlig betjent. 61 00:06:49,160 --> 00:06:51,720 Det er ikke din skyld, Maria. 62 00:06:55,240 --> 00:06:57,320 Nei... 63 00:06:57,480 --> 00:07:01,360 Det er ikke mye som er min skyld nå om dagen. 64 00:07:01,520 --> 00:07:05,360 Men man føler seg ikke ikke mindre ensom for det. 65 00:07:09,920 --> 00:07:13,480 Han fins ikke lenger. Er det det? 66 00:07:13,640 --> 00:07:18,000 Du spurte om jeg hadde noe å dra hjem til. 67 00:07:20,320 --> 00:07:25,600 Jeg kan ikke miste Emil også. Det går ikke. Det kan jeg ikke. 68 00:07:25,760 --> 00:07:31,400 Det kommer til å ende bra, Maria. Dette slutter bra. 69 00:08:16,520 --> 00:08:19,040 Hva er det? 70 00:08:24,320 --> 00:08:28,200 - Ikke du også? - Du er frisk. 71 00:08:28,360 --> 00:08:32,000 Malin Berg var ikke smittet. 72 00:08:50,720 --> 00:08:53,760 Hvordan er det med Emil? 73 00:08:53,920 --> 00:08:56,560 Han er verre. 74 00:09:20,960 --> 00:09:25,400 - Hei, elskling. - Finner dere snart medisinen? 75 00:09:27,800 --> 00:09:31,280 - Ja, det gjør vi. - Lover du det? 76 00:09:31,440 --> 00:09:33,920 Jeg lover det. 77 00:09:38,560 --> 00:09:43,040 - Hør nå her. Ro deg ned. - Jeg prøver. 78 00:09:43,200 --> 00:09:48,360 Vi har stått stille i to uker nå. Vi vet ikke hva vi leter etter. 79 00:09:48,520 --> 00:09:53,680 Fortell hva det er vi leter etter? Vi må ikke miste fatningen. 80 00:09:53,840 --> 00:09:57,960 Nei, men folk dør. Tobias Westberg, Malin Berg, mannen på stranda. 81 00:09:58,120 --> 00:10:03,240 De har noe felles, og nå er de døde. Det må være et svar. 82 00:10:03,400 --> 00:10:07,120 Hvordan ser det svaret ut? Så si at du har rett. 83 00:10:07,280 --> 00:10:10,960 Hvis epidemien er blitt startet bevisst. 84 00:10:11,120 --> 00:10:15,360 Hvordan vet du da at det fins en motgift ved enden av regnbuen? 85 00:10:15,520 --> 00:10:20,960 Bare fordi vi løser det ene, har vi ikke løst det andre. 86 00:10:21,120 --> 00:10:26,520 I et halvt år har jeg spurt meg selv om jeg kunne ha gjort mer. 87 00:10:26,680 --> 00:10:31,240 Det vil jeg aldri noensinne måtte spørre meg selv om igjen. 88 00:10:31,400 --> 00:10:36,680 Ok? Jeg er i havna hvis det er noe. Jeg har et helt døgn å ta igjen. 89 00:11:19,960 --> 00:11:22,360 Hallo? Unnskyld. 90 00:11:22,520 --> 00:11:25,840 Det er ikke dekning her inne. 91 00:11:26,000 --> 00:11:28,680 Ek vil ha tak i deg. 92 00:11:36,160 --> 00:11:39,880 Det har vært innbrudd i Malin Bergs hus. 93 00:11:40,040 --> 00:11:41,520 Nå? 94 00:11:41,680 --> 00:11:47,240 Jeg vet ikke. Et eldre par hadde sett et hus med åpen dør. 95 00:11:47,400 --> 00:11:51,600 - Det var Malin Bergs. - Er det blitt plyndret? 96 00:11:51,760 --> 00:11:57,520 Jeg trodde det først, men det er mat i fryseren og skapene. 97 00:11:57,680 --> 00:12:00,720 - Lette de etter noe? - Ja. 98 00:12:00,880 --> 00:12:05,360 Men jeg er ganske sikker på at de ikke fant noe. 99 00:12:05,520 --> 00:12:10,640 Så de leter fortsatt. Hvor langt unna er du Yrsa Westberg? 100 00:12:10,800 --> 00:12:14,520 - 20-25 minutter. - Vi ses der. 101 00:12:18,840 --> 00:12:23,760 Hun svarer ikke. Enten er hun ute, eller så har det skjedd noe. 102 00:12:23,920 --> 00:12:28,960 - Er du sikker på at de vil lete der? - Nei, men hennes mann er død. 103 00:12:29,120 --> 00:12:34,160 Malin Berg er død. Enten visste de noe, eller så tror noen det. 104 00:12:34,320 --> 00:12:36,520 Vi kommer, ikke gjør noe dumt. 105 00:12:36,680 --> 00:12:39,200 Ligg lavt til vi kommer. Hører du? 106 00:13:52,480 --> 00:13:54,680 Det er noen her. Jeg går inn. 107 00:15:37,680 --> 00:15:40,240 Det er politiet! Stans! 108 00:15:45,440 --> 00:15:48,920 Stans! Jeg skyter! 109 00:15:57,520 --> 00:16:00,640 Det er politiet! 110 00:16:05,120 --> 00:16:08,560 For faen, Maria... Er du ok? 111 00:16:08,720 --> 00:16:13,600 - Jeg er ok. - Vi vil gjerne beholde deg i live. 112 00:16:15,720 --> 00:16:20,200 - Jeg ville ta den jævelen. - Dette lå på gulvet. 113 00:16:22,960 --> 00:16:27,080 Det er regnskaper, lister, rapporter. Alt sammen på russisk. 114 00:16:27,240 --> 00:16:30,960 Vi har først en oversettelse i morgen. 115 00:16:31,120 --> 00:16:36,440 - Men gir det oss noe nå? - Dette er veldig viktig for noen. 116 00:16:36,600 --> 00:16:40,760 Så viktig at de leter etter det på hele øya. 117 00:16:40,920 --> 00:16:46,160 Det er et puslespill, som vi legger feil. Vi ser ikke hele bildet. 118 00:16:49,520 --> 00:16:54,120 Vi har mannen på stranda. En mann blir funnet død. 119 00:16:54,280 --> 00:16:57,200 En utlending med fjær i luftveiene. 120 00:16:57,360 --> 00:17:00,400 Vi har Tobias Westberg, journalist. 121 00:17:00,560 --> 00:17:04,480 Han har truffet mannen minst to ganger. 122 00:17:04,640 --> 00:17:09,640 Han har gitt sin kone Tamiflu, "hvis det skulle skje ham noe". 123 00:17:09,800 --> 00:17:13,080 Hvilket det gjør, da han blir funnet død i et kalkbrudd. 124 00:17:13,240 --> 00:17:17,440 Og så har vi Malin Berg. Også journalist, også død. 125 00:17:17,600 --> 00:17:21,880 - Men formodentlig i en ulykke. - Men hva gjorde hun der uten mobil? 126 00:17:22,040 --> 00:17:27,000 - Jeg kikket etter i hula. - Hva mener du? 127 00:17:27,160 --> 00:17:30,840 Jeg tror hun ble drept. 128 00:17:31,000 --> 00:17:34,960 Har vi et navn fra det lageret? Noen må jo betale leie. 129 00:17:35,120 --> 00:17:40,760 Det blir betalt kontant. Vi vet ikke engang hvem som eier huset - 130 00:17:40,920 --> 00:17:45,680 - av alle de konkursboer og firmaer som er nevnt der. 131 00:17:45,840 --> 00:17:50,240 Dette er hva vi vet, men hva betyr det? 132 00:17:50,400 --> 00:17:53,760 Hvilken konklusjon trekker vi? Hva gjør vi? 133 00:17:53,920 --> 00:17:58,360 Mannen fra Westbergs hus. Jeg traff ham i benet. 134 00:17:58,520 --> 00:18:01,280 Vi må ringe til alle sykehus. 135 00:18:01,440 --> 00:18:06,840 Hvis de har fått inn noe som bare kunne ligne et skuddsår, - 136 00:18:07,000 --> 00:18:08,960 - så vil jeg vite det. 137 00:18:18,520 --> 00:18:20,440 Hei. Vekket jeg deg? 138 00:18:20,600 --> 00:18:24,400 Nei, man må sove først. Det er lenge siden. 139 00:18:24,560 --> 00:18:27,280 - Hvordan har han det? - Det er som før. 140 00:18:27,440 --> 00:18:31,560 Feberen ligger på 40. Det som er bra at den ikke stiger. 141 00:18:31,720 --> 00:18:34,840 Mer kan jeg ikke glede deg med. 142 00:18:35,000 --> 00:18:38,400 - Er du hjemme eller på jobb? - Gjett. 143 00:18:38,560 --> 00:18:41,440 Du burde dra hjem. Du som kan. 144 00:18:41,600 --> 00:18:44,920 - Har du dårlig samvittighet? - På grunn av oss? 145 00:18:45,080 --> 00:18:47,680 - Ja. - Har du? 146 00:18:47,840 --> 00:18:52,360 Du vet du vel allerede? Han er død. 147 00:18:52,520 --> 00:18:54,640 Hva var det som skjedde? 148 00:18:56,920 --> 00:18:59,840 Han var også politimann. 149 00:19:01,920 --> 00:19:05,960 Vi skulle ut på en rutinejobb. En alarm hadde gått. 150 00:19:06,120 --> 00:19:08,360 Men... 151 00:19:08,520 --> 00:19:14,040 Det blir hverdag. Man slipper ikke alt man har i hendene - 152 00:19:14,200 --> 00:19:17,560 - bare fordi... Man kan ikke... 153 00:19:17,720 --> 00:19:22,360 Han kom i hvert fall først, fordi vi var så sene. 154 00:19:24,760 --> 00:19:28,800 Vi visste det... Vi visste det da vi kom. 155 00:19:28,960 --> 00:19:31,880 Det var så stille. 156 00:19:32,040 --> 00:19:36,320 Jeg har aldri hørt et sted være så stille. 157 00:19:39,600 --> 00:19:41,600 Det var blod overalt. 158 00:19:41,760 --> 00:19:48,440 Han som hadde gjort det satt der fremdeles med kniven i hånda. 159 00:19:50,720 --> 00:19:54,240 Så jeg har vært alene siden i vinter. 160 00:19:54,400 --> 00:19:58,080 Noen ganger føles det som om det er lenge siden, - 161 00:19:58,240 --> 00:20:01,880 - og noen ganger som om han fremdeles er her. 162 00:20:02,040 --> 00:20:04,040 Hadde dere det bra? 163 00:20:04,200 --> 00:20:06,280 Bra? Hva er bra? 164 00:20:09,120 --> 00:20:13,480 To barn, to jobber og to egoer. 165 00:20:13,640 --> 00:20:18,200 Kjempeegoer, på størrelse med fotballbaner. 166 00:20:18,360 --> 00:20:23,480 Når man blir alene vet man ikke hva det var man kranglet om. 167 00:20:25,560 --> 00:20:30,840 - Alle har problemer. - Det er ikke det som ødelegger det. 168 00:20:32,920 --> 00:20:36,360 Det er når man slutter å løse dem sammen. 169 00:20:36,520 --> 00:20:39,640 Når dette her er over... 170 00:20:39,800 --> 00:20:43,280 Har du så lyst til å ta en kopp kaffe? 171 00:20:43,440 --> 00:20:47,200 Si hvor, så kommer jeg. 172 00:20:47,360 --> 00:20:49,400 Takk. 173 00:20:49,560 --> 00:20:52,560 - God natt. - God natt. 174 00:21:37,320 --> 00:21:42,720 Hei. Vekket jeg deg? Unnskyld. Jeg trenger hjelp med en ting. 175 00:21:49,320 --> 00:21:53,960 Får jeg presentere mannen på stranden: Vladimir Kosjnetkin. 176 00:21:54,120 --> 00:21:58,960 Født og oppvokst i Hviterussland. Ifølge myndighetene - 177 00:21:59,120 --> 00:22:04,960 - ble familien funnet henrettet for to uker siden. Han var forsvunnet. 178 00:22:05,120 --> 00:22:10,160 Vladimir var labassistent hos Demeter-gruppen. 179 00:22:10,320 --> 00:22:12,960 Et firma innen... Gjett hva? 180 00:22:13,120 --> 00:22:15,000 Legemiddelindustrien. 181 00:22:15,160 --> 00:22:18,440 Ifølge hjemmesiden driver de med forskning. 182 00:22:18,600 --> 00:22:24,000 Tobias Westberg kjenner Vladimir, som jobber for et legemiddelfirma. 183 00:22:24,160 --> 00:22:27,680 Han dukker opp i Sverige med dun i luftveiene. 184 00:22:27,840 --> 00:22:33,360 Samme dag bryter influensaen ut. Kanskje fortalte han Westberg det. 185 00:22:33,520 --> 00:22:36,920 - Fortalte hva? - Hva som ville skje. 186 00:22:37,080 --> 00:22:40,360 Så du tror at denne Vladimir Kosj... 187 00:22:40,520 --> 00:22:44,640 - Ja, mannen på stranda. -Kosjnetkin. 188 00:22:44,800 --> 00:22:50,200 At han kom hit med smittede fugler? Hvorfor skulle han gjøre det? 189 00:22:50,360 --> 00:22:55,880 Vårt problem er at alle dem vi snakker om er døde. 190 00:22:56,040 --> 00:23:00,440 Derfor må vi få tak i mannen som jeg skjøt i benet. 191 00:23:00,600 --> 00:23:03,760 Han må ha søkt behandling. 192 00:23:03,920 --> 00:23:05,800 Kanskje du ikke traff. 193 00:23:05,960 --> 00:23:09,400 Det var et skudd som krever behandling. 194 00:23:09,560 --> 00:23:11,640 Unnskyld. 195 00:23:11,800 --> 00:23:14,040 Ja, hallo? 196 00:23:14,200 --> 00:23:16,200 Ja. 197 00:23:16,360 --> 00:23:18,800 Ok. Takk. 198 00:23:18,960 --> 00:23:22,200 Unnskyld. 199 00:23:22,360 --> 00:23:26,360 Har jeg sagt at du kan ringe meg når som helst? 200 00:23:26,520 --> 00:23:29,680 Det tar jeg i meg igjen. 201 00:23:29,840 --> 00:23:34,440 Du må ringe mellom ni om morgenen og elleve om kvelden. 202 00:23:34,600 --> 00:23:39,480 - Vil det si at du er imponert? - Jeg vet ikke, men du hadde rett. 203 00:23:39,640 --> 00:23:43,760 - Du hadde mer rett enn du ante. - Hvordan det? 204 00:23:43,920 --> 00:23:47,040 Jeg ba Erika undersøke russeren. 205 00:23:47,200 --> 00:23:51,120 Hvis han hadde med fuglene, hvorfor var så ikke han smittet? 206 00:23:51,280 --> 00:23:55,680 - Han hadde antistoffer. - Hvordan kunne han ha det? 207 00:23:55,840 --> 00:24:00,240 - Hadde han hatt det før? - Nei. Antistoffer: ja. 208 00:24:00,400 --> 00:24:04,160 Spor av virus: nei. Han var vaksinert. 209 00:24:04,320 --> 00:24:09,000 Vent nå litt. Dette viruset var det jo ingen som kjente? 210 00:24:09,160 --> 00:24:13,520 - Hvordan kan det finnes en vaksine? - Det kan det ikke. 211 00:24:13,680 --> 00:24:18,520 Det er bare en forklaring. At noen andre kjente til det. 212 00:24:18,680 --> 00:24:24,600 Den som laget vaksinen hadde adgang til vår influensa-variant. 213 00:24:29,520 --> 00:24:33,000 Undersøk prøvene fra to andre. 214 00:24:33,160 --> 00:24:38,000 La oss si at du har funnet en måte å skape en vaksine på - 215 00:24:38,160 --> 00:24:43,560 - mot nye varianter av H5N1. Du har brukt tid og resurser på det. 216 00:24:43,720 --> 00:24:47,960 Hvordan ville du så skape en etterspørsel etter medisinen? 217 00:24:48,120 --> 00:24:53,560 Hvis jeg er så sprø at jeg sprer smitten, hvorfor så på Gotland? 218 00:24:53,720 --> 00:24:58,320 Fordi det er ei øy. Man kan begrense spredningen. 219 00:25:06,320 --> 00:25:09,960 Det er da et fantastisk PR-triks. 220 00:25:10,120 --> 00:25:14,080 Så gikk det litt for fort. Så våget de ikke. 221 00:25:14,240 --> 00:25:18,440 Hvis du har rett, så forstår du vel hva dette betyr? 222 00:25:18,600 --> 00:25:23,600 - At det fins en vaksine. - De må ha hatt noen kontakter. 223 00:25:23,760 --> 00:25:27,440 De må ha hatt noen her på Gotland. 224 00:25:29,520 --> 00:25:31,680 Hva er det? 225 00:25:31,840 --> 00:25:36,480 - Så Malin Berg var vaksinert? - Ja, uten tvil. 226 00:25:36,640 --> 00:25:38,760 Det er ikke det store. Har du et papir? 227 00:25:38,920 --> 00:25:43,600 - Det skal stå "kjemisk analyse". - Ja. 228 00:25:43,760 --> 00:25:45,880 Du må forklare det. 229 00:25:46,040 --> 00:25:48,520 Se på kjemikaliene. 230 00:25:48,680 --> 00:25:53,840 Malin Berg hadde spor etter et stoff som slett ikke burde finnes der. 231 00:25:54,000 --> 00:25:58,240 - Hun hadde salpetersyre i seg. - Innbruddet hos Vigoris? 232 00:25:58,400 --> 00:26:02,080 - Når døde hun? - For en uke siden. 233 00:26:02,240 --> 00:26:07,960 Det passer ikke sammen. Da innbruddet skjedde var Malin død. 234 00:26:08,120 --> 00:26:10,680 Hvis de ikke lyver om tidspunktet. 235 00:26:10,840 --> 00:26:14,360 Hvorfor skulle de gjøre det? Hvorfor vente? 236 00:26:14,520 --> 00:26:20,560 Fordi Malin Berg lette etter noe og formodentlig på riktig sted. 237 00:26:20,720 --> 00:26:23,560 Hva faen... 238 00:26:23,720 --> 00:26:27,040 - Hva er det? - Det er jo riktig. 239 00:26:27,200 --> 00:26:32,160 Malin Berg datet ikke Lennie Hellström og Reine Hammar. 240 00:26:32,320 --> 00:26:37,640 Hun drev med research. Hun og Tobias Westberg la det samme puslespillet, - 241 00:26:37,800 --> 00:26:39,720 - men før det skjedde. 242 00:26:39,880 --> 00:26:44,960 Russeren har hjulpet dem. Han fortalte det og ga dem vaksinen. 243 00:26:45,120 --> 00:26:50,720 Grunnen til verken Malin Berg eller Reine Hammar ble smittet i taxien. 244 00:26:50,880 --> 00:26:54,360 - Ja? - Jeg kan også leke politi. 245 00:26:54,520 --> 00:26:57,720 Jeg fant fram Reine Hammars prøver. 246 00:26:57,880 --> 00:26:59,960 Han hadde også antistoffer. 247 00:27:02,160 --> 00:27:08,080 Hvem søker pleie for et skuddsår når man er medeier i en klinikk? 248 00:27:25,760 --> 00:27:28,360 Det er politiet! Lukk opp døra! 249 00:27:28,520 --> 00:27:30,920 Ok. Takk. 250 00:27:31,080 --> 00:27:33,960 Anklageren er på. Bare gå inn. 251 00:27:54,120 --> 00:27:57,520 - Klar bane! - Laboratoriet er tomt! 252 00:27:57,680 --> 00:27:59,640 Det er politiet! 253 00:27:59,800 --> 00:28:02,880 - To melder klar! - Tre melder klar! 254 00:28:07,920 --> 00:28:12,840 - Hus nummer to: tomt. - Hus nummer ett og to: tomme. 255 00:28:25,400 --> 00:28:28,080 Maria, kommer du? 256 00:28:35,720 --> 00:28:38,880 Det er politiet! Stans! 257 00:28:47,920 --> 00:28:51,560 - Det er politiet! Stans! - Opp med hendene! 258 00:28:51,720 --> 00:28:55,720 Opp med hendene. Ned på kne. 259 00:29:07,000 --> 00:29:10,840 - Hva med benet? - Det er ikke ham. 260 00:29:11,000 --> 00:29:16,800 - Det kan hende du ikke traff. - Jeg traff. Det er ikke ham. 261 00:29:19,560 --> 00:29:22,880 Jeg syns du skal gå inn nå. 262 00:29:42,800 --> 00:29:47,360 - Vær så god. - De begynte å komme i vinter. 263 00:29:47,520 --> 00:29:50,800 - De stilte krav. - Demeter? 264 00:29:50,960 --> 00:29:55,960 Jeg vet ikke hva det heter. De er russere. De truet med å drepe meg. 265 00:29:56,120 --> 00:30:00,000 - Hvis de visste at jeg sitter her... - Hva var deres krav? 266 00:30:00,160 --> 00:30:03,720 Jeg vet ikke. Jeg aner ikke. 267 00:30:03,880 --> 00:30:08,600 Jeg har ikke deltatt i mitt eget firma på over ti år. 268 00:30:08,760 --> 00:30:15,520 Det er Victorias baby nå. Hun tar seg av alt. Hennes ord er lov. 269 00:30:15,680 --> 00:30:20,760 Vi var så nær på å gå nedenom og hjem. Så kom det russiske tilbudet. 270 00:30:20,920 --> 00:30:26,840 Russiske penger. Jeg sa til henne at det ikke er noe som er gratis. 271 00:30:27,000 --> 00:30:29,640 Det kunne brukes imot henne. 272 00:30:29,800 --> 00:30:32,120 Vigoris skyldte penger,- 273 00:30:32,280 --> 00:30:36,880 -og Demeter brukte dere til å skape en epidemi? 274 00:30:37,040 --> 00:30:41,840 - Hva mener du? - Hvorfor er du ellers vaksinert? 275 00:30:42,000 --> 00:30:47,840 Jeg trodde ... Jeg visste ikke... Jeg har ikke noe med dette å gjøre. 276 00:30:48,000 --> 00:30:52,040 Jeg skulle... Jeg vil snakke med min advokat. 277 00:30:55,760 --> 00:30:59,600 - Takk. - Det kom akkurat fra oversetteren. 278 00:30:59,760 --> 00:31:04,040 Det første jeg ser: Vigoris, Vigoris, Vigoris. 279 00:31:04,200 --> 00:31:09,240 Det har vært ti leveranser. Her, her, her... 280 00:31:09,400 --> 00:31:12,040 Uspesifisert innhold. 281 00:31:12,200 --> 00:31:16,120 - Tunge kolli. - Kassene fra lagret? 282 00:31:16,280 --> 00:31:18,960 Det stemmer med antallet, men nå kommer det beste. 283 00:31:19,120 --> 00:31:22,280 Jeg sjekket hvem som skrev under. 284 00:31:22,440 --> 00:31:26,800 - Reine Hammar? - Nei, Victoria Hammar. 285 00:31:26,960 --> 00:31:31,840 Det var det Malin Berg og Tobias Westberg ikke måtte vite. 286 00:31:32,000 --> 00:31:36,840 Hvem som var kontakten på Gotland. Hvem som skulle spille helt. 287 00:31:37,000 --> 00:31:42,720 - Derfor måtte hun dø. - Ja, men hvordan beviser vi det? 288 00:31:46,880 --> 00:31:50,920 Jeg vil ha så mange biler som mulig til Vigoris. 289 00:31:51,080 --> 00:31:56,760 - Ja, igjen. Er det et problem? - Vi har jo allerede to biler der. 290 00:31:56,920 --> 00:32:01,120 - Hvorfor det? - Det brenner på Vigoris. 291 00:32:16,520 --> 00:32:19,840 - Hvor er innsatslederen? - Der. 292 00:32:20,000 --> 00:32:24,280 - Har vi røykdykkere? - De er på vei inn. 293 00:32:24,440 --> 00:32:28,600 Det er vaksine der inne mot fugleinfluensaen. 294 00:32:28,760 --> 00:32:33,880 - Det skal være vaksine der inne. - Det er utrolig mye røyk her. 295 00:33:07,120 --> 00:33:10,840 Hei. Kan man se hvem det er? 296 00:33:13,600 --> 00:33:17,520 Lennie Hellström. Klinikksjefen. 297 00:33:21,120 --> 00:33:26,080 - Kan man se om han omkom i brannen? - Nei, det får rettslegen avgjøre. 298 00:33:26,240 --> 00:33:31,160 - Men han har et skuddsår i benet. - Jeg sa jo at jeg traff. 299 00:33:31,320 --> 00:33:36,440 Vi har ingen spor av Victoria Hammar. Og heller ikke av vaksinen. 300 00:33:36,600 --> 00:33:41,360 Hvor faen er hun? Det må jo være et eller annet. 301 00:33:41,520 --> 00:33:46,560 Noen som kan hjelpe henne, et sted hun kan dra. 302 00:33:46,720 --> 00:33:49,600 -Vent... - Hartman? 303 00:33:49,760 --> 00:33:51,360 Vigoris' hvite varebil. 304 00:33:51,520 --> 00:33:56,840 Vitner så den forlate stedet før brannen. For en time siden. 305 00:34:01,200 --> 00:34:04,080 Vent. 306 00:34:08,960 --> 00:34:11,440 Emil? 307 00:34:11,600 --> 00:34:14,680 Her, ta min bil. Nå. 308 00:34:16,920 --> 00:34:22,320 Hør her! Legg alle ressurser i å finne Victoria Hammar. 309 00:34:43,400 --> 00:34:44,720 Du har feber. 310 00:34:44,880 --> 00:34:48,640 - Henter du is? - Jeg setter et drypp i deg. 311 00:34:50,720 --> 00:34:55,680 - Jeg setter elektroder på deg. - For å få feberen til å gå ned. 312 00:34:55,840 --> 00:35:00,600 Jeg legger litt is på deg så du blir litt kaldere. 313 00:35:00,760 --> 00:35:04,720 - Føles det ok? - Hvor er mamma? 314 00:35:04,880 --> 00:35:07,320 Hun kommer snart. 315 00:35:14,280 --> 00:35:19,160 Den mistenkte er Victoria Hammar. Vi vet ikke hvor hun er, - 316 00:35:19,320 --> 00:35:24,040 - men hun forlot sannsynligvis Vigoris for en time siden. 317 00:35:24,200 --> 00:35:28,960 Hun har sannsynligvis vaksine mot fugleinfluensa i bilen. 318 00:35:29,120 --> 00:35:32,360 Hun kan være hvor som helst. 319 00:35:32,520 --> 00:35:36,280 Det er jo en øy. Et sted må hun være. 320 00:36:01,040 --> 00:36:06,040 Jeg vet hva hun vil gjøre. Hun vil kvitte seg med bevisene. 321 00:36:06,200 --> 00:36:10,320 - Jeg vet at Victoria er et sted. - Hva sier hun? 322 00:36:10,480 --> 00:36:14,960 - Ikke gjør noe på egen hånd. - Jeg vet jo hvor hun er! 323 00:36:15,120 --> 00:36:17,960 Hva sier hun? 324 00:36:18,120 --> 00:36:22,800 Hvor er du? Hør nå på meg. Vent på oss til vi kommer fram. 325 00:36:22,960 --> 00:36:26,720 - Det er jo ikke tid til å vente! - Maria! 326 00:36:30,120 --> 00:36:35,720 Det er Hartman. Jeg vil ha alle enheter. Jeg gjentar: Alle. 327 00:36:45,240 --> 00:36:49,640 - Hvor langt foran er hun? Hva? - Bare kjør. 328 00:36:49,800 --> 00:36:54,520 Bare kjør. Jeg vil ikke komme for sent en gang til. 329 00:37:40,360 --> 00:37:43,880 Victoria! Jeg vil bare snakke med deg! 330 00:37:45,280 --> 00:37:47,400 Forsvinn! 331 00:37:51,320 --> 00:37:56,760 Victoria, nå reiser jeg meg opp. Jeg legger fra meg våpenet mitt. 332 00:38:03,320 --> 00:38:06,640 - Jeg vil bare snakke med deg. - Forsvinn! 333 00:38:15,320 --> 00:38:18,440 Jeg vet hva du gjør. 334 00:38:18,600 --> 00:38:21,440 Vi kan løse det her. 335 00:38:21,600 --> 00:38:25,440 Hvis du hjelper oss kan vi finne en løsning. 336 00:38:27,520 --> 00:38:31,760 - La medisinen være. - Du kan ikke bevise noe. 337 00:38:31,920 --> 00:38:35,240 Vi vet at det er vaksine. 338 00:38:35,400 --> 00:38:39,800 - Ikke gjør det verre enn det er. - Bli der. 339 00:38:39,960 --> 00:38:43,000 Min sønn har 42 i feber. 340 00:38:43,160 --> 00:38:47,960 Han trenger den medisinen. Gjør det ikke verre, Victoria. 341 00:38:48,120 --> 00:38:53,120 Jeg ville ikke at noen skulle dø. Jeg har aldri drept noen. 342 00:38:53,280 --> 00:38:58,000 -Det var Lennie. De tvang ham. -Vi vet det. 343 00:38:58,160 --> 00:39:02,680 Vi vet at de tvang dere. Det var ikke deg, jeg vet det. 344 00:39:02,840 --> 00:39:06,640 Ikke hvordan det er å leve med noen som eier en, - 345 00:39:06,800 --> 00:39:10,960 - som vil drepe deg hvis man ikke gjør som de siger. 346 00:39:11,120 --> 00:39:13,880 - Hør på meg nå. - Ja? 347 00:39:14,040 --> 00:39:18,160 Vi kan stoppe dette her. Vi kan bryte dette her nå. 348 00:39:18,320 --> 00:39:21,520 Vi kan ikke stoppe noe som helst. 349 00:39:21,680 --> 00:39:25,920 Vi kan ikke stoppe noe som helst! Jeg har ikke noe valg! 350 00:39:26,080 --> 00:39:29,480 - Men det er jo for sent. - Nei. 351 00:39:29,640 --> 00:39:33,040 - Jeg er jo her. Jeg ser jo det her. - Men jeg kan... 352 00:39:33,200 --> 00:39:35,560 Her... 353 00:39:41,000 --> 00:39:43,280 Victoria. 354 00:41:10,840 --> 00:41:13,880 Får jeg se? Så fint. 355 00:41:19,000 --> 00:41:21,920 Det er fotspor. 356 00:41:22,080 --> 00:41:25,320 Se. En bil. 357 00:41:31,920 --> 00:41:35,360 - Hei! - Mamma! 358 00:41:35,520 --> 00:41:38,560 Hei, elskling! 359 00:41:44,160 --> 00:41:48,120 Det er for kort, Nina. Livet er for kort. 360 00:41:48,280 --> 00:41:50,920 Jeg vil ikke være ulykkelig. 361 00:41:51,080 --> 00:41:54,240 En kollega sa at det ikke er problemene som ødelegger det, - 362 00:41:54,400 --> 00:41:58,840 - men når man slutter å løse dem sammen. 363 00:41:59,000 --> 00:42:04,640 Hvis du vil, så kommer jeg hjem. Jeg må bare avslutte her først. 364 00:42:59,160 --> 00:43:03,240 - Mor, hva er det? - Det er ikke noe. 365 00:43:03,400 --> 00:43:06,240 Jeg er bare glad. 366 00:43:10,680 --> 00:43:13,240 Veldig glad, faktisk. 367 00:43:13,400 --> 00:43:15,560 Kjør nå, mamma. 368 00:44:07,680 --> 00:44:10,880 Norsk tekst: Lise Weggersen Scandinavian Text Service 2008 29169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.